diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/kk/officecfg | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/kk/officecfg')
3 files changed, 1898 insertions, 298 deletions
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7f2c8449974..3e8c9a661da 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371457296.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384871782.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Сол жаққа" +msgstr "Солға" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Оң жаққа" +msgstr "Оңға" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Spreadsheet" -msgstr "~Электрондық кесте" +msgstr "~Электрондық кестені" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Дерекқор" +msgstr "Дерекқорды" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "~HTML құжаты" +msgstr "HTML құж~аты" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "~XML құжаттың пiшiнi" +msgstr "~XML Form құжатын" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "~Құрамды құжат" +msgstr "Құра~ма құжаты" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +184,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "~Формула" +msgstr "~Формуланы" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "~Таңбашалар..." +msgstr "~Белгілер..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "~Веб-парағы..." +msgstr "~Веб-беті..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr " Құжаттар ~түрлендiрушi" +msgstr "Құжаттар ~түрлендiрушiсі..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Euro Converter..." -msgstr "~Евро түрлендiрушiсi" +msgstr "~Евро түрлендiрушiсi..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Мекен-жайлар деректерiнiң көздерi" +msgstr "Адрестік деректер көздері..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +292,7 @@ msgctxt "" "PabDescription\n" "value.text" msgid "Personal Address book" -msgstr "Жеке мекен-жай кiтабы" +msgstr "Жеке адрестік кітапшасы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" -msgstr "Жинақы мекен-жайлар" +msgstr "Жинақталған адрестер" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "" "FirstName\n" "value.text" msgid "First Name" -msgstr "Бiрiншi аты" +msgstr "Аты" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "" "LastName\n" "value.text" msgid "Last Name" -msgstr "Соңғы аты" +msgstr "Тегі" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "Атын көрсету" +msgstr "Аты" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt "" "NickName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "Ник_аты" +msgstr "Бүркеншік аты" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "PrimaryEmail\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "Электрондық пошта" +msgstr "Эл. пошта" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "Электрондық пошта (2)" +msgstr "Эл. пошта (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt "" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" -msgstr "Телефон (жұмыс.)" +msgstr "Телефон (жұмыс)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +382,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "Телефон (үй.)" +msgstr "Телефон (үй)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress\n" "value.text" msgid "Address 1" -msgstr "1 мекен-жай" +msgstr "Адрес 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress2\n" "value.text" msgid "Address 2" -msgstr "2 мекен-жай" +msgstr "Адрес 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt "" "HomeState\n" "value.text" msgid "State" -msgstr "Мемлекет" +msgstr "Облысы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +463,7 @@ msgctxt "" "HomeCountry\n" "value.text" msgid "Country" -msgstr "Елi" +msgstr "Ел" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +472,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "Жұмысшы мекен-жайы" +msgstr "Жұмыс адресі" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "2 жұмысшы мекен-жайы" +msgstr "Жұмыс адресі 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "Қала (жұмыс.)" +msgstr "Қала (жұмыс)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +499,7 @@ msgctxt "" "WorkState\n" "value.text" msgid "State (Work)" -msgstr "Мемлекет (жұмыс.)" +msgstr "Облысы (жұмыс)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "Пошталық индекс (жұмыс.)" +msgstr "Пошталық индекс (жұмыс)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt "" "WorkCountry\n" "value.text" msgid "Country (Work)" -msgstr "Елi (жұмыс.)" +msgstr "Елi (жұмыс)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "1 веб-парағы" +msgstr "Web-беті 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "2 веб-парағы" +msgstr "Web-беті 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt "" "BirthYear\n" "value.text" msgid "Birth Year" -msgstr "Туылған жылы" +msgstr "Туған жылы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt "" "BirthMonth\n" "value.text" msgid "Birth Month" -msgstr "Туылған айы" +msgstr "Туған айы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt "" "BirthDay\n" "value.text" msgid "Birth Day" -msgstr "Туылған күнi" +msgstr "Туған күнi" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt "" "Custom1\n" "value.text" msgid "Custom 1" -msgstr "1 пайдаланушы" +msgstr "Таңдауыңызша 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt "" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "2 пайдаланушы" +msgstr "Таңдауыңызша 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "" "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" -msgstr "3 пайдаланушы" +msgstr "Таңдауыңызша 3" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt "" "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" -msgstr "4 пайдаланушы" +msgstr "Таңдауыңызша 4" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Параметрлер..." +msgstr "Қасиет~тері..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Көшiрменi ~басқаша сақтау" +msgstr "Көшiрмені қала~йша сақтау..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "Мәтіндік өріске байланысқан құрама" +msgstr "Байланысқан мәтіндік блоктың құрамы" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Business" -msgstr "Бизнес" +msgstr "Іскерлік" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "CategName" +msgstr "СанАтауы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "Өнiмнiң аты" +msgstr "ӨнiмнiңАтауы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdName" -msgstr "Өнiмнiң аты" +msgstr "ӨнiмнiңАтауы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "Өнiмнiң сипаттамасы" +msgstr "ӨнiмнiңСипаттамасы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "Өнiмнiң сипаттамасы" +msgstr "ӨнiмСипат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "Сериялық нөмiрi" +msgstr "СериялықНөмiрі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1574,40 +1573,44 @@ msgid "SerialNo" msgstr "СериялықНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "Есiндегi бiрлiктер" +msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "Есiндегi бiрлiктер" +msgstr "ЕсiнБiрл" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "Реттiк бiрлiктер" +msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" -msgstr "Реттiк бiрлiктер" +msgstr "ТапсырБерБірл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1628,24 +1631,27 @@ msgid "UnitPrice" msgstr "ДанаБағасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" -msgstr "Жазу деңгейi" +msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" -msgstr "Жазу деңгейi" +msgstr "ТапсырысДеңгейі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" @@ -1655,13 +1661,14 @@ msgid "Discontinued" msgstr "Ажыратылған" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" -msgstr " Тоқтатылған" +msgstr "Тоқтатылған" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1682,6 +1689,7 @@ msgid "LeadTime" msgstr "БітіруУақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" @@ -1709,58 +1717,64 @@ msgid "SupplierID" msgstr "ЖабдықтаушыКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" -msgstr "Жабдықтаушының аты" +msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" -msgstr "Жабдықтаушының аты" +msgstr "ЖабдықАтауы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" -msgstr "Байланыс аты" +msgstr "Байланыс" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" -msgstr "Байланыс аты" +msgstr "Байланыс" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" -msgstr "Байланыс тақырыбы" +msgstr "БайланысЛауазымы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" -msgstr "Байланыс тақырыбы" +msgstr "БайланысЛау" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Адресі" +msgstr "Мекенжайы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Адресі" +msgstr "Мекенжайы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "ТөлеуШарттары" +msgstr "ТөлемШарттары" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "ТөлеуШарт" +msgstr "ТөлемШарт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1943,6 +1957,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n" @@ -1952,6 +1967,7 @@ msgid "MailingList" msgstr "Мекен-жайлар тiзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" @@ -2078,6 +2094,7 @@ msgid "Title" msgstr "Лауазымы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" @@ -2087,6 +2104,7 @@ msgid "OrganizationName" msgstr "Құрастыру аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" @@ -2303,6 +2321,7 @@ msgid "DateUpdated" msgstr "ЖаңартуКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" @@ -2330,6 +2349,7 @@ msgid "DateJoined" msgstr "ЖазылғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" @@ -2339,6 +2359,7 @@ msgid "MembershipStatus" msgstr "Мүшелер дәрежесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" @@ -2357,6 +2378,7 @@ msgid "PledgeAmount" msgstr "КепiлКөлемi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" @@ -2366,6 +2388,7 @@ msgid "PledgeAmnt" msgstr "Кепiл көлемi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" @@ -2375,6 +2398,7 @@ msgid "PledgePaidDate" msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" @@ -2402,6 +2426,7 @@ msgid "DuesAmount" msgstr "МүшеТөлСомасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" @@ -2411,6 +2436,7 @@ msgid "DuesPaidDate" msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" @@ -2456,6 +2482,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" @@ -2735,6 +2762,7 @@ msgid "Birthdate" msgstr "ТуғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" @@ -2744,6 +2772,7 @@ msgid "ContactTypeID" msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" @@ -2789,6 +2818,7 @@ msgid "SpouseName" msgstr "ЖұбайыАЖ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" @@ -2798,6 +2828,7 @@ msgid "SpousesInterests" msgstr "Жұбайлық қызығушылықтар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" @@ -2807,6 +2838,7 @@ msgid "SpouseIntr" msgstr "Жұбайлар қызығушылықтар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" @@ -2816,6 +2848,7 @@ msgid "ContactsInterests" msgstr "Байланыстар қызығушылықтары" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" @@ -2879,6 +2912,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" @@ -2906,6 +2940,7 @@ msgid "CustomerID" msgstr "КлиентКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" @@ -2915,6 +2950,7 @@ msgid "CompanyName" msgstr "Компанияның аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" @@ -3176,6 +3212,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" @@ -3302,6 +3339,7 @@ msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "ЖСН" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" @@ -3311,6 +3349,7 @@ msgid "SocSecNo" msgstr "Қоғамдық қорғаныс нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" @@ -3320,6 +3359,7 @@ msgid "EmployeeNumber" msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi " #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" @@ -3581,6 +3621,7 @@ msgid "Salary" msgstr "Жалақысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" @@ -3590,6 +3631,7 @@ msgid "BillingRate" msgstr "Құн көрсеткiшi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" @@ -3617,6 +3659,7 @@ msgid "Deductions" msgstr "СалықтықШегерімдер" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" @@ -3626,6 +3669,7 @@ msgid "SupervisorID" msgstr "Супервизор жалпылауышысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" @@ -3653,6 +3697,7 @@ msgid "SpouseName" msgstr "ЖұбайыАЖ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" @@ -3662,6 +3707,7 @@ msgid "OfficeLocation" msgstr "Office орны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" @@ -3707,6 +3753,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" @@ -3815,6 +3862,7 @@ msgid "RequiredByDate" msgstr "КерекКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" @@ -3833,6 +3881,7 @@ msgid "PromisedByDate" msgstr "УәделескенКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" @@ -3860,6 +3909,7 @@ msgid "ShipName" msgstr "ЖеткізуАты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" @@ -3869,6 +3919,7 @@ msgid "ShipAddress" msgstr "ShipAddress" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" @@ -3905,6 +3956,7 @@ msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "ЖеткізуОблысНеАймағы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" @@ -3923,6 +3975,7 @@ msgid "ShipPostalCode" msgstr "ЖеткізуПоштаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" @@ -3932,6 +3985,7 @@ msgid "ShipPostlC" msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" @@ -3941,6 +3995,7 @@ msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "ShipCountryOrRegion" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" @@ -3950,6 +4005,7 @@ msgid "ShipCouReg" msgstr "ShipCouReg" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" @@ -3995,6 +4051,7 @@ msgid "ShippingMethodID" msgstr "ЖеткізуӘдісКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" @@ -4031,6 +4088,7 @@ msgid "SalesTaxRate" msgstr "СатуданСалықӨлшемі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" @@ -4049,6 +4107,7 @@ msgid "OrderDetails" msgstr "ТапсырысАқпараты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" @@ -4058,6 +4117,7 @@ msgid "OrderDetailID" msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" @@ -4229,6 +4289,7 @@ msgid "LineTotal" msgstr "Барлығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" @@ -4274,6 +4335,7 @@ msgid "CustomerID" msgstr "КлиентКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" @@ -4283,6 +4345,7 @@ msgid "WorkorderID" msgstr "WorkorderID" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" @@ -4346,6 +4409,7 @@ msgid "MemberID" msgstr "МүшеКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" @@ -4355,6 +4419,7 @@ msgid "RegistrationID" msgstr "ID тiркеу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" @@ -4382,6 +4447,7 @@ msgid "ProjectID" msgstr "ЖобаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" @@ -4391,6 +4457,7 @@ msgid "PaymentAmount" msgstr "Төлем мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" @@ -4400,6 +4467,7 @@ msgid "PaymntAmnt" msgstr "Төлем мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" @@ -4409,6 +4477,7 @@ msgid "PaymentDate" msgstr "Төлем мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" @@ -4436,6 +4505,7 @@ msgid "PaymntMeth" msgstr "ТөлемӘдiсi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" @@ -4445,6 +4515,7 @@ msgid "CheckNumber" msgstr "Санды тексерiңiз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" @@ -4454,6 +4525,7 @@ msgid "CheckNo" msgstr "Санды тексерiңiз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" @@ -4463,6 +4535,7 @@ msgid "CreditCardType" msgstr "Несие карточканың түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" @@ -4472,6 +4545,7 @@ msgid "CCardType" msgstr "Несие карточканың түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" @@ -4481,6 +4555,7 @@ msgid "CreditCardNumber" msgstr "Несие карточканың түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" @@ -4508,6 +4583,7 @@ msgid "Cardholder" msgstr "Иесі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" @@ -4517,6 +4593,7 @@ msgid "CreditCardExpDate" msgstr "ExpDate несие карточкасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" @@ -4535,6 +4612,7 @@ msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "КредитКартасыныңАвторизацияКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" @@ -4562,6 +4640,7 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "ТөлеуШарт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" @@ -4571,6 +4650,7 @@ msgid "PaymentMethodID" msgstr "ID төлем әдiсi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" @@ -4598,6 +4678,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" @@ -4697,6 +4778,7 @@ msgid "Status" msgstr "Қалып-күйі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" @@ -4706,6 +4788,7 @@ msgid "InvoiceDate" msgstr "Мерзiм есепшоты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" @@ -4715,6 +4798,7 @@ msgid "InvoiceDat" msgstr "Мерзiм есепшоты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" @@ -4724,6 +4808,7 @@ msgid "Salesperson" msgstr "Сатушы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" @@ -4787,6 +4872,7 @@ msgid "ShippedVia" msgstr "АрқылыЖеткізілген" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" @@ -4796,6 +4882,7 @@ msgid "ShippingCost" msgstr "ShippingCost" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" @@ -4823,6 +4910,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" @@ -4832,6 +4920,7 @@ msgid "InvoiceDetails" msgstr "Есепшотының элементтерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" @@ -4841,6 +4930,7 @@ msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ID есепшотының элементтерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" @@ -4976,6 +5066,7 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "ТөлеуШарт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" @@ -5003,6 +5094,7 @@ msgid "ProjectID" msgstr "ЖобаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" @@ -5012,6 +5104,7 @@ msgid "ProjectName" msgstr "Жобаның аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" @@ -5021,6 +5114,7 @@ msgid "ProjctName" msgstr "Жобаның аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" @@ -5030,6 +5124,7 @@ msgid "ProjectDescription" msgstr "Жобаның сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" @@ -5075,6 +5170,7 @@ msgid "PurchOrdNo" msgstr "ТапсНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" @@ -5084,6 +5180,7 @@ msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау " #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" @@ -5192,6 +5289,7 @@ msgid "EventName" msgstr "ОқиғаАтауы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" @@ -5201,6 +5299,7 @@ msgid "EventDescription" msgstr "Оқиға сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" @@ -5210,6 +5309,7 @@ msgid "EventDescr" msgstr "Оқиға сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" @@ -5219,6 +5319,7 @@ msgid "EventTypeID" msgstr "ID түрiнiң оқиғасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" @@ -5363,6 +5464,7 @@ msgid "RequiredStaffing" msgstr "КерекҚызметкерлер" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" @@ -5390,6 +5492,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Растау" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" @@ -5399,6 +5502,7 @@ msgid "AvailableSpaces" msgstr "Рұқсаттық орындар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" @@ -5408,6 +5512,7 @@ msgid "AvailSpace" msgstr "Рұқсаттық орындар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" @@ -5417,6 +5522,7 @@ msgid "CostPerPerson" msgstr "CostPerPerson" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" @@ -5444,6 +5550,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" @@ -5525,6 +5632,7 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" @@ -5534,6 +5642,7 @@ msgid "QuantityReserved" msgstr "Қосалқы саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" @@ -5543,6 +5652,7 @@ msgid "QuntityRes" msgstr "Қосалқы саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" @@ -5552,6 +5662,7 @@ msgid "ReservationDate" msgstr "Қосалқылауының мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" @@ -5561,6 +5672,7 @@ msgid "ReservDate" msgstr "Қосалқылауының мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" @@ -5570,6 +5682,7 @@ msgid "ReservationTime" msgstr "Қосалқылау уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" @@ -5669,6 +5782,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" @@ -5678,6 +5792,7 @@ msgid "TimeBilled" msgstr "Белгiленген уақыт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" @@ -5687,6 +5802,7 @@ msgid "TimeBilledID" msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" @@ -5777,6 +5893,7 @@ msgid "RatePerHour" msgstr "БірСағатҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" @@ -5786,6 +5903,7 @@ msgid "RatePrHour" msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" @@ -5795,6 +5913,7 @@ msgid "BillableHours" msgstr "Төленетiн сағаттар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" @@ -5822,6 +5941,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" @@ -5849,6 +5969,7 @@ msgid "ExpenseID" msgstr "ШығындарКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" @@ -5858,6 +5979,7 @@ msgid "ExpenseType" msgstr "Шығынның түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" @@ -5912,6 +6034,7 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "СатыпАлынғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" @@ -5921,6 +6044,7 @@ msgid "DatePurchd" msgstr "Пайдалану мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" @@ -5930,6 +6054,7 @@ msgid "DateSubmitted" msgstr "Бағынышты мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" @@ -5939,6 +6064,7 @@ msgid "DateSubmit" msgstr "Бағынышты мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" @@ -5948,6 +6074,7 @@ msgid "AmountSpent" msgstr "Өткiзiлген мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" @@ -5957,6 +6084,7 @@ msgid "AmountSpnt" msgstr "Өткiзiлген мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" @@ -5966,6 +6094,7 @@ msgid "AdvanceAmount" msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" @@ -6011,6 +6140,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" @@ -6092,6 +6222,7 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" @@ -6101,6 +6232,7 @@ msgid "ShippedFrom" msgstr "ShippedFrom" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" @@ -6128,6 +6260,7 @@ msgid "ShippedVia" msgstr "АрқылыЖеткізілген" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" @@ -6137,6 +6270,7 @@ msgid "TrackingCode" msgstr "Байқау коды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" @@ -6182,6 +6316,7 @@ msgid "ShipPhonNo" msgstr "ЖеткТелНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" @@ -6191,6 +6326,7 @@ msgid "DestinationAddress" msgstr "Тиiстi мекен-жайы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" @@ -6200,6 +6336,7 @@ msgid "DestAddres" msgstr "Тиiстi мекен-жайы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" @@ -6209,6 +6346,7 @@ msgid "DestinationCity" msgstr "Тиiстi қала" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" @@ -6227,6 +6365,7 @@ msgid "DestinationStateProvince" msgstr "МақсатОблысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" @@ -6236,6 +6375,7 @@ msgid "DestStaPro" msgstr "Тиiстi елiнiң облысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" @@ -6245,6 +6385,7 @@ msgid "DestinationPostalCode" msgstr "Тиiстi пошталық коды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" @@ -6263,6 +6404,7 @@ msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "МақсатЕлі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" @@ -6272,6 +6414,7 @@ msgid "DestCouReg" msgstr "Тиiстi елiнiң облысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" @@ -6281,6 +6424,7 @@ msgid "ArrivalDate" msgstr "Келу мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" @@ -6290,6 +6434,7 @@ msgid "ArrivlDate" msgstr "Келу мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" @@ -6299,6 +6444,7 @@ msgid "ArrivalTime" msgstr "Келу уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" @@ -6317,6 +6463,7 @@ msgid "CurrentLocation" msgstr "АғымдағыОрналасу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" @@ -6335,6 +6482,7 @@ msgid "PackageDimensions" msgstr "ОрамаӨлшемдері" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" @@ -6344,6 +6492,7 @@ msgid "PackDimens" msgstr "Топтаманың өлшемдерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" @@ -6353,6 +6502,7 @@ msgid "PackageWeight" msgstr "Топтаманың сыйымдылығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" @@ -6371,6 +6521,7 @@ msgid "PickUpLocation" msgstr "ҚабылдауОрны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" @@ -6443,6 +6594,7 @@ msgid "FreightCharge" msgstr "ЖеткізуҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" @@ -6470,6 +6622,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" @@ -6533,6 +6686,7 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" @@ -6542,6 +6696,7 @@ msgid "AssetCategoryID" msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" @@ -6677,6 +6832,7 @@ msgid "SerialNo" msgstr "СериялықНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" @@ -6686,6 +6842,7 @@ msgid "BarcodeNumber" msgstr "штрих кодының нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" @@ -6749,6 +6906,7 @@ msgid "PurchPrice" msgstr "СатыпАлынғБағ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" @@ -6758,6 +6916,7 @@ msgid "DepreciationMethod" msgstr "Бағасыздану әдiсi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" @@ -6776,6 +6935,7 @@ msgid "DepreciableLife" msgstr "АмортизацияМерзімі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" @@ -6791,7 +6951,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalvageValue" -msgstr "ҚалдықтықҚұны" +msgstr "ТаратылуҚұны" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6800,9 +6960,10 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalvageVal" -msgstr "Құтқару құндылығы" +msgstr "ТаратҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" @@ -6812,6 +6973,7 @@ msgid "CurrentValue" msgstr "Ағымды құндылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" @@ -6848,6 +7010,7 @@ msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "КелесіЖоспарланғанҚызметКөрсету" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" @@ -6857,6 +7020,7 @@ msgid "NtSchMaint" msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" @@ -6866,6 +7030,7 @@ msgid "Transactions" msgstr "Трансакциялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" @@ -6875,6 +7040,7 @@ msgid "TransactionID" msgstr "ID трансакциялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" @@ -6902,6 +7068,7 @@ msgid "PaymentID" msgstr "ТөлемКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" @@ -6911,6 +7078,7 @@ msgid "TransactionNumber" msgstr "Трансакцияның нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" @@ -6992,6 +7160,7 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" @@ -7001,6 +7170,7 @@ msgid "ReferenceNumber" msgstr "Сiлтеме нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" @@ -7010,6 +7180,7 @@ msgid "RefrenceNo" msgstr "Сiлтеме нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" @@ -7019,6 +7190,7 @@ msgid "NumberofUnits" msgstr "Бiрлiк саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" @@ -7037,6 +7209,7 @@ msgid "WithdrawalAmount" msgstr "АлынуСомасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" @@ -7046,6 +7219,7 @@ msgid "WithdrwAmt" msgstr "Жоюының саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" @@ -7055,6 +7229,7 @@ msgid "DepositAmount" msgstr "Депозит саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" @@ -7064,6 +7239,7 @@ msgid "DepositAmt" msgstr "Депозит саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" @@ -7073,6 +7249,7 @@ msgid "InterestEarned" msgstr "Олжалаған қызығушылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" @@ -7082,6 +7259,7 @@ msgid "IntrstEarn" msgstr "Олжалаған қызығушылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" @@ -7091,6 +7269,7 @@ msgid "BuySellDate" msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" @@ -7109,6 +7288,7 @@ msgid "BuySellPrice" msgstr "СатыпАлуСатуБағасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" @@ -7118,6 +7298,7 @@ msgid "BuySellPrc" msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" @@ -7127,6 +7308,7 @@ msgid "ServiceCharge" msgstr "Қызметтi көрсетуiнiң төлемi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" @@ -7172,6 +7354,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" @@ -7271,6 +7454,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" @@ -7280,6 +7464,7 @@ msgid "EmployeesTasks" msgstr "Қызметкерлердiң мәселелерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" @@ -7289,6 +7474,7 @@ msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ID қызметiнiң мәселесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" @@ -7334,6 +7520,7 @@ msgid "TaskID" msgstr "ТапсырмаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private\n" @@ -7820,6 +8007,7 @@ msgid "DateUpdated" msgstr "ЖаңартуКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" @@ -7829,6 +8017,7 @@ msgid "DatUpdated" msgstr "Берiлген мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" @@ -7838,6 +8027,7 @@ msgid "HouseholdInventory" msgstr "Үй мүлiгi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" @@ -7847,6 +8037,7 @@ msgid "InventoryID" msgstr "ID мүлiгi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" @@ -7946,6 +8137,7 @@ msgid "Descrption" msgstr "Сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" @@ -7955,6 +8147,7 @@ msgid "Manufacturer" msgstr "Шығарушы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" @@ -8081,6 +8274,7 @@ msgid "AppraisedValue" msgstr "БағаланғанҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" @@ -8126,6 +8320,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" @@ -8243,6 +8438,7 @@ msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетарианшыл" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" @@ -8252,6 +8448,7 @@ msgid "TimeToPrepare" msgstr "Дайындыққа уақыт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" @@ -8261,6 +8458,7 @@ msgid "TimePrepar" msgstr "Дайындыққа уақыт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" @@ -8270,6 +8468,7 @@ msgid "NumberofServings" msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" @@ -8279,6 +8478,7 @@ msgid "NoofServng" msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" @@ -8288,6 +8488,7 @@ msgid "CaloriesPerServing" msgstr "CaloriesPerServing" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" @@ -8297,6 +8498,7 @@ msgid "CalPerServ" msgstr "CalPerServ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" @@ -8306,6 +8508,7 @@ msgid "NutritionalInformation" msgstr "Тағам туралы ақпарат" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" @@ -8315,6 +8518,7 @@ msgid "NutriInfo" msgstr "Тағам туралы ақпарат" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" @@ -8324,6 +8528,7 @@ msgid "Ingredients" msgstr "Қоспалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" @@ -8333,6 +8538,7 @@ msgid "Ingredient" msgstr "Қоспалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" @@ -8342,6 +8548,7 @@ msgid "Instructions" msgstr "Нұсқамалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" @@ -8387,6 +8594,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" @@ -8486,6 +8694,7 @@ msgid "Flowering" msgstr "Гүлдеу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" @@ -8495,6 +8704,7 @@ msgid "LightPreference" msgstr "Оңай артықшылығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" @@ -8504,6 +8714,7 @@ msgid "LightPref" msgstr "Оңай артықшылығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" @@ -8513,6 +8724,7 @@ msgid "TemperaturePreference" msgstr "Температуралық артықшылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" @@ -8522,6 +8734,7 @@ msgid "TempPref" msgstr "Температуралық артықшылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" @@ -8531,6 +8744,7 @@ msgid "FertilizeFrequency" msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" @@ -8540,6 +8754,7 @@ msgid "FertilFreq" msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" @@ -8549,6 +8764,7 @@ msgid "WateringFrequency" msgstr "Жиiлiктi өзгерту" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" @@ -8594,6 +8810,7 @@ msgid "PlacePurch" msgstr "СатАлынғОрн" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" @@ -8603,6 +8820,7 @@ msgid "DatePlanted" msgstr "Орнату мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" @@ -8612,6 +8830,7 @@ msgid "DatPlanted" msgstr "Орнату мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" @@ -8621,6 +8840,7 @@ msgid "DateRepotted" msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" @@ -8648,6 +8868,7 @@ msgid "DatePruned" msgstr "ШашАлдырғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" @@ -8657,6 +8878,7 @@ msgid "DateWatered" msgstr "Өзгертiлген мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" @@ -8837,6 +9059,7 @@ msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" @@ -8846,6 +9069,7 @@ msgid "ShutterSpeed" msgstr "Шлюздың жылдамдығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" @@ -8927,6 +9151,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" @@ -8972,6 +9197,7 @@ msgid "Make" msgstr "Бұйым" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" @@ -8981,6 +9207,7 @@ msgid "Photosensitivity" msgstr "Фотосезгiштiк" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" @@ -8990,6 +9217,7 @@ msgid "Photosensi" msgstr "Фотосезгiштiк" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" @@ -8999,6 +9227,7 @@ msgid "NumberOfPhotos" msgstr "Фотосуреттерiнiң саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" @@ -9035,6 +9264,7 @@ msgid "FilmExpirationDate" msgstr "ТаспаныСақтауМерзімі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" @@ -9044,6 +9274,7 @@ msgid "FlmExpDate" msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" @@ -9053,6 +9284,7 @@ msgid "DateDeveloped" msgstr "Дамыған мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" @@ -9062,6 +9294,7 @@ msgid "DateDevelp" msgstr "Дамыған мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" @@ -9071,6 +9304,7 @@ msgid "DevelopedBy" msgstr "Дамыған" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" @@ -9116,6 +9350,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" @@ -9395,6 +9630,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" @@ -9458,6 +9694,7 @@ msgid "Artist" msgstr "Әртіс" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" @@ -9467,6 +9704,7 @@ msgid "MusicCategoryID" msgstr "ID әуендiк дәрежесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" @@ -9476,6 +9714,7 @@ msgid "MusicCatID" msgstr "ID әуендiк дәрежесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" @@ -9485,6 +9724,7 @@ msgid "RecordLabel" msgstr "Жазба жарлығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" @@ -9566,6 +9806,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пішімі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" @@ -9575,6 +9816,7 @@ msgid "NumberofTracks" msgstr "Жолдың номiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" @@ -9755,6 +9997,7 @@ msgid "AuthorID" msgstr "АвторКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" @@ -9764,6 +10007,7 @@ msgid "CopyrightYear" msgstr "Авторлiк құқық жылы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" @@ -9935,6 +10179,7 @@ msgid "CoverType" msgstr "МұқабаТүрі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" @@ -9944,6 +10189,7 @@ msgid "EditionNumber" msgstr "Басылымның нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" @@ -9971,6 +10217,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" @@ -10043,6 +10290,7 @@ msgid "Nationality" msgstr "Ұлты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" @@ -10088,6 +10336,7 @@ msgid "Birthplace" msgstr "ТуғанЖері" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" @@ -10097,6 +10346,7 @@ msgid "DateofDeath" msgstr "Қайтыс болған күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" @@ -10106,6 +10356,7 @@ msgid "DatofDeath" msgstr "Қайтыс болған күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" @@ -10115,6 +10366,7 @@ msgid "TrainingLocation" msgstr "Оқыған жерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" @@ -10124,6 +10376,7 @@ msgid "TraininLoc" msgstr "Оқыған жерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" @@ -10133,6 +10386,7 @@ msgid "MajorInfluences" msgstr "Басты әсерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" @@ -10178,6 +10432,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" @@ -10205,6 +10460,7 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" @@ -10214,6 +10470,7 @@ msgid "AccountNumber" msgstr "Есепшот нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" @@ -10223,6 +10480,7 @@ msgid "AccountNo" msgstr "Есепшот нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" @@ -10232,6 +10490,7 @@ msgid "AccountName" msgstr "Есетшоттың аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" @@ -10241,6 +10500,7 @@ msgid "AcountName" msgstr "Есепшоттың аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" @@ -10250,6 +10510,7 @@ msgid "AccountTypeID" msgstr "ID есепшот перне тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" @@ -10259,6 +10520,7 @@ msgid "AccTypeID" msgstr "ID есепшот тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" @@ -10268,6 +10530,7 @@ msgid "AccountType" msgstr "Есепшот тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" @@ -10313,6 +10576,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" @@ -10322,6 +10586,7 @@ msgid "Investments" msgstr "Қоржы бөлiнуi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" @@ -10331,6 +10596,7 @@ msgid "InvestmentID" msgstr "ID қаржы бөлiнуi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" @@ -10358,6 +10624,7 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" @@ -10367,6 +10634,7 @@ msgid "SecurityName" msgstr "Қауiпсiздiктiң аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" @@ -10376,6 +10644,7 @@ msgid "SecuriName" msgstr "Қауiпсiздiктiң аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" @@ -10385,6 +10654,7 @@ msgid "SecuritySymbol" msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" @@ -10394,6 +10664,7 @@ msgid "SecuriSymb" msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" @@ -10403,6 +10674,7 @@ msgid "SecurityType" msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" @@ -10412,6 +10684,7 @@ msgid "SecuriType" msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" @@ -10421,6 +10694,7 @@ msgid "SharesOwned" msgstr "Бiрлесе иелену" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" @@ -10448,6 +10722,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" @@ -10511,6 +10786,7 @@ msgid "Activity" msgstr "Ісі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" @@ -10520,6 +10796,7 @@ msgid "WorkoutDate" msgstr "Iстен шығу күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" @@ -10529,6 +10806,7 @@ msgid "WorkoutDat" msgstr "Iстен шығу күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" @@ -10538,6 +10816,7 @@ msgid "ExerciseType" msgstr "Перне тақтасының әрекетi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" @@ -10547,6 +10826,7 @@ msgid "ExercisTyp" msgstr "Перне тақтасының әрекетi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" @@ -10556,6 +10836,7 @@ msgid "TimeExercised" msgstr "Әрекет мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" @@ -10565,6 +10846,7 @@ msgid "TimeExerci" msgstr "Әрекет мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" @@ -10574,6 +10856,7 @@ msgid "DistanceTraveled" msgstr "САяхаттау қашықтығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" @@ -10583,6 +10866,7 @@ msgid "DistTravel" msgstr "Саяхаттау қашықтығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" @@ -10592,6 +10876,7 @@ msgid "RestingPulse" msgstr "Демалу уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" @@ -10601,6 +10886,7 @@ msgid "RestngPuls" msgstr "Демалу уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" @@ -10610,6 +10896,7 @@ msgid "MaximumPulse" msgstr "Көп мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" @@ -10619,6 +10906,7 @@ msgid "MaxPulse" msgstr "Көп мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" @@ -10628,6 +10916,7 @@ msgid "CaloriesBurned" msgstr "Жаратылған калориялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" @@ -10673,6 +10962,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" @@ -10772,6 +11062,7 @@ msgid "WhichMeal" msgstr "ТамақІшу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" @@ -10781,6 +11072,7 @@ msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "GramsCarbohydrates" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" @@ -10790,6 +11082,7 @@ msgid "GrCarbohyd" msgstr "GrCarbohyd" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" @@ -10799,6 +11092,7 @@ msgid "GramsProtein" msgstr "GramsProtein" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" @@ -10826,6 +11120,7 @@ msgid "GramsFat" msgstr "МайларГрамм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" @@ -10835,6 +11130,7 @@ msgid "TotalCalories" msgstr "Соңғы калориялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" @@ -10844,6 +11140,7 @@ msgid "TotalCals" msgstr "Соңғы калориялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" @@ -10853,6 +11150,7 @@ msgid "MilligramsSodium" msgstr "Натрий миллиграмы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" @@ -10940,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" -msgstr "Web- парақтары" +msgstr "Web-беттері" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -10994,7 +11292,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 қалпы" +msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 үлгілері" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11021,7 +11319,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "Original file format" +msgstr "Файлдың бастапқы пішімі" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11156,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 3 columns" -msgstr "Table with 3 columns" +msgstr "3 бағанды кесте" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11165,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 2 columns" -msgstr "Table with 2 columns" +msgstr "2 бағанды кесте" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11174,7 +11472,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Simple" -msgstr "Simple" +msgstr "Қарапайым" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11183,7 +11481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "Diagonal" +msgstr "Диагоналды" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11192,7 +11490,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "Zigzag" +msgstr "Зигзаг" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11201,7 +11499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML frameset, left" +msgstr "HTML, сол жақ фреймі" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11210,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML frameset, right" +msgstr "HTML, оң жақ фреймі" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11219,7 +11517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML frameset, top" +msgstr "HTML, жоғарғы фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11228,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML қалта, түбi" +msgstr "HTML, төменгі фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11282,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "Қарама-қарсылық" +msgstr "Контраст" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11327,9 +11625,10 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orange & Blue" -msgstr "Қызғыш және көк" +msgstr "Қызғылт және көк" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" @@ -11399,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Green & Red" -msgstr "сұр және қызыл" +msgstr "Жасыл және қызыл" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11444,7 +11743,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Үш бұрышты, 3D, қызғыш және көк" +msgstr "Шаршылық, 3D, қызғылт және көк" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11480,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Graphics files" -msgstr "Графикалық файлдар" +msgstr "Суреттер файлдары" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11498,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "FemaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "Қымбатты ханым. <2>," +msgstr "Қымбатты <2> ханым," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11507,9 +11806,10 @@ msgctxt "" "MaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "Қымбатты ханым. <2>," +msgstr "Қымбатты <2> мырза," #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.MailMergeWizard\n" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a554b806b2..2c59e48a92d 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-18 03:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:02+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371525765.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934575.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query" -msgstr "Мұқтаж" +msgstr "Сұраным" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "Есеп" +msgstr "Есептеме" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form" -msgstr "Пiшiн" +msgstr "Форма" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "сайман құрылғысы" +msgstr "Саймандар тақтасы" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Толық экранға" +msgstr "Толық экран" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Табу" +msgstr "Іздеу" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "Бағандар орналасуы" +msgstr "~Бағандар орналасуы..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "Сүзгi" +msgstr "~Сүзгi..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "Жа~збаны өшіру" +msgstr "Жазбаны өшіру" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "Деректер көзi" +msgstr "Дере~ктер көзi..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Key" -msgstr "Iзденiс түсiнiгi" +msgstr "Ізделетін кілт" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -323,13 +322,14 @@ msgid "Number Format Type" msgstr "Сан пішімінің түрі" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Object Horizontally" -msgstr "Көлденеңiнен көрсету" +msgstr "Көлденең айналдыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Әсер ететiн ұяшықтар" +msgstr "Әсер ететiн ұя~шықтар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -347,9 +347,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Пішім~деуді тазарту" +msgstr "Пішімдеуді тазарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" @@ -359,6 +360,7 @@ msgid "~Remove Precedents" msgstr "Әсер ететiн ұяшықтардың бағандарын алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" @@ -368,13 +370,14 @@ msgid "~Trace Dependents" msgstr "Тәуелдi ұяшықтар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "Бөлу" +msgstr "Терезені бөлу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -386,6 +389,7 @@ msgid "~Split" msgstr "~Бөлу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" @@ -395,13 +399,14 @@ msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Тәуелдi ұяшықтардың бағандарын алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Window" -msgstr "Бекiту" +msgstr "Терезені бекiту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -410,9 +415,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Freeze" -msgstr "Бе~кіту" +msgstr "Бекіту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" @@ -422,6 +428,7 @@ msgid "Trace ~Error" msgstr "Қатенiң көзi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" @@ -431,6 +438,7 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Диаграмманы кiрiстiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" @@ -440,24 +448,27 @@ msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Барлық бағандарды өшiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "Құю тәртiбi" +msgstr "Толтыру тәртiбi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "Жөнсiз деректердi белгiлеу" +msgstr "Қате деректердi белгiлеу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" @@ -467,6 +478,7 @@ msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Бағандарды жаңарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" @@ -482,18 +494,20 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "А~втожаңарту" +msgstr "Автожаңарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "Тақырыпты таңдау" +msgstr "Келбетін таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" @@ -512,6 +526,7 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "Жаз~баны қорғау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" @@ -548,6 +563,7 @@ msgid "Name..." msgstr "Атауы..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" @@ -557,6 +573,7 @@ msgid "Input Line" msgstr "Енгiзу қатары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" @@ -584,6 +601,7 @@ msgid "Sheet ~Events..." msgstr "Парақ оқ~иғалары..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" @@ -626,7 +644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "Бiрiншi парақ" +msgstr "Бiрiншi бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Page" -msgstr "Соңғы парақ" +msgstr "Соңғы бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Format" -msgstr "Парақ пiшiмi" +msgstr "Бет пiшiмi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -716,9 +734,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enter References" -msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру" +msgstr "Сiлтемелердi кiрiстiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" @@ -728,6 +747,7 @@ msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" @@ -752,7 +772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "Оң жақтағы парақ" +msgstr "Оң жақтағы бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -761,9 +781,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Оң жақтағы параққа дейiн ерекшелеу" +msgstr "Оң жақтағы бетке дейiн таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" @@ -773,6 +794,7 @@ msgid "To Upper Block Margin" msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" @@ -782,6 +804,7 @@ msgid "To Lower Block Margin" msgstr "Блоктың төменгi алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" @@ -791,6 +814,7 @@ msgid "To Left Block Margin" msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" @@ -800,6 +824,7 @@ msgid "To Right Block Margin" msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" @@ -818,6 +843,7 @@ msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Мә~тінді бағандарға..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" @@ -827,6 +853,7 @@ msgid "~Consolidate..." msgstr "Қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" @@ -845,6 +872,7 @@ msgid "~Create Pivot Table..." msgstr "Құрамдас кестесін жа~сау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" @@ -854,6 +882,7 @@ msgid "~Create..." msgstr "~Жасау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" @@ -863,6 +892,7 @@ msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн рекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" @@ -872,6 +902,7 @@ msgid "~Function..." msgstr "Функция" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" @@ -881,6 +912,7 @@ msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" @@ -899,6 +931,7 @@ msgid "Sol~ver..." msgstr "Ше~шуші..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" @@ -908,6 +941,7 @@ msgid "To Next Sheet" msgstr "Келесi параққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" @@ -917,6 +951,7 @@ msgid "~Multiple Operations..." msgstr "Бiрлестiрiлген операциялар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" @@ -926,6 +961,7 @@ msgid "To Previous Sheet" msgstr "Өткен параққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -944,6 +980,7 @@ msgid "Chart From File" msgstr "Файлдан диаграмма" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" @@ -953,6 +990,7 @@ msgid "Ch~art..." msgstr "~Диаграмма..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" @@ -962,6 +1000,7 @@ msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "Келесi қорғанылмаған ұяшыққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" @@ -980,6 +1019,7 @@ msgid "Select Column" msgstr "Бағанды таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" @@ -989,6 +1029,7 @@ msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Диаграмманың деректер облысын өзгерту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" @@ -1061,6 +1102,7 @@ msgid "Manage..." msgstr "Басқару..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" @@ -1070,6 +1112,7 @@ msgid "Undo Selection" msgstr "Ерекшеленудi болдырмау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" @@ -1079,6 +1122,7 @@ msgid "To Current Cell" msgstr "Кезектегi ұяшық" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" @@ -1088,6 +1132,7 @@ msgid "Select Data Area" msgstr "Деректер облысын ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" @@ -1097,6 +1142,7 @@ msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Енгiзу тәртiбiн орнату" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" @@ -1106,13 +1152,14 @@ msgid "Clear Contents" msgstr "Iшiндегiнi өшіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "Деректер қатарын автоматикалық толтыру" +msgstr "Деректер қатарын автоматты түрде толтыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1124,6 +1171,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" @@ -1133,6 +1181,7 @@ msgid "Select Array Formula" msgstr "Орналастыру формуласын таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" @@ -1142,6 +1191,7 @@ msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Келесi парақты таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" @@ -1151,6 +1201,7 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Өткен парақты таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" @@ -1160,6 +1211,7 @@ msgid "Automatic Row Break" msgstr "Жолды автоматикалық бөлу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" @@ -1169,6 +1221,7 @@ msgid "~Define Print Area" msgstr "Басылымның диапазонын анықтау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" @@ -1178,6 +1231,7 @@ msgid "~Define" msgstr "А~нықтау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" @@ -1196,6 +1250,7 @@ msgid "~Remove" msgstr "Ө~шіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1214,6 +1269,7 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Түзету..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" @@ -1232,6 +1288,7 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" @@ -1241,6 +1298,7 @@ msgid "Selection List" msgstr "Таңдау тiзiмi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" @@ -1268,6 +1326,7 @@ msgid "~Delete..." msgstr "Ө~шіру..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" @@ -1277,6 +1336,7 @@ msgid "Fill ~Down" msgstr "Төменнен" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" @@ -1286,6 +1346,7 @@ msgid "~Down" msgstr "~Төменде" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" @@ -1304,6 +1365,7 @@ msgid "~Right" msgstr "~Оң жақтан" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" @@ -1322,6 +1384,7 @@ msgid "~Up" msgstr "~Жоғары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" @@ -1340,6 +1403,7 @@ msgid "~Left" msgstr "~Сол жақтан" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" @@ -1358,6 +1422,7 @@ msgid "~Sheets..." msgstr "~Парақтар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" @@ -1376,6 +1441,7 @@ msgid "S~eries..." msgstr "Қ~атарлар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -1385,6 +1451,7 @@ msgid "~Headers & Footers..." msgstr "Жоғарғы және төменгi колонтитулдар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" @@ -1394,6 +1461,7 @@ msgid "~Validity..." msgstr "Тексеру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" @@ -1430,6 +1498,7 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "Ұяшықтарды қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" @@ -1457,6 +1526,7 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Объектті кірістіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" @@ -1475,6 +1545,7 @@ msgid "Sho~w..." msgstr "Көр~сету..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" @@ -1493,6 +1564,7 @@ msgid "~Labels..." msgstr "Бе~лгілер..