aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po202
1 files changed, 94 insertions, 108 deletions
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index efb25b28325..200361d2756 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 07:11+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 03:12+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392384289.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407813150.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Шығыс пошта сервері (SMTP) ау_тентификаци
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -5044,20 +5045,11 @@ msgstr "Шектер"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Аймақ"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдірлілігі"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылым туралануы"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_йланысты"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "Бай_ланысты"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7199,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "А_дрестер тізімін таңдау..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7208,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Басқа а_дрестер тізімін таңдау..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7244,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Өрi_стердi сәйкестендiру..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "_Бұл құжатта адрес блогы бар болуы тиіс"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Тек бос өрістері бар жолдарды көр_сетпеу"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "Ж_оғарыдан"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7415,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7429,20 +7421,11 @@ msgstr "Мәтін бойымен туралау"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "Со_л жақтан"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7532,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
+msgstr "Сiз кейбір құжаттарды жекелендiре аласыз. \"%1\" шертсеңiз, шебер уақытша кiшiрейiп, құжатты түзете аласыз. Түзетiп болғаннан кейiн кiшкентай терезедегi \"Поштаны бiрiктiру шеберiне оралу\" шертсеңiз, шеберге оралатын боласыз."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit individual document..."
-msgstr ""
+msgstr "Жеке құжатты түз_ету..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Back_wards"
-msgstr ""
+msgstr "_Кері"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7613,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы құжатты _сақтау"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "_Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты бас_паға шығару"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7640,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты _эл. пошта ретiнде жіберу"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7667,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
+msgstr "_Бастапқы құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "Бір құжат ретінде с_ақтау"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7685,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлек құжаттар ретінде сақ_тау"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "Құ_жаттарды сақтау"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Б_арлық құжаттарды баспаға шығару"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7739,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттарды бас_паға шығару"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7748,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық құжаттарды жiб_еру"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7757,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттарды жібе_ру"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "Кім_ге"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "Т_ақырыбы"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
+msgstr "Қалайшы жі_беру"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
+msgstr "_Көшірмесі..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "Сал_ыным атауы"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7937,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "А_лушы"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7946,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл алушыны т_ыс шығару"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8027,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты алдын-ала қарау"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8040,6 +8023,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"Құжатты әлі жазып не түзетпеген болсаңыз, оны қазір жасаңыз. Өзгерістер барлық біріктірілген құжаттарға әсер етеді.\n"
+"\n"
+"\"Құжатты түзету...\" шертсеңiз, шебер уақытша кiшiрейiп, құжатты түзете аласыз. Түзетiп болғаннан кейiн кiшкентай терезедегi \"Поштаны бiрiктiру шеберiне оралу\" шертсеңiз, шеберге оралатын боласыз. "
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты түз_ету..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Өрiстердi сә_йкестендiру..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "Ә_йел"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "_Ер"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Ж_аңа..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8656,20 +8642,11 @@ msgstr "Шектер"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Аймақ"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдірлілігі"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9443,6 +9420,24 @@ msgstr "Қосымш_а ажыратқыштар"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr "Стандартты беттер санын көрсету"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr "Стандартты беттегі таңбалар саны"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10496,20 +10491,11 @@ msgstr "Шектер"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Аймақ"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдірлілігі"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10905,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "Шет өрістерде"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11184,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке деректер"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11274,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты бағытқа бұру керек пе?"
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13097,20 +13083,11 @@ msgstr "Аймалау"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Аймақ"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдірлілігі"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -14957,6 +14934,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Азиялық таңбалар мен Кореялық буындар"
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr "Стандартты беттер"
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"