aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/kk/officecfg
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/kk/officecfg')
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po657
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po643
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po52
3 files changed, 994 insertions, 358 deletions
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3e8c9a661da..ac0bf60314e 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -11,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384871782.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385917939.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -924,6 +925,633 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Күлгiн"
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation Minimizer"
+msgstr "Презентациялар оптимизаторы"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_STEPS\n"
+"value.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Қадамдар"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_BACK\n"
+"value.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Керi"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_NEXT\n"
+"value.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "~Келесi>"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_FINISH\n"
+"value.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Дайын"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CANCEL\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INTRODUCTION\n"
+"value.text"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Кiрiспе"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INTRODUCTION_T\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
+msgstr "Presentation Minimizer презентация файлының көлемін қысқарту үшін қолданылады. Суреттер сығылады, ал керек емес мәліметтер өшірілетін болады. Шебер соңғы қадамда өзгерістерді ағымдағы презентация үшін сақтауға немесе жаңа презентация ретінде сақтауды ұсынады."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
+"value.text"
+msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
+msgstr "Presentation Minimizer баптауларын ~таңдау"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_REMOVE\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Ө~шіру"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
+"value.text"
+msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
+msgstr "Суреттерді ыңғайлату баптауларын таңдаңыз"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
+"value.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графикалық объекттер"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
+"value.text"
+msgid "~Lossless compression"
+msgstr "Жоға~лтусыз сығу"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
+"value.text"
+msgid "~JPEG compression"
+msgstr "JPEG ~сығуы"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_QUALITY\n"
+"value.text"
+msgid "~Quality in %"
+msgstr "~Сапасы, %"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgstr "Суреттердің қиып жіберілген бөліктерін ө~шіру"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
+"value.text"
+msgid "Reduce ~image resolution"
+msgstr "Сур~ет кеңейтілуін азайту"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
+"value.text"
+msgid "0;<no change>"
+msgstr "0;<өзгерістер жоқ>"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
+"value.text"
+msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
+msgstr "90;90 DPI (экран кеңейтілуі)"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
+"value.text"
+msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
+msgstr "150;150 DPI (проектор кеңейтілуі)"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
+"value.text"
+msgid "300;300 DPI (print resolution)"
+msgstr "300;300 DPI (баспаға шығару кеңейтілуі)"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
+"value.text"
+msgid "~Break links to external graphics"
+msgstr "Сыртқы суреттерге сілтемелерді ү~зу"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_OBJECTS\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Objects"
+msgstr "OLE объектілері"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
+"value.text"
+msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
+msgstr "OLE объектілерін алмастыру баптауларын таңдаңыз"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_REPLACE\n"
+"value.text"
+msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgstr "OLE объектілері үшін статикалық алмастыру суреттерін жасау"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
+"value.text"
+msgid "For ~all OLE objects"
+msgstr "Б~арлық OLE объектілері үшін"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
+"value.text"
+msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
+msgstr "OpenDocument пішіміне негізделмейтін OLE объектілері ү~шін"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
+"value.text"
+msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
+msgstr "OLE технологиясы құжаттар немесе басқа объектілерді ендіру немесе оларға сілтеуді мүмкін етеді. Ағымдағы презентацияда OLE объектілері бар."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
+"value.text"
+msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
