aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-17 15:50:01 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-17 17:13:39 +0100
commitdbe7e598c32822da31e0555913f7ec7ff17bf36d (patch)
tree182c91e4c581ea970b8367716840263c9f95b5c3 /source/kk/sw
parent8fcaf6efc077442b39e0f3f210e02a603ef7c9c8 (diff)
update translations for 4.2.0rc1
force-fix errors using pocheck, remove unused files, add new ones Change-Id: I7d03d62bb7fe2f973b8784c9c0f0bbaa58e258c2
Diffstat (limited to 'source/kk/sw')
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/undo.po22
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po260
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po32
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dbui.po106
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dialog.po37
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dochdl.po18
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/docvw.po97
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/envelp.po83
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fldui.po18
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po43
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/inc.po53
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/index.po31
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/misc.po37
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/ribbar.po159
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/shells.po44
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/uiview.po58
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po124
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po992
19 files changed, 777 insertions, 1445 deletions
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po
index f2bbb31dee3..7c5036a54b0 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385940587.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387248035.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEFTN\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote"
-msgstr "Түсiріндiнi өзгерту"
+msgstr "Нұсқаманы өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,16 +550,15 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті алмастыру"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr "Фреймді өшіру"
+msgstr "Суретті өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -706,13 +705,12 @@ msgid "Unlink text frames"
msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiруден босату"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote options"
-msgstr "Түсiрiндiлер баптауларын өзгерту"
+msgstr "Нұсқама баптауларын өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -755,13 +753,12 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Insert footnote"
-msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру"
+msgstr "Нұсқаманы кiрiстiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1212,13 +1209,12 @@ msgid "special character"
msgstr "арнайы таңба"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "footnote"
-msgstr "түсiрiндi"
+msgstr "нұсқама"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po
index 394229c8cef..7845ac19db6 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,27 +12,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385940628.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387248053.0\n"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Print form letters"
-msgstr "Кестiнделген хаттарды баспаға шығару"
+msgstr "Пішімделген хаттарды баспаға шығару"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "Парақтар санының өзгерiсi"
+msgstr "Беттер санын өзгерту"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"Page Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Парақ стильдері"
+msgstr "Бет стильдері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Суреттерді импорттау..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -620,25 +618,22 @@ msgid "Hyphenation..."
msgstr "Тасымалдауларды орналастыру..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserting Index..."
-msgstr "Нұсқағышты қою"
+msgstr "Нұсқағышты кірістіру..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Updating Index..."
-msgstr "Сiлтеуiштi жаңарту..."
+msgstr "Нұсқағышты жаңарту..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
@@ -647,24 +642,20 @@ msgid "Creating abstract..."
msgstr "Рефератты жасау..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
"string.text"
msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "Обьектiнi икемдеу..."
+msgstr "Объекттердi икемдеу..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
"querybox.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
-"Бұл амалды болдырмау үшiн жады да өте үлкен орын керек. \n"
-"Болдырмау керек пе?"
+msgstr "Бұл әрекетті болдырмау үшін үлкен жады көлемі керек. Болдырмау мүмкіндігін сөндіруді қалайсыз ба?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +666,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
@@ -716,40 +706,36 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_EMPTYPAGE\n"
"string.text"
msgid "blank page"
-msgstr "Бос парақ"
+msgstr "бос бет"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Abstract: "
-msgstr "Дерексiз көрiнiс:"
+msgstr "Абстрактты көрініс: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Түр"
+msgstr "Стилі"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "separated by: "
-msgstr "Ағымдағы түр:"
+msgstr "ажыратылған: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -768,43 +754,38 @@ msgid "Style: "
msgstr "Стиль: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGEOFFSET\n"
"string.text"
msgid "Page number: "
-msgstr "Парақ нөмiрi:"
+msgstr "Бет нөмiрi: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну"
+msgstr "Жаңа бет алдында ажырау"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_WESTERN_FONT\n"
"string.text"
msgid "Western text: "
-msgstr "Батыс мәтiн:"
+msgstr "Батыс мәтiн: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CJK_FONT\n"
"string.text"
msgid "Asian text: "
-msgstr "Шығыазиялық мәтiн:"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiн: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
@@ -829,7 +810,6 @@ msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Функциялар панелі"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
@@ -851,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%1 сөз, %2 таңба"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -859,16 +839,15 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 сөз, %2 таңба таңдалған"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Мәтiндi кестеге айналдыру"
+msgstr "Мәтiндi кестеге түрлендiру"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -887,31 +866,28 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "Автопiшiмдi жою"
+msgstr "Автопiшiмдi өшіру"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Келесi автопiшiм жойылады:"
+msgstr "Келесi автопiшiм өшірілетін болады:"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Автопiшiмнiң атын өзгерту"
+msgstr "Автопiшiм атын өзгерту"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +954,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
@@ -988,18 +963,17 @@ msgid ""
"The desired AutoFormat could not be created. \n"
"Try again using a different name."
