diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/kk/starmath | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/kk/starmath')
-rw-r--r-- | source/kk/starmath/source.po | 2251 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 184 |
2 files changed, 2002 insertions, 433 deletions
diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po index ae07a45045d..72d0577bbf5 100644 --- a/source/kk/starmath/source.po +++ b/source/kk/starmath/source.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 03:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:41+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,1799 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385953940.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390056078.0\n" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PLUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "+ Sign" +msgstr "+ таңбасы" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_MINUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "- Sign" +msgstr "- таңбасы" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PLUSMINUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "+- Sign" +msgstr "+- таңбасы" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_MINUSPLUSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "-+ Sign" +msgstr "-+ таңбасы" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NEGX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Boolean NOT" +msgstr "Логикалық ЕМЕС" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPLUSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Addition +" +msgstr "Қосу +" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XMINUSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subtraction -" +msgstr "Алу -" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XCDOTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Multiplication (Dot)" +msgstr "Көбейту (нүкте)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XTIMESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "Көбейту (крестик)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSYMTIMESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "Көбейту (жұлдызша)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (Slash)" +msgstr "Бөлу (көлбеу сызық)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XDIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (÷)" +msgstr "Бөлу (сызығы бар қос нүкте)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOVERY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "Бөлу (бөлшек)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XANDY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Boolean AND" +msgstr "Логикалық ЖӘНЕ" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XORY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Boolean OR" +msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Equal" +msgstr "Тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Not Equal" +msgstr "Тең емес" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Less Than" +msgstr "Кішірек" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Greater Than" +msgstr "Үлкенірек" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Азырақ немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Көбірек немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLESLANTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Азырақ немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGESLANTY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Көбірек немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XLLY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Much Less Than" +msgstr "Көп есе кіші" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XGGY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Much Greater Than" +msgstr "Көп есе үлкен" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XEQUIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Congruent To" +msgstr "Конгруэнтті" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XAPPROXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "Жуық шамамен тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSIMY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Similar To" +msgstr "Ұқсас" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSIMEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "Ұқсас немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPROPY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Proportional To" +msgstr "Пропорционалды" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XORTHOY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "Ортогоналды" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPARALLELY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Parallel To" +msgstr "Параллелді" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XTOWARDY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Toward" +msgstr "Ұмтылады" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XINY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is In" +msgstr "Ішінде" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNOTINY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Is Not In" +msgstr "Ішінде жоқ" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOWNSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Owns" +msgstr "Бар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XUNIONY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Union" +msgstr "Бірігу" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Intersection" +msgstr "Қиылысу" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSETMINUSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Difference" +msgstr "Айырмашылық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSLASHY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Quotient Set" +msgstr "Көптік-жеке" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUBSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subset" +msgstr "Ішкі көптік" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUBSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "Ішкі көптік немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUPSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superset" +msgstr "Сыртқы көптік" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUPSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "Сыртқы көптік немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUBSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Subset" +msgstr "Ішкі көптік емес" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "Ішкі көптік емес немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUPSETY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Superset" +msgstr "Сыртқы көптік емес" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "Сыртқы көптік емес немесе тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ABSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Absolute Value" +msgstr "Абсолюттік мәні" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_FACTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Factorial" +msgstr "Факториал" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SQRTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Square Root" +msgstr "Шаршы түбір" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NROOTXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "N-th Root" +msgstr "N дәрежелі түбірі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Экспоненциалдық функция" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EXPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Экспоненциалдық функция" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LNX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "Натуралды логарифм" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LOGX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Logarithm" +msgstr "Логарифм" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SINX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sine" +msgstr "Синус" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Cosine" +msgstr "Косинус" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_TANX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Tangent" +msgstr "Тангенс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Cotangent" +msgstr "Котангенс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCSINX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "Арксинус" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCCOSX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "Арккосинус" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCTANX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "Арктангенс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCCOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Arccotangent" +msgstr "Арккотангенс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SINHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "Гиперболалық синус" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COSHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "Гиперболалық косинус" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_TANHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "Гиперболалық тангенс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COTHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Гиперболалық котангенс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARSINHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "Ареа-синус гиперболалық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCOSHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "Ареа-косинус гиперболалық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARTANHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "Ареа-тангенс гиперболалық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ARCOTHX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Ареа-котангенс гиперболалық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "Сома" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUM_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum Subscript Bottom" +msgstr "Соманың төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUM_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum Superscript Top" +msgstr "Соманың жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Sum Sup/Sub script" +msgstr "Сома индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PRODX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product" +msgstr "Көбейтінді" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PROD_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product Subscript Bottom" +msgstr "Көбейтіндінің төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PROD_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product Superscript Top" +msgstr "Көбейтіндінің жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Product Sup/Sub script" +msgstr "Көбейтінді индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPRODX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct" +msgstr "Бірлескен көбейтінді" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPROD_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct Subscript Bottom" +msgstr "Бірлескен көбейтіндінің төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPROD_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct Superscript Top" +msgstr "Бірлескен көбейтіндінің жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Coproduct Sup/Sub script" +msgstr "Бірлескен көбейтінді индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes" +msgstr "Шектер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIM_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes Subscript Bottom" +msgstr "Шектің төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIM_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes Superscript Top" +msgstr "Шектің жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Limes Sup/Sub script" +msgstr "Шек индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EXISTS_HELP\n" +"string.text" +msgid "There Exists" +msgstr "Бар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NOTEXISTS_HELP\n" +"string.text" +msgid "There Not Exists" +msgstr "Жоқ болып тұр" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_FORALL_HELP\n" +"string.text" +msgid "For all" +msgstr "Барлығы үшін" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral" +msgstr "Интеграл" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral Subscript Bottom" +msgstr "Интегралдың төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral Superscript Top" +msgstr "Интегралдың жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integral Sup/Sub script" +msgstr "Интеграл индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral" +msgstr "Қос интеграл" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral Subscript Bottom" +msgstr "Қос интегралдың төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral Superscript Top" +msgstr "Қос интегралдың жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "Қос интегралдың индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral" +msgstr "Үш еселі интеграл" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral Subscript Bottom" +msgstr "Үш еселі интегралдың төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral Superscript Top" +msgstr "Үш еселі интегралдың жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Integral Sup/Sub script" +msgstr "Үш еселі интегралдың индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral" +msgstr "Қисық сызықты интеграл" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Қисық сызықты интегралдың индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "Қос қисық сызықты интеграл" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интеграл" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың төменгі индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINT_TOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың индекстері" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ACUTEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Acute Accent" +msgstr "Акут" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BARX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Above" +msgstr "Жоғарыдан сызық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BREVEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Breve" +msgstr "Қысқалық белгісі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CHECKX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "Төңкерілген циркумфлекс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CIRCLEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Circle" +msgstr "Шеңбер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dot" +msgstr "Нүкте" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DDOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Dot" +msgstr "Қос нүкте" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DDDOTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Triple Dot" +msgstr "Көп нүкте" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_GRAVEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Grave Accent" +msgstr "Гравис" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_HATX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Circumflex" +msgstr "Циркумфлекс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_TILDEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Tilde" +msgstr "Тильда" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_VECX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Vector Arrow" +msgstr "Векторлық бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_UNDERLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Below" +msgstr "Төменнен сызық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_OVERLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Over" +msgstr "Үстінен сызық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Line Through" +msgstr "Сызып тастау" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PHANTOMX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "Мөлдір емес" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BOLDX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Bold Font" +msgstr "Жуан қаріп" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ITALX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Italic Font" +msgstr "Көлбеу қаріп" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SIZEXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Resize" +msgstr "Өлшемін