diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-02-11 17:31:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-02-12 10:47:18 +0100 |
commit | 44e8f81735ce29b81fc6593d29c0e0f5e21f4f02 (patch) | |
tree | bc540f1be4bc568a3be41f244a4a45a09aff2a20 /source/kk/sw | |
parent | cbf6769da4f56dd9df0624895673a40f70878c5a (diff) |
update translations for 4.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5e14c5e1b3258b8e4e62102ee04fefc4b07ddead
Diffstat (limited to 'source/kk/sw')
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/core/undo.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/core/unocore.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/app.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/config.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/dbui.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/dialog.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/dochdl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/docvw.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/envelp.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/fldui.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/inc.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/index.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/lingu.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/misc.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/ribbar.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/shells.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/table.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/uiview.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/utlui.po | 216 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/web.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 456 |
22 files changed, 704 insertions, 700 deletions
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po index 1f52bceb809..4bf3105a0a1 100644 --- a/source/kk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389059381.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CANT_UNDO\n" "string.text" msgid "not possible" -msgstr "мүмкiн емес" +msgstr "мүмкін емес" #: undo.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Reset attributes" -msgstr "Атрибуттарды қалпына келтiру" +msgstr "Атрибуттарды қалпына келтіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_DOC_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert file" -msgstr "Файлды кiрiстiру" +msgstr "Файлды кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Автомәтiндi кiрiстiру" +msgstr "Автомәтінді кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DELBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "Бетбелгiнi өшіру: $1" +msgstr "Бетбелгіні өшіру: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_INSBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Бетбелгiнi кiрiстiру: $1 " +msgstr "Бетбелгіні кірістіру: $1 " #: undo.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_TBL\n" "string.text" msgid "Sort table" -msgstr "Кестенi сұрыптау" +msgstr "Кестені сұрыптау" #: undo.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_TXT\n" "string.text" msgid "Sort text" -msgstr "Мәтiндi сұрыптау" +msgstr "Мәтінді сұрыптау" #: undo.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert table: $1$2$3" -msgstr "Кестенi кiрiстiру: $1$2$3 " +msgstr "Кестені кірістіру: $1$2$3 " #: undo.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Convert text -> table" -msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру" +msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLETOTEXT_UNDO\n" "string.text" msgid "Convert table -> text" -msgstr "Кестенi мәтiнге түрлендiру" +msgstr "Кестені мәтінге түрлендіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert page break" -msgstr "Бет ажырауын кiрiстiру" +msgstr "Бет ажырауын кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert column break" -msgstr "Баған ажырауын кiрiстiру" +msgstr "Баған ажырауын кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_ENV_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert Envelope" -msgstr "Конвертті кiрiстiру" +msgstr "Конвертті кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кiрiстiру" +msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTSECTION\n" "string.text" msgid "Insert section" -msgstr "Бөлiмдi кірістіру" +msgstr "Бөлімді кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETESECTION\n" "string.text" msgid "Delete section" -msgstr "Бөлiмдi өшіру" +msgstr "Бөлімді өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGESECTION\n" "string.text" msgid "Modify section" -msgstr "Бөлiмдi өзгерту" +msgstr "Бөлімді өзгерту" #: undo.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_INSNUM\n" "string.text" msgid "Insert numbering" -msgstr "Нөмiрлеуді кірістіру" +msgstr "Нөмірлеуді кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMORNONUM\n" "string.text" msgid "Number On/Off" -msgstr "Нөмiрі" +msgstr "Нөмірі" #: undo.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_INC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Шегiнiстi ұлғайту" +msgstr "Шегіністі ұлғайту" #: undo.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DEC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Decrease indent" -msgstr "Шегiнiстi азайту" +msgstr "Шегіністі азайту" #: undo.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_SETNUMRULESTART\n" "string.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Нөмiрлеудi қайта бастау" +msgstr "Нөмірлеуді қайта бастау" #: undo.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCEPT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Accept change: $1" -msgstr "Өзгерiстi қабылдау: $1" +msgstr "Өзгерісті қабылдау: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_REJECT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Reject change: $1" -msgstr "Өзгерiстi тайдыру: $1 " +msgstr "Өзгерісті тайдыру: $1 " #: undo.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_SPLIT_TABLE\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "Кестенi бөлу" +msgstr "Кестені бөлу" #: undo.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_MERGE_TABLE\n" "string.text" msgid "Merge table" -msgstr "Кестенi бiрiктiру" +msgstr "Кестені біріктіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_DELNUM\n" "string.text" msgid "Delete numbering" -msgstr "Нөмiрлеудi өшіру" +msgstr "Нөмірлеуді өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_AUTOFMT\n" "string.text" msgid "AutoFormat Table" -msgstr "Кестенi автопішімдеу" +msgstr "Кестені автопішімдеу" #: undo.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" +msgstr "Ұяшықтарды біріктіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NUMFORMAT\n" "string.text" msgid "Format cell" -msgstr "Ұяшықтар пiшiмi" +msgstr "Ұяшықтар пішімі" #: undo.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHAIN\n" "string.text" msgid "Link text frames" -msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiру" +msgstr "Мәтіндік фреймдерді біріктіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UNCHAIN\n" "string.text" msgid "Unlink text frames" -msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiруден босату" +msgstr "Мәтіндік фреймдерді біріктіруден босату" #: undo.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert footnote" -msgstr "Нұсқаманы кiрiстiру" +msgstr "Нұсқаманы кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_URLTXT\n" "string.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру" +msgstr "Гиперсілтемені кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" "string.text" msgid "remove invisible content" -msgstr "көрiнбейтiн мазмұнды өшіру" +msgstr "көрінбейтін мазмұнды өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_CLIPBOARD\n" "string.text" msgid "clipboard" -msgstr "алмасу буферi" +msgstr "алмасу буфері" #: undo.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_MULTISEL\n" "string.text" msgid "multiple selection" -msgstr "көптiк таңдау" +msgstr "көптік таңдау" #: undo.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n" "string.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "Алмасу буферiн кірістіру" +msgstr "Алмасу буферін кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" -msgstr "Атрибуттар өзгертiлген" +msgstr "Атрибуттар өзгертілген" #: undo.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "Кесте өзгертiлген" +msgstr "Кесте өзгертілген" #: undo.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" -msgstr "Стилі өзгертiлген" +msgstr "Стилі өзгертілген" #: undo.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_N_REDLINES\n" "string.text" msgid "$1 changes" -msgstr "$1 өзгерiс" +msgstr "$1 өзгеріс" #: undo.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" "string.text" msgid "Header/footer changed" -msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитул өзгертiлген" +msgstr "Төменгі/жоғарғы колонтитул өзгертілген" #: undo.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FIELD\n" "string.text" msgid "Field changed" -msgstr "Өрiс өзгертiлген" +msgstr "Өріс өзгертілген" #: undo.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Тiзiм стилін жасау: $1" +msgstr "Тізім стилін жасау: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "Тiзiм стилін өшіру: $1" +msgstr "Тізім стилін өшіру: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Тiзiм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3" +msgstr "Тізім стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Бетбелгiнің атын өзгерту: $1 $2 $3" +msgstr "Бетбелгінің атын өзгерту: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD\n" "string.text" msgid "field" -msgstr "өрiс" +msgstr "өріс" #: undo.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_REFERENCE\n" "string.text" msgid "cross-reference" -msgstr "қиылысқан сiлтеме" +msgstr "қиылысқан сілтеме" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/core/unocore.po b/source/kk/sw/source/core/unocore.po index be8c30f8dc5..e726ac8908b 100644 --- a/source/kk/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/kk/sw/source/core/unocore.po @@ -1,18 +1,19 @@ +#. extracted from sw/source/core/unocore msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 10:16+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359454589.0\n" #: unocore.src @@ -69,4 +70,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po index 5f78c59c5a7..f0326cca213 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 07:40+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389059392.