diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/kk/officecfg/registry | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/kk/officecfg/registry')
3 files changed, 1850 insertions, 3294 deletions
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po new file mode 100644 index 00000000000..d7469279dd5 --- /dev/null +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -0,0 +1,98 @@ +#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-13 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386955068.0\n" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Database Form" +msgstr "Base: Дерекқор формасы" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Report Design" +msgstr "Base: Есептеме дизайны" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Relation Design" +msgstr "Base: Байланыстар дизайны" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Query Design" +msgstr "Base: Сұранымдар дизайны" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: View Design" +msgstr "Base: Көрініс дизайны" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Table Design" +msgstr "Base: Кесте дизайны" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Data View" +msgstr "Base: Деректер көрінісі" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Table Data View" +msgstr "Base: Кестелік деректер көрінісі" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Oracle Report Builder" +msgstr "Base: Oracle Report Builder" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ac0bf60314e..b00cd84c659 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 15:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385917939.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1392477572.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Text Document" -msgstr "~Мәтiндiк құжат" +msgstr "~Мәтіндік құжат" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Spreadsheet" -msgstr "~Электрондық кестені" +msgstr "~Электрондық кесте" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Дерекқорды" +msgstr "Дерекқор" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "~XML Form құжатын" +msgstr "~XML Form құжаты" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "~Формуланы" +msgstr "~Формула" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." -msgstr "~Күн тәртiбi..." +msgstr "~Күн тәртібі..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr "Құжаттар ~түрлендiрушiсі..." +msgstr "Құжаттар ~түрлендірушісі..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Euro Converter..." -msgstr "~Евро түрлендiрушiсi..." +msgstr "~Евро түрлендірушісі..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "PreferMailFormat\n" "value.text" msgid "Mail Format" -msgstr "Хат пiшiмi" +msgstr "Хат пішімі" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "WorkCountry\n" "value.text" msgid "Country (Work)" -msgstr "Елi (жұмыс)" +msgstr "Елі (жұмыс)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "value.text" msgid "Department" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "Company\n" "value.text" msgid "Company" -msgstr "Кәсiпорын" +msgstr "Кәсіпорын" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "BirthDay\n" "value.text" msgid "Birth Day" -msgstr "Туған күнi" +msgstr "Туған күні" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Көшiрмені қала~йша сақтау..." +msgstr "Көшірмені қала~йша сақтау..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION суретi" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION суреті" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтiнi" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіні" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "Төменгi колонтитул" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "Бағанның төменгi колонтитулы" +msgstr "Бағанның төменгі колонтитулы" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -923,10 +923,9 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Violet" -msgstr "Күлгiн" +msgstr "Күлгін" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -936,7 +935,6 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Презентациялар оптимизаторы" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -946,27 +944,24 @@ msgid "Steps" msgstr "Қадамдар" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ~Керi" +msgstr "< ~Артқа" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "~Келесi>" +msgstr "~Келесі>" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -976,7 +971,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Дайын" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -992,7 +986,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "Кiрiспе" +msgstr "Кіріспе" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1397,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_SESSION\n" "value.text" msgid "default session" -msgstr "үнсiз келiсiм бойынша сессия" +msgstr "үнсіз келісім бойынша сессия" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1457,6 @@ msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TI msgstr "Presentation Minimizer қолданбасы «%TITLE» презентациясын сәтті жаңартты. Файл өлшемі шамамен %NEWFILESIZE МБ-қа дейін өзгертілді." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1473,7 +1466,6 @@ msgid "Duplicating presentation..." msgstr "Презентация көшірмесін жасау..." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1483,7 +1475,6 @@ msgid "Deleting slides..." msgstr "Слайдтарды өшіру..." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1493,7 +1484,6 @@ msgid "Optimizing graphics..." msgstr "Суреттерді ыңғайлату..." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1503,7 +1493,6 @@ msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." msgstr "OLE объектілері үшін алмастыру суреттерін жасау..." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1513,7 +1502,6 @@ msgid "." msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n" @@ -1523,7 +1511,6 @@ msgid "Projector optimized" msgstr "Проектор үшін ыңғайлатылған" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" @@ -1533,7 +1520,6 @@ msgid "Screen optimized (smallest file size)" msgstr "Экран үшін ыңғайлатылған (кішілеу өлшемі)" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n" @@ -1543,7 +1529,6 @@ msgid "Projector optimized" msgstr "Проектор үшін ыңғайлатылған" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n" @@ -1694,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "Бiрiншi слайд" +msgstr "Бірінші слайд" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1730,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "Алдыңғы слайд, эффектісіз" +msgstr "Алдыңғы слайд, эффектсіз" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1748,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "Келесі слайд, эффектісіз" +msgstr "Келесі слайд, эффектсіз" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2090,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Products" -msgstr "Өнiмдер" +msgstr "Өнімдер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2099,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ӨнiмКоды" +msgstr "ӨнімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2108,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ӨнiмКоды" +msgstr "ӨнімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2117,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "ӨнiмнiңАтауы" +msgstr "ӨнімніңАтауы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2126,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdName" -msgstr "ӨнiмнiңАтауы" +msgstr "ӨнімніңАтауы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2135,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "ӨнiмнiңСипаттамасы" +msgstr "ӨнімніңСипаттамасы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2144,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "ӨнiмСипат" +msgstr "ӨнімСипат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2189,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "СериялықНөмiрі" +msgstr "СериялықНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2201,44 +2186,40 @@ msgid "SerialNo" msgstr "СериялықНөм" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер" +msgstr "ҚоймадағыСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "ЕсiнБiрл" +msgstr "ҚоймСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік" +msgstr "ТапсырысқаБерілгенСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" -msgstr "ТапсырБерБірл" +msgstr "ТапсСаны" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2259,44 +2240,40 @@ msgid "UnitPrice" msgstr "ДанаБағасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" -msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі" +msgstr "ҚайтаТапсырысДеңгейі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" -msgstr "ТапсырысДеңгейі" +msgstr "ТапсДеңг" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" -msgstr "Ажыратылған" +msgstr "Тоқтатылған" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" -msgstr "Тоқтатылған" +msgstr "Тоқтатыл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2317,14 +2294,13 @@ msgid "LeadTime" msgstr "БітіруУақыты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" "Name\n" "value.text" msgid "Suppliers" -msgstr "Жабдықтаушылар" +msgstr "Жеткізушілер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2345,64 +2321,58 @@ msgid "SupplierID" msgstr "ЖабдықтаушыКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" -msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы" +msgstr "ЖеткізушіАты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" -msgstr "ЖабдықАтауы" +msgstr "ЖеткАты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" -msgstr "Байланыс" +msgstr "КонтактТұлғасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" -msgstr "Байланыс" +msgstr "КонтТұлғ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" -msgstr "БайланысЛауазымы" +msgstr "КонтактТұлғасысыңЛауазымы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" -msgstr "БайланысЛау" +msgstr "КонтЛауаз" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2519,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксНөмiрi" +msgstr "ФаксНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2690,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Suffix" -msgstr "Суффикс" +msgstr "Жұрнақ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2699,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Suffix" -msgstr "Суффикс" +msgstr "Жұрнақ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2720,24 +2690,22 @@ msgid "Title" msgstr "Лауазымы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrganizationName" -msgstr "Құрастыру аты" +msgstr "ҰйымАтауы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrgName" -msgstr "Құрастыру аты" +msgstr "ҰйымАт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2854,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксНөмiрi" +msgstr "ФаксНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2947,14 +2915,13 @@ msgid "DateUpdated" msgstr "ЖаңартуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateUpdate" -msgstr "Жаңарту мезгiлi" +msgstr "ЖаңартуКүні" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2975,24 +2942,22 @@ msgid "DateJoined" msgstr "ЖазылғанКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" -msgstr "Мүшелер дәрежесi" +msgstr "МүшелікДәрежесі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberStat" -msgstr "Мүшелер дәрежесi" +msgstr "МүшДәреж" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3001,37 +2966,34 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgeAmount" -msgstr "КепiлКөлемi" +msgstr "КепілКөлемі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PledgeAmnt" -msgstr "Кепiл көлемi" +msgstr "КепілСомасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "Name\n" "value.text" msgid "PledgePaidDate" -msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi" +msgstr "КепілдіТөлеуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PldgPdDate" -msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi" +msgstr "КепТөлКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3052,24 +3014,22 @@ msgid "DuesAmount" msgstr "МүшеТөлСомасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "Name\n" "value.text" msgid "DuesPaidDate" -msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi" +msgstr "МүшелікЖарнаныТөлеуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesPdDate" -msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi" +msgstr "МүшЖарТөлКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3108,14 +3068,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" "Name\n" "value.text" msgid "Contacts" -msgstr "Байланыстар" +msgstr "Контакттар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3304,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксНөмiрi" +msgstr "ФаксНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3388,24 +3347,22 @@ msgid "Birthdate" msgstr "ТуғанКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" -msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы" +msgstr "КонтактТүрініңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" -msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы" +msgstr "КонтТүрКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3444,44 +3401,40 @@ msgid "SpouseName" msgstr "ЖұбайыАЖ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "Name\n" "value.text" msgid "SpousesInterests" -msgstr "Жұбайлық қызығушылықтар" +msgstr "ЖұбайыҚызығушылықтары" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseIntr" -msgstr "Жұбайлар қызығушылықтар" +msgstr "ЖұбҚызығ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactsInterests" -msgstr "Байланыстар қызығушылықтары" +msgstr "КонтактҚызығушылықтары" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctInter" -msgstr "Байланыс қызығушылықтары" +msgstr "КонтҚызығ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3538,14 +3491,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" "Name\n" "value.text" msgid "Customers" -msgstr "Тапсырушы" +msgstr "Клиенттер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3626,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Department" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3635,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Department" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3752,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксНөмiрi" +msgstr "ФаксНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3836,14 +3788,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" "Name\n" "value.text" msgid "Employees" -msgstr "Қызмет берушiлер" +msgstr "Қызметкерлер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3942,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Department" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3951,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Department" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3963,34 +3914,31 @@ msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "ЖСН" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SocSecNo" -msgstr "Қоғамдық қорғаныс нөмiрi" +msgstr "ИИН" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeNumber" -msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi " +msgstr "ҚызметкерНөмірі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeNo" -msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi" +msgstr "ҚызмНөм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4143,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксНөмiрi" +msgstr "ФаксНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4215,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "БөлiмКоды" +msgstr "БөлімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4224,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "БөлiмКоды" +msgstr "БөлімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4245,24 +4193,22 @@ msgid "Salary" msgstr "Жалақысы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" -msgstr "Құн көрсеткiшi" +msgstr "Бағаламалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" -msgstr "Құны" +msgstr "Бағаламалар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4283,24 +4229,22 @@ msgid "Deductions" msgstr "СалықтықШегерімдер" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "SupervisorID" -msgstr "Супервизор жалпылауышысы" +msgstr "БақылаушыКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupervisID" -msgstr "Супервизор жалпылауышысы" +msgstr "БақылаушКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4321,24 +4265,22 @@ msgid "SpouseName" msgstr "ЖұбайыАЖ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "Name\n" "value.text" msgid "OfficeLocation" -msgstr "Office орны" +msgstr "КеңсеОрналасуы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OfficeLoc" -msgstr "Office орны" +msgstr "КеңсеОрн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4377,14 +4319,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" "Name\n" "value.text" msgid "Orders" -msgstr "Тапсырмалар" +msgstr "Тапсырыстар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4486,14 +4427,13 @@ msgid "RequiredByDate" msgstr "КерекКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RequirDate" -msgstr "Уақытысында талап ету" +msgstr "КерекКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4505,14 +4445,13 @@ msgid "PromisedByDate" msgstr "УәделескенКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PromisDate" -msgstr "Уәделескен мерзiм" +msgstr "УәдКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4533,24 +4472,22 @@ msgid "ShipName" msgstr "ЖеткізуАты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipAddress" -msgstr "ShipAddress" +msgstr "ЖеткізуАдресі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipAddres" -msgstr "ShipAddres" +msgstr "ЖеткізАдр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4580,14 +4517,13 @@ msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "ЖеткізуОблысНеАймағы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShpStatPro" -msgstr "Мемлекеттi немесе облысты жiберу" +msgstr "ЖеткАйм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4599,44 +4535,40 @@ msgid "ShipPostalCode" msgstr "ЖеткізуПоштаКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз" +msgstr "ЖеткПоштКод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "ShipCountryOrRegion" +msgstr "ЖеткізуЕлі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" -msgstr "ShipCouReg" +msgstr "ЖеткЕл" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "ShipPhoneNumber" +msgstr "ЖеткізуТелефоны" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4675,14 +4607,13 @@ msgid "ShippingMethodID" msgstr "ЖеткізуӘдісКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipMethID" -msgstr "ID әдiсiн жiберу" +msgstr "ЖеткӘдКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4712,14 +4643,13 @@ msgid "SalesTaxRate" msgstr "СатуданСалықӨлшемі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTaxRt" -msgstr "Сатылатын заттардың салық мөлшерi" +msgstr "СатСалӨлш" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4731,24 +4661,22 @@ msgid "OrderDetails" msgstr "ТапсырысАқпараты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetailID" -msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi" +msgstr "ТапсырысАқпаратыныңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDetID" -msgstr "ID тапсырыстың бөлшектерi" +msgstr "ТапсАқпКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4775,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ӨнiмКоды" +msgstr "ӨнімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4784,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ӨнiмКоды" +msgstr "ӨнімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4913,7 +4841,6 @@ msgid "LineTotal" msgstr "Барлығы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" @@ -4959,24 +4886,22 @@ msgid "CustomerID" msgstr "КлиентКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "Name\n" "value.text" msgid "WorkorderID" -msgstr "WorkorderID" +msgstr "ТапсырысКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkordrID" -msgstr "WorkordrID" +msgstr "ТапсКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5033,24 +4958,22 @@ msgid "MemberID" msgstr "МүшеКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "Name\n" "value.text" msgid "RegistrationID" -msgstr "ID тiркеу" +msgstr "ТіркеуКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RegistraID" -msgstr "ID тiркеу" +msgstr "ТіркКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5071,44 +4994,40 @@ msgid "ProjectID" msgstr "ЖобаКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentAmount" -msgstr "Төлем мөлшерi" +msgstr "ТөлемСомасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntAmnt" -msgstr "Төлем мөлшерi" +msgstr "ТөлСом" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentDate" -msgstr "Төлем мерзiмi" +msgstr "ТөлемКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntDate" -msgstr "Төлем мерзiмi" +msgstr "ТөлемКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5117,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "ТөлемӘдiсi" +msgstr "ТөлемӘдісі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5126,67 +5045,61 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "ТөлемӘдiсi" +msgstr "ТөлемӘдісі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "CheckNumber" -msgstr "Санды тексерiңiз" +msgstr "ЧекНөмірі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CheckNo" -msgstr "Санды тексерiңiз" +msgstr "ЧекНөм" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" -msgstr "Несие карточканың түрi" +msgstr "НесиеКарточкасыныңТүрі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" -msgstr "Несие карточканың түрi" +msgstr "НесиеКартТүр" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardNumber" -msgstr "Несие карточканың түрi" +msgstr "НесиеКарточкасыныңНөмірі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardNo" -msgstr "Несие карточканың түрi" +msgstr "НесиеКартНөм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5207,24 +5120,22 @@ msgid "Cardholder" msgstr "Иесі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "ExpDate несие карточкасы" +msgstr "НесиеКарточкасыныңЖұмысІстеуМерзімі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCExpDate" -msgstr "ExpDate несие карточкасы" +msgstr "НесКартЖұмІсМерз" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5233,17 +5144,16 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "КредитКартасыныңАвторизацияКоды" +msgstr "НесКартАвтКод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCAuthorNo" -msgstr "Несие карточкасының Рұқсат Саны" +msgstr "НесиеКарточкасыныңКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5264,24 +5174,22 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "ТөлеуШарт" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethodID" -msgstr "ID төлем әдiсi" +msgstr "ТөлемӘдісініңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymMethID" -msgstr "ID төлем әдiсi" +msgstr "ТөлӘдКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5302,14 +5210,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" "Name\n" "value.text" msgid "Invoices" -msgstr "Есепшоты" +msgstr "Шоттар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5402,27 +5309,24 @@ msgid "Status" msgstr "Қалып-күйі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDate" -msgstr "Мерзiм есепшоты" +msgstr "ШотКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceDat" -msgstr "Мерзiм есепшоты" +msgstr "ШотКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" @@ -5432,7 +5336,6 @@ msgid "Salesperson" msgstr "Сатушы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" @@ -5496,24 +5399,22 @@ msgid "ShippedVia" msgstr "АрқылыЖеткізілген" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" -msgstr "ShippingCost" +msgstr "ЖеткізуҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" -msgstr "ShipCost" +msgstr "ЖеткҚұн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5534,34 +5435,31 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" -msgstr "Есепшотының элементтерi" +msgstr "ШотАқпараты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "ID есепшотының элементтерi" +msgstr "ШотАқпаратыныңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" -msgstr "ID есепшотының элементтерi" +msgstr "ШотАқпКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5606,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ӨнiмКоды" +msgstr "ӨнімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5615,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ӨнiмКоды" +msgstr "ӨнімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5690,7 +5588,6 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "ТөлеуШарт" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" @@ -5718,44 +5615,40 @@ msgid "ProjectID" msgstr "ЖобаКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" -msgstr "Жобаның аты" +msgstr "ЖобаАты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctName" -msgstr "Жобаның аты" +msgstr "ЖобаАт" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" -msgstr "Жобаның сипаттамасы" +msgstr "ЖобаСипаттамасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "Жобаның сипаттамасы" +msgstr "ЖобаСипат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5794,24 +5687,22 @@ msgid "PurchOrdNo" msgstr "ТапсНөм" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "Name\n" "value.text" msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау " +msgstr "ЖалпыСмета" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotBillEst" -msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау " +msgstr "ЖалпСмет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5913,44 +5804,40 @@ msgid "EventName" msgstr "ОқиғаАтауы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventDescription" -msgstr "Оқиға сипаттамасы" +msgstr "ОқиғаСипаттамасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventDescr" -msgstr "Оқиға сипаттамасы" +msgstr "ОқиғСипат" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" -msgstr "ID түрiнiң оқиғасы" +msgstr "ОқиғаТүрініңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" -msgstr "ID түрiнiң оқиғасы" +msgstr "ОқиғТүрКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6088,14 +5975,13 @@ msgid "RequiredStaffing" msgstr "КерекҚызметкерлер" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" -msgstr "Қызметкерлердiң қажеттi жинақтастыруы " +msgstr "КерекҚызметкерлер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6116,44 +6002,40 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Растау" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "Name\n" "value.text" msgid "AvailableSpaces" -msgstr "Рұқсаттық орындар" +msgstr "ҚолжетерлікОрындар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AvailSpace" -msgstr "Рұқсаттық орындар" +msgstr "ҚолжОрынд" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "Name\n" "value.text" msgid "CostPerPerson" -msgstr "CostPerPerson" +msgstr "ҚызметкерлерҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CostPPersn" -msgstr "CostPPersn" +msgstr "ҚызметҚұн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6174,14 +6056,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" "Name\n" "value.text" msgid "Reservations" -msgstr "Қосалқылау" +msgstr "Брондау" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6256,64 +6137,58 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "Name\n" "value.text" msgid "QuantityReserved" -msgstr "Қосалқы саны" +msgstr "БрондалғанСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "QuntityRes" -msgstr "Қосалқы саны" +msgstr "БрондСан" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationDate" -msgstr "Қосалқылауының мерзiмi" +msgstr "БрондауКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservDate" -msgstr "Қосалқылауының мерзiмi" +msgstr "БрондКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" -msgstr "Қосалқылау уақыты" +msgstr "БрондауУақыты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" -msgstr "Қосалқылау уақыты" +msgstr "БрондУақ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6406,34 +6281,31 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilled" -msgstr "Белгiленген уақыт" +msgstr "ТөленетінСағаттар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilledID" -msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты" +msgstr "ТөленетінСағаттарКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeBillID" -msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты " +msgstr "ТөленСағКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6517,34 +6389,31 @@ msgid "RatePerHour" msgstr "БірСағатҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi" +msgstr "БірСағҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" "Name\n" "value.text" msgid "BillableHours" -msgstr "Төленетiн сағаттар" +msgstr "ТөленетінСағаттар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillablHrs" -msgstr "Төленетiн сағаттар" +msgstr "ТөленСағат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6565,7 +6434,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" @@ -6593,24 +6461,22 @@ msgid "ExpenseID" msgstr "ШығындарКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "Шығынның түрi" +msgstr "ШығынТүрі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "Шығынның түрi" +msgstr "ШығТүр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6658,74 +6524,67 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "СатыпАлынғанКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurchd" -msgstr "Пайдалану мерзiмi" +msgstr "ТапсырысКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateSubmitted" -msgstr "Бағынышты мерзiм" +msgstr "ЖіберуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSubmit" -msgstr "Бағынышты мерзiм" +msgstr "ЖіберКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "Name\n" "value.text" msgid "AmountSpent" -msgstr "Өткiзiлген мөлшерi" +msgstr "ШығынСомасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountSpnt" -msgstr "Өткiзiлген мөлшерi" +msgstr "ШығСом" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "AdvanceAmount" -msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi" +msgstr "АвансСомасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi" +msgstr "АвансСом" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6734,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "ТөлемӘдiсi" +msgstr "ТөлемӘдісі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6743,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "ТөлемӘдiсi" +msgstr "ТөлемӘдісі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6764,14 +6623,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" "Name\n" "value.text" msgid "Deliveries" -msgstr "Жеткузiлер" +msgstr "Жеткізулер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6846,24 +6704,22 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" -msgstr "ShippedFrom" +msgstr "ҚайданЖеткізілген" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" -msgstr "ShippedFrm" +msgstr "ҚайдЖетк" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6884,24 +6740,22 @@ msgid "ShippedVia" msgstr "АрқылыЖеткізілген" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "Байқау коды" +msgstr "БақылауКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "Байқау коды" +msgstr "БақылКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6940,44 +6794,40 @@ msgid "ShipPhonNo" msgstr "ЖеткТелНөм" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" -msgstr "Тиiстi мекен-жайы" +msgstr "МақсатАдресі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" -msgstr "Тиiстi мекен-жайы" +msgstr "МақсатАдр" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "Тиiстi қала" +msgstr "МақсатҚаласы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "Тиiстi қала" +msgstr "МақсатҚал" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6989,34 +6839,31 @@ msgid "DestinationStateProvince" msgstr "МақсатОблысы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestStaPro" -msgstr "Тиiстi елiнiң облысы" +msgstr "МақсатОбл" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "Тиiстi пошталық коды" +msgstr "МақсатПошталықКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "Тиiстi пошталық коды" +msgstr "МақсатПоштКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7028,54 +6875,49 @@ msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "МақсатЕлі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "Тиiстi елiнiң облысы" +msgstr "МақсатЕлі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalDate" -msgstr "Келу мерзiмi" +msgstr "ЖетуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlDate" -msgstr "Келу мерзiмi" +msgstr "ЖетКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalTime" -msgstr "Келу уақыты" +msgstr "ЖетуУақыты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlTime" -msgstr "Келу уақыты" +msgstr "ЖетУақыт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7087,14 +6929,13 @@ msgid "CurrentLocation" msgstr "АғымдағыОрналасу" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrLocatn" -msgstr "Ағымды орналасу