aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/kk/officecfg/registry
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/kk/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po98
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1035
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4011
3 files changed, 1850 insertions, 3294 deletions
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7469279dd5
--- /dev/null
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-13 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386955068.0\n"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Database Form"
+msgstr "Base: Дерекқор формасы"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Report Design"
+msgstr "Base: Есептеме дизайны"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Relation Design"
+msgstr "Base: Байланыстар дизайны"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Query Design"
+msgstr "Base: Сұранымдар дизайны"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: View Design"
+msgstr "Base: Көрініс дизайны"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Table Design"
+msgstr "Base: Кесте дизайны"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Data View"
+msgstr "Base: Деректер көрінісі"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Table Data View"
+msgstr "Base: Кестелік деректер көрінісі"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Oracle Report Builder"
+msgstr "Base: Oracle Report Builder"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ac0bf60314e..b00cd84c659 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385917939.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1392477572.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "~Мәтiндiк құжат"
+msgstr "~Мәтіндік құжат"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "~Электрондық кестені"
+msgstr "~Электрондық кесте"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Дерекқорды"
+msgstr "Дерекқор"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr "~XML Form құжатын"
+msgstr "~XML Form құжаты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr "~Формуланы"
+msgstr "~Формула"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
-msgstr "~Күн тәртiбi..."
+msgstr "~Күн тәртібі..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
-msgstr "Құжаттар ~түрлендiрушiсі..."
+msgstr "Құжаттар ~түрлендірушісі..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "~Евро түрлендiрушiсi..."
+msgstr "~Евро түрлендірушісі..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "Хат пiшiмi"
+msgstr "Хат пішімі"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
-msgstr "Елi (жұмыс)"
+msgstr "Елі (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"Company\n"
"value.text"
msgid "Company"
-msgstr "Кәсiпорын"
+msgstr "Кәсіпорын"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
-msgstr "Туған күнi"
+msgstr "Туған күні"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Көшiрмені қала~йша сақтау..."
+msgstr "Көшірмені қала~йша сақтау..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION суретi"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION суреті"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтiнi"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитул"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr "Бағанның төменгi колонтитулы"
+msgstr "Бағанның төменгі колонтитулы"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -923,10 +923,9 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Violet"
-msgstr "Күлгiн"
+msgstr "Күлгін"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -936,7 +935,6 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Презентациялар оптимизаторы"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -946,27 +944,24 @@ msgid "Steps"
msgstr "Қадамдар"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~Керi"
+msgstr "< ~Артқа"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr "~Келесi>"
+msgstr "~Келесі>"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -976,7 +971,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Дайын"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -992,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr "Кiрiспе"
+msgstr "Кіріспе"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr "үнсiз келiсiм бойынша сессия"
+msgstr "үнсіз келісім бойынша сессия"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1457,6 @@ msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TI
msgstr "Presentation Minimizer қолданбасы «%TITLE» презентациясын сәтті жаңартты. Файл өлшемі шамамен %NEWFILESIZE МБ-қа дейін өзгертілді."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1473,7 +1466,6 @@ msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "Презентация көшірмесін жасау..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1483,7 +1475,6 @@ msgid "Deleting slides..."
msgstr "Слайдтарды өшіру..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1493,7 +1484,6 @@ msgid "Optimizing graphics..."
msgstr "Суреттерді ыңғайлату..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1503,7 +1493,6 @@ msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
msgstr "OLE объектілері үшін алмастыру суреттерін жасау..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1513,7 +1502,6 @@ msgid "."
msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n"
@@ -1523,7 +1511,6 @@ msgid "Projector optimized"
msgstr "Проектор үшін ыңғайлатылған"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n"
@@ -1533,7 +1520,6 @@ msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "Экран үшін ыңғайлатылған (кішілеу өлшемі)"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n"
@@ -1543,7 +1529,6 @@ msgid "Projector optimized"
msgstr "Проектор үшін ыңғайлатылған"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n"
@@ -1694,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr "Бiрiншi слайд"
+msgstr "Бірінші слайд"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Алдыңғы слайд, эффектісіз"
+msgstr "Алдыңғы слайд, эффектсіз"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Келесі слайд, эффектісіз"
+msgstr "Келесі слайд, эффектсіз"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Products"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "Өнімдер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ӨнiмКоды"
+msgstr "ӨнімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ӨнiмКоды"
+msgstr "ӨнімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
-msgstr "ӨнiмнiңАтауы"
+msgstr "ӨнімніңАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
-msgstr "ӨнiмнiңАтауы"
+msgstr "ӨнімніңАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr "ӨнiмнiңСипаттамасы"
+msgstr "ӨнімніңСипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
-msgstr "ӨнiмСипат"
+msgstr "ӨнімСипат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr "СериялықНөмiрі"
+msgstr "СериялықНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2201,44 +2186,40 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер"
+msgstr "ҚоймадағыСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr "ЕсiнБiрл"
+msgstr "ҚоймСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
-msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік"
+msgstr "ТапсырысқаБерілгенСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
-msgstr "ТапсырБерБірл"
+msgstr "ТапсСаны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2259,44 +2240,40 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
-msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі"
+msgstr "ҚайтаТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
-msgstr "ТапсырысДеңгейі"
+msgstr "ТапсДеңг"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
-msgstr "Ажыратылған"
+msgstr "Тоқтатылған"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
-msgstr "Тоқтатылған"
+msgstr "Тоқтатыл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2317,14 +2294,13 @@ msgid "LeadTime"
msgstr "БітіруУақыты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suppliers"
-msgstr "Жабдықтаушылар"
+msgstr "Жеткізушілер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2345,64 +2321,58 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "ЖабдықтаушыКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
-msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы"
+msgstr "ЖеткізушіАты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
-msgstr "ЖабдықАтауы"
+msgstr "ЖеткАты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
-msgstr "Байланыс"
+msgstr "КонтактТұлғасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
-msgstr "Байланыс"
+msgstr "КонтТұлғ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
-msgstr "БайланысЛауазымы"
+msgstr "КонтактТұлғасысыңЛауазымы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
-msgstr "БайланысЛау"
+msgstr "КонтЛауаз"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "ФаксНөмiрi"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
-msgstr "Суффикс"
+msgstr "Жұрнақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
-msgstr "Суффикс"
+msgstr "Жұрнақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2720,24 +2690,22 @@ msgid "Title"
msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
-msgstr "Құрастыру аты"
+msgstr "ҰйымАтауы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
-msgstr "Құрастыру аты"
+msgstr "ҰйымАт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "ФаксНөмiрi"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2947,14 +2915,13 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
-msgstr "Жаңарту мезгiлi"
+msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2975,24 +2942,22 @@ msgid "DateJoined"
msgstr "ЖазылғанКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
-msgstr "Мүшелер дәрежесi"
+msgstr "МүшелікДәрежесі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
-msgstr "Мүшелер дәрежесi"
+msgstr "МүшДәреж"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3001,37 +2966,34 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
-msgstr "КепiлКөлемi"
+msgstr "КепілКөлемі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
-msgstr "Кепiл көлемi"
+msgstr "КепілСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
-msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi"
+msgstr "КепілдіТөлеуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
-msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi"
+msgstr "КепТөлКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3052,24 +3014,22 @@ msgid "DuesAmount"
msgstr "МүшеТөлСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
-msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi"
+msgstr "МүшелікЖарнаныТөлеуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
-msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi"
+msgstr "МүшЖарТөлКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3108,14 +3068,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contacts"
-msgstr "Байланыстар"
+msgstr "Контакттар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "ФаксНөмiрi"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3388,24 +3347,22 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "ТуғанКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
-msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы"
+msgstr "КонтактТүрініңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
-msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы"
+msgstr "КонтТүрКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3444,44 +3401,40 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
-msgstr "Жұбайлық қызығушылықтар"
+msgstr "ЖұбайыҚызығушылықтары"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
-msgstr "Жұбайлар қызығушылықтар"
+msgstr "ЖұбҚызығ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
-msgstr "Байланыстар қызығушылықтары"
+msgstr "КонтактҚызығушылықтары"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
-msgstr "Байланыс қызығушылықтары"
+msgstr "КонтҚызығ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3538,14 +3491,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Customers"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "Клиенттер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "ФаксНөмiрi"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3836,14 +3788,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "Қызметкерлер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3963,34 +3914,31 @@ msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "ЖСН"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
-msgstr "Қоғамдық қорғаныс нөмiрi"
+msgstr "ИИН"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
-msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi "
+msgstr "ҚызметкерНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNo"
-msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi"
+msgstr "ҚызмНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4143,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "ФаксНөмiрi"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4215,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "БөлiмКоды"
+msgstr "БөлімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "БөлiмКоды"
+msgstr "БөлімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4245,24 +4193,22 @@ msgid "Salary"
msgstr "Жалақысы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
-msgstr "Құн көрсеткiшi"
+msgstr "Бағаламалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
-msgstr "Құны"
+msgstr "Бағаламалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4283,24 +4229,22 @@ msgid "Deductions"
msgstr "СалықтықШегерімдер"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
-msgstr "Супервизор жалпылауышысы"
+msgstr "БақылаушыКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
-msgstr "Супервизор жалпылауышысы"
+msgstr "БақылаушКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4321,24 +4265,22 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
-msgstr "Office орны"
+msgstr "КеңсеОрналасуы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
-msgstr "Office орны"
+msgstr "КеңсеОрн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4377,14 +4319,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orders"
-msgstr "Тапсырмалар"
+msgstr "Тапсырыстар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4486,14 +4427,13 @@ msgid "RequiredByDate"
msgstr "КерекКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
-msgstr "Уақытысында талап ету"
+msgstr "КерекКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,14 +4445,13 @@ msgid "PromisedByDate"
msgstr "УәделескенКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
-msgstr "Уәделескен мерзiм"
+msgstr "УәдКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4533,24 +4472,22 @@ msgid "ShipName"
msgstr "ЖеткізуАты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
-msgstr "ShipAddress"
+msgstr "ЖеткізуАдресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
-msgstr "ShipAddres"
+msgstr "ЖеткізАдр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4580,14 +4517,13 @@ msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "ЖеткізуОблысНеАймағы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
-msgstr "Мемлекеттi немесе облысты жiберу"
+msgstr "ЖеткАйм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4599,44 +4535,40 @@ msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ЖеткізуПоштаКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
-msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз"
+msgstr "ЖеткПоштКод"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
-msgstr "ShipCountryOrRegion"
+msgstr "ЖеткізуЕлі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
-msgstr "ShipCouReg"
+msgstr "ЖеткЕл"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
-msgstr "ShipPhoneNumber"
+msgstr "ЖеткізуТелефоны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4675,14 +4607,13 @@ msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ЖеткізуӘдісКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
-msgstr "ID әдiсiн жiберу"
+msgstr "ЖеткӘдКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4712,14 +4643,13 @@ msgid "SalesTaxRate"
msgstr "СатуданСалықӨлшемі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
-msgstr "Сатылатын заттардың салық мөлшерi"
+msgstr "СатСалӨлш"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4731,24 +4661,22 @@ msgid "OrderDetails"
msgstr "ТапсырысАқпараты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
-msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi"
+msgstr "ТапсырысАқпаратыныңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
-msgstr "ID тапсырыстың бөлшектерi"
+msgstr "ТапсАқпКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ӨнiмКоды"
+msgstr "ӨнімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ӨнiмКоды"
+msgstr "ӨнімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4841,6 @@ msgid "LineTotal"
msgstr "Барлығы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
@@ -4959,24 +4886,22 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
-msgstr "WorkorderID"
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
-msgstr "WorkordrID"
+msgstr "ТапсКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5033,24 +4958,22 @@ msgid "MemberID"
msgstr "МүшеКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
-msgstr "ID тiркеу"
+msgstr "ТіркеуКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
-msgstr "ID тiркеу"
+msgstr "ТіркКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5071,44 +4994,40 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
-msgstr "Төлем мөлшерi"
+msgstr "ТөлемСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
-msgstr "Төлем мөлшерi"
+msgstr "ТөлСом"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
-msgstr "Төлем мерзiмi"
+msgstr "ТөлемКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
-msgstr "Төлем мерзiмi"
+msgstr "ТөлемКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "ТөлемӘдiсi"
+msgstr "ТөлемӘдісі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5126,67 +5045,61 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "ТөлемӘдiсi"
+msgstr "ТөлемӘдісі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CheckNumber"
-msgstr "Санды тексерiңiз"
+msgstr "ЧекНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
-msgstr "Санды тексерiңiз"
+msgstr "ЧекНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
-msgstr "Несие карточканың түрi"
+msgstr "НесиеКарточкасыныңТүрі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
-msgstr "Несие карточканың түрi"
+msgstr "НесиеКартТүр"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
-msgstr "Несие карточканың түрi"
+msgstr "НесиеКарточкасыныңНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardNo"
-msgstr "Несие карточканың түрi"
+msgstr "НесиеКартНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5207,24 +5120,22 @@ msgid "Cardholder"
msgstr "Иесі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
-msgstr "ExpDate несие карточкасы"
+msgstr "НесиеКарточкасыныңЖұмысІстеуМерзімі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
-msgstr "ExpDate несие карточкасы"
+msgstr "НесКартЖұмІсМерз"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5233,17 +5144,16 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
-msgstr "КредитКартасыныңАвторизацияКоды"
+msgstr "НесКартАвтКод"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
-msgstr "Несие карточкасының Рұқсат Саны"
+msgstr "НесиеКарточкасыныңКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5264,24 +5174,22 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
-msgstr "ID төлем әдiсi"
+msgstr "ТөлемӘдісініңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
-msgstr "ID төлем әдiсi"
+msgstr "ТөлӘдКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5302,14 +5210,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Invoices"
-msgstr "Есепшоты"
+msgstr "Шоттар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5402,27 +5309,24 @@ msgid "Status"
msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
-msgstr "Мерзiм есепшоты"
+msgstr "ШотКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
-msgstr "Мерзiм есепшоты"
+msgstr "ШотКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -5432,7 +5336,6 @@ msgid "Salesperson"
msgstr "Сатушы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -5496,24 +5399,22 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
-msgstr "ShippingCost"
+msgstr "ЖеткізуҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
-msgstr "ShipCost"
+msgstr "ЖеткҚұн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5534,34 +5435,31 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
-msgstr "Есепшотының элементтерi"
+msgstr "ШотАқпараты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
-msgstr "ID есепшотының элементтерi"
+msgstr "ШотАқпаратыныңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
-msgstr "ID есепшотының элементтерi"
+msgstr "ШотАқпКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ӨнiмКоды"
+msgstr "ӨнімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ӨнiмКоды"
+msgstr "ӨнімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5588,6 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
@@ -5718,44 +5615,40 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
-msgstr "Жобаның аты"
+msgstr "ЖобаАты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctName"
-msgstr "Жобаның аты"
+msgstr "ЖобаАт"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
-msgstr "Жобаның сипаттамасы"
+msgstr "ЖобаСипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
-msgstr "Жобаның сипаттамасы"
+msgstr "ЖобаСипат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5794,24 +5687,22 @@ msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ТапсНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
-msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау "
+msgstr "ЖалпыСмета"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
-msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау "
+msgstr "ЖалпСмет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5913,44 +5804,40 @@ msgid "EventName"
msgstr "ОқиғаАтауы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
-msgstr "Оқиға сипаттамасы"
+msgstr "ОқиғаСипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
-msgstr "Оқиға сипаттамасы"
+msgstr "ОқиғСипат"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
-msgstr "ID түрiнiң оқиғасы"
+msgstr "ОқиғаТүрініңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
-msgstr "ID түрiнiң оқиғасы"
+msgstr "ОқиғТүрКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6088,14 +5975,13 @@ msgid "RequiredStaffing"
msgstr "КерекҚызметкерлер"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
-msgstr "Қызметкерлердiң қажеттi жинақтастыруы "
+msgstr "КерекҚызметкерлер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,44 +6002,40 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
-msgstr "Рұқсаттық орындар"
+msgstr "ҚолжетерлікОрындар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
-msgstr "Рұқсаттық орындар"
+msgstr "ҚолжОрынд"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CostPerPerson"
-msgstr "CostPerPerson"
+msgstr "ҚызметкерлерҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CostPPersn"
-msgstr "CostPPersn"
+msgstr "ҚызметҚұн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6174,14 +6056,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Reservations"
-msgstr "Қосалқылау"
+msgstr "Брондау"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6256,64 +6137,58 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
-msgstr "Қосалқы саны"
+msgstr "БрондалғанСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
-msgstr "Қосалқы саны"
+msgstr "БрондСан"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
-msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
+msgstr "БрондауКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
-msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
+msgstr "БрондКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
-msgstr "Қосалқылау уақыты"
+msgstr "БрондауУақыты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
-msgstr "Қосалқылау уақыты"
+msgstr "БрондУақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6406,34 +6281,31 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilled"
-msgstr "Белгiленген уақыт"
+msgstr "ТөленетінСағаттар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
-msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты"
+msgstr "ТөленетінСағаттарКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
-msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты "
+msgstr "ТөленСағКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6517,34 +6389,31 @@ msgid "RatePerHour"
msgstr "БірСағатҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
-msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi"
+msgstr "БірСағҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
-msgstr "Төленетiн сағаттар"
+msgstr "ТөленетінСағаттар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
-msgstr "Төленетiн сағаттар"
+msgstr "ТөленСағат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6565,7 +6434,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
@@ -6593,24 +6461,22 @@ msgid "ExpenseID"
msgstr "ШығындарКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
-msgstr "Шығынның түрi"
+msgstr "ШығынТүрі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
-msgstr "Шығынның түрi"
+msgstr "ШығТүр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6658,74 +6524,67 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "СатыпАлынғанКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr "Пайдалану мерзiмi"
+msgstr "ТапсырысКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr "Бағынышты мерзiм"
+msgstr "ЖіберуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
-msgstr "Бағынышты мерзiм"
+msgstr "ЖіберКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
-msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
+msgstr "ШығынСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
-msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
+msgstr "ШығСом"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
-msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi"
+msgstr "АвансСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
-msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi"
+msgstr "АвансСом"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "ТөлемӘдiсi"
+msgstr "ТөлемӘдісі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "ТөлемӘдiсi"
+msgstr "ТөлемӘдісі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6764,14 +6623,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deliveries"
-msgstr "Жеткузiлер"
+msgstr "Жеткізулер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6846,24 +6704,22 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
-msgstr "ShippedFrom"
+msgstr "ҚайданЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
-msgstr "ShippedFrm"
+msgstr "ҚайдЖетк"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6884,24 +6740,22 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
-msgstr "Байқау коды"
+msgstr "БақылауКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
-msgstr "Байқау коды"
+msgstr "БақылКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6940,44 +6794,40 @@ msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ЖеткТелНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
+msgstr "МақсатАдресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
-msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
+msgstr "МақсатАдр"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
-msgstr "Тиiстi қала"
+msgstr "МақсатҚаласы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
-msgstr "Тиiстi қала"
+msgstr "МақсатҚал"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6989,34 +6839,31 @@ msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "МақсатОблысы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
-msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
+msgstr "МақсатОбл"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
-msgstr "Тиiстi пошталық коды"
+msgstr "МақсатПошталықКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
-msgstr "Тиiстi пошталық коды"
+msgstr "МақсатПоштКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7028,54 +6875,49 @@ msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "МақсатЕлі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
-msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
+msgstr "МақсатЕлі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
-msgstr "Келу мерзiмi"
+msgstr "ЖетуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
-msgstr "Келу мерзiмi"
+msgstr "ЖетКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
-msgstr "Келу уақыты"
+msgstr "ЖетуУақыты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
-msgstr "Келу уақыты"
+msgstr "ЖетУақыт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7087,14 +6929,13 @@ msgid "CurrentLocation"
msgstr "АғымдағыОрналасу"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
-msgstr "Ағымды орналасу орны"
+msgstr "АғымОрналас"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7106,34 +6947,31 @@ msgid "PackageDimensions"
msgstr "ОрамаӨлшемдері"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
-msgstr "Топтаманың өлшемдерi"
+msgstr "ОрамаӨлшемд"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
-msgstr "Топтаманың сыйымдылығы"
+msgstr "ОрамаСалмағы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
-msgstr "Топтаманың сыйымдылығы"
+msgstr "ОрамаСалм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7145,14 +6983,13 @@ msgid "PickUpLocation"
msgstr "ҚабылдауОрны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
-msgstr "Орналасу орын жинақтаңыз"
+msgstr "ҚабОрн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7218,14 +7055,13 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "ЖеткізуҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FrghtChrge"
-msgstr "Жүктелу кезiндегi қате"
+msgstr "ЖеткҚұн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7246,14 +7082,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Assets"
-msgstr "Белсендi"
+msgstr "Активтер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7310,24 +7145,22 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
-msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi"
+msgstr "АктивСанатыныңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
-msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi"
+msgstr "АктивСанатКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "БөлiмКоды"
+msgstr "БөлімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "БөлiмКоды"
+msgstr "БөлімКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr "СериялықНөмiрi"
+msgstr "СериялықНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7456,24 +7289,22 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
-msgstr "штрих кодының нөмiрi"
+msgstr "Штрихкод"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
-msgstr "штрих кодының нөмiрi"
+msgstr "Штрихкод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7530,24 +7361,22 @@ msgid "PurchPrice"
msgstr "СатыпАлынғБағ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
-msgstr "Бағасыздану әдiсi"
+msgstr "АмортизацияТәсілі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
-msgstr "Бағасыздану әдiсi"
+msgstr "АмортТәсіл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7559,14 +7388,13 @@ msgid "DepreciableLife"
msgstr "АмортизацияМерзімі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
-msgstr "Өмiрдiң бағасыздану мүмкiндiгi"
+msgstr "АмортМерз"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7587,24 +7415,22 @@ msgid "SalvageVal"