msgstr ""
-"Атты дұрыс емес ретiнде енгiзiлген. \n"
-" Қалаған өзпiшiмдегiштi жасауға мүмкiн емес. \n"
-" Басқа атты қолданыңыз."
+"Жарамсыз аты енгізілді.\n"
+"Қаланған автопішімді жасау мүмкін емес.\n"
+"Басқа атын енгізіп көріңіз."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
-msgstr "Цифрлiк"
+msgstr "Сандық"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +992,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Баған"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SIMPLE\n"
@@ -1072,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer кестесі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer фреймі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer суреті"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Басқа OLE объекттері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Жоқ>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1115,13 +1088,12 @@ msgid "Read-Error"
msgstr "Оқу қатесі"
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr "Графикалық объектiнi көрсету мүмкiн емес."
+msgstr "Суретті көрсету мүмкін емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1141,44 +1113,40 @@ msgid "File format error found."
msgstr "Файл пiшiмінің қатесі."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error reading file."
-msgstr "Файлды оқуда кеткен қате"
+msgstr "Файлды оқу қатесі."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Input file error."
-msgstr "Файлды енгiзуде кеткен қате"
+msgstr "Файл енгiзу қатесі."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
"string.text"
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "Бұл файл %PRODUCTNAME Writer файлы емес"
+msgstr "Бұл файл %PRODUCTNAME Writer файлы емес."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
"string.text"
msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "Файлдың күтпеген соңы"
+msgstr "Файлдың күтілмеген соңы."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1190,14 +1158,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Парольмен қорғалған файлдарға қолдау жоқ."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "Бұл файл WinWord файлы емес"
+msgstr "Бұл файл WinWord6 файлы емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1218,24 +1185,22 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(қатар,баған) орнында файл пiшiмiнiң қатесi."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
"string.text"
msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "Файл жаңалау нұсқада жазылған"
+msgstr "Файл жаңалау нұсқада жазылған."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "Бұл файл WinWord файлы емес"
+msgstr "Бұл файл WinWord97 файлы емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1256,14 +1221,13 @@ msgid "Error writing file."
msgstr "Файлды жазу қатесі."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
"string.text"
msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "Автомәтiн құжатының дұрыс емес нұсқасы"
+msgstr "Автомәтiн құжатының нұсқасы дұрыс емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1293,64 +1257,58 @@ msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) өзгертiлген"
+msgstr "$(ARG1) өзгертiлген."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) жоқ"
+msgstr "$(ARG1) жоқ болып тұр."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Ұяшықты әрi қарай бөлу мүмкiн емес"
+msgstr "Ұяшықтарды әрi қарай бөлу мүмкiн емес."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "Қосымша бағандарды қою мүмкiн емес"
+msgstr "Қосымша бағандарды кірістіру мүмкiн емес."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес"
+msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
"string.text"
msgid "No drawings could be read."
-msgstr "Суреттi оқу мүмкiн емес"
+msgstr "Суреттi оқу мүмкiн емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1362,64 +1320,58 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W
msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес"
+msgstr "Атрибуттардың барлығын оқу мүмкін емес."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Барлық атрибуттарды жазу мүмкiн емес"
+msgstr "Атрибуттардың барлығын жазу мүмкiн емес."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу тек қана сурет түрiнде жасауға болады"
+msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде жүктеуге болады."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу сурет түрiнде ғана мүмкiн"
+msgstr "Кейбiр OLE объекттерiн тек сурет ретінде сақтауға болады."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "Құжатты толықтай жүктеу мүмкiн емес"
+msgstr "Құжатты толығымен жүктеу мүмкiн емес."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Құжатты толықтай сақтау мүмкiн емес"
+msgstr "Құжатты толығымен сақтау мүмкiн емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1468,6 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "Жолдар аралығы"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD\n"
@@ -1526,34 +1477,31 @@ msgid "Fields..."
msgstr "Өрiс..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n"
"FN_EDIT_FOOTNOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "~Түсiрiндi..."