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390117229.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: app.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтiндiк құжаты" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіндік құжаты" #: app.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTOPEN\n" "string.text" msgid "Cannot open document." -msgstr "Құжатты ашу мүмкiн емес." +msgstr "Құжатты ашу мүмкін емес." #: app.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTCREATE\n" "string.text" msgid "Can't create document." -msgstr "Құжатты жасау мүмкiн емес." +msgstr "Құжатты жасау мүмкін емес." #: app.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_DLLNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Filter not found." -msgstr "Сүзгi табылмады." +msgstr "Сүзгі табылмады." #: app.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Үстiнде" +msgstr "Үстінде" #: app.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_W4WREAD\n" "string.text" msgid "Importing document..." -msgstr "Құжатты импортау..." +msgstr "Құжатты импорттау..." #: app.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Құжатты автопiшiмдеу..." +msgstr "Құжатты автопішімдеу..." #: app.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SEARCH\n" "string.text" msgid "Search..." -msgstr "Iздеу..." +msgstr "Іздеу..." #: app.src msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting..." -msgstr "Пiшiмдеу..." +msgstr "Пішімдеу..." #: app.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" "string.text" msgid "Converting..." -msgstr "Түрлендiру..." +msgstr "Түрлендіру..." #: app.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spellcheck..." -msgstr "Емленi тексеру..." +msgstr "Емлені тексеру..." #: app.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" "string.text" msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Объекттердi икемдеу..." +msgstr "Объекттерді икемдеу..." #: app.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: app.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEOFFSET\n" "string.text" msgid "Page number: " -msgstr "Бет нөмiрi: " +msgstr "Бет нөмірі: " #: app.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_WESTERN_FONT\n" "string.text" msgid "Western text: " -msgstr "Батыс мәтiн: " +msgstr "Батыс мәтін: " #: app.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_CJK_FONT\n" "string.text" msgid "Asian text: " -msgstr "Шығысазиялық мәтiн: " +msgstr "Шығысазиялық мәтін: " #: app.src msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "MSG_PRINT_AS_MERGE\n" "querybox.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "Сiздiң құжатыңыздың құрамында адрестер дерекқорының өрiсi бар. Конверт ретінде баспаға шығару керек пе?" +msgstr "Сіздің құжатыңыздың құрамында адрестер дерекқорының өрісі бар. Конверт ретінде баспаға шығару керек пе?" #: app.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_ASK_AGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show warning again" -msgstr "~Ескертудi ендi көрсетпеу" +msgstr "~Ескертуді енді көрсетпеу" #: app.src msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_NUMBERING\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу құрылымы" +msgstr "Нөмірлеу құрылымы" #: app.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" "string.text" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру" +msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру" #: app.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Автопiшiмдi қосу" +msgstr "Автопішімді қосу" #: app.src msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Автопiшiмдi өшіру" +msgstr "Автопішімді өшіру" #: app.src msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "Келесi автопiшiм өшірілетін болады:" +msgstr "Келесі автопішім өшірілетін болады:" #: app.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Автопiшiм атын өзгерту" +msgstr "Автопішім атын өзгерту" #: app.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "Солтүстiк" +msgstr "Солтүстік" #: app.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "Оңтүстiк" +msgstr "Оңтүстік" #: app.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Библиографиялық сiлтеменi түзету" +msgstr "Библиографиялық сілтемені түзету" #: app.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Библиографиялық сiлтеменi кірістіру" +msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру" #: app.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "ERR_CLPBRD_READ\n" "infobox.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "Алмасу буферiнен оқу қатесі." +msgstr "Алмасу буферінен оқу қатесі." #: error.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n" "string.text" msgid "File format error found." -msgstr "Файл пiшiмінің қатесі." +msgstr "Файл пішімінің қатесі." #: error.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n" "string.text" msgid "Input file error." -msgstr "Файл енгiзу қатесі." +msgstr "Файл енгізу қатесі." #: error.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG1)(қатар,баған) орнында файл пiшiмiнiң қатесi." +msgstr "$(ARG1)(жол,баған) орнында файл пішімінің қатесі." #: error.src msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n" "string.text" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Автомәтiн құжатының нұсқасы дұрыс емес." +msgstr "Автомәтін құжатының нұсқасы дұрыс емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n" "string.text" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) өзгертiлген." +msgstr "$(ARG1) өзгертілген." #: error.src msgctxt "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n" "string.text" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "Ұяшықтарды әрi қарай бөлу мүмкiн емес." +msgstr "Ұяшықтарды әрі қарай бөлу мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n" "string.text" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "Қосымша бағандарды кірістіру мүмкiн емес." +msgstr "Қосымша бағандарды кірістіру мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n" "string.text" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес." +msgstr "Байланысқан кестенің құрылымын өзгерту мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n" "string.text" msgid "No drawings could be read." -msgstr "Суреттi оқу мүмкiн емес." +msgstr "Суретті оқу мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Атрибуттардың барлығын жазу мүмкiн емес." +msgstr "Атрибуттардың барлығын жазу мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images." -msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде жүктеуге болады." +msgstr "Кейбір OLE объекттерін тек сурет ретінде жүктеуге болады." #: error.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as Images." -msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде сақтауға болады." +msgstr "Кейбір OLE объекттерін тек сурет ретінде сақтауға болады." #: error.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" "string.text" msgid "Document could not be completely loaded." -msgstr "Құжатты толығымен жүктеу мүмкiн емес." +msgstr "Құжатты толығымен жүктеу мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" "string.text" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "Құжатты толығымен сақтау мүмкiн емес." +msgstr "Құжатты толығымен сақтау мүмкін емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "FN_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "Төменгi индекс" +msgstr "Төменгі индекс" #: mn.src msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Fields..." -msgstr "Өрiс..." +msgstr "Өріс..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "Нұсқ~ағыш элементi..." +msgstr "Нұсқ~ағыш элементі..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "FN_NUMBER_NEWSTART\n" "menuitem.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау" +msgstr "Нөмірлеуді басынан бастау" #: mn.src msgctxt "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_BULLET_UP\n" "menuitem.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Бiр деңгейге жоғары" +msgstr "Бір деңгейге жоғары" #: mn.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_BULLET_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Down One Level" -msgstr "Бiр деңгейге төмен" +msgstr "Бір деңгейге төмен" #: mn.src msgctxt "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "Кестелердi бiрiктiру" +msgstr "Кестелерді біріктіру" #: mn.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Table" -msgstr "Кестенi бө~лу" +msgstr "Кестені бө~лу" #: mn.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "~Сандық пiшiм..." +msgstr "~Сандық пішім..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "~Бiрiктiру" +msgstr "~Біріктіру" #: mn.src msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Height..." -msgstr "~Биiктiгі..." +msgstr "~Биіктігі..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Height" -msgstr "~Оптималды биiктiгі" +msgstr "~Оптималды биіктігі" #: mn.src msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Width..." -msgstr "~Енi..." +msgstr "~Ені..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Width " -msgstr "~Оптималды енi " +msgstr "~Оптималды ені " #: mn.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "~Мәтiн..." +msgstr "~Мәтін..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "MN_TEXT_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: mn.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "~Бiрiншi абзац" +msgstr "~Бірінші абзац" #: mn.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "~Бiрiншi абзац" +msgstr "~Бірінші абзац" #: mn.src msgctxt "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "Басқару элементi" +msgstr "Басқару элементі" #: mn.src msgctxt "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "~Негiзi төменнен" +msgstr "~Негізі төменнен" #: mn.src msgctxt "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "FN_PAGEDOWN\n" "menuitem.text" msgid "Next Page" -msgstr "Келесi бет" +msgstr "Келесі бет" #: mn.src msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "MN_MEDIA_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Media object" -msgstr "Медиа объектi" +msgstr "Медиа объекті" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po index 7e9dc59c863..30bf34c1906 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389059399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390139724.0\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Жасырын мә~тiн" +msgstr "Жасырын мә~тін" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Form control~s" -msgstr "~Басқару элементтерi" +msgstr "~Басқару элементтері" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Мәтінді қ~ара түспен баспаға шығару" +msgstr "Мәтінді қ~ара түспен басу" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "~Кiтапшамен" +msgstr "~Кітапшамен" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po index a16bda8789c..3a00a280dfb 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 07:46+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389059403.