msgstr "ТаратҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentValue"
-msgstr "Ағымды құндылық"
+msgstr "АғымдағыҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
-msgstr "Ағымды құндылық"
+msgstr "АғымдҚұн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7613,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7634,44 +7460,40 @@ msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "КелесіЖоспарланғанҚызметКөрсету"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
-msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi"
+msgstr "КелЖоспҚызмКөрс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Transactions"
-msgstr "Трансакциялар"
+msgstr "Транзакциялар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
-msgstr "ID трансакциялар"
+msgstr "ТранзакцияКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
-msgstr "ID трансакциялар"
+msgstr "ТранзКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7692,24 +7514,22 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "ТөлемКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
-msgstr "Трансакцияның нөмiрi"
+msgstr "ТранзакцияНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
-msgstr "Трансакцияның нөмiрi"
+msgstr "ТранзНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7784,44 +7604,40 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
-msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
+msgstr "ҚұжатШифры"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
-msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
+msgstr "ҚұжШифр"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
-msgstr "Бiрлiк саны"
+msgstr "БірліктерСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
-msgstr "Бiрлiк саны"
+msgstr "БірлікСан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7842,64 +7658,58 @@ msgid "WithdrwAmt"
msgstr "АлуСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
-msgstr "Депозит саны"
+msgstr "КепілСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
-msgstr "Депозит саны"
+msgstr "КепілСом"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
-msgstr "Олжалаған қызығушылық"
+msgstr "ТабысПайыздары"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
-msgstr "Олжалаған қызығушылық"
+msgstr "ТабысПайыз"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
-msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз"
+msgstr "СатыпАлуСатуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
-msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз"
+msgstr "СатАлСатКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7911,34 +7721,31 @@ msgid "BuySellPrice"
msgstr "СатыпАлуСатуБағасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
-msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз"
+msgstr "СатАлСатБағ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
-msgstr "Қызметтi көрсетуiнiң төлемi"
+msgstr "ҚызметТөлемі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
-msgstr "ServiChrge"
+msgstr "ҚызмТөл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7977,14 +7784,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Мәселелер"
+msgstr "Тапсырмалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8077,34 +7883,31 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
-msgstr "Қызметкерлердiң мәселелерi"
+msgstr "ҚызметкерлерТапсырмалары"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
-msgstr "ID қызметiнiң мәселесi"
+msgstr "ҚызметкерлерТапсырмаларыныңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
-msgstr "ID қызметiнiң мәселесi"
+msgstr "ҚызмТапсКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8143,7 +7946,6 @@ msgid "TaskID"
msgstr "ТапсырмаКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
@@ -8393,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "ФаксНөмiрi"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8630,44 +8432,40 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
-msgstr "Берiлген мерзiм"
+msgstr "ЖаңартКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
-msgstr "Үй мүлiгi"
+msgstr "ҮйМүлігі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
-msgstr "ID мүлiгi"
+msgstr "МүлікКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
-msgstr "ID мүлiгi"
+msgstr "МүлікКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8760,7 +8558,6 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
@@ -8770,14 +8567,13 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Шығарушы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
-msgstr "Шығарушы"
+msgstr "Шығаруш"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8822,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr "СериялықНөмiрi"
+msgstr "СериялықНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8897,14 +8693,13 @@ msgid "AppraisedValue"
msgstr "БағаланғанҚұны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
-msgstr "Бағаланатын мән"
+msgstr "БағалҚұн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8943,14 +8738,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Recipes"
-msgstr "Нұсқамалар"
+msgstr "Рецепттер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9061,107 +8855,96 @@ msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетарианшыл"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
-msgstr "Дайындыққа уақыт"
+msgstr "ДайындауУақыты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
-msgstr "Дайындыққа уақыт"
+msgstr "ДайындУақ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
-msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
+msgstr "ПорцияларСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
-msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
+msgstr "ПорцСан"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
-msgstr "CaloriesPerServing"
+msgstr "ПорциядағыКалориялар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
-msgstr "CalPerServ"
+msgstr "ПорцКалор"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr "Тағам туралы ақпарат"
+msgstr "ТағамдықАқпараты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
-msgstr "Тағам туралы ақпарат"
+msgstr "ТағамАқп"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ingredients"
-msgstr "Қоспалар"
+msgstr "Құрамасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Ingredient"
-msgstr "Қоспалар"
+msgstr "Құрама"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
@@ -9171,14 +8954,13 @@ msgid "Instructions"
msgstr "Нұсқамалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instrction"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "Нұсқамалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9217,14 +8999,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Plants"
-msgstr "Зауыттар"
+msgstr "Өсімдіктер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9317,84 +9098,76 @@ msgid "Flowering"
msgstr "Гүлдеу"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
-msgstr "Оңай артықшылығы"
+msgstr "ТаңдаулыЖарықтандыру"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LightPref"
-msgstr "Оңай артықшылығы"
+msgstr "ТаңдЖарықт"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
-msgstr "Температуралық артықшылық"
+msgstr "ТаңдаулыТемпература"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
-msgstr "Температуралық артықшылық"
+msgstr "ТаңдТемпер"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
-msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
+msgstr "ТыңайтуЖиілігі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
-msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
+msgstr "ТыңайтЖиіл"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
-msgstr "Жиiлiктi өзгерту"
+msgstr "СуҚұюЖиілігі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
-msgstr "Жиiлiктi өзгерту"
+msgstr "СуҚұюЖиіл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9433,44 +9206,40 @@ msgid "PlacePurch"
msgstr "СатАлынғОрн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
-msgstr "Орнату мерзiмi"
+msgstr "ЕгуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
-msgstr "Орнату мерзiмi"
+msgstr "ЕгуКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
-msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi"
+msgstr "ҚайтаЕгуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
-msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi"
+msgstr "ҚайтаЕгуКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9491,24 +9260,22 @@ msgid "DatePruned"
msgstr "ШашАлдырғанКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
-msgstr "Өзгертiлген мерзiм"
+msgstr "СуҚұюКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
-msgstr "Өзгертiлген мерзiм"
+msgstr "ҚайтаЕгуКүн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9682,24 +9449,22 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
-msgstr "Шлюздың жылдамдығы"
+msgstr "Ұсталым"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
-msgstr "ShutterSpd"
+msgstr "Ұсталым"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9774,14 +9539,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
-msgstr "Кiшкентай фильм"
+msgstr "Минитаспалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9820,44 +9584,40 @@ msgid "Make"
msgstr "Бұйым"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
-msgstr "Фотосезгiштiк"
+msgstr "Жарықсезгіштігі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
-msgstr "Фотосезгiштiк"
+msgstr "Жарықсезг"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
-msgstr "Фотосуреттерiнiң саны"
+msgstr "ФотосуреттерСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
-msgstr "Фотосуретерiнiң саны"
+msgstr "ФотоСан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,54 +9647,49 @@ msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "ТаспаныСақтауМерзімі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
-msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi"
+msgstr "ТаспСақтМерз"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
-msgstr "Дамыған мерзiм"
+msgstr "ӨндіруКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
-msgstr "Дамыған мерзiм"
+msgstr "ӨндКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
-msgstr "Дамыған"
+msgstr "Шығарушы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
-msgstr "Дамыған"
+msgstr "Шығарушы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9728,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
@@ -10253,14 +10007,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CD-Collection"
-msgstr "Компак диск коллекциясы"
+msgstr "CD-жинағы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10317,44 +10070,40 @@ msgid "Artist"
msgstr "Әртіс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
-msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
+msgstr "МузыкаСанатыныңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
-msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
+msgstr "МузСанатКод"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
-msgstr "Жазба жарлығы"
+msgstr "ЖазуСтудиясы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
-msgstr "Жаба жарлығы"
+msgstr "ЖазуСтуд"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10429,24 +10178,22 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
-msgstr "Жолдың номiрi"
+msgstr "ТректерСаны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
-msgstr "Жолдың нөмiрi"
+msgstr "ТректСан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Library"
-msgstr "Кiтапхана"
+msgstr "Кітапхана"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10620,24 +10367,22 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "АвторКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Авторлiк құқық жылы"
+msgstr "АвторлықҚұқықЖылы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
-msgstr "Авторлiк құқық жылы"
+msgstr "АвторҚұқЖыл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10802,24 +10547,22 @@ msgid "CoverType"
msgstr "МұқабаТүрі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
-msgstr "Басылымның нөмiрi"
+msgstr "ШығарылымНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EditionNo"
-msgstr "Басылымның нөмiрi"
+msgstr "ШығарНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10840,14 +10583,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Authors"
-msgstr "Авторлары"
+msgstr "Авторлар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10913,14 +10655,13 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Ұлты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationlity"
-msgstr "Ұлты"
+msgstr "Ұлт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10959,64 +10700,58 @@ msgid "Birthplace"
msgstr "ТуғанЖері"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
-msgstr "Қайтыс болған күнi"
+msgstr "ҚайтысБолғанКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
-msgstr "Қайтыс болған күнi"
+msgstr "ҚайтБолғКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
-msgstr "Оқыған жерi"
+msgstr "ЖаттығуЖері"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
-msgstr "Оқыған жерi"
+msgstr "ЖаттығЖер"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
-msgstr "Басты әсерi"
+msgstr "НегізгіӘсерлер"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
-msgstr "Басты әсерi"
+msgstr "НегӘсер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11055,14 +10790,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Accounts"
-msgstr "Есепшоты"
+msgstr "Есепшоттар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11083,84 +10817,76 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
-msgstr "Есепшот нөмiрi"
+msgstr "ЕсепшотНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
-msgstr "Есепшот нөмiрi"
+msgstr "ЕсепшотНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
-msgstr "Есетшоттың аты"
+msgstr "ЕсепшотАты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
-msgstr "Есепшоттың аты"
+msgstr "ЕсепшАт"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
-msgstr "ID есепшот перне тақтасы"
+msgstr "ЕсепшотТүрініңКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
-msgstr "ID есепшот тақтасы"
+msgstr "ЕсепшТүрКод"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
-msgstr "Есепшот тақтасы"
+msgstr "ЕсепшотТүрі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
-msgstr "Есепшот тақтасы"
+msgstr "ЕсепшТүр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11199,34 +10925,31 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Investments"
-msgstr "Қоржы бөлiнуi"
+msgstr "Инвестициялар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvestmentID"
-msgstr "ID қаржы бөлiнуi"
+msgstr "ИнвестицияКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
-msgstr "ID қаржы бөлiнуi"
+msgstr "ИнвестКод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11247,84 +10970,76 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
-msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
+msgstr "ҚұндыҚағазАтауы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
-msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
+msgstr "ҚұндҚағАт"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
-msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
+msgstr "ҚұндыҚағазТаңбасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
-msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
+msgstr "ҚұндҚағТаңб"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
-msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
+msgstr "ҚұндыҚағазТүрі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
-msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
+msgstr "ҚұндҚағТүр"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
-msgstr "Бiрлесе иелену"
+msgstr "ЖекеАкциялар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
-msgstr "Бiрлесе иелену"
+msgstr "ЖекеАкц"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,14 +11060,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
-msgstr "Жүйеге кiру әрекетi"
+msgstr "ЖаттығуЖурналы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11409,144 +11123,130 @@ msgid "Activity"
msgstr "Ісі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
-msgstr "Iстен шығу күнi"
+msgstr "ЖаттығуКүні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
-msgstr "Iстен шығу күнi"
+msgstr "ЖаттығКүн"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
-msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
+msgstr "ЖаттығуТүрі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
-msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
+msgstr "ЖаттығТүр"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
-msgstr "Әрекет мерзiмi"
+msgstr "ЖаттығуУақыты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
-msgstr "Әрекет мерзiмi"
+msgstr "ЖаттығУақ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
-msgstr "САяхаттау қашықтығы"
+msgstr "СаяхатАрақашықтығы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
-msgstr "Саяхаттау қашықтығы"
+msgstr "СаяхАрақашық"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
-msgstr "Демалу уақыты"
+msgstr "ҚалыптыТамырСоғуы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
-msgstr "Демалу уақыты"
+msgstr "ҚалыпТамСоғ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
-msgstr "Көп мерзiм"
+msgstr "МаксималдыТамырСоғуы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
-msgstr "Көп мерзiм"
+msgstr "МаксималТамСоғ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
-msgstr "Жаратылған калориялар"
+msgstr "ЖағылғанКалориялар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
-msgstr "Жаратылған калориялар"
+msgstr "ЖағылғКалор"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11585,14 +11285,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
-msgstr "Жүйеге кiруге шектелiм"
+msgstr "ДиетаЖурналы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11685,44 +11384,40 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "ТамақІшу"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsCarbohydrates"
-msgstr "GramsCarbohydrates"
+msgstr "КөмірсуГрамы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrCarbohyd"
-msgstr "GrCarbohyd"
+msgstr "КөмірсГрам"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsProtein"
-msgstr "GramsProtein"
+msgstr "АқуызГрамы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrsProtein"
-msgstr "GrsProtein"
+msgstr "АқуызГрам"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11743,44 +11438,40 @@ msgid "GramsFat"
msgstr "МайларГрамм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalCalories"
-msgstr "Соңғы калориялар"
+msgstr "ЖалпыКалориялар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
-msgstr "Соңғы калориялар"
+msgstr "ЖалпКалор"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MilligramsSodium"
-msgstr "Натрий миллиграмы"
+msgstr "НатрийМиллиграмы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MilligrSod"
-msgstr "Натрий миллиграмы"
+msgstr "НатрийМг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11825,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
-msgstr "Мәтiндiк құжаттар"
+msgstr "Мәтіндік құжаттар"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11924,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text (StarWriter/Web)"
-msgstr "Мәтiн (StarWriter/Web)"
+msgstr "Мәтін (StarWriter/Web)"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12104,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Диагоналды"
+msgstr "Диагональдық"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12251,14 +11942,13 @@ msgid "Orange & Blue"
msgstr "Қызғылт және көк"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Marine"
-msgstr "Көгiлдiр"
+msgstr "Теңіз"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12312,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Colorful"
-msgstr "Түрлi-түстi"
+msgstr "Түрлі-түсті"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12330,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Violet"
-msgstr "Күлгiн"
+msgstr "Күлгін"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12432,14 +12122,13 @@ msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Қымбатты <2> мырза,"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "Бұл кiмге тиiс болуы мүмкiн,;Қымбатты Жолдастар,; Қымбатты Мырза немесе Ханым,; Сәлем,"
+msgstr "Мүдделі тұлғалардың назарына,;Құрметті достар,;Құрметті мырза не ханым,;Сәлеметсіз бе,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -12466,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 109e47d309e..03c1a691b71 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385940393.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390139524.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Numbers"
-msgstr "Жолдардың нөмiрленуі"
+msgstr "Жолдардың нөмірленуі"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Language"
-msgstr "Тiл"
+msgstr "Тіл"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~Сүзгi..."
+msgstr "~Сүзгі..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Дере~ктер көзi..."
+msgstr "Дере~ктер көзі..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Автоматикалық сүзгi"
+msgstr "Автоматикалық сүзгі"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -320,17 +320,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Сан пішімінің түрі"
+msgstr "Сандық пішім түрі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
+msgstr "Горизонталды айналдыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Әсер ететiн ұя~шықтар"
+msgstr "Әсер ететін ұя~шықтар"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -351,34 +350,31 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішімдеуді тазарту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "Әсер ететiн ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
+msgstr "Әсер ететін ұяшықтарға бағдаршаларды ал~ып тастау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "Тәуелдi ұяшықтар"
+msgstr "~Тәуелді ұяшықтар"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "Терезені бөлу"
+msgstr "Терезені ~бөлу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -390,24 +386,22 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Тәуелдi ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
+msgstr "Тәуелді ұя~шықтарға бағдаршаларды ал~ып тастау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "Терезені бекiту"
+msgstr "Терезені бе~кіту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -419,74 +413,67 @@ msgid "~Freeze"
msgstr "Бекіту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Қатенiң көзi"
+msgstr "Қате ~көзі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Диаграмманы кiрiстiру"
+msgstr "Диаграмманы кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Барлық бағандарды өшiру"
+msgstr "Б~арлық бағдаршаларды өшіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Толтыру тәртiбi"
+msgstr "Т~олтыру режимі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Қате деректердi белгiлеу"
+msgstr "Қате деректерді ~белгілеу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "Бағандарды жаңарту"
+msgstr "Бағдар~шаларды жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "Автоматикалық жаңарту"
+msgstr "Әсер ететін ұяшықтарды а~втожаңарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -498,17 +485,15 @@ msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Автожаңарту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Келбетін таңдау"
+msgstr "Темаларды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
@@ -527,14 +512,13 @@ msgid "~Protect Records..."
msgstr "Жаз~баны қорғау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Сыртқы деректерге сiлтеме"
+msgstr "С~ыртқы деректерге сілтеме..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -564,24 +548,22 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input Line"
-msgstr "Енгiзу қатары"
+msgstr "Енгізу жолы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "Таңдау"
+msgstr "Парақтарды ~таңдау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -602,7 +584,6 @@ msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "Парақ оқ~иғалары..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
@@ -627,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Келесi парақ"
+msgstr "Келесі бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -636,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақ"
+msgstr "Алдыңғы бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -645,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Бiрiншi бет"
+msgstr "Бірінші бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -672,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Кiшiрейту"
+msgstr "Кішірейту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -717,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Format"
-msgstr "Бет пiшiмi"
+msgstr "Бет пішімі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -735,27 +716,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "Сiлтемелердi кiрiстiру"
+msgstr "Сілтемелерді кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы"
+msgstr "Кеңейтілген таңдау қалып-күйі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы"
+msgstr "Кеңейтілген таңдау қалып-күйі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -782,57 +761,52 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Оң жақтағы бетке дейiн таңдау"
+msgstr "Оң жақтағы бетке дейін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн"
+msgstr "Блоктың жоғарғы шет өрісіне дейін"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "Блоктың төменгi алаңына дейiн"
+msgstr "Блоктың төменгі шет өрісіне дейін"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн"
+msgstr "Блоктың сол жақ шет өрісіне дейін"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн"
+msgstr "Блоктың оң жақ шет өрісіне дейін"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Блоктың жоғарғы шет өрісіне дейін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -844,24 +818,22 @@ msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Мә~тінді бағандарға..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "Қосу"
+msgstr "~Біріктіру..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Блоктiң төменгi алаңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Блоктың төменгі шет өрісіне дейін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -873,7 +845,6 @@ msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "Құрамдас кестесін жа~сау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
@@ -883,44 +854,40 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн рекшелендiру"
+msgstr "Блоктың сол жақ шет өрісіне дейін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function..."
-msgstr "Функция"
+msgstr "~Функция..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Блоктың оң жақ шет өрісіне дейін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "Параметрлердi таңдау"
+msgstr "~Параметрді іріктеу..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,44 +899,40 @@ msgid "Sol~ver..."
msgstr "Ше~шуші..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr "Келесi параққа"
+msgstr "Келесі параққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "Бiрлестiрiлген операциялар"
+msgstr "~Бірнеше әрекет..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "Өткен параққа"
+msgstr "Алдыңғы параққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "~Диаграмма..."
+msgstr "Ди~аграмма..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -981,34 +944,31 @@ msgid "Chart From File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "~Диаграмма..."
+msgstr "Ди~аграмма..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "Келесi қорғанылмаған ұяшыққа"
+msgstr "Келесі қорғалмаған ұяшыққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "Алдынғы қорғалмаған ұяшыққа"
+msgstr "Алдыңғы қорғалмаған ұяшыққа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1020,24 +980,22 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Бағанды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Диаграмманың деректер облысын өзгерту"
+msgstr "Диаграмманың деректер аймағын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "Жолды ерекшелендiру"
+msgstr "Жолды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу"
+msgstr "Шарт~ты пішімдеу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,64 +1061,58 @@ msgid "Manage..."
msgstr "Басқару..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo Selection"
-msgstr "Ерекшеленудi болдырмау"
+msgstr "Таңдауды болдырмау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Current Cell"
-msgstr "Кезектегi ұяшық"
+msgstr "Ағымдағы ұяшыққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr "Деректер облысын ерекшелендiру"
+msgstr "Деректер облысын таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Енгiзу тәртiбiн орнату"
+msgstr "Енгізу режимін ауыстыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "Iшiндегiнi өшіру"
+msgstr "Құрамасын тазарту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Деректер қатарын автоматты түрде толтыру"
+msgstr "Деректер қатарын автоматты түрде толтыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1172,57 +1124,51 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Орналастыру формуласын таңдау"
+msgstr "Массив формуласын таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Келесi парақты таңдау"
+msgstr "Келесі параққа дейін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Өткен парақты таңдау"
+msgstr "Алдыңғы параққа дейін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Жолды автоматикалық бөлу"
+msgstr "Сөздер бойынша автотасымалдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "Басылымның диапазонын анықтау"
+msgstr "Баспа ауқымын а~нықтау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
@@ -1232,14 +1178,13 @@ msgid "~Define"
msgstr "А~нықтау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "Басылым диапазонын тазарту"
+msgstr "Баспа ауқымын ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1251,14 +1196,13 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "Басылым диапазонын өзгерту"
+msgstr "Баспа ауқымын ө~згерту..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1270,14 +1214,13 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Жақын және абсолюттiк сiлтемелер"
+msgstr "Салыстырмалы/абсолютті сілтемелер"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1286,20 +1229,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
+msgstr "Арнайы ~кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection List"
-msgstr "Таңдау тiзiмi"
+msgstr "Таңдау тізімі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1315,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Iздеуді қайталау"
+msgstr "Іздеуді қайталау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1327,34 +1268,31 @@ msgid "~Delete..."
msgstr "Ө~шіру..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "Төменнен"
+msgstr "Тө~менге толтыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Down"
-msgstr "~Төменде"
+msgstr "~Төмен"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Оң жақтан"
+msgstr "~Оң жаққа толтыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1366,14 +1304,13 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Жоғарыдан"
+msgstr "~Жоғарыға толтыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1385,14 +1322,13 @@ msgid "~Up"
msgstr "~Жоғары"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Сол жақтан"
+msgstr "~Сол жаққа толтыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1404,14 +1340,13 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Сол жақтан"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Парақ"
+msgstr "~Парақтарды толтыру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1423,14 +1358,13 @@ msgid "~Sheets..."
msgstr "~Парақтар..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "Жолдар"
+msgstr "Қ~атарларды толтыру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1469,14 +1403,13 @@ msgid "~Statistics"
msgstr "~Статистика"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "Е~млені тексеру..."
