aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-02-11 17:31:48 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-02-12 10:47:18 +0100
commit44e8f81735ce29b81fc6593d29c0e0f5e21f4f02 (patch)
treebc540f1be4bc568a3be41f244a4a45a09aff2a20 /source/kk/sw
parentcbf6769da4f56dd9df0624895673a40f70878c5a (diff)
update translations for 4.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e14c5e1b3258b8e4e62102ee04fefc4b07ddead
Diffstat (limited to 'source/kk/sw')
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/undo.po106
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/unocore.po11
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po138
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dbui.po106
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dialog.po16
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/docvw.po22
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/envelp.po14
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fldui.po68
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/inc.po20
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/index.po26
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/lingu.po13
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/misc.po24
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/ribbar.po66
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/shells.po28
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/table.po11
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/uiview.po18
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po216
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/web.po6
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po15
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po456
22 files changed, 704 insertions, 700 deletions
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po
index 1f52bceb809..4bf3105a0a1 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389059381.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "not possible"
-msgstr "мүмкiн емес"
+msgstr "мүмкін емес"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_ATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "Атрибуттарды қалпына келтiру"
+msgstr "Атрибуттарды қалпына келтіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_DOC_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert file"
-msgstr "Файлды кiрiстiру"
+msgstr "Файлды кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Автомәтiндi кiрiстiру"
+msgstr "Автомәтінді кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "Бетбелгiнi өшіру: $1"
+msgstr "Бетбелгіні өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "Бетбелгiнi кiрiстiру: $1 "
+msgstr "Бетбелгіні кірістіру: $1 "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_TBL\n"
"string.text"
msgid "Sort table"
-msgstr "Кестенi сұрыптау"
+msgstr "Кестені сұрыптау"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Sort text"
-msgstr "Мәтiндi сұрыптау"
+msgstr "Мәтінді сұрыптау"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "Кестенi кiрiстiру: $1$2$3 "
+msgstr "Кестені кірістіру: $1$2$3 "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Convert text -> table"
-msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру"
+msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLETOTEXT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Convert table -> text"
-msgstr "Кестенi мәтiнге түрлендiру"
+msgstr "Кестені мәтінге түрлендіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "Бет ажырауын кiрiстiру"
+msgstr "Бет ажырауын кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert column break"
-msgstr "Баған ажырауын кiрiстiру"
+msgstr "Баған ажырауын кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_ENV_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert Envelope"
-msgstr "Конвертті кiрiстiру"
+msgstr "Конвертті кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кiрiстiру"
+msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTSECTION\n"
"string.text"
msgid "Insert section"
-msgstr "Бөлiмдi кірістіру"
+msgstr "Бөлімді кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETESECTION\n"
"string.text"
msgid "Delete section"
-msgstr "Бөлiмдi өшіру"
+msgstr "Бөлімді өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGESECTION\n"
"string.text"
msgid "Modify section"
-msgstr "Бөлiмдi өзгерту"
+msgstr "Бөлімді өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSNUM\n"
"string.text"
msgid "Insert numbering"
-msgstr "Нөмiрлеуді кірістіру"
+msgstr "Нөмірлеуді кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMORNONUM\n"
"string.text"
msgid "Number On/Off"
-msgstr "Нөмiрі"
+msgstr "Нөмірі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Шегiнiстi ұлғайту"
+msgstr "Шегіністі ұлғайту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Decrease indent"
-msgstr "Шегiнiстi азайту"
+msgstr "Шегіністі азайту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETNUMRULESTART\n"
"string.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi қайта бастау"
+msgstr "Нөмірлеуді қайта бастау"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCEPT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Accept change: $1"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдау: $1"
+msgstr "Өзгерісті қабылдау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_REJECT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Reject change: $1"
-msgstr "Өзгерiстi тайдыру: $1 "
+msgstr "Өзгерісті тайдыру: $1 "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPLIT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Кестенi бөлу"
+msgstr "Кестені бөлу"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Merge table"
-msgstr "Кестенi бiрiктiру"
+msgstr "Кестені біріктіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELNUM\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi өшіру"
+msgstr "Нөмірлеуді өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "Кестенi автопішімдеу"
+msgstr "Кестені автопішімдеу"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
-msgstr "Ұяшықтар пiшiмi"
+msgstr "Ұяшықтар пішімі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Link text frames"
-msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiру"
+msgstr "Мәтіндік фреймдерді біріктіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNCHAIN\n"
"string.text"
msgid "Unlink text frames"
-msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiруден босату"
+msgstr "Мәтіндік фреймдерді біріктіруден босату"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Insert footnote"
-msgstr "Нұсқаманы кiрiстiру"
+msgstr "Нұсқаманы кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLTXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру"
+msgstr "Гиперсілтемені кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n"
"string.text"
msgid "remove invisible content"
-msgstr "көрiнбейтiн мазмұнды өшіру"
+msgstr "көрінбейтін мазмұнды өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLIPBOARD\n"
"string.text"
msgid "clipboard"
-msgstr "алмасу буферi"
+msgstr "алмасу буфері"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_MULTISEL\n"
"string.text"
msgid "multiple selection"
-msgstr "көптiк таңдау"
+msgstr "көптік таңдау"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Алмасу буферiн кірістіру"
+msgstr "Алмасу буферін кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Attributes changed"
-msgstr "Атрибуттар өзгертiлген"
+msgstr "Атрибуттар өзгертілген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr "Кесте өзгертiлген"
+msgstr "Кесте өзгертілген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Style changed"
-msgstr "Стилі өзгертiлген"
+msgstr "Стилі өзгертілген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_N_REDLINES\n"
"string.text"
msgid "$1 changes"
-msgstr "$1 өзгерiс"
+msgstr "$1 өзгеріс"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитул өзгертiлген"
+msgstr "Төменгі/жоғарғы колонтитул өзгертілген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Field changed"
-msgstr "Өрiс өзгертiлген"
+msgstr "Өріс өзгертілген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "Тiзiм стилін жасау: $1"
+msgstr "Тізім стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "Тiзiм стилін өшіру: $1"
+msgstr "Тізім стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "Тiзiм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
+msgstr "Тізім стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr "Бетбелгiнің атын өзгерту: $1 $2 $3"
+msgstr "Бетбелгінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD\n"
"string.text"
msgid "field"
-msgstr "өрiс"
+msgstr "өріс"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "cross-reference"
-msgstr "қиылысқан сiлтеме"
+msgstr "қиылысқан сілтеме"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/core/unocore.po b/source/kk/sw/source/core/unocore.po
index be8c30f8dc5..e726ac8908b 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/unocore.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+#. extracted from sw/source/core/unocore
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359454589.0\n"
#: unocore.src
@@ -69,4 +70,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po
index 5f78c59c5a7..f0326cca213 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389059392.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390117229.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтiндiк құжаты"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіндік құжаты"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Cannot open document."
-msgstr "Құжатты ашу мүмкiн емес."
+msgstr "Құжатты ашу мүмкін емес."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTCREATE\n"
"string.text"
msgid "Can't create document."
-msgstr "Құжатты жасау мүмкiн емес."
+msgstr "Құжатты жасау мүмкін емес."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLLNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Filter not found."
-msgstr "Сүзгi табылмады."
+msgstr "Сүзгі табылмады."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "Үстiнде"
+msgstr "Үстінде"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
"string.text"
msgid "Importing document..."