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390117564.0\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Last Name" -msgstr "Тегi" +msgstr "Тегі" #: dbui.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ALL_DATA\n" "string.text" msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "Адрестер тiзiмдері (*.*)" +msgstr "Адрестер тізімдері (*.*)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_TXT\n" "string.text" msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "Қарапайым мәтiн (*.txt)" +msgstr "Қарапайым мәтін (*.txt)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_CSV\n" "string.text" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Үтiрлермен ажыратылған мәтiн (*.csv)" +msgstr "Үтірлермен ажыратылған мәтін (*.csv)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Эл. поштаны жiберу..." +msgstr "Эл. поштаны жіберу..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "Жiберу тоқтатылды" +msgstr "Жіберу тоқтатылды" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "PB_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "More >>" -msgstr "Көбiрек >>" +msgstr "Көбірек >>" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды" +msgstr "Жіберу сәтсіз аяқталды" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "Құжат түрiн таңдау" +msgstr "Құжат түрін таңдау" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "Адрестер тiзiмiн таңдау" +msgstr "Адрестер тізімін таңдау" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "Сәлемдесудi жасау" +msgstr "Сәлемдесуді жасау" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "Құжатты жекелендiру" +msgstr "Құжатты жекелендіру" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "Сақтау, баспаға шығару немесе жiберу" +msgstr "Сақтау, баспаға шығару немесе жіберу" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "FI_ADDRESSLIST\n" "fixedtext.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Қолдаңғыңыз келетін адрестік деректері бар адрестер тізімін таңдаңыз. Бұл деректер адрестер блогын жасау үшін керек." +msgstr "Қолданғыңыз келетін адрестік деректері бар адрестер тізімін таңдаңыз. Бұл деректер адрестер блогын жасау үшін керек." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDRESSLIST\n" "pushbutton.text" msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "А~дрестер тiзiмiн таңдау..." +msgstr "А~дрестер тізімін таңдау..." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "FI_CURRENTADDRESS\n" "fixedtext.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "Ағымдағы адрестер тiзiмi: %1" +msgstr "Ағымдағы адрестер тізімі: %1" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "Match ~Fields..." -msgstr "Өрiстердi сәй~кестендiру..." +msgstr "Өрістерді сәй~кестендіру..." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "Адрестер бөлiгiн түзету" +msgstr "Адрестер бөлігін түзету" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "Сәлемдесу элементтерi" +msgstr "Сәлемдесу элементтері" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. ~Сәлемдесу элементтерiн төмендегi кестеге тасымалдау" +msgstr "1. ~Сәлемдесу элементтерін төмендегі кестеге тасымалдау" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "Тыныс белгiсi" +msgstr "Тыныс белгісі" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "Сәлемдесудi алдын-ала қарау" +msgstr "Сәлемдесуді алдын-ала қарау" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "Сәлемдесу элементтерi" +msgstr "Сәлемдесу элементтері" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "modaldialog.text" msgid "Match Fields" -msgstr "Өрiстердi сәйкестендiру" +msgstr "Өрістерді сәйкестендіру" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "FT_FEMALECOLUMN\n" "fixedtext.text" msgid "Field name" -msgstr "Өрiс атауы" +msgstr "Өріс атауы" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "FT_FEMALEFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Field value" -msgstr "Өрiс мәні" +msgstr "Өріс мәні" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "Сәлемдесудi жасау" +msgstr "Сәлемдесуді жасау" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Match fields..." -msgstr "Өрiстердi сәй~кестендiру..." +msgstr "Өрістерді сәй~кестендіру..." #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "CB_ALIGN\n" "checkbox.text" msgid "Align to text body" -msgstr "Мәтiн бойымен туралау" +msgstr "Мәтін бойымен туралау" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "FI_EDIT\n" "fixedtext.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Сiз жеке құжаттарды жекелендiре аласыз. «%1» шертсеңіз, шебер терезесі кішірейіп, құжатты түзете алатын боласыз. Түзетiп болғаннан кейiн кiшкентай терезедегi «Поштаны тарату шеберiн» шертсеңiз, шебер қалпына келедi." +msgstr "Сіз жеке құжаттарды жекелендіре аласыз. «%1» шертсеңіз, шебер терезесі кішірейіп, құжатты түзете алатын боласыз. Түзетіп болғаннан кейін кішкентай терезедегі «Поштаны тарату шеберін» шертсеңіз, шебер қалпына келеді." #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "FT_FIND\n" "fixedtext.text" msgid "~Search for:" -msgstr "I~здеу:" +msgstr "І~здеу:" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "CB_WHOLEWORDS\n" "checkbox.text" msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "~Тек толық сөздi ғана" +msgstr "~Тек толық сөзді ғана" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKWARDS\n" "checkbox.text" msgid "Back~wards" -msgstr "Ке~рi" +msgstr "Ке~рі" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "Құжатты сақтау, баспаға шығару немесе жiберу" +msgstr "Құжатты сақтау, баспаға шығару немесе жіберу" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "FI_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "Төмендегi параметрлердiң бiрiн таңдаңыз:" +msgstr "Төмендегі параметрлердің бірін таңдаңыз:" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVEMERGEDDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Save ~merged document" -msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты сақтау" +msgstr "~Біріктірілген құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINT\n" "radiobutton.text" msgid "~Print merged document" -msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты бас~паға шығару" +msgstr "Біріктірілген құжатты бас~паға шығару" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "RB_SENDMAIL\n" "radiobutton.text" msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~эл. пошта ретінде жіберу" +msgstr "Біріктірілген құжатты ~эл. пошта ретінде жіберу" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVEASONE\n" "radiobutton.text" msgid "S~ave as single document" -msgstr "Бiр құжат ретінде с~ақтау" +msgstr "Бір құжат ретінде с~ақтау" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVEINDIVIDUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "Жеке құжаттар ретiнде сақ~тау" +msgstr "Жеке құжаттар ретінде сақ~тау" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "FT_MAILTO\n" "fixedtext.text" msgid "T~o" -msgstr "Кi~мге" +msgstr "Кі~мге" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "PB_COPYTO\n" "pushbutton.text" msgid "~Copy to..." -msgstr "~Көшiрме..." +msgstr "~Көшірме..." #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "FT_SENDAS\n" "fixedtext.text" msgid "Sen~d as" -msgstr "Қалайша жiбер~у" +msgstr "Қалайша жібер~у" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаты" +msgstr "OpenDocument мәтіндік құжаты" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "Ашық мәтiн" +msgstr "Ашық мәтін" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "RB_SENDALL\n" "radiobutton.text" msgid "S~end all documents" -msgstr "~Барлық құжаттарды жiберу" +msgstr "~Барлық құжаттарды жіберу" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "PB_SENDDOCUMENTS\n" "pushbutton.text" msgid "Se~nd documents" -msgstr "Құжаттарды жi~беру" +msgstr "Құжаттарды жі~беру" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "FI_SELECT\n" "fixedtext.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Таңдалған файлда бірден көп кесте бар. Қолдаңғыңыз келетін адрестер тізімі бар кестені таңдаңыз." +msgstr "Таңдалған файлда бірден көп кесте бар. Қолданғыңыз келетін адрестер тізімі бар кестені таңдаңыз." #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -1863,4 +1863,4 @@ msgctxt "" "DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Select Table" -msgstr "Кестенi таңдау" +msgstr "Кестені таңдау" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po index a1046585d0c..aaacc6257f3 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-14 16:02+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1387036920.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "CB_READ_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "~Тек оқу үшiн ғана" +msgstr "~Тек оқу үшін ғана" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_LINKEDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit links" -msgstr "Сiлтемелердi түзету" +msgstr "Сілтемелерді түзету" #: dialog.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Емленi тексеру аяқталды." +msgstr "Емлені тексеру аяқталды." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "FL_PROTECT_TEXT\n" "#define.text" msgid "Write protection" -msgstr "Өзгерiстерден қорғаныс" +msgstr "Өзгерістерден қорғаныс" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "Тараудың аты өзгертiлген:" +msgstr "Тараудың аты өзгертілген:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWORD\n" "infobox.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Дұрыс емес пароль енгiзiлген." +msgstr "Дұрыс емес пароль енгізілген." #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po index 46fdca94254..ee77181f7a7 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:54+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386976965.