+msgstr "Ірі~ктеме..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсиялық ~анализ (ANOVA)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Корреляция..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "~Коварианттылық..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "~Экспоненциалды тегістеу..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1530,30 +1463,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "Жылжы~малы орта мәні..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "Жоғарғы және төменгi колонтитулдар"
+msgstr "~Жоғарғы және төменгі колонтитулдар..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "Тексеру"
+msgstr "~Тексеру..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
@@ -1590,14 +1520,13 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Ұяшықтарды қосу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "Жазба"
+msgstr "Өзгерістерді жазып оты~ру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1618,14 +1547,13 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "Көрсету"
+msgstr "Өзгерістерді көрс~ету..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1637,14 +1565,13 @@ msgid "Sho~w..."
msgstr "Көр~сету..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Қолтаңбалар"
+msgstr "Белгі~лерді сипаттау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1656,34 +1583,31 @@ msgid "~Labels..."
msgstr "Бе~лгілер..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Ескертудi көрсету"
+msgstr "Түсіндірмені көрсету"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Ескертудi көрсету"
+msgstr "Түсіндірмені көрсету"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Ескертпенi жасыру"
+msgstr "Түсіндірмені жасыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1704,14 +1628,13 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Ескертпені өшіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "~Formula Bar"
+msgstr "~Формулалар панелі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1732,34 +1655,31 @@ msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "Бейне бетiнiң кеңейтiмi"
+msgstr "Экран масштабы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "Түстердiң белгiсiн ерекшелендiру"
+msgstr "Мәндерді түспен ерек~шелеу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "Орташа"
+msgstr "Қалы~пты көрініс"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1771,24 +1691,22 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Параққа бөлудi алдын ала көру"
+msgstr "~Бет жаймасы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "Функциялар тiзiмi"
+msgstr "Ф~ункциялар тізімі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "~Бағанның ажырауын кiрiстiру"
+msgstr "~Баған ажырауын кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Арнайы кiрiстiру"
+msgstr "Арнайы кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2133,14 +2051,13 @@ msgid "~Manage..."
msgstr "Ба~сқару..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "Енгiзу"
+msgstr "Атауын кіріс~тіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2149,20 +2066,18 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Кiрiстiру"
+msgstr "~Кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Names..."
-msgstr "Жасау"
+msgstr "Атауларды жа~сау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -2172,44 +2087,40 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Names"
-msgstr "Аттауларын тағайындау"
+msgstr "Атауларын тағайындау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Ұяшықтарды төменнен орнату"
+msgstr "Төменнен ұяшықтарды қосу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Ұяшықтарды оң жақтан орнату"
+msgstr "Оң жақтан ұяшықтарды қосу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Ұяшықтар"
+msgstr "Ұ~яшықтар пішімі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row ~Height..."
-msgstr "Жол биiктiгі..."
+msgstr "Жол биіктігі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "~Биiктiгі..."
+msgstr "~Биіктігі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2254,20 +2165,18 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "~Оптималды биiктiгі..."
+msgstr "~Оптималды биіктігі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "Жасыру"
+msgstr "Жолдарды жас~ыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2277,14 +2186,13 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Ж~асыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr "Көрсету"
+msgstr "Жолдарды көр~сету"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2296,34 +2204,31 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Жалпақтығы"
+msgstr "Баған е~ні..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Width..."
-msgstr "~Енi..."
+msgstr "~Ені..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "Тиымды жалпақтығы"
+msgstr "Бағанның ~оптималды ені..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2332,20 +2237,18 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "~Оптималды енi..."
+msgstr "~Оптималды ені..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "Жасыру"
+msgstr "Бағандарды ~жасыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2355,14 +2258,13 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "Көрсету"
+msgstr "Бағандарды көр~сету"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2374,17 +2276,15 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Жасыру"
+msgstr "Парақтарды ~жасыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2394,24 +2294,22 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "Көрсетуi"
+msgstr "Парақтарды көр~сету..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr "~Түсiндiрме..."
+msgstr "Көр~сету..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2420,17 +2318,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бөліп жіберу"
+msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2442,14 +2339,13 @@ msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру мен ортасымен туралау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "Парақ"
+msgstr "~Бет пішімі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2458,27 +2354,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Парақ..."
+msgstr "~Бет..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Мәтiннiң улгiқалыпты саймандары"
+msgstr "Мәтіннің стандартты атрибуттары"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Мәтiннiң саймандарын анықтау"
+msgstr "Мәтін атрибуттарын сипаттау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2487,37 +2381,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей"
+msgstr "Бағанның оптималды ені, тікелей"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "Автоматикалық санап шығаруы"
+msgstr "Авто~санау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "Қайта санауы"
+msgstr "Қа~йта санау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Парақ"
+msgstr "~Парақты қорғау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2529,17 +2420,15 @@ msgid "~Sheet..."
msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "Құжат"
+msgstr "Құ~жатты қорғау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
@@ -2558,14 +2447,13 @@ msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Электрондық кесте опциялары"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "Сценарии..."
+msgstr "Сц~енарийлер..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2465,6 @@ msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "Құрамдас кестесін жаң~арту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
@@ -2605,34 +2492,31 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Сөзсiз жаңа санақ"
+msgstr "Шартсыз жаңа есептеу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "Автоматикалық енгiзу"
+msgstr "~Автоенгізу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "Диапазонды анықтау"
+msgstr "Деректер ауқымын си~паттау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2644,14 +2528,13 @@ msgid "~Define Range..."
msgstr "Ауқымды а~нықтау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Диапазонды таңдау"
+msgstr "Деректер а~уқымын таңдау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымды жалғастыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымды тоқтату"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2699,44 +2582,40 @@ msgid "~XML Source..."
msgstr "~XML қайнар көзі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sort..."
-msgstr "Iрiктемесi"
+msgstr "~Сұрыптау..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Үлгiқалыпты сүзгi"
+msgstr "Қалы~пты сүзгі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Кеңейтiлген сүзгi"
+msgstr "К~еңейтілген сүзгі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Filter"
-msgstr "Автоматикалық сүзгi"
+msgstr "Авто~сүзгі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзгіні та~стау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2757,37 +2636,33 @@ msgid "F~orm..."
msgstr "Ф~орма..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "Аралық нәтижелерi"
+msgstr "Аралық нә~тижелер..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "Автоматикалық құрылымы"
+msgstr "~Автоқұрылымы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Data"
-msgstr "Деректердiң импорты"
+msgstr "Деректерді импорттау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
@@ -2797,14 +2672,13 @@ msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Деректер импортын жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "Автоматикалық сүзгiнi жасыру"
+msgstr "Автосүзгіні жас~ыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2825,34 +2699,31 @@ msgid "Sort Ascending"
msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "Атын өзгерту"
+msgstr "Парақ атын ө~згерту..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rename..."
-msgstr "~Керi атау..."
+msgstr "Атын ө~згерту..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Парақтың атын өзгерту"
+msgstr "Парақ атын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2882,14 +2753,13 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Түс"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "Басқа жерге ауыстыру/ көшiру"
+msgstr "Парақты жы~лжыту/көшіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2901,14 +2771,13 @@ msgid "~Move/Copy..."
msgstr "Жы~лжыту/Көшіру..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Барлық парақтарды ерекшелендiру"
+msgstr "Барлық парақтарды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2920,14 +2789,13 @@ msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Таңдауды алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Парақты бекiту"
+msgstr "Парақты бекіту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,17 +2861,15 @@ msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Scenario"
-msgstr "Сценарий ерекшелендiру"
+msgstr "Сценарийді таңдау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
@@ -3028,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Сан пішімі: ақша"
+msgstr "Сандық пішім: ақша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3037,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Сан пішімі: пайыздық"
+msgstr "Сандық пішім: пайыздық"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3046,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Сан пішімі: стандартты"
+msgstr "Сандық пішім: стандартты"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3055,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Сан пішімі: күн"
+msgstr "Сандық пішім: күн"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3064,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Сан пішімі: ондық"
+msgstr "Сандық пішім: ондық"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3073,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды"
+msgstr "Сандық пішім: экспоненциалды"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3082,37 +2948,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Сан пішімі: уақыт"
+msgstr "Сандық пішім: уақыт"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Санды пiшiм: дәреже қосу"
+msgstr "Сандық пішім: разрядты қосу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Санды пiшiм: дәреженi алып тастау"
+msgstr "Сандық пішім: разрядты алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Байланыстар"
+msgstr "Сілте~мелерді өзгерту..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3133,14 +2996,13 @@ msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Суреттер редакторынан кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Парақ оң~нан солға"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3152,14 +3014,13 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Оң жақтан сол жаққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "Параққа"
+msgstr "Байланыс: ~бетке"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3171,14 +3032,13 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Ұяшыққа"
+msgstr "Байланыс: ұ~яшыққа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3262,24 +3122,22 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "Тәуелдiлiктер"
+msgstr "Тәуел~діліктер"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Break"
-msgstr "Бөлiнуi"
+msgstr "Бет аж~ырауы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "~Сүзгi"
+msgstr "~Сүзгі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3423,27 +3281,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Басылым облысы"
+msgstr "Бас~паға шығару ауқымдары"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graph~ic"
-msgstr "График"
+msgstr "Граф~икалық объект"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Әсер ететiн ұяшықтарды белгілеу"
+msgstr "Әсер ететін ұяшықтарды белгілеу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3365,6 @@ msgid "Export as graphic"
msgstr "Сурет ретінде экспорттау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
@@ -3588,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgstr "Графикалық сүзгі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
+msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3743,6 @@ msgid "~Titles..."
msgstr "А~таулар..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
@@ -3898,7 +3752,6 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
@@ -3971,7 +3824,6 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Таңдалғанның пішімі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
@@ -3981,44 +3833,40 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "Диаграмманың жасауының аймағы"
+msgstr "Диаграмманы тұрғызу а~ймағы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "Диаграмманың негiзi"
+msgstr "Диаграмма ~негізі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "Диаграмма облысы..."
+msgstr "Диаграмма ~аймағы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "Диаграмма түрi"
+msgstr "Диаграмма ~түрі..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4030,24 +3878,22 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Деректер ауқымдары..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Диаграмма деректерi"
+msgstr "Диаграмма ~деректерінің кестесі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "Үшөлшемдi көрініс"
+msgstr "Ү~ш өлшемдік көрініс..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4068,54 +3914,49 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr "Басты тақырыбы"
+msgstr "Басты ~тақырыптамасы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "Қосалқы тақырыбы"
+msgstr "Қо~салқы тақырыптамасы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr " X осiнiң тақырыбы ..."
+msgstr "~X осінің тақырыптамасы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr " Y осiнiң тақырыбы..."
+msgstr "~Y осінің тақырыптамасы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr " Z осiнiң тақырыбы..."
+msgstr "~Z осінің тақырыптамасы..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4136,144 +3977,130 @@ msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Қо~сымша Y осінің атауы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "Барлық тақырыптар"
+msgstr "Б~арлық тақырыптамалар..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis..."
-msgstr " X осi..."
+msgstr "~X осі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis..."
-msgstr " Y осi..."
+msgstr "~Y осі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis..."
-msgstr " Z осi..."
+msgstr "~Z осі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "Қосымша X осi..."
+msgstr "Қо~сымша X осі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr " Қосымша Y осi..."
+msgstr "Қ~осымша Y осі..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "Борлық осьтер"
+msgstr "Б~арлық осьтер..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr " Y осiнiң басты торы..."
+msgstr "~Y осінің басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr " X осiнiң басты торы..."
+msgstr "~X осінің басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Z осiнiң басты торы..."
+msgstr "~Z осінің басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr " Y осiнiң аралық торы..."
+msgstr "Y осінің аралық ~торы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr " X осiнiң аралық торы..."
+msgstr "X осінің ара~лық торы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr " Z осiнiң аралық торы..."
+msgstr "Z о~сінің аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr "Осьтiң барлық торлары"
+msgstr "Б~арлық торлар..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4357,14 +4184,13 @@ msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Осьтерді кірістіру/өшіру..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis"
-msgstr "Осьтер"
+msgstr "Осьті кірістіру"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4736,27 +4562,24 @@ msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr "Горизонталды тор басты/басты және қосымша/сөнд."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi"
+msgstr "Мәтіннің масштабы"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Диаграмманы жаңарту"
+msgstr "Автоматты түрдегі жайма"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
@@ -4766,34 +4589,31 @@ msgid "Update Chart"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title On/Off"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr "Тақырыптаманы көрсету/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Аңыз"
+msgstr "Аңызды көрсету/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру"
+msgstr "Ось сипаттамасын көрсету/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4625,6 @@ msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr "Вертикалды тор басты/басты және қосымша/сөнд."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
@@ -4824,7 +4643,6 @@ msgid "Data in Columns"
msgstr "Бағандардағы деректер"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
@@ -4834,27 +4652,24 @@ msgid "Select Tool"
msgstr "Сайманды таңдау"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Диаграмма түрi"
+msgstr "Диаграмма түрі"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Диаграмма деректерiнiң атауының түрi"
+msgstr "Диаграмма деректерінің жазуының түрі"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
@@ -4864,14 +4679,13 @@ msgid "Legend Position"
msgstr "Аңыздың орналасуы"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Деректер қатарының үнсiз келiсiмi бойынша түстерi"
+msgstr "Деректер қатарының үнсіз келісім бойынша түстері"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4883,24 +4697,22 @@ msgid "Bar Width"
msgstr "Бағандардың ені"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "Құрамалау диаграммасындағы жолдардың саны"
+msgstr "Комбинациялы диаграммадағы сызықтар саны"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "Мәтiн..."
+msgstr "Мә~тін..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4930,14 +4742,13 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызық"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "Орналасуы"
+msgstr "Орна~ласуы"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4949,24 +4760,22 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~xis"
-msgstr "Ось"
+msgstr "~Ось"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grid"
-msgstr "Торы"
+msgstr "~Тор"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5059,17 +4868,15 @@ msgid "Table Data"
msgstr "Кесте деректері"
#: DbQueryWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "Design"
+msgstr "Дизайн"
#: DbQueryWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
@@ -5079,14 +4886,13 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: DbQueryWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Сұраныстар дизаинерi"
+msgstr "Сұранымдар құрастырушысы"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5113,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5125,14 +4931,13 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Графикалық объекттер"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5198,44 +5003,40 @@ msgid "Clear Query"
msgstr "Сұранымды өшіру"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Relation..."
-msgstr "Қарым - қатынас жасау"
+msgstr "Жаңа байланыс..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Tables..."
-msgstr "Кесте қосу"
+msgstr "Кестелерді қосу..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "Индекстi жобалау"
+msgstr "~Индексті жобалау..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Қосу/сөндiру дизаинының түрi"
+msgstr "Дизайн түрін іске қосу/сөнд."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5247,34 +5048,31 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Лақап аты"
+msgstr "Балама аты"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Кестенiң аты"
+msgstr "Кесте аты"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Мәндес мағаналар"
+msgstr "Бөлек мәндер"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
+msgstr "Арнайы ~кірістіру..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
+msgstr "Дерекқор объектін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
+msgstr "Дерекқор объектін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
+msgstr "Дерекқор объектін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
+msgstr "Дерекқор объектін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5490,17 +5288,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
+msgstr "Дерекқор объектін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Көрiнiс үшiн жасау"
+msgstr "Көрініс ретінде жасау"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5509,27 +5306,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Формалар шеберi..."
+msgstr "Формалар шебері..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Кесте шеберi"
+msgstr "Кестелер шебері..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Сұраныстар шеберi"
+msgstr "Сұранымдар шебері..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Формалар шеберi..."
+msgstr "Формалар шебері..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5559,14 +5354,13 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Есептер шебері..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Барлығын ерекшелендiру"
+msgstr "Барлығын таңдау"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5575,17 +5369,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Қасиеттерi..."
+msgstr "Қасиеттері..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connection Type..."
-msgstr "Қосылу түрi"
+msgstr "Байланыс түрі..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Кеңейтiлген баптаулар..."
+msgstr "Кеңейтілген баптаулар..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5714,24 +5507,22 @@ msgid "Table Design..."
msgstr "Кесте дизайны..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Design..."
-msgstr "Көрiнiс дизаины..."
+msgstr "Көрініс (сұраным)..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Көрiнiс ( Қарапайым)..."
+msgstr "Көрініс (қарапайым)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr "Кестелер сүзгiсi..."
+msgstr "Кестелер сүзгісі..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Кестелердi жаңарту"
+msgstr "Кестелерді жаңарту"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Деректердi түзету"
+msgstr "Деректерді түзету"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Деректердi өрiстерге"
+msgstr "Деректерді өрістерге"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5839,27 +5630,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзi"
+msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзі"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "E-Mail ретiнде баяндау..."
+msgstr "Эл. поштамен есептеме..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "Мәтiн құжаттарына баяндау..."
+msgstr "Мәтіндік құжатқа есептеме..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5907,14 +5696,13 @@ msgid "Database"
msgstr "Дерекқор"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr "Деректер негiзiнiң обьекттерi"
+msgstr "Дерекқор объекттері"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5723,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -5945,34 +5732,31 @@ msgid "Polygon, filled"
msgstr "Боялған көпбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Black & White View"
-msgstr "Қара-ақ түстi"
+msgstr "Қара және ақ түсті"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "Слайдтың атын өзгерту"
+msgstr "Слайд атын өзгерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename"
-msgstr "Керi атау..."
+msgstr "Атын ө~згерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6002,14 +5786,13 @@ msgid "Impress R~emote"
msgstr "Impress қашықтан басқару"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "Уақытты көрсету"
+msgstr "Таймерді көр~сету"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6021,14 +5804,13 @@ msgid "Photo Album"
msgstr "Фотоальбом"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "SlideTransition"
-msgstr "Слайдты ауыстыру"
+msgstr "Слайд ауысуы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6040,54 +5822,49 @@ msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Слайдты көрс~ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "Слайдты көрсету/ жасыру"
+msgstr "Слайдты жас~ыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "Мәтiн..."
+msgstr "Мә~тін..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides Per Row"
-msgstr "Слайдтарды жолға"
+msgstr "Бір жолдағы слайдтар саны"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
+msgstr "Мәтінді ойыммен үйлестіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Тiк мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
+msgstr "Вертикалды мәтінді ойыммен үйлестіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6096,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr "3D объектiлері"
+msgstr "3D объектілері"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6108,14 +5885,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "Орта"
+msgstr "Сфера"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6127,7 +5903,6 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
@@ -6137,7 +5912,6 @@ msgid "Cone"
msgstr "Конус"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
@@ -6147,37 +5921,33 @@ msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Glue Points"
-msgstr "Қосылу нүктесi"
+msgstr "Қо~сылу нүктесі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "Қосылу нүктесiн кiрiстiру"
+msgstr "Қосылу нүктесін кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Қосылу нүктесiнiң салыстырмалы орны"
+msgstr "Қосылу нүктесінің салыстырмалы орны"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
@@ -6187,134 +5957,121 @@ msgid "Exit Direction"
msgstr "Шығу бағыты"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен ортасында"
+msgstr "Қосылу нүктесі горизонталды ортасынан"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен сол жақта"
+msgstr "Қосылу нүктесі горизонталды сол жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен оң жақта"
+msgstr "Қосылу нүктесі горизонталды оң жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен ортасында"
+msgstr "Қосылу нүктесі вертикалды ортасынан"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен жоғарыда"
+msgstr "Қосылу нүктесі вертикалды жоғарыда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен төменде"
+msgstr "Қосылу нүктесі вертикалды төменде"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shell"
-msgstr "Қабықша"
+msgstr "Тостаған"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Torus"
-msgstr "Шеңбер"
+msgstr "Тор"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Half-Sphere"
-msgstr "Жартылай шеңбер"
+msgstr "Жартылай сфера"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Кiру сол жақтан"
+msgstr "Сол жақтан шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Кiру оң жақтан"
+msgstr "Оң жақтан шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Шығу жоғарыда"
+msgstr "Жоғарыдан шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Шығу төменде"
+msgstr "Төменнен шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6326,34 +6083,31 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-fading..."