+msgstr "Нұсқама/С~оңдық нұсқама..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "~Көрсеткiш элементтi..."
+msgstr "Нұсқ~ағыш элементi..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
+msgstr "~Библиография элементі..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1549,6 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_NUMBERING_RELATED_MENU\n"
@@ -1638,37 +1585,33 @@ msgid "Down One Level"
msgstr "Бiр деңгейге төмен"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index/Table"
-msgstr "~Сiлтеуiштi жаңарту"
+msgstr "Нұсқағыш/кестені ж~аңарту"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index/Table"
-msgstr "~Сiлтеуiштi түзету"
+msgstr "Нұсқағыш/кестені түз~ету"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "Сiлтеуiштi жою"
+msgstr "Нұсқағыш/кестені өшіру"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n"
@@ -1687,7 +1630,6 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1697,27 +1639,24 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Table"
-msgstr "~Кестенi бөлу"
+msgstr "Кестенi бө~лу"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr "~Сандық пiшiн..."
+msgstr "~Сандық пiшiм..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1727,7 +1666,6 @@ msgid "~Merge"
msgstr "~Бiрiктiру"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1746,7 +1684,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1765,34 +1702,31 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect"
-msgstr "~Қорғалған"
+msgstr "Қ~орғалған"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr "~Қорғауды жою"
+msgstr "Қорғауды алып та~стау"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
"MN_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "~Ұяшық"
+msgstr "Ұ~яшық"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1804,14 +1738,13 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Биiктiгі..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
-msgstr "Парақ пен бағандардың ортасынан бөлуге рұқсат беру"
+msgstr "Жолдар а~жырауын рұқсат ету"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1859,17 +1792,15 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2\n"
"MN_SUB_TBLROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr "~Қатар"
+msgstr "~Жол"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -1879,14 +1810,13 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Енi..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "~Оптималдық енi"
+msgstr "~Оптималды енi "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1864,6 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "~Баған"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRWTXTATTR\n"
@@ -1944,34 +1873,31 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "~Мәтiн..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_NAME_SHAPE\n"
"FN_NAME_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr "~Обьектiге ат беру..."
+msgstr "Аты..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "Сипаттау..."
+msgstr "Сипаттамасы..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_FRM\n"
"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Frame..."
-msgstr "~Ойым..."
+msgstr "~Фрейм..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1983,14 +1909,13 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Алдына жылжыту"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ONE_STEP\n"
"FN_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Керi жылжыту"
+msgstr "Ар~тқы көрініске"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2063,17 +1988,15 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
"FN_VIEW_TABLEGRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Кестелердiң шекаралары"
+msgstr "Кестелер шекаралары"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
@@ -2083,24 +2006,22 @@ msgid "~Number Recognition"
msgstr "~Сандарды тану"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "~Кескiн"
+msgstr "~Контур"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_EDIT_CONTOUR\n"
"SID_CONTOUR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "~Кескiндердi түзету..."
+msgstr "Контурларды түз~ету..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2246,14 +2167,13 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Аймалау"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_AT_FRAME\n"
"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "Жақтауға"
+msgstr "~Фреймге"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2274,24 +2194,22 @@ msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Аб~зацқа"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "~Таңба ретiнде"
+msgstr "~Таңбаға"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr "Таңбаға"
+msgstr "Таңба р~етінде"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2221,6 @@ msgid "An~chor"
msgstr "Ба~йланыс"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
@@ -2364,24 +2281,22 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Top"
-msgstr "~Негiзi жоғарыдан"
+msgstr "~Жоғары жақтан"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Base in ~Middle"
-msgstr "~Негiзi ортасынан"
+msgstr "~Ортасынан"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2317,6 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Т~уралау"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
@@ -2447,14 +2361,13 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Object..."
-msgstr "Обьект..."
+msgstr "Объект..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2491,14 +2404,13 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Келесi парақ"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr "Басу"
+msgstr "Баспаға шығару"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2510,23 +2422,21 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Алдын-ала қарауды жабу"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_MEDIA_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Media object"
-msgstr "Медиа обьектi"
+msgstr "Медиа объектi"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr "Шеттер мен фон..."