-msgstr "Құжатты импортау..."
+msgstr "Құжатты импорттау..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "Құжатты автопiшiмдеу..."
+msgstr "Құжатты автопішімдеу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "Search..."
-msgstr "Iздеу..."
+msgstr "Іздеу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting..."
-msgstr "Пiшiмдеу..."
+msgstr "Пішімдеу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
"string.text"
msgid "Converting..."
-msgstr "Түрлендiру..."
+msgstr "Түрлендіру..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Емленi тексеру..."
+msgstr "Емлені тексеру..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
"string.text"
msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "Объекттердi икемдеу..."
+msgstr "Объекттерді икемдеу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEOFFSET\n"
"string.text"
msgid "Page number: "
-msgstr "Бет нөмiрi: "
+msgstr "Бет нөмірі: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_WESTERN_FONT\n"
"string.text"
msgid "Western text: "
-msgstr "Батыс мәтiн: "
+msgstr "Батыс мәтін: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_CJK_FONT\n"
"string.text"
msgid "Asian text: "
-msgstr "Шығысазиялық мәтiн: "
+msgstr "Шығысазиялық мәтін: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Сiздiң құжатыңыздың құрамында адрестер дерекқорының өрiсi бар. Конверт ретінде баспаға шығару керек пе?"
+msgstr "Сіздің құжатыңыздың құрамында адрестер дерекқорының өрісі бар. Конверт ретінде баспаға шығару керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "~Ескертудi ендi көрсетпеу"
+msgstr "~Ескертуді енді көрсетпеу"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу құрылымы"
+msgstr "Нөмірлеу құрылымы"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру"
+msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Автопiшiмдi қосу"
+msgstr "Автопішімді қосу"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "Автопiшiмдi өшіру"
+msgstr "Автопішімді өшіру"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Келесi автопiшiм өшірілетін болады:"
+msgstr "Келесі автопішім өшірілетін болады:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Автопiшiм атын өзгерту"
+msgstr "Автопішім атын өзгерту"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr "Солтүстiк"
+msgstr "Солтүстік"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr "Оңтүстiк"
+msgstr "Оңтүстік"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Библиографиялық сiлтеменi түзету"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені түзету"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Библиографиялық сiлтеменi кірістіру"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_READ\n"
"infobox.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Алмасу буферiнен оқу қатесі."
+msgstr "Алмасу буферінен оқу қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "File format error found."
-msgstr "Файл пiшiмінің қатесі."
+msgstr "Файл пішімінің қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Input file error."
-msgstr "Файл енгiзу қатесі."
+msgstr "Файл енгізу қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG1)(қатар,баған) орнында файл пiшiмiнiң қатесi."
+msgstr "$(ARG1)(жол,баған) орнында файл пішімінің қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
"string.text"
msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "Автомәтiн құжатының нұсқасы дұрыс емес."
+msgstr "Автомәтін құжатының нұсқасы дұрыс емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) өзгертiлген."
+msgstr "$(ARG1) өзгертілген."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Ұяшықтарды әрi қарай бөлу мүмкiн емес."
+msgstr "Ұяшықтарды әрі қарай бөлу мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "Қосымша бағандарды кірістіру мүмкiн емес."
+msgstr "Қосымша бағандарды кірістіру мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес."
+msgstr "Байланысқан кестенің құрылымын өзгерту мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
"string.text"
msgid "No drawings could be read."
-msgstr "Суреттi оқу мүмкiн емес."
+msgstr "Суретті оқу мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Атрибуттардың барлығын жазу мүмкiн емес."
+msgstr "Атрибуттардың барлығын жазу мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде жүктеуге болады."
+msgstr "Кейбір OLE объекттерін тек сурет ретінде жүктеуге болады."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде сақтауға болады."
+msgstr "Кейбір OLE объекттерін тек сурет ретінде сақтауға болады."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "Құжатты толығымен жүктеу мүмкiн емес."
+msgstr "Құжатты толығымен жүктеу мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Құжатты толығымен сақтау мүмкiн емес."
+msgstr "Құжатты толығымен сақтау мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"FN_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Төменгi индекс"
+msgstr "Төменгі индекс"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Fields..."
-msgstr "Өрiс..."
+msgstr "Өріс..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "Нұсқ~ағыш элементi..."
+msgstr "Нұсқ~ағыш элементі..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
"menuitem.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
+msgstr "Нөмірлеуді басынан бастау"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_BULLET_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Бiр деңгейге жоғары"
+msgstr "Бір деңгейге жоғары"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_BULLET_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Down One Level"
-msgstr "Бiр деңгейге төмен"
+msgstr "Бір деңгейге төмен"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
+msgstr "Кестелерді біріктіру"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Table"
-msgstr "Кестенi бө~лу"
+msgstr "Кестені бө~лу"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr "~Сандық пiшiм..."
+msgstr "~Сандық пішім..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~Бiрiктiру"
+msgstr "~Біріктіру"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "~Биiктiгі..."
+msgstr "~Биіктігі..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Height"
-msgstr "~Оптималды биiктiгі"
+msgstr "~Оптималды биіктігі"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Width..."
-msgstr "~Енi..."
+msgstr "~Ені..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "~Оптималды енi "
+msgstr "~Оптималды ені "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "~Мәтiн..."
+msgstr "~Мәтін..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"MN_TEXT_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr "~Бiрiншi абзац"
+msgstr "~Бірінші абзац"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr "~Бiрiншi абзац"
+msgstr "~Бірінші абзац"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "Басқару элементi"
+msgstr "Басқару элементі"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Bottom"
-msgstr "~Негiзi төменнен"
+msgstr "~Негізі төменнен"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEDOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Келесi бет"
+msgstr "Келесі бет"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"MN_MEDIA_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Media object"
-msgstr "Медиа объектi"
+msgstr "Медиа объекті"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po
index 7e9dc59c863..30bf34c1906 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389059399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390139724.0\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "Жасырын мә~тiн"
+msgstr "Жасырын мә~тін"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "~Басқару элементтері"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Мәтінді қ~ара түспен баспаға шығару"
+msgstr "Мәтінді қ~ара түспен басу"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "~Кiтапшамен"
+msgstr "~Кітапшамен"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
index a16bda8789c..3a00a280dfb 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389059403.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390117564.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "Тегi"
+msgstr "Тегі"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
"string.text"
msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Адрестер тiзiмдері (*.*)"
+msgstr "Адрестер тізімдері (*.*)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "Қарапайым мәтiн (*.txt)"
+msgstr "Қарапайым мәтін (*.txt)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_CSV\n"
"string.text"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Үтiрлермен ажыратылған мәтiн (*.csv)"
+msgstr "Үтірлермен ажыратылған мәтін (*.csv)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "Эл. поштаны жiберу..."
+msgstr "Эл. поштаны жіберу..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr "Жiберу тоқтатылды"
+msgstr "Жіберу тоқтатылды"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr "Көбiрек >>"
+msgstr "Көбірек >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды"
+msgstr "Жіберу сәтсіз аяқталды"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr "Құжат түрiн таңдау"
+msgstr "Құжат түрін таңдау"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Адрестер тiзiмiн таңдау"
+msgstr "Адрестер тізімін таңдау"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr "Сәлемдесудi жасау"
+msgstr "Сәлемдесуді жасау"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr "Құжатты жекелендiру"
+msgstr "Құжатты жекелендіру"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "Сақтау, баспаға шығару немесе жiберу"
+msgstr "Сақтау, баспаға шығару немесе жіберу"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"FI_ADDRESSLIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr "Қолдаңғыңыз келетін адрестік деректері бар адрестер тізімін таңдаңыз. Бұл деректер адрестер блогын жасау үшін керек."