орны" +msgstr "АғымОрналас" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7106,34 +6947,31 @@ msgid "PackageDimensions" msgstr "ОрамаӨлшемдері" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" -msgstr "Топтаманың өлшемдерi" +msgstr "ОрамаӨлшемд" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "Name\n" "value.text" msgid "PackageWeight" -msgstr "Топтаманың сыйымдылығы" +msgstr "ОрамаСалмағы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackWeight" -msgstr "Топтаманың сыйымдылығы" +msgstr "ОрамаСалм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7145,14 +6983,13 @@ msgid "PickUpLocation" msgstr "ҚабылдауОрны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" -msgstr "Орналасу орын жинақтаңыз" +msgstr "ҚабОрн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7218,14 +7055,13 @@ msgid "FreightCharge" msgstr "ЖеткізуҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FrghtChrge" -msgstr "Жүктелу кезiндегi қате" +msgstr "ЖеткҚұн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7246,14 +7082,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" "Name\n" "value.text" msgid "Assets" -msgstr "Белсендi" +msgstr "Активтер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7310,24 +7145,22 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" -msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi" +msgstr "АктивСанатыныңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetCatID" -msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi" +msgstr "АктивСанатКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7354,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "БөлiмКоды" +msgstr "БөлімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7363,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "БөлiмКоды" +msgstr "БөлімКоды" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7444,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "СериялықНөмiрi" +msgstr "СериялықНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7456,24 +7289,22 @@ msgid "SerialNo" msgstr "СериялықНөм" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "штрих кодының нөмiрi" +msgstr "Штрихкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" -msgstr "штрих кодының нөмiрi" +msgstr "Штрихкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7530,24 +7361,22 @@ msgid "PurchPrice" msgstr "СатыпАлынғБағ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" -msgstr "Бағасыздану әдiсi" +msgstr "АмортизацияТәсілі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecMeth" -msgstr "Бағасыздану әдiсi" +msgstr "АмортТәсіл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7559,14 +7388,13 @@ msgid "DepreciableLife" msgstr "АмортизацияМерзімі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecLife" -msgstr "Өмiрдiң бағасыздану мүмкiндiгi" +msgstr "АмортМерз" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7587,24 +7415,22 @@ msgid "SalvageVal" msgstr "ТаратҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentValue" -msgstr "Ағымды құндылық" +msgstr "АғымдағыҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrentVal" -msgstr "Ағымды құндылық" +msgstr "АғымдҚұн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7613,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7622,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7634,44 +7460,40 @@ msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "КелесіЖоспарланғанҚызметКөрсету" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NtSchMaint" -msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi" +msgstr "КелЖоспҚызмКөрс" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" -msgstr "Трансакциялар" +msgstr "Транзакциялар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionID" -msgstr "ID трансакциялар" +msgstr "ТранзакцияКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnID" -msgstr "ID трансакциялар" +msgstr "ТранзКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7692,24 +7514,22 @@ msgid "PaymentID" msgstr "ТөлемКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionNumber" -msgstr "Трансакцияның нөмiрi" +msgstr "ТранзакцияНөмірі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnNo" -msgstr "Трансакцияның нөмiрi" +msgstr "ТранзНөм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7784,44 +7604,40 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" -msgstr "Сiлтеме нөмiрi" +msgstr "ҚұжатШифры" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RefrenceNo" -msgstr "Сiлтеме нөмiрi" +msgstr "ҚұжШифр" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" -msgstr "Бiрлiк саны" +msgstr "БірліктерСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" -msgstr "Бiрлiк саны" +msgstr "БірлікСан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7842,64 +7658,58 @@ msgid "WithdrwAmt" msgstr "АлуСомасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepositAmount" -msgstr "Депозит саны" +msgstr "КепілСомасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositAmt" -msgstr "Депозит саны" +msgstr "КепілСом" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "Name\n" "value.text" msgid "InterestEarned" -msgstr "Олжалаған қызығушылық" +msgstr "ТабысПайыздары" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "IntrstEarn" -msgstr "Олжалаған қызығушылық" +msgstr "ТабысПайыз" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellDate" -msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз" +msgstr "СатыпАлуСатуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellDat" -msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз" +msgstr "СатАлСатКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7911,34 +7721,31 @@ msgid "BuySellPrice" msgstr "СатыпАлуСатуБағасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellPrc" -msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз" +msgstr "СатАлСатБағ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "Name\n" "value.text" msgid "ServiceCharge" -msgstr "Қызметтi көрсетуiнiң төлемi" +msgstr "ҚызметТөлемі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ServiChrge" -msgstr "ServiChrge" +msgstr "ҚызмТөл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7977,14 +7784,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" "Name\n" "value.text" msgid "Tasks" -msgstr "Мәселелер" +msgstr "Тапсырмалар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8077,34 +7883,31 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "Қызметкерлердiң мәселелерi" +msgstr "ҚызметкерлерТапсырмалары" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "ID қызметiнiң мәселесi" +msgstr "ҚызметкерлерТапсырмаларыныңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmplTaskID" -msgstr "ID қызметiнiң мәселесi" +msgstr "ҚызмТапсКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8143,7 +7946,6 @@ msgid "TaskID" msgstr "ТапсырмаКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private\n" @@ -8393,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксНөмiрi" +msgstr "ФаксНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8630,44 +8432,40 @@ msgid "DateUpdated" msgstr "ЖаңартуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatUpdated" -msgstr "Берiлген мерзiм" +msgstr "ЖаңартКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" "Name\n" "value.text" msgid "HouseholdInventory" -msgstr "Үй мүлiгi" +msgstr "ҮйМүлігі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InventoryID" -msgstr "ID мүлiгi" +msgstr "МүлікКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InventryID" -msgstr "ID мүлiгi" +msgstr "МүлікКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8760,7 +8558,6 @@ msgid "Descrption" msgstr "Сипаттамасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" @@ -8770,14 +8567,13 @@ msgid "Manufacturer" msgstr "Шығарушы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Manufactur" -msgstr "Шығарушы" +msgstr "Шығаруш" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8822,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "СериялықНөмiрi" +msgstr "СериялықНөмірі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8897,14 +8693,13 @@ msgid "AppraisedValue" msgstr "БағаланғанҚұны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AppraisVal" -msgstr "Бағаланатын мән" +msgstr "БағалҚұн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8943,14 +8738,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Recipes" -msgstr "Нұсқамалар" +msgstr "Рецепттер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9061,107 +8855,96 @@ msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетарианшыл" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeToPrepare" -msgstr "Дайындыққа уақыт" +msgstr "ДайындауУақыты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimePrepar" -msgstr "Дайындыққа уақыт" +msgstr "ДайындУақ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" -msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны" +msgstr "ПорцияларСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofServng" -msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны" +msgstr "ПорцСан" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "CaloriesPerServing" +msgstr "ПорциядағыКалориялар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalPerServ" -msgstr "CalPerServ" +msgstr "ПорцКалор" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "Тағам туралы ақпарат" +msgstr "ТағамдықАқпараты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NutriInfo" -msgstr "Тағам туралы ақпарат" +msgstr "ТағамАқп" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "Name\n" "value.text" msgid "Ingredients" -msgstr "Қоспалар" +msgstr "Құрамасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Ingredient" -msgstr "Қоспалар" +msgstr "Құрама" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" @@ -9171,14 +8954,13 @@ msgid "Instructions" msgstr "Нұсқамалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instrction" -msgstr "Нұсқа" +msgstr "Нұсқамалар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9217,14 +8999,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" "Name\n" "value.text" msgid "Plants" -msgstr "Зауыттар" +msgstr "Өсімдіктер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9317,84 +9098,76 @@ msgid "Flowering" msgstr "Гүлдеу" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "Name\n" "value.text" msgid "LightPreference" -msgstr "Оңай артықшылығы" +msgstr "ТаңдаулыЖарықтандыру" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LightPref" -msgstr "Оңай артықшылығы" +msgstr "ТаңдЖарықт" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "Name\n" "value.text" msgid "TemperaturePreference" -msgstr "Температуралық артықшылық" +msgstr "ТаңдаулыТемпература" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" -msgstr "Температуралық артықшылық" +msgstr "ТаңдТемпер" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз" +msgstr "ТыңайтуЖиілігі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FertilFreq" -msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз" +msgstr "ТыңайтЖиіл" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" -msgstr "Жиiлiктi өзгерту" +msgstr "СуҚұюЖиілігі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "Жиiлiктi өзгерту" +msgstr "СуҚұюЖиіл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9433,44 +9206,40 @@ msgid "PlacePurch" msgstr "СатАлынғОрн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" -msgstr "Орнату мерзiмi" +msgstr "ЕгуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatPlanted" -msgstr "Орнату мерзiмi" +msgstr "ЕгуКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateRepotted" -msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi" +msgstr "ҚайтаЕгуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" -msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi" +msgstr "ҚайтаЕгуКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9491,24 +9260,22 @@ msgid "DatePruned" msgstr "ШашАлдырғанКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateWatered" -msgstr "Өзгертiлген мерзiм" +msgstr "СуҚұюКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateWaterd" -msgstr "Өзгертiлген мерзiм" +msgstr "ҚайтаЕгуКүн" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9682,24 +9449,22 @@ msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShutterSpeed" -msgstr "Шлюздың жылдамдығы" +msgstr "Ұсталым" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShutterSpd" -msgstr "ShutterSpd" +msgstr "Ұсталым" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9774,14 +9539,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" -msgstr "Кiшкентай фильм" +msgstr "Минитаспалар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9820,44 +9584,40 @@ msgid "Make" msgstr "Бұйым" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photosensitivity" -msgstr "Фотосезгiштiк" +msgstr "Жарықсезгіштігі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photosensi" -msgstr "Фотосезгiштiк" +msgstr "Жарықсезг" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "Фотосуреттерiнiң саны" +msgstr "ФотосуреттерСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" -msgstr "Фотосуретерiнiң саны" +msgstr "ФотоСан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9887,54 +9647,49 @@ msgid "FilmExpirationDate" msgstr "ТаспаныСақтауМерзімі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" -msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi" +msgstr "ТаспСақтМерз" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateDeveloped" -msgstr "Дамыған мерзiм" +msgstr "ӨндіруКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateDevelp" -msgstr "Дамыған мерзiм" +msgstr "ӨндКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "Name\n" "value.text" msgid "DevelopedBy" -msgstr "Дамыған" +msgstr "Шығарушы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DevelopdBy" -msgstr "Дамыған" +msgstr "Шығарушы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9973,7 +9728,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" @@ -10253,14 +10007,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" "Name\n" "value.text" msgid "CD-Collection" -msgstr "Компак диск коллекциясы" +msgstr "CD-жинағы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10317,44 +10070,40 @@ msgid "Artist" msgstr "Әртіс" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "MusicCategoryID" -msgstr "ID әуендiк дәрежесi" +msgstr "МузыкаСанатыныңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MusicCatID" -msgstr "ID әуендiк дәрежесi" +msgstr "МузСанатКод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" -msgstr "Жазба жарлығы" +msgstr "ЖазуСтудиясы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" -msgstr "Жаба жарлығы" +msgstr "ЖазуСтуд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10429,24 +10178,22 @@ msgid "Format" msgstr "Пішімі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" -msgstr "Жолдың номiрi" +msgstr "ТректерСаны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofTracks" -msgstr "Жолдың нөмiрi" +msgstr "ТректСан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10545,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Library" -msgstr "Кiтапхана" +msgstr "Кітапхана" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10620,24 +10367,22 @@ msgid "AuthorID" msgstr "АвторКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" "Name\n" "value.text" msgid "CopyrightYear" -msgstr "Авторлiк құқық жылы" +msgstr "АвторлықҚұқықЖылы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CpyrightYr" -msgstr "Авторлiк құқық жылы" +msgstr "АвторҚұқЖыл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10802,24 +10547,22 @@ msgid "CoverType" msgstr "МұқабаТүрі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "EditionNumber" -msgstr "Басылымның нөмiрi" +msgstr "ШығарылымНөмірі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EditionNo" -msgstr "Басылымның нөмiрi" +msgstr "ШығарНөм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10840,14 +10583,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" "Name\n" "value.text" msgid "Authors" -msgstr "Авторлары" +msgstr "Авторлар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10913,14 +10655,13 @@ msgid "Nationality" msgstr "Ұлты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationlity" -msgstr "Ұлты" +msgstr "Ұлт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10959,64 +10700,58 @@ msgid "Birthplace" msgstr "ТуғанЖері" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateofDeath" -msgstr "Қайтыс болған күнi" +msgstr "ҚайтысБолғанКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" -msgstr "Қайтыс болған күнi" +msgstr "ҚайтБолғКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" "Name\n" "value.text" msgid "TrainingLocation" -msgstr "Оқыған жерi" +msgstr "ЖаттығуЖері" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TraininLoc" -msgstr "Оқыған жерi" +msgstr "ЖаттығЖер" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" "Name\n" "value.text" msgid "MajorInfluences" -msgstr "Басты әсерi" +msgstr "НегізгіӘсерлер" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MajrInflue" -msgstr "Басты әсерi" +msgstr "НегӘсер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11055,14 +10790,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" "Name\n" "value.text" msgid "Accounts" -msgstr "Есепшоты" +msgstr "Есепшоттар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11083,84 +10817,76 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountNumber" -msgstr "Есепшот нөмiрi" +msgstr "ЕсепшотНөмірі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountNo" -msgstr "Есепшот нөмiрi" +msgstr "ЕсепшотНөм" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountName" -msgstr "Есетшоттың аты" +msgstr "ЕсепшотАты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AcountName" -msgstr "Есепшоттың аты" +msgstr "ЕсепшАт" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" -msgstr "ID есепшот перне тақтасы" +msgstr "ЕсепшотТүрініңКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" -msgstr "ID есепшот тақтасы" +msgstr "ЕсепшТүрКод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" -msgstr "Есепшот тақтасы" +msgstr "ЕсепшотТүрі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" -msgstr "Есепшот тақтасы" +msgstr "ЕсепшТүр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11199,34 +10925,31 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Investments" -msgstr "Қоржы бөлiнуi" +msgstr "Инвестициялар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvestmentID" -msgstr "ID қаржы бөлiнуi" +msgstr "ИнвестицияКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvestmtID" -msgstr "ID қаржы бөлiнуi" +msgstr "ИнвестКод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11247,84 +10970,76 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityName" -msgstr "Қауiпсiздiктiң аты" +msgstr "ҚұндыҚағазАтауы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriName" -msgstr "Қауiпсiздiктiң аты" +msgstr "ҚұндҚағАт" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы" +msgstr "ҚұндыҚағазТаңбасы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriSymb" -msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы" +msgstr "ҚұндҚағТаңб" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" -msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы" +msgstr "ҚұндыҚағазТүрі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" -msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы" +msgstr "ҚұндҚағТүр" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" "Name\n" "value.text" msgid "SharesOwned" -msgstr "Бiрлесе иелену" +msgstr "ЖекеАкциялар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShareOwned" -msgstr "Бiрлесе иелену" +msgstr "ЖекеАкц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11345,14 +11060,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseLog" -msgstr "Жүйеге кiру әрекетi" +msgstr "ЖаттығуЖурналы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11409,144 +11123,130 @@ msgid "Activity" msgstr "Ісі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "WorkoutDate" -msgstr "Iстен шығу күнi" +msgstr "ЖаттығуКүні" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkoutDat" -msgstr "Iстен шығу күнi" +msgstr "ЖаттығКүн" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" -msgstr "Перне тақтасының әрекетi" +msgstr "ЖаттығуТүрі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" -msgstr "Перне тақтасының әрекетi" +msgstr "ЖаттығТүр" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeExercised" -msgstr "Әрекет мерзiмi" +msgstr "ЖаттығуУақыты" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeExerci" -msgstr "Әрекет мерзiмi" +msgstr "ЖаттығУақ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" "Name\n" "value.text" msgid "DistanceTraveled" -msgstr "САяхаттау қашықтығы" +msgstr "СаяхатАрақашықтығы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DistTravel" -msgstr "Саяхаттау қашықтығы" +msgstr "СаяхАрақашық" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" "Name\n" "value.text" msgid "RestingPulse" -msgstr "Демалу уақыты" +msgstr "ҚалыптыТамырСоғуы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RestngPuls" -msgstr "Демалу уақыты" +msgstr "ҚалыпТамСоғ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" "Name\n" "value.text" msgid "MaximumPulse" -msgstr "Көп мерзiм" +msgstr "МаксималдыТамырСоғуы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaxPulse" -msgstr "Көп мерзiм" +msgstr "МаксималТамСоғ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesBurned" -msgstr "Жаратылған калориялар" +msgstr "ЖағылғанКалориялар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalsBurned" -msgstr "Жаратылған калориялар" +msgstr "ЖағылғКалор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11585,14 +11285,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" "Name\n" "value.text" msgid "DietLog" -msgstr "Жүйеге кiруге шектелiм" +msgstr "ДиетаЖурналы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11685,44 +11384,40 @@ msgid "WhichMeal" msgstr "ТамақІшу" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" "Name\n" "value.text" msgid "GramsCarbohydrates" -msgstr "GramsCarbohydrates" +msgstr "КөмірсуГрамы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrCarbohyd" -msgstr "GrCarbohyd" +msgstr "КөмірсГрам" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" "Name\n" "value.text" msgid "GramsProtein" -msgstr "GramsProtein" +msgstr "АқуызГрамы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrsProtein" -msgstr "GrsProtein" +msgstr "АқуызГрам" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11743,44 +11438,40 @@ msgid "GramsFat" msgstr "МайларГрамм" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" "Name\n" "value.text" msgid "TotalCalories" -msgstr "Соңғы калориялар" +msgstr "ЖалпыКалориялар" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalCals" -msgstr "Соңғы калориялар" +msgstr "ЖалпКалор" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" "Name\n" "value.text" msgid "MilligramsSodium" -msgstr "Натрий миллиграмы" +msgstr "НатрийМиллиграмы" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MilligrSod" -msgstr "Натрий миллиграмы" +msgstr "НатрийМг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11825,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text documents" -msgstr "Мәтiндiк құжаттар" +msgstr "Мәтіндік құжаттар" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11924,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text (StarWriter/Web)" -msgstr "Мәтiн (StarWriter/Web)" +msgstr "Мәтін (StarWriter/Web)" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12104,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "Диагоналды" +msgstr "Диагональдық" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12251,14 +11942,13 @@ msgid "Orange & Blue" msgstr "Қызғылт және көк" #: WebWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" "Name\n" "value.text" msgid "Marine" -msgstr "Көгiлдiр" +msgstr "Теңіз" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12312,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Colorful" -msgstr "Түрлi-түстi" +msgstr "Түрлі-түсті" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12330,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Violet" -msgstr "Күлгiн" +msgstr "Күлгін" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12432,14 +12122,13 @@ msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Қымбатты <2> мырза," #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.MailMergeWizard\n" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "Бұл кiмге тиiс болуы мүмкiн,;Қымбатты Жолдастар,; Қымбатты Мырза немесе Ханым,; Сәлем," +msgstr "Мүдделі тұлғалардың назарына,;Құрметті достар,;Құрметті мырза не ханым,;Сәлеметсіз бе," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -12466,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 109e47d309e..03c1a691b71 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:52+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385940393.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390139524.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Numbers" -msgstr "Жолдардың нөмiрленуі" +msgstr "Жолдардың нөмірленуі" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "Тiл" +msgstr "Тіл" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FormControls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "~Сүзгi..." +msgstr "~Сүзгі..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "Дере~ктер көзi..." +msgstr "Дере~ктер көзі..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Автоматикалық сүзгi" +msgstr "Автоматикалық сүзгі" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -320,17 +320,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Сан пішімінің түрі" +msgstr "Сандық пішім түрі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Көлденеңiнен көрсету" +msgstr "Горизонталды айналдыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Әсер ететiн ұя~шықтар" +msgstr "Әсер ететін ұя~шықтар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -351,34 +350,31 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Пішімдеуді тазарту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "Әсер ететiн ұяшықтардың бағандарын алып тастау" +msgstr "Әсер ететін ұяшықтарға бағдаршаларды ал~ып тастау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "Тәуелдi ұяшықтар" +msgstr "~Тәуелді ұяшықтар" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "Терезені бөлу" +msgstr "Терезені ~бөлу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -390,24 +386,22 @@ msgid "~Split" msgstr "~Бөлу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Тәуелдi ұяшықтардың бағандарын алып тастау" +msgstr "Тәуелді ұя~шықтарға бағдаршаларды ал~ып тастау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Window" -msgstr "Терезені бекiту" +msgstr "Терезені бе~кіту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -419,74 +413,67 @@ msgid "~Freeze" msgstr "Бекіту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Error" -msgstr "Қатенiң көзi" +msgstr "Қате ~көзі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Диаграмманы кiрiстiру" +msgstr "Диаграмманы кірістіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Барлық бағандарды өшiру" +msgstr "Б~арлық бағдаршаларды өшіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "Толтыру тәртiбi" +msgstr "Т~олтыру режимі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "Қате деректердi белгiлеу" +msgstr "Қате деректерді ~белгілеу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "Бағандарды жаңарту" +msgstr "Бағдар~шаларды жаңарту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "Автоматикалық жаңарту" +msgstr "Әсер ететін ұяшықтарды а~втожаңарту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -498,17 +485,15 @@ msgid "A~utoRefresh" msgstr "Автожаңарту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "Келбетін таңдау" +msgstr "Темаларды таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" @@ -527,14 +512,13 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "Жаз~баны қорғау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Сыртқы деректерге сiлтеме" +msgstr "С~ыртқы деректерге сілтеме..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -564,24 +548,22 @@ msgid "Name..." msgstr "Атауы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Input Line" -msgstr "Енгiзу қатары" +msgstr "Енгізу жолы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "Таңдау" +msgstr "Парақтарды ~таңдау..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -602,7 +584,6 @@ msgid "Sheet ~Events..." msgstr "Парақ оқ~иғалары..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" @@ -627,7 +608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Page" -msgstr "Келесi парақ" +msgstr "Келесі бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -636,7 +617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақ" +msgstr "Алдыңғы бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -645,7 +626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "Бiрiншi бет" +msgstr "Бірінші бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -672,7 +653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Кiшiрейту" +msgstr "Кішірейту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -717,7 +698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Format" -msgstr "Бет пiшiмi" +msgstr "Бет пішімі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -735,27 +716,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enter References" -msgstr "Сiлтемелердi кiрiстiру" +msgstr "Сілтемелерді кірістіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы" +msgstr "Кеңейтілген таңдау қалып-күйі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы" +msgstr "Кеңейтілген таңдау қалып-күйі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -782,57 +761,52 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Оң жақтағы бетке дейiн таңдау" +msgstr "Оң жақтағы бетке дейін таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн" +msgstr "Блоктың жоғарғы шет өрісіне дейін" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "Блоктың төменгi алаңына дейiн" +msgstr "Блоктың төменгі шет өрісіне дейін" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн" +msgstr "Блоктың сол жақ шет өрісіне дейін" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн" +msgstr "Блоктың оң жақ шет өрісіне дейін" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Блоктың жоғарғы шет өрісіне дейін таңдау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -844,24 +818,22 @@ msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Мә~тінді бағандарға..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "Қосу" +msgstr "~Біріктіру..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "Блоктiң төменгi алаңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Блоктың төменгі шет өрісіне дейін таңдау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -873,7 +845,6 @@ msgid "~Create Pivot Table..." msgstr "Құрамдас кестесін жа~сау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" @@ -883,44 +854,40 @@ msgid "~Create..." msgstr "~Жасау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн рекшелендiру" +msgstr "Блоктың сол жақ шет өрісіне дейін таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Function..." -msgstr "Функция" +msgstr "~Функция..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Блоктың оң жақ шет өрісіне дейін таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "Параметрлердi таңдау" +msgstr "~Параметрді іріктеу..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,44 +899,40 @@ msgid "Sol~ver..." msgstr "Ше~шуші..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "Келесi параққа" +msgstr "Келесі параққа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "Бiрлестiрiлген операциялар" +msgstr "~Бірнеше әрекет..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "Өткен параққа" +msgstr "Алдыңғы параққа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "~Диаграмма..." +msgstr "Ди~аграмма..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -981,34 +944,31 @@ msgid "Chart From File" msgstr "Файлдан диаграмма" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "~Диаграмма..." +msgstr "Ди~аграмма..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "Келесi қорғанылмаған ұяшыққа" +msgstr "Келесі қорғалмаған ұяшыққа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "Алдынғы қорғалмаған ұяшыққа" +msgstr "Алдыңғы қорғалмаған ұяшыққа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1020,24 +980,22 @@ msgid "Select Column" msgstr "Бағанды таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "Диаграмманың деректер облысын өзгерту" +msgstr "Диаграмманың деректер аймағын өзгерту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "Жолды ерекшелендiру" +msgstr "Жолды таңдау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1046,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу" +msgstr "Шарт~ты пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1103,64 +1061,58 @@ msgid "Manage..." msgstr "Басқару..