+msgstr "Шектер және фон..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
index 1b6c7ebffc5..7b5cd68d748 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384620581.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386091095.0\n"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "(Page Style: "
-msgstr "(Парақ стилі: "
+msgstr "(Бет стилі: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po
index e7eacebb59c..0fdefe35fe4 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 06:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385273535.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386977061.0\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Шығыс азиаттық"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Батыстық"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,14 +59,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "~Сыртқы көрiнiс"
+msgstr "Бет фо~ны"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсі~ндірмелер"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -240,14 +239,13 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
-msgstr "Қосу"
+msgstr "Есепке алу"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +311,6 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Таңдау"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -332,7 +329,6 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -342,7 +338,6 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -352,7 +347,6 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -362,27 +356,24 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr "Футтар"
+msgstr "Фут"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr "Милдар"
+msgstr "Милялар"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -392,7 +383,6 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пика"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
index ed3884f0ae9..4a64fcc594f 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 06:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385966725.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387244967.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -110,13 +110,12 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: dbtablepreviewdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "Алушыларға бiрiккен пошта"
+msgstr "Тарату хаттарын алушылар"
#: dbui.src
#, fuzzy
@@ -188,7 +187,6 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -198,17 +196,15 @@ msgid "State"
msgstr "Аймақ"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
-msgstr "ZIP"
+msgstr "Пошталық индексі"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -218,7 +214,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Ел"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -228,7 +223,6 @@ msgid "Telephone private"
msgstr "Үй телефоны"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -238,17 +232,15 @@ msgid "Telephone business"
msgstr "Жұмыс телефоны"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
-msgstr "Электрондық мекен -жай"
+msgstr "Эл. пошта адресі"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -258,16 +250,14 @@ msgid "Gender"
msgstr "Жыныс"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_NOTASSIGNED\n"
"string.text"
msgid " not yet matched "
-msgstr "рұқсат емес"
+msgstr " қолжетерсіз "
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ALL\n"
@@ -276,25 +266,22 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
"string.text"
msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Мекен-жай тiзiмi(*.*)"
+msgstr "Адрестер тiзiмдері (*.*)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_SXB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Негiзi (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_SXC\n"
@@ -303,16 +290,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_DBF\n"
"string.text"
msgid "dBase (*.dbf)"
-msgstr "Деректер негiзi(*.dbf)"
+msgstr "dBase (*.dbf)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_XLS\n"
@@ -321,7 +306,6 @@ msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_TXT\n"
@@ -330,13 +314,12 @@ msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Қарапайым мәтiн (*.txt)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_CSV\n"
"string.text"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Үтiрмен бөлiнген мәтiн (*.csv)"
+msgstr "Үтiрлермен ажыратылған мәтiн (*.csv)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -371,14 +354,13 @@ msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Хаттарды тарату шебері"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr "Байланыс деңгейi"
+msgstr "Байланыс қалып-күйі"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -390,37 +372,33 @@ msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Шығыс пошта серверімен байланыс орнатылды"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "Е-mail-дарды жiберу..."
+msgstr "Эл. поштаны жiберу..."
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr "Аудару дәрежесi"
+msgstr "Тасымалдау қалып-күйі"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "%1 of %2 e-mails жiберу"
+msgstr "%1 эл. пошта жіберілді, барлығы %2"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -430,17 +408,15 @@ msgid "Sending paused"
msgstr "Жiберу тоқтатылды"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr " %1 электрондық пошталар жiберiлмейдi"
+msgstr "Жіберілмеген эл. пошта саны: %1"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -450,7 +426,6 @@ msgid "More >>"
msgstr "Көбiрек >>"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -460,7 +435,6 @@ msgid "<< Less"
msgstr "<< Азырақ"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -470,7 +444,6 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Тоқтату"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -480,14 +453,13 @@ msgid "C~lose"
msgstr "~Жабу"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr "~Жалғастыру"
+msgstr "Жалға~стыру"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -498,40 +470,36 @@ msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Хаттарды жіберу"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr "Тапсырма."
+msgstr "Тапсырма"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr " %1-ге жiберу"
+msgstr "Жіберу: %1"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr "Ойдағыдай жiберiлген"
+msgstr "Сәтті жіберілді"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +510,6 @@ msgid "Sending failed"
msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TERMINATEQUERY\n"
@@ -551,8 +518,8 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
-"Сiздiң %PRODUCTNAME Outbox әлiге дейiн электрондық мәлiмдеме бар.\n"
-"Сiз оны қалайда ашқыңыз келеме?\n"
+"%PRODUCTNAME шығыс жәшігінде әлі жіберілмеген электрондық хаттар бар.\n"
+"Сонда да шығуды қалайсыз ба?"