-msgstr "Cross-fading..."
+msgstr "Морфинг..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Өлшемдi сызық..."
+msgstr "Өлшемдік ~сызық..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Алдынғы жоспарға тор"
+msgstr "Тор а~лдыңғы көріністе"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6374,44 +6128,40 @@ msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарды а~лдына әкелу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Обьекттiң алдында"
+msgstr "~Объект алдында"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~view"
-msgstr "Алдын-ала көру"
+msgstr "Ал~дын-ала қарау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Анимация шекаралары"
+msgstr "Таңдауыңызша анимация..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation Schemes..."
-msgstr "Сұлба анимациялары..."
+msgstr "Анимация схемалары..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6423,14 +6173,13 @@ msgid "Slide Transition..."
msgstr "Слайдтың ауысуы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "Қосу сызығы..."
+msgstr "Байланы~стыратын сызық..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6439,27 +6188,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "Көрiнiс баптау~лары..."
+msgstr "Көрініс баптау~лары..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "Тасымалды орналастыру"
+msgstr "~Тасымалдауларды орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
-msgstr "Бағдар сызығын жаңадан жөндеу"
+msgstr "Сызық бағдарын қалпына келтіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6471,27 +6218,24 @@ msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "~Слайдты қосарлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Слайдты кеңейту"
+msgstr "Слайдты ~кеңейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Шолу слайды"
+msgstr "~Шолу слайды"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
@@ -6501,7 +6245,6 @@ msgid "Exit All Groups"
msgstr "Барлық топтардан шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
@@ -6517,27 +6260,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Аралықты кiшiрейту"
+msgstr "Аралықты кішірейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "Слайд шеберi"
+msgstr "~Слайдтар шебері"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr "Мүмкiндiктер шеберi"
+msgstr "~Тезистер шебері"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6546,67 +6287,61 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "Жа~збалар шеберi"
+msgstr "Жа~збалар шебері"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "Слайд тақырыбының шеберi"
+msgstr "Слайд ~тақырыптамаларының шебері"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr "Слайдты тiкелей енгiзу"
+msgstr "Слайдты тікелей кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "Мезгiл (өзгерiлетiн)"
+msgstr "~Күн (айнымалы)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "~Мезгiл ( бекiтiлген)"
+msgstr "~Күн (бекітілген)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "Мерзiм ( өзгертiлмелi)"
+msgstr "Уақы~т (айнымалы)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "Мерзiм ( бекiтiлген)"
+msgstr "Уақы~т (бекітілген)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6615,17 +6350,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~Парақ нөмiрi"
+msgstr "~Бет нөмірі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "~Парақтардың саны"
+msgstr "Беттер ~саны"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6634,17 +6368,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr "Ө~рiстер..."
+msgstr "Ө~рістер..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File Name"
-msgstr "Файлдың атауы"
+msgstr "~Файл атауы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6656,14 +6389,13 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "Қарапайым көрiнiс..."
+msgstr "Таңдауыңыз~ша слайдтар көрінісі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6720,74 +6452,67 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "~Ақ пен қара"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге"
+msgstr "Үшөлшем~дік объектке"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "~Айналу денесіне"
+msgstr "3D а~йналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "~ Растрлiк бейнеге"
+msgstr "~Растрлық суретке"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "~ Метафайлға"
+msgstr "~Метафайлға"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pack"
-msgstr "Орау"
+msgstr "Буу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "Жобаға"
+msgstr "~Контурға"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink..."
-msgstr "Гиперсiлтеме..."
+msgstr "Г~иперсілтеме..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Парақ..."
+msgstr "~Бет..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6805,17 +6530,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
+msgstr "Арнайы ~кірістіру..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "Қосарландыру..."
+msgstr "Қа~йталау..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6827,34 +6551,31 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне"
+msgstr "3D айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Drawing View"
-msgstr "~Сурет салу тәртiбi"
+msgstr "~Сурет салу режимі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Outline"
-msgstr "~Құрылымы"
+msgstr "Құр~ылымы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6884,7 +6605,6 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Ж~оғары контраст"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
@@ -6903,27 +6623,24 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift"
-msgstr "Қозғау"
+msgstr "Ығыстыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pixel Mode"
-msgstr "Нүктелiк тәртiп"
+msgstr "Пиксельдік режим"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
@@ -6933,14 +6650,13 @@ msgid "Arrange"
msgstr "Орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr "~Бiрiктiру"
+msgstr "~Біріктіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6988,54 +6704,49 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Тiгiнен"
+msgstr "~Вертикалды"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Көлденеңiнен"
+msgstr "~Горизонталды"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "~Қисығынан"
+msgstr "Қи~сық сызыққа"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "~Көп бұрышқа"
+msgstr "~Көпбұрышқа"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Қоршау нүктесiн кiрiстiру/бағыттайтын..."
+msgstr "Ұстау нүктесін/бағыттайтын сызықты ~кірістіру..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7056,14 +6767,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Қабат..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "~Слайд орналасуы..."
+msgstr "Слайд жа~ймасы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7084,24 +6794,22 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer"
-msgstr "~Қабат"
+msgstr "Қ~абат"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Өлшемдiк сызығы"
+msgstr "Өлшемдік сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7113,17 +6821,15 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Effects"
-msgstr "Сладтың тиiмдiлiктерi"
+msgstr "Слайд эффекттері"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
@@ -7133,24 +6839,22 @@ msgid "Transition Speed"
msgstr "Ауысу жылдамдығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTransition"
-msgstr "Слайдтардың автоматикалық ауысуы"
+msgstr "Автоауысу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr "Мерзiм"
+msgstr "Уақыт"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7162,44 +6866,40 @@ msgid "Connector"
msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Амалды ықшамдағыштың шертуiнен кейiн рұқсат беруi"
+msgstr "Тышқанды шерту кезіндегі әрекетті рұқсат ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animated Image..."
-msgstr "Анимациялық бейне..."
+msgstr "Анимациялық сурет..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "~Ықшамдағышты шертуден кейiнгi амал..."
+msgstr "Т~ышқанды шерту кезіндегі әрекет..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide D~esign..."
-msgstr "~Слайдты әрлендiру..."
+msgstr "Слайд д~изайны..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7211,27 +6911,24 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Слайдтар макеттері"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes ~Page"
-msgstr "~Жазбалар парағы"
+msgstr "~Жазбалар беті"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~andout Page"
-msgstr "~Көрнекiлiктер парағы"
+msgstr "~Тезистер беті"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
@@ -7259,7 +6956,6 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
@@ -7269,54 +6965,49 @@ msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слайд/Қабат"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Орналасуы"
+msgstr "Жайма"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr "Шеңбер бойынша ( келешегiне)"
+msgstr "Шеңбер бойымен (перспективада)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) "
+msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr "Шеңбер бойынша ( бұрмалау)"
+msgstr "Шеңбер бойынша (бұрмалау)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "~Қосу"
+msgstr "~Байланысу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7328,14 +7019,13 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Ажырау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Тиымдiлiктер"
+msgstr "Эффекттер"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7356,7 +7046,6 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
@@ -7366,24 +7055,22 @@ msgid "Distort"
msgstr "Бұрмалау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "Обьектiнiң артында"
+msgstr "Объект ар~тында"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "~Керi рет"
+msgstr "~Кері рет"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7413,34 +7100,31 @@ msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар сынық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызығы"
+msgstr "Басында шеңбері бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында шеңбері бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы"
+msgstr "Шеңберлері бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7449,17 +7133,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Тiк қосылу сызығы"
+msgstr "Тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7495,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Соңында бағдаршасы бар тiк байланыстыру сызығы"
+msgstr "Соңында бағдаршасы бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7516,44 +7199,40 @@ msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "Басында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
+msgstr "Басында шеңбері бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "Соңында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында шеңбері бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Шеңберлерi бар тiк қосылу сызығы"
+msgstr "Шеңберлері бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Қисық қосылу сызығы"
+msgstr "Қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7571,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Соңында бағдаршасы бар тік байланыстыру сызығы"
+msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7583,44 +7262,40 @@ msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Басында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
+msgstr "Басында шеңбері бар қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Соңында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында шеңбері бар қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Шеңберлерi бар қисық қосылу сызығы"
+msgstr "Шеңберлері бар қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Қосылу сызықтары"
+msgstr "Байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7650,84 +7325,76 @@ msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызызы"
+msgstr "Басында шеңбері бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында шеңбері бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы"
+msgstr "Шеңберлері бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Picture Placeholders"
-msgstr "Графикалық обьектiлердi орнату өрiсi"
+msgstr "Графикалық объектілерді ауыстырып қою өрісі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr "Жоба тәртiбi"
+msgstr "Контур режимі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Placeholders"
-msgstr "Мәтiндi жасыру"
+msgstr "Мәтінді ауыстырып қою өрістері"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Contour Only"
-msgstr "Жоба сызықтарын ғана көрсету"
+msgstr "Тек контур сызықтарын көрсету"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Атрибуттары бар нысанды жасау"
+msgstr "Атрибуттары бар объектті түзету"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7739,144 +7406,130 @@ msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарға жа~быстыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Парақтардың өрiсiне байлау"
+msgstr "Беттің шет өрістеріне бекіту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Обьектiнiң жақтауларына байлау"
+msgstr "Объект шектеріне байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Обьектiнiң iлмегiне байлау"
+msgstr "Объекттің тораптарына бекіту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Тез түзетудi рұрсат ету"
+msgstr "Жылдам түзетуді рұқсат ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Мәтiн облыстарын ғана ерекшелендiру"
+msgstr "Тек мәтіндік аймақтарды ерекшелеу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "Шекаралық мән (1бит) "
+msgstr "Шекаралық мән (1 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
+msgstr "Тегістеу (1 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "Сұр түстес (4 бита)"
+msgstr "Сұр түстес (4 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "Түстер жиынтығы (4 биттер)"
+msgstr "Түстер палитрасы (4 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "Сұр түстес (8 биттер)"
+msgstr "Сұр түстес (8 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "Түстер жиынтығы (8 биттер)"
+msgstr "Түстер палитрасы (8 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "Түсi (24 биттер) "
+msgstr "Түс (24 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Мәтiндi ықшамдағышты екi шерту арқылы түзету"
+msgstr "Мәтінді түзету үшін қос шерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi"
+msgstr "Объектке шертуден кейін бұру режимі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7957,10 +7610,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Айналдыру"
+msgstr "Шағылыстыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
@@ -7979,24 +7631,22 @@ msgid "Delete Master"
msgstr "Шеберді өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Кетi атау шеберi"
+msgstr "Шебер атауын өзгерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Жабық шебердi шолу"
+msgstr "Фон режимін жабу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8017,24 +7667,22 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Эл. поштамен ~ODF презентациясы ретінде..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "~Қолдану"
+msgstr "Ө~згерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wor~kspace"
-msgstr "Жұмыс тәртiбi"
+msgstr "Жұ~мыс режимі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8046,24 +7694,22 @@ msgid "~Flip"
msgstr "А~йналдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~view Mode"
-msgstr "~Алдын ала көру тәртiбi"
+msgstr "~Алдын-ала қарау режимі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "La~yer"
-msgstr "~Қабат"
+msgstr "Қа~бат"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8081,27 +7727,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Түрлендiру"
+msgstr "~Түрлендіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Орнату"
+msgstr "~Орналасу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~Түс/Сұр түстес"
+msgstr "~Түс/Сұр түсті"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8140,14 +7784,13 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "~Стильдер"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~Бағдарлайтындар"
+msgstr "~Бағыттаушы сызықтар"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8159,24 +7802,22 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "~Орнатулар шеберi"
+msgstr "Шебер жа~ймалары"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master ~Elements..."
-msgstr "~элементтер шеберi..."
+msgstr "Шебер ~элементтері..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8188,44 +7829,40 @@ msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Көрнекiлiктi орнату шеберi..."
+msgstr "Тезистер шеберінің режимі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "~Жоғарғы және төменгi..."
+msgstr "~Колонтитулдар..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~age Number..."
-msgstr "~Парақтың нөмiрi..."
+msgstr "~Бет нөмірі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "~Мезгiлi және уақыты..."
+msgstr "Күні және уақы~ты..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8246,34 +7883,31 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Pane"
-msgstr "~Слайд терезе"
+msgstr "С~лайдтар панелі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "~Парақ терезесi"
+msgstr "~Беттер панелі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tas~k Pane"
-msgstr "~Тапсырма ерезесi"
+msgstr "Тап~сырмалар панелі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8282,17 +7916,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бөліп жіберу"
+msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8322,14 +7955,13 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Төмен"
+msgstr "Төменнен"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8341,14 +7973,13 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Орташа"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Жоғары"
+msgstr "Жоғарыдан"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8009,6 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Бағанды кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8514,54 +8144,49 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr "Қарiптi ұлғайту"
+msgstr "Қаріпті үлкейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
+msgstr "Қаріпті кішірейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсі~ндірме"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nts"
-msgstr "~Пікірлер"
+msgstr "~Түсіндірмелер"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "Пікірді ө~шіру"
+msgstr "Түсіндірмені ө~шіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8225,6 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr "Мәтінді автосыйдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -8688,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
-msgstr "3D объектiлері"
+msgstr "3D объектілері"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8751,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8796,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgstr "Графикалық сүзгі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8868,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr "Тiк төртбұрыштар"
+msgstr "Тік төртбұрыштар"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8877,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9003,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9024,7 +8648,6 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Автотаңдау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
@@ -9034,7 +8657,6 @@ msgid "Appear"
msgstr "Пайда болу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
@@ -9080,14 +8702,13 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Жай қалқып шығу"
+msgstr "Баяу қалқып шығу"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9096,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Диагоналдық тор"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9108,7 +8729,6 @@ msgid "Dissolve In"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
@@ -9127,14 +8747,13 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek In"
-msgstr "Қарау"
+msgstr "Жинау"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9155,14 +8774,13 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Кездейсоқ жолақтар"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "Бұрамалы"
+msgstr "Спираль"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9225,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Пайда болу"
+msgstr "Шығуы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9282,14 +8900,13 @@ msgid "Movie Credits"
msgstr "Титрлар"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease In"
-msgstr "Тыныштық"
+msgstr "Жүріп кету"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9328,17 +8945,15 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Дөңгелек"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rise Up"
-msgstr "Ұлғаю"
+msgstr "Көтерілу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
@@ -9393,14 +9008,13 @@ msgid "Center Revolve"
msgstr "Ортасынан айналу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Семiп бұрылу"
+msgstr "Семіп айналу"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9421,24 +9035,22 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin In"
-msgstr "Айналдыру"
+msgstr "Айналым"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress"
-msgstr "Қысу"
+msgstr "Сығу"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9459,14 +9071,13 @@ msgid "Curve Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Семiп ұлғайту"
+msgstr "Көлеңкелеу және масштабтау"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9089,6 @@ msgid "Glide"
msgstr "Шайылу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
@@ -9494,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Айналдыру"
+msgstr "Шағылыстыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9506,24 +9116,22 @@ msgid "Fold"
msgstr "Жинау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Fill Color"
-msgstr "Өзгертiп түспен бояю"
+msgstr "Толтыру түсін өзгерту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font"
-msgstr "Қарiптi өзгерту"
+msgstr "Қаріпті өзгерту"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9532,50 +9140,45 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Color"
-msgstr "Қарiп түсiн өзгерту"
+msgstr "Қаріп түсін өзгерту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Size"
-msgstr "Қарiптiң көлемiн өзгерту"
+msgstr "Қаріп өлшемін өзгерту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Style"
-msgstr "Қарiптiң түрiн өзгерту"
+msgstr "Қаріп стилін өзгерту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow and Shrink"
-msgstr "Ұлғайту және қысу"
+msgstr "Үлкейту және кішірейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
-msgstr "Сызықтың түсiн өзгерту"
+msgstr "Сызық түсін өзгерту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
@@ -9594,57 +9197,51 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr "Ерекшеленiп жарқ ету"
+msgstr "Жартылай жуан"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Word"
-msgstr "Сөздiң үстiндегi түс"
+msgstr "Түрлі-түсті сөздер"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr "Асты сызылғанды көрсету"
+msgstr "Астын сызуды іске асыру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr "Түстердi араластыру"
+msgstr "Түстің ауысуы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Letter"
-msgstr "Жазба үстiндегi түс"
+msgstr "Түрлі-түсті әріптер"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
@@ -9654,7 +9251,6 @@ msgid "Complementary Color"
msgstr "Қосымша түс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
@@ -9664,17 +9260,15 @@ msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Қосымша түс 2"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrasting Color"
-msgstr "Қанықтау түсi"
+msgstr "Контрастты түс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
@@ -9684,97 +9278,87 @@ msgid "Darken"
msgstr "Қарайту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Desaturate"
-msgstr "Desaturate"
+msgstr "Сұр түске келтіру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Bulb"
-msgstr "Жарқылдайтын дөңгелек"
+msgstr "Қысқа уақытқа кеңейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighten"
-msgstr "Жарық ету"
+msgstr "Жарықтау қылу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Highlight"
-msgstr "Тiк жарықтар"
+msgstr "Вертикалды созу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flicker"
-msgstr "Жарқылдау"
+msgstr "Жылтылдау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow With Color"
-msgstr "Түстi болып өсу"
+msgstr "Түсті өзгертіп үлкейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shimmer"
-msgstr "Жарқылдау"
+msgstr "Жазу машинкасы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teeter"
-msgstr "Мүдiру"
+msgstr "Тербелу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blast"
-msgstr "Қатты жел"
+msgstr "Жарылыс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
@@ -9784,24 +9368,22 @@ msgid "Blink"
msgstr "Жыпылықтау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Style Emphasis"
-msgstr "Астын сызу түрi"
+msgstr "Стильді өзгерту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Reveal"
-msgstr "Тез ашу"
+msgstr "Жартылай жуанды іске асыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9431,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
@@ -9865,10 +9446,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Диагоналдық тор"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
@@ -9896,7 +9476,6 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
@@ -9906,14 +9485,13 @@ msgid "Fly Out"
msgstr "Ұшып шығу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr "Шығу"
+msgstr "Сұғындыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9985,20 +9563,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Пайда болу"
+msgstr "Шығуы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contract"
-msgstr "Қанықтылық"
+msgstr "Контраст"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
@@ -10008,24 +9584,22 @@ msgid "Fade Out"
msgstr "Өшу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Сему және айналу"
+msgstr "Өшу және айналу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Сыртқы көрiнiс және кеңейтiм"
+msgstr "Өшу және масштабтау"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10073,14 +9647,13 @@ msgid "Descend"
msgstr "Үстінен пайда болу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr "Оңайлату"
+msgstr "Жоқ болумен ығыстыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10092,24 +9665,22 @@ msgid "Turn and Grow"
msgstr "Айналдыру мен үлкею"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sink Down"
-msgstr "Ағып кету"
+msgstr "Құлау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr "Бұру"
+msgstr "Сыртқа бұру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10181,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Айналдыру"
+msgstr "Шағылыстыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10247,24 +9818,22 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr "Бұрап шығу"
+msgstr "Спираль бойынша ұшып шығу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swish"
-msgstr "Сәндi"
+msgstr "Жел"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10294,44 +9863,40 @@ msgid "Whip"
msgstr "Қамшы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Point Star"
-msgstr "4 нүктелi жұлдыз"
+msgstr "4 ұшты жұлдыз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "5 Point Star"
-msgstr "5 бұрышты жұлдыз"
+msgstr "5 ұшты жұлдыз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "6 Point Star"
-msgstr "6 бұрышты жұлдыз"
+msgstr "6 ұшты жұлдыз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Point Star"
-msgstr "8 бұрышты жұлдыз"
+msgstr "8 ұшты жұлдыз"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10343,7 +9908,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
@@ -10359,27 +9923,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Диагоналдық тор"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equal Triangle"
-msgstr "Бiрдей үшбұрыштар"
+msgstr "Теңбүйірлі үшбұрыш"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr "Жұмыр"
+msgstr "Овал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10445,14 +10007,13 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teardrop"
-msgstr "Жас"
+msgstr "Тамшы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10464,74 +10025,67 @@ msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапеция"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Down"
-msgstr "Доғаны төмендету"
+msgstr "Доға, төменге"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Left"
-msgstr "Сол жақ доға"
+msgstr "Доға, сол жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr "Оң жақ доға"
+msgstr "Доға, оң жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Up"
-msgstr "Доға жасау"
+msgstr "Доға, жоғары"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Left"
-msgstr "Сол жақтан секiру"
+msgstr "Сол жаққа секіріп шығу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Right"
-msgstr "Оң жақтан секiру"
+msgstr "Оң жаққа секіріп шығу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Left"
-msgstr "Сол жақтан қисайту"
+msgstr "Сол жаққа қисық бойымен"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10552,24 +10106,22 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr "Сол жақтан бұрамалы"
