aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sd/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-01-07 16:50:25 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-01-07 18:49:36 +0100
commitc9c7a45a631a5f523ebcc242bf97625466844b4d (patch)
tree49584874f9042d3bab13cda7c5ad0869065f6ec2 /source/kk/sd/uiconfig
parent4417e4d92cb27c5712dafdb9b22fd54d7554d600 (diff)
update translations for 4.2.0rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I58e9f4b5adde76aab73b2058a2a631fe52837c86
Diffstat (limited to 'source/kk/sd/uiconfig')
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po118
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po272
2 files changed, 154 insertions, 236 deletions
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 971b6d3b782..06e3fbfe72f 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387263733.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389090560.0\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлінген метаобъекттер:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістірілген сурет объекттері:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"reset\n"
@@ -81,7 +80,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Маркерлер"
#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
@@ -109,7 +107,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"customize\n"
@@ -119,14 +116,13 @@ msgid "Customize"
msgstr "Баптау"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"DuplicateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Қосарландыру"
+msgstr "Көшірмесін жасау"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -138,27 +134,24 @@ msgid "_Default"
msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies"
-msgstr "Көшiрмелер саны"
+msgstr "_Көшiрмелер саны"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"viewdata\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr "Values from Selection"
+msgstr "Таңдалғаннан мәндер"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label5\n"
@@ -168,7 +161,6 @@ msgid "_X axis"
msgstr "_X осi"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label6\n"
@@ -178,7 +170,6 @@ msgid "_Y axis"
msgstr "_Y осi"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label7\n"
@@ -188,17 +179,15 @@ msgid "_Angle"
msgstr "_Бұрылу бұрышы"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Placement"
-msgstr "Қиылысуы"
+msgstr "Ығысуы"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label8\n"
@@ -208,7 +197,6 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Енi"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label9\n"
@@ -218,27 +206,24 @@ msgid "_Height"
msgstr "_Биiктiгi"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enlargement"
-msgstr "Ұлғаю"
+msgstr "Үлкейту"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "_Басы"
+msgstr "_Бастау"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"endlabel\n"
@@ -248,7 +233,6 @@ msgid "_End"
msgstr "_Соңы"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -264,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Морфинг"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Бағдары дәл сондай"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Морфинг атрибуттары"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -303,14 +287,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: dlgsnap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"SnapObjectDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "New Snap Object"
-msgstr "Жаңа басып алу нүктесi/бағыттайтын"
+msgstr "Жаңа ұстау нүктесі/бағыттаушы"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -322,7 +305,6 @@ msgid "_X"
msgstr "_X"
#: dlgsnap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"ylabel\n"
@@ -341,7 +323,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: dlgsnap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"point\n"
@@ -351,27 +332,24 @@ msgid "_Point"
msgstr "_Нүкте"
#: dlgsnap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_Тiгiнен"
+msgstr "_Вертикалды"
#: dlgsnap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"horz\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Көлденең"
+msgstr "Гори_зонталды"
#: dlgsnap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"label2\n"
@@ -381,17 +359,15 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: drawchardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawchardialog.ui\n"
"DrawCharDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Таңбалар"
+msgstr "Таңба"
#: drawchardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawchardialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
@@ -401,7 +377,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Қаріптер"
#: drawchardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawchardialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
@@ -420,7 +395,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: drawpagedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawpagedialog.ui\n"
"DrawPageDialog\n"
@@ -430,7 +404,6 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Бет параметрлері"
#: drawpagedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawpagedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
@@ -440,7 +413,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Бет"
#: drawpagedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawpagedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -450,7 +422,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: drawparadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawparadialog.ui\n"
"DrawParagraphPropertiesDialog\n"
@@ -478,7 +449,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: drawparadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawparadialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
@@ -488,7 +458,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляция"
#: drawparadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawparadialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
@@ -498,7 +467,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: drawparadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawparadialog.ui\n"
"labelNUMBERING\n"
@@ -517,7 +485,6 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Презентация жаймасы"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -527,7 +494,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызық"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -537,7 +503,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Аймақ"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