#: mailmergewizard.src
#, fuzzy
@@ -689,14 +656,13 @@ msgid "1."
msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"FI_ADDRESSLIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr "Сiз қолданғыңыз келетiн мекен-жай деректерi бар мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз. Бұл дерекке мекен-жай бөлiгiн жасау қажет"
+msgstr "Қолдаңғыңыз келетін адрестік деректері бар адрестер тізімін таңдаңыз. Бұл деректер адрестер блогын жасау үшін керек."
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
@@ -940,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Қымбатты"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Сәлеметсіз бе,"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "Сәлем"
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
@@ -977,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
@@ -1398,14 +1364,13 @@ msgid "Entire page"
msgstr "Толық парақ"
#: mmmergepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "Поштамен бiрiктiрiлген құжаттарды жекелендiру"
+msgstr "Тарату хаттарын жекелендіру"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1479,6 @@ msgid "~Save starting document"
msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -1524,24 +1488,22 @@ msgid "Save ~merged document"
msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
"RB_PRINT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Print merged document"
-msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты басу"
+msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты бас~паға шығару"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
"RB_SENDMAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
-msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~хат ретiнде сақтау"
+msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~эл. пошта ретінде жіберу"
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
@@ -1774,13 +1736,12 @@ msgid "Save ~starting document"
msgstr "Бастапқы ~құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау"
+msgstr "Біріктірілген құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -1944,14 +1905,13 @@ msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Құжатты түзету..."
#: selectdbtabledialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"FI_SELECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Сiз таңдаған файлда бiр кестеден де артық кесте бар. Өтiнемiн, қолданғыңыз келетiн мекен-жай тiзiмiнiң кестесiн таңдаңыз"
+msgstr "Таңдалған файлда бірден көп кесте бар. Қолдаңғыңыз келетін адрестер тізімі бар кестені таңдаңыз."
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
index c67f1feecce..a1046585d0c 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-14 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393366.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387036920.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -25,16 +25,14 @@ msgid "~Password"
msgstr "~Пароль"
#: dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"CB_READ_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "~Тек қана оқу үшiн"
+msgstr "~Тек оқу үшiн ғана"
#: dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
@@ -51,16 +49,14 @@ msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр."
#: dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "Тксеруды құжаттын басынан жалғастырайын ба?"
+msgstr "Тексеруді құжаттың басынан бастап жалғастыру керек пе?"
#: dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
@@ -69,7 +65,6 @@ msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Емленi тексеру аяқталды."
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_SUBREG_TEXT\n"
@@ -78,7 +73,6 @@ msgid "~Section"
msgstr "~Тарау"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_HIDE_TEXT\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_CONDITION_TEXT\n"
@@ -112,16 +105,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "E~ditable in read-only document"
-msgstr "~Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_FILE_TEXT\n"
@@ -130,7 +121,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Байланыс"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_FILE_TEXT\n"
@@ -139,7 +129,6 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Байланыстыру"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_DDE_TEXT\n"
@@ -148,22 +137,20 @@ msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_DDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "DDE ~command"
-msgstr "DDE ~тапсырмасы"
+msgstr "DDE ~командасы"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_FILE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "~File name"
-msgstr "~Файлдың аты"
+msgstr "~Файл аты"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +169,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROTECT_TEXT\n"
@@ -199,7 +185,6 @@ msgid "Wit~h password"
msgstr "Пароль~мен"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
@@ -208,22 +193,20 @@ msgid "Section name changed:"
msgstr "Тараудың аты өзгертiлген:"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr "Бөлiмнiң қосарланатын аты"
+msgstr "Тарау аты қайталанып жатыр"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr "Тараудың ағымды мазмұнын жойып байланысты орнату. Еш нәрсеге қарамай, орнатайын ба?"
+msgstr "Байланысты орнату ағымдағы бөлімнің құрамасын өшіретін болады. Сонда да жалғастыру керек пе?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
index e9f4010935f..46fdca94254 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385991481.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386976965.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -33,25 +33,22 @@ msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the
msgstr "Кестені басқа кестегі кірістіру мүмкін емес. Алайда, курсор кестеде орналаспаған кезде, деректерді құжатқа кірістіруге болады."
#: dochdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Өзмәтiндi жасауға мүмкiн емес."
+msgstr "Автомәтінді жасау мүмкін емес."
#: dochdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"infobox.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "Алмастыру буферiнiн керектi пiшiмiне рұқсат жоқ."
+msgstr "Алмастыру буферiнiң керек пішімі қолжетерсіз."