+msgstr "OLE технологиясы құжаттар немесе басқа объектілерді ендіру немесе оларға сілтеуді мүмкін етеді. Ағымдағы презентацияда OLE объектілері жоқ."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Слайдтар"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Choose which slides to delete"
+msgstr "Өшіру үшін слайдтарды таңдаңыз"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_MASTER_PAGES\n"
+"value.text"
+msgid "Master Pages"
+msgstr "Шебер беттері"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
+"value.text"
+msgid "Delete unused ~master pages"
+msgstr "Қолданылмайтын ~шебер беттерін өшіру"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
+"value.text"
+msgid "~Clear notes"
+msgstr "Жазбаларды ө~шіру"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Delete hidden ~slides"
+msgstr "Жасырын ~слайдтарды өшіру"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CUSTOM_SHOW\n"
+"value.text"
+msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
+msgstr "~Презентацияда қолданылмайтын слайдтарды өшіру"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SUMMARY\n"
+"value.text"
+msgid "Summary"
+msgstr "Қорытынды"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SUMMARY_TITLE\n"
+"value.text"
+msgid "Choose where to apply the following changes"
+msgstr "Өзгерістерді іске асыру үшін объектті таңдаңыз"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_PROGRESS\n"
+"value.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Барысы"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
+"value.text"
+msgid "Objects optimized"
+msgstr "Ыңғайлатылған объектілер"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
+"value.text"
+msgid "~Apply changes to current presentation"
+msgstr "Өзгерістерді ағымдағы презентация үшін і~ске асыру"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
+"value.text"
+msgid "~Open newly created presentation"
+msgstr "Жаңадан жасалған презентацияны а~шу"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SAVE_SETTINGS\n"
+"value.text"
+msgid "~Save settings as"
+msgstr "Баптауларды қалайша ~сақтау"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SAVE_AS\n"
+"value.text"
+msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
+msgstr "Өзгерістерді іске асыру алдында қор көшір~месін жасау"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Delete %SLIDES slides."
+msgstr "%SLIDES слайдты өшіру."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgstr "%IMAGES суреттерін сапасы %QUALITY% JPEG, кеңейтілуі %RESOLUTION DPI етіп ыңғайлату."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
+"value.text"
+msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgstr "%OLE объекті үшін алмастыру суреттерін қолдану."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
+"value.text"
+msgid "Current file size:"
+msgstr "Файлдың ағымдағы өлшемі:"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
+"value.text"
+msgid "Estimated new file size:"
+msgstr "Жаңа файлдың шамамен өлшемі:"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_MB\n"
+"value.text"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 МБ"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"MY_SETTINGS\n"
+"value.text"
+msgid "My Settings "
+msgstr "Менің баптауларым "
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DEFAULT_SESSION\n"
+"value.text"
+msgid "default session"
+msgstr "үнсiз келiсiм бойынша сессия"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_MODIFY_WARNING\n"
+"value.text"
+msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
+msgstr "Ыңғайлату әрекеті бұл файлдың құрамасын өзгертеді. Жалғастыру керек пе?"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_YES\n"
+"value.text"
+msgid "~Yes"
+msgstr "~Иә"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OK\n"
+"value.text"
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_1\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Presentation Minimizer қолданбасы «%TITLE» презентациясын сәтті жаңартты. Файл өлшемі бастапқы %OLDFILESIZE МБ-тан %NEWFILESIZE МБ-қа дейін өзгертілді."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_2\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Presentation Minimizer қолданбасы «%TITLE» презентациясын сәтті жаңартты. Файл өлшемі бастапқы %OLDFILESIZE МБ-тан шамамен %NEWFILESIZE МБ-қа дейін өзгертілді."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_3\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Presentation Minimizer қолданбасы «%TITLE» презентациясын сәтті жаңартты. Файл өлшемі %NEWFILESIZE МБ-қа дейін өзгертілді."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_4\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Presentation Minimizer қолданбасы «%TITLE» презентациясын сәтті жаңартты. Файл өлшемі шамамен %NEWFILESIZE МБ-қа дейін өзгертілді."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicating presentation..."
+msgstr "Презентация көшірмесін жасау..."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETING_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Deleting slides..."
+msgstr "Слайдтарды өшіру..."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
+"value.text"
+msgid "Optimizing graphics..."