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" @@ -1502,6 +1574,7 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Ескертудi көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" @@ -1511,6 +1584,7 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Ескертудi көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" @@ -1538,6 +1612,7 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Ескертпені өшіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" @@ -1565,6 +1640,7 @@ msgid "C~olumn & Row Headers" msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" @@ -1574,6 +1650,7 @@ msgid "Scale Screen Display" msgstr "Бейне бетiнiң кеңейтiмi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" @@ -1583,6 +1660,7 @@ msgid "Value ~Highlighting" msgstr "Түстердiң белгiсiн ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" @@ -1601,6 +1679,7 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қа~лыпты" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" @@ -1610,6 +1689,7 @@ msgid "~Page Break Preview" msgstr "Параққа бөлудi алдын ала көру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" @@ -1625,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~efresh Range" -msgstr "Диапазонды жаңарту" +msgstr "Ауқымды ж~аңарту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "Парақ облысын енгiзу алаңы" +msgstr "Парақ аймағының енгізу өрісі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "Ерекшелендiру: өшiру." +msgstr "Астын сызу: сөнд." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Single" -msgstr "Астын сызуы: қарапайым " +msgstr "Астын сызу: дара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1670,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "Қабылдау немесе қайтару" +msgstr "Өзгерістерді қ~абылдау немесе тайдыру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1688,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Double" -msgstr "Астын сызуы: қос қабат" +msgstr "Астын сызу: қос" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comments..." -msgstr "Түсiнiктеме" +msgstr "~Түсіндірмелер..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "Астын сызуы: пунктирлiк" +msgstr "Астын сызу: нүктелі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Парақтың бөлiнуiн өшіру" +msgstr "Беттер ажырауларын өшіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1724,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Жолды бөлу" +msgstr "~Жол ажырауын кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "Басылым облысын қосу" +msgstr "~Баспа аймағын қосу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Adjust Scale" -msgstr "Масштабты таңдау" +msgstr "Масштабты келтіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Жолды бөлуi" +msgstr "~Жол ажырауын өшіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "Масштабтауды алу" +msgstr "Масштабтауды алып тастау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1841,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "Ұяшықтары" +msgstr "Ұ~яшықтарды кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Жолдары" +msgstr "Жолда~рды кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Парағы" +msgstr "~Парақты кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Файлдан парақ" +msgstr "Парақ~ты файлдан кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1961,6 +2041,7 @@ msgid "~Manage..." msgstr "Ба~сқару..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" @@ -1979,6 +2060,7 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~Кiрiстiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" @@ -1988,6 +2070,7 @@ msgid "~Create Names..." msgstr "Жасау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" @@ -1997,6 +2080,7 @@ msgid "~Create..." msgstr "~Жасау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" @@ -2006,6 +2090,7 @@ msgid "Assign Names" msgstr "Аттауларын тағайындау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" @@ -2015,6 +2100,7 @@ msgid "Insert Cells Down" msgstr "Ұяшықтарды төменнен орнату" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" @@ -2024,6 +2110,7 @@ msgid "Insert Cells Right" msgstr "Ұяшықтарды оң жақтан орнату" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" @@ -2042,6 +2129,7 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "Ұ~яшықтар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2051,6 +2139,7 @@ msgid "Row ~Height..." msgstr "Биiктiк" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2060,6 +2149,7 @@ msgid "~Height..." msgstr "~Биiктiк..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" @@ -2078,6 +2168,7 @@ msgid "~Optimal Height..." msgstr "~Оптималды биiктiгі..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2087,6 +2178,7 @@ msgid "H~ide Rows" msgstr "Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2096,6 +2188,7 @@ msgid "H~ide" msgstr "Ж~асыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2114,6 +2207,7 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2123,6 +2217,7 @@ msgid "Column ~Width..." msgstr "Жалпақтығы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2132,6 +2227,7 @@ msgid "~Width..." msgstr "~Енi..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" @@ -2150,6 +2246,7 @@ msgid "~Optimal Width..." msgstr "~Оптималды енi..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -2159,6 +2256,7 @@ msgid "~Hide Columns" msgstr "Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -2168,6 +2266,7 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -2186,6 +2285,7 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" @@ -2195,6 +2295,7 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" @@ -2204,6 +2305,7 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2213,6 +2315,7 @@ msgid "~Show Sheets..." msgstr "Көрсетуi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2231,6 +2334,7 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" @@ -2249,6 +2353,7 @@ msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру мен ортасымен туралау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" @@ -2267,6 +2372,7 @@ msgid "~Page..." msgstr "~Парақ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -2276,6 +2382,7 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Мәтiннiң улгiқалыпты саймандары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -2294,6 +2401,7 @@ msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" @@ -2303,6 +2411,7 @@ msgid "Auto~Calculate" msgstr "Автоматикалық санап шығаруы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" @@ -2312,6 +2421,7 @@ msgid "~Recalculate" msgstr "Қайта санауы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" @@ -2330,6 +2440,7 @@ msgid "~Sheet..." msgstr "~Парақ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" @@ -2339,6 +2450,7 @@ msgid "Protect ~Document..." msgstr "Құжат" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" @@ -2357,6 +2469,7 @@ msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Электрондық кесте опциялары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" @@ -2375,6 +2488,7 @@ msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "Құрамдас кестесін жаң~арту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" @@ -2402,6 +2516,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" @@ -2411,6 +2526,7 @@ msgid "Recalculate Hard" msgstr "Сөзсiз жаңа санақ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" @@ -2420,6 +2536,7 @@ msgid "~AutoInput" msgstr "Автоматикалық енгiзу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" @@ -2438,6 +2555,7 @@ msgid "~Define Range..." msgstr "Ауқымды а~нықтау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" @@ -2465,6 +2583,7 @@ msgid "~XML Source..." msgstr "~XML қайнар көзі..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" @@ -2474,6 +2593,7 @@ msgid "~Sort..." msgstr "Iрiктемесi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" @@ -2483,6 +2603,7 @@ msgid "~Standard Filter..." msgstr "Үлгiқалыпты сүзгi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" @@ -2492,6 +2613,7 @@ msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Кеңейтiлген сүзгi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" @@ -2501,6 +2623,7 @@ msgid "Auto~Filter" msgstr "Автоматикалық сүзгi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" @@ -2519,6 +2642,7 @@ msgid "F~orm..." msgstr "Ф~орма..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" @@ -2528,6 +2652,7 @@ msgid "Sub~totals..." msgstr "Аралық нәтижелерi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" @@ -2537,6 +2662,7 @@ msgid "~AutoOutline" msgstr "Автоматикалық құрылымы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" @@ -2546,6 +2672,7 @@ msgid "Import Data" msgstr "Деректердiң импорты" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" @@ -2555,6 +2682,7 @@ msgid "Refresh Data Import" msgstr "Деректер импортын жаңарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" @@ -2582,6 +2710,7 @@ msgid "Sort Ascending" msgstr "Өсу ретімен сұрыптау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" @@ -2591,6 +2720,7 @@ msgid "~Rename Sheet..." msgstr "Атын өзгерту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" @@ -2600,6 +2730,7 @@ msgid "~Rename..." msgstr "~Керi атау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" @@ -2636,6 +2767,7 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Түс" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" @@ -2654,6 +2786,7 @@ msgid "~Move/Copy..." msgstr "Жы~лжыту/Көшіру..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" @@ -2672,6 +2805,7 @@ msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Таңдауды алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" @@ -2741,9 +2875,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "Отрасына қарай түзету" +msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" @@ -2753,6 +2888,7 @@ msgid "Select Scenario" msgstr "Сценарий ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" @@ -2834,6 +2970,7 @@ msgid "Number Format: Time" msgstr "Сан пішімі: уақыт" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" @@ -2843,6 +2980,7 @@ msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Санды пiшiм: дәреже қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" @@ -2852,6 +2990,7 @@ msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Санды пiшiм: дәреженi алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" @@ -2870,6 +3009,7 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" @@ -2879,6 +3019,7 @@ msgid "Insert From Image Editor" msgstr "Суреттеу редакторынан алып қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -2897,6 +3038,7 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "~Оң жақтан сол жаққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -2915,6 +3057,7 @@ msgid "To P~age" msgstr "П~араққа өту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" @@ -3005,6 +3148,7 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" @@ -3014,6 +3158,7 @@ msgid "~Detective" msgstr "Тәуелдiлiктер" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" @@ -3023,6 +3168,7 @@ msgid "Page ~Break" msgstr "Бөлiнуi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" @@ -3032,6 +3178,7 @@ msgid "~Data" msgstr "Деректер" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" @@ -3041,6 +3188,7 @@ msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Бөлiнудi өшіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" @@ -3050,6 +3198,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Толтыруы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" @@ -3059,6 +3208,7 @@ msgid "Cell Co~ntents" msgstr "Ұяшықтың құрамы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" @@ -3086,6 +3236,7 @@ msgid "~Sheet" msgstr "~Парақ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" @@ -3104,6 +3255,7 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Жіберу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" @@ -3122,6 +3274,7 @@ msgid "Format Cell Borders" msgstr "Ұяшық шекараларын пішімдеу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" @@ -3131,6 +3284,7 @@ msgid "~Group and Outline" msgstr "Құрылымы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -3158,6 +3312,7 @@ msgid "~Sheet" msgstr "~Парақ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" @@ -3167,6 +3322,7 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" @@ -3176,6 +3332,7 @@ msgid "Pri~nt Ranges" msgstr "Басылым облысы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" @@ -3248,6 +3405,7 @@ msgid "Export as graphic" msgstr "Сурет ретінде экспорттау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" @@ -3617,6 +3775,7 @@ msgid "~Titles..." msgstr "А~таулар..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" @@ -3626,6 +3785,7 @@ msgid "~Legend..." msgstr "~Аңыз..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n" @@ -3698,6 +3858,7 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Таңдалғанның пішімі..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" @@ -3707,6 +3868,7 @@ msgid "~Legend..." msgstr "~Аңыз..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n" @@ -3716,6 +3878,7 @@ msgid "Chart ~Wall..." msgstr "Диаграмманың жасауының аймағы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n" @@ -3725,6 +3888,7 @@ msgid "Chart ~Floor..." msgstr "Диаграмманың негiзi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n" @@ -3734,6 +3898,7 @@ msgid "Chart ~Area..." msgstr "Диаграмма облысы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n" @@ -3752,6 +3917,7 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Деректер ауқымдары..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" @@ -3761,13 +3927,14 @@ msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "Диаграмма деректерi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "Үшөлшемдi түрi" +msgstr "Үшөлшемдi көрініс" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3788,6 +3955,7 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Ар~тына жылжыту" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n" @@ -3797,6 +3965,7 @@ msgid "~Main Title..." msgstr "Басты тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n" @@ -3806,6 +3975,7 @@ msgid "~Subtitle..." msgstr "Қосалқы тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" @@ -3815,6 +3985,7 @@ msgid "~X Axis Title..." msgstr " X осiнiң тақырыбы ..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" @@ -3824,6 +3995,7 @@ msgid "~Y Axis Title..." msgstr " Y осiнiң тақырыбы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" @@ -3851,6 +4023,7 @@ msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Қо~сымша Y осінің атауы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" @@ -3860,6 +4033,7 @@ msgid "~All Titles..." msgstr "Барлық тақырыптар" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" @@ -3869,6 +4043,7 @@ msgid "~X Axis..." msgstr " X осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" @@ -3878,6 +4053,7 @@ msgid "~Y Axis..." msgstr " Y осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" @@ -3887,6 +4063,7 @@ msgid "~Z Axis..." msgstr " Z осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" @@ -3896,6 +4073,7 @@ msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "Қосымша X осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" @@ -3905,6 +4083,7 @@ msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr " Қосымша Y осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" @@ -3914,6 +4093,7 @@ msgid "~All Axes..." msgstr "Борлық осьтер" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" @@ -3923,6 +4103,7 @@ msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr " Y осiнiң басты торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" @@ -3932,6 +4113,7 @@ msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr " X осiнiң басты торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" @@ -3941,6 +4123,7 @@ msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Z осiнiң басты торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" @@ -3950,6 +4133,7 @@ msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr " Y осiнiң аралық торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" @@ -3959,6 +4143,7 @@ msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr " X осiнiң аралық торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" @@ -3968,6 +4153,7 @@ msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr " Z осiнiң аралық торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" @@ -4058,6 +4244,7 @@ msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Осьтерді кірістіру/өшіру..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" @@ -4427,6 +4614,7 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Диаграмма элементін таңдау" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" @@ -4436,6 +4624,7 @@ msgid "Horizontal Grid On/Off" msgstr "Көлденең тор" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" @@ -4445,6 +4634,7 @@ msgid "Scale Text" msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" @@ -4454,6 +4644,7 @@ msgid "Automatic Layout" msgstr "Диаграмманы жаңарту" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" @@ -4463,6 +4654,7 @@ msgid "Update Chart" msgstr "Диаграмманы жаңарту" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" @@ -4472,6 +4664,7 @@ msgid "Title On/Off" msgstr "Тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" @@ -4481,15 +4674,17 @@ msgid "Legend On/Off" msgstr "Аңыз" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "Осьтiң сипаттамасы" +msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" @@ -4499,6 +4694,7 @@ msgid "Vertical Grid On/Off" msgstr "Тiк тор" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" @@ -4517,6 +4713,7 @@ msgid "Data in Columns" msgstr "Бағандардағы деректер" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" @@ -4526,6 +4723,7 @@ msgid "Select Tool" msgstr "Сайманды таңдау" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" @@ -4535,6 +4733,7 @@ msgid "Chart Type" msgstr "Диаграмма түрi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" @@ -4544,6 +4743,7 @@ msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Диаграмма деректерiнiң атауының түрi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" @@ -4553,6 +4753,7 @@ msgid "Legend Position" msgstr "Аңыздың орналасуы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" @@ -4571,6 +4772,7 @@ msgid "Bar Width" msgstr "Бағандардың ені" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" @@ -4580,6 +4782,7 @@ msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Құрамалау диаграммасындағы жолдардың саны" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -4607,6 +4810,7 @@ msgid "Name..." msgstr "Атауы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -4616,6 +4820,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" @@ -4634,6 +4839,7 @@ msgid "~Title" msgstr "~Тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" @@ -4643,6 +4849,7 @@ msgid "A~xis" msgstr "Ось" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" @@ -4742,6 +4949,7 @@ msgid "Table Data" msgstr "Кесте деректері" #: DbQueryWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" @@ -4751,6 +4959,7 @@ msgid "Design" msgstr "Design" #: DbQueryWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" @@ -4760,6 +4969,7 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: DbQueryWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -4805,6 +5015,7 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Есептеменің басқару элементтері" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -4877,6 +5088,7 @@ msgid "Clear Query" msgstr "Сұранымды өшіру" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" @@ -4886,6 +5098,7 @@ msgid "New Relation..." msgstr "Қарым - қатынас жасау" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" @@ -4895,6 +5108,7 @@ msgid "Add Tables..." msgstr "Кесте қосу" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" @@ -4904,6 +5118,7 @@ msgid "~Index Design..." msgstr "Индекстi жобалау" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" @@ -4922,6 +5137,7 @@ msgid "Functions" msgstr "Функциялар" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" @@ -4931,6 +5147,7 @@ msgid "Alias" msgstr "Лақап аты" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" @@ -4940,6 +5157,7 @@ msgid "Table name" msgstr "Кестенiң аты" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" @@ -5165,6 +5383,7 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Дерекқор объектісін ашу..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" @@ -5183,6 +5402,7 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Формалар шеберi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" @@ -5192,6 +5412,7 @@ msgid "Table Wizard..." msgstr "Кесте шеберi" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" @@ -5228,6 +5449,7 @@ msgid "Report Wizard..." msgstr "Есептер шебері..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" @@ -5246,6 +5468,7 @@ msgid "Properties..." msgstr "Қасиеттерi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" @@ -5255,6 +5478,7 @@ msgid "Connection Type..." msgstr "Қосылу түрi" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" @@ -5270,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tables" -msgstr "Кестелерi" +msgstr "Кестелер" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5279,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Queries" -msgstr "Сұраныстары" +msgstr "Сұранымдар" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5288,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forms" -msgstr "Пiшiндерi" +msgstr "Формалар" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5297,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reports" -msgstr "Есептерi" +msgstr "Есептемелер" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5306,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascending" -msgstr "Көбеюiне байланысты" +msgstr "Өсу ретімен" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5315,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descending" -msgstr "Азаюына байланысты" +msgstr "Кему ретімен" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5333,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Information" -msgstr "Ақпарат құжаты" +msgstr "Құжат ақпараты" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5342,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document" -msgstr "Құжаты" +msgstr "Құжат" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5351,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form..." -msgstr "Пiшiн..." +msgstr "Форма..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5360,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "Сұраныс (Көрiнiс Дизаины)..." +msgstr "Сұраным (дизайн)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5369,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "Сұраныс (SQL көрiнiсi)..." +msgstr "Сұраным (SQL)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5381,6 +5605,7 @@ msgid "Table Design..." msgstr "Кесте дизайны..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" @@ -5390,6 +5615,7 @@ msgid "View Design..." msgstr "Көрiнiс дизаины..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" @@ -5405,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folder..." -msgstr "Жыйма..." +msgstr "Бума..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5414,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "Қарама-қатынастар..." +msgstr "Байланыстар..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5432,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "Кесте сүзгiсi" +msgstr "Кестелер сүзгiсi..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5486,7 +5712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Text..." -msgstr "Мәтiндегi деректерi..." +msgstr "Деректерді мәтінге..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5495,7 +5721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "Деректердi өрiске " +msgstr "Деректердi өрiстерге" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5504,9 +5730,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Ағымды құжаттың деректер көзi" +msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзi" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" @@ -5516,6 +5743,7 @@ msgid "Report As E-Mail..." msgstr "E-Mail ретiнде баяндау..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" @@ -5570,6 +5798,7 @@ msgid "Database" msgstr "Дерекқор" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" @@ -5597,6 +5826,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -5606,6 +5836,7 @@ msgid "Polygon, filled" msgstr "Боялған көпбұрыш" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n" @@ -5615,6 +5846,7 @@ msgid "Black & White View" msgstr "Қара-ақ түстi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" @@ -5624,6 +5856,7 @@ msgid "Rename Slide" msgstr "Слайдтың атын өзгерту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" @@ -5660,6 +5893,7 @@ msgid "Impress R~emote" msgstr "Impress қашықтан басқару" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n" @@ -5678,6 +5912,7 @@ msgid "Photo Album" msgstr "Фотоальбом" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n" @@ -5696,6 +5931,7 @@ msgid "Sho~w Slide" msgstr "Слайдты көрс~ету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n" @@ -5705,6 +5941,7 @@ msgid "~Hide Slide" msgstr "Слайдты көрсету/ жасыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -5714,6 +5951,7 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "Мәтiн..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" @@ -5723,6 +5961,7 @@ msgid "Slides Per Row" msgstr "Слайдтарды жолға" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" @@ -5732,6 +5971,7 @@ msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" @@ -5759,6 +5999,7 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n" @@ -5777,6 +6018,7 @@ msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндр" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" @@ -5786,6 +6028,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Конус" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n" @@ -5795,6 +6038,7 @@ msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" @@ -5804,6 +6048,7 @@ msgid "~Glue Points" msgstr "Қосылу нүктесi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" @@ -5813,6 +6058,7 @@ msgid "Insert Glue Point" msgstr "Қосылу нүктесiн кiрiстiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" @@ -5822,6 +6068,7 @@ msgid "Glue Point Relative" msgstr "Қосылу нүктесiнiң салыстырмалы орны" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n" @@ -5831,6 +6078,7 @@ msgid "Exit Direction" msgstr "Шығу бағыты" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" @@ -5840,6 +6088,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен ортасында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" @@ -5849,6 +6098,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен сол жақта" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" @@ -5858,6 +6108,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен оң жақта" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" @@ -5867,6 +6118,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен ортасында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" @@ -5876,6 +6128,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен жоғарыда" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" @@ -5885,6 +6138,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен төменде" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n" @@ -5894,6 +6148,7 @@ msgid "Shell" msgstr "Қабықша" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n" @@ -5903,6 +6158,7 @@ msgid "Torus" msgstr "Шеңбер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n" @@ -5912,6 +6168,7 @@ msgid "Half-Sphere" msgstr "Жартылай шеңбер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" @@ -5921,6 +6178,7 @@ msgid "Exit Direction Left" msgstr "Кiру сол жақтан" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" @@ -5930,6 +6188,7 @@ msgid "Exit Direction Right" msgstr "Кiру оң жақтан" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" @@ -5939,6 +6198,7 @@ msgid "Exit Direction Top" msgstr "Шығу жоғарыда" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" @@ -5957,6 +6217,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n" @@ -5966,6 +6227,7 @@ msgid "Cross-fading..." msgstr "Cross-fading..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" @@ -5975,6 +6237,7 @@ msgid "Dimen~sions..." msgstr "Өлшемдi сызық..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" @@ -6002,6 +6265,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Бағыттаушы сызықтарды а~лдына әкелу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n" @@ -6011,6 +6275,7 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "Обьекттiң алдында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" @@ -6020,6 +6285,7 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Алдын-ала көру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" @@ -6029,6 +6295,7 @@ msgid "Custom Animation..." msgstr "Анимация шекаралары" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" @@ -6038,6 +6305,7 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "Сұлба анимациялары..