#: dochdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATETEXT\n"
@@ -60,25 +57,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: dochdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] обьектiсi"
+msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] суреті"
#: dochdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEOLE\n"
"string.text"
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] обьектiсi"
+msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] объекті"
#: dochdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_DDEFORMAT\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
index 3164b4e4be1..30d2c5019c3 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371747237.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387248388.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -41,13 +41,12 @@ msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Тақырыптама нөмірі $(ARG2): $(ARG1)"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Header $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) Жоғарғы колонтитулы"
+msgstr "$(ARG1) жоғарғы колонтитулы"
#: access.src
#, fuzzy
@@ -135,7 +134,6 @@ msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Бет: $(ARG1)"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n"
@@ -256,7 +254,6 @@ msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 пікіріне жауап беру"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -266,7 +263,6 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -285,17 +281,15 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Түзету"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Мәтiндi ерекшелендiру."
+msgstr "Мәтiндi таңдау"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -305,17 +299,15 @@ msgid "Re~load"
msgstr "Қайта ~жүктеу"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ойымды керi жүктеу"
+msgstr "Фреймді қайта жүктеу"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -325,17 +317,15 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML бастапқы мәтiнi"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Керi"
+msgstr "Кері"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -351,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Суретті сақтау..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -378,17 +368,16 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті қосу"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Сыртқы түстi сақтау..."
+msgstr "Фонды сақтау..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -409,17 +398,15 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшіру"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr "Сыртқы түстi қосу"
+msgstr "Фонды қосу"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -435,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет_ті көшіру"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті жүктеу"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті сөндіру"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -465,108 +452,96 @@ msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Плагиндерді сөндіру"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Толық экрандық тәртiптi қалдыру"
+msgstr "Толық экран режимінен шығу"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "~Көшiрме жасау"
+msgstr "~Көшiру"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr "Жақтаулармен байланысу үшiн ықшамдағыштын сол жақтағы перненi басу."
+msgstr "Фреймді байланыстыру үшін тышқанның сол жақ пернесін шертіңіз."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr "Тағайындау жақтау бос емес"
+msgstr "Фрейм бос емес."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr "Тағайындау жақтауында байланыс бар."
+msgstr "Фрейм байланысқан болып тұр."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr "Тағайындау жақтауы рұқсат етiлмеген аймақта тұр"
+msgstr "Фрейм байланысты орнату үшін қате аймақта орналасқан."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr "Ағымды орында мақсаттық жақтау табылмады."
+msgstr "Фрейм ағымдағы орналасудан табылмады."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr "Бастапқы жақтау байланыс көзi болып табылады"
+msgstr "Қайнар көз фреймі байланыс көзі болып тұр."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr "Байланыс өз-өзiнде тұйықтала алмайды"
+msgstr "Тұйықталған сілтеме мүмкін емес."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr "Қойылған"
+msgstr "Кірістірілген"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr "Жойылған"
+msgstr "Өшірілген"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
@@ -575,7 +550,6 @@ msgid "Formatted"
msgstr "Пiшiмдiлген"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_TABLE\n"
@@ -592,67 +566,60 @@ msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Абзац стилі іске асырылған"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr "Соңғы нұсқама:"
+msgstr "Соңдық нұсқама: "
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr "Түсiрiндi:"
+msgstr "Нұсқама: "
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr "Кесте бағанын ретке келтiру"
+msgstr "Кесте бағанын келтіру"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr "Кесте қатарын икемдеу "
+msgstr "Кесте жолын келтіру"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr "Барлық кестенi ерекшелеу"
+msgstr "Толық кестені таңдау"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr "Кестенiн қатарын ерекшелеу"
+msgstr "Кесте жолын таңдау"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr "Кестенiн бағанын ерекшелеу"
+msgstr "Кесте бағанын таңдау"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
index 936dafeb6fd..1aa3e55992f 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,39 +12,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385312597.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387199839.0\n"
#: envelp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Database could not be opened."
-msgstr "Деректер қорын ашуға мүмкiн емес."
+msgstr "Дерекқорды ашу мүмкiн емес."
#: envelp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_NO_DRIVERS\n"
"string.text"
msgid "No database drivers installed."
-msgstr "Деректер қорынын драйверы орналыспаған."
+msgstr "Дерекқор драйвері орнатылмаған."
#: envelp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_BTN_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "~New Doc."
-msgstr "~Жаңа құжат"
+msgstr "~Жаңа құж."