+msgstr "Суреттерді ыңғайлату..."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
+"value.text"
+msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgstr "OLE объектілері үшін алмастыру суреттерін жасау..."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
+"value.text"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Projector optimized"
+msgstr "Проектор үшін ыңғайлатылған"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Screen optimized (smallest file size)"
+msgstr "Экран үшін ыңғайлатылған (кішілеу өлшемі)"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Projector optimized"
+msgstr "Проектор үшін ыңғайлатылған"
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Print optimized"
+msgstr "Баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
+
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1021,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Сол жақ шерту, оң жақ не төмен бағдары, Space, PgDn, Enter, Return, 'N'"
+msgstr "Сол жақ шерту, оң жақ не төмен бағдаршасы, Space, PgDn, Enter, Return, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Оң жақ шерту, сол жақ не жоғары бағдары, PgUp, Backspace, 'P'"
+msgstr "Оң жақ шерту, сол жақ не жоғары бағдаршасы, PgUp, Backspace, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1957,24 +2585,22 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingList"
-msgstr "Мекен-жайлар тiзiмi"
+msgstr "Тарату тізімі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
-msgstr "Мекен-жайлар тiзiмiнiң жалпылауышысы"
+msgstr "ТаратуТізімініңКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2940,24 +3566,22 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
-msgstr "Компанияның аты"
+msgstr "КомпанияАты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CompnyName"
-msgstr "Компанияның аты"
+msgstr "КомпАты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7209,14 +7833,13 @@ msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "АлынуСомасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
-msgstr "Жоюының саны"
+msgstr "АлуСомасы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2c59e48a92d..109e47d309e 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -11,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384934575.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385940393.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -291,8 +292,8 @@ msgctxt ""
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi өшіру"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr "Сүзгіні тастау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -328,8 +329,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Көлденең айналдыру"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1441,6 +1442,97 @@ msgid "S~eries..."
msgstr "Қ~атарлар..."
#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RandomNumberGeneratorDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill R~andom Number..."
+msgstr "Кез~дейсоқ санмен толтыру..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RandomNumberGeneratorDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "R~andom Number..."
+msgstr "Кез~дейсоқ сан..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Statistics"
+msgstr "~Статистика"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sampling..."
+msgstr "Е~млені тексеру..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DescriptiveStatisticsDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Descriptive Statistics..."
+msgstr "~Сипаттау статистикасы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AnalysisOfVarianceDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CorrelationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Correlation..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CovarianceDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Covariance..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ExponentialSmoothingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Exponential Smoothing..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Moving Average..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2129,34 +2221,31 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ұ~яшықтар..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row ~Height..."
-msgstr "Биiктiк"
+msgstr "Жол биiктiгі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "~Биiктiк..."
+msgstr "~Биiктiгі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "Тиымды биiктiк"
+msgstr "Жолдың ~оптималды биіктігі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2576,6 +2665,33 @@ msgstr "Ауқы~мды таңдау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreams\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Strea~ms..."
+msgstr "Ағы~мдар..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsPlay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resume streaming"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsStop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stop streaming"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2623,14 +2739,13 @@ msgid "Auto~Filter"
msgstr "Автоматикалық сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi ө~шіру"
+msgid "~Reset Filter"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3009,14 +3124,13 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Суреттеу редакторынан алып қосу"
+msgstr "Суреттер редакторынан кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3168,54 +3282,49 @@ msgid "Page ~Break"
msgstr "Бөлiнуi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr "Деректер"
+msgstr "~Деректер"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Бөлiнудi өшіру"
+msgstr "Бат а~жырауын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Толтыруы"
+msgstr "Толтыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "Ұяшықтың құрамы"
+msgstr "Ұяшық құра~масы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Names"
-msgstr "Есiмдер"
+msgstr "А~таулар"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,14 +3345,13 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "~Сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3255,14 +3363,13 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "~Жіберу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "Құжатты қорғау"
+msgstr "Құжатты қ~орғау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3274,24 +3381,22 @@ msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Ұяшық шекараларын пішімдеу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "Құрылымы"
+msgstr "~Топ және құрылысы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr "Жолы"
+msgstr "~Жол"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3417,6 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
@@ -3498,6 +3602,15 @@ msgstr "Сурет"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/datastreams\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Data Streams"
+msgstr "Деректер ағымдары"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -3709,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4614,14 +4727,13 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Диаграмма элементін таңдау"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Көлденең тор"
+msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
+msgstr "Горизонталды тор басты/басты және қосымша/сөнд."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4684,14 +4796,13 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Тiк тор"
+msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
+msgstr "Вертикалды тор басты/басты және қосымша/сөнд."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4810,14 +4921,13 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
+msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызық"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4910,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5478,14 +5588,13 @@ msgid "Connection Type..."