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390056873.0\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." -msgstr "Кестені басқа кестегі кірістіру мүмкін емес. Алайда, курсор кестеде орналаспаған кезде, деректерді құжатқа кірістіруге болады." +msgstr "Кестені басқа кестеге кірістіру мүмкін емес. Алайда, курсор кестеде орналаспаған кезде, деректерді құжатқа кірістіруге болады." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "infobox.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "Алмастыру буферiнiң керек пішімі қолжетерсіз." +msgstr "Алмастыру буферінің керек пішімі қолжетерсіз." #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po index ae901e4a4fb..4960fc09f20 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:51+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) төменгi колонтитулы" +msgstr "$(ARG1) төменгі колонтитулы" #: access.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n" "string.text" msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) төменгi колонтитулы" +msgstr "$(ARG1) төменгі колонтитулы" #: access.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "(тек оқу үшiн)" +msgstr "(тек оқу үшін)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "Бүгiн," +msgstr "Бүгін," #: annotation.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "Мәтiндi таңдау" +msgstr "Мәтінді таңдау" #: docvw.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "HT~ML бастапқы мәтiнi" +msgstr "HT~ML бастапқы мәтіні" #: docvw.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "Сiлтеменi ~көшiру" +msgstr "Сілтемені ~көшіру" #: docvw.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "~Көшiру" +msgstr "~Көшіру" #: docvw.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "Пiшiмдiлген" +msgstr "Пішімділген" #: docvw.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "Кесте өзгертiлген" +msgstr "Кесте өзгертілген" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po index 38cc136d88d..183755eec51 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 10:15+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_NOT_OPENED\n" "string.text" msgid "Database could not be opened." -msgstr "Дерекқорды ашу мүмкiн емес." +msgstr "Дерекқорды ашу мүмкін емес." #: envelp.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Енi" +msgstr "Ені" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Биiктiгі" +msgstr "Биіктігі" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_PHEIGHT\n" "string.text" msgid "Page Height" -msgstr "Бет биiктiгi" +msgstr "Бет биіктігі" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "F~ile format" -msgstr "Фа~йл пiшiмi" +msgstr "Фа~йл пішімі" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Mail Format" -msgstr "Хат пiшiмi" +msgstr "Хат пішімі" #: mailmrge.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po index 77a2d977ac8..4a8e91b6cf9 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 10:15+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Page numbers" -msgstr "Беттер нөмiрлерi" +msgstr "Беттер нөмірлері" #: fldui.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "Жiберушi" +msgstr "Жіберуші" #: fldui.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field" -msgstr "Енгiзу өрiсi" +msgstr "Енгізу өрісі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (variable)" -msgstr "Енгiзу өрiсi (айнымалы)" +msgstr "Енгізу өрісі (айнымалы)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (user)" -msgstr "Енгiзу өрiсi (пайдаланушылық)" +msgstr "Енгізу өрісі (пайдаланушылық)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" msgid "Conditional text" -msgstr "Шартты мәтiн" +msgstr "Шартты мәтін" #: fldui.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEFLD\n" "string.text" msgid "DDE field" -msgstr "DDE өрiсi" +msgstr "DDE өрісі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SEQFLD\n" "string.text" msgid "Number range" -msgstr "Нөмiрлеу ауқымы" +msgstr "Нөмірлеу ауқымы" #: fldui.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Ауыстырып қою өрiсі" +msgstr "Ауыстырып қою өрісі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" msgid "Combine characters" -msgstr "Таңбаларды бiрiктiру" +msgstr "Таңбаларды біріктіру" #: fldui.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Input list" -msgstr "Тiзiм" +msgstr "Тізім" #: fldui.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_SETREFFLD\n" "string.text" msgid "Set Reference" -msgstr "Сiлтеменi орнату" +msgstr "Сілтемені орнату" #: fldui.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD\n" "string.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "Сiлтеменi кірістіру" +msgstr "Сілтемені кірістіру" #: fldui.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" msgid "Next record" -msgstr "Келесi жазба" +msgstr "Келесі жазба" #: fldui.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "Келесi бет" +msgstr "Келесі бет" #: fldui.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Жасырын мәтiн" +msgstr "Жасырын мәтін" #: fldui.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_USERFLD\n" "string.text" msgid "User Field" -msgstr "Пайдаланушы өрiсi" +msgstr "Пайдаланушы өрісі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry" -msgstr "Библиографиялық сiлтеме" +msgstr "Библиографиялық сілтеме" #: fldui.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "Құжат туралы мәлiметтер" +msgstr "Құжат туралы мәліметтер" #: fldui.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "FLD_DATE_FIX\n" "string.text" msgid "Date (fixed)" -msgstr "Күн (бекiтiлген)" +msgstr "Күн (бекітілген)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FLD_TIME_FIX\n" "string.text" msgid "Time (fixed)" -msgstr "Уақыт (бекiтiлген)" +msgstr "Уақыт (бекітілген)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_NAME\n" "string.text" msgid "Last Name" -msgstr "Тегi" +msgstr "Тегі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_LAND\n" "string.text" msgid "Country" -msgstr "Елi" +msgstr "Елі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_PLZ\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "Пошталық индексi" +msgstr "Пошталық индексі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "Файлдың аты, кеңейтусiз" +msgstr "Файлдың аты, кеңейтусіз" #: fldui.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "Бөлiм нөмiрi" +msgstr "Бөлім нөмірі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NAMENO\n" "string.text" msgid "Chapter number and name" -msgstr "Бөлім аты және нөмiрi" +msgstr "Бөлім аты және нөмірі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_TEXT\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "Сiлтеме мәтiнi" +msgstr "Сілтеме мәтіні" #: fldui.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" msgid "Category and Number" -msgstr "Санат және нөмiрі" +msgstr "Санат және нөмірі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" msgid "Caption Text" -msgstr "Атаудың мәтiнi" +msgstr "Атаудың мәтіні" #: fldui.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYSEQNO\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: fldui.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Нөмiрi" +msgstr "Нөмірі" #: fldui.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" -msgstr "~Мәтiндi жасыру" +msgstr "~Мәтінді жасыру" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/inc.po b/source/kk/sw/source/ui/inc.po index c3b2650b7f8..d16647ca0fb 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:20+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,40 +12,40 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1386976849.0\n" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" msgstr "Өзгерісті қабылдау" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" msgstr "Өзгерісті тайдыру" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" msgstr "Келесі өзгеріс" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po index 5ace9f90164..c0de84aa4fb 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 13:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388975865.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390053379.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "Тарау нөмiрi" +msgstr "Тарау нөмірі" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "Бет нөмiрi" +msgstr "Бет нөмірі" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "Гиперсiлтеменiң басталуы" +msgstr "Гиперсілтеменің басталуы" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "Гиперсiлтеменiң соңы" +msgstr "Гиперсілтеменің соңы" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Библиографилық сiлтеме:" +msgstr "Библиографиялық сілтеме:" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "(*.sdi) пәндiк нұсқағышы үшiн таңдалған файлы" +msgstr "(*.sdi) пәндік нұсқағышы үшін таңдалған файлы" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Нұсқағыш элементiн түзету" +msgstr "Нұсқағыш элементін түзету" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Нұсқағыш элементiн кірістіру" +msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po index ca35f222cae..d7b4738af6c 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#. extracted from sw/source/ui/lingu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1384277775.0\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "Е~мленi тексеру..." +msgstr "Е~млені тексеру..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "Сөз тiлi: " +msgstr "Сөз тілі: " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Емленi тексеру аяқталды." +msgstr "Емлені тексеру аяқталды." #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po index b880e1c9fd5..1e82501c256 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:25+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1387200338.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" "infobox.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар едi. Басқа атты таңдаңыз." +msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар еді. Басқа атты таңдаңыз." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_DELETE\n" "querybox.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "Автомәтiндi өшіру керек пе?" +msgstr "Автомәтінді өшіру керек пе?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "AutoText :" -msgstr "Автомәтiн:" +msgstr "Автомәтін:" #: glossary.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Save AutoText" -msgstr "Автомәтiндi сақтау" +msgstr "Автомәтінді сақтау" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_GLOSSARIES\n" "infobox.