#: envelp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_SENDER_TOKENS\n"
@@ -53,17 +49,15 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_SYNC_BTN\n"
"BTN_SYNC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Қол таңбаларды үйлесiмдiлеу"
+msgstr "Белгілерді үйлестіру"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
@@ -72,22 +66,20 @@ msgid "[User]"
msgstr "[Пайдаланушы]"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_HDIST\n"
"string.text"
msgid "H. Pitch"
-msgstr "Көлденеңiнен қадам"
+msgstr "Горизонт. қадам"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_VDIST\n"
"string.text"
msgid "V. Pitch"
-msgstr "Тiгiнен қадам"
+msgstr "Верт. қадам"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -106,22 +98,20 @@ msgid "Height"
msgstr "Биiктiгі"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Сол жақ аймағы"
+msgstr "Сол жақ өрісі"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_UPPER\n"
"string.text"
msgid "Top margin"
-msgstr "Жоғарғы аймақ"
+msgstr "Жоғарғы өрісі"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -132,22 +122,20 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Қатарлар"
+msgstr "Жолдар"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Парақтың енiмен"
+msgstr "Бет ені"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -158,13 +146,12 @@ msgid "Page Height"
msgstr "Бет биiктiгi"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
"#define.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Хаттарды жiберу"
+msgstr "Хаттарды тарату"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -176,14 +163,13 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлығы"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_MARKED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Selected records"
-msgstr "~Ерекшелендiрiлген жазбалар"
+msgstr "~Таңдалған жазбалар"
#: mailmrge.src
#, fuzzy
@@ -193,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RB_FROM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From:"
-msgstr "~нен:"
+msgstr "Кім~нен:"
#: mailmrge.src
#, fuzzy
@@ -203,10 +189,9 @@ msgctxt ""
"FT_BIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~To:"
-msgstr "~Дейiн:"
+msgstr "Кі~мге:"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -216,24 +201,22 @@ msgid "Records"
msgstr "Жазбалар"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_PRINTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Printer"
-msgstr "~Баспаға шығару"
+msgstr "~Принтер"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_MAILING\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Electronic"
-msgstr "~Электрондық пошта"
+msgstr "~Эл. пошта"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -245,44 +228,40 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"CB_SINGLE_JOBS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Single print jobs"
-msgstr "~Басудың бөлек тапсырмаларын жасау"
+msgstr "Бө~лек баспа тапсырмаларын жасау"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау"
+msgstr "Біріктірілген құжатты сақтау"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~ave as single document"
-msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау"
+msgstr "Бір құжат ретінде с~ақтау"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Жеке құжаттар ретiнде сақтау"
+msgstr "Жеке құжаттар ретінде сақ~тау"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -303,14 +282,13 @@ msgid "Field"
msgstr "Өріс"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "Жол"
+msgstr "~Жолы"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +300,6 @@ msgid "F~ile format"
msgstr "Фа~йл пiшiмi"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -332,27 +309,24 @@ msgid "~Subject"
msgstr "~Тақырып"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_ATTACH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Attachments"
-msgstr "Салу"
+msgstr "Салынымдар"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "Хат пiшiнi"
+msgstr "Хат пiшiмi"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -362,7 +336,6 @@ msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -372,7 +345,6 @@ msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -382,11 +354,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FL_DEST\n"
"fixedline.text"
msgid "Output"
-msgstr "Қортынды"
+msgstr "Шығыс"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
index 4ef5f990e0d..2e5c7d92725 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 06:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385273558.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387201354.0\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -57,13 +57,12 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Бөлім"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Page numbers"
-msgstr "Парақ нөмiрлерi"
+msgstr "Беттер нөмiрлерi"
#: fldui.src
#, fuzzy
@@ -260,13 +259,12 @@ msgid "Insert Reference"
msgstr "Сiлтеменi кірістіру"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
-msgstr "Деректер қорынын өрiсi"
+msgstr "Біріктіру өрістері"
#: fldui.src
#, fuzzy
@@ -313,13 +311,12 @@ msgid "Next page"
msgstr "Келесi парақ"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Жасырылған мәтiн"
+msgstr "Жасырын мәтiн"
#: fldui.src
#, fuzzy
@@ -331,7 +328,6 @@ msgid "User Field"
msgstr "Қолданушы өрiсi"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_POSTITFLD\n"
@@ -442,7 +438,6 @@ msgid "Paragraphs"
msgstr "Абзацтар"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_GRF\n"
@@ -990,7 +985,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Ойым"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
index f8a04e7ab31..2ba43e38ce2 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360209601.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387199980.0\n"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменде"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_VERT\n"
@@ -42,103 +41,92 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
msgid "~Center"
-msgstr "~Ортасынан"