+msgstr "Қолданғыңыз келетін адрестік деректері бар адрестер тізімін таңдаңыз. Бұл деректер адрестер блогын жасау үшін керек."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADDRESSLIST\n"
"pushbutton.text"
msgid "Select A~ddress List..."
-msgstr "А~дрестер тiзiмiн таңдау..."
+msgstr "А~дрестер тізімін таңдау..."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"FI_CURRENTADDRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr "Ағымдағы адрестер тiзiмi: %1"
+msgstr "Ағымдағы адрестер тізімі: %1"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Match ~Fields..."
-msgstr "Өрiстердi сәй~кестендiру..."
+msgstr "Өрістерді сәй~кестендіру..."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr "Адрестер бөлiгiн түзету"
+msgstr "Адрестер бөлігін түзету"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr "Сәлемдесу элементтерi"
+msgstr "Сәлемдесу элементтері"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. ~Сәлемдесу элементтерiн төмендегi кестеге тасымалдау"
+msgstr "1. ~Сәлемдесу элементтерін төмендегі кестеге тасымалдау"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr "Тыныс белгiсi"
+msgstr "Тыныс белгісі"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr "Сәлемдесудi алдын-ала қарау"
+msgstr "Сәлемдесуді алдын-ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr "Сәлемдесу элементтерi"
+msgstr "Сәлемдесу элементтері"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr "Өрiстердi сәйкестендiру"
+msgstr "Өрістерді сәйкестендіру"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"FT_FEMALECOLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Өрiс атауы"
+msgstr "Өріс атауы"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"FT_FEMALEFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field value"
-msgstr "Өрiс мәні"
+msgstr "Өріс мәні"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr "Сәлемдесудi жасау"
+msgstr "Сәлемдесуді жасау"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Match fields..."
-msgstr "Өрiстердi сәй~кестендiру..."
+msgstr "Өрістерді сәй~кестендіру..."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALIGN\n"
"checkbox.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Мәтiн бойымен туралау"
+msgstr "Мәтін бойымен туралау"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "Сiз жеке құжаттарды жекелендiре аласыз. «%1» шертсеңіз, шебер терезесі кішірейіп, құжатты түзете алатын боласыз. Түзетiп болғаннан кейiн кiшкентай терезедегi «Поштаны тарату шеберiн» шертсеңiз, шебер қалпына келедi."
+msgstr "Сіз жеке құжаттарды жекелендіре аласыз. «%1» шертсеңіз, шебер терезесі кішірейіп, құжатты түзете алатын боласыз. Түзетіп болғаннан кейін кішкентай терезедегі «Поштаны тарату шеберін» шертсеңіз, шебер қалпына келеді."
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Search for:"
-msgstr "I~здеу:"
+msgstr "І~здеу:"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"CB_WHOLEWORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "~Тек толық сөздi ғана"
+msgstr "~Тек толық сөзді ғана"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"CB_BACKWARDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Back~wards"
-msgstr "Ке~рi"
+msgstr "Ке~рі"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr "Құжатты сақтау, баспаға шығару немесе жiберу"
+msgstr "Құжатты сақтау, баспаға шығару немесе жіберу"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FI_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr "Төмендегi параметрлердiң бiрiн таңдаңыз:"
+msgstr "Төмендегі параметрлердің бірін таңдаңыз:"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVEMERGEDDOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Save ~merged document"
-msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
+msgstr "~Біріктірілген құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Print merged document"
-msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты бас~паға шығару"
+msgstr "Біріктірілген құжатты бас~паға шығару"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"RB_SENDMAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
-msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~эл. пошта ретінде жіберу"
+msgstr "Біріктірілген құжатты ~эл. пошта ретінде жіберу"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVEASONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~ave as single document"
-msgstr "Бiр құжат ретінде с~ақтау"
+msgstr "Бір құжат ретінде с~ақтау"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVEINDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Жеке құжаттар ретiнде сақ~тау"
+msgstr "Жеке құжаттар ретінде сақ~тау"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAILTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~o"
-msgstr "Кi~мге"
+msgstr "Кі~мге"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"PB_COPYTO\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Copy to..."
-msgstr "~Көшiрме..."
+msgstr "~Көшірме..."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"FT_SENDAS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sen~d as"
-msgstr "Қалайша жiбер~у"
+msgstr "Қалайша жібер~у"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаты"
+msgstr "OpenDocument мәтіндік құжаты"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr "Ашық мәтiн"
+msgstr "Ашық мәтін"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"RB_SENDALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~end all documents"
-msgstr "~Барлық құжаттарды жiберу"
+msgstr "~Барлық құжаттарды жіберу"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"PB_SENDDOCUMENTS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Se~nd documents"
-msgstr "Құжаттарды жi~беру"
+msgstr "Құжаттарды жі~беру"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"FI_SELECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Таңдалған файлда бірден көп кесте бар. Қолдаңғыңыз келетін адрестер тізімі бар кестені таңдаңыз."
+msgstr "Таңдалған файлда бірден көп кесте бар. Қолданғыңыз келетін адрестер тізімі бар кестені таңдаңыз."
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -1863,4 +1863,4 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Кестенi таңдау"
+msgstr "Кестені таңдау"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
index a1046585d0c..aaacc6257f3 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1387036920.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"CB_READ_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "~Тек оқу үшiн ғана"
+msgstr "~Тек оқу үшін ғана"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit links"
-msgstr "Сiлтемелердi түзету"
+msgstr "Сілтемелерді түзету"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Емленi тексеру аяқталды."
+msgstr "Емлені тексеру аяқталды."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROTECT_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "Өзгерiстерден қорғаныс"
+msgstr "Өзгерістерден қорғаныс"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr "Тараудың аты өзгертiлген:"
+msgstr "Тараудың аты өзгертілген:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Дұрыс емес пароль енгiзiлген."
+msgstr "Дұрыс емес пароль енгізілген."
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
index 46fdca94254..ee77181f7a7 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386976965.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390056873.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr "Кестені басқа кестегі кірістіру мүмкін емес. Алайда, курсор кестеде орналаспаған кезде, деректерді құжатқа кірістіруге болады."
+msgstr "Кестені басқа кестеге кірістіру мүмкін емес. Алайда, курсор кестеде орналаспаған кезде, деректерді құжатқа кірістіруге болады."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"infobox.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "Алмастыру буферiнiң керек пішімі қолжетерсіз."
+msgstr "Алмастыру буферінің керек пішімі қолжетерсіз."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
index ae901e4a4fb..4960fc09f20 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) төменгi колонтитулы"
+msgstr "$(ARG1) төменгі колонтитулы"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) төменгi колонтитулы"
+msgstr "$(ARG1) төменгі колонтитулы"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr "(тек оқу үшiн)"
+msgstr "(тек оқу үшін)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today,"
-msgstr "Бүгiн,"
+msgstr "Бүгін,"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Мәтiндi таңдау"
+msgstr "Мәтінді таңдау"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HT~ML бастапқы мәтiнi"
+msgstr "HT~ML бастапқы мәтіні"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr "Сiлтеменi ~көшiру"
+msgstr "Сілтемені ~көшіру"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "~Көшiру"
+msgstr "~Көшіру"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr "Пiшiмдiлген"
+msgstr "Пішімділген"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr "Кесте өзгертiлген"
+msgstr "Кесте өзгертілген"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
index 38cc136d88d..183755eec51 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Database could not be opened."