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -6047,6 +6315,7 @@ msgid "Slide Transition..." msgstr "Слайдтың ауысуы..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n" @@ -6056,6 +6325,7 @@ msgid "~Connector..." msgstr "Қосу сызығы..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n" @@ -6065,6 +6335,7 @@ msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "Көрiнiстi баптау..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n" @@ -6074,6 +6345,7 @@ msgid "~Hyphenation" msgstr "Тасымалды орналастыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" @@ -6092,6 +6364,7 @@ msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "~Слайдты қосарлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n" @@ -6101,6 +6374,7 @@ msgid "E~xpand Slide" msgstr "Слайдты кеңейту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n" @@ -6110,6 +6384,7 @@ msgid "Su~mmary Slide" msgstr "Шолу слайды" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n" @@ -6119,6 +6394,7 @@ msgid "Exit All Groups" msgstr "Барлық топтардан шығу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" @@ -6137,6 +6413,7 @@ msgid "Decrease Spacing" msgstr "Аралықты кiшiрейту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" @@ -6146,6 +6423,7 @@ msgid "~Slide Master" msgstr "Слайд шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" @@ -6164,6 +6442,7 @@ msgid "~Notes Master" msgstr "Жа~збалар шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" @@ -6173,6 +6452,7 @@ msgid "~Title Slide Master" msgstr "Слайд тақырыбының шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" @@ -6182,6 +6462,7 @@ msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Слайдты тiкелей енгiзу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" @@ -6191,6 +6472,7 @@ msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Мезгiл (өзгерiлетiн)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n" @@ -6200,6 +6482,7 @@ msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Мезгiл ( бекiтiлген)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" @@ -6209,6 +6492,7 @@ msgid "T~ime (variable)" msgstr "Мерзiм ( өзгертiлмелi)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n" @@ -6227,6 +6511,7 @@ msgid "~Page Number" msgstr "~Парақ нөмiрi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" @@ -6245,6 +6530,7 @@ msgid "F~ields..." msgstr "Ө~рiстер..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n" @@ -6263,6 +6549,7 @@ msgid "~Author" msgstr "~Автор" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n" @@ -6326,24 +6613,27 @@ msgid "~Black and White" msgstr "~Ақ пен қара" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n" "Label\n" "value.text" msgid "To 3~D" -msgstr "~ Үш өлшемдiк обьектiге" +msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "~Айналым обьектi" +msgstr "~Айналу денесіне" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n" @@ -6353,6 +6643,7 @@ msgid "To ~Bitmap" msgstr "~ Растрлiк бейнеге" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n" @@ -6362,6 +6653,7 @@ msgid "To ~Metafile" msgstr "~ Метафайлға" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" @@ -6371,6 +6663,7 @@ msgid "Pack" msgstr "Орау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" @@ -6380,6 +6673,7 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Жобаға" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -6407,6 +6701,7 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n" @@ -6425,15 +6720,17 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "Үш өлшемдiк айналым обьектiсiне" +msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n" @@ -6443,6 +6740,7 @@ msgid "~Drawing View" msgstr "~Сурет салу тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n" @@ -6479,6 +6777,7 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "Ж~оғары контраст" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" @@ -6497,6 +6796,7 @@ msgid "~File..." msgstr "~Файл..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" @@ -6506,6 +6806,7 @@ msgid "Shift" msgstr "Қозғау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n" @@ -6515,6 +6816,7 @@ msgid "Pixel Mode" msgstr "Нүктелiк тәртiп" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n" @@ -6524,6 +6826,7 @@ msgid "Arrange" msgstr "Орналастыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n" @@ -6578,6 +6881,7 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Ар~тына жылжыту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n" @@ -6587,6 +6891,7 @@ msgid "~Vertically" msgstr "~Тiгiнен" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n" @@ -6596,6 +6901,7 @@ msgid "~Horizontally" msgstr "~Көлденеңiнен" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n" @@ -6605,6 +6911,7 @@ msgid "To ~Curve" msgstr "~Қисығынан" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n" @@ -6614,6 +6921,7 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "~Көп бұрышқа" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" @@ -6641,6 +6949,7 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~Қабат..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" @@ -6668,6 +6977,7 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қа~лыпты" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n" @@ -6677,6 +6987,7 @@ msgid "~Layer" msgstr "~Қабат" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" @@ -6695,6 +7006,7 @@ msgid "~Master" msgstr "~Фон" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n" @@ -6704,6 +7016,7 @@ msgid "Slide Effects" msgstr "Сладтың тиiмдiлiктерi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" @@ -6713,6 +7026,7 @@ msgid "Transition Speed" msgstr "Ауысу жылдамдығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" @@ -6722,6 +7036,7 @@ msgid "AutoTransition" msgstr "Слайдтардың автоматикалық ауысуы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n" @@ -6740,6 +7055,7 @@ msgid "Connector" msgstr "Байланыстыратын сызық" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n" @@ -6749,6 +7065,7 @@ msgid "Allow Interaction" msgstr "Амалды ықшамдағыштың шертуiнен кейiн рұқсат беруi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n" @@ -6758,6 +7075,7 @@ msgid "Animated Image..." msgstr "Анимациялық бейне..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n" @@ -6767,6 +7085,7 @@ msgid "~Interaction..." msgstr "~Ықшамдағышты шертуден кейiнгi амал..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" @@ -6785,6 +7104,7 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Слайдтар макеттері" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" @@ -6794,6 +7114,7 @@ msgid "Notes ~Page" msgstr "~Жазбалар парағы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" @@ -6803,6 +7124,7 @@ msgid "H~andout Page" msgstr "~Көрнекiлiктер парағы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" @@ -6830,6 +7152,7 @@ msgid "~Split" msgstr "~Бөлу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n" @@ -6839,6 +7162,7 @@ msgid "Slide/Layer" msgstr "Слайд/Қабат" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n" @@ -6848,6 +7172,7 @@ msgid "Layout" msgstr "Орналасуы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n" @@ -6857,15 +7182,17 @@ msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Шеңбер бойынша ( келешегiне)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "Шеңбер бойынша (ылдида) " +msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n" @@ -6875,6 +7202,7 @@ msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Шеңбер бойынша ( бұрмалау)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n" @@ -6893,6 +7221,7 @@ msgid "~Break" msgstr "~Ажырау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" @@ -6920,6 +7249,7 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n" @@ -6929,6 +7259,7 @@ msgid "Distort" msgstr "Бұрмалау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n" @@ -6938,6 +7269,7 @@ msgid "Be~hind Object" msgstr "Обьектiнiң артында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n" @@ -6947,6 +7279,7 @@ msgid "~Reverse" msgstr "~Керi рет" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n" @@ -6956,6 +7289,7 @@ msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Басында сынған қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n" @@ -6965,6 +7299,7 @@ msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n" @@ -6974,6 +7309,7 @@ msgid "Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n" @@ -6983,6 +7319,7 @@ msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n" @@ -6992,6 +7329,7 @@ msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n" @@ -7010,6 +7348,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n" @@ -7028,6 +7367,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Тіктөртбұрыш" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n" @@ -7046,6 +7386,7 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n" @@ -7064,6 +7405,7 @@ msgid "Curve" msgstr "Қисық сызық" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n" @@ -7073,6 +7415,7 @@ msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n" @@ -7082,6 +7425,7 @@ msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n" @@ -7091,6 +7435,7 @@ msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n" @@ -7100,6 +7445,7 @@ msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Шеңберлерi бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n" @@ -7109,6 +7455,7 @@ msgid "Curved Connector" msgstr "Қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n" @@ -7118,6 +7465,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Басында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n" @@ -7127,6 +7475,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n" @@ -7136,6 +7485,7 @@ msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n" @@ -7145,6 +7495,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n" @@ -7154,6 +7505,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n" @@ -7163,6 +7515,7 @@ msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Шеңберлерi бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n" @@ -7172,6 +7525,7 @@ msgid "Line Connector" msgstr "Қосылу сызықтары" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n" @@ -7181,6 +7535,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Басында бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n" @@ -7190,6 +7545,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n" @@ -7199,6 +7555,7 @@ msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n" @@ -7208,6 +7565,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызызы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n" @@ -7217,6 +7575,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n" @@ -7226,6 +7585,7 @@ msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" @@ -7235,6 +7595,7 @@ msgid "Picture Placeholders" msgstr "Графикалық обьектiлердi орнату өрiсi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n" @@ -7244,6 +7605,7 @@ msgid "Contour Mode" msgstr "Жоба тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n" @@ -7253,6 +7615,7 @@ msgid "Text Placeholders" msgstr "Мәтiндi жасыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n" @@ -7262,6 +7625,7 @@ msgid "Line Contour Only" msgstr "Жоба сызықтарын ғана көрсету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n" @@ -7280,6 +7644,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Бағыттаушы сызықтарға жа~быстыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n" @@ -7289,6 +7654,7 @@ msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Парақтардың өрiсiне байлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n" @@ -7298,6 +7664,7 @@ msgid "Snap to Object Border" msgstr "Обьектiнiң жақтауларына байлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n" @@ -7307,6 +7674,7 @@ msgid "Snap to Object Points" msgstr "Обьектiнiң iлмегiне байлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n" @@ -7316,6 +7684,7 @@ msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Тез түзетудi рұрсат ету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" @@ -7325,15 +7694,17 @@ msgid "Select Text Area Only" msgstr "Мәтiн облыстарын ғана ерекшелендiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" "Label\n" "value.text" msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "Шекаралық маңыз (1бит) " +msgstr "Шекаралық мән (1бит) " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" @@ -7343,6 +7714,7 @@ msgid "1 Bit Dithered" msgstr "Тегiстеу (1 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" @@ -7352,6 +7724,7 @@ msgid "4 Bit grayscales" msgstr "Сұр түстес (4 бита)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" @@ -7361,6 +7734,7 @@ msgid "4 Bit color palette" msgstr "Түстер жиынтығы (4 биттер)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" @@ -7370,6 +7744,7 @@ msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "Сұр түстес (8 биттер)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" @@ -7379,15 +7754,17 @@ msgid "8 Bit color palette" msgstr "Түстер жиынтығы (8 биттер)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "24 Bit True Color" -msgstr "Шын түсi (24 биттер) " +msgstr "Түсi (24 биттер) " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" @@ -7397,6 +7774,7 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Мәтiндi ықшамдағышты екi шерту арқылы түзету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" @@ -7406,6 +7784,7 @@ msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" @@ -7415,6 +7794,7 @@ msgid "Lines and Arrows" msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" @@ -7424,6 +7804,7 @@ msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Басында бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -7433,6 +7814,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" @@ -7442,6 +7824,7 @@ msgid "Line with Arrows" msgstr "Бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" @@ -7451,15 +7834,17 @@ msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Шеңберi/ бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызығы " +msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" @@ -7469,6 +7854,7 @@ msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Шаршысы/ бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" @@ -7487,6 +7873,7 @@ msgid "Flip" msgstr "Айналдыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n" @@ -7505,6 +7892,7 @@ msgid "Delete Master" msgstr "Шеберді өшіру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n" @@ -7514,6 +7902,7 @@ msgid "Rename Master" msgstr "Кетi атау шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n" @@ -7541,6 +7930,7 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "Эл. поштамен ~ODF презентациясы ретінде..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" @@ -7550,6 +7940,7 @@ msgid "~Modify" msgstr "~Қолдану" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n" @@ -7568,6 +7959,7 @@ msgid "~Flip" msgstr "А~йналдыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n" @@ -7577,6 +7969,7 @@ msgid "Pre~view Mode" msgstr "~Алдын ала көру тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n" @@ -7604,6 +7997,7 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Түрлендiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" @@ -7613,6 +8007,7 @@ msgid "~Arrange" msgstr "Орнату" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n" @@ -7658,6 +8053,7 @@ msgid "Styl~es" msgstr "~Стильдер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -7676,6 +8072,7 @@ msgid "~Master" msgstr "~Фон" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n" @@ -7685,6 +8082,7 @@ msgid "Master Lay~outs" msgstr "~Орнатулар шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" @@ -7703,6 +8101,7 @@ msgid "Notes Master Layout..." msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" @@ -7712,6 +8111,7 @@ msgid "Handout Master Layout..." msgstr "Көрнекiлiктi орнату шеберi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n" @@ -7721,6 +8121,7 @@ msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Жоғарғы және төменгi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n" @@ -7730,6 +8131,7 @@ msgid "P~age Number..." msgstr "~Парақтың нөмiрi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" @@ -7757,6 +8159,7 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" @@ -7766,6 +8169,7 @@ msgid "S~lide Pane" msgstr "~Слайд терезе" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n" @@ -7775,6 +8179,7 @@ msgid "~Page Pane" msgstr "~Парақ терезесi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n" @@ -7793,6 +8198,7 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" @@ -7829,6 +8235,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" @@ -7844,9 +8251,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "О~ртасымен" +msgstr "Орташа" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" @@ -7883,6 +8291,7 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Бағанды кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -8018,6 +8427,7 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" @@ -8027,6 +8437,7 @@ msgid "Increase Font" msgstr "Қарiптi ұлғайту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" @@ -8036,6 +8447,7 @@ msgid "Reduce Font" msgstr "Қарiптi кiшiрейту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" @@ -8045,6 +8457,7 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Ескертулер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" @@ -8054,6 +8467,7 @@ msgid "Comme~nts" msgstr "~Пікірлер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" @@ -8099,6 +8513,7 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "Мәтінді автосыйдыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" @@ -8513,6 +8928,7 @@ msgid "Optimize" msgstr "Автотаңдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" @@ -8522,6 +8938,7 @@ msgid "Appear" msgstr "Пайда болу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" @@ -8567,6 +8984,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" @@ -8594,6 +9012,7 @@ msgid "Dissolve In" msgstr "Еріп кету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" @@ -8612,6 +9031,7 @@ msgid "Flash Once" msgstr "Дара жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" @@ -8639,6 +9059,7 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Кездейсоқ жолақтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" @@ -8765,6 +9186,7 @@ msgid "Movie Credits" msgstr "Титрлар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" @@ -8810,6 +9232,7 @@ msgid "Pinwheel" msgstr "Дөңгелек" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" @@ -8819,6 +9242,7 @@ msgid "Rise Up" msgstr "Ұлғаю" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" @@ -8873,6 +9297,7 @@ msgid "Center Revolve" msgstr "Ортасынан айналу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" @@ -8900,6 +9325,7 @@ msgid "Sling" msgstr "Тастау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" @@ -8909,6 +9335,7 @@ msgid "Spin In" msgstr "Айналдыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" @@ -8936,6 +9363,7 @@ msgid "Curve Up" msgstr "Жоғарыға бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" @@ -8954,6 +9382,7 @@ msgid "Glide" msgstr "Шайылу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" @@ -8981,6 +9410,7 @@ msgid "Fold" msgstr "Жинау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" @@ -8990,6 +9420,7 @@ msgid "Change Fill Color" msgstr "Өзгертiп түспен бояю" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" @@ -9008,6 +9439,7 @@ msgid "Change Font Color" msgstr "Қарiп түсiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" @@ -9017,6 +9449,7 @@ msgid "Change Font Size" msgstr "Қарiптiң көлемiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" @@ -9026,6 +9459,7 @@ msgid "Change Font Style" msgstr "Қарiптiң түрiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" @@ -9035,6 +9469,7 @@ msgid "Grow and Shrink" msgstr "Ұлғайту және қысу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" @@ -9044,6 +9479,7 @@ msgid "Change Line Color" msgstr "Сызықтың түсiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" @@ -9062,6 +9498,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" @@ -9071,6 +9508,7 @@ msgid "Bold Flash" msgstr "Ерекшеленiп жарқ ету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" @@ -9080,6 +9518,7 @@ msgid "Color Over by Word" msgstr "Сөздiң үстiндегi түс" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" @@ -9089,6 +9528,7 @@ msgid "Reveal Underline" msgstr "Асты сызылғанды көрсету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" @@ -9098,6 +9538,7 @@ msgid "Color Blend" msgstr "Түстердi араластыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" @@ -9107,6 +9548,7 @@ msgid "Color Over by Letter" msgstr "Жазба үстiндегi түс" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" @@ -9116,6 +9558,7 @@ msgid "Complementary Color" msgstr "Қосымша түс" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" @@ -9125,6 +9568,7 @@ msgid "Complementary Color 2" msgstr "Қосымша түс 2" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" @@ -9134,6 +9578,7 @@ msgid "Contrasting Color" msgstr "Қанықтау түсi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" @@ -9143,6 +9588,7 @@ msgid "Darken" msgstr "Қарайту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" @@ -9152,6 +9598,7 @@ msgid "Desaturate" msgstr "Desaturate" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" @@ -9161,6 +9608,7 @@ msgid "Flash Bulb" msgstr "Жарқылдайтын дөңгелек" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" @@ -9170,6 +9618,7 @@ msgid "Lighten" msgstr "Жарық ету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" @@ -9179,6 +9628,7 @@ msgid "Vertical Highlight" msgstr "Тiк жарықтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" @@ -9188,6 +9638,7 @@ msgid "Flicker" msgstr "Жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" @@ -9197,6 +9648,7 @@ msgid "Grow With Color" msgstr "Түстi болып өсу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" @@ -9206,6 +9658,7 @@ msgid "Shimmer" msgstr "Жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" @@ -9215,6 +9668,7 @@ msgid "Teeter" msgstr "Мүдiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" @@ -9224,6 +9678,7 @@ msgid "Blast" msgstr "Қатты жел" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" @@ -9233,6 +9688,7 @@ msgid "Blink" msgstr "Жыпылықтау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" @@ -9242,6 +9698,7 @@ msgid "Style Emphasis" msgstr "Астын сызу түрi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" @@ -9296,6 +9753,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" @@ -9314,6 +9772,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Диагоналдық тор" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" @@ -9341,6 +9800,7 @@ msgid "Flash Once" msgstr "Дара жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" @@ -9350,6 +9810,7 @@ msgid "Fly Out" msgstr "Ұшып шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" @@ -9431,6 +9892,7 @@ msgid "Wipe" msgstr "Пайда болу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" @@ -9440,6 +9902,7 @@ msgid "Contract" msgstr "Қанықтылық" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" @@ -9449,6 +9912,7 @@ msgid "Fade Out" msgstr "Өшу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" @@ -9458,6 +9922,7 @@ msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Сему және айналу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" @@ -9512,6 +9977,7 @@ msgid "Descend" msgstr "Үстінен пайда болу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" @@ -9530,6 +9996,7 @@ msgid "Turn and Grow" msgstr "Айналдыру мен үлкею" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" @@ -9539,6 +10006,7 @@ msgid "Sink Down" msgstr "Ағып кету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" @@ -9683,6 +10151,7 @@ msgid "Sling" msgstr "Тастау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" @@ -9692,6 +10161,7 @@ msgid "Spiral Out" msgstr "Бұрап шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" @@ -9728,6 +10198,7 @@ msgid "Whip" msgstr "Қамшы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" @@ -9737,6 +10208,7 @@ msgid "4 Point Star" msgstr "4 нүктелi жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" @@ -9746,6 +10218,7 @@ msgid "5 Point Star" msgstr "5 бұрышты жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" @@ -9755,6 +10228,7 @@ msgid "6 Point Star" msgstr "6 бұрышты жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" @@ -9773,6 +10247,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" @@ -9791,6 +10266,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Диагоналдық тор" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" @@ -9800,6 +10276,7 @@ msgid "Equal Triangle" msgstr "Бiрдей үшбұрыштар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" @@ -9872,6 +10349,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" @@ -9890,6 +10368,7 @@ msgid "Trapezoid" msgstr "Трапеция" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" @@ -9899,6 +10378,7 @@ msgid "Arc Down" msgstr "Доғаны төмендету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" @@ -9908,6 +10388,7 @@ msgid "Arc Left" msgstr "Сол жақ доға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" @@ -9917,6 +10398,7 @@ msgid "Arc Right" msgstr "Оң жақ доға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" @@ -9926,6 +10408,7 @@ msgid "Arc Up" msgstr "Доға жасау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" @@ -9935,6 +10418,7 @@ msgid "Bounce Left" msgstr "Сол жақтан секiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" @@ -9944,6 +10428,7 @@ msgid "Bounce Right" msgstr "Оң жақтан секiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" @@ -9971,6 +10456,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" @@ -9980,6 +10466,7 @@ msgid "Spiral Left" msgstr "Сол жақтан бұрамалы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" @@ -9995,9 +10482,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "Белгiсiз Толқын " +msgstr "Синусоидалық толқын" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" @@ -10007,6 +10495,7 @@ msgid "S Curve 1" msgstr "S Секiру 1" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" @@ -10016,6 +10505,7 @@ msgid "S Curve 2" msgstr "S Секiру 2" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" @@ -10025,15 +10515,17 @@ msgid "Heartbeat" msgstr "Жүрек лүпiлi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "Секiретiн оң жақ " +msgstr "Қисық бойымен оңға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" @@ -10043,6 +10535,7 @@ msgid "Decaying Wave" msgstr "Жойылатын толқын" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" @@ -10052,6 +10545,7 @@ msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Оң төмен диагональдық" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" @@ -10061,6 +10555,7 @@ msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Оң жоғары диагональдық" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" @@ -10070,6 +10565,7 @@ msgid "Down" msgstr "Төмен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" @@ -10079,6 +10575,7 @@ msgid "Funnel" msgstr "Шұқыр" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" @@ -10088,6 +10585,7 @@ msgid "Spring" msgstr "Қайнар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" @@ -10097,6 +10595,7 @@ msgid "Stairs Down" msgstr "Төмен түсетiн саты" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" @@ -10106,6 +10605,7 @@ msgid "Turn Down" msgstr "Төмен бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" @@ -10115,6 +10615,7 @@ msgid "Turn Down Right" msgstr "Оңға төмен бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" @@ -10124,6 +10625,7 @@ msgid "Turn Up" msgstr "Жоғарыға бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" @@ -10133,6 +10635,7 @@ msgid "Turn Up Right" msgstr "Оң жаққа бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" @@ -10151,6 +10654,7 @@ msgid "Wave" msgstr "Толқын" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" @@ -10160,6 +10664,7 @@ msgid "Zigzag" msgstr "Ирек" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" @@ -10169,6 +10674,7 @@ msgid "Bean" msgstr "Бұршақ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" @@ -10178,6 +10684,7 @@ msgid "Buzz Saw" msgstr "Құжылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" @@ -10187,6 +10694,7 @@ msgid "Curved Square" msgstr "Секiретiн шаршы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" @@ -10196,6 +10704,7 @@ msgid "Curved X" msgstr "Секiретiн X" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" @@ -10205,6 +10714,7 @@ msgid "Curvy Star" msgstr "Секiретiн жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" @@ -10214,6 +10724,7 @@ msgid "Figure 8 Four" msgstr "8 бейне төрт" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" @@ -10223,6 +10734,7 @@ msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Көлденең 8 бейне" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" @@ -10232,6 +10744,7 @@ msgid "Inverted Square" msgstr "Төңкерiлген шаршы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" @@ -10241,6 +10754,7 @@ msgid "Inverted Triangle" msgstr "Төңкерiлген үшбұрыш" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" @@ -10250,6 +10764,7 @@ msgid "Loop de Loop" msgstr "Тұзақтың тұзағы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" @@ -10259,6 +10774,7 @@ msgid "Neutron" msgstr "Нейтрон" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" @@ -10268,6 +10784,7 @@ msgid "Peanut" msgstr "Жер жаңғақ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" @@ -10277,6 +10794,7 @@ msgid "Clover" msgstr "Жоңышқа" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" @@ -10286,6 +10804,7 @@ msgid "Pointy Star" msgstr "Нүктелi жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" @@ -10295,6 +10814,7 @@ msgid "Swoosh" msgstr "Ысқырып өту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" @@ -10322,6 +10842,7 @@ msgid "End media" msgstr "Тоқтату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" @@ -10331,6 +10852,7 @@ msgid "Toggle pause" msgstr "Паузаны ауыстыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" @@ -10367,6 +10889,7 @@ msgid "Exciting" msgstr "Еліктіргіш" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" @@ -10394,6 +10917,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Тiгiнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" @@ -10403,6 +10927,7 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Көлденеңiнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in\n" @@ -10412,6 +10937,7 @@ msgid "In" msgstr "Iшiнде" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.across\n" @@ -10421,6 +10947,7 @@ msgid "Across" msgstr "Бойында" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.down\n" @@ -10430,6 +10957,7 @@ msgid "Down" msgstr "Төмен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.up\n" @@ -10448,6 +10976,7 @@ msgid "From bottom" msgstr "Төменнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" @@ -10457,6 +10986,7 @@ msgid "From left" msgstr "Сол жақтан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" @@ -10475,6 +11005,7 @@ msgid "From top" msgstr "Жоғарыдан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" @@ -10484,6 +11015,7 @@ msgid "From bottom left" msgstr "Сол жақтан төменнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" @@ -10493,6 +11025,7 @@ msgid "From bottom right" msgstr "Оң жақтан төменнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" @@ -10502,6 +11035,7 @@ msgid "From top left" msgstr "Жоғарыдан сол жақтан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" @@ -10511,6 +11045,7 @@ msgid "From top right" msgstr "Жоғарыдан оң жақтан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" @@ -10520,6 +11055,7 @@ msgid "Horizontal in" msgstr "Көлденеңiнен кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" @@ -10529,6 +11065,7 @@ msgid "Horizontal out" msgstr "Көлденеңiнен шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" @@ -10538,6 +11075,7 @@ msgid "Vertical in" msgstr "Тiгiнен кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" @@ -10547,6 +11085,7 @@ msgid "Vertical out" msgstr "Тiгiнен шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out\n" @@ -10556,6 +11095,7 @@ msgid "Out" msgstr "Шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" @@ -10565,6 +11105,7 @@ msgid "Out from screen center" msgstr "Бейне бет ортасынан шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" @@ -10574,6 +11115,7 @@ msgid "In from screen center" msgstr "Бейне бет ортасынан кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" @@ -10583,6 +11125,7 @@ msgid "In slightly" msgstr "Слайд ретiнде кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" @@ -10592,6 +11135,7 @@ msgid "Out slightly" msgstr "Слайд ретiнде шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" @@ -10601,6 +11145,7 @@ msgid "Left down" msgstr "Сол жақтан кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" @@ -10610,6 +11155,7 @@ msgid "Left up" msgstr "Сол жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" @@ -10619,6 +11165,7 @@ msgid "Right up" msgstr "Оң жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" @@ -10628,6 +11175,7 @@ msgid "Right down" msgstr "Оң жақтан төмендету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" @@ -10637,6 +11185,7 @@ msgid "To bottom" msgstr "Жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" @@ -10646,6 +11195,7 @@ msgid "To left" msgstr "Сол жаққа" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" @@ -10655,6 +11205,7 @@ msgid "To right" msgstr "Оңға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" @@ -10664,6 +11215,7 @@ msgid "To top" msgstr "Жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" @@ -10673,6 +11225,7 @@ msgid "To bottom-left" msgstr "Сол жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" @@ -10682,6 +11235,7 @@ msgid "To bottom-right" msgstr "Оң жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" @@ -10691,6 +11245,7 @@ msgid "To top-left" msgstr "Сол жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" @@ -10700,6 +11255,7 @@ msgid "To top-right" msgstr "Оң жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" @@ -10709,6 +11265,7 @@ msgid "Clockwise" msgstr "Сағат қозғалысы бойынша" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" @@ -10718,6 +11275,7 @@ msgid "Counter-clockwise" msgstr "Сағат қозғалысына қарсы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" @@ -10835,6 +11393,7 @@ msgid "From right to top" msgstr "Оңнан жоғарыға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" @@ -10844,6 +11403,7 @@ msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "Көлденең перде" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" @@ -10853,6 +11413,7 @@ msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "Тiк перде" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" @@ -10862,6 +11423,7 @@ msgid "Box In" msgstr "Жайластыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" @@ -10886,9 +11448,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Down" -msgstr "Шахмат тақтасы (төменге қарай)" +msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" @@ -10898,6 +11461,7 @@ msgid "Comb Horizontal" msgstr "Көлденеңiнен бiрiктiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" @@ -10907,6 +11471,7 @@ msgid "Comb Vertical" msgstr "Тiгiнен бiрiктiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" @@ -10916,6 +11481,7 @@ msgid "Cover Down" msgstr "Төмен қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" @@ -10925,6 +11491,7 @@ msgid "Cover Left" msgstr "Солға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" @@ -10934,6 +11501,7 @@ msgid "Cover Right" msgstr "Оңға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" @@ -10943,6 +11511,7 @@ msgid "Cover Up" msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" @@ -10952,6 +11521,7 @@ msgid "Cover Left-Down" msgstr "Сол жақтан төменге қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" @@ -10961,6 +11531,7 @@ msgid "Cover Left-Up" msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" @@ -10970,6 +11541,7 @@ msgid "Cover Right-Down" msgstr "Оң жақтан төмен қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" @@ -10979,6 +11551,7 @@ msgid "Cover Right-Up" msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" @@ -10988,6 +11561,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Қиу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" @@ -11006,6 +11580,7 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Еріп кету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" @@ -11015,6 +11590,7 @@ msgid "Fade Smoothly" msgstr "Тегiс сему" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" @@ -11024,6 +11600,7 @@ msgid "Fade Through Black" msgstr "Қарадан сему" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" @@ -11033,6 +11610,7 @@ msgid "Newsflash" msgstr "Жаңадан жарқыл" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" @@ -11042,6 +11620,7 @@ msgid "Push Down" msgstr "Стек жады" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" @@ -11051,6 +11630,7 @@ msgid "Push Left" msgstr "Стекке сол жаққа" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" @@ -11060,6 +11640,7 @@ msgid "Push Right" msgstr "Оң жаққа стекке" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" @@ -11069,6 +11650,7 @@ msgid "Push Up" msgstr "Жоғарыға стекке" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" @@ -11078,6 +11660,7 @@ msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" @@ -11087,6 +11670,7 @@ msgid "Random Bars Vertical" msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" @@ -11096,6 +11680,7 @@ msgid "Shape Circle" msgstr "Шеңбер бейне" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" @@ -11105,6 +11690,7 @@ msgid "Shape Diamond" msgstr "Бриллиант бейне" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" @@ -11114,6 +11700,7 @@ msgid "Shape Plus" msgstr "Қосу бейнесi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" @@ -11123,6 +11710,7 @@ msgid "Split Horizontal In" msgstr "Көлденеңiнен бейне бетiн бөлiп кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" @@ -11132,6 +11720,7 @@ msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Көлденеңiнен бөлiп шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" @@ -11141,6 +11730,7 @@ msgid "Split Vertical In" msgstr "Тiгiнен бөлiп кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" @@ -11150,6 +11740,7 @@ msgid "Split Vertical Out" msgstr "Тiгiнен Бөлiп шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" @@ -11159,6 +11750,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақтан төменге" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" @@ -11168,6 +11760,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "Диагональдық шаршыларды сол жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" @@ -11177,6 +11770,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" @@ -11186,6 +11780,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" @@ -11195,6 +11790,7 @@ msgid "Uncover Down" msgstr "Төмен қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" @@ -11204,6 +11800,7 @@ msgid "Uncover Left" msgstr "Солға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" @@ -11213,6 +11810,7 @@ msgid "Uncover Right" msgstr "Оңға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" @@ -11222,6 +11820,7 @@ msgid "Uncover Up" msgstr "Жоғарыға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" @@ -11231,6 +11830,7 @@ msgid "Uncover Left-Down" msgstr "Сол жақтан төменге қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" @@ -11240,6 +11840,7 @@ msgid "Uncover Left-Up" msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" @@ -11249,6 +11850,7 @@ msgid "Uncover Right-Down" msgstr "Оң жақтан төмен қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" @@ -11267,6 +11869,7 @@ msgid "Wedge" msgstr "Шеңберлік, симметриялы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" @@ -11276,15 +11879,17 @@ msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "Сағат қозғалысы, 1 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Сағат қозғалысы, Екi тiлшесi" +msgstr "Сағат тілі, 2 сектор" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" @@ -11294,6 +11899,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "Сағат қозғалысы, 3 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" @@ -11303,6 +11909,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "Сағат қозғалысы 4 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" @@ -11312,6 +11919,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "Сағат қозғалысы, 8 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" @@ -11321,6 +11929,7 @@ msgid "Wipe Down" msgstr "Төмен қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" @@ -11330,6 +11939,7 @@ msgid "Wipe Left" msgstr "Сол жаққа қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" @@ -11339,6 +11949,7 @@ msgid "Wipe Right" msgstr "Оң жаққа қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" @@ -11348,6 +11959,7 @@ msgid "Wipe Up" msgstr "Жоғарыға қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" @@ -11642,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Application" -msgstr "Қосымша" +msgstr "Қолданба" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11696,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "Матиматикалық" +msgstr "Математикалық" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11759,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "Графикалық обьект" +msgstr "Графикалық объект" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11795,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Special Functions" -msgstr "Арнайы жетелер" +msgstr "Арнайы функциялар" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11816,6 +12428,7 @@ msgid "Chart" msgstr "Диаграмма" #: GenericCategories.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" @@ -11876,9 +12489,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Жаңа көрiнiс" +msgstr "Жаңа презентация" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" @@ -11897,6 +12511,7 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Мәтіндік эффект пішімі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" @@ -11906,6 +12521,7 @@ msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Бiркелкi баспа қарiптерiнiң биiктiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" @@ -11915,6 +12531,7 @@ msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" @@ -11951,6 +12568,7 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блоктық бағдарлар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" @@ -11969,6 +12587,7 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" @@ -12005,6 +12624,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" @@ -12041,6 +12661,7 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Шеңбер секторы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" @@ -12086,6 +12707,7 @@ msgid "Parallelogram" msgstr "Параллелограмм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" @@ -12113,6 +12735,7 @@ msgid "Octagon" msgstr "Сегізбұрыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" @@ -12122,6 +12745,7 @@ msgid "Cross" msgstr "Қиып өту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" @@ -12131,6 +12755,7 @@ msgid "Ring" msgstr "Сақина" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" @@ -12158,6 +12783,7 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" @@ -12176,6 +12802,7 @@ msgid "Frame" msgstr "Фрейм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" @@ -12185,6 +12812,7 @@ msgid "Smiley Face" msgstr "Күлiмсiреген бет" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" @@ -12194,6 +12822,7 @@ msgid "Sun" msgstr "Күн" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" @@ -12203,6 +12832,7 @@ msgid "Moon" msgstr "Ай" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" @@ -12221,6 +12851,7 @@ msgid "Heart" msgstr "Жүрек" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" @@ -12239,6 +12870,7 @@ msgid "Cloud" msgstr "Бұлт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" @@ -12248,6 +12880,7 @@ msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "Тиым салынған таңбалар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" @@ -12263,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "Қосарланған жақшалар" +msgstr "Қос жақша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12290,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "Қос жақша" +msgstr "Қос пішінді жақша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12299,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "Сол жақ жақша " +msgstr "Сол жақ пішінді жақша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12308,9 +12941,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "Оң жақ жақша" +msgstr "Оң жақ пішінді жақша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" @@ -12320,6 +12954,7 @@ msgid "Square Bevel" msgstr "Өткiр шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" @@ -12338,6 +12973,7 @@ msgid "Diamond Bevel" msgstr "Өткір ромб" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" @@ -12347,6 +12983,7 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Сол жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" @@ -12356,6 +12993,7 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "оң жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" @@ -12365,6 +13003,7 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Жоғарыға бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" @@ -12374,6 +13013,7 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Төменге бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" @@ -12383,6 +13023,7 @@ msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Оң және сол жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" @@ -12392,6 +13033,7 @@ msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Жоғарыға және төменге бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" @@ -12401,6 +13043,7 @@ msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" @@ -12410,6 +13053,7 @@ msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Жоғарыға, оңға және төменге бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" @@ -12419,6 +13063,7 @@ msgid "4-way Arrow" msgstr "4- жақтық бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" @@ -12428,6 +13073,7 @@ msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Оң бұрыштық бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" @@ -12437,6 +13083,7 @@ msgid "Split Arrow" msgstr "Бөлу бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" @@ -12446,6 +13093,7 @@ msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Оңға сызылған бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" @@ -12464,6 +13112,7 @@ msgid "Pentagon" msgstr "Бесбұрыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" @@ -12473,6 +13122,7 @@ msgid "Chevron" msgstr "Chevron" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" @@ -12482,6 +13132,7 @@ msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Callout оң жақ бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" @@ -12491,6 +13142,7 @@ msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Callout сол жақ бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" @@ -12500,6 +13152,7 @@ msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Callout жоғарылау бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" @@ -12509,6 +13162,7 @@ msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Callout төмендеу бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" @@ -12518,6 +13172,7 @@ msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Callout сол және оң жаққа бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" @@ -12527,6 +13182,7 @@ msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Callout жоғарылау және төмендеу бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" @@ -12536,6 +13192,7 @@ msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Callout жоғары және оң жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" @@ -12545,6 +13202,7 @@ msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "4-жақтық Callout бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" @@ -12554,6 +13212,7 @@ msgid "Circular Arrow" msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" @@ -12563,6 +13222,7 @@ msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Сол және оң жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" @@ -12572,6 +13232,7 @@ msgid "S-shaped Arrow" msgstr "S-тәрiздес бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" @@ -12581,6 +13242,7 @@ msgid "Flowchart: Process" msgstr "Бөлiк-сұлба: процесс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" @@ -12590,6 +13252,7 @@ msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Бөлiк-сұлба: кезектескен процесс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" @@ -12599,6 +13262,7 @@ msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Бөлiк-сұлба: шешiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" @@ -12608,6 +13272,7 @@ msgid "Flowchart: Data" msgstr "бөлiк-сұлба: дерек" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" @@ -12617,6 +13282,7 @@ msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Бөлiк - сұлба: алдын -ала анықталған процесс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" @@ -12626,6 +13292,7 @@ msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Бөлiк-сұлба: iшкi жады" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" @@ -12635,6 +13302,7 @@ msgid "Flowchart: Document" msgstr "Бөлiк-сұлба: құжат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" @@ -12644,6 +13312,7 @@ msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Бөлiк-сұлба: мультиқұжат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" @@ -12653,6 +13322,7 @@ msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Бөлiк-сұлба: аяқталу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" @@ -12662,6 +13332,7 @@ msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Бөлiк-сұлба: дайындық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" @@ -12671,6 +13342,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Бөлiк-сұлба: қолмен енгiзу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" @@ -12680,6 +13352,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Бөлiк-сұлба: қолдан жасалған операция" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" @@ -12689,6 +13362,7 @@ msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Бөлiк-сұлба: қосушы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" @@ -12698,6 +13372,7 @@ msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Бөлiк- сұлба: Парақсыз қосушы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" @@ -12707,6 +13382,7 @@ msgid "Flowchart: Card" msgstr "Бөлiк -сұлба: Түбiртек" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" @@ -12716,6 +13392,7 @@ msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Бөлiк-сұлба: перфораторлық басылым" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" @@ -12725,6 +13402,7 @@ msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Бөлiк-сұлба: қосылуларды есептеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" @@ -12734,6 +13412,7 @@ msgid "Flowchart: Or" msgstr "Бөлiк-сұлба: немесе" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" @@ -12743,6 +13422,7 @@ msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Бөлiк -сұлба: топтастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" @@ -12752,6 +13432,7 @@ msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Бөлiк-сұлба: сұрыптау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" @@ -12761,6 +13442,7 @@ msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Бөлiк-сұлба: сығынды" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" @@ -12770,15 +13452,17 @@ msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Бөлiк-сұлба: бiрiгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Бөлiк-сұлба: Қосымша деректер " +msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" @@ -12788,6 +13472,7 @@ msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Бөлiк-сұлба: бөгелiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" @@ -12797,6 +13482,7 @@ msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Бөлiк-сұлба:қиылысатын рұқсат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" @@ -12806,6 +13492,7 @@ msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Бөлiк-сұлба: магниттiк диск" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" @@ -12815,6 +13502,7 @@ msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Бөлiк-сұлба: Жадыға тiкелей рұқсат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" @@ -12824,6 +13512,7 @@ msgid "Flowchart: Display" msgstr "Бөлiк-сұлба: бейне бет" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" @@ -12833,6 +13522,7 @@ msgid "Rectangular Callout" msgstr "Callout тiкбұрыш торы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" @@ -12842,13 +13532,14 @@ msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Домаланған тiкбұрыш Callout" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "Домалақ Callout " +msgstr "Домалақ ескерту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12860,6 +13551,7 @@ msgid "Cloud" msgstr "Бұлт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" @@ -12869,6 +13561,7 @@ msgid "Line Callout 1" msgstr "Callout сызығы 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" @@ -12878,6 +13571,7 @@ msgid "Line Callout 2" msgstr "Callout сызығы 2" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" @@ -12887,6 +13581,7 @@ msgid "Line Callout 3" msgstr "Callout сызығы 3" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" @@ -12896,6 +13591,7 @@ msgid "Explosion" msgstr "Жарылыс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" @@ -12905,6 +13601,7 @@ msgid "4-Point Star" msgstr "4-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" @@ -12914,6 +13611,7 @@ msgid "5-Point Star" msgstr "5-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" @@ -12923,6 +13621,7 @@ msgid "6-Point Star" msgstr "6-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" @@ -12932,6 +13631,7 @@ msgid "8-Point Star" msgstr "8-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" @@ -12941,6 +13641,7 @@ msgid "12-Point Star" msgstr "12-нүктелiк жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" @@ -12950,15 +13651,17 @@ msgid "24-Point Star" msgstr "24-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "6-нүктелi жұлдызша, аспан " +msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" @@ -12968,6 +13671,7 @@ msgid "Vertical Scroll" msgstr "Тiгiнен айналдырып шығу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" @@ -12977,6 +13681,7 @@ msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Көлденеңiн айналдырып шығу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" @@ -12986,6 +13691,7 @@ msgid "Signet" msgstr "Мөр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" @@ -12995,6 +13701,7 @@ msgid "Doorplate" msgstr "Есiкке iлiнетiн тақташа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" @@ -13013,6 +13720,7 @@ msgid "Wave" msgstr "Толқын" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" @@ -13049,6 +13757,7 @@ msgid "Curve Down" msgstr "Төменге бұру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" @@ -13058,6 +13767,7 @@ msgid "Triangle Up" msgstr "Үшбұрыш жоғарыға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" @@ -13067,6 +13777,7 @@ msgid "Triangle Down" msgstr "Үшбұрыш төменге" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" @@ -13076,6 +13787,7 @@ msgid "Fade Right" msgstr "Оң жаққа қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" @@ -13085,6 +13797,7 @@ msgid "Fade Left" msgstr "Сол жаққа қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" @@ -13094,6 +13807,7 @@ msgid "Fade Up" msgstr "Жоғарыға қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" @@ -13103,6 +13817,7 @@ msgid "Fade Down" msgstr "Төменге қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" @@ -13112,6 +13827,7 @@ msgid "Slant Up" msgstr "Қисайтып жоғарыға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" @@ -13121,6 +13837,7 @@ msgid "Slant Down" msgstr "Қисайтып төменге" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" @@ -13130,6 +13847,7 @@ msgid "Fade Up and Right" msgstr "Жоғары және оң жаққа қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" @@ -13139,6 +13857,7 @@ msgid "Fade Up and Left" msgstr "Жоғарыға және солға қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" @@ -13148,6 +13867,7 @@ msgid "Chevron Up" msgstr "Chevron Up" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" @@ -13157,6 +13877,7 @@ msgid "Chevron Down" msgstr "Chevron Down" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" @@ -13166,6 +13887,7 @@ msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Жоғарыға қарай доға ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" @@ -13175,6 +13897,7 @@ msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Төмен қарай доға (Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" @@ -13184,6 +13907,7 @@ msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Сол жаққа қарай доға ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" @@ -13193,6 +13917,7 @@ msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Оң жаққа қарай доға (Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" @@ -13202,6 +13927,7 @@ msgid "Circle (Curve)" msgstr "Шеңбер ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" @@ -13211,15 +13937,17 @@ msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Ашық Шеңбер ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "Жоғарыға доға (Төгiлiп)" +msgstr "Жоғарыға доға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" @@ -13229,6 +13957,7 @@ msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Төмен қарай доға (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" @@ -13238,6 +13967,7 @@ msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Сол жаққа қарай доға (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" @@ -13247,6 +13977,7 @@ msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Оң жаққа қарай доға (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" @@ -13256,6 +13987,7 @@ msgid "Circle (Pour)" msgstr "Шеңбер (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" @@ -13289,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Айналдыру сызығы" +msgstr "Айналдыру жолағы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13316,9 +14048,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Айналдыру сызығы арқылы жылжыту" +msgstr "Айналдыру жолағымен алмастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" @@ -13343,7 +14076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Орнату нүкте" +msgstr "Үзу нүктесі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13355,6 +14088,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" @@ -13370,7 +14104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Инспекторды қосу" +msgstr "Инспекторды іске қосу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13406,7 +14140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13415,7 +14149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold" -msgstr "Қалың" +msgstr "Жуан" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13442,7 +14176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "Обьектiлер топтамасы" +msgstr "Объекттер бумасы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13469,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Help on Help" -msgstr "Анықтамамен қалай қолдану" +msgstr "Көмекті қалай қолдану керек" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13505,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Size" -msgstr "Қалiптiң көлемi" +msgstr "Қаріп өлшемі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13571,6 +14305,7 @@ msgid "What's ~This?" msgstr "Бұ~л не?" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" @@ -13589,6 +14324,7 @@ msgid "Font Color" msgstr "Қаріп түсі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" @@ -13598,6 +14334,7 @@ msgid "~Tips" msgstr "Қалқып шығатын нұсқаулар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" @@ -13616,6 +14353,7 @@ msgid "Edit Macros" msgstr "Макростарды түзету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" @@ -13652,6 +14390,7 @@ msgid "Centered" msgstr "Ортасына қарай" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" @@ -13670,6 +14409,7 @@ msgid "Justified" msgstr "Енімен тураланған" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" @@ -13715,6 +14455,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" @@ -13724,6 +14465,7 @@ msgid "Current Basic Module" msgstr "Ағымдағы Basic модуль" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" @@ -13742,6 +14484,7 @@ msgid "Rotation Angle" msgstr "Бұрылыс бұрышы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" @@ -13751,6 +14494,7 @@ msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Орналасуы және көлемi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" @@ -13760,6 +14504,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "Жарықтық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" @@ -13832,6 +14577,7 @@ msgid "Blue" msgstr "Көк" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" @@ -13841,6 +14587,7 @@ msgid "~Options..." msgstr "~Параметрлерi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" @@ -13859,6 +14606,7 @@ msgid "150%" msgstr "150%" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" @@ -13877,6 +14625,7 @@ msgid "75%" msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" @@ -13886,6 +14635,7 @@ msgid "50%" msgstr "50 %" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" @@ -13895,13 +14645,14 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Entire Page" -msgstr "Парақтың бойына " +msgstr "Толық бетке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13913,6 +14664,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -13931,6 +14683,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Терістеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" @@ -13940,6 +14693,7 @@ msgid "Line" msgstr "Сызығы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" @@ -13949,6 +14703,7 @@ msgid "Graphics mode" msgstr "Графикалық обьектiлердiң тәртiбi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" @@ -13985,6 +14740,7 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" @@ -13994,6 +14750,7 @@ msgid "~Bibliography Database" msgstr "Деректер қорының жиыны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" @@ -14003,6 +14760,7 @@ msgid "Ellipse Pie" msgstr "эллипс бөлiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" @@ -14012,6 +14770,7 @@ msgid "Eliminate Points" msgstr "Iлмектердi жою" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" @@ -14048,6 +14807,7 @@ msgid "New Document From Template" msgstr "Жаңа құжат, үлгіден" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" @@ -14066,6 +14826,7 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" @@ -14092,7 +14853,8 @@ msgctxt "" msgid "Save a Copy..." msgstr "Көшірмесін сақтау..." -#. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. This is the action to create a private working copy of the +#. document on a server #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14111,7 +14873,9 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "Блоктауды болдырмау..." -#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. This is the action to merge a private working copy of the +#. document on a server. It shows a dialog to input some information on +#. the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14140,6 +14904,7 @@ msgid "~Print..." msgstr "~Баспаға шығару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" @@ -14158,6 +14923,7 @@ msgid "~Save" msgstr "~Сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" @@ -14167,6 +14933,7 @@ msgid "Insert Points" msgstr "Iлмектердi кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" @@ -14176,6 +14943,7 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Iлмектердi жою" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" @@ -14185,6 +14953,7 @@ msgid "Move Points" msgstr "Iлмектердi көшiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" @@ -14194,6 +14963,7 @@ msgid "Reload" msgstr "Керi жүктеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" @@ -14203,6 +14973,7 @@ msgid "Close Bézier" msgstr "Безьенi қисайтып тұйықтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" @@ -14212,6 +14983,7 @@ msgid "Print File Directly" msgstr "Тура файлды ғана басу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" @@ -14221,6 +14993,7 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Қалқып ауысу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -14230,6 +15003,7 @@ msgid "Poi~nts" msgstr "~Нүктелер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" @@ -14239,6 +15013,7 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" @@ -14257,6 +15032,7 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" @@ -14302,6 +15078,7 @@ msgid "~Top" msgstr "~Жоғарыдан" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" @@ -14320,6 +15097,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменнен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" @@ -14338,6 +15116,7 @@ msgid "Vertical Callouts" msgstr "Вертикалды жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" @@ -14347,6 +15126,7 @@ msgid "Text direction from left to right" msgstr "Мәтiндi сол жақтан оң жаққа бағыттау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" @@ -14356,6 +15136,7 @@ msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Мәтiндi жоғарыдан төменге бағыттау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -14374,6 +15155,7 @@ msgid "Chart from File" msgstr "Файлдан диаграмма" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -14383,6 +15165,7 @@ msgid "Bullets On/Off" msgstr "Таңбаланған тiзiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" @@ -14392,6 +15175,7 @@ msgid "A~rea..." msgstr "~Облысы..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" @@ -14410,6 +15194,7 @@ msgid "Language Status" msgstr "Тіл қалып-күйі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" @@ -14428,6 +15213,7 @@ msgid "~Sentence case" msgstr "Сө~йлемдерде сияқты" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" @@ -14437,6 +15223,7 @@ msgid "~lowercase" msgstr "~Қатарлық әрiптер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" @@ -14473,6 +15260,7 @@ msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Регистрді ауыстыру (Сөйлемдердегі Сияқты, БАС, кіші әріптер)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" @@ -14491,6 +15279,7 @@ msgid "~File..." msgstr "~Файл..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" @@ -14500,6 +15289,7 @@ msgid "Button" msgstr "Нүкте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" @@ -14518,6 +15308,7 @@ msgid "Numbering On/Off" msgstr "Нөмiрлеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" @@ -14527,6 +15318,7 @@ msgid "Convert to Curve" msgstr "Қисығынан түрлендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" @@ -14545,6 +15337,7 @@ msgid "Option Button" msgstr "Ауыстырғыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" @@ -14554,6 +15347,7 @@ msgid "~Hiragana" msgstr "~Хирагана" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" @@ -14590,6 +15384,7 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "Қасиет~тері..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" @@ -14635,6 +15430,7 @@ msgid "Save As Template..." msgstr "Үлгі ретінде сақтау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" @@ -14644,6 +15440,7 @@ msgid "Promote" msgstr "Жоғарылату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" @@ -14653,6 +15450,7 @@ msgid "St~yles and Formatting" msgstr "Түрлер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" @@ -14662,6 +15460,7 @@ msgid "Demote" msgstr "Төмендету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" @@ -14671,6 +15470,7 @@ msgid "Formatting On/Off" msgstr "Пiшiндеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" @@ -14689,6 +15489,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" @@ -14707,6 +15508,7 @@ msgid "Image Control" msgstr "Графикалық басқару элементi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" @@ -14716,6 +15518,7 @@ msgid "~Web Layout" msgstr "~Веб- парақ тәртiбi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" @@ -14734,6 +15537,7 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Плагин" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" @@ -14743,6 +15547,7 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Көлденең сызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" @@ -14752,6 +15557,7 @@ msgid "File Document" msgstr "Құжатты сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" @@ -14761,6 +15567,7 @@ msgid "Vertical Line" msgstr "Тiк сызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" @@ -14770,6 +15577,7 @@ msgid "Symbol Selection" msgstr "Таңбаны таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" @@ -14779,6 +15587,7 @@ msgid "Display Properties" msgstr "Құрылымын көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" @@ -14794,9 +15603,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "Ұста: Мекен -жайлар деректерiнiң көзi " +msgstr "Шебер: адрестер деректерiнiң көзi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" @@ -14806,6 +15616,7 @@ msgid "Fill Color" msgstr "Толтырудың түсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" @@ -14833,6 +15644,7 @@ msgid "Time Field" msgstr "Уақыт өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" @@ -14851,6 +15663,7 @@ msgid "Line Style" msgstr "Сызық түрi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" @@ -14860,6 +15673,7 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Сандық өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" @@ -14875,9 +15689,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Сызықтың ұшының түрі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" @@ -14905,6 +15720,7 @@ msgid "Line Transparency" msgstr "Сызық мөлдірлілігі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" @@ -14923,6 +15739,7 @@ msgid "Formatted Field" msgstr "Пішімделген өріс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" @@ -14959,6 +15776,7 @@ msgid "Tree Control" msgstr "Ағаш тектес басқару элементі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" @@ -14986,6 +15804,7 @@ msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Қалқы~малы фрейм..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" @@ -14995,6 +15814,7 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "Топқа кiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" @@ -15004,6 +15824,7 @@ msgid "E~xit group" msgstr "Топтан шығу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" @@ -15013,6 +15834,7 @@ msgid "~Hide Details" msgstr "Бөлшектердi жасыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" @@ -15022,6 +15844,7 @@ msgid "Page Width" msgstr "Парақтың енiмен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" @@ -15031,6 +15854,7 @@ msgid "~Show Details" msgstr "Бөлшектердi көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" @@ -15040,6 +15864,7 @@ msgid "Object Zoom" msgstr "Нысанның кеңейтiмi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" @@ -15049,6 +15874,7 @@ msgid "Left-To-Right" msgstr "Сол жақтан оң жаққа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" @@ -15058,6 +15884,7 @@ msgid "~Group..." msgstr "~Топтастыру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" @@ -15067,6 +15894,7 @@ msgid "Right-To-Left" msgstr "Сол жақтан оң жаққа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" @@ -15076,6 +15904,7 @@ msgid "~Ungroup..." msgstr "~Топты бұзу..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" @@ -15085,6 +15914,7 @@ msgid "Background Color" msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" @@ -15094,6 +15924,7 @@ msgid "Background Pattern" msgstr "Сыртқы көрiнiстiң оюы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" @@ -15112,6 +15943,7 @@ msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "Смарт тегтер мәзірін ашу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" @@ -15139,6 +15971,7 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" @@ -15148,6 +15981,7 @@ msgid "Label field" msgstr "Белгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" @@ -15172,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr " XML сүзгiлерiн баптау" +msgstr "XML сүз~гiлерiн баптау..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15184,6 +16018,7 @@ msgid "Text Box" msgstr "Мәтiндiк өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" @@ -15193,6 +16028,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Хангыль/Ханджа өгерiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" @@ -15229,6 +16065,7 @@ msgid "Spin Button" msgstr "Санағыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" @@ -15256,6 +16093,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" @@ -15265,6 +16103,7 @@ msgid "URL Button" msgstr "URL пернесi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" @@ -15283,6 +16122,7 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" @@ -15292,6 +16132,7 @@ msgid "Load Document" msgstr "Құжатты жүктеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" @@ -15319,6 +16160,7 @@ msgid "Line Style" msgstr "Сызық түрi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" @@ -15355,6 +16197,7 @@ msgid "Sp~readsheet" msgstr "Э~лектрондық кесте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" @@ -15364,6 +16207,7 @@ msgid "Insert Mode" msgstr "Қыстыру тәртiбi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" @@ -15373,6 +16217,7 @@ msgid "Size" msgstr "Көлемi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" @@ -15400,6 +16245,7 @@ msgid "Hide Subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" @@ -15418,6 +16264,7 @@ msgid "Show Subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" @@ -15454,6 +16301,7 @@ msgid "Close Window" msgstr "Терезені жабу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" @@ -15463,6 +16311,7 @@ msgid "Snap to Grid" msgstr "Жүйеге қосу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" @@ -15472,6 +16321,7 @@ msgid "Insert Text Frame" msgstr "Мәтiндiк жақтауларды орнату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" @@ -15481,6 +16331,7 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "~Толық бейне бетiне" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" @@ -15490,6 +16341,7 @@ msgid "~From File..." msgstr "~Файлдан..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" @@ -15553,6 +16405,7 @@ msgid "~Spelling..." msgstr "Е~млені тексеру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" @@ -15562,6 +16415,7 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "Суреттеу жетесi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" @@ -15598,6 +16452,7 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" @@ -15607,6 +16462,7 @@ msgid "F~ontwork" msgstr "Тиымдылықтары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" @@ -15616,6 +16472,7 @@ msgid "Save Document As URL" msgstr "Құжатты URL ретiнде сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" @@ -15625,6 +16482,7 @@ msgid "Forward One" msgstr "Алға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" @@ -15634,6 +16492,7 @@ msgid "Back One" msgstr "Керi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" @@ -15643,6 +16502,7 @@ msgid "Edit FrameSet" msgstr "Кадрлар жиынтығын өзгерту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" @@ -15652,6 +16512,7 @@ msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Жақтауды көлденеңiнен бөлу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" @@ -15661,6 +16522,7 @@ msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Жақтауды тiгiнен бөлу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" @@ -15670,6 +16532,7 @@ msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Кадрлар жиынтығын көлденеңiнен бөлу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" @@ -15688,6 +16551,7 @@ msgid "Frame Properties" msgstr "Фрейм қасиеттерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" @@ -15697,6 +16561,7 @@ msgid "Delete Frame" msgstr "Жақтауды жою" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" @@ -15706,6 +16571,7 @@ msgid "To Background" msgstr "Артқы көрiнiсте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" @@ -15715,6 +16581,7 @@ msgid "To Foreground" msgstr "Алдынғы көрiнiсте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" @@ -15724,6 +16591,7 @@ msgid "Insert Labels" msgstr "Белгiлердi кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" @@ -15733,6 +16601,7 @@ msgid "Insert business cards" msgstr "Таныстыру (визиттiк) түбiртектердi кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" @@ -15751,6 +16620,7 @@ msgid "~Bring to Front" msgstr "~Алдынғы көрiнiске" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" @@ -15760,6 +16630,7 @@ msgid "~Send to Back" msgstr "~Артқы көрiнiске" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" @@ -15769,6 +16640,7 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML шығыс мәтiнi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" @@ -15778,6 +16650,7 @@ msgid "~Sound..." msgstr "~Дыбыс..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" @@ -15787,6 +16660,7 @@ msgid "~Video..." msgstr "~Бейне..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -15796,6 +16670,7 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "~Гиперсiлтеме" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" @@ -15805,6 +16680,7 @@ msgid "~Merge" msgstr "~бiрiктiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" @@ -15823,6 +16699,7 @@ msgid "Superscript" msgstr "Жоғарғы индекс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" @@ -15841,6 +16718,7 @@ msgid "Subscript" msgstr "Төменгi индекс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" @@ -15868,6 +16746,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" @@ -15877,6 +16756,7 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "Бағдарлар түрi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" @@ -15901,9 +16781,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Пішімдеуді көшіру (көптеген таңдау үшін қос шертіңіз)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" @@ -15913,6 +16794,7 @@ msgid "~Repeat" msgstr "~Қайталау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" @@ -15949,6 +16831,7 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Кірістіру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" @@ -15964,7 +16847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Бұрылу центрінің X координатасы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15973,9 +16856,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Бұрылу центрінің Y координатасы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" @@ -15985,6 +16869,7 @@ msgid "~Select Source..." msgstr "~Көздi таңдау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" @@ -16003,6 +16888,7 @@ msgid "Select ~All" msgstr "Б~арлығын таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" @@ -16039,6 +16925,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Үстіне жылжыту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" @@ -16048,6 +16935,7 @@ msgid "Move Left" msgstr "Сол жаққа көшу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" @@ -16057,6 +16945,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "Оң жаққа көшу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" @@ -16066,6 +16955,7 @@ msgid "Page Down" msgstr "Бiр параққа төмен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" @@ -16093,6 +16983,7 @@ msgid "Page Left" msgstr "Сол жақтағы бет" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" @@ -16102,6 +16993,7 @@ msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Кадрлар аралық қашықтық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" @@ -16111,6 +17003,7 @@ msgid "To File End" msgstr "Файлдың аяғына" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" @@ -16126,7 +17019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Құжат басына дейiн " +msgstr "Құжат басына дейiн" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16138,6 +17031,7 @@ msgid "To Document End" msgstr "Құжат соңына" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" @@ -16174,6 +17068,7 @@ msgid "Restore Editing View" msgstr "Соңғы түзету орны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" @@ -16183,6 +17078,7 @@ msgid "Interrupt Macro" msgstr "Макростың орындалуын орнату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" @@ -16192,6 +17088,7 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "Жақтаудың көлемiмен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" @@ -16210,6 +17107,7 @@ msgid "Select Down" msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" @@ -16219,6 +17117,7 @@ msgid "Select Up" msgstr "Жоғарыға қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" @@ -16228,6 +17127,7 @@ msgid "Select Left" msgstr "Сол жаққа қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" @@ -16237,6 +17137,7 @@ msgid "Select Right" msgstr "Оң жаққа қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" @@ -16246,6 +17147,7 @@ msgid "Select Page Down" msgstr "Парақты төмен қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" @@ -16255,6 +17157,7 @@ msgid "Select Page Up" msgstr "Парақты жоғарыға қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" @@ -16264,6 +17167,7 @@ msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Тiкбұрыш, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" @@ -16273,6 +17177,7 @@ msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Дөңгеленген тiкбұрыш, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" @@ -16291,6 +17196,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" @@ -16300,6 +17206,7 @@ msgid "Rounded Square" msgstr "Дөңгеленген шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" @@ -16309,6 +17216,7 @@ msgid "Select to File Begin" msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" @@ -16318,6 +17226,7 @@ msgid "Square, Unfilled" msgstr "Шаршы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" @@ -16327,6 +17236,7 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Дөңгеленген шаршы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" @@ -16336,6 +17246,7 @@ msgid "Select to File End" msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" @@ -16372,6 +17283,7 @@ msgid "Select to Document End" msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" @@ -16381,6 +17293,7 @@ msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Шеңбер, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" @@ -16399,15 +17312,17 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Шеңбер секторы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Шеңбер бөлiгi, толтырусыз " +msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" @@ -16417,6 +17332,7 @@ msgid "Circle Arc" msgstr "Аймақтық доға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" @@ -16426,6 +17342,7 @@ msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Шеңбердiң бөлiгi, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" @@ -16435,6 +17352,7 @@ msgid "Ellipse Segment" msgstr "эллипстiң бөлiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" @@ -16444,6 +17362,7 @@ msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" @@ -16453,6 +17372,7 @@ msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Көпббұрыш (45°), толтырулы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" @@ -16462,6 +17382,7 @@ msgid "Polygon" msgstr "Көпбұрыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" @@ -16480,6 +17401,7 @@ msgid "Curve" msgstr "Қисық сызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" @@ -16489,6 +17411,7 @@ msgid "Zoom Next" msgstr "Келесi кеңейтiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" @@ -16498,6 +17421,7 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Алдынғы кеңейтiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" @@ -16525,6 +17449,7 @@ msgid "Edit Macros" msgstr "Макростарды түзету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" @@ -16543,6 +17468,7 @@ msgid "~Color Bar" msgstr "~Түстер панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" @@ -16558,7 +17484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Ұста: көрiнiс" +msgstr "Шебер: презентация" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16567,7 +17493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "Ұста: күн тәртiбi" +msgstr "Шебер: күн тәртiбi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16576,7 +17502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "Ұста: факс" +msgstr "Шебер: факс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16585,7 +17511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "Ұста: хат" +msgstr "Шебер: хат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16603,9 +17529,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "Ұста: Жадынама" +msgstr "Шебер: жадынама" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" @@ -16624,6 +17551,7 @@ msgid "Merge Documen~t..." msgstr "~Құжатты біріктіру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" @@ -16642,6 +17570,7 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "Вертикалды айналдыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" @@ -16651,6 +17580,7 @@ msgid "Text Document Options" msgstr "Мәтiндiк құжаттың параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" @@ -16678,6 +17608,7 @@ msgid "Formula Options" msgstr "Формула параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" @@ -16687,6 +17618,7 @@ msgid "Chart Options" msgstr "Диаграмманың параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" @@ -16696,6 +17628,7 @@ msgid "Image Options" msgstr "Бейненiң параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" @@ -16705,6 +17638,7 @@ msgid "Name" msgstr "Есiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" @@ -16714,6 +17648,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Құрамы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" @@ -16732,6 +17667,7 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "~Экспорттау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" @@ -16759,6 +17695,7 @@ msgid "~Group" msgstr "То~птау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" @@ -16777,6 +17714,7 @@ msgid "~Default Formatting" msgstr "Ба~стапқы пішімдеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -16786,6 +17724,7 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "Шегiнiстi азайту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -16795,6 +17734,7 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Шегiнiстi ұлғайту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" @@ -16804,6 +17744,7 @@ msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Еркiн сызықтар, толтырылған " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" @@ -16813,6 +17754,7 @@ msgid "Freeform Line" msgstr "Еркiнсызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" @@ -16822,6 +17764,7 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Жүкiртпе қатар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" @@ -16840,6 +17783,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Терістеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" @@ -16849,6 +17793,7 @@ msgid "Smooth" msgstr "Тегiстеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" @@ -16858,6 +17803,7 @@ msgid "Sharpen" msgstr "Үшкiрлеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" @@ -16867,6 +17813,7 @@ msgid "Remove Noise" msgstr "Шуылды өшіру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" @@ -16876,6 +17823,7 @@ msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Көмiрмен жобалау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" @@ -16885,6 +17833,7 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Әшекей" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" @@ -16894,6 +17843,7 @@ msgid "Relief" msgstr "Анық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" @@ -16903,6 +17853,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Плакат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" @@ -16912,6 +17863,7 @@ msgid "Pop Art" msgstr "Поп-арт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" @@ -16921,6 +17873,7 @@ msgid "Aging" msgstr "Қартаю" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" @@ -16930,6 +17883,7 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarization" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" @@ -16939,6 +17893,7 @@ msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "Емленi автотексеру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" @@ -16948,6 +17903,7 @@ msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Қателердi белгiлемеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" @@ -16957,6 +17913,7 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "~Мекен-жай кiтапшасының деректер көзi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" @@ -16975,6 +17932,7 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "Арн~айы таңбалар..