@@ -547,7 +512,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
@@ -557,7 +521,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiрлілігі"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
@@ -567,7 +530,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Қаріп"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
@@ -586,7 +548,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -605,7 +566,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Маркерлер"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
@@ -624,7 +584,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
@@ -634,7 +593,6 @@ msgid "Customize"
msgstr "Баптау"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -653,7 +611,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -672,7 +629,6 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Қабатты кiрiстiру"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label4\n"
@@ -682,7 +638,6 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label5\n"
@@ -692,7 +647,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Тақырыбы"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"descriptio\n"
@@ -747,7 +701,6 @@ msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr "Қолданылмайтын ф_ондарды өшіру"
#: insertslidesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertslidesdialog.ui\n"
"links\n"
@@ -781,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
-msgstr ""
+msgstr "Бас_тау"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -793,24 +746,22 @@ msgid "Paragraph numbering"
msgstr "Абзац нөмірленуі"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "~Парақтың бетi"
+msgstr "Бет атауы"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Мезгiл және уақыт"
+msgstr "Күн және уақыт"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -831,34 +782,31 @@ msgid "Original size"
msgstr "Бастапқы өлшемі"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Сұрдың түрi"
+msgstr "Сұр түстес"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Ақ& ~қара"
+msgstr "Ақ және қара"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түсi"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -897,24 +845,22 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "~Көлем"
+msgstr "Өлшемі"
#: tabledesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesigndialog.ui\n"
"TableDesignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Кесте дизайны..."
+msgstr "Кесте дизайны"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "_Нәтиже жолы"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Кезектес жолдар"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ке_зектес бағандар"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Нүктелерді қысқарту:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "Мозаика өлшемі:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
-msgstr ""
+msgstr "Аралықтарды тол_тыру:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +971,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: vectorize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"preview\n"
@@ -1053,7 +998,6 @@ msgid "Vectorized image:"
msgstr "Векторлық суреті:"
#: vectorize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"label7\n"
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 2e15bff0d96..7fd09016c82 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387264391.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389091337.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Кіріспе"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Акценттеу"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжу жолдары"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлі эффекттер"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "Күң_гірттеу түсі:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "таңбалар арасындағы кідіріс"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "Күңгіртпеу"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "Түспен күңгірту"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,6 @@ msgid "Modify Effect"
msgstr "Эффектті түрлендіру"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"move_up\n"
@@ -306,7 +305,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"move_down\n"
@@ -325,14 +323,13 @@ msgid "Preview Effect"
msgstr "Эффектті алдын-ала қарау"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"start_effect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "_Басы"
+msgstr "Ба_стау"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -413,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтінді _топтау:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -422,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоматты түрде, кейін:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -431,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Бір объект ретінде"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -440,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық абзацтар бір уақытта"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -506,14 +503,13 @@ msgid "_In reverse order"
msgstr "_Кері ретпен"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"start_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr "_Басы"
+msgstr "Ба_стау:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -576,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнатып болған _соң қайта айналдыру"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -585,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "_Анимация шертудің бөлігі ретінде"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -594,10 +590,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of"
-msgstr ""
+msgstr "_Эффектті келесінің шертуден бастау:"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"label11\n"
@@ -607,17 +602,15 @@ msgid "Trigger"
msgstr "Триггер"
#: customslideshows.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"CustomSlideShows\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсi"
+msgstr "Бапталатын көріністер"
#: customslideshows.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"copy\n"
@@ -627,37 +620,33 @@ msgid "Cop_y"
msgstr "_Көшiру"
#: customslideshows.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"startshow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "_Басы"
+msgstr "Ба_стау"
#: customslideshows.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"usecustomshows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use Custom Slide Show"
-msgstr "_Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн қолдану"
+msgstr "Бапталатын көріністі қ_олдану"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"DefineCustomSlideShow\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн жасау"
+msgstr "Көрініс ретін анықтау"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label1\n"
@@ -739,7 +728,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Өріс түрі"
#: dlgfield.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.ui\n"
"label2\n"
@@ -764,10 +752,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "Барл_ығы үшін іске асыру"
#: headerfooterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"slides\n"
@@ -783,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбалар және тезистер"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "Жоға_рғы колонтитул"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -801,17 +788,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы колонтитул мә_тіні:"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"datetime_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr "Мезгiл және уақыт"
+msgstr "Күн және уақыт"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -820,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "Бе_кітілген"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +818,6 @@ msgid "_Variable"
msgstr "Ө_згермелі"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"language_label\n"
@@ -848,10 +833,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Пішімі"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"footer_cb\n"
@@ -867,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "Төм_енгі колонтитул мәтіні:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +908,6 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "Слайдтарды кiрiстiру"
#: insertslides.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertslides.ui\n"
"before\n"
@@ -934,7 +917,6 @@ msgid "_Before"
msgstr "_Дейін"
#: insertslides.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertslides.ui\n"
"after\n"
@@ -962,7 +944,6 @@ msgid "Master Elements"
msgstr "Шебер элементтері"
#: masterlayoutdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.ui\n"
"header\n"
@@ -981,7 +962,6 @@ msgid "_Date/time"
msgstr "_Күн/уақыт"
#: masterlayoutdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.ui\n"
"footer\n"
@@ -1015,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Ауыстырып қою өрiстері"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Жылдам түзетуді рұқсат ету"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік объекттер"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1051,10 +1031,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "_Шеберден бастау"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"newdoclbl\n"
@@ -1070,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжыту кезінде көшіру"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Объекттерді әрқашан жылжытуға болады"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Фон кэшін қолдану"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Объектті қисыққа түрлендірмеу"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Өлше_м бірлігі"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops"
-msgstr ""
+msgstr "Та_буляция қадамы"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1133,6 @@ msgid "Always with current page"
msgstr "Әрқашан ағымдағы бетпен"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1191,7 +1169,6 @@ msgid "Page _height"
msgstr "Бет _биіктігі"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1219,7 +1196,6 @@ msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Абзацтар және кестелер арасында ара_лықты қосу (ағымдағы құжатта)"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1355,17 +1331,15 @@ msgid "4 Images"
msgstr "4 сурет"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"PresentationDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Көрiнiстi баптау"
+msgstr "Көрiнiс"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"from\n"
@@ -1384,7 +1358,6 @@ msgid "Starting slide"
msgstr "Бастапқы слайд"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"allslides\n"
@@ -1403,14 +1376,13 @@ msgid "_Custom Slide Show:"
msgstr "_Бапталатын көрініс:"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "Мөлшер"
+msgstr "Ауқым"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1448,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"window\n"
@@ -1486,34 +1457,31 @@ msgid "_Window"
msgstr "_Терезе"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr "_Автоматикалық"
+msgstr "_Автоматты түрде"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"showlogo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _logo"
-msgstr "_Таңбаны көрсету"
+msgstr "Аялдаған кезде _логотипті көрсету"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pauseduration\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "Duration of pause"
+msgstr "Кідіріс ұзақтығы"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1493,6 @@ msgid "Pause Duration"
msgstr "Аялдату мерзімі"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -1535,37 +1502,33 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"manualslides\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides _manually"
-msgstr "Слайдты қолдан ауыстыру"
+msgstr "Слайдты қол_мен ауыстыру"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointervisible\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшiн бейнелеу"
+msgstr "Тышқан курсорын көр_сету"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointeraspen\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшi қалам ретiнде"
+msgstr "Тышқан курсоры қа_лам ретiнде"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"navigatorvisible\n"
@@ -1575,34 +1538,31 @@ msgid "_Navigator visible"
msgstr "_Навигаторды көрсету"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"animationsallowed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animations allowed"
-msgstr "_Анимацияға рұқсат ету"
+msgstr "_Анимацияны рұқсат ету"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"changeslidesbyclick\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides by clic_king on background"
-msgstr "Слайдтарды шерткеннен кейiн ауыстыру"
+msgstr "Слайдтарды шерт_кеннен кейiн ауыстыру"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"alwaysontop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation always _on top"