-msgstr "Дерекқорды ашу мүмкiн емес."
+msgstr "Дерекқорды ашу мүмкін емес."
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "Ені"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Биiктiгі"
+msgstr "Биіктігі"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Page Height"
-msgstr "Бет биiктiгi"
+msgstr "Бет биіктігі"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ile format"
-msgstr "Фа~йл пiшiмi"
+msgstr "Фа~йл пішімі"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "Хат пiшiмi"
+msgstr "Хат пішімі"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
index 77a2d977ac8..4a8e91b6cf9 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Page numbers"
-msgstr "Беттер нөмiрлерi"
+msgstr "Беттер нөмірлері"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTUSERFLD\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Жiберушi"
+msgstr "Жіберуші"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field"
-msgstr "Енгiзу өрiсi"
+msgstr "Енгізу өрісі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (variable)"
-msgstr "Енгiзу өрiсi (айнымалы)"
+msgstr "Енгізу өрісі (айнымалы)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_USRINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (user)"
-msgstr "Енгiзу өрiсi (пайдаланушылық)"
+msgstr "Енгізу өрісі (пайдаланушылық)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONDTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Conditional text"
-msgstr "Шартты мәтiн"
+msgstr "Шартты мәтін"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEFLD\n"
"string.text"
msgid "DDE field"
-msgstr "DDE өрiсi"
+msgstr "DDE өрісі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SEQFLD\n"
"string.text"
msgid "Number range"
-msgstr "Нөмiрлеу ауқымы"
+msgstr "Нөмірлеу ауқымы"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_JUMPEDITFLD\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Ауыстырып қою өрiсі"
+msgstr "Ауыстырып қою өрісі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMBINED_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Combine characters"
-msgstr "Таңбаларды бiрiктiру"
+msgstr "Таңбаларды біріктіру"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Input list"
-msgstr "Тiзiм"
+msgstr "Тізім"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr "Сiлтеменi орнату"
+msgstr "Сілтемені орнату"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "Сiлтеменi кірістіру"
+msgstr "Сілтемені кірістіру"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Келесi жазба"
+msgstr "Келесі жазба"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr "Келесi бет"
+msgstr "Келесі бет"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Жасырын мәтiн"
+msgstr "Жасырын мәтін"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERFLD\n"
"string.text"
msgid "User Field"
-msgstr "Пайдаланушы өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Библиографиялық сiлтеме"
+msgstr "Библиографиялық сілтеме"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCINFOFLD\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "Құжат туралы мәлiметтер"
+msgstr "Құжат туралы мәліметтер"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DATE_FIX\n"
"string.text"
msgid "Date (fixed)"
-msgstr "Күн (бекiтiлген)"
+msgstr "Күн (бекітілген)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"FLD_TIME_FIX\n"
"string.text"
msgid "Time (fixed)"
-msgstr "Уақыт (бекiтiлген)"
+msgstr "Уақыт (бекітілген)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "Тегi"
+msgstr "Тегі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_LAND\n"
"string.text"
msgid "Country"
-msgstr "Елi"
+msgstr "Елі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_PLZ\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "Пошталық индексi"
+msgstr "Пошталық индексі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr "Файлдың аты, кеңейтусiз"
+msgstr "Файлдың аты, кеңейтусіз"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr "Бөлiм нөмiрi"
+msgstr "Бөлім нөмірі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number and name"
-msgstr "Бөлім аты және нөмiрi"
+msgstr "Бөлім аты және нөмірі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Сiлтеме мәтiнi"
+msgstr "Сілтеме мәтіні"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "Санат және нөмiрі"
+msgstr "Санат және нөмірі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr "Атаудың мәтiнi"
+msgstr "Атаудың мәтіні"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Нөмiрi"
+msgstr "Нөмірі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "~Мәтiндi жасыру"
+msgstr "~Мәтінді жасыру"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/inc.po b/source/kk/sw/source/ui/inc.po
index c3b2650b7f8..d16647ca0fb 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,40 +12,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386976849.0\n"
-#: redline_tmpl.hrc
+#: misc.hrc
msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
+"misc.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "Өзгерісті қабылдау"
-#: redline_tmpl.hrc
+#: misc.hrc
msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
+"misc.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "Өзгерісті тайдыру"
-#: redline_tmpl.hrc
+#: misc.hrc
msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
+"misc.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
msgstr "Келесі өзгеріс"
-#: redline_tmpl.hrc
+#: misc.hrc
msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
+"misc.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po
index 5ace9f90164..c0de84aa4fb 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388975865.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390053379.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr "Тарау нөмiрi"
+msgstr "Тарау нөмірі"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Бет нөмiрi"
+msgstr "Бет нөмірі"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr "Гиперсiлтеменiң басталуы"
+msgstr "Гиперсілтеменің басталуы"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr "Гиперсiлтеменiң соңы"
+msgstr "Гиперсілтеменің соңы"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "Библиографилық сiлтеме:"
+msgstr "Библиографиялық сілтеме:"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "(*.sdi) пәндiк нұсқағышы үшiн таңдалған файлы"
+msgstr "(*.sdi) пәндік нұсқағышы үшін таңдалған файлы"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Нұсқағыш элементiн түзету"
+msgstr "Нұсқағыш элементін түзету"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXMRK_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Нұсқағыш элементiн кірістіру"
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
index ca35f222cae..d7b4738af6c 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/lingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384277775.0\n"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "Е~мленi тексеру..."
+msgstr "Е~млені тексеру..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr "Сөз тiлi: "
+msgstr "Сөз тілі: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Емленi тексеру аяқталды."
+msgstr "Емлені тексеру аяқталды."
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
index b880e1c9fd5..1e82501c256 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1387200338.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"infobox.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар едi. Басқа атты таңдаңыз."
+msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар еді. Басқа атты таңдаңыз."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_DELETE\n"
"querybox.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "Автомәтiндi өшіру керек пе?"
+msgstr "Автомәтінді өшіру керек пе?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "AutoText :"
-msgstr "Автомәтiн:"
+msgstr "Автомәтін:"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Save AutoText"
-msgstr "Автомәтiндi сақтау"
+msgstr "Автомәтінді сақтау"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
"infobox.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Бұл файлда автомәтiн жоқ."
+msgstr "Бұл файлда автомәтін жоқ."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Ұлттық нөмiрлеу"
+msgstr "Ұлттық нөмірлеу"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Түсiндiрменi түзету..."