msgstr "Қосылу түрi"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Кеңейтiлген баптаулары"
+msgstr "Кеңейтiлген баптаулар..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6414,6 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Сұлба анимациялары..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6325,14 +6433,13 @@ msgid "~Connector..."
msgstr "Қосу сызығы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "Көрiнiстi баптау..."
+msgstr "Көрiнiс баптау~лары..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7279,34 +7386,31 @@ msgid "~Reverse"
msgstr "~Керi рет"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Басында сынған қосылу сызығы"
+msgstr "Басында бағдаршасы бар сынық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында бағдаршасы бар сынық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Бағдаршасы бар қосылу сызығы"
+msgstr "Бағдаршалары бар сынық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7367,14 +7471,13 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "Басында бағдаршасы бар тiк қосылу сызығы"
+msgstr "Басында бағдаршасы бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7386,14 +7489,13 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Соңында бағдаршасы бар тiк қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында бағдаршасы бар тiк байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7405,14 +7507,13 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Бағдаршалары бар тiк қосылу сызығы"
+msgstr "Бағдаршалары бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7455,34 +7556,31 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Басында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
+msgstr "Басында бағдаршасы бар қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында бағдаршасы бар тік байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
+msgstr "Бағдаршалары бар қисық байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7525,34 +7623,31 @@ msgid "Line Connector"
msgstr "Қосылу сызықтары"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Басында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
+msgstr "Басында бағдаршасы бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
+msgstr "Соңында бағдаршасы бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
+msgstr "Бағдаршалары бар байланыстыру сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7784,17 +7879,15 @@ msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар"
+msgstr "Сызықтар және бағдаршалар"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
@@ -7804,7 +7897,6 @@ msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -7814,54 +7906,49 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Бағдаршасы бар сызығы"
+msgstr "Бағдаршалары бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Шеңберi/ бағдаршасы бар сызығы"
+msgstr "Бағдарша/шеңбері бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық"
+msgstr "Шеңбер/бағдаршасы бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Шаршысы/ бағдаршасы бар сызығы"
+msgstr "Бағдарша/шаршысы бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Бағдаршасы/ шаршысы бар сызығы"
+msgstr "Шаршы/бағдаршасы бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8522,6 +8609,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Слайдты кірістіру"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PresentationMinimizer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize ~Presentation..."
+msgstr "Презентацияны кі~шірейту..."
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -8610,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Бағдарлар"
+msgstr "Бағдаршалар"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12498,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Gallery"
+msgid "Fontwork Gallery..."