өзгерту" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_FONTXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Change Font" +msgstr "Қаріпті өзгерту" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_BLACK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Black" +msgstr "Қара түс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_BLUE_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Blue" +msgstr "Көк түс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_GREEN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Green" +msgstr "Жасыл түс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_RED_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Red" +msgstr "Қызыл түс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_CYAN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Cyan" +msgstr "Көгілдір түс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Magenta" +msgstr "Қарақошқыл түс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Yellow" +msgstr "Сары түс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRGROUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Group Brackets" +msgstr "Топ жақшалары" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRPARENTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Round Brackets" +msgstr "Дөңгелек жақшалар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Square Brackets" +msgstr "Тік жақшалар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRDBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "Қос шаршы жақша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRBRACEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces" +msgstr "Пішіндік жақшалар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRANGLEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Angle Brackets" +msgstr "Бұрыштық жақшалар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRCEILX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Upper Ceil" +msgstr "Жоғарғы жарты шеңбер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRFLOORX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Floor" +msgstr "Негізі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Single Lines" +msgstr "Қарапайым сызықтар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LRDLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Lines" +msgstr "Қос сызықтар" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LMRANGLEXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Operator Brackets" +msgstr "Оператор жақшалары" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRPARENTX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "Домалақ жақшалар (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Шаршы жақшалар (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Қос шаршы жақшалар (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRBRACEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "Пішінді жақшалар (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRANGLEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "Бұрыштық жақшалар (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRCEILX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Ceiling (Scalable)" +msgstr "Төбе (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRFLOORX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Floor (Scalable)" +msgstr "Негізі (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "Қарапайым сызықтар (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLRDLINEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "Қос сызықтар (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "Оператор жақшалары (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOVERBRACEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "Пішінді жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "Пішінді жақшалар төменнен (масштабталатын)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RSUBX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subscript Right" +msgstr "Оң жақтан төменгі индекс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RSUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Power" +msgstr "Дәреже" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LSUBX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subscript Left" +msgstr "Сол жақтан төменгі индекс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LSUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superscript Left" +msgstr "Сол жақтан жоғарғы индекс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CSUBX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "Төменгі индекс төменнен" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_CSUPX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Superscript Top" +msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SBLANK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Кіші бос аралық" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BLANK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Blank" +msgstr "Бос" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NEWLINE_HELP\n" +"string.text" +msgid "New Line" +msgstr "Жаңа жол" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_BINOMXY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "Вертикалды орналасу (2 элемент)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_STACK_HELP\n" +"string.text" +msgid "Vertical Stack" +msgstr "Вертикалды орналасу" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_MATRIX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Matrix Stack" +msgstr "Матрица орналасуы" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALIGNLX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Align Left" +msgstr "Солға туралау" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALIGNCX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Align Center" +msgstr "Ортасына туралау" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALIGNRX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Align Right" +msgstr "Оңға туралау" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_ALEPH_HELP\n" +"string.text" +msgid "Aleph" +msgstr "Алеф" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_EMPTYSET_HELP\n" +"string.text" +msgid "Empty Set" +msgstr "Бос көптік" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RE_HELP\n" +"string.text" +msgid "Real Part" +msgstr "Нақты бөлігі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_IM_HELP\n" +"string.text" +msgid "Imaginary Part" +msgstr "Жорамал бөлігі" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_INFINITY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Infinity" +msgstr "Шексіздік" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_PARTIAL_HELP\n" +"string.text" +msgid "Partial" +msgstr "Жеке дифференциал" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NABLA_HELP\n" +"string.text" +msgid "Nabla" +msgstr "Набла" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WP_HELP\n" +"string.text" +msgid "Weierstrass p" +msgstr "Вейерштрасстың эллипстік таңбасы" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSAXIS_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots In Middle" +msgstr "Ортасынан нүктелер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSUP_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots To Top" +msgstr "Жоғарыға нүктелер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSDOWN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots To Bottom" +msgstr "Төменге нүктелер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSLOW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "Төменнен нүктелер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOTSVERT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Dots Vertically" +msgstr "Вертикалды орналасқан нүктелер" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XCIRCY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Concatenate" +msgstr "Байланыстыру" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XWIDESLASHY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (wideslash)" +msgstr "Бөлу (кең көлбеу сызық)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Division (counter wideslash)" +msgstr "Бөлу (кері кең көлбеу сызығы)" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XDIVIDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Divides" +msgstr "Бөлінеді" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNDIVIDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Does Not Divide" +msgstr "Бөлінбейді" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DLARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "Сол жаққа қос бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DLRARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "Сол және оң жаққа қос бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DRARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "Оң жаққа қос бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETN_HELP\n" +"string.text" +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "Натуралды сандар жиыны" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETZ_HELP\n" +"string.text" +msgid "Integers Set" +msgstr "Бүтін сандардың жиыны" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETQ_HELP\n" +"string.text" +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "Рационалды сандар жиыны" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETR_HELP\n" +"string.text" +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "Нақты сандар жиыны" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_SETC_HELP\n" +"string.text" +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "Комплексті сандар жиыны" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WIDEHATX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Large Circumflex" +msgstr "Кең циркумфлекс" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WIDETILDEX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Large Tilde" +msgstr "Ұзын тильда" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_WIDEVECX_HELP\n" +"string.text" +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "Ұзын векторлық бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_HBAR_HELP\n" +"string.text" +msgid "h Bar" +msgstr "h көлденең сызығымен" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LAMBDABAR_HELP\n" +"string.text" +msgid "Lambda Bar" +msgstr "Лямбда, көлденең кескінімен" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_LEFTARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Сол жаққа бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_RIGHTARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Оң жаққа бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_UPARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Жоғарыға бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_DOWNARROW_HELP\n" +"string.text" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Төменге бағдарша" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_NOSPACE_HELP\n" +"string.text" +msgid "No space" +msgstr "Аралықсыз" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPRECEDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Precedes" +msgstr "Алдында тұр" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "Алдында тұр не тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "Алдында тұр не тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Succeeds" +msgstr "Соңында тұр" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "Соңынан тұр не тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "Соңынан тұр не тең" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not precedes" +msgstr "Алдында тұрған емес" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Not succeeds" +msgstr "Соңында тұрған емес" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,15 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "Пiшiмдер" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Таңбалар" +msgstr "Пішімдер" #: commands.src msgctxt "" @@ -219,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "RID_FORMAT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "For~mats" -msgstr "Пiшi~мдер" +msgstr "Піші~мдер" #: commands.src msgctxt "" @@ -240,14 +2024,13 @@ msgid "~Old symbol" msgstr "~Бұрынғы таңба" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" "2\n" "fixedtext.text" msgid "O~ld symbol set" -msgstr "Бұрынғы теру" +msgstr "А~лдыңғы жиын" #: smres.src msgctxt "" @@ -274,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "3\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "Қарi~п" +msgstr "Қарі~п" #: smres.src msgctxt "" @@ -283,17 +2066,16 @@ msgctxt "" "FT_FONTS_SUBSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Subset" -msgstr "І~шкi топ" +msgstr "І~шкі топ" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" "4\n" "fixedtext.text" msgid "~Typeface" -msgstr "~Кескiнi" +msgstr "~Кескіні" #: smres.src msgctxt "" @@ -349,9 +2131,9 @@ msgid "" "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" -"«StarMath» қарiбi орнатылмаған.\n" -"Бұл қарiпсiз %PRODUCTNAME Math дұрыс жұмыс iстей алмайды.\n" -"Қарiптi орнатып, %PRODUCTNAME Math қайта іске қосыңыз." +"«StarMath» қарібі орнатылмаған.\n" +"Бұл қаріпсіз %PRODUCTNAME Math дұрыс жұмыс істей алмайды.\n" +"Қаріпті орнатып, %PRODUCTNAME Math қайта іске қосыңыз." #: smres.src msgctxt "" @@ -384,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_50_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "~Көрiнiс 50%" +msgstr "~Көрініс 50%" #: smres.src msgctxt "" @@ -393,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "Көрiнiс ~100%" +msgstr "Көрініс ~100%" #: smres.src msgctxt "" @@ -402,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "Көрiнiс~200%" +msgstr "Көрініс~200%" #: smres.src msgctxt "" @@ -420,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOMOUT\n" "menuitem.text" msgid "Zoom ~Out" -msgstr "Кi~шiрейту" +msgstr "Кі~шірейту" #: smres.src msgctxt "" @@ -494,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "көгілдір" #: smres.src msgctxt "" @@ -502,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "STR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "қызылкүрең" #: smres.src msgctxt "" @@ -537,31 +2319,28 @@ msgid "font" msgstr "қаріп" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "солға" +msgstr "сол жақ" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "ортасымен" +msgstr "ортасы" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "оңға" +msgstr "оң жақ" #: smres.src msgctxt "" @@ -572,7 +2351,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_READING\n" @@ -581,7 +2359,6 @@ msgid "Loading document..." msgstr "Құжатты жүктеу..." #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_WRITING\n" @@ -590,7 +2367,6 @@ msgid "Saving document..." msgstr "Құжатты сақтау..." #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" @@ -599,13 +2375,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формуласы" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMBOLFILESSTR\n" "string.text" msgid "Symbol files (*.sms)" -msgstr "Таңбалар файлы(*.sms)" +msgstr "Таңбалар файлы (*.sms)" #: smres.src msgctxt "" @@ -629,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown error occurred" -msgstr "Белгiсiз қате" +msgstr "Белгісіз қате" #: smres.src msgctxt "" @@ -640,13 +2415,12 @@ msgid "Unexpected character" msgstr "Күтпеген таңба" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "Formula entry too complex" -msgstr "Формула элементi тым үлкен" +msgstr "Формула элементі тым үлкен" #: smres.src msgctxt "" @@ -654,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'{' expected" -msgstr "«{» күтiлген" +msgstr "«{» күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -662,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'}' expected" -msgstr "«}» күтiлген" +msgstr "«}» күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -670,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" "string.text" msgid "'(' expected" -msgstr "«(» күтiлген" +msgstr "«(» күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -678,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" "string.text" msgid "')' expected" -msgstr "«)» күтiлген" +msgstr "«)» күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -686,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_FUNCEXPECTED\n" "string.text" msgid "Function expected" -msgstr "Функция күтiлген" +msgstr "Функция күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -694,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Unary operator expected" -msgstr "Унарлық