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" "Label\n" "value.text" msgid "Undo Selection" -msgstr "Ерекшеленудi болдырмау" +msgstr "Таңдауды болдырмау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Current Cell" -msgstr "Кезектегi ұяшық" +msgstr "Ағымдағы ұяшыққа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "Деректер облысын ерекшелендiру" +msgstr "Деректер облысын таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Енгiзу тәртiбiн орнату" +msgstr "Енгізу режимін ауыстыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "Iшiндегiнi өшіру" +msgstr "Құрамасын тазарту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "Деректер қатарын автоматты түрде толтыру" +msgstr "Деректер қатарын автоматты түрде толтыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1172,57 +1124,51 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Array Formula" -msgstr "Орналастыру формуласын таңдау" +msgstr "Массив формуласын таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Келесi парақты таңдау" +msgstr "Келесі параққа дейін таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Өткен парақты таңдау" +msgstr "Алдыңғы параққа дейін таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Row Break" -msgstr "Жолды автоматикалық бөлу" +msgstr "Сөздер бойынша автотасымалдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "Басылымның диапазонын анықтау" +msgstr "Баспа ауқымын а~нықтау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" @@ -1232,14 +1178,13 @@ msgid "~Define" msgstr "А~нықтау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "Басылым диапазонын тазарту" +msgstr "Баспа ауқымын ө~шіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1251,14 +1196,13 @@ msgid "~Remove" msgstr "Ө~шіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "Басылым диапазонын өзгерту" +msgstr "Баспа ауқымын ө~згерту..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1270,14 +1214,13 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Түзету..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Жақын және абсолюттiк сiлтемелер" +msgstr "Салыстырмалы/абсолютті сілтемелер" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1286,20 +1229,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." +msgstr "Арнайы ~кірістіру..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" "Label\n" "value.text" msgid "Selection List" -msgstr "Таңдау тiзiмi" +msgstr "Таңдау тізімі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" @@ -1315,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "Iздеуді қайталау" +msgstr "Іздеуді қайталау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1327,34 +1268,31 @@ msgid "~Delete..." msgstr "Ө~шіру..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Төменнен" +msgstr "Тө~менге толтыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Down" -msgstr "~Төменде" +msgstr "~Төмен" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Оң жақтан" +msgstr "~Оң жаққа толтыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1366,14 +1304,13 @@ msgid "~Right" msgstr "~Оң жақтан" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Жоғарыдан" +msgstr "~Жоғарыға толтыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1385,14 +1322,13 @@ msgid "~Up" msgstr "~Жоғары" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "Сол жақтан" +msgstr "~Сол жаққа толтыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1404,14 +1340,13 @@ msgid "~Left" msgstr "~Сол жақтан" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Парақ" +msgstr "~Парақтарды толтыру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1423,14 +1358,13 @@ msgid "~Sheets..." msgstr "~Парақтар..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "Жолдар" +msgstr "Қ~атарларды толтыру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1469,14 +1403,13 @@ msgid "~Statistics" msgstr "~Статистика" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "Е~млені тексеру..." +msgstr "Ірі~ктеме..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1494,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "Дисперсиялық ~анализ (ANOVA)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1503,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "~Корреляция..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1512,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "~Коварианттылық..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1521,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "~Экспоненциалды тегістеу..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1530,30 +1463,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "Жылжы~малы орта мәні..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "Жоғарғы және төменгi колонтитулдар" +msgstr "~Жоғарғы және төменгі колонтитулдар..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "Тексеру" +msgstr "~Тексеру..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" @@ -1590,14 +1520,13 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "Ұяшықтарды қосу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "Жазба" +msgstr "Өзгерістерді жазып оты~ру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1618,14 +1547,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Объектті кірістіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "Көрсету" +msgstr "Өзгерістерді көрс~ету..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1637,14 +1565,13 @@ msgid "Sho~w..." msgstr "Көр~сету..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Қолтаңбалар" +msgstr "Белгі~лерді сипаттау..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1656,34 +1583,31 @@ msgid "~Labels..." msgstr "Бе~лгілер..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Ескертудi көрсету" +msgstr "Түсіндірмені көрсету" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Ескертудi көрсету" +msgstr "Түсіндірмені көрсету" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Ескертпенi жасыру" +msgstr "Түсіндірмені жасыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1704,14 +1628,13 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Ескертпені өшіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "~Formula Bar" +msgstr "~Формулалар панелі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1732,34 +1655,31 @@ msgid "C~olumn & Row Headers" msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Screen Display" -msgstr "Бейне бетiнiң кеңейтiмi" +msgstr "Экран масштабы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" "Label\n" "value.text" msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "Түстердiң белгiсiн ерекшелендiру" +msgstr "Мәндерді түспен ерек~шелеу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "Орташа" +msgstr "Қалы~пты көрініс" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1771,24 +1691,22 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қа~лыпты" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Параққа бөлудi алдын ала көру" +msgstr "~Бет жаймасы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "Функциялар тiзiмi" +msgstr "Ф~ункциялар тізімі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1932,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "~Бағанның ажырауын кiрiстiру" +msgstr "~Баған ажырауын кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2004,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Арнайы кiрiстiру" +msgstr "Арнайы кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2133,14 +2051,13 @@ msgid "~Manage..." msgstr "Ба~сқару..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Name..." -msgstr "Енгiзу" +msgstr "Атауын кіріс~тіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2149,20 +2066,18 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Кiрiстiру" +msgstr "~Кірістіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Names..." -msgstr "Жасау" +msgstr "Атауларды жа~сау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" @@ -2172,44 +2087,40 @@ msgid "~Create..." msgstr "~Жасау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Names" -msgstr "Аттауларын тағайындау" +msgstr "Атауларын тағайындау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Ұяшықтарды төменнен орнату" +msgstr "Төменнен ұяшықтарды қосу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Ұяшықтарды оң жақтан орнату" +msgstr "Оң жақтан ұяшықтарды қосу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "Ұяшықтар" +msgstr "Ұ~яшықтар пішімі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2227,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "Жол биiктiгі..." +msgstr "Жол биіктігі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2236,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Height..." -msgstr "~Биiктiгі..." +msgstr "~Биіктігі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2254,20 +2165,18 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Height..." -msgstr "~Оптималды биiктiгі..." +msgstr "~Оптималды биіктігі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "Жасыру" +msgstr "Жолдарды жас~ыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2277,14 +2186,13 @@ msgid "H~ide" msgstr "Ж~асыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "Көрсету" +msgstr "Жолдарды көр~сету" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2296,34 +2204,31 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "Жалпақтығы" +msgstr "Баған е~ні..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Width..." -msgstr "~Енi..." +msgstr "~Ені..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "Тиымды жалпақтығы" +msgstr "Бағанның ~оптималды ені..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2332,20 +2237,18 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "~Оптималды енi..." +msgstr "~Оптималды ені..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "Жасыру" +msgstr "Бағандарды ~жасыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -2355,14 +2258,13 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Жасыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "Көрсету" +msgstr "Бағандарды көр~сету" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2374,17 +2276,15 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "Жасыру" +msgstr "Парақтарды ~жасыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" @@ -2394,24 +2294,22 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Жасыру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "Көрсетуi" +msgstr "Парақтарды көр~сету..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "~Түсiндiрме..." +msgstr "Көр~сету..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2420,17 +2318,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" +msgstr "Ұяшықтарды біріктіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Ұяшықтарды бөліп жіберу" +msgstr "Ұяшықтарды бөлу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2442,14 +2339,13 @@ msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру мен ортасымен туралау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "Парақ" +msgstr "~Бет пішімі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2458,27 +2354,25 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Парақ..." +msgstr "~Бет..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "Мәтiннiң улгiқалыпты саймандары" +msgstr "Мәтіннің стандартты атрибуттары" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Мәтiннiң саймандарын анықтау" +msgstr "Мәтін атрибуттарын сипаттау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2487,37 +2381,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей" +msgstr "Бағанның оптималды ені, тікелей" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Calculate" -msgstr "Автоматикалық санап шығаруы" +msgstr "Авто~санау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "Қайта санауы" +msgstr "Қа~йта санау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Парақ" +msgstr "~Парақты қорғау..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2529,17 +2420,15 @@ msgid "~Sheet..." msgstr "~Парақ..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Document..." -msgstr "Құжат" +msgstr "Құ~жатты қорғау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" @@ -2558,14 +2447,13 @@ msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Электрондық кесте опциялары" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "Сценарии..." +msgstr "Сц~енарийлер..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2577,7 +2465,6 @@ msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "Құрамдас кестесін жаң~арту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" @@ -2605,34 +2492,31 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "Сөзсiз жаңа санақ" +msgstr "Шартсыз жаңа есептеу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoInput" -msgstr "Автоматикалық енгiзу" +msgstr "~Автоенгізу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "Диапазонды анықтау" +msgstr "Деректер ауқымын си~паттау..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2644,14 +2528,13 @@ msgid "~Define Range..." msgstr "Ауқымды а~нықтау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "Диапазонды таңдау" +msgstr "Деректер а~уқымын таңдау..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2678,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Ағымды жалғастыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2687,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Ағымды тоқтату" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2699,44 +2582,40 @@ msgid "~XML Source..." msgstr "~XML қайнар көзі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sort..." -msgstr "Iрiктемесi" +msgstr "~Сұрыптау..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "Үлгiқалыпты сүзгi" +msgstr "Қалы~пты сүзгі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "Кеңейтiлген сүзгi" +msgstr "К~еңейтілген сүзгі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Filter" -msgstr "Автоматикалық сүзгi" +msgstr "Авто~сүзгі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2745,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Сүзгіні та~стау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2757,37 +2636,33 @@ msgid "F~orm..." msgstr "Ф~орма..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "Аралық нәтижелерi" +msgstr "Аралық нә~тижелер..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoOutline" -msgstr "Автоматикалық құрылымы" +msgstr "~Автоқұрылымы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" "Label\n" "value.text" msgid "Import Data" -msgstr "Деректердiң импорты" +msgstr "Деректерді импорттау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" @@ -2797,14 +2672,13 @@ msgid "Refresh Data Import" msgstr "Деректер импортын жаңарту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "Автоматикалық сүзгiнi жасыру" +msgstr "Автосүзгіні жас~ыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2825,34 +2699,31 @@ msgid "Sort Ascending" msgstr "Өсу ретімен сұрыптау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "Атын өзгерту" +msgstr "Парақ атын ө~згерту..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rename..." -msgstr "~Керi атау..." +msgstr "Атын ө~згерту..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Парақтың атын өзгерту" +msgstr "Парақ атын өзгерту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2882,14 +2753,13 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Түс" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "Басқа жерге ауыстыру/ көшiру" +msgstr "Парақты жы~лжыту/көшіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2901,14 +2771,13 @@ msgid "~Move/Copy..." msgstr "Жы~лжыту/Көшіру..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "Барлық парақтарды ерекшелендiру" +msgstr "Барлық парақтарды таңдау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2920,14 +2789,13 @@ msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Таңдауды алып тастау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "Парақты бекiту" +msgstr "Парақты бекіту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2993,17 +2861,15 @@ msgid "Align Center Vertically" msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Scenario" -msgstr "Сценарий ерекшелендiру" +msgstr "Сценарийді таңдау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" @@ -3028,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Сан пішімі: ақша" +msgstr "Сандық пішім: ақша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3037,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Сан пішімі: пайыздық" +msgstr "Сандық пішім: пайыздық" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3046,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Сан пішімі: стандартты" +msgstr "Сандық пішім: стандартты" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3055,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "Сан пішімі: күн" +msgstr "Сандық пішім: күн" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3064,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Сан пішімі: ондық" +msgstr "Сандық пішім: ондық" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3073,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды" +msgstr "Сандық пішім: экспоненциалды" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3082,37 +2948,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Сан пішімі: уақыт" +msgstr "Сандық пішім: уақыт" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Санды пiшiм: дәреже қосу" +msgstr "Сандық пішім: разрядты қосу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Санды пiшiм: дәреженi алып тастау" +msgstr "Сандық пішім: разрядты алып тастау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "Байланыстар" +msgstr "Сілте~мелерді өзгерту..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3133,14 +2996,13 @@ msgid "Insert From Image Editor" msgstr "Суреттер редакторынан кірістіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "Оң жақтан сол жаққа" +msgstr "Парақ оң~нан солға" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3152,14 +3014,13 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "~Оң жақтан сол жаққа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "Параққа" +msgstr "Байланыс: ~бетке" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3171,14 +3032,13 @@ msgid "To P~age" msgstr "П~араққа өту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "Ұяшыққа" +msgstr "Байланыс: ұ~яшыққа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3262,24 +3122,22 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "Тәуелдiлiктер" +msgstr "Тәуел~діліктер" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "Бөлiнуi" +msgstr "Бет аж~ырауы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3351,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "~Сүзгi" +msgstr "~Сүзгі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3423,27 +3281,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру" +msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Басылым облысы" +msgstr "Бас~паға шығару ауқымдары" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "График" +msgstr "Граф~икалық объект" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3470,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "Әсер ететiн ұяшықтарды белгілеу" +msgstr "Әсер ететін ұяшықтарды белгілеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3509,7 +3365,6 @@ msgid "Export as graphic" msgstr "Сурет ретінде экспорттау" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" @@ -3588,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графикалық сүзгi" +msgstr "Графикалық сүзгі" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3624,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала қарау" +msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3669,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3678,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3696,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3768,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3867,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3888,7 +3743,6 @@ msgid "~Titles..." msgstr "А~таулар..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" @@ -3898,7 +3752,6 @@ msgid "~Legend..." msgstr "~Аңыз..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n" @@ -3971,7 +3824,6 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Таңдалғанның пішімі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" @@ -3981,44 +3833,40 @@ msgid "~Legend..." msgstr "~Аңыз..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "Диаграмманың жасауының аймағы" +msgstr "Диаграмманы тұрғызу а~ймағы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "Диаграмманың негiзi" +msgstr "Диаграмма ~негізі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "Диаграмма облысы..." +msgstr "Диаграмма ~аймағы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "Диаграмма түрi" +msgstr "Диаграмма ~түрі..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4030,24 +3878,22 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Деректер ауқымдары..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "Диаграмма деректерi" +msgstr "Диаграмма ~деректерінің кестесі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "Үшөлшемдi көрініс" +msgstr "Ү~ш өлшемдік көрініс..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4068,54 +3914,49 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Ар~тына жылжыту" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "Басты тақырыбы" +msgstr "Басты ~тақырыптамасы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle..." -msgstr "Қосалқы тақырыбы" +msgstr "Қо~салқы тақырыптамасы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr " X осiнiң тақырыбы ..." +msgstr "~X осінің тақырыптамасы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr " Y осiнiң тақырыбы..." +msgstr "~Y осінің тақырыптамасы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr " Z осiнiң тақырыбы..." +msgstr "~Z осінің тақырыптамасы..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4136,144 +3977,130 @@ msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Қо~сымша Y осінің атауы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~All Titles..." -msgstr "Барлық тақырыптар" +msgstr "Б~арлық тақырыптамалар..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis..." -msgstr " X осi..." +msgstr "~X осі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis..." -msgstr " Y осi..." +msgstr "~Y осі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis..." -msgstr " Z осi..." +msgstr "~Z осі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "Қосымша X осi..." +msgstr "Қо~сымша X осі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr " Қосымша Y осi..." +msgstr "Қ~осымша Y осі..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "Борлық осьтер" +msgstr "Б~арлық осьтер..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr " Y осiнiң басты торы..." +msgstr "~Y осінің басты торы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr " X осiнiң басты торы..." +msgstr "~X осінің басты торы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "Z осiнiң басты торы..." +msgstr "~Z осінің басты торы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr " Y осiнiң аралық торы..." +msgstr "Y осінің аралық ~торы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr " X осiнiң аралық торы..." +msgstr "X осінің ара~лық торы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr " Z осiнiң аралық торы..." +msgstr "Z о~сінің аралық торы..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "Осьтiң барлық торлары" +msgstr "Б~арлық торлар..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4357,14 +4184,13 @@ msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Осьтерді кірістіру/өшіру..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis" -msgstr "Осьтер" +msgstr "Осьті кірістіру" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4736,27 +4562,24 @@ msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" msgstr "Горизонталды тор басты/басты және қосымша/сөнд." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi" +msgstr "Мәтіннің масштабы" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Диаграмманы жаңарту" +msgstr "Автоматты түрдегі жайма" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" @@ -4766,34 +4589,31 @@ msgid "Update Chart" msgstr "Диаграмманы жаңарту" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title On/Off" -msgstr "Тақырыбы" +msgstr "Тақырыптаманы көрсету/жасыру" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "Аңыз" +msgstr "Аңызды көрсету/жасыру" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру" +msgstr "Ось сипаттамасын көрсету/жасыру" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4805,7 +4625,6 @@ msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" msgstr "Вертикалды тор басты/басты және қосымша/сөнд." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" @@ -4824,7 +4643,6 @@ msgid "Data in Columns" msgstr "Бағандардағы деректер" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" @@ -4834,27 +4652,24 @@ msgid "Select Tool" msgstr "Сайманды таңдау" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Диаграмма түрi" +msgstr "Диаграмма түрі" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "Диаграмма деректерiнiң атауының түрi" +msgstr "Диаграмма деректерінің жазуының түрі" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" @@ -4864,14 +4679,13 @@ msgid "Legend Position" msgstr "Аңыздың орналасуы" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "Деректер қатарының үнсiз келiсiмi бойынша түстерi" +msgstr "Деректер қатарының үнсіз келісім бойынша түстері" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4883,24 +4697,22 @@ msgid "Bar Width" msgstr "Бағандардың ені" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "Құрамалау диаграммасындағы жолдардың саны" +msgstr "Комбинациялы диаграммадағы сызықтар саны" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "Мәтiн..." +msgstr "Мә~тін..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4930,14 +4742,13 @@ msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызық" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "Орналасуы" +msgstr "Орна~ласуы" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4949,24 +4760,22 @@ msgid "~Title" msgstr "~Тақырыбы" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "A~xis" -msgstr "Ось" +msgstr "~Ось" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Grid" -msgstr "Торы" +msgstr "~Тор" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4984,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5059,17 +4868,15 @@ msgid "Table Data" msgstr "Кесте деректері" #: DbQueryWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "Design" +msgstr "Дизайн" #: DbQueryWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" @@ -5079,14 +4886,13 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: DbQueryWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Query Design" -msgstr "Сұраныстар дизаинерi" +msgstr "Сұранымдар құрастырушысы" #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5113,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5125,14 +4931,13 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Есептеменің басқару элементтері" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Сызбалық нысандар" +msgstr "Графикалық объекттер" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5198,44 +5003,40 @@ msgid "Clear Query" msgstr "Сұранымды өшіру" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Relation..." -msgstr "Қарым - қатынас жасау" +msgstr "Жаңа байланыс..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add Tables..." -msgstr "Кесте қосу" +msgstr "Кестелерді қосу..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "Индекстi жобалау" +msgstr "~Индексті жобалау..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "Қосу/сөндiру дизаинының түрi" +msgstr "Дизайн түрін іске қосу/сөнд." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5247,34 +5048,31 @@ msgid "Functions" msgstr "Функциялар" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alias" -msgstr "Лақап аты" +msgstr "Балама аты" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table name" -msgstr "Кестенiң аты" +msgstr "Кесте аты" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Мәндес мағаналар" +msgstr "Бөлек мәндер" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5301,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." +msgstr "Арнайы ~кірістіру..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5346,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Дерекқор объектісін ашу..." +msgstr "Дерекқор объектін ашу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5382,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Дерекқор объектісін ашу..." +msgstr "Дерекқор объектін ашу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5418,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Дерекқор объектісін ашу..." +msgstr "Дерекқор объектін ашу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5454,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Дерекқор объектісін ашу..." +msgstr "Дерекқор объектін ашу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5490,17 +5288,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Дерекқор объектісін ашу..." +msgstr "Дерекқор объектін ашу..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" "Label\n" "value.text" msgid "Create as View" -msgstr "Көрiнiс үшiн жасау" +msgstr "Көрініс ретінде жасау" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5509,27 +5306,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Формалар шеберi..." +msgstr "Формалар шебері..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table Wizard..." -msgstr "Кесте шеберi" +msgstr "Кестелер шебері..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Wizard..." -msgstr "Сұраныстар шеберi" +msgstr "Сұранымдар шебері..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5538,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Формалар шеберi..." +msgstr "Формалар шебері..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5559,14 +5354,13 @@ msgid "Report Wizard..." msgstr "Есептер шебері..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select All" -msgstr "Барлығын ерекшелендiру" +msgstr "Барлығын таңдау" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5575,17 +5369,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "Қасиеттерi..." +msgstr "Қасиеттері..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "Қосылу түрi" +msgstr "Байланыс түрі..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5594,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Кеңейтiлген баптаулар..." +msgstr "Кеңейтілген баптаулар..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5714,24 +5507,22 @@ msgid "Table Design..." msgstr "Кесте дизайны..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "Label\n" "value.text" msgid "View Design..." -msgstr "Көрiнiс дизаины..." +msgstr "Көрініс (сұраным)..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" "Label\n" "value.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr "Көрiнiс ( Қарапайым)..." +msgstr "Көрініс (қарапайым)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5767,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "Кестелер сүзгiсi..." +msgstr "Кестелер сүзгісі..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5776,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "Кестелердi жаңарту" +msgstr "Кестелерді жаңарту" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5803,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Деректердi түзету" +msgstr "Деректерді түзету" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5830,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "Деректердi өрiстерге" +msgstr "Деректерді өрістерге" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5839,27 +5630,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзi" +msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзі" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "E-Mail ретiнде баяндау..." +msgstr "Эл. поштамен есептеме..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report to Text Document..." -msgstr "Мәтiн құжаттарына баяндау..." +msgstr "Мәтіндік құжатқа есептеме..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5907,14 +5696,13 @@ msgid "Database" msgstr "Дерекқор" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "Деректер негiзiнiң обьекттерi" +msgstr "Дерекқор объекттері" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5935,7 +5723,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -5945,34 +5732,31 @@ msgid "Polygon, filled" msgstr "Боялған көпбұрыш" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n" "Label\n" "value.text" msgid "Black & White View" -msgstr "Қара-ақ түстi" +msgstr "Қара және ақ түсті" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "Слайдтың атын өзгерту" +msgstr "Слайд атын өзгерту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename" -msgstr "Керi атау..." +msgstr "Атын ө~згерту" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6002,14 +5786,13 @@ msgid "Impress R~emote" msgstr "Impress қашықтан басқару" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "Уақытты көрсету" +msgstr "Таймерді көр~сету" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6021,14 +5804,13 @@ msgid "Photo Album" msgstr "Фотоальбом" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n" "Label\n" "value.text" msgid "SlideTransition" -msgstr "Слайдты ауыстыру" +msgstr "Слайд ауысуы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6040,54 +5822,49 @@ msgid "Sho~w Slide" msgstr "Слайдты көрс~ету" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "Слайдты көрсету/ жасыру" +msgstr "Слайдты жас~ыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "Мәтiн..." +msgstr "Мә~тін..