+msgstr "Түсіндірмені түзету..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Түсiндiрме"
+msgstr "Түсіндірме"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SRTERR\n"
"infobox.text"
msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкiн емес"
+msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкін емес"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
index 3176be928db..cca7b1d3c30 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388976209.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390052514.0\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Шаршы түбiр"
+msgstr "Шаршы түбір"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr "Тiзiм ажыратқышы"
+msgstr "Тізім ажыратқышы"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr "Мәтiндiк формула"
+msgstr "Мәтіндік формула"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "Басқару элементi"
+msgstr "Басқару элементі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Бетбелгi"
+msgstr "Бетбелгі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr "Нұсқағыш элементi"
+msgstr "Нұсқағыш элементі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr "Келесi кесте"
+msgstr "Келесі кесте"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr "Келесi мәтiндiк фрейм"
+msgstr "Келесі мәтіндік фрейм"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr "Келесi бет"
+msgstr "Келесі бет"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr "Келесi сурет"
+msgstr "Келесі сурет"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr "Келесi басқару элементi"
+msgstr "Келесі басқару элементі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr "Келесi бөлiм"
+msgstr "Келесі бөлім"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr "Келесi бетбелгi"
+msgstr "Келесі бетбелгі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr "Келесi графикалық объект"
+msgstr "Келесі графикалық объект"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr "Келесi OLE объекті"
+msgstr "Келесі OLE объекті"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr "Келесi тақырыптама"
+msgstr "Келесі тақырыптама"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr "Келесi таңдалғаны"
+msgstr "Келесі таңдалғаны"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "Келесi нұсқама"
+msgstr "Келесі нұсқама"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr "Келесi еске салушы"
+msgstr "Келесі еске салушы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr "Келесi нұсқағыш элементi"
+msgstr "Келесі нұсқағыш элементі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr "Алдынғы кесте"
+msgstr "Алдыңғы кесте"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr "Алдыңғы мәтiндiк фрейм"
+msgstr "Алдыңғы мәтіндік фрейм"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr "Алдыңғы басқару элементi"
+msgstr "Алдыңғы басқару элементі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr "Алдыңғы бөлiм"
+msgstr "Алдыңғы бөлім"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr "Алдыңғы бетбелгi"
+msgstr "Алдыңғы бетбелгі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr "Керi iздеу"
+msgstr "Кері іздеу"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr "Алдыңғы нұсқағыш элементi"
+msgstr "Алдыңғы нұсқағыш элементі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr "Келесi кесте формуласы"
+msgstr "Келесі кесте формуласы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
index 7545afedac9..960fc005bd6 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr "Суретті кірістіру үшін жады жеткiлiксiз."
+msgstr "Суретті кірістіру үшін жады жеткіліксіз."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Пiшiмдер"
+msgstr "Пішімдер"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
"string.text"
msgid "Table Changes"
-msgstr "Кестенi түзету"
+msgstr "Кестені түзету"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr "Өзгерiстердi түзету"
+msgstr "Өзгерістерді түзету"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Мәтiннiң контекстік панелі"
+msgstr "Мәтіннің контекстік панелі"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Table Object Bar"
-msgstr "Кестенiң контекстік панелі"
+msgstr "Кестенің контекстік панелі"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "Суреттiң контекстік панелі"
+msgstr "Суреттің контекстік панелі"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr "Безье объектiлерiнiң контекстік панелі"
+msgstr "Безье объектілерінің контекстік панелі"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_NUM_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Numbering Object Bar"
-msgstr "Нөмiрлеудiң контекстік панелі"
+msgstr "Нөмірлеудің контекстік панелі"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
"string.text"
msgid "List"
-msgstr "Тiзiм"
+msgstr "Тізім"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Draw text"
-msgstr "Сурет мәтiнi"
+msgstr "Сурет мәтіні"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -436,4 +436,4 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитул"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/table.po b/source/kk/sw/source/ui/table.po
index bdd5ab39495..cacc1d66254 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/table.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384277597.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
"infobox.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтары бiрiктiру үшін тым қиын."
+msgstr "Кестенің ерекшеленген ұяшықтары біріктіру үшін тым қиын."
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"MSG_WRONG_TABLENAME\n"
"infobox.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr "Кестенiң атында бос аралық болмауы тиіс."
+msgstr "Кестенің атында бос аралық болмауы тиіс."
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
index 3491a5c7948..12d3d6a64e8 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1387248103.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr "Құжаттарды бiрiктiру мүмкiн емес."
+msgstr "Құжаттарды біріктіру мүмкін емес."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес."
+msgstr "Бастапқы мәтінді жүктеу мүмкін емес."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr "Мәтiндiк құжат"
+msgstr "Мәтіндік құжат"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "Тексерiлген бөлiмде тiл орнатылмаған."
+msgstr "Тексерілген бөлімде тіл орнатылмаған."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr "~Бастапқы мәтiндi экспорттау..."
+msgstr "~Бастапқы мәтінді экспорттау..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін"
+msgstr "HTML пішіміндегі бастапқы мәтін"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -207,4 +207,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін"
+msgstr "HTML пішіміндегі бастапқы мәтін"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
index 0da0177dd74..782e6b88db1 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 02:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389061649.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390112728.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Әрiпше үстiнде"
+msgstr "Әріпше үстінде"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Әрiпшесiз"
+msgstr "Әріпшесіз"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Тiгiнен және көлденен шағылыстыру"
+msgstr "Горизонталды және вертикалды шағылыстыру"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитул"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr "Бағандар түрiнде аймалау"
+msgstr "Бағандар түрінде аймалау"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Енi:"
+msgstr "Ені:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr "Бекiтiлген биiктiк:"
+msgstr "Бекітілген биіктік:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr "Минималды биiктiк:"
+msgstr "Минималды биіктік:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Келтiру"
+msgstr "Келтіру"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr "Келтiрусiз"
+msgstr "Келтірусіз"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr "ішiнде"
+msgstr "ішінде"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr "нөмiрлеусіз"
+msgstr "нөмірлеусіз"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Тор (тек сызықтар үшiн)"
+msgstr "Тор (тек сызықтар үшін)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Мәтiн бойымен еру"
+msgstr "Мәтін бойымен еру"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Мәтiн бойымен ермеу"
+msgstr "Мәтін бойымен ермеу"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr "Шекараларды бiрiктiру"
+msgstr "Шекараларды біріктіру"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr "Шекараларды бiрiктiрмеу"
+msgstr "Шекараларды біріктірмеу"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr "(бекiтiлген)"
+msgstr "(бекітілген)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr "Кестелер тiзiмi"
+msgstr "Кестелер тізімі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr "Объектер тiзiмi"
+msgstr "Объекттер тізімі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr "Суреттеулердiң тiзiмi"
+msgstr "Суреттеулердің тізімі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Кiлттiк сөздер"
+msgstr "Кілттік сөздер"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) түрлендiру"
+msgstr "$(ARG1) түрлендіру"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) бiрiншi түрлендiруi"
+msgstr "$(ARG1) бірінші түрлендіруі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) келесi түрлендiруi"