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Бұл файлда автомәтiн жоқ." +msgstr "Бұл файлда автомәтін жоқ." #: glossary.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Ұлттық нөмiрлеу" +msgstr "Ұлттық нөмірлеу" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Түсiндiрменi түзету..." +msgstr "Түсіндірмені түзету..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "Түсiндiрме" +msgstr "Түсіндірме" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "MSG_SRTERR\n" "infobox.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкiн емес" +msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкін емес" #: swruler.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po index 3176be928db..cca7b1d3c30 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 13:41+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388976209.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390052514.0\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Шаршы түбiр" +msgstr "Шаршы түбір" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "Тiзiм ажыратқышы" +msgstr "Тізім ажыратқышы" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "Мәтiндiк формула" +msgstr "Мәтіндік формула" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "Басқару элементi" +msgstr "Басқару элементі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Бетбелгi" +msgstr "Бетбелгі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "Нұсқағыш элементi" +msgstr "Нұсқағыш элементі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "Келесi кесте" +msgstr "Келесі кесте" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "Келесi мәтiндiк фрейм" +msgstr "Келесі мәтіндік фрейм" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "Келесi бет" +msgstr "Келесі бет" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "Келесi сурет" +msgstr "Келесі сурет" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "Келесi басқару элементi" +msgstr "Келесі басқару элементі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "Келесi бөлiм" +msgstr "Келесі бөлім" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "Келесi бетбелгi" +msgstr "Келесі бетбелгі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "Келесi графикалық объект" +msgstr "Келесі графикалық объект" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "Келесi OLE объекті" +msgstr "Келесі OLE объекті" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "Келесi тақырыптама" +msgstr "Келесі тақырыптама" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "Келесi таңдалғаны" +msgstr "Келесі таңдалғаны" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "Келесi нұсқама" +msgstr "Келесі нұсқама" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "Келесi еске салушы" +msgstr "Келесі еске салушы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "Келесi нұсқағыш элементi" +msgstr "Келесі нұсқағыш элементі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "Алдынғы кесте" +msgstr "Алдыңғы кесте" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "Алдыңғы мәтiндiк фрейм" +msgstr "Алдыңғы мәтіндік фрейм" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "Алдыңғы басқару элементi" +msgstr "Алдыңғы басқару элементі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "Алдыңғы бөлiм" +msgstr "Алдыңғы бөлім" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "Алдыңғы бетбелгi" +msgstr "Алдыңғы бетбелгі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "Керi iздеу" +msgstr "Кері іздеу" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "Алдыңғы нұсқағыш элементi" +msgstr "Алдыңғы нұсқағыш элементі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "Келесi кесте формуласы" +msgstr "Келесі кесте формуласы" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po index 7545afedac9..960fc005bd6 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:46+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the Image." -msgstr "Суретті кірістіру үшін жады жеткiлiксiз." +msgstr "Суретті кірістіру үшін жады жеткіліксіз." #: shells.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMATED\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "Пiшiмдер" +msgstr "Пішімдер" #: shells.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLECHG\n" "string.text" msgid "Table Changes" -msgstr "Кестенi түзету" +msgstr "Кестені түзету" #: shells.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Changes" -msgstr "Өзгерiстердi түзету" +msgstr "Өзгерістерді түзету" #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "RID_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "Мәтiннiң контекстік панелі" +msgstr "Мәтіннің контекстік панелі" #: shells.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Table Object Bar" -msgstr "Кестенiң контекстік панелі" +msgstr "Кестенің контекстік панелі" #: shells.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar" -msgstr "Суреттiң контекстік панелі" +msgstr "Суреттің контекстік панелі" #: shells.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "Безье объектiлерiнiң контекстік панелі" +msgstr "Безье объектілерінің контекстік панелі" #: shells.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_NUM_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Numbering Object Bar" -msgstr "Нөмiрлеудiң контекстік панелі" +msgstr "Нөмірлеудің контекстік панелі" #: shells.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: shells.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_LIST\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "Тiзiм" +msgstr "Тізім" #: shells.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" "string.text" msgid "Draw text" -msgstr "Сурет мәтiнi" +msgstr "Сурет мәтіні" #: shells.src msgctxt "" @@ -436,4 +436,4 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Төменгi колонтитул" +msgstr "Төменгі колонтитул" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/table.po b/source/kk/sw/source/ui/table.po index bdd5ab39495..cacc1d66254 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/table.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/table.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#. extracted from sw/source/ui/table msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:33+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1384277597.0\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_TABLE_MERGE\n" "infobox.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтары бiрiктiру үшін тым қиын." +msgstr "Кестенің ерекшеленген ұяшықтары біріктіру үшін тым қиын." #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "MSG_WRONG_TABLENAME\n" "infobox.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "Кестенiң атында бос аралық болмауы тиіс." +msgstr "Кестенің атында бос аралық болмауы тиіс." diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po index 3491a5c7948..12d3d6a64e8 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:41+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1387248103.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" "infobox.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "Құжаттарды бiрiктiру мүмкiн емес." +msgstr "Құжаттарды біріктіру мүмкін емес." #: view.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" "infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес." +msgstr "Бастапқы мәтінді жүктеу мүмкін емес." #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "Мәтiндiк құжат" +msgstr "Мәтіндік құжат" #: view.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "Тексерiлген бөлiмде тiл орнатылмаған." +msgstr "Тексерілген бөлімде тіл орнатылмаған." #: view.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "~Бастапқы мәтiндi экспорттау..." +msgstr "~Бастапқы мәтінді экспорттау..." #: view.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін" +msgstr "HTML пішіміндегі бастапқы мәтін" #: view.src msgctxt "" @@ -207,4 +207,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін" +msgstr "HTML пішіміндегі бастапқы мәтін" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po index 0da0177dd74..782e6b88db1 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 06:25+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389061649.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390112728.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "Әрiпше үстiнде" +msgstr "Әріпше үстінде" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "Әрiпшесiз" +msgstr "Әріпшесіз" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Тiгiнен және көлденен шағылыстыру" +msgstr "Горизонталды және вертикалды шағылыстыру" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Төменгi колонтитул" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "Бағандар түрiнде аймалау" +msgstr "Бағандар түрінде аймалау" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Енi:" +msgstr "Ені:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "Бекiтiлген биiктiк:" +msgstr "Бекітілген биіктік:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "Минималды биiктiк:" +msgstr "Минималды биіктік:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "Келтiру" +msgstr "Келтіру" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "Келтiрусiз" +msgstr "Келтірусіз" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "ішiнде" +msgstr "ішінде" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "нөмiрлеусіз" +msgstr "нөмірлеусіз" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Тор (тек сызықтар үшiн)" +msgstr "Тор (тек сызықтар үшін)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "Мәтiн бойымен еру" +msgstr "Мәтін бойымен еру" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Мәтiн бойымен ермеу" +msgstr "Мәтін бойымен ермеу" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "Шекараларды бiрiктiру" +msgstr "Шекараларды біріктіру" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "Шекараларды бiрiктiрмеу" +msgstr "Шекараларды біріктірмеу" #: initui.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "(бекiтiлген)" +msgstr "(бекітілген)" #: initui.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "Кестелер тiзiмi" +msgstr "Кестелер тізімі" #: initui.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "Объектер тiзiмi" +msgstr "Объекттер тізімі" #: initui.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "Суреттеулердiң тiзiмi" +msgstr "Суреттеулердің тізімі" #: initui.