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "Слайдтарды жолға" +msgstr "Бір жолдағы слайдтар саны" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру" +msgstr "Мәтінді ойыммен үйлестіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Тiк мәтiндi жақтаумен үйлестiру" +msgstr "Вертикалды мәтінді ойыммен үйлестіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6096,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Objects" -msgstr "3D объектiлері" +msgstr "3D объектілері" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6108,14 +5885,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sphere" -msgstr "Орта" +msgstr "Сфера" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6127,7 +5903,6 @@ msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндр" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" @@ -6137,7 +5912,6 @@ msgid "Cone" msgstr "Конус" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n" @@ -6147,37 +5921,33 @@ msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "Қосылу нүктесi" +msgstr "Қо~сылу нүктесі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Glue Point" -msgstr "Қосылу нүктесiн кiрiстiру" +msgstr "Қосылу нүктесін кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "Қосылу нүктесiнiң салыстырмалы орны" +msgstr "Қосылу нүктесінің салыстырмалы орны" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n" @@ -6187,134 +5957,121 @@ msgid "Exit Direction" msgstr "Шығу бағыты" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен ортасында" +msgstr "Қосылу нүктесі горизонталды ортасынан" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен сол жақта" +msgstr "Қосылу нүктесі горизонталды сол жақта" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен оң жақта" +msgstr "Қосылу нүктесі горизонталды оң жақта" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен ортасында" +msgstr "Қосылу нүктесі вертикалды ортасынан" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен жоғарыда" +msgstr "Қосылу нүктесі вертикалды жоғарыда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен төменде" +msgstr "Қосылу нүктесі вертикалды төменде" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shell" -msgstr "Қабықша" +msgstr "Тостаған" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Torus" -msgstr "Шеңбер" +msgstr "Тор" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n" "Label\n" "value.text" msgid "Half-Sphere" -msgstr "Жартылай шеңбер" +msgstr "Жартылай сфера" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "Кiру сол жақтан" +msgstr "Сол жақтан шығу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Кiру оң жақтан" +msgstr "Оң жақтан шығу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Шығу жоғарыда" +msgstr "Жоғарыдан шығу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "Шығу төменде" +msgstr "Төменнен шығу" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6326,34 +6083,31 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Cross-fading..." +msgstr "Морфинг..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Өлшемдi сызық..." +msgstr "Өлшемдік ~сызық..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Алдынғы жоспарға тор" +msgstr "Тор а~лдыңғы көріністе" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6374,44 +6128,40 @@ msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Бағыттаушы сызықтарды а~лдына әкелу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "Обьекттiң алдында" +msgstr "~Объект алдында" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~view" -msgstr "Алдын-ала көру" +msgstr "Ал~дын-ала қарау" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "Анимация шекаралары" +msgstr "Таңдауыңызша анимация..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Animation Schemes..." -msgstr "Сұлба анимациялары..." +msgstr "Анимация схемалары..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6423,14 +6173,13 @@ msgid "Slide Transition..." msgstr "Слайдтың ауысуы..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Connector..." -msgstr "Қосу сызығы..." +msgstr "Байланы~стыратын сызық..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6439,27 +6188,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "Көрiнiс баптау~лары..." +msgstr "Көрініс баптау~лары..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "Тасымалды орналастыру" +msgstr "~Тасымалдауларды орналастыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Routing" -msgstr "Бағдар сызығын жаңадан жөндеу" +msgstr "Сызық бағдарын қалпына келтіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6471,27 +6218,24 @@ msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "~Слайдты қосарлау" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "Слайдты кеңейту" +msgstr "Слайдты ~кеңейту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Шолу слайды" +msgstr "~Шолу слайды" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n" @@ -6501,7 +6245,6 @@ msgid "Exit All Groups" msgstr "Барлық топтардан шығу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" @@ -6517,27 +6260,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Аралықты кiшiрейту" +msgstr "Аралықты кішірейту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "Слайд шеберi" +msgstr "~Слайдтар шебері" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "Мүмкiндiктер шеберi" +msgstr "~Тезистер шебері" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6546,67 +6287,61 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "Жа~збалар шеберi" +msgstr "Жа~збалар шебері" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Слайд тақырыбының шеберi" +msgstr "Слайд ~тақырыптамаларының шебері" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "Слайдты тiкелей енгiзу" +msgstr "Слайдты тікелей кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "Мезгiл (өзгерiлетiн)" +msgstr "~Күн (айнымалы)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "~Мезгiл ( бекiтiлген)" +msgstr "~Күн (бекітілген)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" "Label\n" "value.text" msgid "T~ime (variable)" -msgstr "Мерзiм ( өзгертiлмелi)" +msgstr "Уақы~т (айнымалы)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "Мерзiм ( бекiтiлген)" +msgstr "Уақы~т (бекітілген)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6615,17 +6350,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~Парақ нөмiрi" +msgstr "~Бет нөмірі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Парақтардың саны" +msgstr "Беттер ~саны" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6634,17 +6368,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "Ө~рiстер..." +msgstr "Ө~рістер..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "Файлдың атауы" +msgstr "~Файл атауы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6656,14 +6389,13 @@ msgid "~Author" msgstr "~Автор" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "Қарапайым көрiнiс..." +msgstr "Таңдауыңыз~ша слайдтар көрінісі..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6720,74 +6452,67 @@ msgid "~Black and White" msgstr "~Ақ пен қара" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n" "Label\n" "value.text" msgid "To 3~D" -msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге" +msgstr "Үшөлшем~дік объектке" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "~Айналу денесіне" +msgstr "3D а~йналу денесіне" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "~ Растрлiк бейнеге" +msgstr "~Растрлық суретке" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "~ Метафайлға" +msgstr "~Метафайлға" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pack" -msgstr "Орау" +msgstr "Буу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" "Label\n" "value.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "Жобаға" +msgstr "~Контурға" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink..." -msgstr "Гиперсiлтеме..." +msgstr "Г~иперсілтеме..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6796,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Парақ..." +msgstr "~Бет..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6805,17 +6530,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." +msgstr "Арнайы ~кірістіру..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "Қосарландыру..." +msgstr "Қа~йталау..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6827,34 +6551,31 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне" +msgstr "3D айналу денесіне" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Drawing View" -msgstr "~Сурет салу тәртiбi" +msgstr "~Сурет салу режимі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Outline" -msgstr "~Құрылымы" +msgstr "Құр~ылымы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6884,7 +6605,6 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "Ж~оғары контраст" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" @@ -6903,27 +6623,24 @@ msgid "~File..." msgstr "~Файл..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shift" -msgstr "Қозғау" +msgstr "Ығыстыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pixel Mode" -msgstr "Нүктелiк тәртiп" +msgstr "Пиксельдік режим" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n" @@ -6933,14 +6650,13 @@ msgid "Arrange" msgstr "Орналастыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "~Бiрiктiру" +msgstr "~Біріктіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6988,54 +6704,49 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Ар~тына жылжыту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Vertically" -msgstr "~Тiгiнен" +msgstr "~Вертикалды" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "~Көлденеңiнен" +msgstr "~Горизонталды" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "~Қисығынан" +msgstr "Қи~сық сызыққа" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "~Көп бұрышқа" +msgstr "~Көпбұрышқа" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Қоршау нүктесiн кiрiстiру/бағыттайтын..." +msgstr "Ұстау нүктесін/бағыттайтын сызықты ~кірістіру..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7056,14 +6767,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~Қабат..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "~Слайд орналасуы..." +msgstr "Слайд жа~ймасы..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7084,24 +6794,22 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қа~лыпты" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "~Қабат" +msgstr "Қ~абат" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "Өлшемдiк сызығы" +msgstr "Өлшемдік сызық" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7113,17 +6821,15 @@ msgid "~Master" msgstr "~Фон" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "Сладтың тиiмдiлiктерi" +msgstr "Слайд эффекттері" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" @@ -7133,24 +6839,22 @@ msgid "Transition Speed" msgstr "Ауысу жылдамдығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTransition" -msgstr "Слайдтардың автоматикалық ауысуы" +msgstr "Автоауысу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "Мерзiм" +msgstr "Уақыт" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7162,44 +6866,40 @@ msgid "Connector" msgstr "Байланыстыратын сызық" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Амалды ықшамдағыштың шертуiнен кейiн рұқсат беруi" +msgstr "Тышқанды шерту кезіндегі әрекетті рұқсат ету" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n" "Label\n" "value.text" msgid "Animated Image..." -msgstr "Анимациялық бейне..." +msgstr "Анимациялық сурет..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "~Ықшамдағышты шертуден кейiнгi амал..." +msgstr "Т~ышқанды шерту кезіндегі әрекет..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "~Слайдты әрлендiру..." +msgstr "Слайд д~изайны..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7211,27 +6911,24 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Слайдтар макеттері" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "~Жазбалар парағы" +msgstr "~Жазбалар беті" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Page" -msgstr "~Көрнекiлiктер парағы" +msgstr "~Тезистер беті" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" @@ -7259,7 +6956,6 @@ msgid "~Split" msgstr "~Бөлу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n" @@ -7269,54 +6965,49 @@ msgid "Slide/Layer" msgstr "Слайд/Қабат" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "Орналасуы" +msgstr "Жайма" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (perspective)" -msgstr "Шеңбер бойынша ( келешегiне)" +msgstr "Шеңбер бойымен (перспективада)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) " +msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (distort)" -msgstr "Шеңбер бойынша ( бұрмалау)" +msgstr "Шеңбер бойынша (бұрмалау)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~onnect" -msgstr "~Қосу" +msgstr "~Байланысу" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7328,14 +7019,13 @@ msgid "~Break" msgstr "~Ажырау" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Effects" -msgstr "Тиымдiлiктер" +msgstr "Эффекттер" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7356,7 +7046,6 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n" @@ -7366,24 +7055,22 @@ msgid "Distort" msgstr "Бұрмалау" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "Обьектiнiң артында" +msgstr "Объект ар~тында" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "~Керi рет" +msgstr "~Кері рет" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7413,34 +7100,31 @@ msgid "Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар сынық байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызығы" +msgstr "Басында шеңбері бар байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы" +msgstr "Соңында шеңбері бар байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы" +msgstr "Шеңберлері бар байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7449,17 +7133,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector" -msgstr "Тiк қосылу сызығы" +msgstr "Тік байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7495,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "Соңында бағдаршасы бар тiк байланыстыру сызығы" +msgstr "Соңында бағдаршасы бар тік байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7516,44 +7199,40 @@ msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар тік байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "Басында шеңберi бар тiк қосылу сызығы" +msgstr "Басында шеңбері бар тік байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "Соңында шеңберi бар тiк қосылу сызығы" +msgstr "Соңында шеңбері бар тік байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "Шеңберлерi бар тiк қосылу сызығы" +msgstr "Шеңберлері бар тік байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector" -msgstr "Қисық қосылу сызығы" +msgstr "Қисық байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7571,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "Соңында бағдаршасы бар тік байланыстыру сызығы" +msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7583,44 +7262,40 @@ msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар қисық байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "Басында шеңберi бар қисық қосылу сызығы" +msgstr "Басында шеңбері бар қисық байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "Соңында шеңберi бар қисық қосылу сызығы" +msgstr "Соңында шеңбері бар қисық байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "Шеңберлерi бар қисық қосылу сызығы" +msgstr "Шеңберлері бар қисық байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector" -msgstr "Қосылу сызықтары" +msgstr "Байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7650,84 +7325,76 @@ msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызызы" +msgstr "Басында шеңбері бар байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы" +msgstr "Соңында шеңбері бар байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы" +msgstr "Шеңберлері бар байланыстыру сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Picture Placeholders" -msgstr "Графикалық обьектiлердi орнату өрiсi" +msgstr "Графикалық объектілерді ауыстырып қою өрісі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contour Mode" -msgstr "Жоба тәртiбi" +msgstr "Контур режимі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Placeholders" -msgstr "Мәтiндi жасыру" +msgstr "Мәтінді ауыстырып қою өрістері" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Contour Only" -msgstr "Жоба сызықтарын ғана көрсету" +msgstr "Тек контур сызықтарын көрсету" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "Атрибуттары бар нысанды жасау" +msgstr "Атрибуттары бар объектті түзету" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7739,144 +7406,130 @@ msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Бағыттаушы сызықтарға жа~быстыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Парақтардың өрiсiне байлау" +msgstr "Беттің шет өрістеріне бекіту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Обьектiнiң жақтауларына байлау" +msgstr "Объект шектеріне байлау" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Обьектiнiң iлмегiне байлау" +msgstr "Объекттің тораптарына бекіту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Тез түзетудi рұрсат ету" +msgstr "Жылдам түзетуді рұқсат ету" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Мәтiн облыстарын ғана ерекшелендiру" +msgstr "Тек мәтіндік аймақтарды ерекшелеу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" "Label\n" "value.text" msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "Шекаралық мән (1бит) " +msgstr "Шекаралық мән (1 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" "Label\n" "value.text" msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "Тегiстеу (1 бит)" +msgstr "Тегістеу (1 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" "Label\n" "value.text" msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "Сұр түстес (4 бита)" +msgstr "Сұр түстес (4 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" "Label\n" "value.text" msgid "4 Bit color palette" -msgstr "Түстер жиынтығы (4 биттер)" +msgstr "Түстер палитрасы (4 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" "Label\n" "value.text" msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "Сұр түстес (8 биттер)" +msgstr "Сұр түстес (8 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" "Label\n" "value.text" msgid "8 Bit color palette" -msgstr "Түстер жиынтығы (8 биттер)" +msgstr "Түстер палитрасы (8 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "24 Bit True Color" -msgstr "Түсi (24 биттер) " +msgstr "Түс (24 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Мәтiндi ықшамдағышты екi шерту арқылы түзету" +msgstr "Мәтінді түзету үшін қос шерту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi" +msgstr "Объектке шертуден кейін бұру режимі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7957,10 +7610,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Айналдыру" +msgstr "Шағылыстыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n" @@ -7979,24 +7631,22 @@ msgid "Delete Master" msgstr "Шеберді өшіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Кетi атау шеберi" +msgstr "Шебер атауын өзгерту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Жабық шебердi шолу" +msgstr "Фон режимін жабу" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8017,24 +7667,22 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "Эл. поштамен ~ODF презентациясы ретінде..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Modify" -msgstr "~Қолдану" +msgstr "Ө~згерту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wor~kspace" -msgstr "Жұмыс тәртiбi" +msgstr "Жұ~мыс режимі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8046,24 +7694,22 @@ msgid "~Flip" msgstr "А~йналдыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~view Mode" -msgstr "~Алдын ала көру тәртiбi" +msgstr "~Алдын-ала қарау режимі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "La~yer" -msgstr "~Қабат" +msgstr "Қа~бат" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8081,27 +7727,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Convert" -msgstr "~Түрлендiру" +msgstr "~Түрлендіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "Орнату" +msgstr "~Орналасу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~Түс/Сұр түстес" +msgstr "~Түс/Сұр түсті" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8140,14 +7784,13 @@ msgid "Styl~es" msgstr "~Стильдер" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Бағдарлайтындар" +msgstr "~Бағыттаушы сызықтар" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8159,24 +7802,22 @@ msgid "~Master" msgstr "~Фон" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "~Орнатулар шеберi" +msgstr "Шебер жа~ймалары" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "~элементтер шеберi..." +msgstr "Шебер ~элементтері..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8188,44 +7829,40 @@ msgid "Notes Master Layout..." msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Көрнекiлiктi орнату шеберi..." +msgstr "Тезистер шеберінің режимі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "~Жоғарғы және төменгi..." +msgstr "~Колонтитулдар..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "~Парақтың нөмiрi..." +msgstr "~Бет нөмірі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "~Мезгiлi және уақыты..." +msgstr "Күні және уақы~ты..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8246,34 +7883,31 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Pane" -msgstr "~Слайд терезе" +msgstr "С~лайдтар панелі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "~Парақ терезесi" +msgstr "~Беттер панелі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "~Тапсырма ерезесi" +msgstr "Тап~сырмалар панелі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8282,17 +7916,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" +msgstr "Ұяшықтарды біріктіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Ұяшықтарды бөліп жіберу" +msgstr "Ұяшықтарды бөлу" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8322,14 +7955,13 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу " #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "Төмен" +msgstr "Төменнен" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8341,14 +7973,13 @@ msgid "Center ( vertical )" msgstr "Орташа" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Жоғары" +msgstr "Жоғарыдан" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8378,7 +8009,6 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Бағанды кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -8514,54 +8144,49 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Қарiптi ұлғайту" +msgstr "Қаріпті үлкейту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Қарiптi кiшiрейту" +msgstr "Қаріпті кішірейту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "~Ескертулер" +msgstr "Түсі~ндірме" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nts" -msgstr "~Пікірлер" +msgstr "~Түсіндірмелер" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Пікірді ө~шіру" +msgstr "Түсіндірмені ө~шіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8600,7 +8225,6 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "Мәтінді автосыйдыру" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" @@ -8688,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "3D объектiлері" +msgstr "3D объектілері" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8751,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8796,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8805,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8832,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графикалық сүзгi" +msgstr "Графикалық сүзгі" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8868,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rectangles" -msgstr "Тiк төртбұрыштар" +msgstr "Тік төртбұрыштар" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8877,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8976,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9003,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9024,7 +8648,6 @@ msgid "Optimize" msgstr "Автотаңдау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" @@ -9034,7 +8657,6 @@ msgid "Appear" msgstr "Пайда болу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" @@ -9080,14 +8702,13 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "Жай қалқып шығу" +msgstr "Баяу қалқып шығу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9096,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Диагоналдық тор" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9108,7 +8729,6 @@ msgid "Dissolve In" msgstr "Еріп кету" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" @@ -9127,14 +8747,13 @@ msgid "Flash Once" msgstr "Дара жарқылдау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "Қарау" +msgstr "Жинау" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9155,14 +8774,13 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Кездейсоқ жолақтар" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "Бұрамалы" +msgstr "Спираль" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9225,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Пайда болу" +msgstr "Шығуы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9282,14 +8900,13 @@ msgid "Movie Credits" msgstr "Титрлар" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "Тыныштық" +msgstr "Жүріп кету" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9328,17 +8945,15 @@ msgid "Pinwheel" msgstr "Дөңгелек" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "Ұлғаю" +msgstr "Көтерілу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" @@ -9393,14 +9008,13 @@ msgid "Center Revolve" msgstr "Ортасынан айналу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Семiп бұрылу" +msgstr "Семіп айналу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9421,24 +9035,22 @@ msgid "Sling" msgstr "Тастау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "Айналдыру" +msgstr "Айналым" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "Қысу" +msgstr "Сығу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9459,14 +9071,13 @@ msgid "Curve Up" msgstr "Жоғарыға бұру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Семiп ұлғайту" +msgstr "Көлеңкелеу және масштабтау" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9478,7 +9089,6 @@ msgid "Glide" msgstr "Шайылу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" @@ -9494,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Айналдыру" +msgstr "Шағылыстыру" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9506,24 +9116,22 @@ msgid "Fold" msgstr "Жинау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "Өзгертiп түспен бояю" +msgstr "Толтыру түсін өзгерту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font" -msgstr "Қарiптi өзгерту" +msgstr "Қаріпті өзгерту" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9532,50 +9140,45 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Color" -msgstr "Қарiп түсiн өзгерту" +msgstr "Қаріп түсін өзгерту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "Қарiптiң көлемiн өзгерту" +msgstr "Қаріп өлшемін өзгерту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "Қарiптiң түрiн өзгерту" +msgstr "Қаріп стилін өзгерту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "Ұлғайту және қысу" +msgstr "Үлкейту және кішірейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "Сызықтың түсiн өзгерту" +msgstr "Сызық түсін өзгерту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" @@ -9594,57 +9197,51 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "Ерекшеленiп жарқ ету" +msgstr "Жартылай жуан" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "Сөздiң үстiндегi түс" +msgstr "Түрлі-түсті сөздер" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "Асты сызылғанды көрсету" +msgstr "Астын сызуды іске асыру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "Түстердi араластыру" +msgstr "Түстің ауысуы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "Жазба үстiндегi түс" +msgstr "Түрлі-түсті әріптер" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" @@ -9654,7 +9251,6 @@ msgid "Complementary Color" msgstr "Қосымша түс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" @@ -9664,17 +9260,15 @@ msgid "Complementary Color 2" msgstr "Қосымша түс 2" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "Қанықтау түсi" +msgstr "Контрастты түс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" @@ -9684,97 +9278,87 @@ msgid "Darken" msgstr "Қарайту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Desaturate" -msgstr "Desaturate" +msgstr "Сұр түске келтіру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "Жарқылдайтын дөңгелек" +msgstr "Қысқа уақытқа кеңейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "Жарық ету" +msgstr "Жарықтау қылу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Highlight" -msgstr "Тiк жарықтар" +msgstr "Вертикалды созу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "Жарқылдау" +msgstr "Жылтылдау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "Түстi болып өсу" +msgstr "Түсті өзгертіп үлкейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "Жарқылдау" +msgstr "Жазу машинкасы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "Мүдiру" +msgstr "Тербелу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "Қатты жел" +msgstr "Жарылыс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" @@ -9784,24 +9368,22 @@ msgid "Blink" msgstr "Жыпылықтау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "Астын сызу түрi" +msgstr "Стильді өзгерту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "Тез ашу" +msgstr "Жартылай жуанды іске асыру" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9849,7 +9431,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" @@ -9865,10 +9446,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Диагоналдық тор" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" @@ -9896,7 +9476,6 @@ msgid "Flash Once" msgstr "Дара жарқылдау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" @@ -9906,14 +9485,13 @@ msgid "Fly Out" msgstr "Ұшып шығу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "Шығу" +msgstr "Сұғындыру" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9985,20 +9563,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Пайда болу" +msgstr "Шығуы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contract" -msgstr "Қанықтылық" +msgstr "Контраст" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" @@ -10008,24 +9584,22 @@ msgid "Fade Out" msgstr "Өшу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Сему және айналу" +msgstr "Өшу және айналу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Сыртқы көрiнiс және кеңейтiм" +msgstr "Өшу және масштабтау" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10073,14 +9647,13 @@ msgid "Descend" msgstr "Үстінен пайда болу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "Оңайлату" +msgstr "Жоқ болумен ығыстыру" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10092,24 +9665,22 @@ msgid "Turn and Grow" msgstr "Айналдыру мен үлкею" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sink Down" -msgstr "Ағып кету" +msgstr "Құлау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "Бұру" +msgstr "Сыртқа бұру" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10181,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Айналдыру" +msgstr "Шағылыстыру" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10247,24 +9818,22 @@ msgid "Sling" msgstr "Тастау" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "Бұрап шығу" +msgstr "Спираль бойынша ұшып шығу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "Сәндi" +msgstr "Жел" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10294,44 +9863,40 @@ msgid "Whip" msgstr "Қамшы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "4 нүктелi жұлдыз" +msgstr "4 ұшты жұлдыз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "5 бұрышты жұлдыз" +msgstr "5 ұшты жұлдыз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "6 бұрышты жұлдыз" +msgstr "6 ұшты жұлдыз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "8 бұрышты жұлдыз" +msgstr "8 ұшты жұлдыз" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10343,7 +9908,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" @@ -10359,27 +9923,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Диагоналдық тор" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Equal Triangle" -msgstr "Бiрдей үшбұрыштар" +msgstr "Теңбүйірлі үшбұрыш" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "Жұмыр" +msgstr "Овал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10445,14 +10007,13 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "Жас" +msgstr "Тамшы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10464,74 +10025,67 @@ msgid "Trapezoid" msgstr "Трапеция" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "Доғаны төмендету" +msgstr "Доға, төменге" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "Сол жақ доға" +msgstr "Доға, сол жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "Оң жақ доға" +msgstr "Доға, оң жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "Доға жасау" +msgstr "Доға, жоғары" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "Сол жақтан секiру" +msgstr "Сол жаққа секіріп шығу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "Оң жақтан секiру" +msgstr "Оң жаққа секіріп шығу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "Сол жақтан қисайту" +msgstr "Сол жаққа қисық бойымен" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10552,24 +10106,22 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "Сол жақтан бұрамалы" +msgstr "Сол жаққа спираль бойымен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "Оң жақтан бұрамалы" +msgstr "Оң жаққа спираль бойымен" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10581,77 +10133,69 @@ msgid "Sine Wave" msgstr "Синусоидалық толқын" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "S Секiру 1" +msgstr "Синусоида 1" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "S Секiру 2" +msgstr "Синусоида 2" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "Жүрек лүпiлi" +msgstr "Жүрек лүпілі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "Қисық бойымен оңға" +msgstr "Оң жаққа қисық бойымен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "Жойылатын толқын" +msgstr "Басылатын толқын" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Оң төмен диагональдық" +msgstr "Диагональдық төмен оң жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Оң жоғары диагональдық" +msgstr "Диагональдық жоғары оң жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" @@ -10661,77 +10205,69 @@ msgid "Down" msgstr "Төмен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Funnel" -msgstr "Шұқыр" +msgstr "Шұңқыр" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spring" -msgstr "Қайнар" +msgstr "Серіппе" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "Төмен түсетiн саты" +msgstr "Төмен түсетін саты" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "Төмен бұру" +msgstr "Оңға және төмен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "Оңға төмен бұру" +msgstr "Төмен және оңға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "Жоғарыға бұру" +msgstr "Оңға және жоғары" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "Оң жаққа бұру" +msgstr "Жоғары және оңға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" @@ -10750,17 +10286,15 @@ msgid "Wave" msgstr "Толқын" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "Ирек" +msgstr "Зигзаг" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" @@ -10770,97 +10304,87 @@ msgid "Bean" msgstr "Бұршақ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "Құжылдау" +msgstr "Фреза" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "Секiретiн шаршы" +msgstr "Дөңгеленген шаршы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "Секiретiн X" +msgstr "Дөңгеленген крестик" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "Секiретiн жұлдыз" +msgstr "Дөңгеленген жұлдыз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "8 бейне төрт" +msgstr "Қос 8 таңбасы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "Көлденең 8 бейне" +msgstr "Горизонталды 8 таңбасы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "Төңкерiлген шаршы" +msgstr "Терістелген шаршы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "Төңкерiлген үшбұрыш" +msgstr "Терістелген үшбұрыш" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "Тұзақтың тұзағы" +msgstr "Тұзақ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" @@ -10870,17 +10394,15 @@ msgid "Neutron" msgstr "Нейтрон" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Peanut" -msgstr "Жер жаңғақ" +msgstr "Жер жаңғағы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" @@ -10890,34 +10412,31 @@ msgid "Clover" msgstr "Жоңышқа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "Нүктелi жұлдыз" +msgstr "Үшкір ұшты жұлдыз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" "Label\n" "value.text" msgid "Swoosh" -msgstr "Ысқырып өту" +msgstr "Жапырақ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Тiк бейне 8" +msgstr "Вертикалды 8 таңбасы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10938,17 +10457,15 @@ msgid "End media" msgstr "Тоқтату" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "Паузаны ауыстыру" +msgstr "Аялдату" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" @@ -10985,7 +10502,6 @@ msgid "Exciting" msgstr "Еліктіргіш" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" @@ -11010,40 +10526,36 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "Тiгiнен" +msgstr "Тігінен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Көлденеңiнен" +msgstr "Горизонталды" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in\n" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "Iшiнде" +msgstr "Үлкейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.across\n" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "Бойында" +msgstr "Горизонталь бойымен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.down\n" @@ -11053,7 +10565,6 @@ msgid "Down" msgstr "Төмен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.up\n" @@ -11072,7 +10583,6 @@ msgid "From bottom" msgstr "Төменнен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" @@ -11082,7 +10592,6 @@ msgid "From left" msgstr "Сол жақтан" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" @@ -11101,187 +10610,168 @@ msgid "From top" msgstr "Жоғарыдан" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom left" -msgstr "Сол жақтан төменнен" +msgstr "Сол жақ төменнен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "Оң жақтан төменнен" +msgstr "Оң жақ төменнен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "Жоғарыдан сол жақтан" +msgstr "Жоғары сол жақтан" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "Жоғарыдан оң жақтан" +msgstr "Жоғары оң жақтан" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "Көлденеңiнен кiру" +msgstr "Горизонталды ішіне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal out" -msgstr "Көлденеңiнен шығу" +msgstr "Горизонталды сыртына" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "Тiгiнен кiру" +msgstr "Вертикалды ішіне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "Тiгiнен шығу" +msgstr "Вертикалды сыртына" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "Шығу" +msgstr "Кішірейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "Бейне бет ортасынан шығу" +msgstr "Экран ортасынан кішірейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "Бейне бет ортасынан кiру" +msgstr "Экран ортасынан үлкейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "Слайд ретiнде кiру" +msgstr "Шағын үлкейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "Слайд ретiнде шығу" +msgstr "Шағын кішірейту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left down" -msgstr "Сол жақтан кiру" +msgstr "Сол жақ төменге" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "Сол жақтан жоғарылату" +msgstr "Сол жақ жоғарыға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "Оң жақтан жоғарылату" +msgstr "Оң жақ жоғарыға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "Оң жақтан төмендету" +msgstr "Оң жақ төменге" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom" -msgstr "Жоғарылату" +msgstr "Төменге" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" @@ -11291,87 +10781,78 @@ msgid "To left" msgstr "Сол жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "To right" -msgstr "Оңға" +msgstr "Оң жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "To top" -msgstr "Жоғарылату" +msgstr "Жоғарыға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "Сол жақтан жоғарылау" +msgstr "Төменге сол жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "Оң жақтан жоғарылау" +msgstr "Төменге оң жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "Сол жақтан жоғарылау" +msgstr "Жоғары сол жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "Оң жақтан жоғарылау" +msgstr "Жоғары оң жаққа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "Сағат қозғалысы бойынша" +msgstr "Сағат тілі бағытымен" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Сағат қозғалысына қарсы" +msgstr "Сағат тілі бағытына қарсы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" @@ -11489,44 +10970,40 @@ msgid "From right to top" msgstr "Оңнан жоғарыға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "Көлденең перде" +msgstr "Горизонталды жалюзи" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "Тiк перде" +msgstr "Вертикалды жалюзи" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Box In" -msgstr "Жайластыру" +msgstr "Ішке қарай тікбұрыш" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Box Out" -msgstr "Шығару" +msgstr "Сыртқа қарай тікбұрыш" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11547,27 +11024,24 @@ msgid "Checkerboard Down" msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Horizontal" -msgstr "Көлденеңiнен бiрiктiру" +msgstr "Горизонталды біріктіру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Vertical" -msgstr "Тiгiнен бiрiктiру" +msgstr "Вертикалды біріктіру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" @@ -11577,7 +11051,6 @@ msgid "Cover Down" msgstr "Төмен қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" @@ -11587,7 +11060,6 @@ msgid "Cover Left" msgstr "Солға қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" @@ -11597,67 +11069,60 @@ msgid "Cover Right" msgstr "Оңға қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Up" -msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу" +msgstr "Жоғары қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Down" -msgstr "Сол жақтан төменге қарай бүркеу" +msgstr "Сол жақ төменге қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Up" -msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай бүркеу" +msgstr "Сол жақ жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Оң жақтан төмен қарай бүркеу" +msgstr "Оң жақ төменге қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Up" -msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай бүркеу" +msgstr "Оң жақ жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "Қиу" +msgstr "Қиып алу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" @@ -11676,17 +11141,15 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Еріп кету" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Тегiс сему" +msgstr "Тегіс сему" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" @@ -11696,187 +11159,168 @@ msgid "Fade Through Black" msgstr "Қарадан сему" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "Жаңадан жарқыл" +msgstr "Жаңалықтар" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "Стек жады" +msgstr "Төменге ығыстыру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Push Left" -msgstr "Стекке сол жаққа" +msgstr "Солға ығыстыру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Push Right" -msgstr "Оң жаққа стекке" +msgstr "Оңға ығыстыру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Push Up" -msgstr "Жоғарыға стекке" +msgstr "Жоғарыға ығыстыру" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар" +msgstr "Кездейсоқ горизонтал жолақтар" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар" +msgstr "Кездейсоқ вертикал жолақтар" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "Шеңбер бейне" +msgstr "Шеңбер пішіні" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "Бриллиант бейне" +msgstr "Ромб пішімінде" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "Қосу бейнесi" +msgstr "Крест пішімі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Көлденеңiнен бейне бетiн бөлiп кiру" +msgstr "Горизонталды панорама ішке" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Көлденеңiнен бөлiп шығу" +msgstr "Горизонталды панорама сыртқа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "Тiгiнен бөлiп кiру" +msgstr "Вертикалды панорама сыртқа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Тiгiнен Бөлiп шығу" +msgstr "Вертикалды панорама сыртқа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақтан төменге" +msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақ төменге" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Диагональдық шаршыларды сол жақтан жоғарылату" +msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақ жоғарыға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату" +msgstr "Диагональдық шаршылар оң жақ төменге" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату" +msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақ жоғарыға" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" @@ -11886,7 +11330,6 @@ msgid "Uncover Down" msgstr "Төмен қарай ашу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" @@ -11896,7 +11339,6 @@ msgid "Uncover Left" msgstr "Солға қарай ашу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" @@ -11906,7 +11348,6 @@ msgid "Uncover Right" msgstr "Оңға қарай ашу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" @@ -11916,44 +11357,40 @@ msgid "Uncover Up" msgstr "Жоғарыға қарай ашу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "Сол жақтан төменге қарай ашу" +msgstr "Солға төменге қарай ашу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай ашу" +msgstr "Солға жоғарыға қарай ашу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "Оң жақтан төмен қарай ашу" +msgstr "Оңға төмен қарай ашу" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай ашу" +msgstr "Оңға жоғарыға қарай ашу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11965,57 +11402,51 @@ msgid "Wedge" msgstr "Шеңберлік, симметриялы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Сағат қозғалысы, 1 тiлше" +msgstr "Сағат тілшесі, 1 сектор" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Сағат тілі, 2 сектор" +msgstr "Сағат тілшесі, 2 сектор" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Сағат қозғалысы, 3 тiлше" +msgstr "Сағат тілшесі, 3 сектор" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Сағат қозғалысы 4 тiлше" +msgstr "Сағат тілшесі, 4 сектор" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Сағат қозғалысы, 8 тiлше" +msgstr "Сағат тілшесі, 8 сектор" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" @@ -12025,7 +11456,6 @@ msgid "Wipe Down" msgstr "Төмен қарай сүрту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" @@ -12035,7 +11465,6 @@ msgid "Wipe Left" msgstr "Сол жаққа қарай сүрту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" @@ -12045,24 +11474,22 @@ msgid "Wipe Right" msgstr "Оң жаққа қарай сүрту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Up" -msgstr "Жоғарыға қарай сүрту" +msgstr "Жоғары қарай сүрту" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "Кездейсоқ өту" +msgstr "Кездейсоқ ауысу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12341,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Internal" -msgstr "Iшкi" +msgstr "Ішкі" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12359,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "Түрi" +msgstr "Түрі" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12449,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12485,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12524,14 +11951,13 @@ msgid "Chart" msgstr "Диаграмма" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" "Name\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "Сiлтеуiш" +msgstr "Шолушы" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12588,14 +12014,13 @@ msgid "New Presentation" msgstr "Жаңа презентация" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Қарiп галлереясы" +msgstr "Мәтіндік эффекттер галереясы..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12607,34 +12032,31 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Мәтіндік эффект пішімі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Бiркелкi баспа қарiптерiнiң биiктiгi" +msgstr "Әріптер биіктігі бірдей мәтіндік эффект" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу" +msgstr "Мәтіндік эффекттерді туралау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Қарiп аралық қашықтық" +msgstr "Мәтіндік эффекттердің таңбалар арақашықтығы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12664,14 +12086,13 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блоктық бағдаршалар" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "Бөлiк-сұлбалар" +msgstr "Сұлбалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12683,14 +12104,13 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stars" -msgstr "Жұлдызшалар" +msgstr "Жұлдыздар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12720,7 +12140,6 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" @@ -12757,14 +12176,13 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Шеңбер секторы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Теңбұрышты үшбұрыш" +msgstr "Теңбүйірлі үшбұрыш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12791,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Диагоналдық тор" +msgstr "Ромб" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12803,14 +12221,13 @@ msgid "Parallelogram" msgstr "Параллелограмм" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Тең бесбұрыш" +msgstr "Дұрыс бесбұрыш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12831,17 +12248,15 @@ msgid "Octagon" msgstr "Сегізбұрыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cross" -msgstr "Қиып өту" +msgstr "Крест" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" @@ -12851,14 +12266,13 @@ msgid "Ring" msgstr "Сақина" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Доға бөлiгi" +msgstr "Доға" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12879,14 +12293,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "Қосылған бұрыш" +msgstr "Бүгілген бұрыш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12898,17 +12311,15 @@ msgid "Frame" msgstr "Фрейм" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "Күлiмсiреген бет" +msgstr "Күлімсіреген бет" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" @@ -12918,7 +12329,6 @@ msgid "Sun" msgstr "Күн" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" @@ -12928,7 +12338,6 @@ msgid "Moon" msgstr "Ай" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" @@ -12947,7 +12356,6 @@ msgid "Heart" msgstr "Жүрек" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" @@ -12966,24 +12374,22 @@ msgid "Cloud" msgstr "Бұлт" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Тиым салынған таңбалар" +msgstr "«Тыйым салынған» таңбасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "Қиындату" +msgstr "Мозаика" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13040,24 +12446,22 @@ msgid "Right Brace" msgstr "Оң жақ пішінді жақша" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "Өткiр шаршы" +msgstr "Өткір шаршы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon Bevel" -msgstr "Өткiр онбұрыш" +msgstr "Өткір сегізбұрыш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13195,14 +12599,13 @@ msgid "Pentagon" msgstr "Бесбұрыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "Chevron" +msgstr "Шеврон" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13283,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдарша" +msgstr "Шеңбер тәріздес бағдарша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13301,317 +12704,286 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "S-тәрiздес бағдарша" +msgstr "S-тәріздес бағдарша" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "Бөлiк-сұлба: процесс" +msgstr "Блок-схема: процесс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "Бөлiк-сұлба: кезектескен процесс" +msgstr "Блок-схема: альтернативті процесс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "Бөлiк-сұлба: шешiм" +msgstr "Блок-схема: шешім" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "бөлiк-сұлба: дерек" +msgstr "Блок-схема: деректер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "Бөлiк - сұлба: алдын -ала анықталған процесс" +msgstr "Блок-схема: алдын-ала анықталған процесс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "Бөлiк-сұлба: iшкi жады" +msgstr "Блок-схема: ішкі жады" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "Бөлiк-сұлба: құжат" +msgstr "Блок-схема: құжат" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "Бөлiк-сұлба: мультиқұжат" +msgstr "Блок-схема: бірнеше құжаттар" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "Бөлiк-сұлба: аяқталу" +msgstr "Блок-схема: аяқтау белгісі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "Бөлiк-сұлба: дайындық" +msgstr "Блок-схема: дайындау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "Бөлiк-сұлба: қолмен енгiзу" +msgstr "Блок-схема: қолмен енгізу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "Бөлiк-сұлба: қолдан жасалған операция" +msgstr "Блок-схема: қолмен басқару" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "Бөлiк-сұлба: қосушы" +msgstr "Блок-схема: байланыстыру сызығы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "Бөлiк- сұлба: Парақсыз қосушы" +msgstr "Блок-схема: басқа бетке сілтеме" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "Бөлiк -сұлба: Түбiртек" +msgstr "Блок-схема: карточка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "Бөлiк-сұлба: перфораторлық басылым" +msgstr "Блок-схема: перфотаспа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "Бөлiк-сұлба: қосылуларды есептеу" +msgstr "Блок-схема: сомалау торабы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "Бөлiк-сұлба: немесе" +msgstr "Блок-схема: НЕМЕСЕ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "Бөлiк -сұлба: топтастыру" +msgstr "Блок-схема: сәйкестендіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "Бөлiк-сұлба: сұрыптау" +msgstr "Блок-схема: сұрыптау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "Бөлiк-сұлба: сығынды" +msgstr "Блок-схема: тарқату" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "Бөлiк-сұлба: бiрiгу" +msgstr "Блок-схема: біріктіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер " +msgstr "Блок-схема: сақталған деректер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Бөлiк-сұлба: бөгелiс" +msgstr "Блок-схема: кідіріс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "Бөлiк-сұлба:қиылысатын рұқсат" +msgstr "Блок-схема: тізбектей қатынау жадысы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "Бөлiк-сұлба: магниттiк диск" +msgstr "Блок-схема: магниттік диск" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "Бөлiк-сұлба: Жадыға тiкелей рұқсат" +msgstr "Блок-схема: тікелей қатынау жадысы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "Бөлiк-сұлба: бейне бет" +msgstr "Блок-схема: дисплей" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" -msgstr "Callout тiкбұрыш торы" +msgstr "Тікбұрышты жолма-жол ескерту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "Домаланған тiкбұрыш Callout" +msgstr "Домаланған тікбұрышты жолма-жол ескерту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "Домалақ ескерту" +msgstr "Домалақ жолма-жол ескерту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13623,37 +12995,33 @@ msgid "Cloud" msgstr "Бұлт" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "Callout сызығы 1" +msgstr "Жолма-жол ескерту 1" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "Callout сызығы 2" +msgstr "Жолма-жол ескерту 2" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "Callout сызығы 3" +msgstr "Жолма-жол ескерту 3" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" @@ -13663,124 +13031,112 @@ msgid "Explosion" msgstr "Жарылыс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" "Label\n" "value.text" msgid "4-Point Star" -msgstr "4-нүктелi жұлдызша" +msgstr "4 ұшты жұлдыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" "Label\n" "value.text" msgid "5-Point Star" -msgstr "5-нүктелi жұлдызша" +msgstr "5 ұшты жұлдыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star" -msgstr "6-нүктелi жұлдызша" +msgstr "6 ұшты жұлдыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "8-нүктелi жұлдызша" +msgstr "8 ұшты жұлдыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" "Label\n" "value.text" msgid "12-Point Star" -msgstr "12-нүктелiк жұлдызша" +msgstr "12 ұшты жұлдыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" "Label\n" "value.text" msgid "24-Point Star" -msgstr "24-нүктелi жұлдызша" +msgstr "24 ұшты жұлдыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc" +msgstr "6 ұшты жұлдыз, ойыс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll" -msgstr "Тiгiнен айналдырып шығу" +msgstr "Вертикалды бұрама қағаз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Көлденеңiн айналдырып шығу" +msgstr "Горизонталды бұрама қағаз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "Мөр" +msgstr "Таңба" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "Есiкке iлiнетiн тақташа" +msgstr "Есік тақташасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "Ашық мәтiн" +msgstr "Ашық мәтін" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13792,14 +13148,13 @@ msgid "Wave" msgstr "Толқын" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" -msgstr "Үрлеу" +msgstr "Дөңес линза" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13829,187 +13184,168 @@ msgid "Curve Down" msgstr "Төменге бұру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" -msgstr "Үшбұрыш жоғарыға" +msgstr "Жоғарыға үшбұрыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" -msgstr "Үшбұрыш төменге" +msgstr "Төменге үшбұрыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "Оң жаққа қарай сему" +msgstr "Оңға қарай конус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "Сол жаққа қарай сему" +msgstr "Солға қарай конус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "Жоғарыға қарай сему" +msgstr "Жоғарыға қарай конус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Down" -msgstr "Төменге қарай сему" +msgstr "Төменге қарай конус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" -msgstr "Қисайтып жоғарыға" +msgstr "Жоғарыға қисайту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "Қисайтып төменге" +msgstr "Төменге қисайту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Жоғары және оң жаққа қарай сему" +msgstr "Жоғары оң жаққа конус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Жоғарыға және солға қарай сему" +msgstr "Жоғары сол жаққа конус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "Chevron Up" +msgstr "Жоғарыға бұрыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "Chevron Down" +msgstr "Төменге бұрыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "Жоғарыға қарай доға ( Қисайтып)" +msgstr "Доға бойынша жоғары" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "Төмен қарай доға (Қисайтып)" +msgstr "Доға бойынша төмен" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "Сол жаққа қарай доға ( Қисайтып)" +msgstr "Доға бойынша солға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Оң жаққа қарай доға (Қисайтып)" +msgstr "Доға бойынша оңға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" -msgstr "Шеңбер ( Қисайтып)" +msgstr "Шеңбер бойымен" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "Ашық Шеңбер ( Қисайтып)" +msgstr "Ашық шеңбер (қисық)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" @@ -14019,54 +13355,49 @@ msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Жоғарыға доға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "Төмен қарай доға (Төгiлiп)" +msgstr "Төменге доға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Сол жаққа қарай доға (Төгiлiп)" +msgstr "Солға доға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Оң жаққа қарай доға (Төгiлiп)" +msgstr "Оңға доға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "Шеңбер (Төгiлiп)" +msgstr "Шеңбер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "Ашық Шеңбер (Төгiлiп)" +msgstr "Ашық шеңбер (металл)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14123,14 +13454,13 @@ msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Айналдыру жолағымен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Есептегiш арқылы жылжыту" +msgstr "Санағыш батырмасымен алмастыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14157,17 +13487,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "Суреттеу редакторын iске қосу" +msgstr "Сурет редакторын іске қосу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14230,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "Модульдi таңдау" +msgstr "Модульді таңдау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14257,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Кескiн" +msgstr "Кескін" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14350,7 +13679,6 @@ msgid "Match Case" msgstr "Регистрді ескеру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" @@ -14387,14 +13715,13 @@ msgid "What's ~This?" msgstr "Бұ~л не?" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Extended Tips" -msgstr "Егжей-тегжейлi қалқып шығатын нұсқа" +msgstr "К~еңейтілген қалқымалы көмек" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14406,17 +13733,15 @@ msgid "Font Color" msgstr "Қаріп түсі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Tips" -msgstr "Қалқып шығатын нұсқаулар" +msgstr "Қалқ~ымалы көмек" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" @@ -14435,14 +13760,13 @@ msgid "Edit Macros" msgstr "Макростарды түзету" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" "Label\n" "value.text" msgid "Current Library" -msgstr "Ағымдағы кiтапхана" +msgstr "Ағымдағы кітапхана" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14472,14 +13796,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Ортасына қарай" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "Факс арқылы жiберу" +msgstr "Факс жіберу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14491,14 +13814,13 @@ msgid "Justified" msgstr "Енімен тураланған" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Help File" -msgstr "Анықтама файлын таңдау" +msgstr "Көмек файлын таңдау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14537,24 +13859,22 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "Ағымдағы Basic модуль" +msgstr "Ағымдағы Basic модулі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Орнатулар нүктелерiн басқару" +msgstr "Тоқтату нүктелері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14566,34 +13886,31 @@ msgid "Rotation Angle" msgstr "Бұрылыс бұрышы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Орналасуы және көлемi..." +msgstr "Орналасуы және өл~шемі..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" "Label\n" "value.text" msgid "Brightness" -msgstr "Жарықтық" +msgstr "Жарықтылық" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "Қарама-қарсылық" +msgstr "Контраст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14638,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Кiшiрейту" +msgstr "Кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14647,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Кiшiрейту" +msgstr "Кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14659,24 +13976,22 @@ msgid "Blue" msgstr "Көк" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "~Параметрлерi..." +msgstr "~Опциялар..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "200%" -msgstr "200 %" +msgstr "200%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14688,14 +14003,13 @@ msgid "150%" msgstr "150%" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "100%" -msgstr "100 %" +msgstr "100%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14707,17 +14021,15 @@ msgid "75%" msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "50%" -msgstr "50 %" +msgstr "50%" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" @@ -14727,7 +14039,6 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" @@ -14764,27 +14075,24 @@ msgid "Invert" msgstr "Терістеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "Сызығы" +msgstr "Сызық" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Графикалық обьектiлердiң тәртiбi" +msgstr "Графикалық объекттер режимі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" @@ -14821,24 +14129,22 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "Деректер қорының жиыны" +msgstr "~Библиография дерекқоры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "эллипс бөлiгi" +msgstr "Эллипс секторы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14850,14 +14156,13 @@ msgid "Eliminate Points" msgstr "Тораптарды жою" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "~Декертер көзi..." +msgstr "~Деректер көздері..