-msgstr "Көрiнiс әрқашан алдыңғы қатарда"
+msgstr "Көрiнiс әрқашан үс_тінде"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1623,24 +1583,22 @@ msgid "Slide name"
msgstr "Слайд атауы"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Мезгiл және уақыт"
+msgstr "Күні және уақыты"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printhidden\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "~Жасырылған парақтар"
+msgstr "Жасырын беттер"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1661,34 +1619,31 @@ msgid "Original size"
msgstr "Бастапқы өлшемі"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Сұрдың түрi"
+msgstr "Сұр түстес"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Ақ& ~қара"
+msgstr "Ақ және қара"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түсi"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1727,24 +1682,22 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "~Көлем"
+msgstr "Өлшемі"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"pagenmcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr "_Бет нөмірі"
+msgstr "_Бет аты"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1765,17 +1718,15 @@ msgid "Ti_me"
msgstr "_Уақыты"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"hiddenpgcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "~Жасырылған парақтар"
+msgstr "Жас_ырын беттер"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"printlbl\n"
@@ -1785,7 +1736,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Баспаға шығару"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"pagedefaultrb\n"
@@ -1858,7 +1808,6 @@ msgid "Page options"
msgstr "Бет опциялары"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"drawingcb\n"
@@ -1868,7 +1817,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"notecb\n"
@@ -1884,10 +1832,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Тезистер"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"outlinecb\n"
@@ -1897,7 +1844,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"contentlbl\n"
@@ -1907,7 +1853,6 @@ msgid "Content"
msgstr "Құрамасы"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"defaultrb\n"
@@ -1917,24 +1862,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"grayscalerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Сұрдың түрi"
+msgstr "Сұр түст_ес"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"blackwhiterb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr "Ақ& ~қара"
+msgstr "_Ақ және қара"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1946,14 +1889,13 @@ msgid "Quality"
msgstr "Сапасы"
#: remotedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotedialog.ui\n"
"RemoteDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr "Impress-ті қашықтан басқару"
+msgstr "Impress Remote"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжыту кезінде _бағыттаушы сызықтар"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bezier editor"
-msgstr ""
+msgstr "Б_арлық бақылау нүктелері Безье түзетушісінде"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1989,10 +1931,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "Әр объекттің _контуры бөлек"
#: sdviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdviewpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -2001,6 +1942,51 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"slidedesigndialog.ui\n"
+"SlideDesignDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Design"
+msgstr "Слайд дизайны"
+
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"slidedesigndialog.ui\n"
+"masterpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Exchange background page"
+msgstr "Беттер фонын ал_мастыру"
+
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"slidedesigndialog.ui\n"
+"checkmasters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete unused backgrounds"
+msgstr "Қолданылмайтын фондарды ө_шіру"
+
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"slidedesigndialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a slide design"
+msgstr "Слайд дизайнын таңдау"
+
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"slidedesigndialog.ui\n"
+"load\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Load..."
+msgstr "Жү_ктеу..."
+
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
@@ -2038,24 +2024,22 @@ msgid "Medium"
msgstr "Орташа"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_list\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr "Жоғары"
+msgstr "Жылдам"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"sound_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr "Д_ыбыс:"
+msgstr "Дыбыс:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдтардың ауысуы"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2123,6 @@ msgid "Apply to All Slides"
msgstr "Барлық слайдтар үшін іске асыру"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"play\n"
@@ -2149,14 +2132,13 @@ msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"slide_show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Көрiнiстi баптау"
+msgstr "Көрiнiс"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "Нәт_ижелер жолы"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Кезектес жолдар"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "Бі_рінші баған"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "С_оңғы баған"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ке_зектес бағандар"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,10 +2228,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Басқару"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"line\n"
@@ -2259,7 +2240,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызық"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"area\n"
@@ -2278,7 +2258,6 @@ msgid "Shadowing"
msgstr "Көлеңкелеу"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"transparency\n"
@@ -2288,7 +2267,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiрлілігі"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"font\n"
@@ -2316,7 +2294,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"text\n"
@@ -2344,7 +2321,6 @@ msgid "Dimensioning"
msgstr "Өлшемдері"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"connector\n"
@@ -2354,7 +2330,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"alignment\n"
@@ -2373,7 +2348,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: templatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"tabs\n"