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "Кiлттiк сөздер" +msgstr "Кілттік сөздер" #: initui.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: initui.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) түрлендiру" +msgstr "$(ARG1) түрлендіру" #: initui.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) бiрiншi түрлендiруi" +msgstr "$(ARG1) бірінші түрлендіруі" #: initui.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) келесi түрлендiруi" +msgstr "$(ARG1) келесі түрлендіруі" #: initui.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "Кiтап" +msgstr "Кітап" #: initui.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "Кiтапша" +msgstr "Кітапша" #: initui.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "Кiтаптан үзінді" +msgstr "Кітаптан үзінді" #: initui.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Кiтаптан үзінді, атауы бар" +msgstr "Кітаптан үзінді, атауы бар" #: initui.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Түрi" +msgstr "Түрі" #: initui.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "Кiтап атауы" +msgstr "Кітап атауы" #: initui.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "Басылымның түрi" +msgstr "Басылымның түрі" #: initui.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Нөмiрi" +msgstr "Нөмірі" #: initui.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "Төменгi колонтитул" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Байланыс<->Мәтiн" +msgstr "Байланыс<->Мәтін" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Тақырыптамаларды келесі деңгейгі дейін көрсету:" +msgstr "Тақырыптамаларды келесі деңгейге дейін көрсету:" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "Құрылым деңгейлерi" +msgstr "Құрылым деңгейлері" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде кiрiстiру" +msgstr "Гиперсілтеме ретінде кірістіру" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "Сiлтеме ретiнде кiрiстiру" +msgstr "Сілтеме ретінде кірістіру" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "Көшiрме ретiнде кiрiстiру" +msgstr "Көшірме ретінде кірістіру" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "Белсендi терезе" +msgstr "Белсенді терезе" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "белсендi" +msgstr "белсенді" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "белсендi емес" +msgstr "белсенді емес" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "Сiлтеменi түзету" +msgstr "Сілтемені түзету" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "Сiлтемелер" +msgstr "Сілтемелер" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote Characters" -msgstr "Нұсқама белгiсi" +msgstr "Нұсқама белгісі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Әрiпше" +msgstr "Әріпше" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Numbering Symbols" -msgstr "Нөмерлеу таңбалары" +msgstr "Нөмірлеу таңбалары" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Тiзiм маркерлерi" +msgstr "Тізім маркерлері" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" "string.text" msgid "Internet Link" -msgstr "Интернет сiлтемесi" +msgstr "Интернет сілтемесі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" "string.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Ауыстырып қою өрiсі" +msgstr "Ауыстырып қою өрісі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" msgid "Index Link" -msgstr "Нұсқағыш сiлтемесi" +msgstr "Нұсқағыш сілтемесі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote Characters" -msgstr "Соңдық нұсқама белгiлерi" +msgstr "Соңдық нұсқама белгілері" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" msgid "Main Index Entry" -msgstr "Нұсқағыштың негiзгi элементi" +msgstr "Нұсқағыштың негізгі элементі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" msgid "Source Text" -msgstr "Бастапқы мәтiн" +msgstr "Бастапқы мәтін" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "Мысал" +msgstr "Мысалы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" "string.text" msgid "User Entry" -msgstr "Пайдаланушы енгiзуi" +msgstr "Пайдаланушы енгізуі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" msgid "Text Body" -msgstr "Негiзгi мәтiн" +msgstr "Негізгі мәтін" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "Бiрiншi жол шегiнiсі" +msgstr "Бірінші жол шегінісі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "Керi шегiнiс" +msgstr "Кері шегініс" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" msgid "Text Body Indent" -msgstr "Негiзгi мәтiн шегiнiсі" +msgstr "Негізгі мәтін шегінісі" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "Тiзiм" +msgstr "Тізім" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Төменгi колонтитул" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" -msgstr "Сол жақтан төменгi колонтитул" +msgstr "Сол жақтан төменгі колонтитул" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "Оң жақтан төменгi колонтитул" +msgstr "Оң жақтан төменгі колонтитул" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "Жiберушi" +msgstr "Жіберуші" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Суреттер тiзiмiнiң тақырыптамасы" +msgstr "Суреттер тізімінің тақырыптамасы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "Объекттер тiзiмiнiң тақырыптамасы" +msgstr "Объекттер тізімінің тақырыптамасы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" -msgstr "Кестелер тiзiмнiң тақырыптамасы" +msgstr "Кестелер тізімнің тақырыптамасы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "Iшкi тақырыбы" +msgstr "Ішкі тақырыбы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" "string.text" msgid "List Contents" -msgstr "Тiзiм құрамасы" +msgstr "Тізім құрамасы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" "string.text" msgid "List Heading" -msgstr "Тiзiм тақырыптамасы" +msgstr "Тізім тақырыптамасы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" msgid "First Page" -msgstr "Бiрiншi бет" +msgstr "Бірінші бет" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "Келесi қызмет қолжетерсіз: " +msgstr "Келесі қызмет қолжетерсіз: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "Алмастыру кестесiн қолдану" +msgstr "Алмастыру кестесін қолдану" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Сөздiң басында ЕКi БАс әрiптi дұрыстау" +msgstr "Сөздің басында ЕКі БАс әріпті дұрыстау" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Әр сөйлемдi бас әрiптен бастау" +msgstr "Әр сөйлемді бас әріптен бастау" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "Бiр жолдық абзацтарды бiрiктiру" +msgstr "Бір жолдық абзацтарды біріктіру" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "«Негiзгi мәтiн» стилін орнату" +msgstr "«Негізгі мәтін» стилін орнату" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "«Негiзгi мәтiн, шегініспен» стилін орнату" +msgstr "«Негізгі мәтін, шегініспен» стилін орнату" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "«Керi шегiнiс» стилін орнату" +msgstr "«Кері шегініс» стилін орнату" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "«Негiзгi мәтiн, шегініспен» стилін орнату" +msgstr "«Негізгі мәтін, шегініспен» стилін орнату" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "«Тiзiм» немесе «Нөмiрлеу» стилін орнату" +msgstr "«Тізім» немесе «Нөмірлеу» стилін орнату" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" "string.text" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "Абзацтарды бiрiктiру" +msgstr "Абзацтарды біріктіру" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" msgid "Click object" -msgstr "Объекттi таңдау" +msgstr "Объектті таңдау" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Автомәтiндi кірістіру алдында" +msgstr "Автомәтінді кірістіру алдында" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "Автомәтiндi кірістіруден кейін" +msgstr "Автомәтінді кірістіруден кейін" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" "string.text" msgid "Mouse over object" -msgstr "Тышқан объект үстiнде" +msgstr "Тышқан объект үстінде" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме бойынша өту" +msgstr "Гиперсілтеме бойынша өту" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Бетбелгiлер" +msgstr "Бетбелгілер" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "Гиперсiлтемелер" +msgstr "Гиперсілтемелер" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "Сiлтемелер" +msgstr "Сілтемелер" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Бетбелгi" +msgstr "Бетбелгі" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Гиперсілтеме" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "Сiлтеме" +msgstr "Сілтеме" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" msgid "Additional formats..." -msgstr "Қосымша пiшiмдер..." +msgstr "Қосымша пішімдер..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Емленi тексеру" +msgstr "Емлені тексеру" #: utlui.src msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPERCTRL_SEL\n" "string.text" msgid "SEL" -msgstr "МӘТIН" +msgstr "МӘТІН" #: utlui.src msgctxt "" @@ -4055,4 +4055,4 @@ msgctxt "" "STR_HYPERCTRL_HYP\n" "string.text" msgid "HYP" -msgstr "СIЛТЕМЕ" +msgstr "СІЛТЕМЕ" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/web.po b/source/kk/sw/source/ui/web.po index 3d3ddd505c6..7a18410adff 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/web.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:46+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n" "string.text" msgid "Text/Web" -msgstr "Мәтiн/Веб" +msgstr "Мәтін/Веб" #: web.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBTEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Web" -msgstr "Мәтiннiң контекстік панелі/Веб" +msgstr "Мәтіннің контекстік панелі/Веб" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po index 0fd3129a4ca..744baa96a4e 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -1,18 +1,19 @@ +#. extracted from sw/source/ui/wrtsh msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359479041.0\n" #: wrtsh.src @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "] жауап бермейдi." +msgstr "] жауап бермейді." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] алу мүмкiн емес" +msgstr "] алу мүмкін емес" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "] орнату мүмкiн емес" +msgstr "] орнату мүмкін емес" diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9e5e95507f8..28cd6480a83 100644 --- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 02:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 01:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389062481.