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14887,14 +14192,13 @@ msgid "Manage" msgstr "Басқару" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arc" -msgstr "Аймақтық доға" +msgstr "Шеңбер доғасы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14906,14 +14210,13 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment" -msgstr "Аймақтағы бөлiк" +msgstr "Шеңбер сегменті" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14981,14 +14284,13 @@ msgid "~Print..." msgstr "~Баспаға шығару..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "Қисық, толтырылған" +msgstr "Қисық, толтырумен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15000,14 +14302,13 @@ msgid "~Save" msgstr "~Сақтау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Iлмектердi кiрiстiру" +msgstr "Тораптарды кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15019,84 +14320,76 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Тораптарды өшіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Points" -msgstr "Iлмектердi көшiру" +msgstr "Тораптарды жылжыту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reload" -msgstr "Керi жүктеу" +msgstr "Қайта жүктеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Безьенi қисайтып тұйықтау" +msgstr "Безье қисығын тұйықтау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "Тура файлды ғана басу" +msgstr "Файлды баспаға тура шығару" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "Қалқып ауысу" +msgstr "Тегіс ауысу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Poi~nts" -msgstr "~Нүктелер" +msgstr "Ге~ометрияны өзгерту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "~Ескертулер" +msgstr "Түсі~ндірме" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Curve" -msgstr "Қисайтып бөлу" +msgstr "Қисықты бөлу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15108,14 +14401,13 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "~ Айналдыру" +msgstr "~Бұру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15154,14 +14446,13 @@ msgid "~Top" msgstr "~Жоғарыдан" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~enter" -msgstr "~Ортасынан" +msgstr "Ортас~ынан" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15173,14 +14464,13 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменнен" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "Тiк мәтiн" +msgstr "Вертикалды мәтін" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15192,27 +14482,24 @@ msgid "Vertical Callouts" msgstr "Вертикалды жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Мәтiндi сол жақтан оң жаққа бағыттау" +msgstr "Мәтін бағыты солан оңға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "Мәтiндi жоғарыдан төменге бағыттау" +msgstr "Мәтін бағаты үстінен астына" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -15231,34 +14518,31 @@ msgid "Chart from File" msgstr "Файлдан диаграмма" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Таңбаланған тiзiм" +msgstr "Маркерленген тізім" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "~Облысы..." +msgstr "А~ймақ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "L~ine..." -msgstr "~Сызығы..." +msgstr "~Сызық..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15270,14 +14554,13 @@ msgid "Language Status" msgstr "Тіл қалып-күйі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Басқару элементтерiн кiрiстiру" +msgstr "Басқару элементтерін кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15289,24 +14572,22 @@ msgid "~Sentence case" msgstr "Сө~йлемдерде сияқты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "~Қатарлық әрiптер" +msgstr "~кіші әріптер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "~Әрiптердiң жазылуы" +msgstr "Б~АС ӘРІПТЕР" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15336,14 +14617,13 @@ msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Регистрді ауыстыру (Сөйлемдердегі Сияқты, БАС, кіші әріптер)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "~Қысқартылған пiшiн" +msgstr "Жар~тылай ені" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15355,24 +14635,22 @@ msgid "~File..." msgstr "~Файл..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Button" -msgstr "Нүкте" +msgstr "Батырма" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "Толық пiшiн" +msgstr "Толық ені" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15381,27 +14659,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" "Label\n" "value.text" msgid "Convert to Curve" -msgstr "Қисығынан түрлендiру" +msgstr "Қисыққа түрлендіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "Жүктеудi доғару" +msgstr "Жүктеуді тоқтату" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15413,7 +14689,6 @@ msgid "Option Button" msgstr "Ауыстырғыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" @@ -15423,14 +14698,13 @@ msgid "~Hiragana" msgstr "~Хирагана" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "Бұрыштық iлмек" +msgstr "Бұрыштық торап" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15460,14 +14734,13 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "Қасиет~тері..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Бiрдеу ауысу" +msgstr "Симметриялы ауысу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15506,7 +14779,6 @@ msgid "Save As Template..." msgstr "Үлгі ретінде сақтау..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" @@ -15516,17 +14788,15 @@ msgid "Promote" msgstr "Жоғарылату" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "Түрлер" +msgstr "Ст~ильдер және пішімдеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" @@ -15536,24 +14806,22 @@ msgid "Demote" msgstr "Төмендету" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Пiшiндеу" +msgstr "Пішімдеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "First Level" -msgstr "Бiрiншi деңгей" +msgstr "Бірінші деңгей" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15562,10 +14830,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..." +msgstr "~Маркерлер және нөмірлеу..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" @@ -15581,27 +14848,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "Графикалық басқару элементi" +msgstr "Графикалық басқару элементі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Web Layout" -msgstr "~Веб- парақ тәртiбi" +msgstr "~Веб-парақ жаймасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Progress Bar" -msgstr "Орындалу көрсеткiшi" +msgstr "Орындалу көрсеткіші" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15613,17 +14878,15 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Плагин" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "Көлденең сызық" +msgstr "Горизонталды сызық" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" @@ -15633,17 +14896,15 @@ msgid "File Document" msgstr "Құжатты сақтау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "Тiк сызық" +msgstr "Вертикалды сызық" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" @@ -15653,24 +14914,22 @@ msgid "Symbol Selection" msgstr "Таңбаны таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Properties" -msgstr "Құрылымын көрсету" +msgstr "Қасиеттерін көрсету" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Түрi/ облысты толтыру" +msgstr "Аймақ стилі/түспен толтыруы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15679,17 +14938,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "Шебер: адрестер деректерiнiң көзi" +msgstr "Шебер: адрестер деректерінің көзі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "Толтырудың түсi" +msgstr "Толтыру түсі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15716,17 +14974,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "Уақыт өрiсi" +msgstr "Уақыт өрісі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Ерекшелендiрiлгеннен түр жасау" +msgstr "Таңдалғаннан жаңа стильді жасау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15735,27 +14992,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Сызық түрi" +msgstr "Сызық түрі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "Сандық өрiс" +msgstr "Сандық өріс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update Style" -msgstr "Үлгiнiң түрiн жаңарту" +msgstr "Стильді жаңарту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15767,14 +15022,13 @@ msgid "Line Cap Style" msgstr "Сызықтың ұшының түрі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "Штрихпунктирлiк сызық" +msgstr "Штрихпунктирлік сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15783,7 +15037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Валюта өрiсi" +msgstr "Валюта өрісі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15795,14 +15049,13 @@ msgid "Line Transparency" msgstr "Сызық мөлдірлілігі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Width" -msgstr "Сызықтың енi" +msgstr "Сызық ені" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15814,14 +15067,13 @@ msgid "Formatted Field" msgstr "Пішімделген өріс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color" -msgstr "Сызықтың түсi" +msgstr "Сызық түсі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15830,7 +15082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi" +msgstr "Енгізу маскасы бар өрісі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15851,14 +15103,13 @@ msgid "Tree Control" msgstr "Ағаш тектес басқару элементі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15879,104 +15130,94 @@ msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Қалқы~малы фрейм..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Топқа кiру" +msgstr "Топқа кі~ру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "Топтан шығу" +msgstr "Топтан ш~ығу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "Бөлшектердi жасыру" +msgstr "Көбірек ақпараты ~жасыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Width" -msgstr "Парақтың енiмен" +msgstr "Бет ені" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "Бөлшектердi көрсету" +msgstr "Көбірек ақпараты көр~сету" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Нысанның кеңейтiмi" +msgstr "Объект масштабы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "Сол жақтан оң жаққа" +msgstr "Солдан оңға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "~Топтастыру..." +msgstr "~Топтау..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "Сол жақтан оң жаққа" +msgstr "Оңнан солға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "~Топты бұзу..." +msgstr "~Топты тарату..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15997,14 +15238,13 @@ msgid "Background Pattern" msgstr "Фон оюы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеменi ашу" +msgstr "Гиперсілтемені ашу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16043,24 +15283,22 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Label field" -msgstr "Белгi" +msgstr "Белгі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ob~ject" -msgstr "~Обьект" +msgstr "~Объект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16078,7 +15316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "XML сүз~гiлерiн баптау..." +msgstr "XML сүз~гілерін баптау..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16087,27 +15325,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "Мәтiндiк өрiс" +msgstr "Мәтіндік өріс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Хангыль/Ханджа өгерiсi" +msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендіруі..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "Қытай тiлiнiң өзгерiсi..." +msgstr "Қытай тілін түрлендіру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16116,7 +15352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "Тiзiм" +msgstr "Тізім" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16125,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Тiзiмi бар өрiс" +msgstr "Тізімі бар өріс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16137,14 +15373,13 @@ msgid "Spin Button" msgstr "Санағыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "Айналымның көлденең сызығы" +msgstr "Горизонталды айналдыру жолағы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16165,24 +15400,22 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" "Label\n" "value.text" msgid "URL Button" -msgstr "URL пернесi" +msgstr "URL батырмасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Document Modified" -msgstr "Құжат өзгерiлдi" +msgstr "Құжат өзгертілген" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16194,7 +15427,6 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" @@ -16204,14 +15436,13 @@ msgid "Load Document" msgstr "Құжатты жүктеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "On/Off түрленгiшiн тексеру" +msgstr "Сынау режимін іске қосу/сөнд" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16229,17 +15460,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Сызық түрi" +msgstr "Сызық түрі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Жақтау сызығының түсi" +msgstr "Шекара түсі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16269,27 +15499,24 @@ msgid "Sp~readsheet" msgstr "Э~лектрондық кесте" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "Қыстыру тәртiбi" +msgstr "Кірістіру режимі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" "Label\n" "value.text" msgid "Size" -msgstr "Көлемi" +msgstr "Өлшемі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" @@ -16317,7 +15544,6 @@ msgid "Hide Subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" @@ -16336,7 +15562,6 @@ msgid "Show Subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" @@ -16361,7 +15586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану" +msgstr "Жылжытқанда көмекші сызықтар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16373,37 +15598,33 @@ msgid "Close Window" msgstr "Терезені жабу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Жүйеге қосу" +msgstr "Торға бекіту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text Frame" -msgstr "Мәтiндiк жақтауларды орнату" +msgstr "Мәтіндік фреймді кірістіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "~Толық бейне бетiне" +msgstr "Тол~ық экранға" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" @@ -16413,14 +15634,13 @@ msgid "~From File..." msgstr "~Файлдан..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "~Автопiшiн..." +msgstr "~Автопішімдеу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16477,17 +15697,15 @@ msgid "~Spelling..." msgstr "Е~млені тексеру..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Суреттеу жетесi" +msgstr "Сурет салу функциялары" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" @@ -16512,7 +15730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16524,47 +15742,42 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "Тиымдылықтары" +msgstr "Эфф~екттер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "Құжатты URL ретiнде сақтау" +msgstr "Құжатты URL ретінде сақтау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "Алға" +msgstr "Алға жылжыту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "Керi" +msgstr "Артқа жылжыту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" @@ -16574,44 +15787,40 @@ msgid "Edit FrameSet" msgstr "Кадрлар жиынтығын өзгерту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "Жақтауды көлденеңiнен бөлу" +msgstr "Фреймді горизонталды бөлу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "Жақтауды тiгiнен бөлу" +msgstr "Фреймді вертикалды бөлу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "Кадрлар жиынтығын көлденеңiнен бөлу" +msgstr "Кадрлар жиынтығын горизонталды бөлу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "Кадрлер жиынтығын тiгiнен бөлу" +msgstr "Кадрлар жиынтығын вертикалды бөлу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16620,7 +15829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Фрейм қасиеттерi" +msgstr "Фрейм қасиеттері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16638,47 +15847,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "Артқы көрiнiске" +msgstr "Артқы көрініске" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "Алдынғы көрiнiсте" +msgstr "Алдыңғы көрініске" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Labels" -msgstr "Белгiлердi кiрiстiру" +msgstr "Белгілерді кірістіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert business cards" -msgstr "Таныстыру (визиттiк) түбiртектердi кiрiстiру" +msgstr "Визит карточкасын кірістіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Қосылатын модуль..." +msgstr "~Плагин..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16687,30 +15892,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "~Алдынғы көрiнiске" +msgstr "~Алдыңғы көрініске" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "~Артқы көрiнiске" +msgstr "~Артқы көрініске" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML шығыс мәтiнi" +msgstr "HT~ML бастапқы мәтіні" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" @@ -16720,44 +15922,40 @@ msgid "~Sound..." msgstr "~Дыбыс..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Video..." -msgstr "~Бейне..." +msgstr "~Видео..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Гиперсiлтеме" +msgstr "~Гиперсілтеме" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "~бiрiктiру" +msgstr "~Біріктіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtract" -msgstr "~Санап алу" +msgstr "~Алу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16769,14 +15967,13 @@ msgid "Superscript" msgstr "Жоғарғы индекс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "~Қиып өту" +msgstr "Қ~иып өту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16785,17 +15982,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Төменгi индекс" +msgstr "Төменгі индекс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "~Орналастыру..." +msgstr "Ү~лестіру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16825,7 +16021,6 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "Бағдарша стилі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" @@ -16853,17 +16048,15 @@ msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" msgstr "Пішімдеуді көшіру (көптеген таңдау үшін қос шертіңіз)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Repeat" -msgstr "~Қайталау" +msgstr "Қа~йталау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" @@ -16888,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Copy" -msgstr "~Көшiру" +msgstr "~Көшіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16900,14 +16093,13 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Кірістіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "~Мазмұнын өшіру..." +msgstr "Құра~масын өшіру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16928,24 +16120,22 @@ msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "Бұрылу центрінің Y координатасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "~Көздi таңдау..." +msgstr "~Көзді таңдау..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "~Сканермен басқару..." +msgstr "~Сканерді басқару..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16957,14 +16147,13 @@ msgid "Select ~All" msgstr "Б~арлығын таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Кескiндi түзету..." +msgstr "Контурларды түз~ету..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16994,44 +16183,40 @@ msgid "Move Up" msgstr "Үстіне жылжыту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Left" -msgstr "Сол жаққа көшу" +msgstr "Солға жылжыту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "Оң жаққа көшу" +msgstr "Оңға жылжыту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Бiр параққа төмен" +msgstr "Келесі бет" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Алдынғы парақ" +msgstr "Алдыңғы бет" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17052,34 +16237,31 @@ msgid "Page Left" msgstr "Сол жақтағы бет" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "Кадрлар аралық қашықтық" +msgstr "Кадрлар аралығы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "Файлдың аяғына" +msgstr "Файлдың аяғына өту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "Файлдың соңына" +msgstr "Файлдың басына өту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17088,7 +16270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Құжат басына дейiн" +msgstr "Құжат басына дейін" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17100,14 +16282,13 @@ msgid "To Document End" msgstr "Құжат соңына" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "Навигатор" +msgstr "На~вигатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17137,34 +16318,31 @@ msgid "Restore Editing View" msgstr "Соңғы түзету орны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "Макростың орындалуын орнату" +msgstr "Макрос орындалуын тоқтату" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "Жақтаудың көлемiмен" +msgstr "Жақтауға сыйдыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Сенсорлық бейне" +msgstr "Сенсорлық сурет" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17176,84 +16354,76 @@ msgid "Select Down" msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "Жоғарыға қарай ерекшелендiру" +msgstr "Жоғарыға қарай таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Left" -msgstr "Сол жаққа қарай ерекшелендiру" +msgstr "Солға қарай таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "Оң жаққа қарай ерекшелендiру" +msgstr "Оңға қарай таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "Парақты төмен қарай ерекшелендiру" +msgstr "Төменге қарай бетті таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "Парақты жоғарыға қарай ерекшелендiру" +msgstr "Жоғарыға қарай бетті таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "Тiкбұрыш, толтырусыз" +msgstr "Тікбұрыш, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Дөңгеленген тiкбұрыш, толтырусыз" +msgstr "Дөңгеленген тікбұрыш, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "Парақты сол жаққа қарай ерекшелендiру" +msgstr "Солға қарай бетті таңдау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17265,7 +16435,6 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" @@ -17275,17 +16444,15 @@ msgid "Rounded Square" msgstr "Дөңгеленген шаршы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Файлдың басына дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" @@ -17295,7 +16462,6 @@ msgid "Square, Unfilled" msgstr "Шаршы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" @@ -17305,17 +16471,15 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Дөңгеленген шаршы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Файлдың соңына дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" @@ -17352,7 +16516,6 @@ msgid "Select to Document End" msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" @@ -17362,14 +16525,13 @@ msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Шеңбер, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз" +msgstr "Эллипс секторы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17381,7 +16543,6 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Шеңбер секторы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" @@ -17391,57 +16552,51 @@ msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Arc" -msgstr "Аймақтық доға" +msgstr "Шеңбер доғасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "Шеңбердiң бөлiгi, толтырусыз" +msgstr "Шеңбердің бөлігі, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "эллипстiң бөлiгi" +msgstr "Эллипс сегменті" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз" +msgstr "Эллипс сегменті, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Көпббұрыш (45°), толтырулы" +msgstr "Көпбұрыш (45°), толтырумен" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" @@ -17451,7 +16606,6 @@ msgid "Polygon" msgstr "Көпбұрыш" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" @@ -17470,27 +16624,24 @@ msgid "Curve" msgstr "Қисық сызық" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "Келесi кеңейтiм" +msgstr "Келесі масштаб" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "Алдынғы кеңейтiм" +msgstr "Алдыңғы масштаб" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" @@ -17518,14 +16669,13 @@ msgid "Edit Macros" msgstr "Макростарды түзету" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "Интернеттiң Параметрлерi" +msgstr "Интернет баптаулары" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17537,14 +16687,13 @@ msgid "~Color Bar" msgstr "~Түстер панелі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "~Автоауыстыру..." +msgstr "~Автоалмастыру опциялары..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17562,7 +16711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "Шебер: күн тәртiбi" +msgstr "Шебер: күн тәртібі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17601,14 +16750,13 @@ msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Шебер: жадынама" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "~Құжаттарды салыстыру..." +msgstr "Құжаттарды са~лыстыру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17620,14 +16768,13 @@ msgid "Merge Documen~t..." msgstr "~Құжатты біріктіру..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Көлденеңiнен көрсету" +msgstr "Горизонталды айналдыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17639,24 +16786,22 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "Вертикалды айналдыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "Мәтiндiк құжаттың параметрлерi" +msgstr "Мәтіндік құжат опциялары" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "Көрiнiстiң параметрлерi" +msgstr "Презентация опциялары" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17674,57 +16819,52 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "Формула параметрлерi" +msgstr "Формула параметрлері" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "Диаграмманың параметрлерi" +msgstr "Диаграмма опциялары" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Options" -msgstr "Бейненiң параметрлерi" +msgstr "Сурет параметрлері" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name" -msgstr "Есiм" +msgstr "Атауы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contents" -msgstr "Құрамы" +msgstr "Құрамасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "Түстер жиынтығы" +msgstr "Түстер палитрасы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17736,14 +16876,13 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "~Экспорттау..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "Көрiнiс графикасының параметрлерi" +msgstr "Презентация графикасының опциялары" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17764,14 +16903,13 @@ msgid "~Group" msgstr "То~птау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "~Топты бұзу" +msgstr "~Топты тарату" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17783,64 +16921,58 @@ msgid "~Default Formatting" msgstr "Ба~стапқы пішімдеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Шегiнiстi азайту" +msgstr "Шегіністі азайту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Шегiнiстi ұлғайту" +msgstr "Шегіністі ұлғайту" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Еркiн сызықтар, толтырылған " +msgstr "Полисызық, толтырумен" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "Еркiнсызық" +msgstr "Полисызық" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Жүкiртпе қатар" +msgstr "Мәтін анимациясы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Filter" -msgstr "Сүзгiлеу" +msgstr "Сүзгі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17852,27 +16984,24 @@ msgid "Invert" msgstr "Терістеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth" -msgstr "Тегiстеу" +msgstr "Тегістеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "Үшкiрлеу" +msgstr "Шағылу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" @@ -17882,37 +17011,33 @@ msgid "Remove Noise" msgstr "Шуылды өшіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Көмiрмен жобалау" +msgstr "Көмірмен жобалау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mosaic" -msgstr "Әшекей" +msgstr "Мозаика" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "Анық" +msgstr "Бедер" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" @@ -17922,7 +17047,6 @@ msgid "Posterize" msgstr "Плакат" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" @@ -17932,7 +17056,6 @@ msgid "Pop Art" msgstr "Поп-арт" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" @@ -17942,54 +17065,49 @@ msgid "Aging" msgstr "Қартаю" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "Solarization" +msgstr "Соляризация" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "Емленi автотексеру" +msgstr "Емлені ~автотексеру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "Қателердi белгiлемеу" +msgstr "Қателерді белгілемеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "~Мекен-жай кiтапшасының деректер көзi" +msgstr "~Адрестік кітапша деректерінің көзі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "~Азиялық фонетикалық таныстырушы..." +msgstr "~Азиялық фонетикалық нұсқаулығы..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18001,27 +17119,24 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "Арн~айы таңбалар..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "~Деректер көзi" +msgstr "~Деректер көздері" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Menu On/Off" -msgstr "Мәзiр" +msgstr "Мәзір" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" @@ -18031,7 +17146,6 @@ msgid "Record Macro" msgstr "Макросты жазу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" @@ -18041,14 +17155,13 @@ msgid "Stop Recording" msgstr "Жазуды тоқтату" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "Құжатты PDF қыстырылған файлы ретiнде..." +msgstr "PDF ретін~де эл. поштамен..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18060,17 +17173,15 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "Bluetooth арқылы жі~беру..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as P~DF..." -msgstr "PDF шығару..." +msgstr "PDF ретін~де экспорттау..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" @@ -18080,14 +17191,13 @@ msgid "~Customize..." msgstr "~Баптау..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "PDF шығару" +msgstr "PDF ретінде экспорттау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18099,14 +17209,13 @@ msgid "~Object Bar" msgstr "~Контекст панелі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "~Түрлендiру..." +msgstr "Ба~птау..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18127,14 +17236,13 @@ msgid "~Function Bar" msgstr "~Функциялар панелі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "~Енгiзу әдiсiнiң дәрежесi" +msgstr "~Енгізу тәсілінің қалып-күйі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18173,14 +17281,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "%PRODUCTNAME алғыстары..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "~Қалып дәрежесi" +msgstr "Қалып-күй жо~лағы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18192,54 +17299,49 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Макростар панелі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr "~Көнiнiстi..." +msgstr "~Презентация" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save configuration" -msgstr "Құрылымды сақтау" +msgstr "Баптауларды сақтау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" "Label\n" "value.text" msgid "Load Configuration" -msgstr "Құрылымды жүктеу" +msgstr "Баптауларды жүктеу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "BASICке код енгiзу" +msgstr "BASIC кодын кірістіру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "BASIC тi сақтау" +msgstr "BASIC сақтау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18260,17 +17362,15 @@ msgid "Import Dialog" msgstr "Диалогты импорттау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compile" -msgstr "Жинақтау" +msgstr "Компиляциялау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -18280,17 +17380,15 @@ msgid "Run BASIC" msgstr "BASIC орындау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" "Label\n" "value.text" msgid "Step Into" -msgstr "Қiрумен қадам" +msgstr "Кірумен қадам" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" @@ -18300,14 +17398,13 @@ msgid "Step Over" msgstr "Шығумен қадам" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Macro" -msgstr "Макросты тоқтару" +msgstr "Макросты тоқтату" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18319,44 +17416,40 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "~Сұқбатты басқару..." +msgstr "~Сұхбаттарды басқару..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "Макростарды басқару" +msgstr "Макростарды ~басқару" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "Макросты орындау" +msgstr "Макросты ор~ындау..