msgstr "Қарiп галлереясы"
#: GenericCommands.xcu
@@ -12565,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -12973,134 +13069,121 @@ msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Өткір ромб"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Сол жаққа бағдар"
+msgstr "Сол жаққа бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "оң жаққа бағдар"
+msgstr "Оң жаққа бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Жоғарыға бағдар"
+msgstr "Жоғарыға бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Төменге бағдар"
+msgstr "Төменге бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr "Оң және сол жаққа бағдар"
+msgstr "Оң және сол жаққа бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr "Жоғарыға және төменге бағдар"
+msgstr "Жоғарыға және төменге бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар"
+msgstr "Жоғарыға және оңға бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "Жоғарыға, оңға және төменге бағдар"
+msgstr "Жоғарыға, оңға және төменге бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr "4- жақтық бағдар"
+msgstr "4 жақты бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr "Оң бұрыштық бағдар"
+msgstr "Оң жаққа бұрыштық бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr "Бөлу бағдар"
+msgstr "Бөлінетін бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "Оңға сызылған бағдар"
+msgstr "Оң жаққа штрихты бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
-msgstr "Оңға кесiлген сызық"
+msgstr "Оң жаққа қиылған бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13122,114 +13205,103 @@ msgid "Chevron"
msgstr "Chevron"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr "Callout оң жақ бағдары"
+msgstr "Оң жаққа бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
-msgstr "Callout сол жақ бағдары"
+msgstr "Сол жаққа бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow Callout"
-msgstr "Callout жоғарылау бағдары"
+msgstr "Жоғарыға бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow Callout"
-msgstr "Callout төмендеу бағдары"
+msgstr "Төменге бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "Callout сол және оң жаққа бағдары"
+msgstr "Сол жақ және төменге бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr "Callout жоғарылау және төмендеу бағдары"
+msgstr "Жоғары және төменге бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "Callout жоғары және оң жаққа бағдар"
+msgstr "Жоғары және оң жаққа бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr "4-жақтық Callout бағдары"
+msgstr "4 жақты бағдаршасы бар жолма-жол ескерту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circular Arrow"
-msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдар"
+msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr "Сол және оң жаққа бағдар"
+msgstr "Сол және оң жаққа бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "S-тәрiздес бағдар"
+msgstr "S-тәрiздес бағдарша"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14278,6 +14350,16 @@ msgid "Match Case"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find All"
+msgstr "Барлығын табу"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
@@ -14664,14 +14746,13 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимальды"
+msgid "Optimal view"
+msgstr "Оптималды көрініс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14760,14 +14841,13 @@ msgid "Ellipse Pie"
msgstr "эллипс бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Iлмектердi жою"
+msgstr "Тораптарды жою"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14785,8 +14865,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crop Picture..."
-msgstr "Суретті қию..."
+msgid "Crop Image..."
+msgstr "Суретті қиып жіберу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14794,8 +14874,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crop Picture"
-msgstr "Суретті қию"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Суретті қиып жіберу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14803,8 +14883,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Document From Template"
-msgstr "Жаңа құжат, үлгіден"
+msgid "Manage"
+msgstr "Басқару"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14853,8 +14933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy..."
msgstr "Көшірмесін сақтау..."
-#. This is the action to create a private working copy of the
-#. document on a server
+#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14873,9 +14952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Блоктауды болдырмау..."
-#. This is the action to merge a private working copy of the
-#. document on a server. It shows a dialog to input some information on
-#. the new version to create on the server.
+#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14933,14 +15010,13 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Iлмектердi жою"
+msgstr "Тораптарды өшіру"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15616,14 +15692,13 @@ msgid "Fill Color"
msgstr "Толтырудың түсi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Стильді іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15904,24 +15979,22 @@ msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Топты бұзу..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi"
+msgstr "Фон түсі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Pattern"
-msgstr "Сыртқы көрiнiстiң оюы"
+msgstr "Фон оюы"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15943,14 +16016,13 @@ msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Смарт тегтер мәзірін ашу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "Бейне редакторынан кiрiстiру"
+msgstr "Суреттер редакторынан кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16551,24 +16623,22 @@ msgid "Frame Properties"
msgstr "Фрейм қасиеттерi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Frame"
-msgstr "Жақтауды жою"
+msgstr "Фреймді өшіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Background"
-msgstr "Артқы көрiнiсте"
+msgstr "Артқы көрiнiске"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16746,14 +16816,13 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Бағдарлар түрi"
+msgstr "Бағдарша стилі"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18828,12 +18897,13 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Графикалық басқару элементi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Filter/Sort"
+msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19219,8 +19289,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi өшіру"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr "Сүзгіні тастау"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19687,8 +19757,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pict~ure"
-msgstr "~Бейне"
+msgid "~Image"
+msgstr "Сурет"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20027,6 +20097,15 @@ msgstr "Үлгілерді басқару"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Templates"
+msgstr "~Қалыптар"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20076,7 +20155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Бағдарлар"
+msgstr "Бағдаршалар"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20265,7 +20344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20461,53 +20540,6 @@ msgstr "Фон режимі"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Master Pages"
-msgstr "Шебер парақтары"
-
-#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Layouts"
-msgstr "Белгiлеулер"
-
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr "Кесте дизайны..."