+msgstr "Сол жаққа спираль бойымен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr "Оң жақтан бұрамалы"
+msgstr "Оң жаққа спираль бойымен"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10581,77 +10133,69 @@ msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусоидалық толқын"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 1"
-msgstr "S Секiру 1"
+msgstr "Синусоида 1"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 2"
-msgstr "S Секiру 2"
+msgstr "Синусоида 2"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heartbeat"
-msgstr "Жүрек лүпiлi"
+msgstr "Жүрек лүпілі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr "Қисық бойымен оңға"
+msgstr "Оң жаққа қисық бойымен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decaying Wave"
-msgstr "Жойылатын толқын"
+msgstr "Басылатын толқын"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "Оң төмен диагональдық"
+msgstr "Диагональдық төмен оң жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "Оң жоғары диагональдық"
+msgstr "Диагональдық жоғары оң жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
@@ -10661,77 +10205,69 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Funnel"
-msgstr "Шұқыр"
+msgstr "Шұңқыр"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spring"
-msgstr "Қайнар"
+msgstr "Серіппе"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stairs Down"
-msgstr "Төмен түсетiн саты"
+msgstr "Төмен түсетін саты"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr "Төмен бұру"
+msgstr "Оңға және төмен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr "Оңға төмен бұру"
+msgstr "Төмен және оңға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up"
-msgstr "Жоғарыға бұру"
+msgstr "Оңға және жоғары"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr "Оң жаққа бұру"
+msgstr "Жоғары және оңға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
@@ -10750,17 +10286,15 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr "Ирек"
+msgstr "Зигзаг"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
@@ -10770,97 +10304,87 @@ msgid "Bean"
msgstr "Бұршақ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Buzz Saw"
-msgstr "Құжылдау"
+msgstr "Фреза"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr "Секiретiн шаршы"
+msgstr "Дөңгеленген шаршы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved X"
-msgstr "Секiретiн X"
+msgstr "Дөңгеленген крестик"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Star"
-msgstr "Секiретiн жұлдыз"
+msgstr "Дөңгеленген жұлдыз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Figure 8 Four"
-msgstr "8 бейне төрт"
+msgstr "Қос 8 таңбасы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr "Көлденең 8 бейне"
+msgstr "Горизонталды 8 таңбасы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Square"
-msgstr "Төңкерiлген шаршы"
+msgstr "Терістелген шаршы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Triangle"
-msgstr "Төңкерiлген үшбұрыш"
+msgstr "Терістелген үшбұрыш"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Тұзақтың тұзағы"
+msgstr "Тұзақ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
@@ -10870,17 +10394,15 @@ msgid "Neutron"
msgstr "Нейтрон"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peanut"
-msgstr "Жер жаңғақ"
+msgstr "Жер жаңғағы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
@@ -10890,34 +10412,31 @@ msgid "Clover"
msgstr "Жоңышқа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pointy Star"
-msgstr "Нүктелi жұлдыз"
+msgstr "Үшкір ұшты жұлдыз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swoosh"
-msgstr "Ысқырып өту"
+msgstr "Жапырақ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "Тiк бейне 8"
+msgstr "Вертикалды 8 таңбасы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10938,17 +10457,15 @@ msgid "End media"
msgstr "Тоқтату"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr "Паузаны ауыстыру"
+msgstr "Аялдату"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
@@ -10985,7 +10502,6 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Еліктіргіш"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
@@ -11010,40 +10526,36 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Тiгiнен"
+msgstr "Тігінен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Көлденеңiнен"
+msgstr "Горизонталды"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "Iшiнде"
+msgstr "Үлкейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "Бойында"
+msgstr "Горизонталь бойымен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -11053,7 +10565,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -11072,7 +10583,6 @@ msgid "From bottom"
msgstr "Төменнен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
@@ -11082,7 +10592,6 @@ msgid "From left"
msgstr "Сол жақтан"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
@@ -11101,187 +10610,168 @@ msgid "From top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom left"
-msgstr "Сол жақтан төменнен"
+msgstr "Сол жақ төменнен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr "Оң жақтан төменнен"
+msgstr "Оң жақ төменнен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top left"
-msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
+msgstr "Жоғары сол жақтан"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr "Жоғарыдан оң жақтан"
+msgstr "Жоғары оң жақтан"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr "Көлденеңiнен кiру"
+msgstr "Горизонталды ішіне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr "Көлденеңiнен шығу"
+msgstr "Горизонталды сыртына"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "Тiгiнен кiру"
+msgstr "Вертикалды ішіне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "Тiгiнен шығу"
+msgstr "Вертикалды сыртына"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr "Шығу"
+msgstr "Кішірейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr "Бейне бет ортасынан шығу"
+msgstr "Экран ортасынан кішірейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr "Бейне бет ортасынан кiру"
+msgstr "Экран ортасынан үлкейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr "Слайд ретiнде кiру"
+msgstr "Шағын үлкейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr "Слайд ретiнде шығу"
+msgstr "Шағын кішірейту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left down"
-msgstr "Сол жақтан кiру"
+msgstr "Сол жақ төменге"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left up"
-msgstr "Сол жақтан жоғарылату"
+msgstr "Сол жақ жоғарыға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr "Оң жақтан жоғарылату"
+msgstr "Оң жақ жоғарыға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr "Оң жақтан төмендету"
+msgstr "Оң жақ төменге"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom"
-msgstr "Жоғарылату"
+msgstr "Төменге"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
@@ -11291,87 +10781,78 @@ msgid "To left"
msgstr "Сол жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To right"
-msgstr "Оңға"
+msgstr "Оң жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top"
-msgstr "Жоғарылату"
+msgstr "Жоғарыға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
+msgstr "Төменге сол жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
+msgstr "Төменге оң жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
+msgstr "Жоғары сол жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
+msgstr "Жоғары оң жаққа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr "Сағат қозғалысы бойынша"
+msgstr "Сағат тілі бағытымен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "Сағат қозғалысына қарсы"
+msgstr "Сағат тілі бағытына қарсы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
@@ -11489,44 +10970,40 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Оңнан жоғарыға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr "Көлденең перде"
+msgstr "Горизонталды жалюзи"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr "Тiк перде"
+msgstr "Вертикалды жалюзи"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box In"
-msgstr "Жайластыру"
+msgstr "Ішке қарай тікбұрыш"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box Out"
-msgstr "Шығару"
+msgstr "Сыртқа қарай тікбұрыш"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11547,27 +11024,24 @@ msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Horizontal"
-msgstr "Көлденеңiнен бiрiктiру"
+msgstr "Горизонталды біріктіру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Vertical"
-msgstr "Тiгiнен бiрiктiру"
+msgstr "Вертикалды біріктіру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
@@ -11577,7 +11051,6 @@ msgid "Cover Down"
msgstr "Төмен қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
@@ -11587,7 +11060,6 @@ msgid "Cover Left"
msgstr "Солға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
@@ -11597,67 +11069,60 @@ msgid "Cover Right"
msgstr "Оңға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Up"
-msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу"
+msgstr "Жоғары қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Down"
-msgstr "Сол жақтан төменге қарай бүркеу"
+msgstr "Сол жақ төменге қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Up"
-msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
+msgstr "Сол жақ жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right-Down"
-msgstr "Оң жақтан төмен қарай бүркеу"
+msgstr "Оң жақ төменге қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right-Up"
-msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
+msgstr "Оң жақ жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Қиу"
+msgstr "Қиып алу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
@@ -11676,17 +11141,15 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Smoothly"
-msgstr "Тегiс сему"
+msgstr "Тегіс сему"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
@@ -11696,187 +11159,168 @@ msgid "Fade Through Black"
msgstr "Қарадан сему"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr "Жаңадан жарқыл"
+msgstr "Жаңалықтар"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Down"
-msgstr "Стек жады"
+msgstr "Төменге ығыстыру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Left"
-msgstr "Стекке сол жаққа"
+msgstr "Солға ығыстыру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Right"
-msgstr "Оң жаққа стекке"
+msgstr "Оңға ығыстыру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Up"
-msgstr "Жоғарыға стекке"
+msgstr "Жоғарыға ығыстыру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
+msgstr "Кездейсоқ горизонтал жолақтар"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
+msgstr "Кездейсоқ вертикал жолақтар"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Circle"
-msgstr "Шеңбер бейне"
+msgstr "Шеңбер пішіні"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Бриллиант бейне"
+msgstr "Ромб пішімінде"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Plus"
-msgstr "Қосу бейнесi"
+msgstr "Крест пішімі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Көлденеңiнен бейне бетiн бөлiп кiру"
+msgstr "Горизонталды панорама ішке"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Көлденеңiнен бөлiп шығу"
+msgstr "Горизонталды панорама сыртқа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Тiгiнен бөлiп кiру"
+msgstr "Вертикалды панорама сыртқа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Тiгiнен Бөлiп шығу"
+msgstr "Вертикалды панорама сыртқа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақтан төменге"
+msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақ төменге"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "Диагональдық шаршыларды сол жақтан жоғарылату"
+msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақ жоғарыға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
+msgstr "Диагональдық шаршылар оң жақ төменге"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
+msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақ жоғарыға"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
@@ -11886,7 +11330,6 @@ msgid "Uncover Down"
msgstr "Төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
@@ -11896,7 +11339,6 @@ msgid "Uncover Left"
msgstr "Солға қарай ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
@@ -11906,7 +11348,6 @@ msgid "Uncover Right"
msgstr "Оңға қарай ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
@@ -11916,44 +11357,40 @@ msgid "Uncover Up"
msgstr "Жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr "Сол жақтан төменге қарай ашу"
+msgstr "Солға төменге қарай ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай ашу"
+msgstr "Солға жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right-Down"
-msgstr "Оң жақтан төмен қарай ашу"
+msgstr "Оңға төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right-Up"
-msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай ашу"
+msgstr "Оңға жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11965,57 +11402,51 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Шеңберлік, симметриялы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr "Сағат қозғалысы, 1 тiлше"
+msgstr "Сағат тілшесі, 1 сектор"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Сағат тілі, 2 сектор"
+msgstr "Сағат тілшесі, 2 сектор"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "Сағат қозғалысы, 3 тiлше"
+msgstr "Сағат тілшесі, 3 сектор"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "Сағат қозғалысы 4 тiлше"
+msgstr "Сағат тілшесі, 4 сектор"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "Сағат қозғалысы, 8 тiлше"
+msgstr "Сағат тілшесі, 8 сектор"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
@@ -12025,7 +11456,6 @@ msgid "Wipe Down"
msgstr "Төмен қарай сүрту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
@@ -12035,7 +11465,6 @@ msgid "Wipe Left"
msgstr "Сол жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
@@ -12045,24 +11474,22 @@ msgid "Wipe Right"
msgstr "Оң жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Up"
-msgstr "Жоғарыға қарай сүрту"
+msgstr "Жоғары қарай сүрту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Transition"
-msgstr "Кездейсоқ өту"
+msgstr "Кездейсоқ ауысу"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12341,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Internal"
-msgstr "Iшкi"
+msgstr "Ішкі"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12359,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12449,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12485,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12524,14 +11951,13 @@ msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "Сiлтеуiш"
+msgstr "Шолушы"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12588,14 +12014,13 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "Жаңа презентация"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Қарiп галлереясы"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер галереясы..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12607,34 +12032,31 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Бiркелкi баспа қарiптерiнiң биiктiгi"
+msgstr "Әріптер биіктігі бірдей мәтіндік эффект"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу"
+msgstr "Мәтіндік эффекттерді туралау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Қарiп аралық қашықтық"
+msgstr "Мәтіндік эффекттердің таңбалар арақашықтығы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12664,14 +12086,13 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Бөлiк-сұлбалар"
+msgstr "Сұлбалар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12683,14 +12104,13 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stars"
-msgstr "Жұлдызшалар"
+msgstr "Жұлдыздар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12720,7 +12140,6 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n"
@@ -12757,14 +12176,13 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
-msgstr "Теңбұрышты үшбұрыш"
+msgstr "Теңбүйірлі үшбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12791,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Диагоналдық тор"
+msgstr "Ромб"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12803,14 +12221,13 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Pentagon"
-msgstr "Тең бесбұрыш"
+msgstr "Дұрыс бесбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12831,17 +12248,15 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Сегізбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross"
-msgstr "Қиып өту"
+msgstr "Крест"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n"
@@ -12851,14 +12266,13 @@ msgid "Ring"
msgstr "Сақина"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arc"
-msgstr "Доға бөлiгi"
+msgstr "Доға"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12879,14 +12293,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folded Corner"
-msgstr "Қосылған бұрыш"
+msgstr "Бүгілген бұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12898,17 +12311,15 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smiley Face"
-msgstr "Күлiмсiреген бет"
+msgstr "Күлімсіреген бет"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n"
@@ -12918,7 +12329,6 @@ msgid "Sun"
msgstr "Күн"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n"
@@ -12928,7 +12338,6 @@ msgid "Moon"
msgstr "Ай"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n"
@@ -12947,7 +12356,6 @@ msgid "Heart"
msgstr "Жүрек"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n"
@@ -12966,24 +12374,22 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "Тиым салынған таңбалар"
+msgstr "«Тыйым салынған» таңбасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Puzzle"
-msgstr "Қиындату"
+msgstr "Мозаика"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13040,24 +12446,22 @@ msgid "Right Brace"
msgstr "Оң жақ пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square Bevel"
-msgstr "Өткiр шаршы"
+msgstr "Өткір шаршы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon Bevel"
-msgstr "Өткiр онбұрыш"
+msgstr "Өткір сегізбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13195,14 +12599,13 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Бесбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron"
-msgstr "Chevron"
+msgstr "Шеврон"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13283,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circular Arrow"
-msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдарша"
+msgstr "Шеңбер тәріздес бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13301,317 +12704,286 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "S-тәрiздес бағдарша"
+msgstr "S-тәріздес бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: процесс"
+msgstr "Блок-схема: процесс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: кезектескен процесс"
+msgstr "Блок-схема: альтернативті процесс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: шешiм"
+msgstr "Блок-схема: шешім"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr "бөлiк-сұлба: дерек"
+msgstr "Блок-схема: деректер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "Бөлiк - сұлба: алдын -ала анықталған процесс"
+msgstr "Блок-схема: алдын-ала анықталған процесс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: iшкi жады"
+msgstr "Блок-схема: ішкі жады"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: құжат"
+msgstr "Блок-схема: құжат"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: мультиқұжат"
+msgstr "Блок-схема: бірнеше құжаттар"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: аяқталу"
+msgstr "Блок-схема: аяқтау белгісі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: дайындық"
+msgstr "Блок-схема: дайындау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: қолмен енгiзу"
+msgstr "Блок-схема: қолмен енгізу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: қолдан жасалған операция"
+msgstr "Блок-схема: қолмен басқару"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: қосушы"
+msgstr "Блок-схема: байланыстыру сызығы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "Бөлiк- сұлба: Парақсыз қосушы"
+msgstr "Блок-схема: басқа бетке сілтеме"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr "Бөлiк -сұлба: Түбiртек"
+msgstr "Блок-схема: карточка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: перфораторлық басылым"
+msgstr "Блок-схема: перфотаспа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: қосылуларды есептеу"
+msgstr "Блок-схема: сомалау торабы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: немесе"
+msgstr "Блок-схема: НЕМЕСЕ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "Бөлiк -сұлба: топтастыру"
+msgstr "Блок-схема: сәйкестендіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: сұрыптау"
+msgstr "Блок-схема: сұрыптау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: сығынды"
+msgstr "Блок-схема: тарқату"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: бiрiгу"
+msgstr "Блок-схема: біріктіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер "
+msgstr "Блок-схема: сақталған деректер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: бөгелiс"
+msgstr "Блок-схема: кідіріс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr "Бөлiк-сұлба:қиылысатын рұқсат"
+msgstr "Блок-схема: тізбектей қатынау жадысы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: магниттiк диск"
+msgstr "Блок-схема: магниттік диск"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: Жадыға тiкелей рұқсат"
+msgstr "Блок-схема: тікелей қатынау жадысы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: бейне бет"
+msgstr "Блок-схема: дисплей"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangular Callout"
-msgstr "Callout тiкбұрыш торы"
+msgstr "Тікбұрышты жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
-msgstr "Домаланған тiкбұрыш Callout"
+msgstr "Домаланған тікбұрышты жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Round Callout"
-msgstr "Домалақ ескерту"
+msgstr "Домалақ жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13623,37 +12995,33 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 1"
-msgstr "Callout сызығы 1"
+msgstr "Жолма-жол ескерту 1"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 2"
-msgstr "Callout сызығы 2"
+msgstr "Жолма-жол ескерту 2"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 3"
-msgstr "Callout сызығы 3"
+msgstr "Жолма-жол ескерту 3"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n"
@@ -13663,124 +13031,112 @@ msgid "Explosion"
msgstr "Жарылыс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-Point Star"
-msgstr "4-нүктелi жұлдызша"
+msgstr "4 ұшты жұлдыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "5-Point Star"
-msgstr "5-нүктелi жұлдызша"
+msgstr "5 ұшты жұлдыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star"
-msgstr "6-нүктелi жұлдызша"
+msgstr "6 ұшты жұлдыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr "8-нүктелi жұлдызша"
+msgstr "8 ұшты жұлдыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "12-Point Star"
-msgstr "12-нүктелiк жұлдызша"
+msgstr "12 ұшты жұлдыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "24-Point Star"
-msgstr "24-нүктелi жұлдызша"
+msgstr "24 ұшты жұлдыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc"
+msgstr "6 ұшты жұлдыз, ойыс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Тiгiнен айналдырып шығу"
+msgstr "Вертикалды бұрама қағаз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Көлденеңiн айналдырып шығу"
+msgstr "Горизонталды бұрама қағаз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signet"
-msgstr "Мөр"
+msgstr "Таңба"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr "Есiкке iлiнетiн тақташа"
+msgstr "Есік тақташасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr "Ашық мәтiн"
+msgstr "Ашық мәтін"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13792,14 +13148,13 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inflate"
-msgstr "Үрлеу"
+msgstr "Дөңес линза"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13829,187 +13184,168 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Төменге бұру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Up"
-msgstr "Үшбұрыш жоғарыға"
+msgstr "Жоғарыға үшбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Down"
-msgstr "Үшбұрыш төменге"
+msgstr "Төменге үшбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Right"
-msgstr "Оң жаққа қарай сему"
+msgstr "Оңға қарай конус"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Left"
-msgstr "Сол жаққа қарай сему"
+msgstr "Солға қарай конус"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up"
-msgstr "Жоғарыға қарай сему"
+msgstr "Жоғарыға қарай конус"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Down"
-msgstr "Төменге қарай сему"
+msgstr "Төменге қарай конус"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Up"
-msgstr "Қисайтып жоғарыға"
+msgstr "Жоғарыға қисайту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Down"
-msgstr "Қисайтып төменге"
+msgstr "Төменге қисайту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "Жоғары және оң жаққа қарай сему"
+msgstr "Жоғары оң жаққа конус"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr "Жоғарыға және солға қарай сему"
+msgstr "Жоғары сол жаққа конус"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
-msgstr "Chevron Up"
+msgstr "Жоғарыға бұрыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
-msgstr "Chevron Down"
+msgstr "Төменге бұрыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
-msgstr "Жоғарыға қарай доға ( Қисайтып)"
+msgstr "Доға бойынша жоғары"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
-msgstr "Төмен қарай доға (Қисайтып)"
+msgstr "Доға бойынша төмен"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
-msgstr "Сол жаққа қарай доға ( Қисайтып)"
+msgstr "Доға бойынша солға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
-msgstr "Оң жаққа қарай доға (Қисайтып)"
+msgstr "Доға бойынша оңға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Curve)"
-msgstr "Шеңбер ( Қисайтып)"
+msgstr "Шеңбер бойымен"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr "Ашық Шеңбер ( Қисайтып)"
+msgstr "Ашық шеңбер (қисық)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n"
@@ -14019,54 +13355,49 @@ msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Жоғарыға доға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
-msgstr "Төмен қарай доға (Төгiлiп)"
+msgstr "Төменге доға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
-msgstr "Сол жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
+msgstr "Солға доға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
-msgstr "Оң жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
+msgstr "Оңға доға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
-msgstr "Шеңбер (Төгiлiп)"
+msgstr "Шеңбер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
-msgstr "Ашық Шеңбер (Төгiлiп)"
+msgstr "Ашық шеңбер (металл)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14123,14 +13454,13 @@ msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Айналдыру жолағымен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr "Есептегiш арқылы жылжыту"
+msgstr "Санағыш батырмасымен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14157,17 +13487,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr "Суреттеу редакторын iске қосу"
+msgstr "Сурет редакторын іске қосу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14230,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr "Модульдi таңдау"
+msgstr "Модульді таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14257,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Кескiн"
+msgstr "Кескін"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14350,7 +13679,6 @@ msgid "Match Case"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
@@ -14387,14 +13715,13 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Бұ~л не?"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extended Tips"
-msgstr "Егжей-тегжейлi қалқып шығатын нұсқа"
+msgstr "К~еңейтілген қалқымалы көмек"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14406,17 +13733,15 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tips"
-msgstr "Қалқып шығатын нұсқаулар"
+msgstr "Қалқ~ымалы көмек"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n"
@@ -14435,14 +13760,13 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Library"
-msgstr "Ағымдағы кiтапхана"
+msgstr "Ағымдағы кітапхана"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14472,14 +13796,13 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасына қарай"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr "Факс арқылы жiберу"
+msgstr "Факс жіберу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14491,14 +13814,13 @@ msgid "Justified"
msgstr "Енімен тураланған"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Help File"
-msgstr "Анықтама файлын таңдау"
+msgstr "Көмек файлын таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14537,24 +13859,22 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr "Ағымдағы Basic модуль"
+msgstr "Ағымдағы Basic модулі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Орнатулар нүктелерiн басқару"
+msgstr "Тоқтату нүктелері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14566,34 +13886,31 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Орналасуы және көлемi..."