+msgstr "$(ARG1) келесі түрлендіруі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr "Кiтап"
+msgstr "Кітап"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr "Кiтапша"
+msgstr "Кітапша"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr "Кiтаптан үзінді"
+msgstr "Кітаптан үзінді"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "Кiтаптан үзінді, атауы бар"
+msgstr "Кітаптан үзінді, атауы бар"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr "Кiтап атауы"
+msgstr "Кітап атауы"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr "Басылымның түрi"
+msgstr "Басылымның түрі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Нөмiрi"
+msgstr "Нөмірі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитул"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Байланыс<->Мәтiн"
+msgstr "Байланыс<->Мәтін"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Тақырыптамаларды келесі деңгейгі дейін көрсету:"
+msgstr "Тақырыптамаларды келесі деңгейге дейін көрсету:"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr "Құрылым деңгейлерi"
+msgstr "Құрылым деңгейлері"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде кiрiстiру"
+msgstr "Гиперсілтеме ретінде кірістіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Сiлтеме ретiнде кiрiстiру"
+msgstr "Сілтеме ретінде кірістіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Көшiрме ретiнде кiрiстiру"
+msgstr "Көшірме ретінде кірістіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr "Белсендi терезе"
+msgstr "Белсенді терезе"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr "белсендi"
+msgstr "белсенді"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr "белсендi емес"
+msgstr "белсенді емес"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr "Сiлтеменi түзету"
+msgstr "Сілтемені түзету"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr "Сiлтемелер"
+msgstr "Сілтемелер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "Нұсқама белгiсi"
+msgstr "Нұсқама белгісі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Әрiпше"
+msgstr "Әріпше"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Numbering Symbols"
-msgstr "Нөмерлеу таңбалары"
+msgstr "Нөмірлеу таңбалары"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Тiзiм маркерлерi"
+msgstr "Тізім маркерлері"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Internet Link"
-msgstr "Интернет сiлтемесi"
+msgstr "Интернет сілтемесі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Ауыстырып қою өрiсі"
+msgstr "Ауыстырып қою өрісі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "Нұсқағыш сiлтемесi"
+msgstr "Нұсқағыш сілтемесі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr "Соңдық нұсқама белгiлерi"
+msgstr "Соңдық нұсқама белгілері"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr "Нұсқағыштың негiзгi элементi"
+msgstr "Нұсқағыштың негізгі элементі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
"string.text"
msgid "Source Text"
-msgstr "Бастапқы мәтiн"
+msgstr "Бастапқы мәтін"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr "Мысал"
+msgstr "Мысалы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
"string.text"
msgid "User Entry"
-msgstr "Пайдаланушы енгiзуi"
+msgstr "Пайдаланушы енгізуі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Негiзгi мәтiн"
+msgstr "Негізгі мәтін"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "Бiрiншi жол шегiнiсі"
+msgstr "Бірінші жол шегінісі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "Керi шегiнiс"
+msgstr "Кері шегініс"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr "Негiзгi мәтiн шегiнiсі"
+msgstr "Негізгі мәтін шегінісі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n"
"string.text"
msgid "List"
-msgstr "Тiзiм"
+msgstr "Тізім"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитул"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr "Сол жақтан төменгi колонтитул"
+msgstr "Сол жақтан төменгі колонтитул"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr "Оң жақтан төменгi колонтитул"
+msgstr "Оң жақтан төменгі колонтитул"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Жiберушi"
+msgstr "Жіберуші"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index Heading"
-msgstr "Суреттер тiзiмiнiң тақырыптамасы"
+msgstr "Суреттер тізімінің тақырыптамасы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr "Объекттер тiзiмiнiң тақырыптамасы"
+msgstr "Объекттер тізімінің тақырыптамасы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr "Кестелер тiзiмнiң тақырыптамасы"
+msgstr "Кестелер тізімнің тақырыптамасы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Iшкi тақырыбы"
+msgstr "Ішкі тақырыбы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n"
"string.text"
msgid "List Contents"
-msgstr "Тiзiм құрамасы"
+msgstr "Тізім құрамасы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n"
"string.text"
msgid "List Heading"
-msgstr "Тiзiм тақырыптамасы"
+msgstr "Тізім тақырыптамасы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Бiрiншi бет"
+msgstr "Бірінші бет"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Келесi қызмет қолжетерсіз: "
+msgstr "Келесі қызмет қолжетерсіз: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Алмастыру кестесiн қолдану"
+msgstr "Алмастыру кестесін қолдану"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Сөздiң басында ЕКi БАс әрiптi дұрыстау"
+msgstr "Сөздің басында ЕКі БАс әріпті дұрыстау"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr "Әр сөйлемдi бас әрiптен бастау"
+msgstr "Әр сөйлемді бас әріптен бастау"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr "Бiр жолдық абзацтарды бiрiктiру"
+msgstr "Бір жолдық абзацтарды біріктіру"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "«Негiзгi мәтiн» стилін орнату"
+msgstr "«Негізгі мәтін» стилін орнату"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "«Негiзгi мәтiн, шегініспен» стилін орнату"
+msgstr "«Негізгі мәтін, шегініспен» стилін орнату"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "«Керi шегiнiс» стилін орнату"
+msgstr "«Кері шегініс» стилін орнату"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "«Негiзгi мәтiн, шегініспен» стилін орнату"
+msgstr "«Негізгі мәтін, шегініспен» стилін орнату"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "«Тiзiм» немесе «Нөмiрлеу» стилін орнату"
+msgstr "«Тізім» немесе «Нөмірлеу» стилін орнату"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n"
"string.text"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr "Абзацтарды бiрiктiру"
+msgstr "Абзацтарды біріктіру"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Объекттi таңдау"
+msgstr "Объектті таңдау"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Автомәтiндi кірістіру алдында"
+msgstr "Автомәтінді кірістіру алдында"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "Автомәтiндi кірістіруден кейін"
+msgstr "Автомәтінді кірістіруден кейін"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "Тышқан объект үстiнде"
+msgstr "Тышқан объект үстінде"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме бойынша өту"
+msgstr "Гиперсілтеме бойынша өту"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Бетбелгiлер"
+msgstr "Бетбелгілер"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Гиперсiлтемелер"
+msgstr "Гиперсілтемелер"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "Сiлтемелер"
+msgstr "Сілтемелер"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Бетбелгi"
+msgstr "Бетбелгі"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме"
+msgstr "Гиперсілтеме"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Сiлтеме"
+msgstr "Сілтеме"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Additional formats..."
-msgstr "Қосымша пiшiмдер..."
+msgstr "Қосымша пішімдер..."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Емленi тексеру"
+msgstr "Емлені тексеру"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPERCTRL_SEL\n"
"string.text"
msgid "SEL"
-msgstr "МӘТIН"
+msgstr "МӘТІН"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -4055,4 +4055,4 @@ msgctxt ""
"STR_HYPERCTRL_HYP\n"
"string.text"
msgid "HYP"
-msgstr "СIЛТЕМЕ"
+msgstr "СІЛТЕМЕ"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/web.po b/source/kk/sw/source/ui/web.po
index 3d3ddd505c6..7a18410adff 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text/Web"
-msgstr "Мәтiн/Веб"
+msgstr "Мәтін/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Web"
-msgstr "Мәтiннiң контекстік панелі/Веб"
+msgstr "Мәтіннің контекстік панелі/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po
index 0fd3129a4ca..744baa96a4e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+#. extracted from sw/source/ui/wrtsh
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359479041.0\n"
#: wrtsh.src
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr "] жауап бермейдi."
+msgstr "] жауап бермейді."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] алу мүмкiн емес"
+msgstr "] алу мүмкін емес"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr "] орнату мүмкiн емес"
+msgstr "] орнату мүмкін емес"
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9e5e95507f8..28cd6480a83 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 02:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389062481.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390267297.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi."