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390267297.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi." +msgstr "Көріністің құрамына құрылымның қосылған деңгейлерінен таңдалған абзацтар саны кіреді." #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "Элементтi қосу" +msgstr "Элементті қосу" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "2. Сәлемдесудi ба_птаңыз" +msgstr "2. Сәлемдесуді ба_птаңыз" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII сүзгi параметрлерi" +msgstr "ASCII сүзгі параметрлері" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Стандартты қарiп" +msgstr "Стандартты қаріп" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lan_guage" -msgstr "_Тiл" +msgstr "_Тіл" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "AssignStylesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Дерекқор бағандарын кірістіру" +msgid "Assign Styles" +msgstr "Стильдерді тағайындау" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "Пішім" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "Сандық пiшiм" +msgstr "Сандық пішім" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "Пiшiмдеу" +msgstr "Пішімдеу" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "Автомәтiн" +msgstr "Автомәтін" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "_Автомәтiн" +msgstr "_Автомәтін" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Сiлтемелердi салыстырмалы ретiнде сақтау" +msgstr "Сілтемелерді салыстырмалы ретінде сақтау" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "_Көшiру" +msgstr "_Көшіру" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi кірістіру" +msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "Нөмiрлеу түрi" +msgstr "Нөмірлеу түрі" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "Кәсiпорын" +msgstr "Кәсіпорын" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Тегi" +msgstr "Тегі" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "Пошталық индексi" +msgstr "Пошталық индексі" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Санат және фрейм пiшiнi" +msgstr "Санат және фрейм пішіні" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "Автомәтiн - Бөлiм" +msgstr "Автомәтін - Бөлім" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Дерекқор өрiсi" +msgstr "Дерекқор өрісі" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Қарiп эффектілері" +msgstr "Қаріп эффекттері" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" +msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Гиперсілтеме" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Гиперсілтеме" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "Қаралған сiлтемелер" +msgstr "Қаралған сілтемелер" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Қаралмаған сiлтемелер" +msgstr "Қаралмаған сілтемелер" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Мәтiн бағыты" +msgstr "_Мәтін бағыты" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Енi" +msgstr "Ені" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Енi" +msgstr "_Ені" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Түсi" +msgstr "_Түсі" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "Баған енi" +msgstr "Баған ені" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Енi" +msgstr "Ені" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Енi" +msgstr "Ені" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "Төменгi колонтитул" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert Table to Text" -msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру" +msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Нүктелi үтiр" +msgstr "Нүктелі үтір" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Equal width for all columns" -msgstr "Барлық бағандардың енi бiрдей" +msgstr "Барлық бағандардың ені бірдей" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate text at" -msgstr "Мәтiн ажыратқышы" +msgstr "Мәтін ажыратқышы" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Автопiшiм..." +msgstr "Автопішім..." #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Библиографиялық сiлтеменi сипаттау" +msgstr "Библиографиялық сілтемені сипаттау" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "Элемент деректерi" +msgstr "Элемент деректері" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "1-шi кiлт" +msgstr "1-ші кілт" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "2-шi кiлт" +msgstr "2-ші кілт" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Регистрдi ескеру" +msgstr "Регистрді ескеру" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақа_шықтық:" +msgstr "Мәтінге дейінгі арақа_шықтық:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "_Мәтiн:" +msgstr "_Мәтін:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "Таңдау тiзiмi" +msgstr "Таңдау тізімі" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Өрiстердi түзету" +msgstr "Өрістерді түзету" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Сiлтеме" +msgstr "_Сілтеме" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "Өзгерiстерден қорғаныс" +msgstr "Өзгерістерден қорғаныс" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Дерекқор өрiсi" +msgstr "Дерекқор өрісі" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Енi" +msgstr "_Ені" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "_Биiктiгi" +msgstr "_Биіктігі" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "Белсендi дерекқорды таңдау" +msgstr "Белсенді дерекқорды таңдау" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "Деректер көздерi" +msgstr "Деректер көздері" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "Өрiстер" +msgstr "Өрістер" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "Қиылысқан сiлтемелер" +msgstr "Қиылысқан сілтемелер" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "ҚұжатМәлiметтері" +msgstr "ҚұжатМәліметтері" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "Пішім" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Авто_мәтiн" +msgstr "Авто_мәтін" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Авто_мәтiн" +msgstr "Авто_мәтін" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "Сiл_теменi кірістіру" +msgstr "Сіл_темені кірістіру" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Авто_мәтiн" +msgstr "Авто_мәтін" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Бетбелгiлер" +msgstr "Бетбелгілер" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Авто_мәтiн" +msgstr "Авто_мәтін" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "Бөлiмдер бойынша нөмiрлеу" +msgstr "Бөлімдер бойынша нөмірлеу" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "_Бет биiктiгiнен артық емес" +msgstr "_Бет биіктігінен артық емес" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық" +msgstr "Мәтінге дейінгі арақашықтық" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "_Стилi" +msgstr "_Стилі" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Түсi" +msgstr "_Түсі" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "Келесi бет басында" +msgstr "Келесі бет басында" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Per page" -msgstr "Бiр бетке" +msgstr "Бір бетке" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Per chapter" -msgstr "Бiр тарауға" +msgstr "Бір тарауға" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Per document" -msgstr "Бiр құжатқа" +msgstr "Бір құжатқа" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау" +msgstr "Нөмірлеуді қа_йтадан бастау" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "Мәтiн соңында жина_у" +msgstr "Мәтін соңында жина_у" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау" +msgstr "Нөмірлеуді қа_йтадан бастау" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Шегiнiстер" +msgstr "Шегіністер" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth" -msgstr "_Енi" +msgstr "_Ені" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Мәтiн бағдары" +msgstr "_Мәтін бағдары" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Түрi" +msgstr "Түрі" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Гиперсілтеме" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "А_лдыңғы сiлтеме:" +msgstr "А_лдыңғы сілтеме:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "_Келесі сiлтеме:" +msgstr "_Келесі сілтеме:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "Мә_тiн бағыты:" +msgstr "Мә_тін бағыты:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Енi" +msgstr "_Ені" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Биi_ктiгi" +msgstr "Биі_ктігі" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5535,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "Т_араудан кейiн" +msgstr "Т_араудан кейін" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5544,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "Шегiнiс" +msgstr "Шегініс" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "1-шi кiлт" +msgstr "1-ші кілт" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "2-шi кiлт" +msgstr "2-ші кілт" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "Басты элементi" +msgstr "Басты элементі" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5751,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "Енгiзу өрiсi" +msgstr "Енгізу өрісі" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Автомәтiндi кiрiстiру" +msgstr "Автомәтінді кірістіру" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Бет нөмiрiн өзгерту" +msgstr "Бет нөмірін өзгерту" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -5895,7 +5895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "Өрi_стер" +msgstr "Өрі_стер" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "_Мәтiн" +msgstr "_Мәтін" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "Авт_опiшiм..." +msgstr "Авт_опішім..