+msgstr "Орналасуы және өл~шемі..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Жарықтық"
+msgstr "Жарықтылық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Қарама-қарсылық"
+msgstr "Контраст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14638,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Кiшiрейту"
+msgstr "Кішірейту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14647,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Кiшiрейту"
+msgstr "Кішірейту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14659,24 +13976,22 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
-msgstr "~Параметрлерi..."
+msgstr "~Опциялар..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "200%"
-msgstr "200 %"
+msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14688,14 +14003,13 @@ msgid "150%"
msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "100%"
-msgstr "100 %"
+msgstr "100%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14707,17 +14021,15 @@ msgid "75%"
msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "50%"
-msgstr "50 %"
+msgstr "50%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n"
@@ -14727,7 +14039,6 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n"
@@ -14764,27 +14075,24 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Графикалық обьектiлердiң тәртiбi"
+msgstr "Графикалық объекттер режимі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n"
@@ -14821,24 +14129,22 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "Деректер қорының жиыны"
+msgstr "~Библиография дерекқоры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "эллипс бөлiгi"
+msgstr "Эллипс секторы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14850,14 +14156,13 @@ msgid "Eliminate Points"
msgstr "Тораптарды жою"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr "~Декертер көзi..."
+msgstr "~Деректер көздері..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14887,14 +14192,13 @@ msgid "Manage"
msgstr "Басқару"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc"
-msgstr "Аймақтық доға"
+msgstr "Шеңбер доғасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14906,14 +14210,13 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "Аймақтағы бөлiк"
+msgstr "Шеңбер сегменті"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14981,14 +14284,13 @@ msgid "~Print..."
msgstr "~Баспаға шығару..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Қисық, толтырылған"
+msgstr "Қисық, толтырумен"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15000,14 +14302,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
+msgstr "Тораптарды кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15019,84 +14320,76 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Тораптарды өшіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Iлмектердi көшiру"
+msgstr "Тораптарды жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reload"
-msgstr "Керi жүктеу"
+msgstr "Қайта жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Безьенi қисайтып тұйықтау"
+msgstr "Безье қисығын тұйықтау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Тура файлды ғана басу"
+msgstr "Файлды баспаға тура шығару"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "Қалқып ауысу"
+msgstr "Тегіс ауысу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "~Нүктелер"
+msgstr "Ге~ометрияны өзгерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсі~ндірме"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Қисайтып бөлу"
+msgstr "Қисықты бөлу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15108,14 +14401,13 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "~ Айналдыру"
+msgstr "~Бұру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15154,14 +14446,13 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "~Ортасынан"
+msgstr "Ортас~ынан"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15173,14 +14464,13 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "Тiк мәтiн"
+msgstr "Вертикалды мәтін"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15192,27 +14482,24 @@ msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Вертикалды жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr "Мәтiндi сол жақтан оң жаққа бағыттау"
+msgstr "Мәтін бағыты солан оңға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr "Мәтiндi жоғарыдан төменге бағыттау"
+msgstr "Мәтін бағаты үстінен астына"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -15231,34 +14518,31 @@ msgid "Chart from File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Таңбаланған тiзiм"
+msgstr "Маркерленген тізім"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "~Облысы..."
+msgstr "А~ймақ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr "~Сызығы..."
+msgstr "~Сызық..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15270,14 +14554,13 @@ msgid "Language Status"
msgstr "Тіл қалып-күйі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Басқару элементтерiн кiрiстiру"
+msgstr "Басқару элементтерін кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15289,24 +14572,22 @@ msgid "~Sentence case"
msgstr "Сө~йлемдерде сияқты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr "~Қатарлық әрiптер"
+msgstr "~кіші әріптер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "~Әрiптердiң жазылуы"
+msgstr "Б~АС ӘРІПТЕР"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15336,14 +14617,13 @@ msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Регистрді ауыстыру (Сөйлемдердегі Сияқты, БАС, кіші әріптер)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "~Қысқартылған пiшiн"
+msgstr "Жар~тылай ені"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15355,24 +14635,22 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Button"
-msgstr "Нүкте"
+msgstr "Батырма"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Толық пiшiн"
+msgstr "Толық ені"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15381,27 +14659,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr "Қисығынан түрлендiру"
+msgstr "Қисыққа түрлендіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Жүктеудi доғару"
+msgstr "Жүктеуді тоқтату"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15413,7 +14689,6 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Ауыстырғыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n"
@@ -15423,14 +14698,13 @@ msgid "~Hiragana"
msgstr "~Хирагана"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "Бұрыштық iлмек"
+msgstr "Бұрыштық торап"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15460,14 +14734,13 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Қасиет~тері..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "Бiрдеу ауысу"
+msgstr "Симметриялы ауысу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15506,7 +14779,6 @@ msgid "Save As Template..."
msgstr "Үлгі ретінде сақтау..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
@@ -15516,17 +14788,15 @@ msgid "Promote"
msgstr "Жоғарылату"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "Түрлер"
+msgstr "Ст~ильдер және пішімдеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
@@ -15536,24 +14806,22 @@ msgid "Demote"
msgstr "Төмендету"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Пiшiндеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Level"
-msgstr "Бiрiншi деңгей"
+msgstr "Бірінші деңгей"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15562,10 +14830,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
+msgstr "~Маркерлер және нөмірлеу..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -15581,27 +14848,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Графикалық басқару элементi"
+msgstr "Графикалық басқару элементі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web Layout"
-msgstr "~Веб- парақ тәртiбi"
+msgstr "~Веб-парақ жаймасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Орындалу көрсеткiшi"
+msgstr "Орындалу көрсеткіші"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15613,17 +14878,15 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Плагин"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Көлденең сызық"
+msgstr "Горизонталды сызық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n"
@@ -15633,17 +14896,15 @@ msgid "File Document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Тiк сызық"
+msgstr "Вертикалды сызық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n"
@@ -15653,24 +14914,22 @@ msgid "Symbol Selection"
msgstr "Таңбаны таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Properties"
-msgstr "Құрылымын көрсету"
+msgstr "Қасиеттерін көрсету"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Түрi/ облысты толтыру"
+msgstr "Аймақ стилі/түспен толтыруы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15679,17 +14938,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Шебер: адрестер деректерiнiң көзi"
+msgstr "Шебер: адрестер деректерінің көзі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr "Толтырудың түсi"
+msgstr "Толтыру түсі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15716,17 +14974,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Уақыт өрiсi"
+msgstr "Уақыт өрісі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Ерекшелендiрiлгеннен түр жасау"
+msgstr "Таңдалғаннан жаңа стильді жасау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15735,27 +14992,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Сызық түрi"
+msgstr "Сызық түрі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "Сандық өрiс"
+msgstr "Сандық өріс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Үлгiнiң түрiн жаңарту"
+msgstr "Стильді жаңарту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15767,14 +15022,13 @@ msgid "Line Cap Style"
msgstr "Сызықтың ұшының түрі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Dash/Dot"
-msgstr "Штрихпунктирлiк сызық"
+msgstr "Штрихпунктирлік сызық"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15783,7 +15037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Валюта өрiсi"
+msgstr "Валюта өрісі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15795,14 +15049,13 @@ msgid "Line Transparency"
msgstr "Сызық мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Сызықтың енi"
+msgstr "Сызық ені"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15814,14 +15067,13 @@ msgid "Formatted Field"
msgstr "Пішімделген өріс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color"
-msgstr "Сызықтың түсi"
+msgstr "Сызық түсі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15830,7 +15082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
+msgstr "Енгізу маскасы бар өрісі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15851,14 +15103,13 @@ msgid "Tree Control"
msgstr "Ағаш тектес басқару элементі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15879,104 +15130,94 @@ msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Қалқы~малы фрейм..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "Топқа кiру"
+msgstr "Топқа кі~ру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit group"
-msgstr "Топтан шығу"
+msgstr "Топтан ш~ығу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "Бөлшектердi жасыру"
+msgstr "Көбірек ақпараты ~жасыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Парақтың енiмен"
+msgstr "Бет ені"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Details"
-msgstr "Бөлшектердi көрсету"
+msgstr "Көбірек ақпараты көр~сету"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Нысанның кеңейтiмi"
+msgstr "Объект масштабы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
+msgstr "Солдан оңға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group..."
-msgstr "~Топтастыру..."
+msgstr "~Топтау..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr "~Топты бұзу..."
+msgstr "~Топты тарату..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15997,14 +15238,13 @@ msgid "Background Pattern"
msgstr "Фон оюы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеменi ашу"
+msgstr "Гиперсілтемені ашу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16043,24 +15283,22 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Белгi"
+msgstr "Белгі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Обьект"
+msgstr "~Объект"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16078,7 +15316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "XML сүз~гiлерiн баптау..."
+msgstr "XML сүз~гілерін баптау..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16087,27 +15325,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiс"
+msgstr "Мәтіндік өріс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Хангыль/Ханджа өгерiсi"
+msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендіруі..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr "Қытай тiлiнiң өзгерiсi..."
+msgstr "Қытай тілін түрлендіру..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16116,7 +15352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Тiзiм"
+msgstr "Тізім"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16125,7 +15361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Тiзiмi бар өрiс"
+msgstr "Тізімі бар өріс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16137,14 +15373,13 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Санағыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "Айналымның көлденең сызығы"
+msgstr "Горизонталды айналдыру жолағы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16165,24 +15400,22 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "URL Button"
-msgstr "URL пернесi"
+msgstr "URL батырмасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr "Құжат өзгерiлдi"
+msgstr "Құжат өзгертілген"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16194,7 +15427,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n"
@@ -16204,14 +15436,13 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Құжатты жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "On/Off түрленгiшiн тексеру"
+msgstr "Сынау режимін іске қосу/сөнд"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16229,17 +15460,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Сызық түрi"
+msgstr "Сызық түрі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr "Жақтау сызығының түсi"
+msgstr "Шекара түсі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16269,27 +15499,24 @@ msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Э~лектрондық кесте"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Қыстыру тәртiбi"
+msgstr "Кірістіру режимі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Size"
-msgstr "Көлемi"
+msgstr "Өлшемі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n"
@@ -16317,7 +15544,6 @@ msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n"
@@ -16336,7 +15562,6 @@ msgid "Show Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n"
@@ -16361,7 +15586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану"
+msgstr "Жылжытқанда көмекші сызықтар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16373,37 +15598,33 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Терезені жабу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Жүйеге қосу"
+msgstr "Торға бекіту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr "Мәтiндiк жақтауларды орнату"
+msgstr "Мәтіндік фреймді кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ull Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Тол~ық экранға"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
@@ -16413,14 +15634,13 @@ msgid "~From File..."
msgstr "~Файлдан..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format..."
-msgstr "~Автопiшiн..."
+msgstr "~Автопішімдеу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16477,17 +15697,15 @@ msgid "~Spelling..."
msgstr "Е~млені тексеру..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Суреттеу жетесi"
+msgstr "Сурет салу функциялары"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n"
@@ -16512,7 +15730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16524,47 +15742,42 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Эфф~екттер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Құжатты URL ретiнде сақтау"
+msgstr "Құжатты URL ретінде сақтау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr "Алға"
+msgstr "Алға жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr "Керi"
+msgstr "Артқа жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n"
@@ -16574,44 +15787,40 @@ msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Кадрлар жиынтығын өзгерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "Жақтауды көлденеңiнен бөлу"
+msgstr "Фреймді горизонталды бөлу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "Жақтауды тiгiнен бөлу"
+msgstr "Фреймді вертикалды бөлу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "Кадрлар жиынтығын көлденеңiнен бөлу"
+msgstr "Кадрлар жиынтығын горизонталды бөлу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "Кадрлер жиынтығын тiгiнен бөлу"
+msgstr "Кадрлар жиынтығын вертикалды бөлу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16620,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Фрейм қасиеттерi"
+msgstr "Фрейм қасиеттері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16638,47 +15847,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Background"
-msgstr "Артқы көрiнiске"
+msgstr "Артқы көрініске"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "Алдынғы көрiнiсте"
+msgstr "Алдыңғы көрініске"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr "Белгiлердi кiрiстiру"
+msgstr "Белгілерді кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert business cards"
-msgstr "Таныстыру (визиттiк) түбiртектердi кiрiстiру"
+msgstr "Визит карточкасын кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Plug-in..."
-msgstr "~Қосылатын модуль..."
+msgstr "~Плагин..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16687,30 +15892,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "~Алдынғы көрiнiске"
+msgstr "~Алдыңғы көрініске"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Артқы көрiнiске"
+msgstr "~Артқы көрініске"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HTML шығыс мәтiнi"
+msgstr "HT~ML бастапқы мәтіні"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
@@ -16720,44 +15922,40 @@ msgid "~Sound..."
msgstr "~Дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Video..."
-msgstr "~Бейне..."
+msgstr "~Видео..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Гиперсiлтеме"
+msgstr "~Гиперсілтеме"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~бiрiктiру"
+msgstr "~Біріктіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtract"
-msgstr "~Санап алу"
+msgstr "~Алу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16769,14 +15967,13 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Жоғарғы индекс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "I~ntersect"
-msgstr "~Қиып өту"
+msgstr "Қ~иып өту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16785,17 +15982,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Төменгi индекс"
+msgstr "Төменгі индекс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "~Орналастыру..."
+msgstr "Ү~лестіру..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16825,7 +16021,6 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Бағдарша стилі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
@@ -16853,17 +16048,15 @@ msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
msgstr "Пішімдеуді көшіру (көптеген таңдау үшін қос шертіңіз)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Repeat"
-msgstr "~Қайталау"
+msgstr "Қа~йталау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n"
@@ -16888,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "~Көшiру"
+msgstr "~Көшіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16900,14 +16093,13 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "~Мазмұнын өшіру..."
+msgstr "Құра~масын өшіру..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16928,24 +16120,22 @@ msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr "Бұрылу центрінің Y координатасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Source..."
-msgstr "~Көздi таңдау..."
+msgstr "~Көзді таңдау..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Request..."
-msgstr "~Сканермен басқару..."
+msgstr "~Сканерді басқару..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16957,14 +16147,13 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Б~арлығын таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "~Кескiндi түзету..."
+msgstr "Контурларды түз~ету..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16994,44 +16183,40 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Үстіне жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Left"
-msgstr "Сол жаққа көшу"
+msgstr "Солға жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Right"
-msgstr "Оң жаққа көшу"
+msgstr "Оңға жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Бiр параққа төмен"
+msgstr "Келесі бет"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Алдынғы парақ"
+msgstr "Алдыңғы бет"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17052,34 +16237,31 @@ msgid "Page Left"
msgstr "Сол жақтағы бет"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr "Кадрлар аралық қашықтық"
+msgstr "Кадрлар аралығы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File End"
-msgstr "Файлдың аяғына"
+msgstr "Файлдың аяғына өту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
-msgstr "Файлдың соңына"
+msgstr "Файлдың басына өту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17088,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн"
+msgstr "Құжат басына дейін"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17100,14 +16282,13 @@ msgid "To Document End"
msgstr "Құжат соңына"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr "Навигатор"
+msgstr "На~вигатор"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17137,34 +16318,31 @@ msgid "Restore Editing View"
msgstr "Соңғы түзету орны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Interrupt Macro"
-msgstr "Макростың орындалуын орнату"
+msgstr "Макрос орындалуын тоқтату"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr "Жақтаудың көлемiмен"
+msgstr "Жақтауға сыйдыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "Сенсорлық бейне"
+msgstr "Сенсорлық сурет"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17176,84 +16354,76 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr "Жоғарыға қарай ерекшелендiру"
+msgstr "Жоғарыға қарай таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Left"
-msgstr "Сол жаққа қарай ерекшелендiру"
+msgstr "Солға қарай таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "Оң жаққа қарай ерекшелендiру"
+msgstr "Оңға қарай таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr "Парақты төмен қарай ерекшелендiру"
+msgstr "Төменге қарай бетті таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr "Парақты жоғарыға қарай ерекшелендiру"
+msgstr "Жоғарыға қарай бетті таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Тiкбұрыш, толтырусыз"
+msgstr "Тікбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Дөңгеленген тiкбұрыш, толтырусыз"
+msgstr "Дөңгеленген тікбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "Парақты сол жаққа қарай ерекшелендiру"
+msgstr "Солға қарай бетті таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17265,7 +16435,6 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n"
@@ -17275,17 +16444,15 @@ msgid "Rounded Square"
msgstr "Дөңгеленген шаршы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Файлдың басына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n"
@@ -17295,7 +16462,6 @@ msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n"
@@ -17305,17 +16471,15 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Дөңгеленген шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Файлдың соңына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n"
@@ -17352,7 +16516,6 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n"
@@ -17362,14 +16525,13 @@ msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Шеңбер, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз"
+msgstr "Эллипс секторы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17381,7 +16543,6 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n"
@@ -17391,57 +16552,51 @@ msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr "Аймақтық доға"
+msgstr "Шеңбер доғасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Шеңбердiң бөлiгi, толтырусыз"
+msgstr "Шеңбердің бөлігі, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "эллипстiң бөлiгi"
+msgstr "Эллипс сегменті"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз"
+msgstr "Эллипс сегменті, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Көпббұрыш (45°), толтырулы"
+msgstr "Көпбұрыш (45°), толтырумен"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n"
@@ -17451,7 +16606,6 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Көпбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n"
@@ -17470,27 +16624,24 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "Келесi кеңейтiм"
+msgstr "Келесі масштаб"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "Алдынғы кеңейтiм"
+msgstr "Алдыңғы масштаб"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
@@ -17518,14 +16669,13 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Internet Options"
-msgstr "Интернеттiң Параметрлерi"
+msgstr "Интернет баптаулары"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17537,14 +16687,13 @@ msgid "~Color Bar"
msgstr "~Түстер панелі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "~Автоауыстыру..."
+msgstr "~Автоалмастыру опциялары..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17562,7 +16711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr "Шебер: күн тәртiбi"
+msgstr "Шебер: күн тәртібі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17601,14 +16750,13 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Шебер: жадынама"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "~Құжаттарды салыстыру..."
+msgstr "Құжаттарды са~лыстыру..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17620,14 +16768,13 @@ msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "~Құжатты біріктіру..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
+msgstr "Горизонталды айналдыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17639,24 +16786,22 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Вертикалды айналдыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "Мәтiндiк құжаттың параметрлерi"
+msgstr "Мәтіндік құжат опциялары"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr "Көрiнiстiң параметрлерi"
+msgstr "Презентация опциялары"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17674,57 +16819,52 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "Формула параметрлерi"
+msgstr "Формула параметрлері"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr "Диаграмманың параметрлерi"
+msgstr "Диаграмма опциялары"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
-msgstr "Бейненiң параметрлерi"
+msgstr "Сурет параметрлері"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Есiм"
+msgstr "Атауы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Құрамы"
+msgstr "Құрамасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr "Түстер жиынтығы"
+msgstr "Түстер палитрасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17736,14 +16876,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Экспорттау..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Көрiнiс графикасының параметрлерi"
+msgstr "Презентация графикасының опциялары"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17764,14 +16903,13 @@ msgid "~Group"
msgstr "То~птау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "~Топты бұзу"
+msgstr "~Топты тарату"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17783,64 +16921,58 @@ msgid "~Default Formatting"
msgstr "Ба~стапқы пішімдеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Шегiнiстi азайту"
+msgstr "Шегіністі азайту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Шегiнiстi ұлғайту"
+msgstr "Шегіністі ұлғайту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Еркiн сызықтар, толтырылған "
+msgstr "Полисызық, толтырумен"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Еркiнсызық"
+msgstr "Полисызық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Жүкiртпе қатар"
+msgstr "Мәтін анимациясы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Сүзгiлеу"
+msgstr "Сүзгі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17852,27 +16984,24 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Тегiстеу"
+msgstr "Тегістеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Үшкiрлеу"
+msgstr "Шағылу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n"
@@ -17882,37 +17011,33 @@ msgid "Remove Noise"
msgstr "Шуылды өшіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr "Көмiрмен жобалау"
+msgstr "Көмірмен жобалау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Әшекей"
+msgstr "Мозаика"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Анық"
+msgstr "Бедер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n"
@@ -17922,7 +17047,6 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Плакат"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n"
@@ -17932,7 +17056,6 @@ msgid "Pop Art"
msgstr "Поп-арт"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n"
@@ -17942,54 +17065,49 @@ msgid "Aging"
msgstr "Қартаю"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "Соляризация"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoSpellcheck"
-msgstr "Емленi автотексеру"
+msgstr "Емлені ~автотексеру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr "Қателердi белгiлемеу"
+msgstr "Қателерді белгілемеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "~Мекен-жай кiтапшасының деректер көзi"
+msgstr "~Адрестік кітапша деректерінің көзі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "As~ian phonetic guide..."
-msgstr "~Азиялық фонетикалық таныстырушы..."
+msgstr "~Азиялық фонетикалық нұсқаулығы..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18001,27 +17119,24 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Арн~айы таңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr "~Деректер көзi"
+msgstr "~Деректер көздері"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menu On/Off"
-msgstr "Мәзiр"
+msgstr "Мәзір"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n"
@@ -18031,7 +17146,6 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Макросты жазу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n"
@@ -18041,14 +17155,13 @@ msgid "Stop Recording"
msgstr "Жазуды тоқтату"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "Құжатты PDF қыстырылған файлы ретiнде..."