+msgstr "Көріністің құрамына құрылымның қосылған деңгейлерінен таңдалған абзацтар саны кіреді."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Элементтi қосу"
+msgstr "Элементті қосу"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr "2. Сәлемдесудi ба_птаңыз"
+msgstr "2. Сәлемдесуді ба_птаңыз"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII сүзгi параметрлерi"
+msgstr "ASCII сүзгі параметрлері"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Стандартты қарiп"
+msgstr "Стандартты қаріп"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lan_guage"
-msgstr "_Тiл"
+msgstr "_Тіл"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"AssignStylesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Дерекқор бағандарын кірістіру"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr "Стильдерді тағайындау"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "Пішім"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Сандық пiшiм"
+msgstr "Сандық пішім"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеу"
+msgstr "Пішімдеу"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Автомәтiн"
+msgstr "Автомәтін"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "_Автомәтiн"
+msgstr "_Автомәтін"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "Сiлтемелердi салыстырмалы ретiнде сақтау"
+msgstr "Сілтемелерді салыстырмалы ретінде сақтау"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "_Көшiру"
+msgstr "_Көшіру"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi кірістіру"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "Нөмiрлеу түрi"
+msgstr "Нөмірлеу түрі"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "Кәсiпорын"
+msgstr "Кәсіпорын"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Тегi"
+msgstr "Тегі"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "Пошталық индексi"
+msgstr "Пошталық индексі"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Санат және фрейм пiшiнi"
+msgstr "Санат және фрейм пішіні"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Автомәтiн - Бөлiм"
+msgstr "Автомәтін - Бөлім"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Дерекқор өрiсi"
+msgstr "Дерекқор өрісі"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiп эффектілері"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
+msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме"
+msgstr "Гиперсілтеме"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме"
+msgstr "Гиперсілтеме"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Қаралған сiлтемелер"
+msgstr "Қаралған сілтемелер"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Қаралмаған сiлтемелер"
+msgstr "Қаралмаған сілтемелер"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_Мәтiн бағыты"
+msgstr "_Мәтін бағыты"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "Ені"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Енi"
+msgstr "_Ені"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_Түсi"
+msgstr "_Түсі"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Баған енi"
+msgstr "Баған ені"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "Ені"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "Ені"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитул"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру"
+msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Нүктелi үтiр"
+msgstr "Нүктелі үтір"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Барлық бағандардың енi бiрдей"
+msgstr "Барлық бағандардың ені бірдей"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Мәтiн ажыратқышы"
+msgstr "Мәтін ажыратқышы"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Автопiшiм..."
+msgstr "Автопішім..."
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Библиографиялық сiлтеменi сипаттау"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені сипаттау"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "Элемент деректерi"
+msgstr "Элемент деректері"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1-шi кiлт"
+msgstr "1-ші кілт"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2-шi кiлт"
+msgstr "2-ші кілт"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Регистрдi ескеру"
+msgstr "Регистрді ескеру"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақа_шықтық:"
+msgstr "Мәтінге дейінгі арақа_шықтық:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "_Мәтiн:"
+msgstr "_Мәтін:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "Таңдау тiзiмi"
+msgstr "Таңдау тізімі"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Өрiстердi түзету"
+msgstr "Өрістерді түзету"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_Сiлтеме"
+msgstr "_Сілтеме"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "Өзгерiстерден қорғаныс"
+msgstr "Өзгерістерден қорғаныс"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Дерекқор өрiсi"
+msgstr "Дерекқор өрісі"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Енi"
+msgstr "_Ені"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "_Биiктiгi"
+msgstr "_Биіктігі"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Белсендi дерекқорды таңдау"
+msgstr "Белсенді дерекқорды таңдау"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "Деректер көздерi"
+msgstr "Деректер көздері"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Өрiстер"
+msgstr "Өрістер"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr "Қиылысқан сiлтемелер"
+msgstr "Қиылысқан сілтемелер"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "ҚұжатМәлiметтері"
+msgstr "ҚұжатМәліметтері"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "Пішім"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Авто_мәтiн"
+msgstr "Авто_мәтін"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Авто_мәтiн"
+msgstr "Авто_мәтін"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr "Сiл_теменi кірістіру"
+msgstr "Сіл_темені кірістіру"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Авто_мәтiн"
+msgstr "Авто_мәтін"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Бетбелгiлер"
+msgstr "Бетбелгілер"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Авто_мәтiн"
+msgstr "Авто_мәтін"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "Бөлiмдер бойынша нөмiрлеу"
+msgstr "Бөлімдер бойынша нөмірлеу"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "_Бет биiктiгiнен артық емес"
+msgstr "_Бет биіктігінен артық емес"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық"
+msgstr "Мәтінге дейінгі арақашықтық"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
-msgstr "_Стилi"
+msgstr "_Стилі"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_Түсi"
+msgstr "_Түсі"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Келесi бет басында"
+msgstr "Келесі бет басында"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Per page"
-msgstr "Бiр бетке"
+msgstr "Бір бетке"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Per chapter"
-msgstr "Бiр тарауға"
+msgstr "Бір тарауға"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Per document"
-msgstr "Бiр құжатқа"
+msgstr "Бір құжатқа"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау"
+msgstr "Нөмірлеуді қа_йтадан бастау"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr "Мәтiн соңында жина_у"
+msgstr "Мәтін соңында жина_у"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау"
+msgstr "Нөмірлеуді қа_йтадан бастау"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Шегiнiстер"
+msgstr "Шегіністер"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "_Енi"
+msgstr "_Ені"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_Мәтiн бағдары"
+msgstr "_Мәтін бағдары"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме"
+msgstr "Гиперсілтеме"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr "А_лдыңғы сiлтеме:"
+msgstr "А_лдыңғы сілтеме:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr "_Келесі сiлтеме:"
+msgstr "_Келесі сілтеме:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Мә_тiн бағыты:"
+msgstr "Мә_тін бағыты:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Енi"
+msgstr "_Ені"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Биi_ктiгi"
+msgstr "Биі_ктігі"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr "Т_араудан кейiн"
+msgstr "Т_араудан кейін"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Шегiнiс"
+msgstr "Шегініс"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1-шi кiлт"
+msgstr "1-ші кілт"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2-шi кiлт"
+msgstr "2-ші кілт"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Басты элементi"
+msgstr "Басты элементі"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Енгiзу өрiсi"
+msgstr "Енгізу өрісі"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Автомәтiндi кiрiстiру"
+msgstr "Автомәтінді кірістіру"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Бет нөмiрiн өзгерту"
+msgstr "Бет нөмірін өзгерту"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr "Өрi_стер"
+msgstr "Өрі_стер"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "_Мәтiн"
+msgstr "_Мәтін"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Авт_опiшiм..."
+msgstr "Авт_опішім..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Бөлiмдi кірістіру"
+msgstr "Бөлімді кірістіру"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "Бөлім"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Шегiнiстер"
+msgstr "Шегіністер"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Кестенi кірістіру"
+msgstr "Кестені кірістіру"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6444,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Авт_опiшiм"
+msgstr "Авт_опішім"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Енi"
+msgstr "_Ені"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6723,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Жолдарды нөмiрлеу"
+msgstr "Жолдарды нөмірлеу"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6732,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi іске қосу"
+msgstr "Нөмірлеуді іске қосу"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "Пішім"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Әр бетте қайтадан iске қосу"
+msgstr "Әр бетте қайтадан іске қосу"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner"
-msgstr "Iшкі"
+msgstr "Ішкі"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr "Деректер көзiне байланыс"
+msgstr "Деректер көзіне байланыс"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
+msgstr "Кестелерді біріктіру"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "Ал_дыңғы кестемен бiрiктiру"
+msgstr "Ал_дыңғы кестемен біріктіру"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "_Келесi кестемен бiрiктiру"
+msgstr "_Келесі кестемен біріктіру"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Алушылар тобына хаттарды жiберу. Хаттар құрамына адрес блогы және сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушы үшін жекешелендірген бола алады."