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Бөлiмдi кірістіру" +msgstr "Бөлімді кірістіру" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Бөлiм" +msgstr "Бөлім" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Шегiнiстер" +msgstr "Шегіністер" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Кестенi кірістіру" +msgstr "Кестені кірістіру" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "Авт_опiшiм" +msgstr "Авт_опішім" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Енi" +msgstr "_Ені" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Жолдарды нөмiрлеу" +msgstr "Жолдарды нөмірлеу" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6732,7 +6732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Нөмiрлеудi іске қосу" +msgstr "Нөмірлеуді іске қосу" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "Пішім" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgstr "Мәтін" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "Әр бетте қайтадан iске қосу" +msgstr "Әр бетте қайтадан іске қосу" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6894,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Inner" -msgstr "Iшкі" +msgstr "Ішкі" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "Деректер көзiне байланыс" +msgstr "Деректер көзіне байланыс" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "Кестелердi бiрiктiру" +msgstr "Кестелерді біріктіру" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "Ал_дыңғы кестемен бiрiктiру" +msgstr "Ал_дыңғы кестемен біріктіру" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "_Келесi кестемен бiрiктiру" +msgstr "_Келесі кестемен біріктіру" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "Алушылар тобына хаттарды жiберу. Хаттар құрамына адрес блогы және сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушы үшін жекешелендірген бола алады." +msgstr "Алушылар тобына хаттарды жіберу. Хаттар құрамына адрес блогы және сәлемдесу кіре алады. Хат әр алушы үшін жекешелендірген бола алады." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "Алушылар тобына эл. поштаны жiберу. Эл. пошта құрамына адрес блогы және сәлемдесу кiре алады. Эл. пошта әр алушы үшін жекешелендірген бола алады." +msgstr "Алушылар тобына эл. поштаны жіберу. Эл. пошта құрамына адрес блогы және сәлемдесу кіре алады. Эл. пошта әр алушы үшін жекешелендірген бола алады." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "Құжаттың қай түрiн жасауды қалайсыз?" +msgstr "Құжаттың қай түрін жасауды қалайсыз?" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "Пішім" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering style:" -msgstr "_Нөмiрлеу түрi:" +msgstr "_Нөмірлеу түрі:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Жолдарды нөмiрлеу" +msgstr "Жолдарды нөмірлеу" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Түрi" +msgstr "Түрі" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Гиперсілтеме" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "_Нөмiрлеу" +msgstr "_Нөмірлеу" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Санат және фрейм пiшiмi" +msgstr "Санат және фрейм пішімі" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" -"Кірістіру кезіндеу атауларды\n" +"Кірістіру кезінде жазуларды\n" "автокірістіру:" #: optcaptionpage.ui @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша қолдану" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша қолдану" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Жасырын мәтiн" +msgstr "Жасырын мәтін" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Math формулаларын базалық сызықпен туралау" +msgstr "Math базалық сызықпен туралау" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "Өрi_стер" +msgstr "Өрі_стер" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "Өлше_м бiрлiгi" +msgstr "Өлше_м бірлігі" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "Мәтіндік тор үшін квадратты беттерді қ_олдану" +msgstr "Мәтіндік тор үшін квадраттық беттерді қ_олдану" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "_Түсi:" +msgstr "_Түсі:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "_Пiшiмі" +msgstr "_Пішімі" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Нөмірлеу" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Нөмір <-> мәтін арасындағы минималды ара қашықтығы" +msgstr "Нөмір <-> мәтін арасындағы минималды арақашықтығы" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Шегiнiстер және аралықтар" +msgstr "Шегіністер және аралықтар" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Әрiпше" +msgstr "Әріпше" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Түрi" +msgstr "Түрі" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Гиперсiлтеме" +msgstr "Гиперсілтеме" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Жасырын мәтiн" +msgstr "Жасырын мәтін" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Басқару элементтерi" +msgstr "Басқару элементтері" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Мәтінді қара түспен баспаға шығару" +msgstr "Мәтінді қара түспен басу" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "_Суреттер және объекттер" +msgstr "_Суреттер мен объекттер" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form control_s" -msgstr "_Басқару элементтерi" +msgstr "_Басқару элементтері" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "Мәтінді қ_ара түспен баспаға шығару" +msgstr "Мәтінді қ_ара түспен басу" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "Жасырын мә_тiн" +msgstr "Жасырын мә_тін" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "_Кiтапша" +msgstr "_Кітапша" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "_Тек түсiндiрмелер ғана" +msgstr "_Тек түсіндірмелер ғана" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiндiрмелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "Аты/Те_гi/Инициалдары" +msgstr "Аты/Те_гі/Инициалдары" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "Аты/Те_гi/Инициалдары 2" +msgstr "Аты/Те_гі/Инициалдары 2" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "Пошталық индексi" +msgstr "Пошталық индексі" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейiн тексерiп шықты." +msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейін тексеріп шықты." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейiн тексерiп шықты." +msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейін тексеріп шықты." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану керек пе?" +msgstr "Үнсіз келісім бойынша қолдану керек пе?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідіріс болуы мүмкiн. Өзгерістерді көрсету кідірістерге жол бермейді." +msgstr "Бұл құжатта өзгерістер жазылған, бірақ олар өзгеріс ретінде көрсетілмейді. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідіріс болуы мүмкін. Өзгерістерді көрсету кідірістерге жол бермейді." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Автомәтiн атын өзгерту" +msgstr "Автомәтін атын өзгерту" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Авто_мәтiн" +msgstr "Авто_мәтін" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "Жол биiктiгi" +msgstr "Жол биіктігі" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Сiлтеме" +msgstr "_Сілтеме" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "Өзгерiстерден қорғаныс" +msgstr "Өзгерістерден қорғаныс" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Деректер көзiмен байланысу..." +msgstr "Деректер көзімен байланысу..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Ретi" +msgstr "Реті" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Кiлт 1" +msgstr "Кілт 1" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Кiлт 2" +msgstr "Кілт 2" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Кiлт 3" +msgstr "Кілт 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "Кестенi бөлу" +msgstr "Кестені бөлу" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "Тақырыптаманы көшiру" +msgstr "Тақырыптаманы көшіру" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "Кесте е_нiн келтiру" +msgstr "Кесте е_нін келтіру" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "Бағандардың ендерiн _келтіру" +msgstr "Бағандардың ендерін _келтіру" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "_Кейiн" +msgstr "_Кейін" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "_Келесi абзацпен бiрге ұстау" +msgstr "_Келесі абзацпен бірге ұстау" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation" -msgstr "Мәтiн _бағыты" +msgstr "Мәтін _бағыты" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Тiгiнен" +msgstr "Тігінен" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "Қарiп эффекттері" +msgstr "Қаріп эффекттері" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" +msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Нөмiрлеу стилі" +msgstr "Нөмірлеу стилі" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Нөмiрлеу стилі" +msgstr "Нөмірлеу стилі" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Шегiнiстер және аралықтар" +msgstr "Шегіністер және аралықтар" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "Қарiп эффекттері" +msgstr "Қаріп эффекттері" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" +msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Әрiпше" +msgstr "Әріпше" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Түрi" +msgstr "Түрі" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Төменгi колонтитул" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Бет нөмiрi:" +msgstr "Бет нөмірі:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Бет нөмiрi:" +msgstr "Бет нөмірі:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "_Стилi:" +msgstr "_Стилі:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_Түрi" +msgstr "_Түрі" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "Г_иперсiлтеме" +msgstr "Г_иперсілтеме" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Түрi" +msgstr "Түрі" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "үшiн" +msgstr "үшін" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "Сiлтемелер" +msgstr "Сілтемелер" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "Тiл" +msgstr "Тіл" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану" +msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтар" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "_Суреттер және объекттер" +msgstr "_Суреттер мен объекттер" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "Суре_ттер және басқару элементерi" +msgstr "Суре_ттер және басқару элементтері" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "_Өрiстер кодтары" +msgstr "_Өрістер кодтары" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "_Тегiс айналдыру" +msgstr "_Тегіс айналдыру" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "Гори_зонталды сызғыш" +msgstr "Гори_зонт. сызғыш" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "В_ертикалды сызғыш" +msgstr "В_ертик. сызғыш" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Өлшем бiрлiгi" +msgstr "Өлшем бірлігі" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "_Бiрiншi абзац" +msgstr "_Бірінші абзац" #: wrappage.ui msgctxt "" |