+msgstr "PDF ретін~де эл. поштамен..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18060,17 +17173,15 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Bluetooth арқылы жі~беру..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as P~DF..."
-msgstr "PDF шығару..."
+msgstr "PDF ретін~де экспорттау..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
@@ -18080,14 +17191,13 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Баптау..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "PDF шығару"
+msgstr "PDF ретінде экспорттау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18099,14 +17209,13 @@ msgid "~Object Bar"
msgstr "~Контекст панелі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Customi~ze..."
-msgstr "~Түрлендiру..."
+msgstr "Ба~птау..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18127,14 +17236,13 @@ msgid "~Function Bar"
msgstr "~Функциялар панелі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "~Енгiзу әдiсiнiң дәрежесi"
+msgstr "~Енгізу тәсілінің қалып-күйі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18173,14 +17281,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME алғыстары..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status ~Bar"
-msgstr "~Қалып дәрежесi"
+msgstr "Қалып-күй жо~лағы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18192,54 +17299,49 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Макростар панелі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "~Көнiнiстi..."
+msgstr "~Презентация"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save configuration"
-msgstr "Құрылымды сақтау"
+msgstr "Баптауларды сақтау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load Configuration"
-msgstr "Құрылымды жүктеу"
+msgstr "Баптауларды жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "BASICке код енгiзу"
+msgstr "BASIC кодын кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "BASIC тi сақтау"
+msgstr "BASIC сақтау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18260,17 +17362,15 @@ msgid "Import Dialog"
msgstr "Диалогты импорттау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Жинақтау"
+msgstr "Компиляциялау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -18280,17 +17380,15 @@ msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC орындау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr "Қiрумен қадам"
+msgstr "Кірумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n"
@@ -18300,14 +17398,13 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Шығумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Macro"
-msgstr "Макросты тоқтару"
+msgstr "Макросты тоқтату"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18319,44 +17416,40 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "~Сұқбатты басқару..."
+msgstr "~Сұхбаттарды басқару..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "Макростарды басқару"
+msgstr "Макростарды ~басқару"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "Макросты орындау"
+msgstr "Макросты ор~ындау..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "Галерея"
+msgstr "~Галерея"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18368,24 +17461,22 @@ msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "Табу және а~лмастыру..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help ~Agent"
-msgstr "~Көмекшi"
+msgstr "~Көмекші"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Жоғарғы деңгейге щығу"
+msgstr "Жоғарғы деңгейге шығу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18415,7 +17506,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Форма дизайны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n"
@@ -18443,14 +17533,13 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Жалауша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Белгi"
+msgstr "Белгі өрісі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18468,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiс"
+msgstr "Мәтіндік өріс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18477,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Тiзiм"
+msgstr "Тізім"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18486,10 +17575,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Тiзiмi бар өрiс"
+msgstr "Тізімі бар өріс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n"
@@ -18499,14 +17587,13 @@ msgid "Table Control"
msgstr "Кесте"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Графикалық перне"
+msgstr "Графикалық батырма"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18518,34 +17605,31 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Файлды таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr "~Басқару элементтерi..."
+msgstr "Ба~сқару элементі..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m..."
-msgstr "~Пiшiн құрылымы..."
+msgstr "Фор~ма қасиеттері..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr "Белсендiру тәртiбi..."
+msgstr "Белсендіру реті..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18554,7 +17638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Record"
-msgstr "Бiрiншi жазба"
+msgstr "Бірінші жазба"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18563,7 +17647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Record"
-msgstr "Келесi жазба"
+msgstr "Келесі жазба"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18608,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Жазба нөмiрi"
+msgstr "Жазба нөмірі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18617,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "Өрiсті қосу..."
+msgstr "Өрісті қосу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18635,7 +17719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr "Мәтiн -> Жазба"
+msgstr "Мәтін -> Жазба"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18680,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Болдырмау: деректердi енгiзу"
+msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18692,34 +17776,31 @@ msgid "Redraw"
msgstr "Қайта салу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Navigator..."
-msgstr "Навигатор пiшiнi..."
+msgstr "Формалар навигаторы..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Navigator..."
-msgstr "Навигатор деректерi..."
+msgstr "Деректер навигаторы..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "~3D Тиымдылықтар"
+msgstr "~3D эффекттері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18812,14 +17893,13 @@ msgid "Version Visible"
msgstr "Нұсқаны көрсету"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr "Навигатор элементтерi"
+msgstr "Элементтер навигаторы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18837,17 +17917,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Уақыт өрiсi"
+msgstr "Уақыт өрісі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "Сандық өрiс"
+msgstr "Сандық өріс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18856,17 +17935,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Валюта өрiсi"
+msgstr "Валюта өрісі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pa~ge Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "~Парақты алдын-ала қарау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18875,17 +17953,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
+msgstr "Енгізу маскасы бар өрісі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Жобалау тәртiбiнде ашу"
+msgstr "Дизайн режимінде ашу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18894,17 +17971,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Графикалық басқару элементi"
+msgstr "Графикалық басқару элементі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру"
+msgstr "Сұрыптау/сүзгіні тастау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18967,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша сүзгiлеу..."
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша сүзгілеу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18976,7 +18052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Автоматикалық сүзгi"
+msgstr "Автоматикалық сүзгі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19021,7 +18097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
+msgstr "Сүзгіні іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19075,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "Сүзгі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19093,17 +18169,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
+msgstr "Сүзгіні іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr "Навигатор сүзгiлерi"
+msgstr "Сүзгілер навигаторы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19112,7 +18187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiспен алмастыру"
+msgstr "Мәтіндік өріспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19124,164 +18199,148 @@ msgid "Replace with Button"
msgstr "Батырмамен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "Белгiмен ауыстыру"
+msgstr "Белгімен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "Тiзiммен ауыстыру"
+msgstr "Тізіммен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr "Жалаушамен ауыстыру"
+msgstr "Жалаушамен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "Айырып-қосқышпен ауыстыру"
+msgstr "Ауыстырғышпен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr "Топтық бөлiкпен ауыстыру"
+msgstr "Топтық блокпен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr "Тiзiмдi өрiске ауыстыру"
+msgstr "Тізімі бар өріспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру "
+msgstr "Графикалық батырмамен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr "Файл таңдаумен ауыстыру"
+msgstr "Файл таңдаумен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr "Мезгiлдi өрiспен ауыстыру"
+msgstr "Күн өрісімен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr "Уақытты өрiспен ауыстыру"
+msgstr "Уақытты өріспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr "Сандық өрiспен ауыстыру"
+msgstr "Сандық өріспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr "Валюталық өрiс"
+msgstr "Валюталық өріспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "Енгiзу перделi өрiспен ауыстыру"
+msgstr "Енгізу маскасы бар өріспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру"
+msgstr "Графикалық басқару элементімен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr "Пiшiнделген енгiзу өрiсiмен алмастыру"
+msgstr "Пішімделген енгізу өрісімен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data source as Table"
-msgstr "Кесте түрiндегi шығу деректерi"
+msgstr "Деректер көзі кесте ретінде"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19293,144 +18352,130 @@ msgid "Reset Filter"
msgstr "Сүзгіні тастау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Басқару элементiне автофокус"
+msgstr "Басқару элементіне автофокус"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "Сiлтеуiш"
+msgstr "Шолушы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Желкелеу"
+msgstr "Экструзия іске қос./сөнд."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Төмен бүгу"
+msgstr "Төменге бұру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Жоғарыға еңкейту"
+msgstr "Жоғарыға бұру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Сол жаққа бүгу"
+msgstr "Солға бұру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Оң жаққа бүгу"
+msgstr "Оңға бұру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Бағыт"
+msgstr "Бағыты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighting"
-msgstr "Найзағай"
+msgstr "Жарық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Surface"
-msgstr "Бетi"
+msgstr "Бет"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "3D түсi"
+msgstr "3D түсі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion"
-msgstr "Желкелеу"
+msgstr "Экструзия"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Желкелеу тереңдiгi"
+msgstr "Экструзия тереңдігі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Тереңдiк"
+msgstr "Тереңдік"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19460,14 +18505,13 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "Басқару нүктесi рұқсат еттi/майыптады"
+msgstr "Үзу нүктесі іске қос./сөнд."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19479,24 +18523,22 @@ msgid "~Extension Manager..."
msgstr "К~еңейтулерді басқару..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "Сандық қолтаңбалар..."
+msgstr "Цифрлық қо~лтаңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Сандық қолтаңбалар"
+msgstr "Цифрлық қолтаңбалар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19526,34 +18568,31 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Жоғары"
+msgstr "Жоғарыдан"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "Ортасынан"
+msgstr "Ортасында"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Төмен"
+msgstr "Төменнен"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19583,14 +18622,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recent Doc~uments"
-msgstr "~Алдыңғы құжат"
+msgstr "Жуырдағы құж~аттар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19647,27 +18685,24 @@ msgid "~File"
msgstr "~Файл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignmen~t"
-msgstr "~Түзету"
+msgstr "~Туралау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~Кескiндер"
+msgstr "~Фигуралар"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
@@ -19692,27 +18727,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "Таңбаның қаріп эффектілері..."
+msgstr "Таңбаның қаріп эффекттері..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ormat"
-msgstr "~Пiшiн"
+msgstr "~Пішімі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object"
-msgstr "~Обьект"
+msgstr "~Объект"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19751,14 +18784,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Макрос"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "Сурет"
+msgstr "~Сурет"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19776,7 +18808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chan~ges"
-msgstr "Өз~герiстер"
+msgstr "Өз~герістер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19794,7 +18826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spellcheck"
-msgstr "~Емленi тексеру"
+msgstr "~Емлені тексеру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19803,7 +18835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language"
-msgstr "Тiл"
+msgstr "Тіл"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19812,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Түрi"
+msgstr "~Түрі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19830,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~ds"
-msgstr "Өрiс~тер"
+msgstr "Өріс~тер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19914,14 +18946,13 @@ msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Ви~део және дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "Кеңею"
+msgstr "Қосымшалар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20101,7 +19132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Templates"
-msgstr "~Қалыптар"
+msgstr "Үл~гілер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20137,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
-msgstr "3D объектiлері"
+msgstr "3D объектілері"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20236,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20245,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20263,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20290,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgstr "Графикалық сүзгі"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20299,7 +19330,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Кескiн"
+msgstr "Кескін"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20389,7 +19420,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr "Тiк төртбұрыштар"
+msgstr "Тік төртбұрыштар"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20401,24 +19432,22 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Слайд сұрыптағыш"
+msgstr "Слайдтар сұрыптағышы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide View"
-msgstr "Слайд тәртiбi"
+msgstr "Слайдтар"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20436,7 +19465,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20499,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20526,7 +19555,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20556,54 +19585,49 @@ msgid "Find"
msgstr "Табу"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fonts..."
-msgstr "~қарiптер..."
+msgstr "Қ~аріптер..."
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ont Size..."
-msgstr "~Қарiптер көлемi..."
+msgstr "Қа~ріп өлшемі..."
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing..."
-msgstr "~Арақашықтық..."
+msgstr "Ара~лық..."
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr "~Тегiстеу..."
+msgstr "Тура~лау..."
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "~Бейне беттi өзжаңартуы"
+msgstr "Экранды ~автожаңарту"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20615,44 +19639,40 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Mode"
-msgstr "~Мәтiндiк тәртiп"
+msgstr "Мә~тіндік режим"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Import Formula..."
-msgstr "~Шеттен келтiру тәртiбi..."
+msgstr "Формуланы ~импорттау..."
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit To Window"
-msgstr "Терезенiң көлемiмен"
+msgstr "Терезеге сыйдыру"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Мәтiндi кiрiстiру"
+msgstr "Мәтінді кірістіру"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20661,67 +19681,61 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr "Команданы кiрiстiру"
+msgstr "Команданы кірістіру"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Өзгертiлген"
+msgstr "Өзгертілген"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Status"
-msgstr "Мәтiннiң күйi"
+msgstr "Мәтіннің күйі"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "Келесi қате"
+msgstr "~Келесі қате"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "Алдыңғы қате"
+msgstr "Алд~ыңғы қате"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr "~Келесi белгi"
+msgstr "~Келесі белгі"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "Алдыңғы белгi"
+msgstr "Алдыңғы ~белгі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20742,17 +19756,15 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
+msgstr "0.5:1"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
@@ -20762,7 +19774,6 @@ msgid "Zoom 100%"
msgstr "Масштаб 100%"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
@@ -20772,54 +19783,49 @@ msgid "Zoom 200%"
msgstr "Масштаб 200%"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z~oom In"
-msgstr "Ұлғайту"
+msgstr "Ү~лкейту"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "Кiшiрейту"
+msgstr "Кі~шірейту"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "U~pdate"
-msgstr "Жаңарту"
+msgstr "Жаңа~рту"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr "Барлығын көрсету"
+msgstr "Барлығын көр~сету"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Ерекшелендiрiлген"
+msgstr "Элементтер"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20918,7 +19924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..."
+msgstr "Шарт~ты пішімдеу..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20936,7 +19942,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Парақ..."
+msgstr "~Бет..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20954,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "~Бет нөмiрлерi..."
+msgstr "~Бет нөмірлері..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21017,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
+msgstr "Арнайы ~кірістіру..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21038,14 +20044,13 @@ msgid "Graphic..."
msgstr "Графика..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Мәтiндiк құжат"
+msgstr "Мәтіндік құжат"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21102,14 +20107,13 @@ msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Ең үлкен биіктігіне дейін сыйдыру"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21118,7 +20122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribution..."
-msgstr "Таратылу..."
+msgstr "Үлестірім..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21211,14 +20215,13 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr "Пішіндерді реттеу"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr "Басқару элементi"
+msgstr "Басқару элементі"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21230,14 +20233,13 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resize"
-msgstr "Көлемiн өзгерту"
+msgstr "Өлшемін өзгерту"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21258,14 +20260,13 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "Кескiндер"
+msgstr "Формалар"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21328,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21367,14 +20368,13 @@ msgid "Report Output Format"
msgstr "Есептемені шығару пішімі"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~Бағдарлайтындар"
+msgstr "~Бағыттаушы сызықтар"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21395,14 +20395,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Ор~наластыру"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21441,24 +20440,22 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Слайдтың ауысуы"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Бағыттауыш"
+msgstr "Навигатор"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Түрлер және пiшiмдеулер"
+msgstr "Стильдер және пішімдеу"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21515,14 +20512,13 @@ msgid "Area"
msgstr "Аумақ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21540,57 +20536,52 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Орналасу мен өлшемі"
+msgstr "Орналасуы және өлшемі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Графикалық обьект"
+msgstr "Графикалық объект"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "Белгiлеулер"
+msgstr "Жаймалар"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған"
+msgstr "Бұл презентацияда қолданылатын"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "Сирек қолданылатын"
+msgstr "Соңғы қолданылған"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "Қолдануға рұқсат етiлген"
+msgstr "Қолдануға қолжетерлік"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21647,14 +20638,13 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Ұяшықтың сыртқы түрі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Сан пiшiмі"
+msgstr "Сандар пішімі"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21675,44 +20665,40 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Бағыттауыш"
+msgstr "Навигатор"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Бағыттауыш"
+msgstr "Навигатор"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Бағыттауыш"
+msgstr "Навигатор"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Түрлер және пiшiмдеулер"
+msgstr "Стильдер және пішімдеу"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21766,7 +20752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "~Көшiру"
+msgstr "~Көшіру"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21955,7 +20941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Түрi"
+msgstr "~Түрі"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21976,27 +20962,24 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "~Автомәтiн..."
+msgstr "Авто~мәтін..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print Layout"
-msgstr "~Баспаны белгiлеу"
+msgstr "Бас~па жаймасы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
@@ -22012,27 +20995,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру"
+msgstr "Төменгі колонтитулды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "Автомәтiннiң жазбасын орындау"
+msgstr "Автомәтінді жазу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Жасырылған абзацтар"
+msgstr "~Жасырын абзацтар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22041,20 +21022,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~cript..."
-msgstr "~Скрипт..."
+msgstr "~Сценарий..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
@@ -22064,14 +21043,13 @@ msgid "Anchor to Character"
msgstr "Таңбаға байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "~Таңба ретiнде"
+msgstr "~Таңбаға"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22080,10 +21058,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Парақ нөмiрi"
+msgstr "Бет нөмірі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
@@ -22093,37 +21070,33 @@ msgid "He~ader"
msgstr "~Жоғарғы колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Foote~r"
-msgstr "~Төменгi колонтитул"
+msgstr "~Төменгі колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Алдын-ала көру кеңейтiмi"
+msgstr "Алдын-ала қарау масштабы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Соңынан келетiн түсiрiндiнi кiрiстiру"
+msgstr "Соңдық нұсқаманы кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
@@ -22133,24 +21106,22 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Сандарды тану"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Section..."
-msgstr "~Бөлiк..."
+msgstr "~Бөлім..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "~Тақырыптар мен бағыттағыштар ..."
+msgstr "~Мазмұны және нұсқағыштар..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22159,17 +21130,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
+msgstr "~Библиографиялық сілтеме..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Бос меңзер"
+msgstr "Бос курсор"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22190,34 +21160,31 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "~Барлық тақырыптар мен бағыттағыштар"
+msgstr "Б~арлық мазмұндар және нұсқағыштар..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr "~Ағымдағы көрсеткiш"
+msgstr "~Ағымдағы нұсқағыш"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete index"
-msgstr "Көрсетекiштi өшіру"
+msgstr "Нұсқағышты өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22244,7 +21211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдау"
+msgstr "Өзгерісті қабылдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22253,7 +21220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr "~Келесi өзгеріс"
+msgstr "~Келесі өзгеріс"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22265,14 +21232,13 @@ msgid "Pr~evious Change"
msgstr "~Алдыңғы өзгеріс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Links"
-msgstr "~Байланыстар"
+msgstr "Бай~ланыстар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22293,27 +21259,24 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page"
-msgstr "Параққа"
+msgstr "Бетке"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "~Түсiндiрме..."
+msgstr "~Түсіндірме..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
@@ -22341,14 +21304,13 @@ msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit index"
-msgstr "Тақырыпты түзету"
+msgstr "Нұсқағышты түзету"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22357,27 +21319,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
+msgstr "~Библиографиялық сілтеме..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "All ~Charts"
-msgstr "~Барлық диаграммалар"
+msgstr "Барлық ~диаграммалар"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме"
+msgstr "Г~иперсілтеме"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22404,7 +21364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдау"
+msgstr "Өзгерісті қабылдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22416,14 +21376,13 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Өзгерістен бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "Бетбелгi"
+msgstr "Бетбел~гі..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22435,7 +21394,6 @@ msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Абзацты кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
@@ -22445,7 +21403,6 @@ msgid "Manual ~Break..."
msgstr "~Ажырау..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
@@ -22455,34 +21412,31 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Баған ажырауын кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Other..."
-msgstr "~Қосымша..."
+msgstr "Қ~осымша..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Белсендi деректер көзi..."
+msgstr "Белсенді д~ерекқор..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption..."
-msgstr "Атауы..."
+msgstr "Жазуы..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22494,14 +21448,13 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Нұсқама..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Қиылысқан сiлтемелер..."
+msgstr "Қиылысқан сілтемелер..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22510,47 +21463,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру"
+msgstr "Гиперсілтемені кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру"
+msgstr "Жол ажырауын кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Other Objects"
-msgstr "Қосымша нысандарды кiрiстiру"
+msgstr "Қосымша объекттерді кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру"
+msgstr "Бет ажырауын кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсі~ндірме"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22562,44 +21511,40 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr "Қиықты кiрiсiтiру"
+msgstr "Фрейм"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fra~me..."
-msgstr "~Қиық..."
+msgstr "Фрей~м..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Entry..."
-msgstr "~Кiрiспе..."