оператор күтiлген" +msgstr "Унарлық оператор күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -702,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Binary operator expected" -msgstr "Бинарлық оператор күтiлген" +msgstr "Бинарлық оператор күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -710,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" "string.text" msgid "Symbol expected" -msgstr "Таңба күтiлген" +msgstr "Таңба күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -718,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Identifier expected" -msgstr "Идентификатор күтiлген" +msgstr "Идентификатор күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -726,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" "string.text" msgid "'#' expected" -msgstr "«#» күтiлген" +msgstr "«#» күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -742,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Left limit expected" -msgstr "Сол жақ шекара күтiлген" +msgstr "Сол жақ шекара күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -750,16 +2524,15 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Right limit expected" -msgstr "Оң жақ шекара күтiлген" +msgstr "Оң жақ шекара күтілген" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" "string.text" msgid "'RIGHT' expected" -msgstr "\"Оңға\" күтiледi" +msgstr "«Оңға» күтілген" #: smres.src msgctxt "" @@ -803,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "~Formula text" -msgstr "~Формула мәтiнi" +msgstr "~Формула мәтіні" #: smres.src msgctxt "" @@ -839,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "Парақ көлемiмен" +msgstr "Бе~тке сыйдыру" #: smres.src msgctxt "" @@ -1004,7 +2777,6 @@ msgid "theta" msgstr "theta" #: symbol.src -#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1425,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "62\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "шексiздік" +msgstr "шексіздік" #: symbol.src msgctxt "" @@ -1473,24 +3245,22 @@ msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарлық/бинарлық операторлар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" "RID_RELATIONS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Relations" -msgstr "Қарым қатынас" +msgstr "Байланыстар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" "RID_SETOPERATIONS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Көпшiлiкке операциялар" +msgstr "Жиынға операциялар" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1520,14 +3290,13 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" "RID_MISC_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Others" -msgstr "Басқалары " +msgstr "Басқалар" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1539,77 +3308,69 @@ msgid "Brackets" msgstr "Жақшалар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" "RID_FORMAT_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Formats" -msgstr "Пiшiндер" +msgstr "Пішімдер" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "Белгi +" +msgstr "+ таңбасы" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "- Белгi" +msgstr "- таңбасы" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "+-Белгi" +msgstr "+- таңбасы" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "-+ Белгi" +msgstr "-+ таңбасы" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "NOT логикалық" +msgstr "Логикалық ЕМЕС" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "+ Қосу" +msgstr "Қосу +" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -1619,7 +3380,6 @@ msgid "Multiplication (Dot )" msgstr "Көбейту (нүкте)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -1629,17 +3389,15 @@ msgid "Multiplication (x)" msgstr "Көбейту (крестик)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Көбейту(жұлдызша)" +msgstr "Көбейту (жұлдызша)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -1649,17 +3407,15 @@ msgid "Boolean AND" msgstr "Логикалық ЖӘНЕ" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Алу-" +msgstr "Алу -" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -1669,7 +3425,6 @@ msgid "Division (Fraction)" msgstr "Бөлу (бөлшек)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -1679,17 +3434,15 @@ msgid "Division (÷)" msgstr "Бөлу (сызығы бар қос нүкте)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "Бөлу (Қисық кесу)" +msgstr "Бөлу (көлбеу сызық)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -1699,7 +3452,6 @@ msgid "Boolean OR" msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -1709,7 +3461,6 @@ msgid "Concatenate" msgstr "Байланыстыру" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -1719,7 +3470,6 @@ msgid "Is Equal" msgstr "Тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -1729,7 +3479,6 @@ msgid "Is Not Equal" msgstr "Тең емес" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -1739,47 +3488,42 @@ msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Жуық шамамен тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "Бөлiну" +msgstr "Бөлінеді" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "Бөлiнбеу" +msgstr "Бөлінбейді" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "Азырақ" +msgstr "Кішірек" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "Көбiрек" +msgstr "Үлкенірек" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -1789,17 +3533,15 @@ msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Ұқсас немесе тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "Қатарлы" +msgstr "Параллелді" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -1824,10 +3566,9 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Көбiрек немесе тең" +msgstr "Көбірек немесе тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -1837,14 +3578,13 @@ msgid "Is Similar To" msgstr "Ұқсас" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "Конгруентi" +msgstr "Конгруэнтті" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1862,27 +3602,25 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Көбiрек немесе тең" +msgstr "Көбірек немесе тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "Теңдi" +msgstr "Пропорционалды" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "Талпыну" +msgstr "Ұмтылады" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1984,47 +3722,42 @@ msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Соңынан тұр не тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "Iшiнде" +msgstr "Ішінде бар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "Iшiнде жоқ" +msgstr "Ішінде жоқ" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "Бар" +msgstr "Құрамында бар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "Бос көптiк" +msgstr "Бос жиын" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2034,37 +3767,33 @@ msgid "Intersection" msgstr "Қиылысу" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "Бiрiгу" +msgstr "Бірігу" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "Әр түрлiлiк" +msgstr "Айырым" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Көптiк-жеке" +msgstr "Көптік-жеке" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2074,124 +3803,112 @@ msgid "Aleph" msgstr "Алеф" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "Iшкi көптiк" +msgstr "Ішкі көптік" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Iшкi көптiк немесе тең" +msgstr "Ішкі көптік немесе тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "Сыртқы көптiк" +msgstr "Сыртқы көптік" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Сыртқы көптiк немесе тең" +msgstr "Сыртқы көптік немесе тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "Iшкi көптiк емес" +msgstr "Ішкі көптік емес" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Iшкi көптiк емес немесе тең" +msgstr "Ішкі көптік емес немесе тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "Сыртқы көптiк емес" +msgstr "Сыртқы көптік емес" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "Сыртқы көптiк емес немесе тең" +msgstr "Сыртқы көптік емес немесе тең" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Көптеген натурал сандар" +msgstr "Натуралды сандар жиыны" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "Көп бүтiн сандар" +msgstr "Бүтін сандардың жиыны" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Көп рационалдық сандар" +msgstr "Рационалды сандар жиыны" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Көп анық сандар" +msgstr "Нақты сандар жиыны" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2212,14 +3929,13 @@ msgid "Exponential Function" msgstr "Экспоненциалдық функция" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Табиғи логарифм" +msgstr "Натуралды логарифм" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2231,7 +3947,6 @@ msgid "Exponential Function" msgstr "Экспоненциалдық функция" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2241,17 +3956,15 @@ msgid "Logarithm" msgstr "Логарифм" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "Деңгей" +msgstr "Дәреже" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2261,7 +3974,6 @@ msgid "Sine" msgstr "Синус" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2271,7 +3983,6 @@ msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2281,7 +3992,6 @@ msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2291,17 +4001,15 @@ msgid "Cotangent" msgstr "Котангенс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Шаршы түбiр" +msgstr "Шаршы түбір" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2311,7 +4019,6 @@ msgid "Arcsine" msgstr "Арксинус" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2321,7 +4028,6 @@ msgid "Arccosine" msgstr "Арккосинус" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2331,7 +4037,6 @@ msgid "Arctangent" msgstr "Арктангенс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2341,17 +4046,15 @@ msgid "Arccotangent" msgstr "Арккотангенс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "Nденгейiнiң түбiрi" +msgstr "N дәрежелі түбірі" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2361,7 +4064,6 @@ msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Гиперболалық синус" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2371,7 +4073,6 @@ msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Гиперболалық косинус" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2381,7 +4082,6 @@ msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Гиперболалық тангенс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2391,17 +4091,15 @@ msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Гиперболалық котангенс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Абсолюттiк маңыз" +msgstr "Абсолюттік мәні" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2411,7 +4109,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Ареа-синус гиперболалық" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2421,7 +4118,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Ареа-косинус гиперболалық" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2431,7 +4127,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Ареа-тангенс гиперболалық" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2441,7 +4136,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Ареа-котангенс гиперболалық" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -2451,14 +4145,13 @@ msgid "Factorial" msgstr "Факториал" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "Шекаралар" +msgstr "Шектер" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2470,37 +4163,33 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "Шығарма" +msgstr "Көбейтінді" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Бiлескен шығарма" +msgstr "Бірлескен көбейтінді" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "Жоғарғы және төменгi шекара" +msgstr "Жоғарғы және төменгі шегі" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -2510,37 +4199,33 @@ msgid "Integral" msgstr "Интеграл" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "Екеулiк интеграл" +msgstr "Қос интеграл" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Үшеулiк интеграл" +msgstr "Үш еселік интеграл" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "Төменгi шекара" +msgstr "Төменгі шек" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -2550,7 +4235,6 @@ msgid "Curve Integral" msgstr "Қисық сызықты интеграл" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -2560,27 +4244,24 @@ msgid "Double Curve Integral" msgstr "Қос қисық сызықты интеграл" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Үшеулiк қисық сызықты интеграл" +msgstr "Үш еселі қисық сызықты интеграл" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "Жоғарғы шекара" +msgstr "Жоғарғы шек" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2590,7 +4271,6 @@ msgid "Acute Accent" msgstr "Акут" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2600,34 +4280,31 @@ msgid "Grave Accent" msgstr "Гравис" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Төңкерiлген циркумфлекс" +msgstr "Төңкерілген циркумфлекс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "Қысқашалық белгiсi" +msgstr "Қысқалық белгісі" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "Шеңберше" +msgstr "Шеңбер" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2639,7 +4316,6 @@ msgid "Vector Arrow" msgstr "Векторлық бағдарша" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2649,7 +4325,6 @@ msgid "Tilde" msgstr "Тильда" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2659,14 +4334,13 @@ msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "Сызық жоғарыдан" +msgstr "Жоғарыдан сызық" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2687,7 +4361,6 @@ msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Ұзын векторлық бағдарша" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2697,7 +4370,6 @@ msgid "Large Tilde" msgstr "Ұзын тильда" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2707,7 +4379,6 @@ msgid "Large Circumflex" msgstr "Кең циркумфлекс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2717,17 +4388,15 @@ msgid "Double Dot" msgstr "Қос нүкте" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "Жоғарыдан сызық" +msgstr "Үстінен сызық" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2737,7 +4406,6 @@ msgid "Line Below" msgstr "Төменнен сызық" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2747,7 +4415,6 @@ msgid "Line Through" msgstr "Сызып тастау" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -2757,14 +4424,13 @@ msgid "Triple Dot" msgstr "Көп нүкте" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "Мөлдiр" +msgstr "Мөлдір емес" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2773,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "Жуан қарiп" +msgstr "Жуан қаріп" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2782,60 +4448,54 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "Көлбеу қарiп" +msgstr "Көлбеу қаріп" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "Көлемiн өзгерту" +msgstr "Өлшемін өзгерту" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "Қарiптi өзгерту" +msgstr "Қаріпті өзгерту" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "Домалақ жақшалар" +msgstr "Дөңгелек жақшалар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "Тiк бұрышты жақшалар" +msgstr "Тік жақшалар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "Қос тiкбұышты жақтау" +msgstr "Қос тік жақшалар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -2845,7 +4505,6 @@ msgid "Single Lines" msgstr "Қарапайым сызықтар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -2855,157 +4514,141 @@ msgid "Double Lines" msgstr "Қос сызықтар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "Пiшiндiк жақшалар" +msgstr "Пішіндік жақшалар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Бұрыш жақшалары" +msgstr "Бұрыштық жақшалар" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Оператордың жақшалары" +msgstr "Оператор жақшалары" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "Топтық жақшалар" +msgstr "Топ жақшалары" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Домалақ жақшалар ( масштбталатын)" +msgstr "Домалақ жақшалар (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiледi)" +msgstr "Шаршы жақшалар (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Қос тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiлетiн)" +msgstr "Қос шаршы жақшалар (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Қарапайым сызықтар (мастабталатын)" +msgstr "Қарапайым сызықтар (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Қос сызықтар (мастабталатын)" +msgstr "Қос сызықтар (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Пiшiндi жақшалар (мастабталатын)" +msgstr "Пішінді жақшалар (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Бұрыштық жақшалар (мастабталатын)" +msgstr "Бұрыштық жақшалар (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Оператордың жақшалар (мастабталатын)" +msgstr "Оператор жақшалары (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Пiшiндi жақшалар жоғарыдан (мастабталатын)" +msgstr "Пішінді жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Пiшiндi жақшалар төменнен(мастабталатын)" +msgstr "Пішінді жақшалар төменнен (масштабталатын)" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Жоғарғы индекс сол жақтан" +msgstr "Сол жақтан жоғарғы индекс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3015,24 +4658,22 @@ msgid "Superscript Top" msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "Жоғарғы индекс оң жақтан" +msgstr "Оң жақтан жоғарғы индекс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Тiгiнен орналасу(2 элемент)" +msgstr "Вертикалды орналасу (2 элемент)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3044,44 +4685,40 @@ msgid "New Line" msgstr "Жаңа жол" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Төменгi индекс сол жақтан" +msgstr "Сол жақтан төменгі индекс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Төменгi индекс төменнен" +msgstr "Төменгі индекс төменнен" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Төменгi индекс оң жақтан" +msgstr "Оң жақтан төменгі индекс" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "Тiгiнен орналасу" +msgstr "Вертикалды орналасу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3093,14 +4730,13 @@ msgid "Small Gap" msgstr "Кіші бос аралық" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "Сол аймақтан туралау" +msgstr "Солға туралау" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3112,24 +4748,22 @@ msgid "Align Center" msgstr "Ортасына туралау" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "Оң аймаққа туралау" +msgstr "Оңға туралау" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Матрицаның орналасуы" +msgstr "Матрица орналасуы" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3147,10 +4781,9 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "infinite" -msgstr "шексiздік" +msgstr "шексіздік" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3160,14 +4793,13 @@ msgid "Partial" msgstr "Жеке дифференциал" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "Бар" +msgstr "Бар болып тұр" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3179,64 +4811,58 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Жоқ болып тұр" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "Барлығы үшiн" +msgstr "Барлығы үшін" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "h көлденең кескiнiмен" +msgstr "h көлденең сызығымен" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Лямбда көлденең кескiнiмен" +msgstr "Лямбда, көлденең кескінімен" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "Заттық бөлiгi" +msgstr "Нақты бөлігі" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "Ойдан шығарылған бөлiгi" +msgstr "Жорамал бөлігі" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Вейерштрасстың эллиптiк таңбасы" +msgstr "Вейерштрасстың эллипстік таңбасы" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3275,7 +4901,6 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Төменге бағдарша" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3285,7 +4910,6 @@ msgid "Nabla" msgstr "Набла" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3295,7 +4919,6 @@ msgid "Dots At Bottom" msgstr "Төменнен нүктелер" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3305,17 +4928,15 @@ msgid "Dots In Middle" msgstr "Ортасынан нүктелер" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "Тiгiнен нүктелер" +msgstr "Вертикалды орналасқан нүктелер" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3325,7 +4946,6 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Жоғарыға нүктелер" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3335,10 +4955,9 @@ msgid "Dots to Bottom" msgstr "Төменге нүктелер" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW\n" "floatingwindow.text" msgid "Elements" -msgstr "Таңдау" +msgstr "Элементтер" diff --git a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 650cf3ed452..ee46bff2510 100644 --- a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 04:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -14,30 +14,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385940243.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390018860.0\n" #: alignmentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "AlignmentDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Туралау" +msgstr "Туралануы" #: alignmentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" #: alignmentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "left\n" @@ -53,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "Орта_сынан" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -65,7 +62,6 @@ msgid "_Right" msgstr "_Оң жақ" #: alignmentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "label1\n" @@ -75,7 +71,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталды" #: catalogdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "CatalogDialog\n" @@ -85,7 +80,6 @@ msgid "Symbols" msgstr "Таңбалар" #: catalogdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "insert\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" #: catalogdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "edit\n" @@ -114,7 +107,6 @@ msgid "_Symbol set" msgstr "_Таңбалар жиынтығы" #: catalogdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "symbolsetdisplay\n" @@ -124,17 +116,15 @@ msgid "button" msgstr "батырма" #: catalogdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "symbolname\n" "label\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "Белгiсiз" +msgstr "Белгісіз" #: fontdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "FontDialog\n" @@ -144,7 +134,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "Қаріптер" #: fontdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "formulaL\n" @@ -172,7 +161,6 @@ msgid "_Italic" msgstr "Кө_лбеу" #: fontdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "formulaL1\n" @@ -188,17 +176,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "Қарiп өлшемдері" +msgstr "Қаріп өлшемдері" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -210,14 +197,13 @@ msgid "Base _size" msgstr "Басты өл_шемі" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Operators" -msgstr "Операторлар" +msgstr "_Операторлар" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -229,14 +215,13 @@ msgid "_Limits" msgstr "_Шектеулер" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "_Мәтiн" +msgstr "Мә_тін" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -248,14 +233,13 @@ msgid "_Functions" msgstr "_Функциялар" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes" -msgstr "Нұсқағыштар" +msgstr "Нұсқ_ағыштар" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -267,7 +251,6 @@ msgid "Relative sizes" msgstr "Салыстырмалы өлшемдер" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "FontsDialog\n" @@ -277,24 +260,22 @@ msgid "Fonts" msgstr "Қаріптер" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "І_ске асыру" +msgstr "_Түрлендіру" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -324,14 +305,13 @@ msgid "_Numbers" msgstr "_Сандар" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "_Мәтiн" +msgstr "Мә_тін" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -349,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Кертіктермен" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -358,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "К_ертіктерсіз" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -367,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed" -msgstr "" +msgstr "Ендері бір_келкі" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -376,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom fonts" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша қаріптер" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -385,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "_Айнымалылар" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -403,17 +383,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Сандар" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "_Мәтiн" +msgstr "Мә_тін" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -422,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Кертіктермен" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -431,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "К_ертіктерсіз" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -440,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d" -msgstr "" +msgstr "Ендері бірк_елкі" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -458,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula text" -msgstr "Формула мәтiнi" +msgstr "Формула мәтіні" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -494,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" -msgstr "Парақ бетіне сыйдыру" +msgstr "Бетке сыйдыру" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -521,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" -msgstr "" +msgstr "Үнсіз келісім баптауларын сақтау керек пе?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -530,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістерді үнсіз келісім ретінде сақтау керек пе?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -539,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "Бұл өзгерістер барлық жаңа формулалар үшін іске асырылады." #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -548,17 +527,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title row" -msgstr "" +msgstr "А_тау жолағы" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "Формула мәтiнi" +msgstr "_Формула мәтіні" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -567,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "_Жақтау" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -576,37 +554,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print options" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару опциялары" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizenormal\n" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "Бастапқы өлшемі" +msgstr "Б_астапқы өлшемі" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizescaled\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "Парақ бетіне сыйдыру" +msgstr "Бе_тке сыйдыру" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling" -msgstr "Масштабтау" +msgstr "Ма_сштабтау" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -615,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print format" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару пішімі" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -623,8 +598,8 @@ msgctxt "" "norightspaces\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore _~ and ` at the end of the line" -msgstr "" +msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line" +msgstr "Жол соңындағы ~ және ` аттап кету" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -633,10 +608,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "Тек қолданылатын таңбаларды ендіру (файлдың кішірек өлшемі)" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label1\n" @@ -646,7 +620,6 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "Түрлі опциялар" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "SpacingDialog\n" @@ -656,7 +629,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Аралық" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "category\n" @@ -666,14 +638,13 @@ msgid "_Category" msgstr "_Санаттар" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -682,10 +653,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "Барлық жақшаларды масштабтау" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "title\n" @@ -695,7 +665,6 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" @@ -711,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Жо_лдар аралығы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -720,10 +689,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing" -msgstr "" +msgstr "Түбі_рден аралық" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1title\n" @@ -739,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript" -msgstr "" +msgstr "_Жоғарғы индекс" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -748,10 +716,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript" -msgstr "" +msgstr "_Төменгі индекс" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2title\n" @@ -767,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator" -msgstr "" +msgstr "Алы_мы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -776,10 +743,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator" -msgstr "" +msgstr "Бө_лімі" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3title\n" @@ -795,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length" -msgstr "" +msgstr "_Шығып тұруы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight" -msgstr "" +msgstr "_Сызық жуандығы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -813,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction bar" -msgstr "" +msgstr "Бөлшек сызығы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -822,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit" -msgstr "" +msgstr "_Жоғарғы шек" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -831,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit" -msgstr "" +msgstr "_Төменгі шек" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -840,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Шектер" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -849,10 +815,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right)" -msgstr "" +msgstr "_Шығып тұру (сол/оң жақтан)" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" @@ -868,10 +833,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "_Шығып тұруы" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6title\n" @@ -887,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Жо_лдар аралығы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing" -msgstr "" +msgstr "_Бағандар арасы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матрица" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height" -msgstr "" +msgstr "_Негізгі биіктігі" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,10 +887,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing" -msgstr "" +msgstr "_Мин. аралық" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8title\n" @@ -942,10 +905,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "_Шығып тұруы" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" @@ -955,7 +917,6 @@ msgid "_Spacing" msgstr "_Аралық" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9title\n" @@ -965,7 +926,6 @@ msgid "Operators" msgstr "Операторлар" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label1\n" @@ -981,10 +941,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Оң жақ" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label3\n" @@ -994,7 +953,6 @@ msgid "_Top" msgstr "_Жоғарыда" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label4\n" @@ -1004,7 +962,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "_Төменде" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10title\n" @@ -1014,7 +971,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Шектер" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem1\n" @@ -1024,7 +980,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Аралық" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem2\n" @@ -1034,7 +989,6 @@ msgid "Indexes" msgstr "Нұсқағыштар" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem3\n" @@ -1050,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "Бөлшек сызығы" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1059,10 +1013,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Шектер" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem6\n" @@ -1078,10 +1031,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "Матрицалар" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem8\n" @@ -1091,7 +1043,6 @@ msgid "Symbols" msgstr "Таңбалар" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem9\n" @@ -1101,7 +1052,6 @@ msgid "Operators" msgstr "Операторлар" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem10\n" |