-
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Таңдауыңызша анимация"
-
-#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Transition"
-msgstr "Слайтардың ауысуы"
-
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -20889,14 +20921,13 @@ msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Парақтың баптаулары"
+msgstr "Бет баптаулары"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21261,7 +21292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "Бағдарлар пішіндері"
+msgstr "Бағдаршалар пішіндері"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21401,14 +21432,13 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Слайтардың ауысуы"
+msgstr "Слайдтың ауысуы"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -21572,14 +21602,13 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Слайтардың ауысуы"
+msgstr "Слайдтың ауысуы"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22892,14 +22921,13 @@ msgid "Double Underline "
msgstr "Астын екі рет сызу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдау немесе қайтару"
+msgstr "Ө~згерiстердi қабылдау немесе тайдыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23279,15 +23307,6 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Шектер"
-
-#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23307,24 +23326,22 @@ msgid "Page Column Type"
msgstr "Бет бағандарының түрі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы көрiнiс"
+msgstr "Фон"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Парақтың баптаулары"
+msgstr "Бет баптаулары"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23389,8 +23406,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture..."
-msgstr "Сурет..."
+msgid "Image..."
+msgstr "~Парақ..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23399,8 +23416,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Pict~ure..."
-msgstr "~Сурет..."
+msgid "~Image..."
+msgstr "~Парақ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23480,10 +23497,9 @@ msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
@@ -23555,14 +23571,13 @@ msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "Парақтың түрiн қолдану"
+msgstr "Бет стилін іске асыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23750,14 +23765,13 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr "Қатардың биiктiгi..."
+msgstr "Жол биiктiгi..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24668,14 +24682,13 @@ msgid "To End of Next Column"
msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr " ~Сыртқы көрiнiсiнде"
+msgstr "Ар~тқы көрiнiсте"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24914,7 +24927,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Graphics on Even Pages"
+msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету"
#: WriterCommands.xcu
@@ -25280,14 +25293,13 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Графикалық обьектiлер"
+msgid "Images On/Off"
+msgstr "Суреттерді іске қосу/сөнд."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25661,14 +25673,13 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save Graphics..."
-msgstr "Графикалық обьектiнi сақтау..."
+msgid "Save Images..."
+msgstr "Суреттерді сақтау..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25858,16 +25869,17 @@ msgctxt ""
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Сурет сүзгісі"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -25976,7 +25988,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26032,6 +26044,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Өзгерістер"
+
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -26200,16 +26222,17 @@ msgctxt ""
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Сурет сүзгісі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -26309,7 +26332,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26374,6 +26397,16 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Өзгерістер"
+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -26533,16 +26566,17 @@ msgctxt ""
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Сурет сүзгісі"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -26651,7 +26685,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26707,6 +26741,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Өзгерістер"
+
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -26771,12 +26815,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -26893,8 +26938,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графикалық сүзгi"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Сурет сүзгісі"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26966,7 +27011,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27004,6 +27049,16 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Өзгерістер"
+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -27281,7 +27336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27356,6 +27411,16 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Өзгерістер"
+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -27642,7 +27707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блоктық бағдарлар"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
deleted file mode 100644
index c77689390b9..00000000000
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371457336.0\n"
-
-#: Filter.xcu
-msgctxt ""
-"Filter.xcu\n"
-".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ODF Database Report"
-msgstr "ODF дерекқор есептемесі"
-
-#: Filter.xcu
-msgctxt ""
-"Filter.xcu\n"
-".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr "%productname% %formatversion% есептеме диаграммасы"
-
-#: Types.xcu
-msgctxt ""
-"Types.xcu\n"
-".Types.Types.StarBaseReport\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr "OpenDocument дерекқор есептемесі"
-
-#: Types.xcu
-msgctxt ""
-"Types.xcu\n"
-".Types.Types.StarBaseReportChart\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr "StarOffice XML (Base) есептеме диаграмма 9"