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "Галерея" +msgstr "~Галерея" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18368,24 +17461,22 @@ msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "Табу және а~лмастыру..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Көмекшi" +msgstr "~Көмекші" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "Жоғарғы деңгейге щығу" +msgstr "Жоғарғы деңгейге шығу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +17494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18415,7 +17506,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Форма дизайны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" @@ -18443,14 +17533,13 @@ msgid "Check Box" msgstr "Жалауша" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" msgid "Label Field" -msgstr "Белгi" +msgstr "Белгі өрісі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18468,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "Мәтiндiк өрiс" +msgstr "Мәтіндік өріс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18477,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "Тiзiм" +msgstr "Тізім" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18486,10 +17575,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Тiзiмi бар өрiс" +msgstr "Тізімі бар өріс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" @@ -18499,14 +17587,13 @@ msgid "Table Control" msgstr "Кесте" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Button" -msgstr "Графикалық перне" +msgstr "Графикалық батырма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18518,34 +17605,31 @@ msgid "File Selection" msgstr "Файлды таңдау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "~Басқару элементтерi..." +msgstr "Ба~сқару элементі..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "~Пiшiн құрылымы..." +msgstr "Фор~ма қасиеттері..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "Белсендiру тәртiбi..." +msgstr "Белсендіру реті..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18554,7 +17638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Record" -msgstr "Бiрiншi жазба" +msgstr "Бірінші жазба" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18563,7 +17647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Record" -msgstr "Келесi жазба" +msgstr "Келесі жазба" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18608,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "Жазба нөмiрi" +msgstr "Жазба нөмірі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18617,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "Өрiсті қосу..." +msgstr "Өрісті қосу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18635,7 +17719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "Мәтiн -> Жазба" +msgstr "Мәтін -> Жазба" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18680,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Болдырмау: деректердi енгiзу" +msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18692,34 +17776,31 @@ msgid "Redraw" msgstr "Қайта салу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Navigator..." -msgstr "Навигатор пiшiнi..." +msgstr "Формалар навигаторы..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Data Navigator..." -msgstr "Навигатор деректерi..." +msgstr "Деректер навигаторы..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" "Label\n" "value.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "~3D Тиымдылықтар" +msgstr "~3D эффекттері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18812,14 +17893,13 @@ msgid "Version Visible" msgstr "Нұсқаны көрсету" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Навигатор элементтерi" +msgstr "Элементтер навигаторы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18837,17 +17917,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "Уақыт өрiсi" +msgstr "Уақыт өрісі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "Сандық өрiс" +msgstr "Сандық өріс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18856,17 +17935,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Валюта өрiсi" +msgstr "Валюта өрісі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала көру" +msgstr "~Парақты алдын-ала қарау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18875,17 +17953,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi" +msgstr "Енгізу маскасы бар өрісі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Жобалау тәртiбiнде ашу" +msgstr "Дизайн режимінде ашу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18894,17 +17971,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "Графикалық басқару элементi" +msgstr "Графикалық басқару элементі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру" +msgstr "Сұрыптау/сүзгіні тастау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18967,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша сүзгiлеу..." +msgstr "Үнсіз келісім бойынша сүзгілеу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18976,7 +18052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Автоматикалық сүзгi" +msgstr "Автоматикалық сүзгі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19021,7 +18097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "Сүзгiнi іске асыру" +msgstr "Сүзгіні іске асыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19075,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "Сүзгi" +msgstr "Сүзгі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19093,17 +18169,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "Сүзгiнi іске асыру" +msgstr "Сүзгіні іске асыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Filter Navigation" -msgstr "Навигатор сүзгiлерi" +msgstr "Сүзгілер навигаторы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19112,7 +18187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "Мәтiндiк өрiспен алмастыру" +msgstr "Мәтіндік өріспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19124,164 +18199,148 @@ msgid "Replace with Button" msgstr "Батырмамен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "Белгiмен ауыстыру" +msgstr "Белгімен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "Тiзiммен ауыстыру" +msgstr "Тізіммен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "Жалаушамен ауыстыру" +msgstr "Жалаушамен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "Айырып-қосқышпен ауыстыру" +msgstr "Ауыстырғышпен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "Топтық бөлiкпен ауыстыру" +msgstr "Топтық блокпен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "Тiзiмдi өрiске ауыстыру" +msgstr "Тізімі бар өріспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру " +msgstr "Графикалық батырмамен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "Файл таңдаумен ауыстыру" +msgstr "Файл таңдаумен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "Мезгiлдi өрiспен ауыстыру" +msgstr "Күн өрісімен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "Уақытты өрiспен ауыстыру" +msgstr "Уақытты өріспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "Сандық өрiспен ауыстыру" +msgstr "Сандық өріспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "Валюталық өрiс" +msgstr "Валюталық өріспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "Енгiзу перделi өрiспен ауыстыру" +msgstr "Енгізу маскасы бар өріспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру" +msgstr "Графикалық басқару элементімен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "Пiшiнделген енгiзу өрiсiмен алмастыру" +msgstr "Пішімделген енгізу өрісімен алмастыру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" "Label\n" "value.text" msgid "Data source as Table" -msgstr "Кесте түрiндегi шығу деректерi" +msgstr "Деректер көзі кесте ретінде" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19293,144 +18352,130 @@ msgid "Reset Filter" msgstr "Сүзгіні тастау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Басқару элементiне автофокус" +msgstr "Басқару элементіне автофокус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "Сiлтеуiш" +msgstr "Шолушы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Желкелеу" +msgstr "Экструзия іске қос./сөнд." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "Төмен бүгу" +msgstr "Төменге бұру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "Жоғарыға еңкейту" +msgstr "Жоғарыға бұру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "Сол жаққа бүгу" +msgstr "Солға бұру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Оң жаққа бүгу" +msgstr "Оңға бұру" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Direction" -msgstr "Бағыт" +msgstr "Бағыты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lighting" -msgstr "Найзағай" +msgstr "Жарық" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Surface" -msgstr "Бетi" +msgstr "Бет" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "3D түсi" +msgstr "3D түсі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion" -msgstr "Желкелеу" +msgstr "Экструзия" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Желкелеу тереңдiгi" +msgstr "Экструзия тереңдігі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Depth" -msgstr "Тереңдiк" +msgstr "Тереңдік" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19460,14 +18505,13 @@ msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигация панелі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Басқару нүктесi рұқсат еттi/майыптады" +msgstr "Үзу нүктесі іске қос./сөнд." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19479,24 +18523,22 @@ msgid "~Extension Manager..." msgstr "К~еңейтулерді басқару..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Сандық қолтаңбалар..." +msgstr "Цифрлық қо~лтаңбалар..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "Сандық қолтаңбалар" +msgstr "Цифрлық қолтаңбалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19526,34 +18568,31 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Жоғары" +msgstr "Жоғарыдан" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "Ортасынан" +msgstr "Ортасында" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "Төмен" +msgstr "Төменнен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19583,14 +18622,13 @@ msgid "Default" msgstr "Бастапқы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "~Алдыңғы құжат" +msgstr "Жуырдағы құж~аттар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19647,27 +18685,24 @@ msgid "~File" msgstr "~Файл" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alignmen~t" -msgstr "~Түзету" +msgstr "~Туралау" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Кескiндер" +msgstr "~Фигуралар" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" @@ -19692,27 +18727,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "Таңбаның қаріп эффектілері..." +msgstr "Таңбаның қаріп эффекттері..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ormat" -msgstr "~Пiшiн" +msgstr "~Пішімі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Object" -msgstr "~Обьект" +msgstr "~Объект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19751,14 +18784,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "~Макрос" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "Сурет" +msgstr "~Сурет" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19776,7 +18808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "Өз~герiстер" +msgstr "Өз~герістер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19794,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "~Емленi тексеру" +msgstr "~Емлені тексеру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19803,7 +18835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "Тiл" +msgstr "Тіл" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19812,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "~Түрi" +msgstr "~Түрі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19830,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "Өрiс~тер" +msgstr "Өріс~тер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19914,14 +18946,13 @@ msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "Ви~део және дыбыс..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "Кеңею" +msgstr "Қосымшалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20101,7 +19132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "~Қалыптар" +msgstr "Үл~гілер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20137,7 +19168,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "3D объектiлері" +msgstr "3D объектілері" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20236,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20245,7 +19276,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20263,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20290,7 +19321,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графикалық сүзгi" +msgstr "Графикалық сүзгі" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20299,7 +19330,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Кескiн" +msgstr "Кескін" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20389,7 +19420,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rectangles" -msgstr "Тiк төртбұрыштар" +msgstr "Тік төртбұрыштар" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20401,24 +19432,22 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Слайд сұрыптағыш" +msgstr "Слайдтар сұрыптағышы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide View" -msgstr "Слайд тәртiбi" +msgstr "Слайдтар" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20436,7 +19465,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20499,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20526,7 +19555,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20556,54 +19585,49 @@ msgid "Find" msgstr "Табу" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "~қарiптер..." +msgstr "Қ~аріптер..." #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ont Size..." -msgstr "~Қарiптер көлемi..." +msgstr "Қа~ріп өлшемі..." #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "~Арақашықтық..." +msgstr "Ара~лық..." #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "~Тегiстеу..." +msgstr "Тура~лау..." #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "~Бейне беттi өзжаңартуы" +msgstr "Экранды ~автожаңарту" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20615,44 +19639,40 @@ msgid "Symbols" msgstr "Таңбалар" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "~Мәтiндiк тәртiп" +msgstr "Мә~тіндік режим" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "~Шеттен келтiру тәртiбi..." +msgstr "Формуланы ~импорттау..." #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "Терезенiң көлемiмен" +msgstr "Терезеге сыйдыру" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Мәтiндi кiрiстiру" +msgstr "Мәтінді кірістіру" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20661,67 +19681,61 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "Команданы кiрiстiру" +msgstr "Команданы кірістіру" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Modified" -msgstr "Өзгертiлген" +msgstr "Өзгертілген" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Status" -msgstr "Мәтiннiң күйi" +msgstr "Мәтіннің күйі" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "Келесi қате" +msgstr "~Келесі қате" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "Алдыңғы қате" +msgstr "Алд~ыңғы қате" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "~Келесi белгi" +msgstr "~Келесі белгі" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "Алдыңғы белгi" +msgstr "Алдыңғы ~белгі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20742,17 +19756,15 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" "Label\n" "value.text" msgid "0.5" -msgstr "0.5" +msgstr "0.5:1" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" @@ -20762,7 +19774,6 @@ msgid "Zoom 100%" msgstr "Масштаб 100%" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" @@ -20772,54 +19783,49 @@ msgid "Zoom 200%" msgstr "Масштаб 200%" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "Ұлғайту" +msgstr "Ү~лкейту" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "Кiшiрейту" +msgstr "Кі~шірейту" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" "Label\n" "value.text" msgid "U~pdate" -msgstr "Жаңарту" +msgstr "Жаңа~рту" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" -msgstr "Барлығын көрсету" +msgstr "Барлығын көр~сету" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "Ерекшелендiрiлген" +msgstr "Элементтер" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20918,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..." +msgstr "Шарт~ты пішімдеу..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20936,7 +19942,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Парақ..." +msgstr "~Бет..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20954,7 +19960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "~Бет нөмiрлерi..." +msgstr "~Бет нөмірлері..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21017,7 +20023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." +msgstr "Арнайы ~кірістіру..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21038,14 +20044,13 @@ msgid "Graphic..." msgstr "Графика..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "Мәтiндiк құжат" +msgstr "Мәтіндік құжат" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21102,14 +20107,13 @@ msgid "Fit to greatest height" msgstr "Ең үлкен биіктігіне дейін сыйдыру" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21118,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribution..." -msgstr "Таратылу..." +msgstr "Үлестірім..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21211,14 +20215,13 @@ msgid "Shape Arrange" msgstr "Пішіндерді реттеу" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Control" -msgstr "Басқару элементi" +msgstr "Басқару элементі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21230,14 +20233,13 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Resize" -msgstr "Көлемiн өзгерту" +msgstr "Өлшемін өзгерту" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21258,14 +20260,13 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Есептеменің басқару элементтері" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "Кескiндер" +msgstr "Формалар" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21328,7 +20329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21367,14 +20368,13 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "Есептемені шығару пішімі" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Бағдарлайтындар" +msgstr "~Бағыттаушы сызықтар" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21395,14 +20395,13 @@ msgid "A~rrange" msgstr "Ор~наластыру" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21441,24 +20440,22 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Слайдтың ауысуы" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Бағыттауыш" +msgstr "Навигатор" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Түрлер және пiшiмдеулер" +msgstr "Стильдер және пішімдеу" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21515,14 +20512,13 @@ msgid "Area" msgstr "Аумақ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "Сызығы" +msgstr "Сызық" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21540,57 +20536,52 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Орналасу мен өлшемі" +msgstr "Орналасуы және өлшемі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "Графикалық обьект" +msgstr "Графикалық объект" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "Белгiлеулер" +msgstr "Жаймалар" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған" +msgstr "Бұл презентацияда қолданылатын" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Сирек қолданылатын" +msgstr "Соңғы қолданылған" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "Қолдануға рұқсат етiлген" +msgstr "Қолдануға қолжетерлік" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21647,14 +20638,13 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Ұяшықтың сыртқы түрі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Сан пiшiмі" +msgstr "Сандар пішімі" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21675,44 +20665,40 @@ msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Бағыттауыш" +msgstr "Навигатор" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Бағыттауыш" +msgstr "Навигатор" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Бағыттауыш" +msgstr "Навигатор" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Түрлер және пiшiмдеулер" +msgstr "Стильдер және пішімдеу" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21766,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Copy" -msgstr "~Көшiру" +msgstr "~Көшіру" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21955,7 +20941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "~Түрi" +msgstr "~Түрі" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21976,27 +20962,24 @@ msgid "Standard" msgstr "Қалыпты" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "~Автомәтiн..." +msgstr "Авто~мәтін..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Print Layout" -msgstr "~Баспаны белгiлеу" +msgstr "Бас~па жаймасы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" @@ -22012,27 +20995,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру" +msgstr "Төменгі колонтитулды кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "Автомәтiннiң жазбасын орындау" +msgstr "Автомәтінді жазу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Жасырылған абзацтар" +msgstr "~Жасырын абзацтар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22041,20 +21022,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "~Скрипт..." +msgstr "~Сценарий..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" @@ -22064,14 +21043,13 @@ msgid "Anchor to Character" msgstr "Таңбаға байланыстыру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "~Таңба ретiнде" +msgstr "~Таңбаға" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22080,10 +21058,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Number" -msgstr "Парақ нөмiрi" +msgstr "Бет нөмірі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" @@ -22093,37 +21070,33 @@ msgid "He~ader" msgstr "~Жоғарғы колонтитул" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "~Төменгi колонтитул" +msgstr "~Төменгі колонтитул" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "Алдын-ала көру кеңейтiмi" +msgstr "Алдын-ала қарау масштабы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Соңынан келетiн түсiрiндiнi кiрiстiру" +msgstr "Соңдық нұсқаманы кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" @@ -22133,24 +21106,22 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Сандарды тану" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Section..." -msgstr "~Бөлiк..." +msgstr "~Бөлім..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "~Тақырыптар мен бағыттағыштар ..." +msgstr "~Мазмұны және нұсқағыштар..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22159,17 +21130,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..." +msgstr "~Библиографиялық сілтеме..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Бос меңзер" +msgstr "Бос курсор" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22190,34 +21160,31 @@ msgid "Font Color" msgstr "Қаріп түсі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Барлық тақырыптар мен бағыттағыштар" +msgstr "Б~арлық мазмұндар және нұсқағыштар..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "~Ағымдағы көрсеткiш" +msgstr "~Ағымдағы нұсқағыш" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete index" -msgstr "Көрсетекiштi өшіру" +msgstr "Нұсқағышты өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22244,7 +21211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Өзгерiстi қабылдау" +msgstr "Өзгерісті қабылдау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22253,7 +21220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "~Келесi өзгеріс" +msgstr "~Келесі өзгеріс" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22265,14 +21232,13 @@ msgid "Pr~evious Change" msgstr "~Алдыңғы өзгеріс" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Links" -msgstr "~Байланыстар" +msgstr "Бай~ланыстар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22293,27 +21259,24 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Page" -msgstr "Параққа" +msgstr "Бетке" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "~Түсiндiрме..." +msgstr "~Түсіндірме..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" @@ -22341,14 +21304,13 @@ msgid "~Accept or Reject..." msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "Тақырыпты түзету" +msgstr "Нұсқағышты түзету" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22357,27 +21319,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..." +msgstr "~Библиографиялық сілтеме..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "~Барлық диаграммалар" +msgstr "Барлық ~диаграммалар" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Г~иперсілтеме" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22404,7 +21364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Өзгерiстi қабылдау" +msgstr "Өзгерісті қабылдау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22416,14 +21376,13 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Өзгерістен бас тарту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "Бетбелгi" +msgstr "Бетбел~гі..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22435,7 +21394,6 @@ msgid "Insert Paragraph" msgstr "Абзацты кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" @@ -22445,7 +21403,6 @@ msgid "Manual ~Break..." msgstr "~Ажырау..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" @@ -22455,34 +21412,31 @@ msgid "Insert Column Break" msgstr "Баған ажырауын кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Other..." -msgstr "~Қосымша..." +msgstr "Қ~осымша..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Белсендi деректер көзi..." +msgstr "Белсенді д~ерекқор..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "Атауы..." +msgstr "Жазуы..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22494,14 +21448,13 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "~Нұсқама..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-reference..." -msgstr "Қиылысқан сiлтемелер..." +msgstr "Қиылысқан сілтемелер..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22510,47 +21463,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру" +msgstr "Гиперсілтемені кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру" +msgstr "Жол ажырауын кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Other Objects" -msgstr "Қосымша нысандарды кiрiстiру" +msgstr "Қосымша объекттерді кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру" +msgstr "Бет ажырауын кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "~Ескертулер" +msgstr "Түсі~ндірме" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22562,44 +21511,40 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Қиықты кiрiсiтiру" +msgstr "Фрейм" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fra~me..." -msgstr "~Қиық..." +msgstr "Фрей~м..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Entry..." -msgstr "~Кiрiспе..." +msgstr "~Элемент..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "Жақтауды қолдан кірістіру (бiр баған)" +msgstr "Фреймді кірістіру (бір баған)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22611,14 +21556,13 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Байланысты өзгерту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "Параққа баланыстыру" +msgstr "Бетке байланыстыру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22630,14 +21574,13 @@ msgid "To P~age" msgstr "П~араққа өту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "Абзацқа байлау" +msgstr "Абзацқа байланыстыру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22649,7 +21592,6 @@ msgid "To ~Paragraph" msgstr "Аб~зацқа" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" @@ -22668,7 +21610,6 @@ msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Циркулярлы хат..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" @@ -22678,24 +21619,22 @@ msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "~Хаттарды тарату..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "Қиыққа байла" +msgstr "Жақтауға байланыс" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "Жақтауға" +msgstr "~Фреймге" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22707,34 +21646,31 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Мәтiндiк атрибуттар" +msgstr "Мәтіндік атрибуттар" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "Таңба түрiнде байлау" +msgstr "Таңба түрінде байланыстыру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "Таңбаға" +msgstr "Таңба р~етінде" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22755,44 +21691,40 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Объектті кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "Өрiстi кiрiстiру" +msgstr "Өрістерді кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "~Мезгiл" +msgstr "~Күн" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Құрауыш құжатты жасау" +msgstr "Құрамдас құ~жатты жасау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "~Уақыт" +msgstr "Уақы~т" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22801,20 +21733,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~Парақ нөмiрi" +msgstr "~Бет нөмірі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Парақтардың саны" +msgstr "Беттер ~саны" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" @@ -22842,34 +21772,31 @@ msgid "~Author" msgstr "~Автор" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру" +msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы жылдам кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "Қолдану" +msgstr "Іске ас~ыру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "~Енгiзу кезiнде" +msgstr "~Теру кезінде" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22878,47 +21805,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Number" -msgstr "Парақ нөмiрi" +msgstr "Бет нөмірі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Қарiптi ұлғайту" +msgstr "Қаріпті үлкейту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Қарiптi кiшiрейту" +msgstr "Қаріпті кішірейту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Style" -msgstr "Парақтың түрi" +msgstr "Бет стилі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Астын екі рет сызу" +msgstr "Астын екі рет сызу " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22927,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Ө~згерiстердi қабылдау немесе тайдыру" +msgstr "Ө~згерістерді қабылдау немесе тайдыру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,14 +21862,13 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Таңдау режимі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Белсендi еренсiлтемелер" +msgstr "Белсенді гиперсілтемелер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22964,37 +21886,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Төменгi индекс" +msgstr "Төменгі индекс" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Left" -msgstr "Сол жақтағы таңбаны ерекшелендiру" +msgstr "Сол жақтағы таңбаны таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "Оң жақтағы таңбаны ерекшелендiру" +msgstr "Оң жақтағы таңбаны таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Жоғарғы жолға дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23006,24 +21925,22 @@ msgid "Select Down" msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Жол басына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Line" -msgstr "Қатардың соңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Жол соңына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23044,84 +21961,76 @@ msgid "Select to Document End" msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Келесi парақтың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Келесі беттің басына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Келесі беттің соңына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Алдыңғы беттің басына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Begin" -msgstr "Парақтың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Беттің басына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "Құрылымды көрiнiске" +msgstr "Құрылымды ~презентацияға" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "Парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Беттің соңына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "Құрылымды алмасу буферiне" +msgstr "Құрылымды алма~су буферіне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23130,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "90° со~лға туралау" +msgstr "90° со~лға бұру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23139,17 +22048,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "90° ~оңға туралау" +msgstr "90° ~оңға бұру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr " ~HTML құжатын жасау" +msgstr "HTML құжаты~н жасау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23158,7 +22066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "Абзац басына дейiн таңдау" +msgstr "Абзац басына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23167,87 +22075,79 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау" +msgstr "Абзац соңына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "Оң жақтағы сөзге дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Оң жақтағы сөзге дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Сөздiң басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Сөздің басына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "Келесi сөйлемге дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Келесі сөйлемге дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Алдыңғы параққа дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Алдыңғы бетке дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "Келесi параққа дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Келесі бетке дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "Келесi бөлiмге дейiн" +msgstr "Келесі бөлімге" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Section" -msgstr "Алдыңғы бөлiмге дейiн" +msgstr "Алдыңғы бөлімге" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23256,37 +22156,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Сан пiшiмі..." +msgstr "Сандық пішім..