aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/kk/officecfg
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/kk/officecfg')
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po488
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1703
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po5
3 files changed, 1898 insertions, 298 deletions
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7f2c8449974..3e8c9a661da 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371457296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384871782.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жаққа"
+msgstr "Солға"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жаққа"
+msgstr "Оңға"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "~Электрондық кесте"
+msgstr "~Электрондық кестені"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Дерекқор"
+msgstr "Дерекқорды"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr "~HTML құжаты"
+msgstr "HTML құж~аты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr "~XML құжаттың пiшiнi"
+msgstr "~XML Form құжатын"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr "~Құрамды құжат"
+msgstr "Құра~ма құжаты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr "~Формула"
+msgstr "~Формуланы"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr "~Таңбашалар..."
+msgstr "~Белгілер..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
-msgstr "~Веб-парағы..."
+msgstr "~Веб-беті..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
-msgstr " Құжаттар ~түрлендiрушi"
+msgstr "Құжаттар ~түрлендiрушiсі..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "~Евро түрлендiрушiсi"
+msgstr "~Евро түрлендiрушiсi..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Мекен-жайлар деректерiнiң көздерi"
+msgstr "Адрестік деректер көздері..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
-msgstr "Жеке мекен-жай кiтабы"
+msgstr "Жеке адрестік кітапшасы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Жинақы мекен-жайлар"
+msgstr "Жинақталған адрестер"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"FirstName\n"
"value.text"
msgid "First Name"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Тегі"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
-msgstr "Атын көрсету"
+msgstr "Аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr "Ник_аты"
+msgstr "Бүркеншік аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Электрондық пошта"
+msgstr "Эл. пошта"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
-msgstr "Электрондық пошта (2)"
+msgstr "Эл. пошта (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Телефон (жұмыс.)"
+msgstr "Телефон (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"HomePhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Home)"
-msgstr "Телефон (үй.)"
+msgstr "Телефон (үй)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
-msgstr "1 мекен-жай"
+msgstr "Адрес 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
-msgstr "2 мекен-жай"
+msgstr "Адрес 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"HomeState\n"
"value.text"
msgid "State"
-msgstr "Мемлекет"
+msgstr "Облысы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"HomeCountry\n"
"value.text"
msgid "Country"
-msgstr "Елi"
+msgstr "Ел"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "Жұмысшы мекен-жайы"
+msgstr "Жұмыс адресі"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "2 жұмысшы мекен-жайы"
+msgstr "Жұмыс адресі 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
-msgstr "Қала (жұмыс.)"
+msgstr "Қала (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
-msgstr "Мемлекет (жұмыс.)"
+msgstr "Облысы (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Пошталық индекс (жұмыс.)"
+msgstr "Пошталық индекс (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
-msgstr "Елi (жұмыс.)"
+msgstr "Елi (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "1 веб-парағы"
+msgstr "Web-беті 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "2 веб-парағы"
+msgstr "Web-беті 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
-msgstr "Туылған жылы"
+msgstr "Туған жылы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
-msgstr "Туылған айы"
+msgstr "Туған айы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
-msgstr "Туылған күнi"
+msgstr "Туған күнi"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
-msgstr "1 пайдаланушы"
+msgstr "Таңдауыңызша 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
-msgstr "2 пайдаланушы"
+msgstr "Таңдауыңызша 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
-msgstr "3 пайдаланушы"
+msgstr "Таңдауыңызша 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
-msgstr "4 пайдаланушы"
+msgstr "Таңдауыңызша 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Параметрлер..."
+msgstr "Қасиет~тері..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Көшiрменi ~басқаша сақтау"
+msgstr "Көшiрмені қала~йша сақтау..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr "Мәтіндік өріске байланысқан құрама"
+msgstr "Байланысқан мәтіндік блоктың құрамы"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Business"
-msgstr "Бизнес"
+msgstr "Іскерлік"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr "CategName"
+msgstr "СанАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
-msgstr "Өнiмнiң аты"
+msgstr "ӨнiмнiңАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
-msgstr "Өнiмнiң аты"
+msgstr "ӨнiмнiңАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr "Өнiмнiң сипаттамасы"
+msgstr "ӨнiмнiңСипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
-msgstr "Өнiмнiң сипаттамасы"
+msgstr "ӨнiмСипат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr "Сериялық нөмiрi"
+msgstr "СериялықНөмiрі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1574,40 +1573,44 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr "Есiндегi бiрлiктер"
+msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr "Есiндегi бiрлiктер"
+msgstr "ЕсiнБiрл"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
-msgstr "Реттiк бiрлiктер"
+msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
-msgstr "Реттiк бiрлiктер"
+msgstr "ТапсырБерБірл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1628,24 +1631,27 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
-msgstr "Жазу деңгейi"
+msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
-msgstr "Жазу деңгейi"
+msgstr "ТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
@@ -1655,13 +1661,14 @@ msgid "Discontinued"
msgstr "Ажыратылған"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
-msgstr " Тоқтатылған"
+msgstr "Тоқтатылған"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1682,6 +1689,7 @@ msgid "LeadTime"
msgstr "БітіруУақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
@@ -1709,58 +1717,64 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "ЖабдықтаушыКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
-msgstr "Жабдықтаушының аты"
+msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
-msgstr "Жабдықтаушының аты"
+msgstr "ЖабдықАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
-msgstr "Байланыс аты"
+msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
-msgstr "Байланыс аты"
+msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
-msgstr "Байланыс тақырыбы"
+msgstr "БайланысЛауазымы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
-msgstr "Байланыс тақырыбы"
+msgstr "БайланысЛау"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адресі"
+msgstr "Мекенжайы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адресі"
+msgstr "Мекенжайы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "ТөлеуШарттары"
+msgstr "ТөлемШарттары"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "ТөлеуШарт"
+msgstr "ТөлемШарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1943,6 +1957,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
@@ -1952,6 +1967,7 @@ msgid "MailingList"
msgstr "Мекен-жайлар тiзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
@@ -2078,6 +2094,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
@@ -2087,6 +2104,7 @@ msgid "OrganizationName"
msgstr "Құрастыру аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
@@ -2303,6 +2321,7 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
@@ -2330,6 +2349,7 @@ msgid "DateJoined"
msgstr "ЖазылғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
@@ -2339,6 +2359,7 @@ msgid "MembershipStatus"
msgstr "Мүшелер дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
@@ -2357,6 +2378,7 @@ msgid "PledgeAmount"
msgstr "КепiлКөлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
@@ -2366,6 +2388,7 @@ msgid "PledgeAmnt"
msgstr "Кепiл көлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
@@ -2375,6 +2398,7 @@ msgid "PledgePaidDate"
msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
@@ -2402,6 +2426,7 @@ msgid "DuesAmount"
msgstr "МүшеТөлСомасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
@@ -2411,6 +2436,7 @@ msgid "DuesPaidDate"
msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
@@ -2456,6 +2482,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
@@ -2735,6 +2762,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "ТуғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
@@ -2744,6 +2772,7 @@ msgid "ContactTypeID"
msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
@@ -2789,6 +2818,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
@@ -2798,6 +2828,7 @@ msgid "SpousesInterests"
msgstr "Жұбайлық қызығушылықтар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
@@ -2807,6 +2838,7 @@ msgid "SpouseIntr"
msgstr "Жұбайлар қызығушылықтар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
@@ -2816,6 +2848,7 @@ msgid "ContactsInterests"
msgstr "Байланыстар қызығушылықтары"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
@@ -2879,6 +2912,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
@@ -2906,6 +2940,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
@@ -2915,6 +2950,7 @@ msgid "CompanyName"
msgstr "Компанияның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
@@ -3176,6 +3212,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
@@ -3302,6 +3339,7 @@ msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "ЖСН"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
@@ -3311,6 +3349,7 @@ msgid "SocSecNo"
msgstr "Қоғамдық қорғаныс нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
@@ -3320,6 +3359,7 @@ msgid "EmployeeNumber"
msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi "
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
@@ -3581,6 +3621,7 @@ msgid "Salary"
msgstr "Жалақысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
@@ -3590,6 +3631,7 @@ msgid "BillingRate"
msgstr "Құн көрсеткiшi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
@@ -3617,6 +3659,7 @@ msgid "Deductions"
msgstr "СалықтықШегерімдер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
@@ -3626,6 +3669,7 @@ msgid "SupervisorID"
msgstr "Супервизор жалпылауышысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
@@ -3653,6 +3697,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
@@ -3662,6 +3707,7 @@ msgid "OfficeLocation"
msgstr "Office орны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
@@ -3707,6 +3753,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
@@ -3815,6 +3862,7 @@ msgid "RequiredByDate"
msgstr "КерекКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
@@ -3833,6 +3881,7 @@ msgid "PromisedByDate"
msgstr "УәделескенКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
@@ -3860,6 +3909,7 @@ msgid "ShipName"
msgstr "ЖеткізуАты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
@@ -3869,6 +3919,7 @@ msgid "ShipAddress"
msgstr "ShipAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
@@ -3905,6 +3956,7 @@ msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "ЖеткізуОблысНеАймағы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
@@ -3923,6 +3975,7 @@ msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ЖеткізуПоштаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
@@ -3932,6 +3985,7 @@ msgid "ShipPostlC"
msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
@@ -3941,6 +3995,7 @@ msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "ShipCountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
@@ -3950,6 +4005,7 @@ msgid "ShipCouReg"
msgstr "ShipCouReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
@@ -3995,6 +4051,7 @@ msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ЖеткізуӘдісКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
@@ -4031,6 +4088,7 @@ msgid "SalesTaxRate"
msgstr "СатуданСалықӨлшемі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
@@ -4049,6 +4107,7 @@ msgid "OrderDetails"
msgstr "ТапсырысАқпараты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
@@ -4058,6 +4117,7 @@ msgid "OrderDetailID"
msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
@@ -4229,6 +4289,7 @@ msgid "LineTotal"
msgstr "Барлығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
@@ -4274,6 +4335,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
@@ -4283,6 +4345,7 @@ msgid "WorkorderID"
msgstr "WorkorderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
@@ -4346,6 +4409,7 @@ msgid "MemberID"
msgstr "МүшеКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
@@ -4355,6 +4419,7 @@ msgid "RegistrationID"
msgstr "ID тiркеу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
@@ -4382,6 +4447,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
@@ -4391,6 +4457,7 @@ msgid "PaymentAmount"
msgstr "Төлем мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
@@ -4400,6 +4467,7 @@ msgid "PaymntAmnt"
msgstr "Төлем мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
@@ -4409,6 +4477,7 @@ msgid "PaymentDate"
msgstr "Төлем мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
@@ -4436,6 +4505,7 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "ТөлемӘдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
@@ -4445,6 +4515,7 @@ msgid "CheckNumber"
msgstr "Санды тексерiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
@@ -4454,6 +4525,7 @@ msgid "CheckNo"
msgstr "Санды тексерiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
@@ -4463,6 +4535,7 @@ msgid "CreditCardType"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
@@ -4472,6 +4545,7 @@ msgid "CCardType"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
@@ -4481,6 +4555,7 @@ msgid "CreditCardNumber"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
@@ -4508,6 +4583,7 @@ msgid "Cardholder"
msgstr "Иесі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
@@ -4517,6 +4593,7 @@ msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "ExpDate несие карточкасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
@@ -4535,6 +4612,7 @@ msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "КредитКартасыныңАвторизацияКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
@@ -4562,6 +4640,7 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
@@ -4571,6 +4650,7 @@ msgid "PaymentMethodID"
msgstr "ID төлем әдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
@@ -4598,6 +4678,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
@@ -4697,6 +4778,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
@@ -4706,6 +4788,7 @@ msgid "InvoiceDate"
msgstr "Мерзiм есепшоты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
@@ -4715,6 +4798,7 @@ msgid "InvoiceDat"
msgstr "Мерзiм есепшоты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -4724,6 +4808,7 @@ msgid "Salesperson"
msgstr "Сатушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -4787,6 +4872,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
@@ -4796,6 +4882,7 @@ msgid "ShippingCost"
msgstr "ShippingCost"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
@@ -4823,6 +4910,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
@@ -4832,6 +4920,7 @@ msgid "InvoiceDetails"
msgstr "Есепшотының элементтерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
@@ -4841,6 +4930,7 @@ msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "ID есепшотының элементтерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
@@ -4976,6 +5066,7 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
@@ -5003,6 +5094,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
@@ -5012,6 +5104,7 @@ msgid "ProjectName"
msgstr "Жобаның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
@@ -5021,6 +5114,7 @@ msgid "ProjctName"
msgstr "Жобаның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
@@ -5030,6 +5124,7 @@ msgid "ProjectDescription"
msgstr "Жобаның сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
@@ -5075,6 +5170,7 @@ msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ТапсНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
@@ -5084,6 +5180,7 @@ msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау "
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
@@ -5192,6 +5289,7 @@ msgid "EventName"
msgstr "ОқиғаАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
@@ -5201,6 +5299,7 @@ msgid "EventDescription"
msgstr "Оқиға сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
@@ -5210,6 +5309,7 @@ msgid "EventDescr"
msgstr "Оқиға сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
@@ -5219,6 +5319,7 @@ msgid "EventTypeID"
msgstr "ID түрiнiң оқиғасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
@@ -5363,6 +5464,7 @@ msgid "RequiredStaffing"
msgstr "КерекҚызметкерлер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
@@ -5390,6 +5492,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
@@ -5399,6 +5502,7 @@ msgid "AvailableSpaces"
msgstr "Рұқсаттық орындар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
@@ -5408,6 +5512,7 @@ msgid "AvailSpace"
msgstr "Рұқсаттық орындар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
@@ -5417,6 +5522,7 @@ msgid "CostPerPerson"
msgstr "CostPerPerson"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
@@ -5444,6 +5550,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
@@ -5525,6 +5632,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
@@ -5534,6 +5642,7 @@ msgid "QuantityReserved"
msgstr "Қосалқы саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
@@ -5543,6 +5652,7 @@ msgid "QuntityRes"
msgstr "Қосалқы саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
@@ -5552,6 +5662,7 @@ msgid "ReservationDate"
msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
@@ -5561,6 +5672,7 @@ msgid "ReservDate"
msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
@@ -5570,6 +5682,7 @@ msgid "ReservationTime"
msgstr "Қосалқылау уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
@@ -5669,6 +5782,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
@@ -5678,6 +5792,7 @@ msgid "TimeBilled"
msgstr "Белгiленген уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
@@ -5687,6 +5802,7 @@ msgid "TimeBilledID"
msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
@@ -5777,6 +5893,7 @@ msgid "RatePerHour"
msgstr "БірСағатҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
@@ -5786,6 +5903,7 @@ msgid "RatePrHour"
msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
@@ -5795,6 +5913,7 @@ msgid "BillableHours"
msgstr "Төленетiн сағаттар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
@@ -5822,6 +5941,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
@@ -5849,6 +5969,7 @@ msgid "ExpenseID"
msgstr "ШығындарКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
@@ -5858,6 +5979,7 @@ msgid "ExpenseType"
msgstr "Шығынның түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
@@ -5912,6 +6034,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "СатыпАлынғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
@@ -5921,6 +6044,7 @@ msgid "DatePurchd"
msgstr "Пайдалану мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
@@ -5930,6 +6054,7 @@ msgid "DateSubmitted"
msgstr "Бағынышты мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
@@ -5939,6 +6064,7 @@ msgid "DateSubmit"
msgstr "Бағынышты мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
@@ -5948,6 +6074,7 @@ msgid "AmountSpent"
msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
@@ -5957,6 +6084,7 @@ msgid "AmountSpnt"
msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
@@ -5966,6 +6094,7 @@ msgid "AdvanceAmount"
msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
@@ -6011,6 +6140,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
@@ -6092,6 +6222,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
@@ -6101,6 +6232,7 @@ msgid "ShippedFrom"
msgstr "ShippedFrom"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
@@ -6128,6 +6260,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
@@ -6137,6 +6270,7 @@ msgid "TrackingCode"
msgstr "Байқау коды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
@@ -6182,6 +6316,7 @@ msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ЖеткТелНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
@@ -6191,6 +6326,7 @@ msgid "DestinationAddress"
msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
@@ -6200,6 +6336,7 @@ msgid "DestAddres"
msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
@@ -6209,6 +6346,7 @@ msgid "DestinationCity"
msgstr "Тиiстi қала"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
@@ -6227,6 +6365,7 @@ msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "МақсатОблысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
@@ -6236,6 +6375,7 @@ msgid "DestStaPro"
msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
@@ -6245,6 +6385,7 @@ msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "Тиiстi пошталық коды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
@@ -6263,6 +6404,7 @@ msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "МақсатЕлі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
@@ -6272,6 +6414,7 @@ msgid "DestCouReg"
msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
@@ -6281,6 +6424,7 @@ msgid "ArrivalDate"
msgstr "Келу мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
@@ -6290,6 +6434,7 @@ msgid "ArrivlDate"
msgstr "Келу мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
@@ -6299,6 +6444,7 @@ msgid "ArrivalTime"
msgstr "Келу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
@@ -6317,6 +6463,7 @@ msgid "CurrentLocation"
msgstr "АғымдағыОрналасу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
@@ -6335,6 +6482,7 @@ msgid "PackageDimensions"
msgstr "ОрамаӨлшемдері"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
@@ -6344,6 +6492,7 @@ msgid "PackDimens"
msgstr "Топтаманың өлшемдерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
@@ -6353,6 +6502,7 @@ msgid "PackageWeight"
msgstr "Топтаманың сыйымдылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
@@ -6371,6 +6521,7 @@ msgid "PickUpLocation"
msgstr "ҚабылдауОрны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
@@ -6443,6 +6594,7 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "ЖеткізуҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
@@ -6470,6 +6622,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
@@ -6533,6 +6686,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
@@ -6542,6 +6696,7 @@ msgid "AssetCategoryID"
msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
@@ -6677,6 +6832,7 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
@@ -6686,6 +6842,7 @@ msgid "BarcodeNumber"
msgstr "штрих кодының нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
@@ -6749,6 +6906,7 @@ msgid "PurchPrice"
msgstr "СатыпАлынғБағ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
@@ -6758,6 +6916,7 @@ msgid "DepreciationMethod"
msgstr "Бағасыздану әдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
@@ -6776,6 +6935,7 @@ msgid "DepreciableLife"
msgstr "АмортизацияМерзімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
@@ -6791,7 +6951,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
-msgstr "ҚалдықтықҚұны"
+msgstr "ТаратылуҚұны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6800,9 +6960,10 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
-msgstr "Құтқару құндылығы"
+msgstr "ТаратҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
@@ -6812,6 +6973,7 @@ msgid "CurrentValue"
msgstr "Ағымды құндылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
@@ -6848,6 +7010,7 @@ msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "КелесіЖоспарланғанҚызметКөрсету"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
@@ -6857,6 +7020,7 @@ msgid "NtSchMaint"
msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
@@ -6866,6 +7030,7 @@ msgid "Transactions"
msgstr "Трансакциялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
@@ -6875,6 +7040,7 @@ msgid "TransactionID"
msgstr "ID трансакциялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
@@ -6902,6 +7068,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "ТөлемКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
@@ -6911,6 +7078,7 @@ msgid "TransactionNumber"
msgstr "Трансакцияның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
@@ -6992,6 +7160,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
@@ -7001,6 +7170,7 @@ msgid "ReferenceNumber"
msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
@@ -7010,6 +7180,7 @@ msgid "RefrenceNo"
msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
@@ -7019,6 +7190,7 @@ msgid "NumberofUnits"
msgstr "Бiрлiк саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
@@ -7037,6 +7209,7 @@ msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "АлынуСомасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
@@ -7046,6 +7219,7 @@ msgid "WithdrwAmt"
msgstr "Жоюының саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
@@ -7055,6 +7229,7 @@ msgid "DepositAmount"
msgstr "Депозит саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
@@ -7064,6 +7239,7 @@ msgid "DepositAmt"
msgstr "Депозит саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
@@ -7073,6 +7249,7 @@ msgid "InterestEarned"
msgstr "Олжалаған қызығушылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
@@ -7082,6 +7259,7 @@ msgid "IntrstEarn"
msgstr "Олжалаған қызығушылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
@@ -7091,6 +7269,7 @@ msgid "BuySellDate"
msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
@@ -7109,6 +7288,7 @@ msgid "BuySellPrice"
msgstr "СатыпАлуСатуБағасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
@@ -7118,6 +7298,7 @@ msgid "BuySellPrc"
msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
@@ -7127,6 +7308,7 @@ msgid "ServiceCharge"
msgstr "Қызметтi көрсетуiнiң төлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
@@ -7172,6 +7354,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
@@ -7271,6 +7454,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
@@ -7280,6 +7464,7 @@ msgid "EmployeesTasks"
msgstr "Қызметкерлердiң мәселелерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
@@ -7289,6 +7474,7 @@ msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "ID қызметiнiң мәселесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
@@ -7334,6 +7520,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "ТапсырмаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
@@ -7820,6 +8007,7 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
@@ -7829,6 +8017,7 @@ msgid "DatUpdated"
msgstr "Берiлген мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
@@ -7838,6 +8027,7 @@ msgid "HouseholdInventory"
msgstr "Үй мүлiгi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
@@ -7847,6 +8037,7 @@ msgid "InventoryID"
msgstr "ID мүлiгi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
@@ -7946,6 +8137,7 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
@@ -7955,6 +8147,7 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Шығарушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
@@ -8081,6 +8274,7 @@ msgid "AppraisedValue"
msgstr "БағаланғанҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
@@ -8126,6 +8320,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
@@ -8243,6 +8438,7 @@ msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетарианшыл"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
@@ -8252,6 +8448,7 @@ msgid "TimeToPrepare"
msgstr "Дайындыққа уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
@@ -8261,6 +8458,7 @@ msgid "TimePrepar"
msgstr "Дайындыққа уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
@@ -8270,6 +8468,7 @@ msgid "NumberofServings"
msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
@@ -8279,6 +8478,7 @@ msgid "NoofServng"
msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
@@ -8288,6 +8488,7 @@ msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "CaloriesPerServing"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
@@ -8297,6 +8498,7 @@ msgid "CalPerServ"
msgstr "CalPerServ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
@@ -8306,6 +8508,7 @@ msgid "NutritionalInformation"
msgstr "Тағам туралы ақпарат"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
@@ -8315,6 +8518,7 @@ msgid "NutriInfo"
msgstr "Тағам туралы ақпарат"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
@@ -8324,6 +8528,7 @@ msgid "Ingredients"
msgstr "Қоспалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
@@ -8333,6 +8538,7 @@ msgid "Ingredient"
msgstr "Қоспалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
@@ -8342,6 +8548,7 @@ msgid "Instructions"
msgstr "Нұсқамалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
@@ -8387,6 +8594,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
@@ -8486,6 +8694,7 @@ msgid "Flowering"
msgstr "Гүлдеу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
@@ -8495,6 +8704,7 @@ msgid "LightPreference"
msgstr "Оңай артықшылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
@@ -8504,6 +8714,7 @@ msgid "LightPref"
msgstr "Оңай артықшылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
@@ -8513,6 +8724,7 @@ msgid "TemperaturePreference"
msgstr "Температуралық артықшылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
@@ -8522,6 +8734,7 @@ msgid "TempPref"
msgstr "Температуралық артықшылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
@@ -8531,6 +8744,7 @@ msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
@@ -8540,6 +8754,7 @@ msgid "FertilFreq"
msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
@@ -8549,6 +8764,7 @@ msgid "WateringFrequency"
msgstr "Жиiлiктi өзгерту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
@@ -8594,6 +8810,7 @@ msgid "PlacePurch"
msgstr "СатАлынғОрн"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
@@ -8603,6 +8820,7 @@ msgid "DatePlanted"
msgstr "Орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
@@ -8612,6 +8830,7 @@ msgid "DatPlanted"
msgstr "Орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
@@ -8621,6 +8840,7 @@ msgid "DateRepotted"
msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
@@ -8648,6 +8868,7 @@ msgid "DatePruned"
msgstr "ШашАлдырғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
@@ -8657,6 +8878,7 @@ msgid "DateWatered"
msgstr "Өзгертiлген мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
@@ -8837,6 +9059,7 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
@@ -8846,6 +9069,7 @@ msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Шлюздың жылдамдығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
@@ -8927,6 +9151,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
@@ -8972,6 +9197,7 @@ msgid "Make"
msgstr "Бұйым"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
@@ -8981,6 +9207,7 @@ msgid "Photosensitivity"
msgstr "Фотосезгiштiк"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
@@ -8990,6 +9217,7 @@ msgid "Photosensi"
msgstr "Фотосезгiштiк"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
@@ -8999,6 +9227,7 @@ msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "Фотосуреттерiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
@@ -9035,6 +9264,7 @@ msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "ТаспаныСақтауМерзімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
@@ -9044,6 +9274,7 @@ msgid "FlmExpDate"
msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
@@ -9053,6 +9284,7 @@ msgid "DateDeveloped"
msgstr "Дамыған мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
@@ -9062,6 +9294,7 @@ msgid "DateDevelp"
msgstr "Дамыған мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
@@ -9071,6 +9304,7 @@ msgid "DevelopedBy"
msgstr "Дамыған"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
@@ -9116,6 +9350,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
@@ -9395,6 +9630,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
@@ -9458,6 +9694,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Әртіс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
@@ -9467,6 +9704,7 @@ msgid "MusicCategoryID"
msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
@@ -9476,6 +9714,7 @@ msgid "MusicCatID"
msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
@@ -9485,6 +9724,7 @@ msgid "RecordLabel"
msgstr "Жазба жарлығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
@@ -9566,6 +9806,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
@@ -9575,6 +9816,7 @@ msgid "NumberofTracks"
msgstr "Жолдың номiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
@@ -9755,6 +9997,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "АвторКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
@@ -9764,6 +10007,7 @@ msgid "CopyrightYear"
msgstr "Авторлiк құқық жылы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
@@ -9935,6 +10179,7 @@ msgid "CoverType"
msgstr "МұқабаТүрі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
@@ -9944,6 +10189,7 @@ msgid "EditionNumber"
msgstr "Басылымның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
@@ -9971,6 +10217,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
@@ -10043,6 +10290,7 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Ұлты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
@@ -10088,6 +10336,7 @@ msgid "Birthplace"
msgstr "ТуғанЖері"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
@@ -10097,6 +10346,7 @@ msgid "DateofDeath"
msgstr "Қайтыс болған күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
@@ -10106,6 +10356,7 @@ msgid "DatofDeath"
msgstr "Қайтыс болған күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
@@ -10115,6 +10366,7 @@ msgid "TrainingLocation"
msgstr "Оқыған жерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
@@ -10124,6 +10376,7 @@ msgid "TraininLoc"
msgstr "Оқыған жерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
@@ -10133,6 +10386,7 @@ msgid "MajorInfluences"
msgstr "Басты әсерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
@@ -10178,6 +10432,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
@@ -10205,6 +10460,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
@@ -10214,6 +10470,7 @@ msgid "AccountNumber"
msgstr "Есепшот нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
@@ -10223,6 +10480,7 @@ msgid "AccountNo"
msgstr "Есепшот нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
@@ -10232,6 +10490,7 @@ msgid "AccountName"
msgstr "Есетшоттың аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
@@ -10241,6 +10500,7 @@ msgid "AcountName"
msgstr "Есепшоттың аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
@@ -10250,6 +10510,7 @@ msgid "AccountTypeID"
msgstr "ID есепшот перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
@@ -10259,6 +10520,7 @@ msgid "AccTypeID"
msgstr "ID есепшот тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
@@ -10268,6 +10530,7 @@ msgid "AccountType"
msgstr "Есепшот тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
@@ -10313,6 +10576,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
@@ -10322,6 +10586,7 @@ msgid "Investments"
msgstr "Қоржы бөлiнуi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
@@ -10331,6 +10596,7 @@ msgid "InvestmentID"
msgstr "ID қаржы бөлiнуi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
@@ -10358,6 +10624,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
@@ -10367,6 +10634,7 @@ msgid "SecurityName"
msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
@@ -10376,6 +10644,7 @@ msgid "SecuriName"
msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
@@ -10385,6 +10654,7 @@ msgid "SecuritySymbol"
msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
@@ -10394,6 +10664,7 @@ msgid "SecuriSymb"
msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
@@ -10403,6 +10674,7 @@ msgid "SecurityType"
msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
@@ -10412,6 +10684,7 @@ msgid "SecuriType"
msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
@@ -10421,6 +10694,7 @@ msgid "SharesOwned"
msgstr "Бiрлесе иелену"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
@@ -10448,6 +10722,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
@@ -10511,6 +10786,7 @@ msgid "Activity"
msgstr "Ісі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
@@ -10520,6 +10796,7 @@ msgid "WorkoutDate"
msgstr "Iстен шығу күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
@@ -10529,6 +10806,7 @@ msgid "WorkoutDat"
msgstr "Iстен шығу күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
@@ -10538,6 +10816,7 @@ msgid "ExerciseType"
msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
@@ -10547,6 +10826,7 @@ msgid "ExercisTyp"
msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
@@ -10556,6 +10836,7 @@ msgid "TimeExercised"
msgstr "Әрекет мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
@@ -10565,6 +10846,7 @@ msgid "TimeExerci"
msgstr "Әрекет мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
@@ -10574,6 +10856,7 @@ msgid "DistanceTraveled"
msgstr "САяхаттау қашықтығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
@@ -10583,6 +10866,7 @@ msgid "DistTravel"
msgstr "Саяхаттау қашықтығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
@@ -10592,6 +10876,7 @@ msgid "RestingPulse"
msgstr "Демалу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
@@ -10601,6 +10886,7 @@ msgid "RestngPuls"
msgstr "Демалу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
@@ -10610,6 +10896,7 @@ msgid "MaximumPulse"
msgstr "Көп мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
@@ -10619,6 +10906,7 @@ msgid "MaxPulse"
msgstr "Көп мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
@@ -10628,6 +10916,7 @@ msgid "CaloriesBurned"
msgstr "Жаратылған калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
@@ -10673,6 +10962,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
@@ -10772,6 +11062,7 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "ТамақІшу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
@@ -10781,6 +11072,7 @@ msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "GramsCarbohydrates"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
@@ -10790,6 +11082,7 @@ msgid "GrCarbohyd"
msgstr "GrCarbohyd"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
@@ -10799,6 +11092,7 @@ msgid "GramsProtein"
msgstr "GramsProtein"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
@@ -10826,6 +11120,7 @@ msgid "GramsFat"
msgstr "МайларГрамм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
@@ -10835,6 +11130,7 @@ msgid "TotalCalories"
msgstr "Соңғы калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
@@ -10844,6 +11140,7 @@ msgid "TotalCals"
msgstr "Соңғы калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
@@ -10853,6 +11150,7 @@ msgid "MilligramsSodium"
msgstr "Натрий миллиграмы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
@@ -10940,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
-msgstr "Web- парақтары"
+msgstr "Web-беттері"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -10994,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 қалпы"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 үлгілері"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr "Original file format"
+msgstr "Файлдың бастапқы пішімі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 3 columns"
-msgstr "Table with 3 columns"
+msgstr "3 бағанды кесте"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 2 columns"
-msgstr "Table with 2 columns"
+msgstr "2 бағанды кесте"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+msgstr "Қарапайым"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11481,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Diagonal"
+msgstr "Диагоналды"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr "Zigzag"
+msgstr "Зигзаг"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "HTML frameset, left"
+msgstr "HTML, сол жақ фреймі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "HTML frameset, right"
+msgstr "HTML, оң жақ фреймі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11219,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "HTML frameset, top"
+msgstr "HTML, жоғарғы фрейм"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr "HTML қалта, түбi"
+msgstr "HTML, төменгі фрейм"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Қарама-қарсылық"
+msgstr "Контраст"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11327,9 +11625,10 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Қызғыш және көк"
+msgstr "Қызғылт және көк"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
@@ -11399,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr "сұр және қызыл"
+msgstr "Жасыл және қызыл"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "Үш бұрышты, 3D, қызғыш және көк"
+msgstr "Шаршылық, 3D, қызғылт және көк"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphics files"
-msgstr "Графикалық файлдар"
+msgstr "Суреттер файлдары"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
-msgstr "Қымбатты ханым. <2>,"
+msgstr "Қымбатты <2> ханым,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,9 +11806,10 @@ msgctxt ""
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Қымбатты ханым. <2>,"
+msgstr "Қымбатты <2> мырза,"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1a554b806b2..2c59e48a92d 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 03:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371525765.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934575.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query"
-msgstr "Мұқтаж"
+msgstr "Сұраным"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form"
-msgstr "Пiшiн"
+msgstr "Форма"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "сайман құрылғысы"
+msgstr "Саймандар тақтасы"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Толық экранға"
+msgstr "Толық экран"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Табу"
+msgstr "Іздеу"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "Бағандар орналасуы"
+msgstr "~Бағандар орналасуы..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "~Сүзгi..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Жа~збаны өшіру"
+msgstr "Жазбаны өшіру"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Деректер көзi"
+msgstr "Дере~ктер көзi..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Iзденiс түсiнiгi"
+msgstr "Ізделетін кілт"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -323,13 +322,14 @@ msgid "Number Format Type"
msgstr "Сан пішімінің түрі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
+msgstr "Көлденең айналдыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Әсер ететiн ұяшықтар"
+msgstr "Әсер ететiн ұя~шықтар"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -347,9 +347,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Пішім~деуді тазарту"
+msgstr "Пішімдеуді тазарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
@@ -359,6 +360,7 @@ msgid "~Remove Precedents"
msgstr "Әсер ететiн ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
@@ -368,13 +370,14 @@ msgid "~Trace Dependents"
msgstr "Тәуелдi ұяшықтар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "Бөлу"
+msgstr "Терезені бөлу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -386,6 +389,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
@@ -395,13 +399,14 @@ msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Тәуелдi ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "Бекiту"
+msgstr "Терезені бекiту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -410,9 +415,10 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Freeze"
-msgstr "Бе~кіту"
+msgstr "Бекіту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
@@ -422,6 +428,7 @@ msgid "Trace ~Error"
msgstr "Қатенiң көзi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
@@ -431,6 +438,7 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Диаграмманы кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
@@ -440,24 +448,27 @@ msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Барлық бағандарды өшiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Құю тәртiбi"
+msgstr "Толтыру тәртiбi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Жөнсiз деректердi белгiлеу"
+msgstr "Қате деректердi белгiлеу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
@@ -467,6 +478,7 @@ msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Бағандарды жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
@@ -482,18 +494,20 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "А~втожаңарту"
+msgstr "Автожаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Тақырыпты таңдау"
+msgstr "Келбетін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
@@ -512,6 +526,7 @@ msgid "~Protect Records..."
msgstr "Жаз~баны қорғау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
@@ -548,6 +563,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
@@ -557,6 +573,7 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Енгiзу қатары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
@@ -584,6 +601,7 @@ msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "Парақ оқ~иғалары..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
@@ -626,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Бiрiншi парақ"
+msgstr "Бiрiншi бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Page"
-msgstr "Соңғы парақ"
+msgstr "Соңғы бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Format"
-msgstr "Парақ пiшiмi"
+msgstr "Бет пiшiмi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -716,9 +734,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру"
+msgstr "Сiлтемелердi кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
@@ -728,6 +747,7 @@ msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
@@ -752,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "Оң жақтағы парақ"
+msgstr "Оң жақтағы бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,9 +781,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Оң жақтағы параққа дейiн ерекшелеу"
+msgstr "Оң жақтағы бетке дейiн таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
@@ -773,6 +794,7 @@ msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
@@ -782,6 +804,7 @@ msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "Блоктың төменгi алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
@@ -791,6 +814,7 @@ msgid "To Left Block Margin"
msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
@@ -800,6 +824,7 @@ msgid "To Right Block Margin"
msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
@@ -818,6 +843,7 @@ msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Мә~тінді бағандарға..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
@@ -827,6 +853,7 @@ msgid "~Consolidate..."
msgstr "Қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
@@ -845,6 +872,7 @@ msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "Құрамдас кестесін жа~сау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
@@ -854,6 +882,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
@@ -863,6 +892,7 @@ msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн рекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
@@ -872,6 +902,7 @@ msgid "~Function..."
msgstr "Функция"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
@@ -881,6 +912,7 @@ msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
@@ -899,6 +931,7 @@ msgid "Sol~ver..."
msgstr "Ше~шуші..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
@@ -908,6 +941,7 @@ msgid "To Next Sheet"
msgstr "Келесi параққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
@@ -917,6 +951,7 @@ msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "Бiрлестiрiлген операциялар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
@@ -926,6 +961,7 @@ msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Өткен параққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -944,6 +980,7 @@ msgid "Chart From File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -953,6 +990,7 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "~Диаграмма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
@@ -962,6 +1000,7 @@ msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "Келесi қорғанылмаған ұяшыққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
@@ -980,6 +1019,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Бағанды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
@@ -989,6 +1029,7 @@ msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Диаграмманың деректер облысын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
@@ -1061,6 +1102,7 @@ msgid "Manage..."
msgstr "Басқару..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
@@ -1070,6 +1112,7 @@ msgid "Undo Selection"
msgstr "Ерекшеленудi болдырмау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
@@ -1079,6 +1122,7 @@ msgid "To Current Cell"
msgstr "Кезектегi ұяшық"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
@@ -1088,6 +1132,7 @@ msgid "Select Data Area"
msgstr "Деректер облысын ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
@@ -1097,6 +1142,7 @@ msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Енгiзу тәртiбiн орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
@@ -1106,13 +1152,14 @@ msgid "Clear Contents"
msgstr "Iшiндегiнi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Деректер қатарын автоматикалық толтыру"
+msgstr "Деректер қатарын автоматты түрде толтыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1124,6 +1171,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
@@ -1133,6 +1181,7 @@ msgid "Select Array Formula"
msgstr "Орналастыру формуласын таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
@@ -1142,6 +1191,7 @@ msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Келесi парақты таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
@@ -1151,6 +1201,7 @@ msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Өткен парақты таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
@@ -1160,6 +1211,7 @@ msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Жолды автоматикалық бөлу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
@@ -1169,6 +1221,7 @@ msgid "~Define Print Area"
msgstr "Басылымның диапазонын анықтау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
@@ -1178,6 +1231,7 @@ msgid "~Define"
msgstr "А~нықтау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
@@ -1196,6 +1250,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1214,6 +1269,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
@@ -1232,6 +1288,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
@@ -1241,6 +1298,7 @@ msgid "Selection List"
msgstr "Таңдау тiзiмi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1268,6 +1326,7 @@ msgid "~Delete..."
msgstr "Ө~шіру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
@@ -1277,6 +1336,7 @@ msgid "Fill ~Down"
msgstr "Төменнен"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
@@ -1286,6 +1346,7 @@ msgid "~Down"
msgstr "~Төменде"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
@@ -1304,6 +1365,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
@@ -1322,6 +1384,7 @@ msgid "~Up"
msgstr "~Жоғары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
@@ -1340,6 +1403,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Сол жақтан"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
@@ -1358,6 +1422,7 @@ msgid "~Sheets..."
msgstr "~Парақтар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
@@ -1376,6 +1441,7 @@ msgid "S~eries..."
msgstr "Қ~атарлар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -1385,6 +1451,7 @@ msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "Жоғарғы және төменгi колонтитулдар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
@@ -1394,6 +1461,7 @@ msgid "~Validity..."
msgstr "Тексеру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
@@ -1430,6 +1498,7 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Ұяшықтарды қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
@@ -1457,6 +1526,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
@@ -1475,6 +1545,7 @@ msgid "Sho~w..."
msgstr "Көр~сету..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
@@ -1493,6 +1564,7 @@ msgid "~Labels..."
msgstr "Бе~лгілер..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
@@ -1502,6 +1574,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертудi көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
@@ -1511,6 +1584,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертудi көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
@@ -1538,6 +1612,7 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Ескертпені өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
@@ -1565,6 +1640,7 @@ msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
@@ -1574,6 +1650,7 @@ msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Бейне бетiнiң кеңейтiмi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
@@ -1583,6 +1660,7 @@ msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "Түстердiң белгiсiн ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
@@ -1601,6 +1679,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
@@ -1610,6 +1689,7 @@ msgid "~Page Break Preview"
msgstr "Параққа бөлудi алдын ала көру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
@@ -1625,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Диапазонды жаңарту"
+msgstr "Ауқымды ж~аңарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Парақ облысын енгiзу алаңы"
+msgstr "Парақ аймағының енгізу өрісі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr "Ерекшелендiру: өшiру."
+msgstr "Астын сызу: сөнд."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr "Астын сызуы: қарапайым "
+msgstr "Астын сызу: дара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Қабылдау немесе қайтару"
+msgstr "Өзгерістерді қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Double"
-msgstr "Астын сызуы: қос қабат"
+msgstr "Астын сызу: қос"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "Түсiнiктеме"
+msgstr "~Түсіндірмелер..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Астын сызуы: пунктирлiк"
+msgstr "Астын сызу: нүктелі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Парақтың бөлiнуiн өшіру"
+msgstr "Беттер ажырауларын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Жолды бөлу"
+msgstr "~Жол ажырауын кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "Басылым облысын қосу"
+msgstr "~Баспа аймағын қосу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Масштабты таңдау"
+msgstr "Масштабты келтіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Жолды бөлуi"
+msgstr "~Жол ажырауын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Масштабтауды алу"
+msgstr "Масштабтауды алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Ұяшықтары"
+msgstr "Ұ~яшықтарды кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Жолдары"
+msgstr "Жолда~рды кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Парағы"
+msgstr "~Парақты кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Файлдан парақ"
+msgstr "Парақ~ты файлдан кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,6 +2041,7 @@ msgid "~Manage..."
msgstr "Ба~сқару..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
@@ -1979,6 +2060,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "~Кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -1988,6 +2070,7 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Жасау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -1997,6 +2080,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
@@ -2006,6 +2090,7 @@ msgid "Assign Names"
msgstr "Аттауларын тағайындау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
@@ -2015,6 +2100,7 @@ msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Ұяшықтарды төменнен орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
@@ -2024,6 +2110,7 @@ msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Ұяшықтарды оң жақтан орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2042,6 +2129,7 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ұ~яшықтар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2051,6 +2139,7 @@ msgid "Row ~Height..."
msgstr "Биiктiк"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2060,6 +2149,7 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Биiктiк..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
@@ -2078,6 +2168,7 @@ msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптималды биiктiгі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2087,6 +2178,7 @@ msgid "H~ide Rows"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2096,6 +2188,7 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Ж~асыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2114,6 +2207,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2123,6 +2217,7 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "Жалпақтығы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2132,6 +2227,7 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Енi..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
@@ -2150,6 +2246,7 @@ msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптималды енi..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2159,6 +2256,7 @@ msgid "~Hide Columns"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2168,6 +2266,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2186,6 +2285,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2195,6 +2295,7 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2204,6 +2305,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2213,6 +2315,7 @@ msgid "~Show Sheets..."
msgstr "Көрсетуi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2231,6 +2334,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -2249,6 +2353,7 @@ msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру мен ортасымен туралау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2267,6 +2372,7 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2276,6 +2382,7 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Мәтiннiң улгiқалыпты саймандары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -2294,6 +2401,7 @@ msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
@@ -2303,6 +2411,7 @@ msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Автоматикалық санап шығаруы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
@@ -2312,6 +2421,7 @@ msgid "~Recalculate"
msgstr "Қайта санауы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
@@ -2330,6 +2440,7 @@ msgid "~Sheet..."
msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
@@ -2339,6 +2450,7 @@ msgid "Protect ~Document..."
msgstr "Құжат"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
@@ -2357,6 +2469,7 @@ msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Электрондық кесте опциялары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
@@ -2375,6 +2488,7 @@ msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "Құрамдас кестесін жаң~арту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
@@ -2402,6 +2516,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
@@ -2411,6 +2526,7 @@ msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Сөзсiз жаңа санақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
@@ -2420,6 +2536,7 @@ msgid "~AutoInput"
msgstr "Автоматикалық енгiзу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
@@ -2438,6 +2555,7 @@ msgid "~Define Range..."
msgstr "Ауқымды а~нықтау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
@@ -2465,6 +2583,7 @@ msgid "~XML Source..."
msgstr "~XML қайнар көзі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
@@ -2474,6 +2593,7 @@ msgid "~Sort..."
msgstr "Iрiктемесi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
@@ -2483,6 +2603,7 @@ msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Үлгiқалыпты сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
@@ -2492,6 +2613,7 @@ msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "Кеңейтiлген сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
@@ -2501,6 +2623,7 @@ msgid "Auto~Filter"
msgstr "Автоматикалық сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
@@ -2519,6 +2642,7 @@ msgid "F~orm..."
msgstr "Ф~орма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
@@ -2528,6 +2652,7 @@ msgid "Sub~totals..."
msgstr "Аралық нәтижелерi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
@@ -2537,6 +2662,7 @@ msgid "~AutoOutline"
msgstr "Автоматикалық құрылымы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
@@ -2546,6 +2672,7 @@ msgid "Import Data"
msgstr "Деректердiң импорты"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
@@ -2555,6 +2682,7 @@ msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Деректер импортын жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
@@ -2582,6 +2710,7 @@ msgid "Sort Ascending"
msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
@@ -2591,6 +2720,7 @@ msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "Атын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
@@ -2600,6 +2730,7 @@ msgid "~Rename..."
msgstr "~Керi атау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
@@ -2636,6 +2767,7 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Түс"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
@@ -2654,6 +2786,7 @@ msgid "~Move/Copy..."
msgstr "Жы~лжыту/Көшіру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
@@ -2672,6 +2805,7 @@ msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Таңдауды алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
@@ -2741,9 +2875,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Отрасына қарай түзету"
+msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
@@ -2753,6 +2888,7 @@ msgid "Select Scenario"
msgstr "Сценарий ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
@@ -2834,6 +2970,7 @@ msgid "Number Format: Time"
msgstr "Сан пішімі: уақыт"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
@@ -2843,6 +2980,7 @@ msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Санды пiшiм: дәреже қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
@@ -2852,6 +2990,7 @@ msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Санды пiшiм: дәреженi алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
@@ -2870,6 +3009,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
@@ -2879,6 +3019,7 @@ msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Суреттеу редакторынан алып қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -2897,6 +3038,7 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Оң жақтан сол жаққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -2915,6 +3057,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
@@ -3005,6 +3148,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
@@ -3014,6 +3158,7 @@ msgid "~Detective"
msgstr "Тәуелдiлiктер"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
@@ -3023,6 +3168,7 @@ msgid "Page ~Break"
msgstr "Бөлiнуi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
@@ -3032,6 +3178,7 @@ msgid "~Data"
msgstr "Деректер"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
@@ -3041,6 +3188,7 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Бөлiнудi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
@@ -3050,6 +3198,7 @@ msgid "Fill"
msgstr "Толтыруы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
@@ -3059,6 +3208,7 @@ msgid "Cell Co~ntents"
msgstr "Ұяшықтың құрамы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
@@ -3086,6 +3236,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
@@ -3104,6 +3255,7 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "~Жіберу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
@@ -3122,6 +3274,7 @@ msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Ұяшық шекараларын пішімдеу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
@@ -3131,6 +3284,7 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -3158,6 +3312,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
@@ -3167,6 +3322,7 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -3176,6 +3332,7 @@ msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "Басылым облысы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
@@ -3248,6 +3405,7 @@ msgid "Export as graphic"
msgstr "Сурет ретінде экспорттау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
@@ -3617,6 +3775,7 @@ msgid "~Titles..."
msgstr "А~таулар..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
@@ -3626,6 +3785,7 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
@@ -3698,6 +3858,7 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Таңдалғанның пішімі..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
@@ -3707,6 +3868,7 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
@@ -3716,6 +3878,7 @@ msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "Диаграмманың жасауының аймағы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
@@ -3725,6 +3888,7 @@ msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Диаграмманың негiзi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
@@ -3734,6 +3898,7 @@ msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Диаграмма облысы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
@@ -3752,6 +3917,7 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Деректер ауқымдары..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
@@ -3761,13 +3927,14 @@ msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Диаграмма деректерi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "Үшөлшемдi түрi"
+msgstr "Үшөлшемдi көрініс"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3788,6 +3955,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
@@ -3797,6 +3965,7 @@ msgid "~Main Title..."
msgstr "Басты тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
@@ -3806,6 +3975,7 @@ msgid "~Subtitle..."
msgstr "Қосалқы тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
@@ -3815,6 +3985,7 @@ msgid "~X Axis Title..."
msgstr " X осiнiң тақырыбы ..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
@@ -3824,6 +3995,7 @@ msgid "~Y Axis Title..."
msgstr " Y осiнiң тақырыбы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
@@ -3851,6 +4023,7 @@ msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Қо~сымша Y осінің атауы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
@@ -3860,6 +4033,7 @@ msgid "~All Titles..."
msgstr "Барлық тақырыптар"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
@@ -3869,6 +4043,7 @@ msgid "~X Axis..."
msgstr " X осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
@@ -3878,6 +4053,7 @@ msgid "~Y Axis..."
msgstr " Y осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
@@ -3887,6 +4063,7 @@ msgid "~Z Axis..."
msgstr " Z осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
@@ -3896,6 +4073,7 @@ msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "Қосымша X осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
@@ -3905,6 +4083,7 @@ msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr " Қосымша Y осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
@@ -3914,6 +4093,7 @@ msgid "~All Axes..."
msgstr "Борлық осьтер"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
@@ -3923,6 +4103,7 @@ msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr " Y осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
@@ -3932,6 +4113,7 @@ msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr " X осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
@@ -3941,6 +4123,7 @@ msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Z осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
@@ -3950,6 +4133,7 @@ msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr " Y осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
@@ -3959,6 +4143,7 @@ msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr " X осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
@@ -3968,6 +4153,7 @@ msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr " Z осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
@@ -4058,6 +4244,7 @@ msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Осьтерді кірістіру/өшіру..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
@@ -4427,6 +4614,7 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Диаграмма элементін таңдау"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
@@ -4436,6 +4624,7 @@ msgid "Horizontal Grid On/Off"
msgstr "Көлденең тор"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
@@ -4445,6 +4634,7 @@ msgid "Scale Text"
msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
@@ -4454,6 +4644,7 @@ msgid "Automatic Layout"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
@@ -4463,6 +4654,7 @@ msgid "Update Chart"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
@@ -4472,6 +4664,7 @@ msgid "Title On/Off"
msgstr "Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
@@ -4481,15 +4674,17 @@ msgid "Legend On/Off"
msgstr "Аңыз"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Осьтiң сипаттамасы"
+msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
@@ -4499,6 +4694,7 @@ msgid "Vertical Grid On/Off"
msgstr "Тiк тор"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
@@ -4517,6 +4713,7 @@ msgid "Data in Columns"
msgstr "Бағандардағы деректер"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
@@ -4526,6 +4723,7 @@ msgid "Select Tool"
msgstr "Сайманды таңдау"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
@@ -4535,6 +4733,7 @@ msgid "Chart Type"
msgstr "Диаграмма түрi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
@@ -4544,6 +4743,7 @@ msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Диаграмма деректерiнiң атауының түрi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
@@ -4553,6 +4753,7 @@ msgid "Legend Position"
msgstr "Аңыздың орналасуы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
@@ -4571,6 +4772,7 @@ msgid "Bar Width"
msgstr "Бағандардың ені"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
@@ -4580,6 +4782,7 @@ msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Құрамалау диаграммасындағы жолдардың саны"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -4607,6 +4810,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -4616,6 +4820,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
@@ -4634,6 +4839,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
@@ -4643,6 +4849,7 @@ msgid "A~xis"
msgstr "Ось"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
@@ -4742,6 +4949,7 @@ msgid "Table Data"
msgstr "Кесте деректері"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
@@ -4751,6 +4959,7 @@ msgid "Design"
msgstr "Design"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
@@ -4760,6 +4969,7 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -4805,6 +5015,7 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -4877,6 +5088,7 @@ msgid "Clear Query"
msgstr "Сұранымды өшіру"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
@@ -4886,6 +5098,7 @@ msgid "New Relation..."
msgstr "Қарым - қатынас жасау"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
@@ -4895,6 +5108,7 @@ msgid "Add Tables..."
msgstr "Кесте қосу"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
@@ -4904,6 +5118,7 @@ msgid "~Index Design..."
msgstr "Индекстi жобалау"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
@@ -4922,6 +5137,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
@@ -4931,6 +5147,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Лақап аты"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
@@ -4940,6 +5157,7 @@ msgid "Table name"
msgstr "Кестенiң аты"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
@@ -5165,6 +5383,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
@@ -5183,6 +5402,7 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "Формалар шеберi..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
@@ -5192,6 +5412,7 @@ msgid "Table Wizard..."
msgstr "Кесте шеберi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
@@ -5228,6 +5449,7 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Есептер шебері..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
@@ -5246,6 +5468,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттерi..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
@@ -5255,6 +5478,7 @@ msgid "Connection Type..."
msgstr "Қосылу түрi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
@@ -5270,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Кестелерi"
+msgstr "Кестелер"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Сұраныстары"
+msgstr "Сұранымдар"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Пiшiндерi"
+msgstr "Формалар"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reports"
-msgstr "Есептерi"
+msgstr "Есептемелер"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбеюiне байланысты"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Азаюына байланысты"
+msgstr "Кему ретімен"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Ақпарат құжаты"
+msgstr "Құжат ақпараты"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document"
-msgstr "Құжаты"
+msgstr "Құжат"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form..."
-msgstr "Пiшiн..."
+msgstr "Форма..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Сұраныс (Көрiнiс Дизаины)..."
+msgstr "Сұраным (дизайн)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Сұраныс (SQL көрiнiсi)..."
+msgstr "Сұраным (SQL)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5381,6 +5605,7 @@ msgid "Table Design..."
msgstr "Кесте дизайны..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
@@ -5390,6 +5615,7 @@ msgid "View Design..."
msgstr "Көрiнiс дизаины..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
@@ -5405,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folder..."
-msgstr "Жыйма..."
+msgstr "Бума..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relationships..."
-msgstr "Қарама-қатынастар..."
+msgstr "Байланыстар..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr "Кесте сүзгiсi"
+msgstr "Кестелер сүзгiсi..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Мәтiндегi деректерi..."
+msgstr "Деректерді мәтінге..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Деректердi өрiске "
+msgstr "Деректердi өрiстерге"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5504,9 +5730,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Ағымды құжаттың деректер көзi"
+msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
@@ -5516,6 +5743,7 @@ msgid "Report As E-Mail..."
msgstr "E-Mail ретiнде баяндау..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
@@ -5570,6 +5798,7 @@ msgid "Database"
msgstr "Дерекқор"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
@@ -5597,6 +5826,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -5606,6 +5836,7 @@ msgid "Polygon, filled"
msgstr "Боялған көпбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
@@ -5615,6 +5846,7 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Қара-ақ түстi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
@@ -5624,6 +5856,7 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Слайдтың атын өзгерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
@@ -5660,6 +5893,7 @@ msgid "Impress R~emote"
msgstr "Impress қашықтан басқару"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
@@ -5678,6 +5912,7 @@ msgid "Photo Album"
msgstr "Фотоальбом"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
@@ -5696,6 +5931,7 @@ msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Слайдты көрс~ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
@@ -5705,6 +5941,7 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "Слайдты көрсету/ жасыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -5714,6 +5951,7 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Мәтiн..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
@@ -5723,6 +5961,7 @@ msgid "Slides Per Row"
msgstr "Слайдтарды жолға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
@@ -5732,6 +5971,7 @@ msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
@@ -5759,6 +5999,7 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
@@ -5777,6 +6018,7 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
@@ -5786,6 +6028,7 @@ msgid "Cone"
msgstr "Конус"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
@@ -5795,6 +6038,7 @@ msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
@@ -5804,6 +6048,7 @@ msgid "~Glue Points"
msgstr "Қосылу нүктесi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
@@ -5813,6 +6058,7 @@ msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Қосылу нүктесiн кiрiстiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
@@ -5822,6 +6068,7 @@ msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Қосылу нүктесiнiң салыстырмалы орны"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
@@ -5831,6 +6078,7 @@ msgid "Exit Direction"
msgstr "Шығу бағыты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
@@ -5840,6 +6088,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен ортасында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
@@ -5849,6 +6098,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен сол жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
@@ -5858,6 +6108,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен оң жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
@@ -5867,6 +6118,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен ортасында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
@@ -5876,6 +6128,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен жоғарыда"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
@@ -5885,6 +6138,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен төменде"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
@@ -5894,6 +6148,7 @@ msgid "Shell"
msgstr "Қабықша"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
@@ -5903,6 +6158,7 @@ msgid "Torus"
msgstr "Шеңбер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
@@ -5912,6 +6168,7 @@ msgid "Half-Sphere"
msgstr "Жартылай шеңбер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
@@ -5921,6 +6178,7 @@ msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Кiру сол жақтан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
@@ -5930,6 +6188,7 @@ msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Кiру оң жақтан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
@@ -5939,6 +6198,7 @@ msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Шығу жоғарыда"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
@@ -5957,6 +6217,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
@@ -5966,6 +6227,7 @@ msgid "Cross-fading..."
msgstr "Cross-fading..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
@@ -5975,6 +6237,7 @@ msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Өлшемдi сызық..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
@@ -6002,6 +6265,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарды а~лдына әкелу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
@@ -6011,6 +6275,7 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Обьекттiң алдында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
@@ -6020,6 +6285,7 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
@@ -6029,6 +6295,7 @@ msgid "Custom Animation..."
msgstr "Анимация шекаралары"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
@@ -6038,6 +6305,7 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Сұлба анимациялары..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6047,6 +6315,7 @@ msgid "Slide Transition..."
msgstr "Слайдтың ауысуы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
@@ -6056,6 +6325,7 @@ msgid "~Connector..."
msgstr "Қосу сызығы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
@@ -6065,6 +6335,7 @@ msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Көрiнiстi баптау..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
@@ -6074,6 +6345,7 @@ msgid "~Hyphenation"
msgstr "Тасымалды орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
@@ -6092,6 +6364,7 @@ msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "~Слайдты қосарлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
@@ -6101,6 +6374,7 @@ msgid "E~xpand Slide"
msgstr "Слайдты кеңейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
@@ -6110,6 +6384,7 @@ msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Шолу слайды"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
@@ -6119,6 +6394,7 @@ msgid "Exit All Groups"
msgstr "Барлық топтардан шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
@@ -6137,6 +6413,7 @@ msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Аралықты кiшiрейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
@@ -6146,6 +6423,7 @@ msgid "~Slide Master"
msgstr "Слайд шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
@@ -6164,6 +6442,7 @@ msgid "~Notes Master"
msgstr "Жа~збалар шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
@@ -6173,6 +6452,7 @@ msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Слайд тақырыбының шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
@@ -6182,6 +6462,7 @@ msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Слайдты тiкелей енгiзу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
@@ -6191,6 +6472,7 @@ msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Мезгiл (өзгерiлетiн)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
@@ -6200,6 +6482,7 @@ msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Мезгiл ( бекiтiлген)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
@@ -6209,6 +6492,7 @@ msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Мерзiм ( өзгертiлмелi)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
@@ -6227,6 +6511,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
@@ -6245,6 +6530,7 @@ msgid "F~ields..."
msgstr "Ө~рiстер..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
@@ -6263,6 +6549,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
@@ -6326,24 +6613,27 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "~Ақ пен қара"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "~ Үш өлшемдiк обьектiге"
+msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "~Айналым обьектi"
+msgstr "~Айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
@@ -6353,6 +6643,7 @@ msgid "To ~Bitmap"
msgstr "~ Растрлiк бейнеге"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
@@ -6362,6 +6653,7 @@ msgid "To ~Metafile"
msgstr "~ Метафайлға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
@@ -6371,6 +6663,7 @@ msgid "Pack"
msgstr "Орау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
@@ -6380,6 +6673,7 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "Жобаға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -6407,6 +6701,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
@@ -6425,15 +6720,17 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "Үш өлшемдiк айналым обьектiсiне"
+msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
@@ -6443,6 +6740,7 @@ msgid "~Drawing View"
msgstr "~Сурет салу тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
@@ -6479,6 +6777,7 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Ж~оғары контраст"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
@@ -6497,6 +6796,7 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
@@ -6506,6 +6806,7 @@ msgid "Shift"
msgstr "Қозғау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
@@ -6515,6 +6816,7 @@ msgid "Pixel Mode"
msgstr "Нүктелiк тәртiп"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
@@ -6524,6 +6826,7 @@ msgid "Arrange"
msgstr "Орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
@@ -6578,6 +6881,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
@@ -6587,6 +6891,7 @@ msgid "~Vertically"
msgstr "~Тiгiнен"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
@@ -6596,6 +6901,7 @@ msgid "~Horizontally"
msgstr "~Көлденеңiнен"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
@@ -6605,6 +6911,7 @@ msgid "To ~Curve"
msgstr "~Қисығынан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
@@ -6614,6 +6921,7 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "~Көп бұрышқа"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
@@ -6641,6 +6949,7 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Қабат..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
@@ -6668,6 +6977,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
@@ -6677,6 +6987,7 @@ msgid "~Layer"
msgstr "~Қабат"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
@@ -6695,6 +7006,7 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
@@ -6704,6 +7016,7 @@ msgid "Slide Effects"
msgstr "Сладтың тиiмдiлiктерi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
@@ -6713,6 +7026,7 @@ msgid "Transition Speed"
msgstr "Ауысу жылдамдығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
@@ -6722,6 +7036,7 @@ msgid "AutoTransition"
msgstr "Слайдтардың автоматикалық ауысуы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
@@ -6740,6 +7055,7 @@ msgid "Connector"
msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
@@ -6749,6 +7065,7 @@ msgid "Allow Interaction"
msgstr "Амалды ықшамдағыштың шертуiнен кейiн рұқсат беруi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
@@ -6758,6 +7075,7 @@ msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимациялық бейне..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
@@ -6767,6 +7085,7 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Ықшамдағышты шертуден кейiнгi амал..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
@@ -6785,6 +7104,7 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Слайдтар макеттері"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
@@ -6794,6 +7114,7 @@ msgid "Notes ~Page"
msgstr "~Жазбалар парағы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
@@ -6803,6 +7124,7 @@ msgid "H~andout Page"
msgstr "~Көрнекiлiктер парағы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
@@ -6830,6 +7152,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
@@ -6839,6 +7162,7 @@ msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слайд/Қабат"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
@@ -6848,6 +7172,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Орналасуы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
@@ -6857,15 +7182,17 @@ msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Шеңбер бойынша ( келешегiне)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Шеңбер бойынша (ылдида) "
+msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
@@ -6875,6 +7202,7 @@ msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Шеңбер бойынша ( бұрмалау)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
@@ -6893,6 +7221,7 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Ажырау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
@@ -6920,6 +7249,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
@@ -6929,6 +7259,7 @@ msgid "Distort"
msgstr "Бұрмалау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
@@ -6938,6 +7269,7 @@ msgid "Be~hind Object"
msgstr "Обьектiнiң артында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
@@ -6947,6 +7279,7 @@ msgid "~Reverse"
msgstr "~Керi рет"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
@@ -6956,6 +7289,7 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында сынған қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
@@ -6965,6 +7299,7 @@ msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
@@ -6974,6 +7309,7 @@ msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
@@ -6983,6 +7319,7 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
@@ -6992,6 +7329,7 @@ msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
@@ -7010,6 +7348,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
@@ -7028,6 +7367,7 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
@@ -7046,6 +7386,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
@@ -7064,6 +7405,7 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
@@ -7073,6 +7415,7 @@ msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
@@ -7082,6 +7425,7 @@ msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
@@ -7091,6 +7435,7 @@ msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
@@ -7100,6 +7445,7 @@ msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
@@ -7109,6 +7455,7 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
@@ -7118,6 +7465,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
@@ -7127,6 +7475,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
@@ -7136,6 +7485,7 @@ msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
@@ -7145,6 +7495,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
@@ -7154,6 +7505,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
@@ -7163,6 +7515,7 @@ msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
@@ -7172,6 +7525,7 @@ msgid "Line Connector"
msgstr "Қосылу сызықтары"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
@@ -7181,6 +7535,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
@@ -7190,6 +7545,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
@@ -7199,6 +7555,7 @@ msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
@@ -7208,6 +7565,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызызы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
@@ -7217,6 +7575,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
@@ -7226,6 +7585,7 @@ msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
@@ -7235,6 +7595,7 @@ msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Графикалық обьектiлердi орнату өрiсi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
@@ -7244,6 +7605,7 @@ msgid "Contour Mode"
msgstr "Жоба тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
@@ -7253,6 +7615,7 @@ msgid "Text Placeholders"
msgstr "Мәтiндi жасыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
@@ -7262,6 +7625,7 @@ msgid "Line Contour Only"
msgstr "Жоба сызықтарын ғана көрсету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
@@ -7280,6 +7644,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарға жа~быстыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
@@ -7289,6 +7654,7 @@ msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Парақтардың өрiсiне байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
@@ -7298,6 +7664,7 @@ msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Обьектiнiң жақтауларына байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
@@ -7307,6 +7674,7 @@ msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Обьектiнiң iлмегiне байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
@@ -7316,6 +7684,7 @@ msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Тез түзетудi рұрсат ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
@@ -7325,15 +7694,17 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Мәтiн облыстарын ғана ерекшелендiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "Шекаралық маңыз (1бит) "
+msgstr "Шекаралық мән (1бит) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
@@ -7343,6 +7714,7 @@ msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
@@ -7352,6 +7724,7 @@ msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "Сұр түстес (4 бита)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
@@ -7361,6 +7734,7 @@ msgid "4 Bit color palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (4 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
@@ -7370,6 +7744,7 @@ msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "Сұр түстес (8 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
@@ -7379,15 +7754,17 @@ msgid "8 Bit color palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (8 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "Шын түсi (24 биттер) "
+msgstr "Түсi (24 биттер) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
@@ -7397,6 +7774,7 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Мәтiндi ықшамдағышты екi шерту арқылы түзету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
@@ -7406,6 +7784,7 @@ msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
@@ -7415,6 +7794,7 @@ msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
@@ -7424,6 +7804,7 @@ msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -7433,6 +7814,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
@@ -7442,6 +7824,7 @@ msgid "Line with Arrows"
msgstr "Бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
@@ -7451,15 +7834,17 @@ msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Шеңберi/ бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызығы "
+msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
@@ -7469,6 +7854,7 @@ msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Шаршысы/ бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
@@ -7487,6 +7873,7 @@ msgid "Flip"
msgstr "Айналдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
@@ -7505,6 +7892,7 @@ msgid "Delete Master"
msgstr "Шеберді өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
@@ -7514,6 +7902,7 @@ msgid "Rename Master"
msgstr "Кетi атау шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
@@ -7541,6 +7930,7 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Эл. поштамен ~ODF презентациясы ретінде..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
@@ -7550,6 +7940,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
@@ -7568,6 +7959,7 @@ msgid "~Flip"
msgstr "А~йналдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
@@ -7577,6 +7969,7 @@ msgid "Pre~view Mode"
msgstr "~Алдын ала көру тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
@@ -7604,6 +7997,7 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
@@ -7613,6 +8007,7 @@ msgid "~Arrange"
msgstr "Орнату"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
@@ -7658,6 +8053,7 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "~Стильдер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -7676,6 +8072,7 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
@@ -7685,6 +8082,7 @@ msgid "Master Lay~outs"
msgstr "~Орнатулар шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
@@ -7703,6 +8101,7 @@ msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
@@ -7712,6 +8111,7 @@ msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Көрнекiлiктi орнату шеберi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
@@ -7721,6 +8121,7 @@ msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Жоғарғы және төменгi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
@@ -7730,6 +8131,7 @@ msgid "P~age Number..."
msgstr "~Парақтың нөмiрi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
@@ -7757,6 +8159,7 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
@@ -7766,6 +8169,7 @@ msgid "S~lide Pane"
msgstr "~Слайд терезе"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
@@ -7775,6 +8179,7 @@ msgid "~Page Pane"
msgstr "~Парақ терезесi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
@@ -7793,6 +8198,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
@@ -7829,6 +8235,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
@@ -7844,9 +8251,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "О~ртасымен"
+msgstr "Орташа"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
@@ -7883,6 +8291,7 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Бағанды кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8018,6 +8427,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
@@ -8027,6 +8437,7 @@ msgid "Increase Font"
msgstr "Қарiптi ұлғайту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
@@ -8036,6 +8447,7 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -8045,6 +8457,7 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
@@ -8054,6 +8467,7 @@ msgid "Comme~nts"
msgstr "~Пікірлер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
@@ -8099,6 +8513,7 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr "Мәтінді автосыйдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -8513,6 +8928,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Автотаңдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
@@ -8522,6 +8938,7 @@ msgid "Appear"
msgstr "Пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
@@ -8567,6 +8984,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
@@ -8594,6 +9012,7 @@ msgid "Dissolve In"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
@@ -8612,6 +9031,7 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
@@ -8639,6 +9059,7 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Кездейсоқ жолақтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
@@ -8765,6 +9186,7 @@ msgid "Movie Credits"
msgstr "Титрлар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
@@ -8810,6 +9232,7 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Дөңгелек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
@@ -8819,6 +9242,7 @@ msgid "Rise Up"
msgstr "Ұлғаю"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
@@ -8873,6 +9297,7 @@ msgid "Center Revolve"
msgstr "Ортасынан айналу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
@@ -8900,6 +9325,7 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
@@ -8909,6 +9335,7 @@ msgid "Spin In"
msgstr "Айналдыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
@@ -8936,6 +9363,7 @@ msgid "Curve Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
@@ -8954,6 +9382,7 @@ msgid "Glide"
msgstr "Шайылу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
@@ -8981,6 +9410,7 @@ msgid "Fold"
msgstr "Жинау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
@@ -8990,6 +9420,7 @@ msgid "Change Fill Color"
msgstr "Өзгертiп түспен бояю"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
@@ -9008,6 +9439,7 @@ msgid "Change Font Color"
msgstr "Қарiп түсiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
@@ -9017,6 +9449,7 @@ msgid "Change Font Size"
msgstr "Қарiптiң көлемiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
@@ -9026,6 +9459,7 @@ msgid "Change Font Style"
msgstr "Қарiптiң түрiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
@@ -9035,6 +9469,7 @@ msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Ұлғайту және қысу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
@@ -9044,6 +9479,7 @@ msgid "Change Line Color"
msgstr "Сызықтың түсiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
@@ -9062,6 +9498,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
@@ -9071,6 +9508,7 @@ msgid "Bold Flash"
msgstr "Ерекшеленiп жарқ ету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
@@ -9080,6 +9518,7 @@ msgid "Color Over by Word"
msgstr "Сөздiң үстiндегi түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
@@ -9089,6 +9528,7 @@ msgid "Reveal Underline"
msgstr "Асты сызылғанды көрсету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
@@ -9098,6 +9538,7 @@ msgid "Color Blend"
msgstr "Түстердi араластыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
@@ -9107,6 +9548,7 @@ msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Жазба үстiндегi түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
@@ -9116,6 +9558,7 @@ msgid "Complementary Color"
msgstr "Қосымша түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
@@ -9125,6 +9568,7 @@ msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Қосымша түс 2"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
@@ -9134,6 +9578,7 @@ msgid "Contrasting Color"
msgstr "Қанықтау түсi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
@@ -9143,6 +9588,7 @@ msgid "Darken"
msgstr "Қарайту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
@@ -9152,6 +9598,7 @@ msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturate"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
@@ -9161,6 +9608,7 @@ msgid "Flash Bulb"
msgstr "Жарқылдайтын дөңгелек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
@@ -9170,6 +9618,7 @@ msgid "Lighten"
msgstr "Жарық ету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
@@ -9179,6 +9628,7 @@ msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Тiк жарықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
@@ -9188,6 +9638,7 @@ msgid "Flicker"
msgstr "Жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
@@ -9197,6 +9648,7 @@ msgid "Grow With Color"
msgstr "Түстi болып өсу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
@@ -9206,6 +9658,7 @@ msgid "Shimmer"
msgstr "Жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
@@ -9215,6 +9668,7 @@ msgid "Teeter"
msgstr "Мүдiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
@@ -9224,6 +9678,7 @@ msgid "Blast"
msgstr "Қатты жел"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
@@ -9233,6 +9688,7 @@ msgid "Blink"
msgstr "Жыпылықтау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
@@ -9242,6 +9698,7 @@ msgid "Style Emphasis"
msgstr "Астын сызу түрi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
@@ -9296,6 +9753,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
@@ -9314,6 +9772,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
@@ -9341,6 +9800,7 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
@@ -9350,6 +9810,7 @@ msgid "Fly Out"
msgstr "Ұшып шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
@@ -9431,6 +9892,7 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
@@ -9440,6 +9902,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Қанықтылық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
@@ -9449,6 +9912,7 @@ msgid "Fade Out"
msgstr "Өшу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
@@ -9458,6 +9922,7 @@ msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Сему және айналу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
@@ -9512,6 +9977,7 @@ msgid "Descend"
msgstr "Үстінен пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
@@ -9530,6 +9996,7 @@ msgid "Turn and Grow"
msgstr "Айналдыру мен үлкею"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
@@ -9539,6 +10006,7 @@ msgid "Sink Down"
msgstr "Ағып кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
@@ -9683,6 +10151,7 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
@@ -9692,6 +10161,7 @@ msgid "Spiral Out"
msgstr "Бұрап шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
@@ -9728,6 +10198,7 @@ msgid "Whip"
msgstr "Қамшы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
@@ -9737,6 +10208,7 @@ msgid "4 Point Star"
msgstr "4 нүктелi жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
@@ -9746,6 +10218,7 @@ msgid "5 Point Star"
msgstr "5 бұрышты жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
@@ -9755,6 +10228,7 @@ msgid "6 Point Star"
msgstr "6 бұрышты жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
@@ -9773,6 +10247,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
@@ -9791,6 +10266,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
@@ -9800,6 +10276,7 @@ msgid "Equal Triangle"
msgstr "Бiрдей үшбұрыштар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
@@ -9872,6 +10349,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
@@ -9890,6 +10368,7 @@ msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапеция"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
@@ -9899,6 +10378,7 @@ msgid "Arc Down"
msgstr "Доғаны төмендету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
@@ -9908,6 +10388,7 @@ msgid "Arc Left"
msgstr "Сол жақ доға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
@@ -9917,6 +10398,7 @@ msgid "Arc Right"
msgstr "Оң жақ доға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
@@ -9926,6 +10408,7 @@ msgid "Arc Up"
msgstr "Доға жасау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
@@ -9935,6 +10418,7 @@ msgid "Bounce Left"
msgstr "Сол жақтан секiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
@@ -9944,6 +10428,7 @@ msgid "Bounce Right"
msgstr "Оң жақтан секiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
@@ -9971,6 +10456,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
@@ -9980,6 +10466,7 @@ msgid "Spiral Left"
msgstr "Сол жақтан бұрамалы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
@@ -9995,9 +10482,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sine Wave"
-msgstr "Белгiсiз Толқын "
+msgstr "Синусоидалық толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
@@ -10007,6 +10495,7 @@ msgid "S Curve 1"
msgstr "S Секiру 1"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
@@ -10016,6 +10505,7 @@ msgid "S Curve 2"
msgstr "S Секiру 2"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
@@ -10025,15 +10515,17 @@ msgid "Heartbeat"
msgstr "Жүрек лүпiлi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr "Секiретiн оң жақ "
+msgstr "Қисық бойымен оңға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
@@ -10043,6 +10535,7 @@ msgid "Decaying Wave"
msgstr "Жойылатын толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
@@ -10052,6 +10545,7 @@ msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Оң төмен диагональдық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
@@ -10061,6 +10555,7 @@ msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Оң жоғары диагональдық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
@@ -10070,6 +10565,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
@@ -10079,6 +10575,7 @@ msgid "Funnel"
msgstr "Шұқыр"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
@@ -10088,6 +10585,7 @@ msgid "Spring"
msgstr "Қайнар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
@@ -10097,6 +10595,7 @@ msgid "Stairs Down"
msgstr "Төмен түсетiн саты"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
@@ -10106,6 +10605,7 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "Төмен бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
@@ -10115,6 +10615,7 @@ msgid "Turn Down Right"
msgstr "Оңға төмен бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
@@ -10124,6 +10625,7 @@ msgid "Turn Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
@@ -10133,6 +10635,7 @@ msgid "Turn Up Right"
msgstr "Оң жаққа бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
@@ -10151,6 +10654,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
@@ -10160,6 +10664,7 @@ msgid "Zigzag"
msgstr "Ирек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
@@ -10169,6 +10674,7 @@ msgid "Bean"
msgstr "Бұршақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
@@ -10178,6 +10684,7 @@ msgid "Buzz Saw"
msgstr "Құжылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
@@ -10187,6 +10694,7 @@ msgid "Curved Square"
msgstr "Секiретiн шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
@@ -10196,6 +10704,7 @@ msgid "Curved X"
msgstr "Секiретiн X"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
@@ -10205,6 +10714,7 @@ msgid "Curvy Star"
msgstr "Секiретiн жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
@@ -10214,6 +10724,7 @@ msgid "Figure 8 Four"
msgstr "8 бейне төрт"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
@@ -10223,6 +10734,7 @@ msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Көлденең 8 бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
@@ -10232,6 +10744,7 @@ msgid "Inverted Square"
msgstr "Төңкерiлген шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
@@ -10241,6 +10754,7 @@ msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Төңкерiлген үшбұрыш"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
@@ -10250,6 +10764,7 @@ msgid "Loop de Loop"
msgstr "Тұзақтың тұзағы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
@@ -10259,6 +10774,7 @@ msgid "Neutron"
msgstr "Нейтрон"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
@@ -10268,6 +10784,7 @@ msgid "Peanut"
msgstr "Жер жаңғақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
@@ -10277,6 +10794,7 @@ msgid "Clover"
msgstr "Жоңышқа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
@@ -10286,6 +10804,7 @@ msgid "Pointy Star"
msgstr "Нүктелi жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
@@ -10295,6 +10814,7 @@ msgid "Swoosh"
msgstr "Ысқырып өту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
@@ -10322,6 +10842,7 @@ msgid "End media"
msgstr "Тоқтату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
@@ -10331,6 +10852,7 @@ msgid "Toggle pause"
msgstr "Паузаны ауыстыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
@@ -10367,6 +10889,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Еліктіргіш"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
@@ -10394,6 +10917,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
@@ -10403,6 +10927,7 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Көлденеңiнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
@@ -10412,6 +10937,7 @@ msgid "In"
msgstr "Iшiнде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
@@ -10421,6 +10947,7 @@ msgid "Across"
msgstr "Бойында"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -10430,6 +10957,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -10448,6 +10976,7 @@ msgid "From bottom"
msgstr "Төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
@@ -10457,6 +10986,7 @@ msgid "From left"
msgstr "Сол жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
@@ -10475,6 +11005,7 @@ msgid "From top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
@@ -10484,6 +11015,7 @@ msgid "From bottom left"
msgstr "Сол жақтан төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
@@ -10493,6 +11025,7 @@ msgid "From bottom right"
msgstr "Оң жақтан төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
@@ -10502,6 +11035,7 @@ msgid "From top left"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
@@ -10511,6 +11045,7 @@ msgid "From top right"
msgstr "Жоғарыдан оң жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
@@ -10520,6 +11055,7 @@ msgid "Horizontal in"
msgstr "Көлденеңiнен кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
@@ -10529,6 +11065,7 @@ msgid "Horizontal out"
msgstr "Көлденеңiнен шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
@@ -10538,6 +11075,7 @@ msgid "Vertical in"
msgstr "Тiгiнен кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
@@ -10547,6 +11085,7 @@ msgid "Vertical out"
msgstr "Тiгiнен шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
@@ -10556,6 +11095,7 @@ msgid "Out"
msgstr "Шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
@@ -10565,6 +11105,7 @@ msgid "Out from screen center"
msgstr "Бейне бет ортасынан шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
@@ -10574,6 +11115,7 @@ msgid "In from screen center"
msgstr "Бейне бет ортасынан кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
@@ -10583,6 +11125,7 @@ msgid "In slightly"
msgstr "Слайд ретiнде кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
@@ -10592,6 +11135,7 @@ msgid "Out slightly"
msgstr "Слайд ретiнде шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
@@ -10601,6 +11145,7 @@ msgid "Left down"
msgstr "Сол жақтан кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
@@ -10610,6 +11155,7 @@ msgid "Left up"
msgstr "Сол жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
@@ -10619,6 +11165,7 @@ msgid "Right up"
msgstr "Оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
@@ -10628,6 +11175,7 @@ msgid "Right down"
msgstr "Оң жақтан төмендету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
@@ -10637,6 +11185,7 @@ msgid "To bottom"
msgstr "Жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
@@ -10646,6 +11195,7 @@ msgid "To left"
msgstr "Сол жаққа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
@@ -10655,6 +11205,7 @@ msgid "To right"
msgstr "Оңға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
@@ -10664,6 +11215,7 @@ msgid "To top"
msgstr "Жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
@@ -10673,6 +11225,7 @@ msgid "To bottom-left"
msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
@@ -10682,6 +11235,7 @@ msgid "To bottom-right"
msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
@@ -10691,6 +11245,7 @@ msgid "To top-left"
msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
@@ -10700,6 +11255,7 @@ msgid "To top-right"
msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
@@ -10709,6 +11265,7 @@ msgid "Clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысы бойынша"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
@@ -10718,6 +11275,7 @@ msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысына қарсы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
@@ -10835,6 +11393,7 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Оңнан жоғарыға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
@@ -10844,6 +11403,7 @@ msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Көлденең перде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
@@ -10853,6 +11413,7 @@ msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Тiк перде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
@@ -10862,6 +11423,7 @@ msgid "Box In"
msgstr "Жайластыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
@@ -10886,9 +11448,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Шахмат тақтасы (төменге қарай)"
+msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
@@ -10898,6 +11461,7 @@ msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Көлденеңiнен бiрiктiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
@@ -10907,6 +11471,7 @@ msgid "Comb Vertical"
msgstr "Тiгiнен бiрiктiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
@@ -10916,6 +11481,7 @@ msgid "Cover Down"
msgstr "Төмен қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
@@ -10925,6 +11491,7 @@ msgid "Cover Left"
msgstr "Солға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
@@ -10934,6 +11501,7 @@ msgid "Cover Right"
msgstr "Оңға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
@@ -10943,6 +11511,7 @@ msgid "Cover Up"
msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
@@ -10952,6 +11521,7 @@ msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Сол жақтан төменге қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
@@ -10961,6 +11531,7 @@ msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
@@ -10970,6 +11541,7 @@ msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Оң жақтан төмен қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
@@ -10979,6 +11551,7 @@ msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
@@ -10988,6 +11561,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Қиу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
@@ -11006,6 +11580,7 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
@@ -11015,6 +11590,7 @@ msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Тегiс сему"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
@@ -11024,6 +11600,7 @@ msgid "Fade Through Black"
msgstr "Қарадан сему"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
@@ -11033,6 +11610,7 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "Жаңадан жарқыл"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
@@ -11042,6 +11620,7 @@ msgid "Push Down"
msgstr "Стек жады"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
@@ -11051,6 +11630,7 @@ msgid "Push Left"
msgstr "Стекке сол жаққа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
@@ -11060,6 +11640,7 @@ msgid "Push Right"
msgstr "Оң жаққа стекке"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
@@ -11069,6 +11650,7 @@ msgid "Push Up"
msgstr "Жоғарыға стекке"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
@@ -11078,6 +11660,7 @@ msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
@@ -11087,6 +11670,7 @@ msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
@@ -11096,6 +11680,7 @@ msgid "Shape Circle"
msgstr "Шеңбер бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
@@ -11105,6 +11690,7 @@ msgid "Shape Diamond"
msgstr "Бриллиант бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
@@ -11114,6 +11700,7 @@ msgid "Shape Plus"
msgstr "Қосу бейнесi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
@@ -11123,6 +11710,7 @@ msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Көлденеңiнен бейне бетiн бөлiп кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
@@ -11132,6 +11720,7 @@ msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Көлденеңiнен бөлiп шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
@@ -11141,6 +11730,7 @@ msgid "Split Vertical In"
msgstr "Тiгiнен бөлiп кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
@@ -11150,6 +11740,7 @@ msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Тiгiнен Бөлiп шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
@@ -11159,6 +11750,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақтан төменге"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
@@ -11168,6 +11760,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Диагональдық шаршыларды сол жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
@@ -11177,6 +11770,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
@@ -11186,6 +11780,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
@@ -11195,6 +11790,7 @@ msgid "Uncover Down"
msgstr "Төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
@@ -11204,6 +11800,7 @@ msgid "Uncover Left"
msgstr "Солға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
@@ -11213,6 +11810,7 @@ msgid "Uncover Right"
msgstr "Оңға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
@@ -11222,6 +11820,7 @@ msgid "Uncover Up"
msgstr "Жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
@@ -11231,6 +11830,7 @@ msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Сол жақтан төменге қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
@@ -11240,6 +11840,7 @@ msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
@@ -11249,6 +11850,7 @@ msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Оң жақтан төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
@@ -11267,6 +11869,7 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Шеңберлік, симметриялы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
@@ -11276,15 +11879,17 @@ msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Сағат қозғалысы, 1 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Сағат қозғалысы, Екi тiлшесi"
+msgstr "Сағат тілі, 2 сектор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
@@ -11294,6 +11899,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы, 3 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
@@ -11303,6 +11909,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы 4 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
@@ -11312,6 +11919,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы, 8 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
@@ -11321,6 +11929,7 @@ msgid "Wipe Down"
msgstr "Төмен қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
@@ -11330,6 +11939,7 @@ msgid "Wipe Left"
msgstr "Сол жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
@@ -11339,6 +11949,7 @@ msgid "Wipe Right"
msgstr "Оң жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
@@ -11348,6 +11959,7 @@ msgid "Wipe Up"
msgstr "Жоғарыға қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
@@ -11642,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Application"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолданба"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11696,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr "Матиматикалық"
+msgstr "Математикалық"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11759,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Графикалық обьект"
+msgstr "Графикалық объект"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11795,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Special Functions"
-msgstr "Арнайы жетелер"
+msgstr "Арнайы функциялар"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11816,6 +12428,7 @@ msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
@@ -11876,9 +12489,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr "Жаңа көрiнiс"
+msgstr "Жаңа презентация"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
@@ -11897,6 +12511,7 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n"
@@ -11906,6 +12521,7 @@ msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Бiркелкi баспа қарiптерiнiң биiктiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n"
@@ -11915,6 +12531,7 @@ msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n"
@@ -11951,6 +12568,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
@@ -11969,6 +12587,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
@@ -12005,6 +12624,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n"
@@ -12041,6 +12661,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n"
@@ -12086,6 +12707,7 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n"
@@ -12113,6 +12735,7 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Сегізбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n"
@@ -12122,6 +12745,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Қиып өту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n"
@@ -12131,6 +12755,7 @@ msgid "Ring"
msgstr "Сақина"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n"
@@ -12158,6 +12783,7 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n"
@@ -12176,6 +12802,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n"
@@ -12185,6 +12812,7 @@ msgid "Smiley Face"
msgstr "Күлiмсiреген бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n"
@@ -12194,6 +12822,7 @@ msgid "Sun"
msgstr "Күн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n"
@@ -12203,6 +12832,7 @@ msgid "Moon"
msgstr "Ай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n"
@@ -12221,6 +12851,7 @@ msgid "Heart"
msgstr "Жүрек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n"
@@ -12239,6 +12870,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n"
@@ -12248,6 +12880,7 @@ msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Тиым салынған таңбалар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n"
@@ -12263,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Bracket"
-msgstr "Қосарланған жақшалар"
+msgstr "Қос жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr "Қос жақша"
+msgstr "Қос пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr "Сол жақ жақша "
+msgstr "Сол жақ пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12308,9 +12941,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "Оң жақ жақша"
+msgstr "Оң жақ пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n"
@@ -12320,6 +12954,7 @@ msgid "Square Bevel"
msgstr "Өткiр шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n"
@@ -12338,6 +12973,7 @@ msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Өткір ромб"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n"
@@ -12347,6 +12983,7 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Сол жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n"
@@ -12356,6 +12993,7 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n"
@@ -12365,6 +13003,7 @@ msgid "Up Arrow"
msgstr "Жоғарыға бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n"
@@ -12374,6 +13013,7 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n"
@@ -12383,6 +13023,7 @@ msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Оң және сол жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n"
@@ -12392,6 +13033,7 @@ msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Жоғарыға және төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n"
@@ -12401,6 +13043,7 @@ msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n"
@@ -12410,6 +13053,7 @@ msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Жоғарыға, оңға және төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n"
@@ -12419,6 +13063,7 @@ msgid "4-way Arrow"
msgstr "4- жақтық бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n"
@@ -12428,6 +13073,7 @@ msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Оң бұрыштық бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n"
@@ -12437,6 +13083,7 @@ msgid "Split Arrow"
msgstr "Бөлу бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n"
@@ -12446,6 +13093,7 @@ msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Оңға сызылған бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n"
@@ -12464,6 +13112,7 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Бесбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n"
@@ -12473,6 +13122,7 @@ msgid "Chevron"
msgstr "Chevron"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n"
@@ -12482,6 +13132,7 @@ msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Callout оң жақ бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n"
@@ -12491,6 +13142,7 @@ msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Callout сол жақ бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n"
@@ -12500,6 +13152,7 @@ msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғарылау бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n"
@@ -12509,6 +13162,7 @@ msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Callout төмендеу бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n"
@@ -12518,6 +13172,7 @@ msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Callout сол және оң жаққа бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n"
@@ -12527,6 +13182,7 @@ msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғарылау және төмендеу бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n"
@@ -12536,6 +13192,7 @@ msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғары және оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n"
@@ -12545,6 +13202,7 @@ msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "4-жақтық Callout бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n"
@@ -12554,6 +13212,7 @@ msgid "Circular Arrow"
msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n"
@@ -12563,6 +13222,7 @@ msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Сол және оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n"
@@ -12572,6 +13232,7 @@ msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-тәрiздес бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n"
@@ -12581,6 +13242,7 @@ msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Бөлiк-сұлба: процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n"
@@ -12590,6 +13252,7 @@ msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Бөлiк-сұлба: кезектескен процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n"
@@ -12599,6 +13262,7 @@ msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Бөлiк-сұлба: шешiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n"
@@ -12608,6 +13272,7 @@ msgid "Flowchart: Data"
msgstr "бөлiк-сұлба: дерек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n"
@@ -12617,6 +13282,7 @@ msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Бөлiк - сұлба: алдын -ала анықталған процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n"
@@ -12626,6 +13292,7 @@ msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Бөлiк-сұлба: iшкi жады"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n"
@@ -12635,6 +13302,7 @@ msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Бөлiк-сұлба: құжат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n"
@@ -12644,6 +13312,7 @@ msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Бөлiк-сұлба: мультиқұжат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n"
@@ -12653,6 +13322,7 @@ msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Бөлiк-сұлба: аяқталу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n"
@@ -12662,6 +13332,7 @@ msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Бөлiк-сұлба: дайындық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n"
@@ -12671,6 +13342,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қолмен енгiзу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n"
@@ -12680,6 +13352,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қолдан жасалған операция"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n"
@@ -12689,6 +13362,7 @@ msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қосушы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n"
@@ -12698,6 +13372,7 @@ msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Бөлiк- сұлба: Парақсыз қосушы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n"
@@ -12707,6 +13382,7 @@ msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Бөлiк -сұлба: Түбiртек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n"
@@ -12716,6 +13392,7 @@ msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Бөлiк-сұлба: перфораторлық басылым"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n"
@@ -12725,6 +13402,7 @@ msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қосылуларды есептеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n"
@@ -12734,6 +13412,7 @@ msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Бөлiк-сұлба: немесе"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n"
@@ -12743,6 +13422,7 @@ msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Бөлiк -сұлба: топтастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n"
@@ -12752,6 +13432,7 @@ msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Бөлiк-сұлба: сұрыптау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n"
@@ -12761,6 +13442,7 @@ msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Бөлiк-сұлба: сығынды"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n"
@@ -12770,15 +13452,17 @@ msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бiрiгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: Қосымша деректер "
+msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n"
@@ -12788,6 +13472,7 @@ msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бөгелiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n"
@@ -12797,6 +13482,7 @@ msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Бөлiк-сұлба:қиылысатын рұқсат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n"
@@ -12806,6 +13492,7 @@ msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Бөлiк-сұлба: магниттiк диск"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n"
@@ -12815,6 +13502,7 @@ msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Бөлiк-сұлба: Жадыға тiкелей рұқсат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n"
@@ -12824,6 +13512,7 @@ msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бейне бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n"
@@ -12833,6 +13522,7 @@ msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Callout тiкбұрыш торы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n"
@@ -12842,13 +13532,14 @@ msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Домаланған тiкбұрыш Callout"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Round Callout"
-msgstr "Домалақ Callout "
+msgstr "Домалақ ескерту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12860,6 +13551,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n"
@@ -12869,6 +13561,7 @@ msgid "Line Callout 1"
msgstr "Callout сызығы 1"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n"
@@ -12878,6 +13571,7 @@ msgid "Line Callout 2"
msgstr "Callout сызығы 2"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n"
@@ -12887,6 +13581,7 @@ msgid "Line Callout 3"
msgstr "Callout сызығы 3"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n"
@@ -12896,6 +13591,7 @@ msgid "Explosion"
msgstr "Жарылыс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n"
@@ -12905,6 +13601,7 @@ msgid "4-Point Star"
msgstr "4-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n"
@@ -12914,6 +13611,7 @@ msgid "5-Point Star"
msgstr "5-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n"
@@ -12923,6 +13621,7 @@ msgid "6-Point Star"
msgstr "6-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n"
@@ -12932,6 +13631,7 @@ msgid "8-Point Star"
msgstr "8-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n"
@@ -12941,6 +13641,7 @@ msgid "12-Point Star"
msgstr "12-нүктелiк жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n"
@@ -12950,15 +13651,17 @@ msgid "24-Point Star"
msgstr "24-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr "6-нүктелi жұлдызша, аспан "
+msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n"
@@ -12968,6 +13671,7 @@ msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Тiгiнен айналдырып шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n"
@@ -12977,6 +13681,7 @@ msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Көлденеңiн айналдырып шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n"
@@ -12986,6 +13691,7 @@ msgid "Signet"
msgstr "Мөр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n"
@@ -12995,6 +13701,7 @@ msgid "Doorplate"
msgstr "Есiкке iлiнетiн тақташа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n"
@@ -13013,6 +13720,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n"
@@ -13049,6 +13757,7 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Төменге бұру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n"
@@ -13058,6 +13767,7 @@ msgid "Triangle Up"
msgstr "Үшбұрыш жоғарыға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n"
@@ -13067,6 +13777,7 @@ msgid "Triangle Down"
msgstr "Үшбұрыш төменге"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
@@ -13076,6 +13787,7 @@ msgid "Fade Right"
msgstr "Оң жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n"
@@ -13085,6 +13797,7 @@ msgid "Fade Left"
msgstr "Сол жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n"
@@ -13094,6 +13807,7 @@ msgid "Fade Up"
msgstr "Жоғарыға қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n"
@@ -13103,6 +13817,7 @@ msgid "Fade Down"
msgstr "Төменге қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n"
@@ -13112,6 +13827,7 @@ msgid "Slant Up"
msgstr "Қисайтып жоғарыға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n"
@@ -13121,6 +13837,7 @@ msgid "Slant Down"
msgstr "Қисайтып төменге"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n"
@@ -13130,6 +13847,7 @@ msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Жоғары және оң жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n"
@@ -13139,6 +13857,7 @@ msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Жоғарыға және солға қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n"
@@ -13148,6 +13867,7 @@ msgid "Chevron Up"
msgstr "Chevron Up"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n"
@@ -13157,6 +13877,7 @@ msgid "Chevron Down"
msgstr "Chevron Down"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n"
@@ -13166,6 +13887,7 @@ msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Жоғарыға қарай доға ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n"
@@ -13175,6 +13897,7 @@ msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Төмен қарай доға (Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n"
@@ -13184,6 +13907,7 @@ msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Сол жаққа қарай доға ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n"
@@ -13193,6 +13917,7 @@ msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Оң жаққа қарай доға (Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n"
@@ -13202,6 +13927,7 @@ msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Шеңбер ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n"
@@ -13211,15 +13937,17 @@ msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Ашық Шеңбер ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr "Жоғарыға доға (Төгiлiп)"
+msgstr "Жоғарыға доға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n"
@@ -13229,6 +13957,7 @@ msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Төмен қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n"
@@ -13238,6 +13967,7 @@ msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Сол жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n"
@@ -13247,6 +13977,7 @@ msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Оң жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n"
@@ -13256,6 +13987,7 @@ msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Шеңбер (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n"
@@ -13289,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Айналдыру сызығы"
+msgstr "Айналдыру жолағы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13316,9 +14048,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "Айналдыру сызығы арқылы жылжыту"
+msgstr "Айналдыру жолағымен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n"
@@ -13343,7 +14076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Орнату нүкте"
+msgstr "Үзу нүктесі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13355,6 +14088,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n"
@@ -13370,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Инспекторды қосу"
+msgstr "Инспекторды іске қосу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13406,7 +14140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13415,7 +14149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалың"
+msgstr "Жуан"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13442,7 +14176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Обьектiлер топтамасы"
+msgstr "Объекттер бумасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13469,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help on Help"
-msgstr "Анықтамамен қалай қолдану"
+msgstr "Көмекті қалай қолдану керек"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13505,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Қалiптiң көлемi"
+msgstr "Қаріп өлшемі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13571,6 +14305,7 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Бұ~л не?"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n"
@@ -13589,6 +14324,7 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n"
@@ -13598,6 +14334,7 @@ msgid "~Tips"
msgstr "Қалқып шығатын нұсқаулар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n"
@@ -13616,6 +14353,7 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n"
@@ -13652,6 +14390,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасына қарай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
@@ -13670,6 +14409,7 @@ msgid "Justified"
msgstr "Енімен тураланған"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
@@ -13715,6 +14455,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n"
@@ -13724,6 +14465,7 @@ msgid "Current Basic Module"
msgstr "Ағымдағы Basic модуль"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n"
@@ -13742,6 +14484,7 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
@@ -13751,6 +14494,7 @@ msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Орналасуы және көлемi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n"
@@ -13760,6 +14504,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n"
@@ -13832,6 +14577,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n"
@@ -13841,6 +14587,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "~Параметрлерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n"
@@ -13859,6 +14606,7 @@ msgid "150%"
msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n"
@@ -13877,6 +14625,7 @@ msgid "75%"
msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n"
@@ -13886,6 +14635,7 @@ msgid "50%"
msgstr "50 %"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n"
@@ -13895,13 +14645,14 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Парақтың бойына "
+msgstr "Толық бетке"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13913,6 +14664,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -13931,6 +14683,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
@@ -13940,6 +14693,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызығы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
@@ -13949,6 +14703,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Графикалық обьектiлердiң тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n"
@@ -13985,6 +14740,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n"
@@ -13994,6 +14750,7 @@ msgid "~Bibliography Database"
msgstr "Деректер қорының жиыны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n"
@@ -14003,6 +14760,7 @@ msgid "Ellipse Pie"
msgstr "эллипс бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n"
@@ -14012,6 +14770,7 @@ msgid "Eliminate Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n"
@@ -14048,6 +14807,7 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr "Жаңа құжат, үлгіден"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n"
@@ -14066,6 +14826,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
@@ -14092,7 +14853,8 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy..."
msgstr "Көшірмесін сақтау..."
-#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. This is the action to create a private working copy of the
+#. document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14111,7 +14873,9 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Блоктауды болдырмау..."
-#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. This is the action to merge a private working copy of the
+#. document on a server. It shows a dialog to input some information on
+#. the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14140,6 +14904,7 @@ msgid "~Print..."
msgstr "~Баспаға шығару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n"
@@ -14158,6 +14923,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n"
@@ -14167,6 +14933,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n"
@@ -14176,6 +14943,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n"
@@ -14185,6 +14953,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Iлмектердi көшiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
@@ -14194,6 +14963,7 @@ msgid "Reload"
msgstr "Керi жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n"
@@ -14203,6 +14973,7 @@ msgid "Close Bézier"
msgstr "Безьенi қисайтып тұйықтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
@@ -14212,6 +14983,7 @@ msgid "Print File Directly"
msgstr "Тура файлды ғана басу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n"
@@ -14221,6 +14993,7 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Қалқып ауысу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -14230,6 +15003,7 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "~Нүктелер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -14239,6 +15013,7 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n"
@@ -14257,6 +15032,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n"
@@ -14302,6 +15078,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n"
@@ -14320,6 +15097,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
@@ -14338,6 +15116,7 @@ msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Вертикалды жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n"
@@ -14347,6 +15126,7 @@ msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Мәтiндi сол жақтан оң жаққа бағыттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n"
@@ -14356,6 +15136,7 @@ msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Мәтiндi жоғарыдан төменге бағыттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -14374,6 +15155,7 @@ msgid "Chart from File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -14383,6 +15165,7 @@ msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Таңбаланған тiзiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n"
@@ -14392,6 +15175,7 @@ msgid "A~rea..."
msgstr "~Облысы..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n"
@@ -14410,6 +15194,7 @@ msgid "Language Status"
msgstr "Тіл қалып-күйі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
@@ -14428,6 +15213,7 @@ msgid "~Sentence case"
msgstr "Сө~йлемдерде сияқты"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n"
@@ -14437,6 +15223,7 @@ msgid "~lowercase"
msgstr "~Қатарлық әрiптер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n"
@@ -14473,6 +15260,7 @@ msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Регистрді ауыстыру (Сөйлемдердегі Сияқты, БАС, кіші әріптер)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n"
@@ -14491,6 +15279,7 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n"
@@ -14500,6 +15289,7 @@ msgid "Button"
msgstr "Нүкте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n"
@@ -14518,6 +15308,7 @@ msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n"
@@ -14527,6 +15318,7 @@ msgid "Convert to Curve"
msgstr "Қисығынан түрлендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n"
@@ -14545,6 +15337,7 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Ауыстырғыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n"
@@ -14554,6 +15347,7 @@ msgid "~Hiragana"
msgstr "~Хирагана"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n"
@@ -14590,6 +15384,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Қасиет~тері..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n"
@@ -14635,6 +15430,7 @@ msgid "Save As Template..."
msgstr "Үлгі ретінде сақтау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
@@ -14644,6 +15440,7 @@ msgid "Promote"
msgstr "Жоғарылату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
@@ -14653,6 +15450,7 @@ msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Түрлер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
@@ -14662,6 +15460,7 @@ msgid "Demote"
msgstr "Төмендету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
@@ -14671,6 +15470,7 @@ msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Пiшiндеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n"
@@ -14689,6 +15489,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -14707,6 +15508,7 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Графикалық басқару элементi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
@@ -14716,6 +15518,7 @@ msgid "~Web Layout"
msgstr "~Веб- парақ тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n"
@@ -14734,6 +15537,7 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Плагин"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -14743,6 +15547,7 @@ msgid "Horizontal Line"
msgstr "Көлденең сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n"
@@ -14752,6 +15557,7 @@ msgid "File Document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n"
@@ -14761,6 +15567,7 @@ msgid "Vertical Line"
msgstr "Тiк сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n"
@@ -14770,6 +15577,7 @@ msgid "Symbol Selection"
msgstr "Таңбаны таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n"
@@ -14779,6 +15587,7 @@ msgid "Display Properties"
msgstr "Құрылымын көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
@@ -14794,9 +15603,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Ұста: Мекен -жайлар деректерiнiң көзi "
+msgstr "Шебер: адрестер деректерiнiң көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n"
@@ -14806,6 +15616,7 @@ msgid "Fill Color"
msgstr "Толтырудың түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n"
@@ -14833,6 +15644,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
@@ -14851,6 +15663,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызық түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n"
@@ -14860,6 +15673,7 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Сандық өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
@@ -14875,9 +15689,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Сызықтың ұшының түрі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
@@ -14905,6 +15720,7 @@ msgid "Line Transparency"
msgstr "Сызық мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
@@ -14923,6 +15739,7 @@ msgid "Formatted Field"
msgstr "Пішімделген өріс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n"
@@ -14959,6 +15776,7 @@ msgid "Tree Control"
msgstr "Ағаш тектес басқару элементі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n"
@@ -14986,6 +15804,7 @@ msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Қалқы~малы фрейм..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n"
@@ -14995,6 +15814,7 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "Топқа кiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
@@ -15004,6 +15824,7 @@ msgid "E~xit group"
msgstr "Топтан шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n"
@@ -15013,6 +15834,7 @@ msgid "~Hide Details"
msgstr "Бөлшектердi жасыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
@@ -15022,6 +15844,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "Парақтың енiмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n"
@@ -15031,6 +15854,7 @@ msgid "~Show Details"
msgstr "Бөлшектердi көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n"
@@ -15040,6 +15864,7 @@ msgid "Object Zoom"
msgstr "Нысанның кеңейтiмi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n"
@@ -15049,6 +15874,7 @@ msgid "Left-To-Right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n"
@@ -15058,6 +15884,7 @@ msgid "~Group..."
msgstr "~Топтастыру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n"
@@ -15067,6 +15894,7 @@ msgid "Right-To-Left"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n"
@@ -15076,6 +15904,7 @@ msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Топты бұзу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n"
@@ -15085,6 +15914,7 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
@@ -15094,6 +15924,7 @@ msgid "Background Pattern"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң оюы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
@@ -15112,6 +15943,7 @@ msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Смарт тегтер мәзірін ашу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
@@ -15139,6 +15971,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n"
@@ -15148,6 +15981,7 @@ msgid "Label field"
msgstr "Белгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
@@ -15172,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr " XML сүзгiлерiн баптау"
+msgstr "XML сүз~гiлерiн баптау..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15184,6 +16018,7 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Мәтiндiк өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n"
@@ -15193,6 +16028,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Хангыль/Ханджа өгерiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n"
@@ -15229,6 +16065,7 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Санағыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n"
@@ -15256,6 +16093,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n"
@@ -15265,6 +16103,7 @@ msgid "URL Button"
msgstr "URL пернесi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
@@ -15283,6 +16122,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n"
@@ -15292,6 +16132,7 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Құжатты жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
@@ -15319,6 +16160,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызық түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
@@ -15355,6 +16197,7 @@ msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Э~лектрондық кесте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n"
@@ -15364,6 +16207,7 @@ msgid "Insert Mode"
msgstr "Қыстыру тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n"
@@ -15373,6 +16217,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Көлемi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n"
@@ -15400,6 +16245,7 @@ msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n"
@@ -15418,6 +16264,7 @@ msgid "Show Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n"
@@ -15454,6 +16301,7 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Терезені жабу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n"
@@ -15463,6 +16311,7 @@ msgid "Snap to Grid"
msgstr "Жүйеге қосу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n"
@@ -15472,6 +16321,7 @@ msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Мәтiндiк жақтауларды орнату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n"
@@ -15481,6 +16331,7 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Толық бейне бетiне"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
@@ -15490,6 +16341,7 @@ msgid "~From File..."
msgstr "~Файлдан..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
@@ -15553,6 +16405,7 @@ msgid "~Spelling..."
msgstr "Е~млені тексеру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
@@ -15562,6 +16415,7 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Суреттеу жетесi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n"
@@ -15598,6 +16452,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
@@ -15607,6 +16462,7 @@ msgid "F~ontwork"
msgstr "Тиымдылықтары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
@@ -15616,6 +16472,7 @@ msgid "Save Document As URL"
msgstr "Құжатты URL ретiнде сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n"
@@ -15625,6 +16482,7 @@ msgid "Forward One"
msgstr "Алға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n"
@@ -15634,6 +16492,7 @@ msgid "Back One"
msgstr "Керi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n"
@@ -15643,6 +16502,7 @@ msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Кадрлар жиынтығын өзгерту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n"
@@ -15652,6 +16512,7 @@ msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Жақтауды көлденеңiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n"
@@ -15661,6 +16522,7 @@ msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Жақтауды тiгiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n"
@@ -15670,6 +16532,7 @@ msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Кадрлар жиынтығын көлденеңiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n"
@@ -15688,6 +16551,7 @@ msgid "Frame Properties"
msgstr "Фрейм қасиеттерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n"
@@ -15697,6 +16561,7 @@ msgid "Delete Frame"
msgstr "Жақтауды жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n"
@@ -15706,6 +16571,7 @@ msgid "To Background"
msgstr "Артқы көрiнiсте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n"
@@ -15715,6 +16581,7 @@ msgid "To Foreground"
msgstr "Алдынғы көрiнiсте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n"
@@ -15724,6 +16591,7 @@ msgid "Insert Labels"
msgstr "Белгiлердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
@@ -15733,6 +16601,7 @@ msgid "Insert business cards"
msgstr "Таныстыру (визиттiк) түбiртектердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n"
@@ -15751,6 +16620,7 @@ msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Алдынғы көрiнiске"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n"
@@ -15760,6 +16630,7 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "~Артқы көрiнiске"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n"
@@ -15769,6 +16640,7 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML шығыс мәтiнi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
@@ -15778,6 +16650,7 @@ msgid "~Sound..."
msgstr "~Дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n"
@@ -15787,6 +16660,7 @@ msgid "~Video..."
msgstr "~Бейне..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -15796,6 +16670,7 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Гиперсiлтеме"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n"
@@ -15805,6 +16680,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "~бiрiктiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n"
@@ -15823,6 +16699,7 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Жоғарғы индекс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n"
@@ -15841,6 +16718,7 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Төменгi индекс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
@@ -15868,6 +16746,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
@@ -15877,6 +16756,7 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Бағдарлар түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
@@ -15901,9 +16781,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Пішімдеуді көшіру (көптеген таңдау үшін қос шертіңіз)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
@@ -15913,6 +16794,7 @@ msgid "~Repeat"
msgstr "~Қайталау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n"
@@ -15949,6 +16831,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
@@ -15964,7 +16847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрылу центрінің X координатасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15973,9 +16856,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрылу центрінің Y координатасы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
@@ -15985,6 +16869,7 @@ msgid "~Select Source..."
msgstr "~Көздi таңдау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n"
@@ -16003,6 +16888,7 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Б~арлығын таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n"
@@ -16039,6 +16925,7 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Үстіне жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
@@ -16048,6 +16935,7 @@ msgid "Move Left"
msgstr "Сол жаққа көшу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
@@ -16057,6 +16945,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Оң жаққа көшу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n"
@@ -16066,6 +16955,7 @@ msgid "Page Down"
msgstr "Бiр параққа төмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n"
@@ -16093,6 +16983,7 @@ msgid "Page Left"
msgstr "Сол жақтағы бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n"
@@ -16102,6 +16993,7 @@ msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Кадрлар аралық қашықтық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n"
@@ -16111,6 +17003,7 @@ msgid "To File End"
msgstr "Файлдың аяғына"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n"
@@ -16126,7 +17019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн "
+msgstr "Құжат басына дейiн"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16138,6 +17031,7 @@ msgid "To Document End"
msgstr "Құжат соңына"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
@@ -16174,6 +17068,7 @@ msgid "Restore Editing View"
msgstr "Соңғы түзету орны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n"
@@ -16183,6 +17078,7 @@ msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Макростың орындалуын орнату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n"
@@ -16192,6 +17088,7 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Жақтаудың көлемiмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
@@ -16210,6 +17107,7 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n"
@@ -16219,6 +17117,7 @@ msgid "Select Up"
msgstr "Жоғарыға қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n"
@@ -16228,6 +17127,7 @@ msgid "Select Left"
msgstr "Сол жаққа қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n"
@@ -16237,6 +17137,7 @@ msgid "Select Right"
msgstr "Оң жаққа қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n"
@@ -16246,6 +17147,7 @@ msgid "Select Page Down"
msgstr "Парақты төмен қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n"
@@ -16255,6 +17157,7 @@ msgid "Select Page Up"
msgstr "Парақты жоғарыға қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n"
@@ -16264,6 +17167,7 @@ msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Тiкбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n"
@@ -16273,6 +17177,7 @@ msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Дөңгеленген тiкбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n"
@@ -16291,6 +17196,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n"
@@ -16300,6 +17206,7 @@ msgid "Rounded Square"
msgstr "Дөңгеленген шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n"
@@ -16309,6 +17216,7 @@ msgid "Select to File Begin"
msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n"
@@ -16318,6 +17226,7 @@ msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n"
@@ -16327,6 +17236,7 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Дөңгеленген шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n"
@@ -16336,6 +17246,7 @@ msgid "Select to File End"
msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n"
@@ -16372,6 +17283,7 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n"
@@ -16381,6 +17293,7 @@ msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Шеңбер, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n"
@@ -16399,15 +17312,17 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Шеңбер бөлiгi, толтырусыз "
+msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n"
@@ -16417,6 +17332,7 @@ msgid "Circle Arc"
msgstr "Аймақтық доға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n"
@@ -16426,6 +17342,7 @@ msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Шеңбердiң бөлiгi, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n"
@@ -16435,6 +17352,7 @@ msgid "Ellipse Segment"
msgstr "эллипстiң бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n"
@@ -16444,6 +17362,7 @@ msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n"
@@ -16453,6 +17372,7 @@ msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Көпббұрыш (45°), толтырулы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n"
@@ -16462,6 +17382,7 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Көпбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n"
@@ -16480,6 +17401,7 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n"
@@ -16489,6 +17411,7 @@ msgid "Zoom Next"
msgstr "Келесi кеңейтiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n"
@@ -16498,6 +17421,7 @@ msgid "Zoom Previous"
msgstr "Алдынғы кеңейтiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
@@ -16525,6 +17449,7 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n"
@@ -16543,6 +17468,7 @@ msgid "~Color Bar"
msgstr "~Түстер панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n"
@@ -16558,7 +17484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr "Ұста: көрiнiс"
+msgstr "Шебер: презентация"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16567,7 +17493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr "Ұста: күн тәртiбi"
+msgstr "Шебер: күн тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16576,7 +17502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Fax"
-msgstr "Ұста: факс"
+msgstr "Шебер: факс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16585,7 +17511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Letter"
-msgstr "Ұста: хат"
+msgstr "Шебер: хат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16603,9 +17529,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Memo"
-msgstr "Ұста: Жадынама"
+msgstr "Шебер: жадынама"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
@@ -16624,6 +17551,7 @@ msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "~Құжатты біріктіру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -16642,6 +17570,7 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Вертикалды айналдыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
@@ -16651,6 +17580,7 @@ msgid "Text Document Options"
msgstr "Мәтiндiк құжаттың параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n"
@@ -16678,6 +17608,7 @@ msgid "Formula Options"
msgstr "Формула параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n"
@@ -16687,6 +17618,7 @@ msgid "Chart Options"
msgstr "Диаграмманың параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n"
@@ -16696,6 +17628,7 @@ msgid "Image Options"
msgstr "Бейненiң параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
@@ -16705,6 +17638,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Есiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n"
@@ -16714,6 +17648,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Құрамы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n"
@@ -16732,6 +17667,7 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Экспорттау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
@@ -16759,6 +17695,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "То~птау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n"
@@ -16777,6 +17714,7 @@ msgid "~Default Formatting"
msgstr "Ба~стапқы пішімдеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -16786,6 +17724,7 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Шегiнiстi азайту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
@@ -16795,6 +17734,7 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Шегiнiстi ұлғайту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n"
@@ -16804,6 +17744,7 @@ msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Еркiн сызықтар, толтырылған "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n"
@@ -16813,6 +17754,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Еркiнсызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
@@ -16822,6 +17764,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Жүкiртпе қатар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n"
@@ -16840,6 +17783,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n"
@@ -16849,6 +17793,7 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Тегiстеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n"
@@ -16858,6 +17803,7 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "Үшкiрлеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n"
@@ -16867,6 +17813,7 @@ msgid "Remove Noise"
msgstr "Шуылды өшіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n"
@@ -16876,6 +17823,7 @@ msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Көмiрмен жобалау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n"
@@ -16885,6 +17833,7 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Әшекей"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n"
@@ -16894,6 +17843,7 @@ msgid "Relief"
msgstr "Анық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n"
@@ -16903,6 +17853,7 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Плакат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n"
@@ -16912,6 +17863,7 @@ msgid "Pop Art"
msgstr "Поп-арт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n"
@@ -16921,6 +17873,7 @@ msgid "Aging"
msgstr "Қартаю"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n"
@@ -16930,6 +17883,7 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarization"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
@@ -16939,6 +17893,7 @@ msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "Емленi автотексеру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n"
@@ -16948,6 +17903,7 @@ msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Қателердi белгiлемеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n"
@@ -16957,6 +17913,7 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~Мекен-жай кiтапшасының деректер көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -16975,6 +17932,7 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Арн~айы таңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
@@ -16984,6 +17942,7 @@ msgid "~Data Sources"
msgstr "~Деректер көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
@@ -16993,6 +17952,7 @@ msgid "Menu On/Off"
msgstr "Мәзiр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n"
@@ -17002,6 +17962,7 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Макросты жазу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n"
@@ -17011,6 +17972,7 @@ msgid "Stop Recording"
msgstr "Жазуды тоқтату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n"
@@ -17029,6 +17991,7 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Bluetooth арқылы жі~беру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
@@ -17038,6 +18001,7 @@ msgid "Export as P~DF..."
msgstr "PDF шығару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
@@ -17047,6 +18011,7 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Баптау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -17065,6 +18030,7 @@ msgid "~Object Bar"
msgstr "~Контекст панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n"
@@ -17092,6 +18058,7 @@ msgid "~Function Bar"
msgstr "~Функциялар панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
@@ -17137,6 +18104,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME алғыстары..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n"
@@ -17155,6 +18123,7 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Макростар панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n"
@@ -17164,6 +18133,7 @@ msgid "~Presentation"
msgstr "~Көнiнiстi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n"
@@ -17173,6 +18143,7 @@ msgid "Save configuration"
msgstr "Құрылымды сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n"
@@ -17182,6 +18153,7 @@ msgid "Load Configuration"
msgstr "Құрылымды жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
@@ -17191,6 +18163,7 @@ msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "BASICке код енгiзу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
@@ -17218,6 +18191,7 @@ msgid "Import Dialog"
msgstr "Диалогты импорттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n"
@@ -17227,6 +18201,7 @@ msgid "Compile"
msgstr "Жинақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -17236,6 +18211,7 @@ msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC орындау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n"
@@ -17245,6 +18221,7 @@ msgid "Step Into"
msgstr "Қiрумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n"
@@ -17254,6 +18231,7 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Шығумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -17272,6 +18250,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n"
@@ -17281,6 +18260,7 @@ msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "~Сұқбатты басқару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n"
@@ -17290,6 +18270,7 @@ msgid "~Organize Macros"
msgstr "Макростарды басқару"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n"
@@ -17299,6 +18280,7 @@ msgid "R~un Macro..."
msgstr "Макросты орындау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -17317,6 +18299,7 @@ msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "Табу және а~лмастыру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n"
@@ -17326,6 +18309,7 @@ msgid "Help ~Agent"
msgstr "~Көмекшi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n"
@@ -17362,13 +18346,14 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Форма дизайны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "Перне "
+msgstr "Батырма"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17389,6 +18374,7 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Жалауша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -17434,6 +18420,7 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Тiзiмi бар өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n"
@@ -17443,6 +18430,7 @@ msgid "Table Control"
msgstr "Кесте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n"
@@ -17461,6 +18449,7 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Файлды таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -17470,6 +18459,7 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "~Басқару элементтерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -17479,6 +18469,7 @@ msgid "For~m..."
msgstr "~Пiшiн құрылымы..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n"
@@ -17530,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Record"
-msgstr "Жазба қосу"
+msgstr "Жазбаны қосу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17548,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Жазбның нөмiрi"
+msgstr "Жазба нөмiрi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "Өрiс қосу..."
+msgstr "Өрiсті қосу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17575,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr "Мәтiн-> Жазба"
+msgstr "Мәтiн -> Жазба"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17584,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Total No. of Records"
-msgstr "Жабалардың жалпы саны"
+msgstr "Жазбалардың жалпы саны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17629,9 +18620,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr "Керi суреттеу"
+msgstr "Қайта салу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n"
@@ -17641,6 +18633,7 @@ msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор пiшiнi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n"
@@ -17650,6 +18643,7 @@ msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор деректерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n"
@@ -17674,7 +18668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "~%PRODUCTNAME бағдарламасы жайлы"
+msgstr "%PRODUCTNAME тур~алы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17692,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "~ Сақтау"
+msgstr "Барлығын ~сақтау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,7 +18695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
-msgstr "Ағымдағы мағыналы бөлiк"
+msgstr "Ағымдағы контекст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +18731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Date"
-msgstr "Ағымдағы мезгiл"
+msgstr "Ағымдағы күн"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17749,6 +18743,7 @@ msgid "Version Visible"
msgstr "Нұсқаны көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n"
@@ -17776,6 +18771,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n"
@@ -17794,6 +18790,7 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Валюта өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -17812,6 +18809,7 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n"
@@ -17836,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Сұрыптағыш/сүзгiнi өшіру"
+msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17926,7 +18924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "SQLтiкелей бұйрығын орындау"
+msgstr "SQL командасын тікелей орындау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17935,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Сұранысты орындау"
+msgstr "Сұранымды орындау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17944,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "Кесте қосу..."
+msgstr "Кестені қосу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17953,7 +18951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Сүзгiнi қолдану"
+msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17989,7 +18987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "Ұста"
+msgstr "Шебер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18028,6 +19026,7 @@ msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n"
@@ -18043,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiспен ауыстыру"
+msgstr "Мәтiндiк өрiспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18052,9 +19051,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "Пернемен ауыстыру"
+msgstr "Батырмамен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n"
@@ -18064,6 +19064,7 @@ msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Белгiмен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n"
@@ -18073,6 +19074,7 @@ msgid "Replace with List Box"
msgstr "Тiзiммен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n"
@@ -18082,6 +19084,7 @@ msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Жалаушамен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n"
@@ -18091,6 +19094,7 @@ msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Айырып-қосқышпен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n"
@@ -18100,6 +19104,7 @@ msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Топтық бөлiкпен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n"
@@ -18109,15 +19114,17 @@ msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Тiзiмдi өрiске ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr "Графикалық пернемен ауыстыру "
+msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n"
@@ -18127,6 +19134,7 @@ msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Файл таңдаумен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n"
@@ -18136,6 +19144,7 @@ msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Мезгiлдi өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n"
@@ -18145,6 +19154,7 @@ msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Уақытты өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n"
@@ -18154,6 +19164,7 @@ msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Сандық өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n"
@@ -18163,6 +19174,7 @@ msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Валюталық өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n"
@@ -18172,6 +19184,7 @@ msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Енгiзу перделi өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n"
@@ -18181,6 +19194,7 @@ msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n"
@@ -18190,6 +19204,7 @@ msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Пiшiнделген енгiзу өрiсiмен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n"
@@ -18208,6 +19223,7 @@ msgid "Remove Filter"
msgstr "Сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
@@ -18217,6 +19233,7 @@ msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Басқару элементiне автофокус"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n"
@@ -18226,6 +19243,7 @@ msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Сiлтеуiш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
@@ -18235,6 +19253,7 @@ msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Желкелеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n"
@@ -18244,6 +19263,7 @@ msgid "Tilt Down"
msgstr "Төмен бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n"
@@ -18253,6 +19273,7 @@ msgid "Tilt Up"
msgstr "Жоғарыға еңкейту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n"
@@ -18262,6 +19283,7 @@ msgid "Tilt Left"
msgstr "Сол жаққа бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n"
@@ -18271,6 +19293,7 @@ msgid "Tilt Right"
msgstr "Оң жаққа бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n"
@@ -18280,6 +19303,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "Бағыт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n"
@@ -18289,6 +19313,7 @@ msgid "Lighting"
msgstr "Найзағай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n"
@@ -18298,6 +19323,7 @@ msgid "Surface"
msgstr "Бетi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n"
@@ -18307,6 +19333,7 @@ msgid "3D Color"
msgstr "3D түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n"
@@ -18316,6 +19343,7 @@ msgid "Extrusion"
msgstr "Желкелеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n"
@@ -18325,6 +19353,7 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Желкелеу тереңдiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n"
@@ -18361,6 +19390,7 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n"
@@ -18379,6 +19409,7 @@ msgid "~Extension Manager..."
msgstr "К~еңейтулерді басқару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n"
@@ -18388,6 +19419,7 @@ msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Сандық қолтаңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
@@ -18424,6 +19456,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -18433,6 +19466,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n"
@@ -18442,6 +19476,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасынан"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -18478,6 +19513,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n"
@@ -18541,6 +19577,7 @@ msgid "~File"
msgstr "~Файл"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
@@ -18550,6 +19587,7 @@ msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
@@ -18559,6 +19597,7 @@ msgid "~Shapes"
msgstr "~Кескiндер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
@@ -18586,6 +19625,7 @@ msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Таңбаның қаріп эффектілері..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
@@ -18595,6 +19635,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "~Пiшiн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
@@ -18640,6 +19681,7 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Макрос"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
@@ -18664,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chan~ges"
-msgstr "~Өзгерiстер"
+msgstr "Өз~герiстер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~ds"
-msgstr "~Өрiстер"
+msgstr "Өрiс~тер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~nchor"
-msgstr "Байланыс"
+msgstr "Ба~йланыс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18790,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media Pla~yer"
-msgstr "Медиа плейер"
+msgstr "Медиа пл~еері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18802,6 +19844,7 @@ msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Ви~део және дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n"
@@ -19051,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Көрiнiс"
+msgstr "Презентация"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19279,6 +20322,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n"
@@ -19288,6 +20332,7 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Слайд сұрыптағыш"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n"
@@ -19420,9 +20465,10 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Ұста парақтары"
+msgstr "Шебер парақтары"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n"
@@ -19450,6 +20496,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n"
@@ -19477,6 +20524,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Табу"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
@@ -19486,6 +20534,7 @@ msgid "~Fonts..."
msgstr "~қарiптер..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
@@ -19495,6 +20544,7 @@ msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Қарiптер көлемi..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
@@ -19504,6 +20554,7 @@ msgid "~Spacing..."
msgstr "~Арақашықтық..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
@@ -19513,6 +20564,7 @@ msgid "A~lignment..."
msgstr "~Тегiстеу..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
@@ -19531,6 +20583,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
@@ -19540,6 +20593,7 @@ msgid "~Text Mode"
msgstr "~Мәтiндiк тәртiп"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
@@ -19549,6 +20603,7 @@ msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Шеттен келтiру тәртiбi..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
@@ -19558,6 +20613,7 @@ msgid "Fit To Window"
msgstr "Терезенiң көлемiмен"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
@@ -19573,9 +20629,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr "Бұйрықты кiрiстiру"
+msgstr "Команданы кiрiстiру"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
@@ -19585,6 +20642,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Өзгертiлген"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
@@ -19594,6 +20652,7 @@ msgid "Text Status"
msgstr "Мәтiннiң күйi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
@@ -19603,6 +20662,7 @@ msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Келесi қате"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
@@ -19612,6 +20672,7 @@ msgid "Pr~evious Error"
msgstr "Алдыңғы қате"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
@@ -19621,6 +20682,7 @@ msgid "~Next Marker"
msgstr "~Келесi белгi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
@@ -19648,6 +20710,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
@@ -19657,6 +20720,7 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
@@ -19666,6 +20730,7 @@ msgid "Zoom 100%"
msgstr "Масштаб 100%"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
@@ -19675,6 +20740,7 @@ msgid "Zoom 200%"
msgstr "Масштаб 200%"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -19684,6 +20750,7 @@ msgid "Z~oom In"
msgstr "Ұлғайту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
@@ -19693,6 +20760,7 @@ msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Кiшiрейту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
@@ -19702,6 +20770,7 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Жаңарту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
@@ -19711,6 +20780,7 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "Барлығын көрсету"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
@@ -19726,7 +20796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Бекітілетін элементтер панелі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19819,6 +20889,7 @@ msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -19936,6 +21007,7 @@ msgid "Graphic..."
msgstr "Графика..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
@@ -19999,6 +21071,7 @@ msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Ең үлкен биіктігіне дейін сыйдыру"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20104,9 +21177,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Пішіндерді реттеу"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
@@ -20125,6 +21199,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
@@ -20152,6 +21227,7 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
@@ -20185,7 +21261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Бағдарлар пішіндері"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +21270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Блок-сұлбада пішіндері"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +21279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Жолма-жол шығарудың пішіндері"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20212,7 +21288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Жұлдызшалар"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20260,6 +21336,7 @@ msgid "Report Output Format"
msgstr "Есептемені шығару пішімі"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -20287,6 +21364,7 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Ор~наластыру"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -20311,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Ұста парақтары"
+msgstr "Шебер парақтары"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20323,6 +21401,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
@@ -20332,6 +21411,7 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Слайтардың ауысуы"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
@@ -20341,6 +21421,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
@@ -20364,8 +21445,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңба"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20404,6 +21485,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Аумақ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -20431,6 +21513,7 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Орналасу мен өлшемі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -20440,6 +21523,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графикалық обьект"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
@@ -20449,6 +21533,7 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Белгiлеулер"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
@@ -20458,6 +21543,7 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
@@ -20467,6 +21553,7 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Сирек қолданылатын"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
@@ -20485,6 +21572,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
@@ -20530,6 +21618,7 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Ұяшықтың сыртқы түрі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -20557,6 +21646,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
@@ -20566,6 +21656,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
@@ -20575,6 +21666,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
@@ -20584,6 +21676,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
@@ -20854,6 +21947,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
@@ -20863,6 +21957,7 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "~Автомәтiн..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -20872,6 +21967,7 @@ msgid "~Print Layout"
msgstr "~Баспаны белгiлеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
@@ -20890,6 +21986,7 @@ msgid "Insert Footer"
msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
@@ -20899,6 +21996,7 @@ msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Автомәтiннiң жазбасын орындау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
@@ -20917,6 +22015,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Түсiндiрмелер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
@@ -20926,6 +22025,7 @@ msgid "S~cript..."
msgstr "~Скрипт..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
@@ -20935,6 +22035,7 @@ msgid "Anchor to Character"
msgstr "Таңбаға байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
@@ -20953,6 +22054,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
@@ -20962,6 +22064,7 @@ msgid "He~ader"
msgstr "~Жоғарғы колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
@@ -20971,6 +22074,7 @@ msgid "Foote~r"
msgstr "~Төменгi колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
@@ -20980,6 +22084,7 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "Алдын-ала көру кеңейтiмi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
@@ -20989,6 +22094,7 @@ msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Соңынан келетiн түсiрiндiнi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
@@ -20998,6 +22104,7 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Сандарды тану"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -21007,6 +22114,7 @@ msgid "~Section..."
msgstr "~Бөлiк..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
@@ -21025,6 +22133,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
@@ -21052,6 +22161,7 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
@@ -21061,6 +22171,7 @@ msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~Барлық тақырыптар мен бағыттағыштар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
@@ -21070,6 +22181,7 @@ msgid "Current ~Index"
msgstr "~Ағымдағы көрсеткiш"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
@@ -21124,6 +22236,7 @@ msgid "Pr~evious Change"
msgstr "~Алдыңғы өзгеріс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
@@ -21151,6 +22264,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
@@ -21160,6 +22274,7 @@ msgid "To Page"
msgstr "Параққа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
@@ -21169,6 +22284,7 @@ msgid "~Comment..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
@@ -21196,6 +22312,7 @@ msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
@@ -21214,6 +22331,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
@@ -21223,6 +22341,7 @@ msgid "All ~Charts"
msgstr "~Барлық диаграммалар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -21268,6 +22387,7 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Өзгерістен бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
@@ -21286,6 +22406,7 @@ msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Абзацты кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
@@ -21295,6 +22416,7 @@ msgid "Manual ~Break..."
msgstr "~Ажырау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
@@ -21304,6 +22426,7 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Баған ажырауын кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
@@ -21313,6 +22436,7 @@ msgid "~Other..."
msgstr "~Қосымша..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -21322,6 +22446,7 @@ msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Белсендi деректер көзi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
@@ -21340,6 +22465,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Нұсқама..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
@@ -21358,6 +22484,7 @@ msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
@@ -21367,6 +22494,7 @@ msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
@@ -21376,6 +22504,7 @@ msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Қосымша нысандарды кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
@@ -21385,6 +22514,7 @@ msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -21403,6 +22533,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
@@ -21412,6 +22543,7 @@ msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Қиықты кiрiсiтiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -21421,6 +22553,7 @@ msgid "Fra~me..."
msgstr "~Қиық..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
@@ -21430,6 +22563,7 @@ msgid "~Entry..."
msgstr "~Кiрiспе..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
@@ -21448,6 +22582,7 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Байланысты өзгерту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -21466,6 +22601,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
@@ -21484,6 +22620,7 @@ msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Аб~зацқа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
@@ -21502,6 +22639,7 @@ msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркулярлы хат..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
@@ -21511,6 +22649,7 @@ msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Хаттарды тарату..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
@@ -21520,6 +22659,7 @@ msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Қиыққа байла"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
@@ -21538,6 +22678,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -21547,6 +22688,7 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Мәтiндiк атрибуттар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
@@ -21556,6 +22698,7 @@ msgid "Anchor as Character"
msgstr "Таңба түрiнде байлау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
@@ -21583,6 +22726,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -21592,6 +22736,7 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Өрiстi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
@@ -21601,6 +22746,7 @@ msgid "~Date"
msgstr "~Мезгiл"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
@@ -21610,6 +22756,7 @@ msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Құрауыш құжатты жасау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
@@ -21628,6 +22775,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
@@ -21637,6 +22785,7 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "~Парақтардың саны"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
@@ -21664,6 +22813,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
@@ -21673,6 +22823,7 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
@@ -21682,6 +22833,7 @@ msgid "Appl~y"
msgstr "Қолдану"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
@@ -21700,6 +22852,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
@@ -21709,6 +22862,7 @@ msgid "Increase Font"
msgstr "Қарiптi ұлғайту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
@@ -21718,6 +22872,7 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
@@ -21727,15 +22882,17 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Парақтың түрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "Екеулiк астын сызу"
+msgstr "Астын екі рет сызу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
@@ -21754,6 +22911,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
@@ -21781,6 +22939,7 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Төменгi индекс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
@@ -21790,6 +22949,7 @@ msgid "Select Character Left"
msgstr "Сол жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
@@ -21799,6 +22959,7 @@ msgid "Select Character Right"
msgstr "Оң жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
@@ -21817,6 +22978,7 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
@@ -21826,6 +22988,7 @@ msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
@@ -21853,6 +23016,7 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
@@ -21862,6 +23026,7 @@ msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Келесi парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
@@ -21871,6 +23036,7 @@ msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
@@ -21880,15 +23046,17 @@ msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
@@ -21898,6 +23066,7 @@ msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
@@ -21907,6 +23076,7 @@ msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Құрылымды көрiнiске"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
@@ -21916,6 +23086,7 @@ msgid "Select to Page End"
msgstr "Парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
@@ -21927,15 +23098,6 @@ msgstr "Құрылымды алмасу буферiне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21952,6 +23114,7 @@ msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr "90° ~оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
@@ -21979,6 +23142,7 @@ msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
@@ -21988,6 +23152,7 @@ msgid "Select to Word Right"
msgstr "Оң жақтағы сөзге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
@@ -21997,6 +23162,7 @@ msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Сөздiң басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
@@ -22006,6 +23172,7 @@ msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Келесi сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
@@ -22015,6 +23182,7 @@ msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
@@ -22024,6 +23192,7 @@ msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Алдыңғы параққа дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
@@ -22033,6 +23202,7 @@ msgid "Select to Next Page"
msgstr "Келесi параққа дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
@@ -22042,6 +23212,7 @@ msgid "To Next Section"
msgstr "Келесi бөлiмге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
@@ -22060,6 +23231,7 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Сан пiшiмі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
@@ -22069,6 +23241,7 @@ msgid "Load Styles..."
msgstr "Түрлердi жүктеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
@@ -22078,6 +23251,7 @@ msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Реферат жасау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
@@ -22114,6 +23288,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Шектер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
@@ -22132,6 +23307,7 @@ msgid "Page Column Type"
msgstr "Бет бағандарының түрі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
@@ -22141,6 +23317,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Сыртқы көрiнiс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -22168,6 +23345,7 @@ msgid "Title Page..."
msgstr "Титулдық бет..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
@@ -22195,6 +23373,7 @@ msgid "Frame Properties"
msgstr "Фрейм қасиеттерi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -22204,6 +23383,7 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "~Қиық..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -22213,6 +23393,7 @@ msgid "Picture..."
msgstr "Сурет..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -22231,6 +23412,7 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Ке~сте қасиеттері..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
@@ -22249,6 +23431,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
@@ -22267,6 +23450,7 @@ msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Парақты аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
@@ -22276,6 +23460,7 @@ msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Алдын-ала көру: екi парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
@@ -22285,6 +23470,7 @@ msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Аймалау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
@@ -22294,6 +23480,7 @@ msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
@@ -22330,6 +23517,7 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
@@ -22357,6 +23545,7 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr "Төмен жағымен туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
@@ -22366,6 +23555,7 @@ msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
@@ -22393,6 +23583,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
@@ -22402,6 +23593,7 @@ msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Мәтiн <-> Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
@@ -22411,6 +23603,7 @@ msgid "T~able to Text..."
msgstr "Мәтiндегi кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
@@ -22420,6 +23613,7 @@ msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Мәтiндi кестеге..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
@@ -22456,6 +23650,7 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Жолды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -22555,6 +23750,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
@@ -22564,6 +23760,7 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "Қатардың биiктiгi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
@@ -22591,6 +23788,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
@@ -22600,6 +23798,7 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Таңба сол жақта"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -22609,6 +23808,7 @@ msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Көрсеткiш элементi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
@@ -22642,7 +23842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ells"
-msgstr "~Ұяшықтар"
+msgstr "Ұ~яшықтар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22651,7 +23851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн"
+msgstr "Жоғарғы жолға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22678,7 +23878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "~Өрiстер"
+msgstr "Өрi~стер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22705,7 +23905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "Төменгi қатарға дейiн"
+msgstr "Астыңғы жолға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22714,7 +23914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Begin"
-msgstr "Қатардың басына дейiн"
+msgstr "Жол басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22741,7 +23941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн"
+msgstr "Жол соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +23950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Фо~рмула"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн "
+msgstr "Құжат басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22777,7 +23977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect cells"
-msgstr "Ұяшықтардың қорғауын шешу"
+msgstr "Ұяшықтар қорғауын алып тастау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +24004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың басына дейiн"
+msgstr "Келесi беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +24022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Бағанның оптималдық енi"
+msgstr "Бағанның оптималды енi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22840,7 +24040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн"
+msgstr "Келесi беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22849,7 +24049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн"
+msgstr "Алдыңғы беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22876,7 +24076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың соңын дейiн "
+msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22894,7 +24094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr "Парақтың басына дейiн "
+msgstr "Беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22903,7 +24103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "Парақтың соңына дейiн "
+msgstr "Беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +24121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Нөмiрлеудi қосу"
+msgstr "Нөмiрлеудi сөндіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +24130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Қатардың оптималық биiктiгi"
+msgstr "Жолдың оптималды биiктiгi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,9 +24139,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr "Бағанның басына дейiн "
+msgstr "Баған басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
@@ -22957,9 +24158,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr "Бағанның соңына дейiн"
+msgstr "Баған соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
@@ -22969,13 +24171,14 @@ msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн "
+msgstr "Iшкi пункттармен бірге жоғары жылжыту "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22984,7 +24187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Абзац басына дейiн "
+msgstr "Абзац басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22993,7 +24196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Iшкi пункттар бойымен соңына дейiн "
+msgstr "Iшкi пункттармен бірге төмен жылжыту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +24232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "Сол жақтағы сөзге дейiн "
+msgstr "Сол жақтағы сөзге"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +24241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Келесi сөйлемге дейiн "
+msgstr "Келесi сөйлемге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,7 +24259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн "
+msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23065,7 +24268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне көшу"
+msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне өту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23083,7 +24286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн "
+msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23137,7 +24340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн өшіру"
+msgstr "Жолдың соңына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23146,7 +24349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Жолдың басына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23194,6 +24397,7 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Келесi парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
@@ -23203,6 +24407,7 @@ msgid "MultiSelection On"
msgstr "Топтық ерекшелендiру қосу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
@@ -23212,6 +24417,7 @@ msgid "Page Formatting"
msgstr "Парақты пiшiндеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
@@ -23239,6 +24445,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
@@ -23248,6 +24455,7 @@ msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
@@ -23266,6 +24474,7 @@ msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Сан пішімі: стандартты"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
@@ -23275,6 +24484,7 @@ msgid "~Sections..."
msgstr "~Бөлiктер..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
@@ -23284,6 +24494,7 @@ msgid "To Reference"
msgstr "Сiлтемеге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
@@ -23302,6 +24513,7 @@ msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Сан пішімі: ондық"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
@@ -23320,6 +24532,7 @@ msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
@@ -23338,6 +24551,7 @@ msgid "Number Format : Date"
msgstr "Сан пішімі: күн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
@@ -23347,6 +24561,7 @@ msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "Алдыңғы бетбелгiге дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
@@ -23356,6 +24571,7 @@ msgid "To Table Begin"
msgstr "Кестенiң басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
@@ -23374,6 +24590,7 @@ msgid "Number Format: Time"
msgstr "Сан пішімі: уақыт"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
@@ -23392,6 +24609,7 @@ msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Сан пішімі: ақша"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
@@ -23410,6 +24628,7 @@ msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Сан пішімі: пайыздық"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
@@ -23419,6 +24638,7 @@ msgid "To Previous Table"
msgstr "Алдыңғы кестеге дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
@@ -23428,6 +24648,7 @@ msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Келесi бағанның басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
@@ -23437,6 +24658,7 @@ msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Оптималдық аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
@@ -23446,6 +24668,7 @@ msgid "To End of Next Column"
msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
@@ -23455,6 +24678,7 @@ msgid "In ~Background"
msgstr " ~Сыртқы көрiнiсiнде"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
@@ -23464,6 +24688,7 @@ msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
@@ -23473,6 +24698,7 @@ msgid "To Previous Column"
msgstr "Алдыңғы бағанға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
@@ -23482,6 +24708,7 @@ msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Жоғарыдағы қатардың бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
@@ -23491,6 +24718,7 @@ msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "Түсiрiндiнi байлауға"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
@@ -23500,6 +24728,7 @@ msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Астыңғы қатардың бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
@@ -23509,6 +24738,7 @@ msgid "To Next Footnote"
msgstr "Келесi нұсқауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
@@ -23518,6 +24748,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Қатардың бойымен ортасына түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
@@ -23527,6 +24758,7 @@ msgid "To Previous Footnote"
msgstr "Алдыңғы нұсқауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
@@ -23536,6 +24768,7 @@ msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Таңбаның бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
@@ -23545,6 +24778,7 @@ msgid "To Next Frame"
msgstr "Келесi жақтауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
@@ -23554,6 +24788,7 @@ msgid "Link Frames"
msgstr "Қиықтарды алу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
@@ -23563,6 +24798,7 @@ msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Төмендегi таңбаның бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
@@ -23572,6 +24808,7 @@ msgid "Unlink Frames"
msgstr "Қиықтардың байланысын ажырату"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
@@ -23581,6 +24818,7 @@ msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Меңзердi байланысқа орнату"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
@@ -23590,6 +24828,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Ортадағы тiк таңбалар бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
@@ -23599,6 +24838,7 @@ msgid "Restart Numbering"
msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
@@ -23608,6 +24848,7 @@ msgid "To Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитулға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
@@ -23617,6 +24858,7 @@ msgid "Wrap Left"
msgstr "Сол жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
@@ -23626,6 +24868,7 @@ msgid "To Footer"
msgstr "Төменгi колонтитулға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
@@ -23635,6 +24878,7 @@ msgid "Wrap Right"
msgstr "Оң жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
@@ -23644,6 +24888,7 @@ msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
@@ -23653,6 +24898,7 @@ msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Индекс таңбасы индекске"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
@@ -23662,6 +24908,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Түсiрiндiнi түзету/ соңғы түсiрiндiнi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
@@ -23680,6 +24927,7 @@ msgid "Split Table..."
msgstr "Кестенi бөлу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
@@ -23698,6 +24946,7 @@ msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Бiрiншi абзац"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
@@ -23707,6 +24956,7 @@ msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "Бағандарды орналастыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
@@ -23725,6 +24975,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
@@ -23734,6 +24985,7 @@ msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Кескiнi бойынша аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
@@ -23743,6 +24995,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "Кескiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
@@ -23752,6 +25005,7 @@ msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Маңызға қарай шегiнiстi кемiту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
@@ -23761,6 +25015,7 @@ msgid "Merge Table"
msgstr "Кестенi бiрiктiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
@@ -23770,6 +25025,7 @@ msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -23779,15 +25035,17 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Қатарға парақ пен бағандар ортасынан сынуға рұқсат беру "
+msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
@@ -23797,6 +25055,7 @@ msgid "Select Paragraph"
msgstr "Абзацты таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
@@ -23812,9 +25071,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "О~ртасымен"
+msgstr "Орташа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
@@ -23824,6 +25084,7 @@ msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -23833,6 +25094,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төмен"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
@@ -23842,6 +25104,7 @@ msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Алдыңғы орнату өрiсiне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
@@ -23851,6 +25114,7 @@ msgid "Table: Fixed"
msgstr "Кесте: бекiтiлген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
@@ -23860,6 +25124,7 @@ msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Тiкелей құжаттың басына"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
@@ -23869,6 +25134,7 @@ msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Кесте: бекiтiлген, бөлшектелген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
@@ -23878,6 +25144,7 @@ msgid "Restore View"
msgstr "Көрiнiстi қалпына келтiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
@@ -23887,6 +25154,7 @@ msgid "Directly to Document End"
msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
@@ -23896,6 +25164,7 @@ msgid "Table: Variable"
msgstr "Кесте: өзгертiлген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
@@ -23914,6 +25183,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
@@ -23923,6 +25193,7 @@ msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Көрсеткiштiң келесi белгiсiне көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
@@ -23941,6 +25212,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
@@ -23950,6 +25222,7 @@ msgid "Go to next table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
@@ -23959,6 +25232,7 @@ msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
@@ -23968,6 +25242,7 @@ msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу, қатесi бар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
@@ -23977,6 +25252,7 @@ msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Кестенiң алдыңғы формуласына көшу, қатесi бар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
@@ -24004,6 +25280,7 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
@@ -24013,6 +25290,7 @@ msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Графикалық обьектiлер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
@@ -24022,6 +25300,7 @@ msgid "Font Color Fill"
msgstr "Толтыру, қарiптiң түсi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
@@ -24040,6 +25319,7 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Тезаурус..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -24058,6 +25338,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
@@ -24073,7 +25354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "Тiк сызғыш"
+msgstr "Вертикалды сызғыш"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24094,6 +25375,7 @@ msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
@@ -24103,6 +25385,7 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Таныс емес сөздерi енгiзу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -24112,6 +25395,7 @@ msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Айналудын көлденең сызығы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
@@ -24121,6 +25405,7 @@ msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Нөмiрлеу құрылымы..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
@@ -24139,6 +25424,7 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Сұры~птау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
@@ -24148,6 +25434,7 @@ msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Өрiстердi көлеңкелеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
@@ -24157,6 +25444,7 @@ msgid "Calculat~e"
msgstr "~Есептеп шығару"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
@@ -24166,6 +25454,7 @@ msgid "~Field Names"
msgstr "Өрiстер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
@@ -24175,6 +25464,7 @@ msgid "Table Boundaries"
msgstr "Координаталық торды жасыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
@@ -24184,6 +25474,7 @@ msgid "Book Preview"
msgstr "Тiркеудi алдын-ала көру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
@@ -24238,6 +25529,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
@@ -24265,6 +25557,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
@@ -24274,6 +25567,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "~Бөлу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
@@ -24301,6 +25595,7 @@ msgid "~Update"
msgstr "~Жаңарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
@@ -24310,6 +25605,7 @@ msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Тақырыптар және бағыттағыштар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
@@ -24337,6 +25633,7 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
@@ -24364,6 +25661,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
@@ -24382,6 +25680,7 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
@@ -24391,6 +25690,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
@@ -26047,6 +27347,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 407edfd61e2..c77689390b9 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371457336.0\n"
#: Filter.xcu