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" @@ -16984,6 +17942,7 @@ msgid "~Data Sources" msgstr "~Деректер көзi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" @@ -16993,6 +17952,7 @@ msgid "Menu On/Off" msgstr "Мәзiр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" @@ -17002,6 +17962,7 @@ msgid "Record Macro" msgstr "Макросты жазу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" @@ -17011,6 +17972,7 @@ msgid "Stop Recording" msgstr "Жазуды тоқтату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" @@ -17029,6 +17991,7 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "Bluetooth арқылы жі~беру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" @@ -17038,6 +18001,7 @@ msgid "Export as P~DF..." msgstr "PDF шығару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" @@ -17047,6 +18011,7 @@ msgid "~Customize..." msgstr "~Баптау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -17065,6 +18030,7 @@ msgid "~Object Bar" msgstr "~Контекст панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" @@ -17092,6 +18058,7 @@ msgid "~Function Bar" msgstr "~Функциялар панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" @@ -17137,6 +18104,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "%PRODUCTNAME алғыстары..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" @@ -17155,6 +18123,7 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Макростар панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" @@ -17164,6 +18133,7 @@ msgid "~Presentation" msgstr "~Көнiнiстi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" @@ -17173,6 +18143,7 @@ msgid "Save configuration" msgstr "Құрылымды сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" @@ -17182,6 +18153,7 @@ msgid "Load Configuration" msgstr "Құрылымды жүктеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" @@ -17191,6 +18163,7 @@ msgid "Insert BASIC Source" msgstr "BASICке код енгiзу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" @@ -17218,6 +18191,7 @@ msgid "Import Dialog" msgstr "Диалогты импорттау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" @@ -17227,6 +18201,7 @@ msgid "Compile" msgstr "Жинақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -17236,6 +18211,7 @@ msgid "Run BASIC" msgstr "BASIC орындау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" @@ -17245,6 +18221,7 @@ msgid "Step Into" msgstr "Қiрумен қадам" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" @@ -17254,6 +18231,7 @@ msgid "Step Over" msgstr "Шығумен қадам" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -17272,6 +18250,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" @@ -17281,6 +18260,7 @@ msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "~Сұқбатты басқару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" @@ -17290,6 +18270,7 @@ msgid "~Organize Macros" msgstr "Макростарды басқару" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" @@ -17299,6 +18280,7 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Макросты орындау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -17317,6 +18299,7 @@ msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "Табу және а~лмастыру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" @@ -17326,6 +18309,7 @@ msgid "Help ~Agent" msgstr "~Көмекшi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" @@ -17362,13 +18346,14 @@ msgid "Form Design" msgstr "Форма дизайны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "Перне " +msgstr "Батырма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17389,6 +18374,7 @@ msgid "Check Box" msgstr "Жалауша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -17434,6 +18420,7 @@ msgid "Combo Box" msgstr "Тiзiмi бар өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" @@ -17443,6 +18430,7 @@ msgid "Table Control" msgstr "Кесте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" @@ -17461,6 +18449,7 @@ msgid "File Selection" msgstr "Файлды таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -17470,6 +18459,7 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "~Басқару элементтерi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -17479,6 +18469,7 @@ msgid "For~m..." msgstr "~Пiшiн құрылымы..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" @@ -17530,7 +18521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Record" -msgstr "Жазба қосу" +msgstr "Жазбаны қосу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17548,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "Жазбның нөмiрi" +msgstr "Жазба нөмiрi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +18548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "Өрiс қосу..." +msgstr "Өрiсті қосу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17575,7 +18566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "Мәтiн-> Жазба" +msgstr "Мәтiн -> Жазба" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17584,7 +18575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Total No. of Records" -msgstr "Жабалардың жалпы саны" +msgstr "Жазбалардың жалпы саны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17629,9 +18620,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "Керi суреттеу" +msgstr "Қайта салу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" @@ -17641,6 +18633,7 @@ msgid "Form Navigator..." msgstr "Навигатор пiшiнi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" @@ -17650,6 +18643,7 @@ msgid "Data Navigator..." msgstr "Навигатор деректерi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" @@ -17674,7 +18668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "~%PRODUCTNAME бағдарламасы жайлы" +msgstr "%PRODUCTNAME тур~алы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17692,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "~ Сақтау" +msgstr "Барлығын ~сақтау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17701,7 +18695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "Ағымдағы мағыналы бөлiк" +msgstr "Ағымдағы контекст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17737,7 +18731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Date" -msgstr "Ағымдағы мезгiл" +msgstr "Ағымдағы күн" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17749,6 +18743,7 @@ msgid "Version Visible" msgstr "Нұсқаны көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" @@ -17776,6 +18771,7 @@ msgid "Time Field" msgstr "Уақыт өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" @@ -17794,6 +18790,7 @@ msgid "Currency Field" msgstr "Валюта өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -17812,6 +18809,7 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" @@ -17836,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Сұрыптағыш/сүзгiнi өшіру" +msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17926,7 +18924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "SQLтiкелей бұйрығын орындау" +msgstr "SQL командасын тікелей орындау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17935,7 +18933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "Сұранысты орындау" +msgstr "Сұранымды орындау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17944,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Table..." -msgstr "Кесте қосу..." +msgstr "Кестені қосу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17953,7 +18951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "Сүзгiнi қолдану" +msgstr "Сүзгiнi іске асыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17989,7 +18987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "Ұста" +msgstr "Шебер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18028,6 +19026,7 @@ msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Сүзгiнi іске асыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" @@ -18043,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "Мәтiндiк өрiспен ауыстыру" +msgstr "Мәтiндiк өрiспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18052,9 +19051,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "Пернемен ауыстыру" +msgstr "Батырмамен алмастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" @@ -18064,6 +19064,7 @@ msgid "Replace with Label Field" msgstr "Белгiмен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" @@ -18073,6 +19074,7 @@ msgid "Replace with List Box" msgstr "Тiзiммен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" @@ -18082,6 +19084,7 @@ msgid "Replace with Check Box" msgstr "Жалаушамен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" @@ -18091,6 +19094,7 @@ msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Айырып-қосқышпен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" @@ -18100,6 +19104,7 @@ msgid "Replace with Group Box" msgstr "Топтық бөлiкпен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" @@ -18109,15 +19114,17 @@ msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Тiзiмдi өрiске ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "Графикалық пернемен ауыстыру " +msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" @@ -18127,6 +19134,7 @@ msgid "Replace with File Selection" msgstr "Файл таңдаумен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" @@ -18136,6 +19144,7 @@ msgid "Replace with Date Field" msgstr "Мезгiлдi өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" @@ -18145,6 +19154,7 @@ msgid "Replace with Time Field" msgstr "Уақытты өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" @@ -18154,6 +19164,7 @@ msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Сандық өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" @@ -18163,6 +19174,7 @@ msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Валюталық өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" @@ -18172,6 +19184,7 @@ msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Енгiзу перделi өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" @@ -18181,6 +19194,7 @@ msgid "Replace with Image Control" msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" @@ -18190,6 +19204,7 @@ msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Пiшiнделген енгiзу өрiсiмен алмастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" @@ -18208,6 +19223,7 @@ msgid "Remove Filter" msgstr "Сүзгiнi өшіру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" @@ -18217,6 +19233,7 @@ msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Басқару элементiне автофокус" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" @@ -18226,6 +19243,7 @@ msgid "Explorer On/Off" msgstr "Сiлтеуiш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" @@ -18235,6 +19253,7 @@ msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Желкелеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" @@ -18244,6 +19263,7 @@ msgid "Tilt Down" msgstr "Төмен бүгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" @@ -18253,6 +19273,7 @@ msgid "Tilt Up" msgstr "Жоғарыға еңкейту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" @@ -18262,6 +19283,7 @@ msgid "Tilt Left" msgstr "Сол жаққа бүгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" @@ -18271,6 +19293,7 @@ msgid "Tilt Right" msgstr "Оң жаққа бүгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" @@ -18280,6 +19303,7 @@ msgid "Direction" msgstr "Бағыт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" @@ -18289,6 +19313,7 @@ msgid "Lighting" msgstr "Найзағай" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" @@ -18298,6 +19323,7 @@ msgid "Surface" msgstr "Бетi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" @@ -18307,6 +19333,7 @@ msgid "3D Color" msgstr "3D түсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" @@ -18316,6 +19343,7 @@ msgid "Extrusion" msgstr "Желкелеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" @@ -18325,6 +19353,7 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "Желкелеу тереңдiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" @@ -18361,6 +19390,7 @@ msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигация панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" @@ -18379,6 +19409,7 @@ msgid "~Extension Manager..." msgstr "К~еңейтулерді басқару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" @@ -18388,6 +19419,7 @@ msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Сандық қолтаңбалар..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" @@ -18424,6 +19456,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" @@ -18433,6 +19466,7 @@ msgid "Top" msgstr "Жоғары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" @@ -18442,6 +19476,7 @@ msgid "Center" msgstr "Ортасынан" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" @@ -18478,6 +19513,7 @@ msgid "Default" msgstr "Бастапқы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" @@ -18541,6 +19577,7 @@ msgid "~File" msgstr "~Файл" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" @@ -18550,6 +19587,7 @@ msgid "Alignmen~t" msgstr "~Түзету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" @@ -18559,6 +19597,7 @@ msgid "~Shapes" msgstr "~Кескiндер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" @@ -18586,6 +19625,7 @@ msgid "Character Font Effects..." msgstr "Таңбаның қаріп эффектілері..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" @@ -18595,6 +19635,7 @@ msgid "F~ormat" msgstr "~Пiшiн" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" @@ -18640,6 +19681,7 @@ msgid "~Macros" msgstr "~Макрос" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" @@ -18664,7 +19706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "~Өзгерiстер" +msgstr "Өз~герiстер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18718,7 +19760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "~Өрiстер" +msgstr "Өрiс~тер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +19823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Байланыс" +msgstr "Ба~йланыс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18790,7 +19832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Медиа плейер" +msgstr "Медиа пл~еері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18802,6 +19844,7 @@ msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "Ви~део және дыбыс..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" @@ -19051,7 +20094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Presentation" -msgstr "Көрiнiс" +msgstr "Презентация" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19279,6 +20322,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" @@ -19288,6 +20332,7 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "Слайд сұрыптағыш" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" @@ -19420,9 +20465,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Ұста парақтары" +msgstr "Шебер парақтары" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n" @@ -19450,6 +20496,7 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Таңдауыңызша анимация" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n" @@ -19477,6 +20524,7 @@ msgid "Find" msgstr "Табу" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" @@ -19486,6 +20534,7 @@ msgid "~Fonts..." msgstr "~қарiптер..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" @@ -19495,6 +20544,7 @@ msgid "F~ont Size..." msgstr "~Қарiптер көлемi..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" @@ -19504,6 +20554,7 @@ msgid "~Spacing..." msgstr "~Арақашықтық..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" @@ -19513,6 +20564,7 @@ msgid "A~lignment..." msgstr "~Тегiстеу..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" @@ -19531,6 +20583,7 @@ msgid "Symbols" msgstr "Таңбалар" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" @@ -19540,6 +20593,7 @@ msgid "~Text Mode" msgstr "~Мәтiндiк тәртiп" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" @@ -19549,6 +20603,7 @@ msgid "~Import Formula..." msgstr "~Шеттен келтiру тәртiбi..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" @@ -19558,6 +20613,7 @@ msgid "Fit To Window" msgstr "Терезенiң көлемiмен" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" @@ -19573,9 +20629,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "Бұйрықты кiрiстiру" +msgstr "Команданы кiрiстiру" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" @@ -19585,6 +20642,7 @@ msgid "Modified" msgstr "Өзгертiлген" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" @@ -19594,6 +20652,7 @@ msgid "Text Status" msgstr "Мәтiннiң күйi" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" @@ -19603,6 +20662,7 @@ msgid "Ne~xt Error" msgstr "Келесi қате" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" @@ -19612,6 +20672,7 @@ msgid "Pr~evious Error" msgstr "Алдыңғы қате" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" @@ -19621,6 +20682,7 @@ msgid "~Next Marker" msgstr "~Келесi белгi" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" @@ -19648,6 +20710,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" @@ -19657,6 +20720,7 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" @@ -19666,6 +20730,7 @@ msgid "Zoom 100%" msgstr "Масштаб 100%" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" @@ -19675,6 +20740,7 @@ msgid "Zoom 200%" msgstr "Масштаб 200%" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -19684,6 +20750,7 @@ msgid "Z~oom In" msgstr "Ұлғайту" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" @@ -19693,6 +20760,7 @@ msgid "Zoo~m Out" msgstr "Кiшiрейту" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" @@ -19702,6 +20770,7 @@ msgid "U~pdate" msgstr "Жаңарту" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" @@ -19711,6 +20780,7 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "Барлығын көрсету" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" @@ -19726,7 +20796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Бекітілетін элементтер панелі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19819,6 +20889,7 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -19936,6 +21007,7 @@ msgid "Graphic..." msgstr "Графика..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" @@ -19999,6 +21071,7 @@ msgid "Fit to greatest height" msgstr "Ең үлкен биіктігіне дейін сыйдыру" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -20104,9 +21177,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Пішіндерді реттеу" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" @@ -20125,6 +21199,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" @@ -20152,6 +21227,7 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Есептеменің басқару элементтері" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" @@ -20185,7 +21261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Бағдарлар пішіндері" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +21270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Блок-сұлбада пішіндері" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +21279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Жолма-жол шығарудың пішіндері" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +21288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Жұлдызшалар" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20260,6 +21336,7 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "Есептемені шығару пішімі" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -20287,6 +21364,7 @@ msgid "A~rrange" msgstr "Ор~наластыру" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -20311,7 +21389,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Ұста парақтары" +msgstr "Шебер парақтары" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20323,6 +21401,7 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Таңдауыңызша анимация" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" @@ -20332,6 +21411,7 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Слайтардың ауысуы" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" @@ -20341,6 +21421,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" @@ -20364,8 +21445,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgid "Character" +msgstr "Таңба" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20404,6 +21485,7 @@ msgid "Area" msgstr "Аумақ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -20431,6 +21513,7 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Орналасу мен өлшемі" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -20440,6 +21523,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графикалық обьект" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" @@ -20449,6 +21533,7 @@ msgid "Layouts" msgstr "Белгiлеулер" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" @@ -20458,6 +21543,7 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" @@ -20467,6 +21553,7 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Сирек қолданылатын" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" @@ -20485,6 +21572,7 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Таңдауыңызша анимация" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" @@ -20530,6 +21618,7 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Ұяшықтың сыртқы түрі" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" @@ -20557,6 +21646,7 @@ msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" @@ -20566,6 +21656,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" @@ -20575,6 +21666,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" @@ -20584,6 +21676,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" @@ -20854,6 +21947,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Қалыпты" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" @@ -20863,6 +21957,7 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "~Автомәтiн..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -20872,6 +21967,7 @@ msgid "~Print Layout" msgstr "~Баспаны белгiлеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" @@ -20890,6 +21986,7 @@ msgid "Insert Footer" msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" @@ -20899,6 +21996,7 @@ msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Автомәтiннiң жазбасын орындау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" @@ -20917,6 +22015,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Түсiндiрмелер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" @@ -20926,6 +22025,7 @@ msgid "S~cript..." msgstr "~Скрипт..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" @@ -20935,6 +22035,7 @@ msgid "Anchor to Character" msgstr "Таңбаға байланыстыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" @@ -20953,6 +22054,7 @@ msgid "Page Number" msgstr "Парақ нөмiрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" @@ -20962,6 +22064,7 @@ msgid "He~ader" msgstr "~Жоғарғы колонтитул" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" @@ -20971,6 +22074,7 @@ msgid "Foote~r" msgstr "~Төменгi колонтитул" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" @@ -20980,6 +22084,7 @@ msgid "Preview Zoom" msgstr "Алдын-ала көру кеңейтiмi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" @@ -20989,6 +22094,7 @@ msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Соңынан келетiн түсiрiндiнi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" @@ -20998,6 +22104,7 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Сандарды тану" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" @@ -21007,6 +22114,7 @@ msgid "~Section..." msgstr "~Бөлiк..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" @@ -21025,6 +22133,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" @@ -21052,6 +22161,7 @@ msgid "Font Color" msgstr "Қаріп түсі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" @@ -21061,6 +22171,7 @@ msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "~Барлық тақырыптар мен бағыттағыштар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" @@ -21070,6 +22181,7 @@ msgid "Current ~Index" msgstr "~Ағымдағы көрсеткiш" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" @@ -21124,6 +22236,7 @@ msgid "Pr~evious Change" msgstr "~Алдыңғы өзгеріс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" @@ -21151,6 +22264,7 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" @@ -21160,6 +22274,7 @@ msgid "To Page" msgstr "Параққа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" @@ -21169,6 +22284,7 @@ msgid "~Comment..." msgstr "~Түсiндiрме..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" @@ -21196,6 +22312,7 @@ msgid "~Accept or Reject..." msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" @@ -21214,6 +22331,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" @@ -21223,6 +22341,7 @@ msgid "All ~Charts" msgstr "~Барлық диаграммалар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -21268,6 +22387,7 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Өзгерістен бас тарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" @@ -21286,6 +22406,7 @@ msgid "Insert Paragraph" msgstr "Абзацты кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" @@ -21295,6 +22416,7 @@ msgid "Manual ~Break..." msgstr "~Ажырау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" @@ -21304,6 +22426,7 @@ msgid "Insert Column Break" msgstr "Баған ажырауын кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" @@ -21313,6 +22436,7 @@ msgid "~Other..." msgstr "~Қосымша..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" @@ -21322,6 +22446,7 @@ msgid "Exc~hange Database..." msgstr "Белсендi деректер көзi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" @@ -21340,6 +22465,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "~Нұсқама..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" @@ -21358,6 +22484,7 @@ msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" @@ -21367,6 +22494,7 @@ msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" @@ -21376,6 +22504,7 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Қосымша нысандарды кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -21385,6 +22514,7 @@ msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" @@ -21403,6 +22533,7 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" @@ -21412,6 +22543,7 @@ msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Қиықты кiрiсiтiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -21421,6 +22553,7 @@ msgid "Fra~me..." msgstr "~Қиық..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" @@ -21430,6 +22563,7 @@ msgid "~Entry..." msgstr "~Кiрiспе..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" @@ -21448,6 +22582,7 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Байланысты өзгерту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -21466,6 +22601,7 @@ msgid "To P~age" msgstr "П~араққа өту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" @@ -21484,6 +22620,7 @@ msgid "To ~Paragraph" msgstr "Аб~зацқа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" @@ -21502,6 +22639,7 @@ msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Циркулярлы хат..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" @@ -21511,6 +22649,7 @@ msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "~Хаттарды тарату..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" @@ -21520,6 +22659,7 @@ msgid "Anchor To Frame" msgstr "Қиыққа байла" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" @@ -21538,6 +22678,7 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -21547,6 +22688,7 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Мәтiндiк атрибуттар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" @@ -21556,6 +22698,7 @@ msgid "Anchor as Character" msgstr "Таңба түрiнде байлау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" @@ -21583,6 +22726,7 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Объектті кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -21592,6 +22736,7 @@ msgid "Insert Fields" msgstr "Өрiстi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" @@ -21601,6 +22746,7 @@ msgid "~Date" msgstr "~Мезгiл" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" @@ -21610,6 +22756,7 @@ msgid "Create Master ~Document" msgstr "Құрауыш құжатты жасау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" @@ -21628,6 +22775,7 @@ msgid "~Page Number" msgstr "~Парақ нөмiрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" @@ -21637,6 +22785,7 @@ msgid "Page ~Count" msgstr "~Парақтардың саны" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" @@ -21664,6 +22813,7 @@ msgid "~Author" msgstr "~Автор" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" @@ -21673,6 +22823,7 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" @@ -21682,6 +22833,7 @@ msgid "Appl~y" msgstr "Қолдану" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" @@ -21700,6 +22852,7 @@ msgid "Page Number" msgstr "Парақ нөмiрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -21709,6 +22862,7 @@ msgid "Increase Font" msgstr "Қарiптi ұлғайту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -21718,6 +22872,7 @@ msgid "Reduce Font" msgstr "Қарiптi кiшiрейту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" @@ -21727,15 +22882,17 @@ msgid "Page Style" msgstr "Парақтың түрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Екеулiк астын сызу" +msgstr "Астын екі рет сызу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" @@ -21754,6 +22911,7 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Таңдау режимі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" @@ -21781,6 +22939,7 @@ msgid "Subscript" msgstr "Төменгi индекс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" @@ -21790,6 +22949,7 @@ msgid "Select Character Left" msgstr "Сол жақтағы таңбаны ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" @@ -21799,6 +22959,7 @@ msgid "Select Character Right" msgstr "Оң жақтағы таңбаны ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" @@ -21817,6 +22978,7 @@ msgid "Select Down" msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" @@ -21826,6 +22988,7 @@ msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" @@ -21853,6 +23016,7 @@ msgid "Select to Document End" msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" @@ -21862,6 +23026,7 @@ msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Келесi парақтың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" @@ -21871,6 +23036,7 @@ msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" @@ -21880,15 +23046,17 @@ msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" @@ -21898,6 +23066,7 @@ msgid "Select to Page Begin" msgstr "Парақтың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" @@ -21907,6 +23076,7 @@ msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "Құрылымды көрiнiске" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" @@ -21916,6 +23086,7 @@ msgid "Select to Page End" msgstr "Парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" @@ -21927,15 +23098,6 @@ msgstr "Құрылымды алмасу буферiне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Көлденеңiнен көрсету" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" @@ -21952,6 +23114,7 @@ msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "90° ~оңға туралау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" @@ -21979,6 +23142,7 @@ msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" @@ -21988,6 +23152,7 @@ msgid "Select to Word Right" msgstr "Оң жақтағы сөзге дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" @@ -21997,6 +23162,7 @@ msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Сөздiң басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" @@ -22006,6 +23172,7 @@ msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Келесi сөйлемге дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" @@ -22015,6 +23182,7 @@ msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" @@ -22024,6 +23192,7 @@ msgid "Select to Previous Page" msgstr "Алдыңғы параққа дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" @@ -22033,6 +23202,7 @@ msgid "Select to Next Page" msgstr "Келесi параққа дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" @@ -22042,6 +23212,7 @@ msgid "To Next Section" msgstr "Келесi бөлiмге дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" @@ -22060,6 +23231,7 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Сан пiшiмі..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" @@ -22069,6 +23241,7 @@ msgid "Load Styles..." msgstr "Түрлердi жүктеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" @@ -22078,6 +23251,7 @@ msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Реферат жасау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" @@ -22114,6 +23288,7 @@ msgid "Borders" msgstr "Шектер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" @@ -22132,6 +23307,7 @@ msgid "Page Column Type" msgstr "Бет бағандарының түрі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" @@ -22141,6 +23317,7 @@ msgid "Background" msgstr "Сыртқы көрiнiс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -22168,6 +23345,7 @@ msgid "Title Page..." msgstr "Титулдық бет..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" @@ -22195,6 +23373,7 @@ msgid "Frame Properties" msgstr "Фрейм қасиеттерi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -22204,6 +23383,7 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "~Қиық..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -22213,6 +23393,7 @@ msgid "Picture..." msgstr "Сурет..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -22231,6 +23412,7 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Ке~сте қасиеттері..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" @@ -22249,6 +23431,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Пішім~деуді тазарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" @@ -22267,6 +23450,7 @@ msgid "~Page Wrap" msgstr "~Парақты аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" @@ -22276,6 +23460,7 @@ msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "Алдын-ала көру: екi парақ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" @@ -22285,6 +23470,7 @@ msgid "~Wrap Through" msgstr "~Аймалау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" @@ -22294,6 +23480,7 @@ msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n" @@ -22330,6 +23517,7 @@ msgid "Align Right" msgstr "Оңға туралау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" @@ -22357,6 +23545,7 @@ msgid "Align Bottom" msgstr "Төмен жағымен туралау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" @@ -22366,6 +23555,7 @@ msgid "Align Vertical Center" msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" @@ -22393,6 +23583,7 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" @@ -22402,6 +23593,7 @@ msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Мәтiн <-> Кесте..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" @@ -22411,6 +23603,7 @@ msgid "T~able to Text..." msgstr "Мәтiндегi кесте..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" @@ -22420,6 +23613,7 @@ msgid "~Text to Table..." msgstr "~Мәтiндi кестеге..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" @@ -22456,6 +23650,7 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Жолды кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -22555,6 +23750,7 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" @@ -22564,6 +23760,7 @@ msgid "Row Height..." msgstr "Қатардың биiктiгi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" @@ -22591,6 +23788,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" @@ -22600,6 +23798,7 @@ msgid "To Character Left" msgstr "Таңба сол жақта" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" @@ -22609,6 +23808,7 @@ msgid "Index Entr~y..." msgstr "~Көрсеткiш элементi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" @@ -22642,7 +23842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ells" -msgstr "~Ұяшықтар" +msgstr "Ұ~яшықтар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22651,7 +23851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн" +msgstr "Жоғарғы жолға дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22678,7 +23878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "~Өрiстер" +msgstr "Өрi~стер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22705,7 +23905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "Төменгi қатарға дейiн" +msgstr "Астыңғы жолға дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22714,7 +23914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "Қатардың басына дейiн" +msgstr "Жол басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +23941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "Қатардың соңына дейiн" +msgstr "Жол соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +23950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "Формула" +msgstr "Фо~рмула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +23959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Құжат басына дейiн " +msgstr "Құжат басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22777,7 +23977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect cells" -msgstr "Ұяшықтардың қорғауын шешу" +msgstr "Ұяшықтар қорғауын алып тастау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,7 +24004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "Келесi парақтың басына дейiн" +msgstr "Келесi беттің басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +24022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Бағанның оптималдық енi" +msgstr "Бағанның оптималды енi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22840,7 +24040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн" +msgstr "Келесi беттің соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22849,7 +24049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн" +msgstr "Алдыңғы беттің басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22876,7 +24076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақтың соңын дейiн " +msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22894,7 +24094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "Парақтың басына дейiн " +msgstr "Беттің басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22903,7 +24103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "Парақтың соңына дейiн " +msgstr "Беттің соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +24121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "Нөмiрлеудi қосу" +msgstr "Нөмiрлеудi сөндіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +24130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Қатардың оптималық биiктiгi" +msgstr "Жолдың оптималды биiктiгi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,9 +24139,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "Бағанның басына дейiн " +msgstr "Баған басына дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" @@ -22957,9 +24158,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "Бағанның соңына дейiн" +msgstr "Баған соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" @@ -22969,13 +24171,14 @@ msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн " +msgstr "Iшкi пункттармен бірге жоғары жылжыту " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22984,7 +24187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "Абзац басына дейiн " +msgstr "Абзац басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22993,7 +24196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Iшкi пункттар бойымен соңына дейiн " +msgstr "Iшкi пункттармен бірге төмен жылжыту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +24232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "Сол жақтағы сөзге дейiн " +msgstr "Сол жақтағы сөзге" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +24241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "Келесi сөйлемге дейiн " +msgstr "Келесi сөйлемге дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23056,7 +24259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн " +msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23065,7 +24268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне көшу" +msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне өту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23083,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн " +msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23137,7 +24340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "Қатардың соңына дейiн өшіру" +msgstr "Жолдың соңына дейiн өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23146,7 +24349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Жолдың басына дейiн өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23194,6 +24397,7 @@ msgid "Next Page" msgstr "Келесi парақ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" @@ -23203,6 +24407,7 @@ msgid "MultiSelection On" msgstr "Топтық ерекшелендiру қосу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" @@ -23212,6 +24417,7 @@ msgid "Page Formatting" msgstr "Парақты пiшiндеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" @@ -23239,6 +24445,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" @@ -23248,6 +24455,7 @@ msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" @@ -23266,6 +24474,7 @@ msgid "Number Format: Standard" msgstr "Сан пішімі: стандартты" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" @@ -23275,6 +24484,7 @@ msgid "~Sections..." msgstr "~Бөлiктер..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" @@ -23284,6 +24494,7 @@ msgid "To Reference" msgstr "Сiлтемеге дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" @@ -23302,6 +24513,7 @@ msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Сан пішімі: ондық" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" @@ -23320,6 +24532,7 @@ msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" @@ -23338,6 +24551,7 @@ msgid "Number Format : Date" msgstr "Сан пішімі: күн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" @@ -23347,6 +24561,7 @@ msgid "To Previous Bookmark" msgstr "Алдыңғы бетбелгiге дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" @@ -23356,6 +24571,7 @@ msgid "To Table Begin" msgstr "Кестенiң басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" @@ -23374,6 +24590,7 @@ msgid "Number Format: Time" msgstr "Сан пішімі: уақыт" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" @@ -23392,6 +24609,7 @@ msgid "Number Format: Currency" msgstr "Сан пішімі: ақша" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" @@ -23410,6 +24628,7 @@ msgid "Number Format: Percent" msgstr "Сан пішімі: пайыздық" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" @@ -23419,6 +24638,7 @@ msgid "To Previous Table" msgstr "Алдыңғы кестеге дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" @@ -23428,6 +24648,7 @@ msgid "To Begin of Next Column" msgstr "Келесi бағанның басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" @@ -23437,6 +24658,7 @@ msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Оптималдық аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" @@ -23446,6 +24668,7 @@ msgid "To End of Next Column" msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" @@ -23455,6 +24678,7 @@ msgid "In ~Background" msgstr " ~Сыртқы көрiнiсiнде" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" @@ -23464,6 +24688,7 @@ msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" @@ -23473,6 +24698,7 @@ msgid "To Previous Column" msgstr "Алдыңғы бағанға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" @@ -23482,6 +24708,7 @@ msgid "Align to Top of Line" msgstr "Жоғарыдағы қатардың бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" @@ -23491,6 +24718,7 @@ msgid "To Footnote Anchor" msgstr "Түсiрiндiнi байлауға" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" @@ -23500,6 +24728,7 @@ msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Астыңғы қатардың бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" @@ -23509,6 +24738,7 @@ msgid "To Next Footnote" msgstr "Келесi нұсқауға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" @@ -23518,6 +24748,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Қатардың бойымен ортасына түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" @@ -23527,6 +24758,7 @@ msgid "To Previous Footnote" msgstr "Алдыңғы нұсқауға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" @@ -23536,6 +24768,7 @@ msgid "Align to Top of Character" msgstr "Таңбаның бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" @@ -23545,6 +24778,7 @@ msgid "To Next Frame" msgstr "Келесi жақтауға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" @@ -23554,6 +24788,7 @@ msgid "Link Frames" msgstr "Қиықтарды алу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" @@ -23563,6 +24798,7 @@ msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Төмендегi таңбаның бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" @@ -23572,6 +24808,7 @@ msgid "Unlink Frames" msgstr "Қиықтардың байланысын ажырату" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" @@ -23581,6 +24818,7 @@ msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Меңзердi байланысқа орнату" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" @@ -23590,6 +24828,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Ортадағы тiк таңбалар бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" @@ -23599,6 +24838,7 @@ msgid "Restart Numbering" msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" @@ -23608,6 +24848,7 @@ msgid "To Header" msgstr "Жоғарғы колонтитулға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" @@ -23617,6 +24858,7 @@ msgid "Wrap Left" msgstr "Сол жақтан аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" @@ -23626,6 +24868,7 @@ msgid "To Footer" msgstr "Төменгi колонтитулға дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" @@ -23635,6 +24878,7 @@ msgid "Wrap Right" msgstr "Оң жақтан аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" @@ -23644,6 +24888,7 @@ msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" @@ -23653,6 +24898,7 @@ msgid "Index Mark to Index" msgstr "Индекс таңбасы индекске" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" @@ -23662,6 +24908,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Түсiрiндiнi түзету/ соңғы түсiрiндiнi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" @@ -23680,6 +24927,7 @@ msgid "Split Table..." msgstr "Кестенi бөлу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" @@ -23698,6 +24946,7 @@ msgid "~First Paragraph" msgstr "~Бiрiншi абзац" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" @@ -23707,6 +24956,7 @@ msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "Бағандарды орналастыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" @@ -23725,6 +24975,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" @@ -23734,6 +24985,7 @@ msgid "Wrap Contour On" msgstr "Кескiнi бойынша аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" @@ -23743,6 +24995,7 @@ msgid "~Contour" msgstr "Кескiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" @@ -23752,6 +25005,7 @@ msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Маңызға қарай шегiнiстi кемiту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" @@ -23761,6 +25015,7 @@ msgid "Merge Table" msgstr "Кестенi бiрiктiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" @@ -23770,6 +25025,7 @@ msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -23779,15 +25035,17 @@ msgid "Top" msgstr "Жоғары" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Қатарға парақ пен бағандар ортасынан сынуға рұқсат беру " +msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" @@ -23797,6 +25055,7 @@ msgid "Select Paragraph" msgstr "Абзацты таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" @@ -23812,9 +25071,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "О~ртасымен" +msgstr "Орташа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" @@ -23824,6 +25084,7 @@ msgid "To Next Placeholder" msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -23833,6 +25094,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төмен" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" @@ -23842,6 +25104,7 @@ msgid "To Previous Placeholder" msgstr "Алдыңғы орнату өрiсiне" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" @@ -23851,6 +25114,7 @@ msgid "Table: Fixed" msgstr "Кесте: бекiтiлген" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" @@ -23860,6 +25124,7 @@ msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Тiкелей құжаттың басына" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" @@ -23869,6 +25134,7 @@ msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Кесте: бекiтiлген, бөлшектелген" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" @@ -23878,6 +25144,7 @@ msgid "Restore View" msgstr "Көрiнiстi қалпына келтiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" @@ -23887,6 +25154,7 @@ msgid "Directly to Document End" msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" @@ -23896,6 +25164,7 @@ msgid "Table: Variable" msgstr "Кесте: өзгертiлген" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" @@ -23914,6 +25183,7 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Түзету..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" @@ -23923,6 +25193,7 @@ msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Көрсеткiштiң келесi белгiсiне көшу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" @@ -23941,6 +25212,7 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" @@ -23950,6 +25222,7 @@ msgid "Go to next table formula" msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" @@ -23959,6 +25232,7 @@ msgid "Go to previous table formula" msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" @@ -23968,6 +25242,7 @@ msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу, қатесi бар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" @@ -23977,6 +25252,7 @@ msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Кестенiң алдыңғы формуласына көшу, қатесi бар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" @@ -24004,6 +25280,7 @@ msgid "~Line Numbering..." msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" @@ -24013,6 +25290,7 @@ msgid "Graphics On/Off" msgstr "Графикалық обьектiлер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" @@ -24022,6 +25300,7 @@ msgid "Font Color Fill" msgstr "Толтыру, қарiптiң түсi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" @@ -24040,6 +25319,7 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Тезаурус..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -24058,6 +25338,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" @@ -24073,7 +25354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "Тiк сызғыш" +msgstr "Вертикалды сызғыш" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24094,6 +25375,7 @@ msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" @@ -24103,6 +25385,7 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Таныс емес сөздерi енгiзу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -24112,6 +25395,7 @@ msgid "Scroll Horizontal" msgstr "Айналудын көлденең сызығы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" @@ -24121,6 +25405,7 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Нөмiрлеу құрылымы..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" @@ -24139,6 +25424,7 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Сұры~птау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" @@ -24148,6 +25434,7 @@ msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "Өрiстердi көлеңкелеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" @@ -24157,6 +25444,7 @@ msgid "Calculat~e" msgstr "~Есептеп шығару" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" @@ -24166,6 +25454,7 @@ msgid "~Field Names" msgstr "Өрiстер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" @@ -24175,6 +25464,7 @@ msgid "Table Boundaries" msgstr "Координаталық торды жасыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" @@ -24184,6 +25474,7 @@ msgid "Book Preview" msgstr "Тiркеудi алдын-ала көру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" @@ -24238,6 +25529,7 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" @@ -24265,6 +25557,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" @@ -24274,6 +25567,7 @@ msgid "~Select" msgstr "~Бөлу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" @@ -24301,6 +25595,7 @@ msgid "~Update" msgstr "~Жаңарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" @@ -24310,6 +25605,7 @@ msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "Тақырыптар және бағыттағыштар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" @@ -24337,6 +25633,7 @@ msgid "~Wrap" msgstr "~Аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" @@ -24364,6 +25661,7 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Таңдау режимі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" @@ -24382,6 +25680,7 @@ msgid "Continue previous numbering" msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" @@ -24391,6 +25690,7 @@ msgid "Back" msgstr "Керi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" @@ -26047,6 +27347,7 @@ msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index 407edfd61e2..c77689390b9 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371457336.0\n" #: Filter.xcu |