+msgstr "Алушылар тобына хаттарды жіберу. Хаттар құрамына адрес блогы және сәлемдесу кіре алады. Хат әр алушы үшін жекешелендірген бола алады."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Алушылар тобына эл. поштаны жiберу. Эл. пошта құрамына адрес блогы және сәлемдесу кiре алады. Эл. пошта әр алушы үшін жекешелендірген бола алады."
+msgstr "Алушылар тобына эл. поштаны жіберу. Эл. пошта құрамына адрес блогы және сәлемдесу кіре алады. Эл. пошта әр алушы үшін жекешелендірген бола алады."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "Құжаттың қай түрiн жасауды қалайсыз?"
+msgstr "Құжаттың қай түрін жасауды қалайсыз?"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "Пішім"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr "_Нөмiрлеу түрi:"
+msgstr "_Нөмірлеу түрі:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "Жолдарды нөмiрлеу"
+msgstr "Жолдарды нөмірлеу"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме"
+msgstr "Гиперсілтеме"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr "_Нөмiрлеу"
+msgstr "_Нөмірлеу"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Санат және фрейм пiшiмi"
+msgstr "Санат және фрейм пішімі"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
-"Кірістіру кезіндеу атауларды\n"
+"Кірістіру кезінде жазуларды\n"
"автокірістіру:"
#: optcaptionpage.ui
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша қолдану"
+msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша қолдану"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша"
+msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Жасырын мәтiн"
+msgstr "Жасырын мәтін"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Math формулаларын базалық сызықпен туралау"
+msgstr "Math базалық сызықпен туралау"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr "Өрi_стер"
+msgstr "Өрі_стер"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Өлше_м бiрлiгi"
+msgstr "Өлше_м бірлігі"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "Мәтіндік тор үшін квадратты беттерді қ_олдану"
+msgstr "Мәтіндік тор үшін квадраттық беттерді қ_олдану"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Түсi:"
+msgstr "_Түсі:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "_Пiшiмі"
+msgstr "_Пішімі"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмірлеу"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Нөмір <-> мәтін арасындағы минималды ара қашықтығы"
+msgstr "Нөмір <-> мәтін арасындағы минималды арақашықтығы"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
+msgstr "Шегіністер және аралықтар"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Әрiпше"
+msgstr "Әріпше"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме"
+msgstr "Гиперсілтеме"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Жасырын мәтiн"
+msgstr "Жасырын мәтін"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Мәтінді қара түспен баспаға шығару"
+msgstr "Мәтінді қара түспен басу"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "_Суреттер және объекттер"
+msgstr "_Суреттер мен объекттер"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr "_Басқару элементтерi"
+msgstr "_Басқару элементтері"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "Мәтінді қ_ара түспен баспаға шығару"
+msgstr "Мәтінді қ_ара түспен басу"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "Жасырын мә_тiн"
+msgstr "Жасырын мә_тін"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "_Кiтапша"
+msgstr "_Кітапша"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "_Тек түсiндiрмелер ғана"
+msgstr "_Тек түсіндірмелер ғана"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiндiрмелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Аты/Те_гi/Инициалдары"
+msgstr "Аты/Те_гі/Инициалдары"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr "Аты/Те_гi/Инициалдары 2"
+msgstr "Аты/Те_гі/Инициалдары 2"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "Пошталық индексi"
+msgstr "Пошталық индексі"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейiн тексерiп шықты."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейін тексеріп шықты."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейiн тексерiп шықты."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейін тексеріп шықты."
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану керек пе?"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша қолдану керек пе?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідіріс болуы мүмкiн. Өзгерістерді көрсету кідірістерге жол бермейді."
+msgstr "Бұл құжатта өзгерістер жазылған, бірақ олар өзгеріс ретінде көрсетілмейді. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідіріс болуы мүмкін. Өзгерістерді көрсету кідірістерге жол бермейді."
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Автомәтiн атын өзгерту"
+msgstr "Автомәтін атын өзгерту"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Авто_мәтiн"
+msgstr "Авто_мәтін"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Жол биiктiгi"
+msgstr "Жол биіктігі"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_Сiлтеме"
+msgstr "_Сілтеме"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "Өзгерiстерден қорғаныс"
+msgstr "Өзгерістерден қорғаныс"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Деректер көзiмен байланысу..."
+msgstr "Деректер көзімен байланысу..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Ретi"
+msgstr "Реті"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Кiлт 1"
+msgstr "Кілт 1"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Кiлт 2"
+msgstr "Кілт 2"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Кiлт 3"
+msgstr "Кілт 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Кестенi бөлу"
+msgstr "Кестені бөлу"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Тақырыптаманы көшiру"
+msgstr "Тақырыптаманы көшіру"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "Кесте е_нiн келтiру"
+msgstr "Кесте е_нін келтіру"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "Бағандардың ендерiн _келтіру"
+msgstr "Бағандардың ендерін _келтіру"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
-msgstr "_Кейiн"
+msgstr "_Кейін"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "_Келесi абзацпен бiрге ұстау"
+msgstr "_Келесі абзацпен бірге ұстау"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation"
-msgstr "Мәтiн _бағыты"
+msgstr "Мәтін _бағыты"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Тiгiнен"
+msgstr "Тігінен"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr "Қарiп эффекттері"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
+msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Нөмiрлеу стилі"
+msgstr "Нөмірлеу стилі"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Нөмiрлеу стилі"
+msgstr "Нөмірлеу стилі"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
+msgstr "Шегіністер және аралықтар"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr "Қарiп эффекттері"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
+msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Әрiпше"
+msgstr "Әріпше"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитул"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Бет нөмiрi:"
+msgstr "Бет нөмірі:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Бет нөмiрi:"
+msgstr "Бет нөмірі:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "_Стилi:"
+msgstr "_Стилі:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Түрi"
+msgstr "_Түрі"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr "Г_иперсiлтеме"
+msgstr "Г_иперсілтеме"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "for"
-msgstr "үшiн"
+msgstr "үшін"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr "Сiлтемелер"
+msgstr "Сілтемелер"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr "Тiл"
+msgstr "Тіл"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша"
+msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану"
+msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтар"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "_Суреттер және объекттер"
+msgstr "_Суреттер мен объекттер"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "Суре_ттер және басқару элементерi"
+msgstr "Суре_ттер және басқару элементтері"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "_Өрiстер кодтары"
+msgstr "_Өрістер кодтары"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "_Тегiс айналдыру"
+msgstr "_Тегіс айналдыру"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "Гори_зонталды сызғыш"
+msgstr "Гори_зонт. сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "В_ертикалды сызғыш"
+msgstr "В_ертик. сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Өлшем бiрлiгi"
+msgstr "Өлшем бірлігі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr "_Бiрiншi абзац"
+msgstr "_Бірінші абзац"
#: wrappage.ui
msgctxt ""