+msgstr "~Элемент..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "Жақтауды қолдан кірістіру (бiр баған)"
+msgstr "Фреймді кірістіру (бір баған)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22611,14 +21556,13 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Байланысты өзгерту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "Параққа баланыстыру"
+msgstr "Бетке байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22630,14 +21574,13 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Абзацқа байлау"
+msgstr "Абзацқа байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22649,7 +21592,6 @@ msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Аб~зацқа"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
@@ -22668,7 +21610,6 @@ msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркулярлы хат..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
@@ -22678,24 +21619,22 @@ msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Хаттарды тарату..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "Қиыққа байла"
+msgstr "Жақтауға байланыс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "Жақтауға"
+msgstr "~Фреймге"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22707,34 +21646,31 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Мәтiндiк атрибуттар"
+msgstr "Мәтіндік атрибуттар"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Таңба түрiнде байлау"
+msgstr "Таңба түрінде байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr "Таңбаға"
+msgstr "Таңба р~етінде"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22755,44 +21691,40 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Өрiстi кiрiстiру"
+msgstr "Өрістерді кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr "~Мезгiл"
+msgstr "~Күн"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Құрауыш құжатты жасау"
+msgstr "Құрамдас құ~жатты жасау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr "~Уақыт"
+msgstr "Уақы~т"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22801,20 +21733,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~Парақ нөмiрi"
+msgstr "~Бет нөмірі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "~Парақтардың саны"
+msgstr "Беттер ~саны"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
@@ -22842,34 +21772,31 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы жылдам кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appl~y"
-msgstr "Қолдану"
+msgstr "Іске ас~ыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~While Typing"
-msgstr "~Енгiзу кезiнде"
+msgstr "~Теру кезінде"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22878,47 +21805,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Парақ нөмiрi"
+msgstr "Бет нөмірі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr "Қарiптi ұлғайту"
+msgstr "Қаріпті үлкейту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
+msgstr "Қаріпті кішірейту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Парақтың түрi"
+msgstr "Бет стилі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "Астын екі рет сызу"
+msgstr "Астын екі рет сызу "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22927,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "Ө~згерiстердi қабылдау немесе тайдыру"
+msgstr "Ө~згерістерді қабылдау немесе тайдыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,14 +21862,13 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "Белсендi еренсiлтемелер"
+msgstr "Белсенді гиперсілтемелер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22964,37 +21886,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Төменгi индекс"
+msgstr "Төменгі индекс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Left"
-msgstr "Сол жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
+msgstr "Сол жақтағы таңбаны таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "Оң жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
+msgstr "Оң жақтағы таңбаны таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Жоғарғы жолға дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23006,24 +21925,22 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Жол басына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Жол соңына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23044,84 +21961,76 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Келесі беттің басына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Келесі беттің соңына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Алдыңғы беттің басына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "Парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Беттің басына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "Құрылымды көрiнiске"
+msgstr "Құрылымды ~презентацияға"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr "Парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Беттің соңына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "Құрылымды алмасу буферiне"
+msgstr "Құрылымды алма~су буферіне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23130,7 +22039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "90° со~лға туралау"
+msgstr "90° со~лға бұру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23139,17 +22048,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "90° ~оңға туралау"
+msgstr "90° ~оңға бұру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr " ~HTML құжатын жасау"
+msgstr "HTML құжаты~н жасау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23158,7 +22066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Абзац басына дейiн таңдау"
+msgstr "Абзац басына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23167,87 +22075,79 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау"
+msgstr "Абзац соңына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Оң жақтағы сөзге дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Оң жақтағы сөзге дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "Сөздiң басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Сөздің басына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "Келесi сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Келесі сөйлемге дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы параққа дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Алдыңғы бетке дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr "Келесi параққа дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Келесі бетке дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr "Келесi бөлiмге дейiн"
+msgstr "Келесі бөлімге"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr "Алдыңғы бөлiмге дейiн"
+msgstr "Алдыңғы бөлімге"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23256,37 +22156,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format..."
-msgstr "Сан пiшiмі..."
+msgstr "Сандық пішім..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load Styles..."
-msgstr "Түрлердi жүктеу"
+msgstr "Стильдерді жүктеу..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Реферат жасау..."
+msgstr "Р~ефератты жасау..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "Рефератты көрiнiске..."
+msgstr "Рефе~ратты презентацияға..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23307,14 +22204,13 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr "Парақтың бағандары"
+msgstr "Бет бағандары"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23350,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Парақ..."
+msgstr "~Бет..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23362,7 +22258,6 @@ msgid "Title Page..."
msgstr "Титулдық бет..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
@@ -23378,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Әрiпше"
+msgstr "Әріпше"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23387,37 +22282,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Фрейм қасиеттерi"
+msgstr "Фрейм қасиеттері"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fra~me/Object..."
-msgstr "~Қиық..."
+msgstr "Фрей~м/Объект..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~Парақ..."
+msgstr "Сурет..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "~Парақ..."
+msgstr "~Сурет..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23429,14 +22321,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Ке~сте қасиеттері..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "~Түсiнiндiрiлер..."
+msgstr "~Нұсқамалар..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23448,7 +22339,6 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
@@ -23467,34 +22357,31 @@ msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Парақты аймалау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Алдын-ала көру: екi парақ"
+msgstr "Алдын-ала қарау: екі бет"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "~Аймалау..."
+msgstr "Ө~тіп аймалау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ"
+msgstr "Алдын-ала қарау: бірнеше бет"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23503,7 +22390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr "Басу"
+msgstr "Құжатты баспаға шығару"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23533,14 +22420,13 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Көлденеңiнен орталату"
+msgstr "Ортасынан"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23561,14 +22447,13 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr "Төмен жағымен туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу"
+msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23586,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr "Ө~рiстер..."
+msgstr "Ө~рістер..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23598,44 +22483,40 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "Мәтiн <-> Кесте..."
+msgstr "Мәтін <-> Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able to Text..."
-msgstr "Мәтiндегi кесте..."
+msgstr "Кест~ені мәтінге..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text to Table..."
-msgstr "~Мәтiндi кестеге..."
+msgstr "~Мәтінді кестеге..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading rows repeat"
-msgstr "Жоғарыға бағдарды қайталау"
+msgstr "Бағандар тақырыптамаларын қайталау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23665,7 +22546,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Жолды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -23699,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
+msgstr "Арнайы ~кірістіру..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23762,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23771,17 +22651,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr "Жол биiктiгi..."
+msgstr "Жол биіктігі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "~Бағанның енi..."
+msgstr "~Баған ені..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23799,37 +22678,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
+msgstr "~Маркерлер және нөмірлеу..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr "Таңба сол жақта"
+msgstr "Сол жақтағы таңбаға"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Entr~y..."
-msgstr "~Көрсеткiш элементi..."
+msgstr "~Нұсқағыш элементі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go Right"
-msgstr "Оң жаққа көшу"
+msgstr "Оң жаққа өту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23865,7 +22741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Жоғарғы жолға дейiн"
+msgstr "Жоғарғы жолға дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23892,7 +22768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "Өрi~стер"
+msgstr "Өрі~стер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23919,7 +22795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "Астыңғы жолға дейiн"
+msgstr "Астыңғы жолға дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23928,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Begin"
-msgstr "Жол басына дейiн"
+msgstr "Жол басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23937,7 +22813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Macro Field"
-msgstr "Макрос өрiсiн орындау"
+msgstr "Макрос өрісін орындау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23955,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr "Жол соңына дейiн"
+msgstr "Жол соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23973,7 +22849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн"
+msgstr "Құжат басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23982,7 +22858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr "Кестенi есептеу"
+msgstr "Кестені есептеу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24009,7 +22885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr "Бiр деңгейге төмен"
+msgstr "Бір деңгейге төмен"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24018,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "Келесi беттің басына дейiн"
+msgstr "Келесі беттің басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24027,7 +22903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Бiр деңгейге жоғары"
+msgstr "Бір деңгейге жоғары"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24036,7 +22912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Бағанның оптималды енi"
+msgstr "Бағанның оптималды ені"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24045,7 +22921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr "Сол деңгейдегі алдыңғы абзацқа дейiн"
+msgstr "Сол деңгейдегі алдыңғы абзацқа дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24054,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Page"
-msgstr "Келесi беттің соңына дейiн"
+msgstr "Келесі беттің соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24063,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы беттің басына дейiн"
+msgstr "Алдыңғы беттің басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24072,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr "Сол деңгейдегі келесі абзацқа дейiн"
+msgstr "Сол деңгейдегі келесі абзацқа дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24090,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейiн"
+msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24108,7 +22984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr "Беттің басына дейiн"
+msgstr "Беттің басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24117,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "Беттің соңына дейiн"
+msgstr "Беттің соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24126,7 +23002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Нөмiрсiз элементтi кiрiстiру"
+msgstr "Нөмірсіз элементті кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24135,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Нөмiрлеудi сөндіру"
+msgstr "Нөмірлеуді сөндіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24144,7 +23020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Жолдың оптималды биiктiгi"
+msgstr "Жолдың оптималды биіктігі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24153,17 +23029,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr "Баған басына дейiн"
+msgstr "Баған басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Iшкi пунктардың бойымен төмен қарай"
+msgstr "Ішкі пункттермен бірге бір деңгейге төмендету"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24172,27 +23047,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr "Баған соңына дейiн"
+msgstr "Баған соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн "
+msgstr "Ішкі пункттермен бірге бір деңгейге көтеру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Iшкi пункттармен бірге жоғары жылжыту "
+msgstr "Ішкі пункттермен бірге жылжыту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24201,7 +23074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Абзац басына дейiн"
+msgstr "Абзац басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24210,7 +23083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Iшкi пункттармен бірге төмен жылжыту"
+msgstr "Ішкі пункттармен бірге төмен жылжыту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24219,7 +23092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Абзац соңына дейiн"
+msgstr "Абзац соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24228,7 +23101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Input Fields"
-msgstr "Енгiзу өрiстерiн жаңарту"
+msgstr "Енгізу өрістерін жаңарту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24255,7 +23128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Келесi сөйлемге дейiн"
+msgstr "Келесі сөйлемге дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24264,7 +23137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24273,7 +23146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн"
+msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24282,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне өту"
+msgstr "Келесі енгізу өрісіне өту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24300,7 +23173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн"
+msgstr "Алдыңғы енгізу өрісіне дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24309,7 +23182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "Сөйлемнiң соңына дейiн өшіру"
+msgstr "Сөйлемнің соңына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24318,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Iздеуді қайталау"
+msgstr "Іздеуді қайталау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24327,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "Сөйлемнiң басына дейiн өшіру"
+msgstr "Сөйлемнің басына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24336,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "Сөздiң соңына дейiн өшіру"
+msgstr "Сөздің соңына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24345,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "Сөздiң басына дейiн өшіру"
+msgstr "Сөздің басына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24354,7 +23227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Жолдың соңына дейiн өшіру"
+msgstr "Жолдың соңына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24363,7 +23236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Жолдың басына дейiн өшіру"
+msgstr "Жолдың басына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24372,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "Абзац соңына дейiн өшіру"
+msgstr "Абзац соңына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24381,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "Абзац басына дейiн өшіру"
+msgstr "Абзац басына дейін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24399,7 +23272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақ"
+msgstr "Алдыңғы бет"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24408,37 +23281,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Келесi парақ"
+msgstr "Келесі бет"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr "Топтық ерекшелендiру қосу"
+msgstr "Топтық таңдауды іске қосу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "Парақты пiшiндеу"
+msgstr "Бет пішімдеуі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extended Selection On"
-msgstr "Кеңейтiлген ерекшелендiрудi қосу"
+msgstr "Кеңейтілген таңдауды іске қосу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24459,24 +23329,22 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Word"
-msgstr "Сөздi ерекшелендiру"
+msgstr "Сөзді таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24485,37 +23353,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Сан пішімі: стандартты"
+msgstr "Сандық пішім: стандартты"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
-msgstr "~Бөлiктер..."
+msgstr "~Тараулар..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Reference"
-msgstr "Сiлтемеге дейiн"
+msgstr "Сілтемеге дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Object"
-msgstr "Келесi обьектiге дейiн "
+msgstr "Келесі объектке дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24524,17 +23389,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Сан пішімі: ондық"
+msgstr "Сандық пішім: ондық"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Object"
-msgstr "Алдыңғы обьектiге дейiн "
+msgstr "Алдыңғы объектке дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24543,17 +23407,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды"
+msgstr "Сандық пішім: экспоненциалды"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Bookmark"
-msgstr "Келесi бетбелгiге дейiн "
+msgstr "Келесі бетбелгіге дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24562,37 +23425,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Сан пішімі: күн"
+msgstr "Сандық пішім: күн"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr "Алдыңғы бетбелгiге дейiн "
+msgstr "Алдыңғы бетбелгіге дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table Begin"
-msgstr "Кестенiң басына дейiн "
+msgstr "Кестенің басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Парақтан қорғауды шешу"
+msgstr "Парақ қорғауын алып тастау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24601,17 +23461,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Сан пішімі: уақыт"
+msgstr "Сандық пішім: уақыт"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table End"
-msgstr "Кестенiң соңына дейiн "
+msgstr "Кестенің соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24620,17 +23479,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Сан пішімі: ақша"
+msgstr "Сандық пішім: ақша"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Table"
-msgstr "Келесi кестеге дейiн "
+msgstr "Келесі кестеге дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24639,47 +23497,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Сан пішімі: пайыздық"
+msgstr "Сандық пішім: пайыздық"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Table"
-msgstr "Алдыңғы кестеге дейiн "
+msgstr "Алдыңғы кестеге дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr "Келесi бағанның басына дейiн "
+msgstr "Келесі бағанның басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "Оптималдық аймалау"
+msgstr "~Оптималды аймалау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Column"
-msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн "
+msgstr "Келесі бағанның соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24688,180 +23542,162 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "Ар~тқы көрiнiсте"
+msgstr "Ар~тқы көріністе"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейiн "
+msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Column"
-msgstr "Алдыңғы бағанға дейiн "
+msgstr "Алдыңғы бағанға дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Жоғарыдағы қатардың бойымен түзету"
+msgstr "Жоғарыдағы жолмен туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "Түсiрiндiнi байлауға"
+msgstr "Нұсқама байланысына"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Астыңғы қатардың бойымен түзету"
+msgstr "Төмендегі жолмен туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr "Келесi нұсқауға дейiн "
+msgstr "Келесі нұсқамаға дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "Қатардың бойымен ортасына түзету"
+msgstr "Ортасымен, жол бойынша вертикалды туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "Алдыңғы нұсқауға дейiн "
+msgstr "Алдыңғы нұсқамаға дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "Таңбаның бойымен түзету"
+msgstr "Таңба үстімен туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Frame"
-msgstr "Келесi жақтауға дейiн "
+msgstr "Келесі фреймге"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "Қиықтарды алу"
+msgstr "Фреймдерді байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Төмендегi таңбаның бойымен түзету"
+msgstr "Төмендегі таңба бойынша туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Қиықтардың байланысын ажырату"
+msgstr "Фреймдер байланысын үзу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "Меңзердi байланысқа орнату"
+msgstr "Курсорды байланысқа орнату"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "Ортадағы тiк таңбалар бойымен түзету"
+msgstr "Ортасымен, таңба бойынша вертикалды туралау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
+msgstr "Нөмірлеуді басынан бастау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Header"
-msgstr "Жоғарғы колонтитулға дейiн "
+msgstr "Жоғарғы колонтитулға"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
@@ -24871,17 +23707,15 @@ msgid "Wrap Left"
msgstr "Сол жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитулға дейiн"
+msgstr "Төменгі колонтитулға дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
@@ -24891,44 +23725,40 @@ msgid "Wrap Right"
msgstr "Оң жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету"
+msgstr "Объектті жұп беттерде айналы шағылыстыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Mark to Index"
-msgstr "Индекс таңбасы индекске"
+msgstr "Нұсқағыш үшін нұсқағыш белгісі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Түсiрiндiнi түзету/ соңғы түсiрiндiнi"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы түзету"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету"
+msgstr "Жұп беттерде суреттерді айналы бұру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,17 +23767,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Кестенi бөлу..."
+msgstr "Кестені бөлу..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Бiрiншi абзацты аймалау"
+msgstr "Бірінші абзацты аймалау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24956,27 +23785,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr "~Бiрiншi абзац"
+msgstr "~Бірінші абзац"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Бағандарды орналастыру"
+msgstr "Бағандар ендерін үл~естіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "Маңызына қарай шегiнiстi ұлғайту"
+msgstr "Шегіністі үлкейту мәні"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24988,77 +23815,69 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Кескiнi бойынша аймалау"
+msgstr "Контур бойынша аймалау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "Кескiн"
+msgstr "~Контур"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "Маңызға қарай шегiнiстi кемiту"
+msgstr "Шегіністі кішірейту мәні"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "Кестенi бiрiктiру"
+msgstr "Кестені біріктіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн"
+msgstr "Алдыңғы абзацқа дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Жоғары"
+msgstr "Жоғарыдан"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру "
+msgstr "Жолдарға беттер және бағандар арасында ажырауға рұқсат ету"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
@@ -25068,14 +23887,13 @@ msgid "Select Paragraph"
msgstr "Абзацты таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "Келесi абзацқа дейiн"
+msgstr "Келесі абзацқа дейін"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25087,104 +23905,94 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Орташа"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу "
+msgstr "Келесі ауыстырып қою өрісіне көшу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Төмен"
+msgstr "Төменнен"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "Алдыңғы орнату өрiсiне"
+msgstr "Алдыңғы ауыстырып қою өрісіне көшу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Кесте: бекiтiлген"
+msgstr "Кесте: бекітілген"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr "Тiкелей құжаттың басына"
+msgstr "Тікелей құжаттың басына дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Кесте: бекiтiлген, бөлшектелген"
+msgstr "Кесте: бекітілген, пропорционалды"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr "Көрiнiстi қалпына келтiру"
+msgstr "Көріністі қалпына келтіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Directly to Document End"
-msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн"
+msgstr "Тікелей құжаттың соңына дейін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr "Кесте: өзгертiлген"
+msgstr "Кесте: өзгертілетін"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Мәтiндi аймалау"
+msgstr "Мәтінді аймалау..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25196,24 +24004,22 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Көрсеткiштiң келесi белгiсiне көшу"
+msgstr "Нұсқағыштың келесі белгісіне өту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Көрсеткiштiң алдыңғы белгiсiне көшу"
+msgstr "Нұсқағыштың алдыңғы белгісіне өту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,54 +24031,49 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
+msgstr "Кестенің келесі формуласына өту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
+msgstr "Кестенің алдыңғы формуласына өту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу, қатесi бар"
+msgstr "Кестенің келесі, қатесі бар, формуласына өту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Кестенiң алдыңғы формуласына көшу, қатесi бар"
+msgstr "Кестенің алдыңғы, қатесі бар, формуласына өту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Мәтiндi таңдау"
+msgstr "Мәтінді таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25290,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line Numbering..."
-msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..."
+msgstr "~Жолдарды нөмірлеу..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25302,24 +24103,22 @@ msgid "Images On/Off"
msgstr "Суреттерді іске қосу/сөнд."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "Толтыру, қарiптiң түсi"
+msgstr "Толтыру, қаріп түсі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "Мәтiннiң шекарасы"
+msgstr "Мә~тін шекаралары"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25331,14 +24130,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Тезаурус..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Түспен ерешелендiру"
+msgstr "Түспен ерекшелеу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25347,17 +24145,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Өрiстер"
+msgstr "Өрістер"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Толтыру, түспен ерекшелендiру"
+msgstr "Толтыру, түспен ерекшелеу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25387,44 +24184,40 @@ msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "Таныс емес сөздерi енгiзу"
+msgstr "Таныс емес сөздері қосу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scroll Horizontal"
-msgstr "Айналудын көлденең сызығы"
+msgstr "Горизонталды айналдыру жолағы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "Нөмiрлеу құрылымы..."
+msgstr "Құрылым ~нөмірленуі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Nonprinting Characters"
-msgstr "~Бастырылмайтын таңбалар"
+msgstr "~Баспаға шығарылмайтын таңбалар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25436,64 +24229,58 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Сұры~птау..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "Өрiстердi көлеңкелеу"
+msgstr "Өрі~стерді көлеңкелеу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculat~e"
-msgstr "~Есептеп шығару"
+msgstr "~Есептеу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Field Names"
-msgstr "Өрiстер"
+msgstr "Өрі~стер атаулары"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Координаталық торды жасыру"
+msgstr "Кестелер шекаралары"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Тiркеудi алдын-ала көру"
+msgstr "Кітапты алдын-ала қарау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "Тiк қарiптер пiшiнiн көшiру"
+msgstr "Таңбалардың тікелей пішімдеуін өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25541,7 +24328,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
@@ -25569,24 +24355,22 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select"
-msgstr "~Бөлу"
+msgstr "~Таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utofit"
-msgstr "Автотолтыру"
+msgstr "А~втосыйдыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25595,7 +24379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Түрлендiру"
+msgstr "~Түрлендіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25607,24 +24391,22 @@ msgid "~Update"
msgstr "~Жаңарту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inde~xes and Tables"
-msgstr "Тақырыптар және бағыттағыштар"
+msgstr "Мазмұ~ны және нұсқағыштар"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count"
-msgstr "~Сөздердiң саны"
+msgstr "~Сөздер саны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25645,14 +24427,13 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Аймалау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorr~ect"
-msgstr "Автопiшiн"
+msgstr "Автотүз~ету"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25691,24 +24472,22 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr "Керi"
+msgstr "Артқа"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr "Алдына"
+msgstr "Алға"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25726,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25753,7 +24532,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25825,7 +24604,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25834,7 +24613,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25873,7 +24652,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr "Сурет сүзгісі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -25925,7 +24703,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
+msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25943,7 +24721,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26033,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26045,7 +24823,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -26079,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26106,7 +24883,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26178,7 +24955,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26187,7 +24964,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26226,7 +25003,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr "Сурет сүзгісі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -26269,7 +25045,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
+msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26287,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26377,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26398,7 +25174,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -26423,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26450,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26522,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26531,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26570,7 +25345,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr "Сурет сүзгісі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -26622,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
+msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26640,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26730,7 +25504,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26742,7 +25516,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -26776,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26815,7 +25588,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -26858,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26903,7 +25675,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26912,7 +25684,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26957,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26966,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
+msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26975,7 +25747,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27050,7 +25822,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -27084,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27111,7 +25882,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27183,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27192,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27228,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgstr "Графикалық сүзгі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27273,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
+msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27291,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27381,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27402,17 +26173,15 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
+msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -27446,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27473,7 +26242,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27545,7 +26314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27554,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтері"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27590,7 +26359,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgstr "Графикалық сүзгі"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27644,7 +26413,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
+msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27662,7 +26431,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
+msgstr "Стандартты (қарау режимі)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27752,7 +26521,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""