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Load Styles..." -msgstr "Түрлердi жүктеу" +msgstr "Стильдерді жүктеу..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "Реферат жасау..." +msgstr "Р~ефератты жасау..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Рефератты көрiнiске..." +msgstr "Рефе~ратты презентацияға..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23307,14 +22204,13 @@ msgid "Name..." msgstr "Атауы..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "Парақтың бағандары" +msgstr "Бет бағандары" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23350,7 +22246,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Парақ..." +msgstr "~Бет..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23362,7 +22258,6 @@ msgid "Title Page..." msgstr "Титулдық бет..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" @@ -23378,7 +22273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Әрiпше" +msgstr "Әріпше" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23387,37 +22282,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Фрейм қасиеттерi" +msgstr "Фрейм қасиеттері" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "~Қиық..." +msgstr "Фрей~м/Объект..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "~Парақ..." +msgstr "Сурет..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "~Парақ..." +msgstr "~Сурет..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23429,14 +22321,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Ке~сте қасиеттері..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "~Түсiнiндiрiлер..." +msgstr "~Нұсқамалар..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23448,7 +22339,6 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Пішім~деуді тазарту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" @@ -23467,34 +22357,31 @@ msgid "~Page Wrap" msgstr "~Парақты аймалау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Алдын-ала көру: екi парақ" +msgstr "Алдын-ала қарау: екі бет" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Аймалау..." +msgstr "Ө~тіп аймалау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ" +msgstr "Алдын-ала қарау: бірнеше бет" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23503,7 +22390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "Басу" +msgstr "Құжатты баспаға шығару" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23533,14 +22420,13 @@ msgid "Align Right" msgstr "Оңға туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "Көлденеңiнен орталату" +msgstr "Ортасынан" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23561,14 +22447,13 @@ msgid "Align Bottom" msgstr "Төмен жағымен туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу" +msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23586,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "Ө~рiстер..." +msgstr "Ө~рістер..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23598,44 +22483,40 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "Мәтiн <-> Кесте..." +msgstr "Мәтін <-> Кесте..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" "Label\n" "value.text" msgid "T~able to Text..." -msgstr "Мәтiндегi кесте..." +msgstr "Кест~ені мәтінге..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "~Мәтiндi кестеге..." +msgstr "~Мәтінді кестеге..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Жоғарыға бағдарды қайталау" +msgstr "Бағандар тақырыптамаларын қайталау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23665,7 +22546,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Жолды кірістіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -23699,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." +msgstr "Арнайы ~кірістіру..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23762,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" +msgstr "Ұяшықтарды біріктіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23771,17 +22651,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Жол биiктiгi..." +msgstr "Жол биіктігі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "~Бағанның енi..." +msgstr "~Баған ені..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23799,37 +22678,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..." +msgstr "~Маркерлер және нөмірлеу..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "Таңба сол жақта" +msgstr "Сол жақтағы таңбаға" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entr~y..." -msgstr "~Көрсеткiш элементi..." +msgstr "~Нұсқағыш элементі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go Right" -msgstr "Оң жаққа көшу" +msgstr "Оң жаққа өту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23865,7 +22741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "Жоғарғы жолға дейiн" +msgstr "Жоғарғы жолға дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23892,7 +22768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "Өрi~стер" +msgstr "Өрі~стер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23919,7 +22795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "Астыңғы жолға дейiн" +msgstr "Астыңғы жолға дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23928,7 +22804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "Жол басына дейiн" +msgstr "Жол басына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23937,7 +22813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Macro Field" -msgstr "Макрос өрiсiн орындау" +msgstr "Макрос өрісін орындау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23955,7 +22831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "Жол соңына дейiн" +msgstr "Жол соңына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23973,7 +22849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Құжат басына дейiн" +msgstr "Құжат басына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23982,7 +22858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculate Table" -msgstr "Кестенi есептеу" +msgstr "Кестені есептеу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24009,7 +22885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level" -msgstr "Бiр деңгейге төмен" +msgstr "Бір деңгейге төмен" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24018,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "Келесi беттің басына дейiн" +msgstr "Келесі беттің басына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24027,7 +22903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level" -msgstr "Бiр деңгейге жоғары" +msgstr "Бір деңгейге жоғары" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24036,7 +22912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Бағанның оптималды енi" +msgstr "Бағанның оптималды ені" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24045,7 +22921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "Сол деңгейдегі алдыңғы абзацқа дейiн" +msgstr "Сол деңгейдегі алдыңғы абзацқа дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24054,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "Келесi беттің соңына дейiн" +msgstr "Келесі беттің соңына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24063,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы беттің басына дейiн" +msgstr "Алдыңғы беттің басына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24072,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "Сол деңгейдегі келесі абзацқа дейiн" +msgstr "Сол деңгейдегі келесі абзацқа дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24090,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейiн" +msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24108,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "Беттің басына дейiн" +msgstr "Беттің басына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24117,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "Беттің соңына дейiн" +msgstr "Беттің соңына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24126,7 +23002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "Нөмiрсiз элементтi кiрiстiру" +msgstr "Нөмірсіз элементті кірістіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24135,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "Нөмiрлеудi сөндіру" +msgstr "Нөмірлеуді сөндіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24144,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Жолдың оптималды биiктiгi" +msgstr "Жолдың оптималды биіктігі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24153,17 +23029,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "Баған басына дейiн" +msgstr "Баған басына дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Iшкi пунктардың бойымен төмен қарай" +msgstr "Ішкі пункттермен бірге бір деңгейге төмендету" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24172,27 +23047,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "Баған соңына дейiн" +msgstr "Баған соңына дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн " +msgstr "Ішкі пункттермен бірге бір деңгейге көтеру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Iшкi пункттармен бірге жоғары жылжыту " +msgstr "Ішкі пункттермен бірге жылжыту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24201,7 +23074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "Абзац басына дейiн" +msgstr "Абзац басына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24210,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Iшкi пункттармен бірге төмен жылжыту" +msgstr "Ішкі пункттармен бірге төмен жылжыту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24219,7 +23092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph End" -msgstr "Абзац соңына дейiн" +msgstr "Абзац соңына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24228,7 +23101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Input Fields" -msgstr "Енгiзу өрiстерiн жаңарту" +msgstr "Енгізу өрістерін жаңарту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24255,7 +23128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "Келесi сөйлемге дейiн" +msgstr "Келесі сөйлемге дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24264,7 +23137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24273,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн" +msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24282,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне өту" +msgstr "Келесі енгізу өрісіне өту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24300,7 +23173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн" +msgstr "Алдыңғы енгізу өрісіне дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24309,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "Сөйлемнiң соңына дейiн өшіру" +msgstr "Сөйлемнің соңына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24318,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "Iздеуді қайталау" +msgstr "Іздеуді қайталау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24327,7 +23200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "Сөйлемнiң басына дейiн өшіру" +msgstr "Сөйлемнің басына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24336,7 +23209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "Сөздiң соңына дейiн өшіру" +msgstr "Сөздің соңына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24345,7 +23218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "Сөздiң басына дейiн өшіру" +msgstr "Сөздің басына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24354,7 +23227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "Жолдың соңына дейiн өшіру" +msgstr "Жолдың соңына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24363,7 +23236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "Жолдың басына дейiн өшіру" +msgstr "Жолдың басына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24372,7 +23245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "Абзац соңына дейiн өшіру" +msgstr "Абзац соңына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24381,7 +23254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "Абзац басына дейiн өшіру" +msgstr "Абзац басына дейін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24399,7 +23272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақ" +msgstr "Алдыңғы бет" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24408,37 +23281,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Page" -msgstr "Келесi парақ" +msgstr "Келесі бет" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "Топтық ерекшелендiру қосу" +msgstr "Топтық таңдауды іске қосу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "Парақты пiшiндеу" +msgstr "Бет пішімдеуі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Extended Selection On" -msgstr "Кеңейтiлген ерекшелендiрудi қосу" +msgstr "Кеңейтілген таңдауды іске қосу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24459,24 +23329,22 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +msgid "Shift+Backspace" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Word" -msgstr "Сөздi ерекшелендiру" +msgstr "Сөзді таңдау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24485,37 +23353,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Сан пішімі: стандартты" +msgstr "Сандық пішім: стандартты" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "~Бөлiктер..." +msgstr "~Тараулар..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "Сiлтемеге дейiн" +msgstr "Сілтемеге дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "Келесi обьектiге дейiн " +msgstr "Келесі объектке дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24524,17 +23389,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Сан пішімі: ондық" +msgstr "Сандық пішім: ондық" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Object" -msgstr "Алдыңғы обьектiге дейiн " +msgstr "Алдыңғы объектке дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24543,17 +23407,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды" +msgstr "Сандық пішім: экспоненциалды" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "Келесi бетбелгiге дейiн " +msgstr "Келесі бетбелгіге дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24562,37 +23425,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "Сан пішімі: күн" +msgstr "Сандық пішім: күн" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "Алдыңғы бетбелгiге дейiн " +msgstr "Алдыңғы бетбелгіге дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "Кестенiң басына дейiн " +msgstr "Кестенің басына дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Парақтан қорғауды шешу" +msgstr "Парақ қорғауын алып тастау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24601,17 +23461,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Сан пішімі: уақыт" +msgstr "Сандық пішім: уақыт" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "Кестенiң соңына дейiн " +msgstr "Кестенің соңына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24620,17 +23479,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Сан пішімі: ақша" +msgstr "Сандық пішім: ақша" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "Келесi кестеге дейiн " +msgstr "Келесі кестеге дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24639,47 +23497,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Сан пішімі: пайыздық" +msgstr "Сандық пішім: пайыздық" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Table" -msgstr "Алдыңғы кестеге дейiн " +msgstr "Алдыңғы кестеге дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "Келесi бағанның басына дейiн " +msgstr "Келесі бағанның басына дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "Оптималдық аймалау" +msgstr "~Оптималды аймалау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн " +msgstr "Келесі бағанның соңына дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24688,180 +23542,162 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "Ар~тқы көрiнiсте" +msgstr "Ар~тқы көріністе" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейiн " +msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "Алдыңғы бағанға дейiн " +msgstr "Алдыңғы бағанға дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "Жоғарыдағы қатардың бойымен түзету" +msgstr "Жоғарыдағы жолмен туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "Түсiрiндiнi байлауға" +msgstr "Нұсқама байланысына" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "Астыңғы қатардың бойымен түзету" +msgstr "Төмендегі жолмен туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "Келесi нұсқауға дейiн " +msgstr "Келесі нұсқамаға дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "Қатардың бойымен ортасына түзету" +msgstr "Ортасымен, жол бойынша вертикалды туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "Алдыңғы нұсқауға дейiн " +msgstr "Алдыңғы нұсқамаға дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "Таңбаның бойымен түзету" +msgstr "Таңба үстімен туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "Келесi жақтауға дейiн " +msgstr "Келесі фреймге" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" "Label\n" "value.text" msgid "Link Frames" -msgstr "Қиықтарды алу" +msgstr "Фреймдерді байланыстыру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Төмендегi таңбаның бойымен түзету" +msgstr "Төмендегі таңба бойынша туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "Қиықтардың байланысын ажырату" +msgstr "Фреймдер байланысын үзу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "Меңзердi байланысқа орнату" +msgstr "Курсорды байланысқа орнату" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "Ортадағы тiк таңбалар бойымен түзету" +msgstr "Ортасымен, таңба бойынша вертикалды туралау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау" +msgstr "Нөмірлеуді басынан бастау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Header" -msgstr "Жоғарғы колонтитулға дейiн " +msgstr "Жоғарғы колонтитулға" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" @@ -24871,17 +23707,15 @@ msgid "Wrap Left" msgstr "Сол жақтан аймалау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Footer" -msgstr "Төменгi колонтитулға дейiн" +msgstr "Төменгі колонтитулға дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" @@ -24891,44 +23725,40 @@ msgid "Wrap Right" msgstr "Оң жақтан аймалау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету" +msgstr "Объектті жұп беттерде айналы шағылыстыру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Index Mark to Index" -msgstr "Индекс таңбасы индекске" +msgstr "Нұсқағыш үшін нұсқағыш белгісі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Түсiрiндiнi түзету/ соңғы түсiрiндiнi" +msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы түзету" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету" +msgstr "Жұп беттерде суреттерді айналы бұру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24937,17 +23767,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Кестенi бөлу..." +msgstr "Кестені бөлу..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "Бiрiншi абзацты аймалау" +msgstr "Бірінші абзацты аймалау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24956,27 +23785,25 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "~Бiрiншi абзац" +msgstr "~Бірінші абзац" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "Бағандарды орналастыру" +msgstr "Бағандар ендерін үл~естіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increment Indent Value" -msgstr "Маңызына қарай шегiнiстi ұлғайту" +msgstr "Шегіністі үлкейту мәні" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24988,77 +23815,69 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу " #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "Кескiнi бойынша аймалау" +msgstr "Контур бойынша аймалау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Contour" -msgstr "Кескiн" +msgstr "~Контур" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "Маңызға қарай шегiнiстi кемiту" +msgstr "Шегіністі кішірейту мәні" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Кестенi бiрiктiру" +msgstr "Кестені біріктіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн" +msgstr "Алдыңғы абзацқа дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Жоғары" +msgstr "Жоғарыдан" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру " +msgstr "Жолдарға беттер және бағандар арасында ажырауға рұқсат ету" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" @@ -25068,14 +23887,13 @@ msgid "Select Paragraph" msgstr "Абзацты таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph" -msgstr "Келесi абзацқа дейiн" +msgstr "Келесі абзацқа дейін" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25087,104 +23905,94 @@ msgid "Center ( vertical )" msgstr "Орташа" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу " +msgstr "Келесі ауыстырып қою өрісіне көшу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "Төмен" +msgstr "Төменнен" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "Алдыңғы орнату өрiсiне" +msgstr "Алдыңғы ауыстырып қою өрісіне көшу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "Кесте: бекiтiлген" +msgstr "Кесте: бекітілген" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "Тiкелей құжаттың басына" +msgstr "Тікелей құжаттың басына дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "Кесте: бекiтiлген, бөлшектелген" +msgstr "Кесте: бекітілген, пропорционалды" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "Көрiнiстi қалпына келтiру" +msgstr "Көріністі қалпына келтіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document End" -msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн" +msgstr "Тікелей құжаттың соңына дейін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "Кесте: өзгертiлген" +msgstr "Кесте: өзгертілетін" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "Мәтiндi аймалау" +msgstr "Мәтінді аймалау..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25196,24 +24004,22 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Түзету..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "Көрсеткiштiң келесi белгiсiне көшу" +msgstr "Нұсқағыштың келесі белгісіне өту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "Көрсеткiштiң алдыңғы белгiсiне көшу" +msgstr "Нұсқағыштың алдыңғы белгісіне өту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,54 +24031,49 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу" +msgstr "Кестенің келесі формуласына өту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous table formula" -msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу" +msgstr "Кестенің алдыңғы формуласына өту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу, қатесi бар" +msgstr "Кестенің келесі, қатесі бар, формуласына өту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "Кестенiң алдыңғы формуласына көшу, қатесi бар" +msgstr "Кестенің алдыңғы, қатесі бар, формуласына өту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "Мәтiндi таңдау" +msgstr "Мәтінді таңдау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25290,7 +24091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..." +msgstr "~Жолдарды нөмірлеу..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25302,24 +24103,22 @@ msgid "Images On/Off" msgstr "Суреттерді іске қосу/сөнд." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "Толтыру, қарiптiң түсi" +msgstr "Толтыру, қаріп түсі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "Мәтiннiң шекарасы" +msgstr "Мә~тін шекаралары" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25331,14 +24130,13 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Тезаурус..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlighting" -msgstr "Түспен ерешелендiру" +msgstr "Түспен ерекшелеу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25347,17 +24145,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fields" -msgstr "Өрiстер" +msgstr "Өрістер" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Fill" -msgstr "Толтыру, түспен ерекшелендiру" +msgstr "Толтыру, түспен ерекшелеу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25387,44 +24184,40 @@ msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add Unknown Words" -msgstr "Таныс емес сөздерi енгiзу" +msgstr "Таныс емес сөздері қосу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "Айналудын көлденең сызығы" +msgstr "Горизонталды айналдыру жолағы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Нөмiрлеу құрылымы..." +msgstr "Құрылым ~нөмірленуі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Nonprinting Characters" -msgstr "~Бастырылмайтын таңбалар" +msgstr "~Баспаға шығарылмайтын таңбалар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25436,64 +24229,58 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Сұры~птау..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "Өрiстердi көлеңкелеу" +msgstr "Өрі~стерді көлеңкелеу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "~Есептеп шығару" +msgstr "~Есептеу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "Өрiстер" +msgstr "Өрі~стер атаулары" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Координаталық торды жасыру" +msgstr "Кестелер шекаралары" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Book Preview" -msgstr "Тiркеудi алдын-ала көру" +msgstr "Кітапты алдын-ала қарау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "Тiк қарiптер пiшiнiн көшiру" +msgstr "Таңбалардың тікелей пішімдеуін өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25541,7 +24328,6 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" @@ -25569,24 +24355,22 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select" -msgstr "~Бөлу" +msgstr "~Таңдау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Автотолтыру" +msgstr "А~втосыйдыру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25595,7 +24379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Convert" -msgstr "~Түрлендiру" +msgstr "~Түрлендіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25607,24 +24391,22 @@ msgid "~Update" msgstr "~Жаңарту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "Тақырыптар және бағыттағыштар" +msgstr "Мазмұ~ны және нұсқағыштар" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count" -msgstr "~Сөздердiң саны" +msgstr "~Сөздер саны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25645,14 +24427,13 @@ msgid "~Wrap" msgstr "~Аймалау" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "Автопiшiн" +msgstr "Автотүз~ету" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25691,24 +24472,22 @@ msgid "Continue previous numbering" msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" "Label\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "Керi" +msgstr "Артқа" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" "Label\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "Алдына" +msgstr "Алға" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25726,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25753,7 +24532,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25825,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25834,7 +24613,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25873,7 +24652,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "Сурет сүзгісі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -25925,7 +24703,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала қарау" +msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25943,7 +24721,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26033,7 +24811,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26045,7 +24823,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Мәтіндік эффект пішімі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -26079,7 +24856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26106,7 +24883,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26178,7 +24955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26187,7 +24964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26226,7 +25003,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "Сурет сүзгісі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -26269,7 +25045,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала қарау" +msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26287,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26377,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26398,7 +25174,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -26423,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26450,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26522,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26531,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26570,7 +25345,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "Сурет сүзгісі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -26622,7 +25396,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала қарау" +msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26640,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26730,7 +25504,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26742,7 +25516,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Мәтіндік эффект пішімі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -26776,7 +25549,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26815,7 +25588,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Фрейм" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -26858,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26903,7 +25675,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26912,7 +25684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26957,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26966,7 +25738,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала қарау" +msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26975,7 +25747,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27050,7 +25822,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -27084,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27111,7 +25882,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27183,7 +25954,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27192,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27228,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графикалық сүзгi" +msgstr "Графикалық сүзгі" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27273,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала қарау" +msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27291,7 +26062,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27381,7 +26152,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27402,17 +26173,15 @@ msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "Лого" +msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -27446,7 +26215,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27473,7 +26242,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27545,7 +26314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27554,7 +26323,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Қосымша басқару элементтерi" +msgstr "Қосымша басқару элементтері" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27590,7 +26359,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графикалық сүзгi" +msgstr "Графикалық сүзгі" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27644,7 +26413,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Парақты алдын-ала қарау" +msgstr "Бетті алдын-ала қарау" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27662,7 +26431,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)" +msgstr "Стандартты (қарау режимі)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27752,7 +26521,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Мәтiндiк эффектілер" +msgstr "Мәтіндік эффекттер" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |