aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/starmath
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-12-27 13:24:24 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-12-27 13:26:07 +0100
commit25db997de4ca3db8fe483607532ea877a1dff0f6 (patch)
tree867ab394a757282ad6d53cfa2aaf701ab8b896f3 /source/kk/starmath
parent79063703d6e31bb233c2ee3b920a07ceda16e911 (diff)
update translations for 7.4.4 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I422e883f14131e9e527692bbde8bbf04ba7779be
Diffstat (limited to 'source/kk/starmath')
-rw-r--r--source/kk/starmath/messages.po208
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/kk/starmath/messages.po b/source/kk/starmath/messages.po
index 830bc265410..77394289525 100644
--- a/source/kk/starmath/messages.po
+++ b/source/kk/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/starmathmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -992,19 +992,19 @@ msgstr "Жалпы оператор"
#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP"
msgid "General operator Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы оператордың төменгі индексі"
#. HaUqv
#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP"
msgid "General operator Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы оператордың жоғарғы индексі"
#. Pch4L
#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP"
msgid "General operator Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы оператордың индекстері"
#. 4eGMf
#: starmath/inc/strings.hrc:118
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Бар"
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Жоқ болып тұр"
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
@@ -1466,13 +1466,13 @@ msgstr "Қызыл түс"
#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
msgid "Color Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Көгілдір түс"
#. 6zGQ2
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
msgid "Color Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Фуксия түсі"
#. em3aA
#: starmath/inc/strings.hrc:196
@@ -1538,79 +1538,79 @@ msgstr "RGB түсі"
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
msgid "Color RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA түсі"
#. UxFDW
#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP"
msgid "Color hexadecimal"
-msgstr ""
+msgstr "Он алтылық түс"
#. MGdCv
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP"
msgid "Color Coral"
-msgstr ""
+msgstr "Маржан түсі"
#. gPCCe
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP"
msgid "Color Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Қызыл күрең түс"
#. oDRbR
#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP"
msgid "Color Midnight blue"
-msgstr ""
+msgstr "Түн ортасындағы көк түсі"
#. 4aCMu
#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP"
msgid "Color Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Күлгін түс"
#. Qivdb
#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP"
msgid "Color Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Қызғылт сары түс"
#. CVygm
#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP"
msgid "Color Orangered"
-msgstr ""
+msgstr "Қызғылт сары - қызыл түс"
#. LbfRK
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP"
msgid "Color Seagreen"
-msgstr ""
+msgstr "Теңіз толқыны түсі"
#. DKivY
#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP"
msgid "Color Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Индиго түсі"
#. TZQzN
#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP"
msgid "Color Hot pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ашық қызғылт түс"
#. GHgTB
#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP"
msgid "Color Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Лаванда түсі"
#. HQmw7
#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP"
msgid "Color Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Қар түсі"
#. A2GQ4
#: starmath/inc/strings.hrc:219
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Пішінді жақшалар төменнен (масштабтала
#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP"
msgid "Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "Бағалау"
#. vfpuY
#: starmath/inc/strings.hrc:243
@@ -1910,19 +1910,19 @@ msgstr "Набла"
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
-msgstr ""
+msgstr "Лаплас түрлендіруі"
#. ajf9X
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье түрлендіруі"
#. BC9vn
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP"
msgid "Backwards epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Кері эпсилон"
#. aQpTD
#: starmath/inc/strings.hrc:271
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Пифагор теоремасы"
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
-msgstr ""
+msgstr "Тейлор қатары"
#. MuqjR
#: starmath/inc/strings.hrc:324
@@ -2246,43 +2246,43 @@ msgstr "Гаусс үлестіруі"
#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
-msgstr ""
+msgstr "Эйлер-Лагранж теңдеуі"
#. LnNNA
#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
-msgstr ""
+msgstr "Математикалық анализдің негізгі теоремасы"
#. jF2GD
#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
-msgstr ""
+msgstr "Хаос теңдеуі"
#. afEQ8
#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
-msgstr ""
+msgstr "Эйлер теңдеуі"
#. m3ukF
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
-msgstr ""
+msgstr "Ньютонның екінші заңы"
#. ZmaUU
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі салыстырмалылық теориясы"
#. ADBy9
#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
-msgstr ""
+msgstr "Арнайы салыстырмалылық теориясы"
#. u47dF
#: starmath/inc/strings.hrc:333
@@ -2330,13 +2330,13 @@ msgstr "қызыл"
#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
-msgstr ""
+msgstr "көгілдір"
#. GLy7q
#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "фуксия"
#. fZKES
#: starmath/inc/strings.hrc:342
@@ -2396,67 +2396,67 @@ msgstr "сары"
#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
-msgstr ""
+msgstr "маржан"
#. RZSh6
#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
-msgstr ""
+msgstr "таңқурай"
#. QGibF
#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
-msgstr ""
+msgstr "түн ортасы"
#. NKAkW
#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "күлгін"
#. sF9zc
#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "қызғылт-сары"
#. CXMyK
#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
-msgstr ""
+msgstr "қызғылт-сары-қызыл"
#. Ak3yd
#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
-msgstr ""
+msgstr "лаванда"
#. DLUaV
#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
-msgstr ""
+msgstr "қар"
#. QDTEU
#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
-msgstr ""
+msgstr "теңіз толқыны"
#. PNveS
#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
-msgstr ""
+msgstr "индиго"
#. r5S8P
#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
-msgstr ""
+msgstr "ашық қызыл күрең"
#. NNmRT
#: starmath/inc/strings.hrc:362
@@ -2468,13 +2468,13 @@ msgstr "rgb"
#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
-msgstr ""
+msgstr "rgba"
#. BRYCu
#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
-msgstr ""
+msgstr "hex"
#. CCpNs
#: starmath/inc/strings.hrc:365
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "ҚАТЕ : "
#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
-msgstr ""
+msgstr "қате жоқ"
#. p2FHe
#: starmath/inc/strings.hrc:377
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Қос төменгі/жоғарғы индекстер рұқсат е
#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан күтілген"
#. ZWBDD
#: starmath/inc/strings.hrc:389
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default"
msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді жаңа формулалар үшін әдепкі параметрлер ретінде сақтау үшін осында шертіңіз."
#. kGsuJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "_Сол жақтан"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Формуланың таңдалған элементтерін солға қарай туралайды."
#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Орта_сынан"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
-msgstr ""
+msgstr "Формуланың элементтерін ортаға туралайды."
#. 5TgYZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "_Оң жақ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Формуланың элементтерін оңға қарай туралайды."
#. LbzHM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Горизонталды"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
-msgstr ""
+msgstr "Көп жолды формулалардың, сондай-ақ бір жолда бірнеше элементтері бар формулалардың туралануын анықтауға болады."
#. NqNaF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Түз_ету..."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit"
msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаларды түзету сұхбат терезесін ашу үшін осында шертіңіз."
#. F86fN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "_Таңбалар жиынтығы:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық таңбалар таңбалар жиындарына ұйымдастырылған. Тізімнен қажетті таңбалар жиынын таңдаңыз. Төмендегі өрісте сәйкес таңбалар тобы пайда болады."
#. Gu3DC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142
@@ -2810,13 +2810,13 @@ msgstr "Белгісіз"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы таңдаудың алдын ала қарауын көрсетеді."
#. DSYgZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Формулаға кірістіру үшін таңбаны таңдауға болатын \"Таңбалар\" сұхбат терезесін ашады."
#. P3rFo
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:24
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Қаріптер"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Тізімнен қаріпті таңдаңыз."
#. eepux
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "_Жуан"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
-msgstr ""
+msgstr "Қаріпке жуандылықты тағайындау үшін осы белгішені орнатыңыз."
#. mBw2w
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Курс_ив"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
-msgstr ""
+msgstr "Қаріпке курсив қасиетін тағайындау үшін осы белгішені орнатыңыз."
#. uvvT5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Атрибуттар"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Қаріптер сұхбат терезесінде сәйкес санат үшін қаріпті таңдау үшін осы сұхбатты пайдаланыңыз."
#. AhkAD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default"
msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді барлық жаңа формулалар үшін әдепкі ретінде сақтау үшін осы батырманы басыңыз."
#. xePRa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149
@@ -2906,13 +2906,13 @@ msgstr "Басты өл_шемі:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
-msgstr ""
+msgstr "Формуланың барлық элементтері негізгі өлшемге пропорционалды түрде масштабталады. Негізгі өлшемді өзгерту үшін қажетті өлшемді нүкте (pt) шамасымен таңдаңыз немесе теріңіз. Сондай-ақ, басқа өлшем бірліктерін немесе кейін автоматты түрде нүктелерге түрлендірілетін басқа көрсеткіштерді пайдалануға болады."
#. RtP4G
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы атаулар мен басқа функция элементтері үшін өлшемді негізгі өлшемге пропорционалды түрде таңдаңыз."
#. AfHYB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227
@@ -2930,13 +2930,13 @@ msgstr "_Шектеулер:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы математикалық операторлар өлшемін негізгі өлшемге пропорционалды түрде таңдаңыз."
#. gK2LX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы лимиттер үшін өлшемді негізгі өлшемге пропорционалды түрде таңдаңыз."
#. Dxb8V
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293
@@ -2960,13 +2960,13 @@ msgstr "_Индекстер:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы мәтін үшін өлшемді негізгі өлшемге пропорционалды түрде таңдаңыз."
#. AqFSQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы индекстер үшін өлшемді негізгі өлшемге пропорционалды түрде таңдаңыз."
#. Gj8QQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Салыстырмалы өлшемдер"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
-msgstr ""
+msgstr "Формула үшін қаріп өлшемдерін көрсету үшін осы сұхбатты пайдаланыңыз. Негізгі өлшемді таңдаңыз және формуланың барлық элементтері оған қатысты масштабталады."
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "_Түрлендіру"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Қаріптер сұхбат терезесіне қол жеткізу үшін осы қалқымалы мәзір элементтерін бірін басыңыз, онда сәйкес формула мен бапталатын қаріптер үшін қаріп пен қасиеттерді анықтауға болады."
#. sdTfG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default"
msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді барлық жаңа формулалар үшін әдепкі ретінде сақтау үшін осы батырманы басыңыз."
#. EhoBp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207
@@ -3080,25 +3080,25 @@ msgstr "Мә_тін:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы айнымалылар үшін қаріпті таңдаңыз."
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the font for names and properties of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Функциялардың атаулары мен қасиеттері үшін қаріпті таңдаңыз."
#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы сандар үшін қаріпті таңдаңыз."
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
-msgstr ""
+msgstr "Формуладағы мәтіннің қарібін осында таңдаңыз."
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Таңдауыңызша қаріптер"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
-msgstr ""
+msgstr "Формула элементтеріне қолдануға болатын қаріптерді анықтайды."
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Атауы"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығарғанда құжат атауын қосу керек пе, соны анықтайды."
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Формула мәтіні"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63
msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Басып шығарудың төменгі жағына Командалар терезесінің мазмұнын қосу керек пе, соны анықтайды."
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Шектер"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83
msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығарғанда, формула аймағына жұқа жиекті қосады."
#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Бастапқы өлшемі"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы қаріп өлшемін реттемей формуланы басып шығарады."
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Бетке сыйдыру"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Формуланы басып шығаруда пайдаланылатын бет пішіміне сәйкестендіреді."
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175
@@ -3230,13 +3230,13 @@ msgstr "Масштабтау:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
-msgstr ""
+msgstr "Басып шығарылған формула өлшемін көрсетілген коэффициентке кішірейтеді немесе үлкейтеді."
#. cqANF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Формуланы масштабтау үшін масштаб коэффициентін енгізіңіз."
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "А_тау жолағы"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығарғанда құжат атауын қосу керек пе, соны анықтайды."
#. TPGNp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "_Формула мәтіні"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Басып шығарудың төменгі жағына Командалар терезесінің мазмұнын қосу керек пе, соны анықтайды."
#. z9Sxv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "_Жақтау"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығарғанда, формула аймағына жұқа жиекті қосады."
#. Fs5q2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Б_астапқы өлшемі"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы қаріп өлшемін реттемей формуланы басып шығарады."
#. P4NBd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Бе_тке сыйдыру"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Формуланы басып шығаруда пайдаланылатын бет пішіміне сәйкестендіреді."
#. Jy2Fh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Ма_сштабтау:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
-msgstr ""
+msgstr "Басып шығарылған формуланың өлшемін көрсетілген коэффициентімен кішірейтеді немесе үлкейтеді."
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228
@@ -3380,14 +3380,14 @@ msgstr "Тік, пішіндік және жай жақшаларды автож
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321
msgctxt "smathsettings|smzoom"
msgid "Scaling code input window:"
-msgstr ""
+msgstr "Кодты масштабтауды енгізу терезесі:"
#. sZMPm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340
msgctxt "extended_tip|smzoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor."
-msgstr ""
+msgstr "Формула кодының өлшемін көрсетілген коэффициентімен кішірейтеді немесе үлкейтеді."
#. N4Diy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Түрлі опциялар"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық құжаттар үшін іске асатын формула параметрлерін анықтайды."
#. AQFsm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Ес_кі таңбалар жиыны:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл тізімде ағымдағы таңбалар жиынының атауы бар. Қаласаңыз, басқа таңбалар жиынын да таңдауға болады."
#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154
@@ -3723,13 +3723,13 @@ msgstr "_Ескі таңба:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
msgid "Select the name of the current symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы таңбаның атын таңдаңыз."
#. zhpVT
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақ алдын ала қарау терезесінде көрсетілген таңбаны ағымдағы таңбалар жиынына қосу үшін осы батырманы басыңыз."
#. CGCTr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265
@@ -3741,13 +3741,13 @@ msgstr "І_ске асыру"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақ алдын ала қарау терезесінде көрсетілген таңбаның атын (ескі атау \"Ескі таңба\" тізімінде көрсетіледі) Таңбалар тізімі өрісінде енгізілген жаңа атпен ауыстыру үшін осы батырманы басыңыз."
#. 3GfeR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақ алдын ала қарау терезесінде көрсетілген таңбаны ағымдағы таңбалар жиынынан өшіру үшін басыңыз."
#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332
@@ -3783,34 +3783,34 @@ msgstr "І_шкі көптік:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы қаріптің атын көрсетеді және басқа қаріпті таңдауға мүмкіндік береді."
#. UEdYh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп тізімі жолағында таңбалы емес қаріпті таңдаған болсаңыз, жаңа немесе өңделген таңбаны орналастыру үшін Юникод ішкі жиынын таңдауға болады. Ішкі жиын таңдалғанда, ағымдағы таңбалар жиынының осы ішкі жиынына жататын барлық таңбалар жоғарыдағы таңбалар тізімінде көрсетіледі."
#. 8XjkA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы таңбалар жиынындағы таңбалардың атауларын тізіп шығарады. Тізімнен атауды таңдаңыз немесе жаңадан қосылған таңбаның атын теріңіз."
#. G8wv3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар жиыны тізімінде барлық бар болып тұрған таңбалар жиындарының атаулары бар. Таңбалар жиынын өзгертуге немесе жаңасын жасауға болады."
#. BG98q
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы қаріп салынуы көрсетіледі. Тізім жолағынан біреуін таңдау арқылы қаріп түрін өзгертуге болады."
#. zBbJC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл сұхбатты таңбалар жиынына таңбалар қосу, таңбалар жиынын өңдеу немесе таңба салынуын өзгерту үшін пайдаланыңыз."