+msgstr "Орта~сынан"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOPPRT\n"
"string.text"
msgid "Upper Margin"
-msgstr "Жоғарғы аймағы"
+msgstr "Жоғарғы жақ шет өрісі"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOP_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line at ~top"
-msgstr "~Жоғарыдағы басты сызық"
+msgstr "Басты сызық ж~оғарыда"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_BOTTOM_BASE\n"
"string.text"
msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "~Төмендегi басты сызық"
+msgstr "Бас~ты сызық төменде"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line ~centered"
-msgstr "~Басты сызық ортасынан"
+msgstr "Басты сызық орта~сынан"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "Қатар жоғарыдан"
+msgstr "Жол үстінде"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Қатар төменнен"
+msgstr "Жол астында"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Қатар ортасынан"
+msgstr "Жол ортасында"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Таңбалар жоғарыдан"
+msgstr "Таңба үстінде"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Таңбалар төменнен"
+msgstr "Таңба астында"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Таңбалар ортасынан"
+msgstr "Таңба ортасында"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -157,13 +145,12 @@ msgid "Edit object"
msgstr "Объектті түзету"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_COLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid " (Template: "
-msgstr "(Қалып:"
+msgstr " (Үлгі: "
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/inc.po b/source/kk/sw/source/ui/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..c4aa17a2e65
--- /dev/null
+++ b/source/kk/sw/source/ui/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/ui/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-13 23:20+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386976849.0\n"
+
+#: misc.hrc
+msgctxt ""
+"misc.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Өзгерісті қабылдау"
+
+#: misc.hrc
+msgctxt ""
+"misc.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Өзгерісті тайдыру"
+
+#: misc.hrc
+msgctxt ""
+"misc.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Келесі өзгеріс"
+
+#: misc.hrc
+msgctxt ""
+"misc.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Алдыңғы өзгеріс"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po
index a03ec392cbc..01aba3b810a 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385920573.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387200080.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -25,25 +25,22 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Бөлгiш"
+msgstr "Ажыратқыш"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей "
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
@@ -159,7 +156,6 @@ msgid "Chapter number"
msgstr "Тарау нөмiрi"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
@@ -168,7 +164,6 @@ msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
@@ -177,7 +172,6 @@ msgid "Tab stop"
msgstr "Табуляция қадамы"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
@@ -186,7 +180,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
@@ -232,10 +225,9 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr "Белгiнiң түрi:"
+msgstr "Таңба стилі: "
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -245,7 +237,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -255,7 +246,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасы"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -291,28 +281,25 @@ msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "(*.sdi) пәндiк нұсқағышы үшiн таңдалған файлы"
#: idxmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Сiлтеуiш элементiн түзету"
+msgstr "Нұсқағыш элементiн түзету"
#: idxmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Сiлтеуiштiң элеменiн қою"
+msgstr "Нұсқағыш элементiн кірістіру"
#: idxmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr "Осы құжатта библиография бұрынан бар едi, бiрақтан басқа деректермен.Бұрынан бар сiлтемелердi келiстiрейiн ба?"
+msgstr "Бұл құжатта библиографиялық сілтемелер бар болып тұр, бірақ, олардың деректері басқа. Бар болып тұрған элементтерді келістіру керек пе?"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
index 11b5c7202ee..b880e1c9fd5 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385191718.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387200338.0\n"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
@@ -26,13 +25,12 @@ msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар едi. Басқа атты таңдаңыз."
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_QUERY_DELETE\n"
"querybox.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "Автомәтiндi жойыңыз?"
+msgstr "Автомәтiндi өшіру керек пе?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +49,6 @@ msgid "?"
msgstr "?"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_GLOSSARY\n"
@@ -60,7 +57,6 @@ msgid "AutoText :"
msgstr "Автомәтiн:"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
@@ -69,13 +65,12 @@ msgid "Save AutoText"
msgstr "Автомәтiндi сақтау"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
"infobox.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Осы файлда автомәтiн жоқ. "
+msgstr "Бұл файлда автомәтiн жоқ."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +81,6 @@ msgid "My AutoText"
msgstr "Менің автомәтінім"
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -96,7 +90,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -106,7 +99,6 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -116,7 +108,6 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -126,7 +117,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -136,7 +126,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -146,7 +135,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -156,17 +144,15 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "Сурет"
+msgstr "Маркер"
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -320,7 +306,6 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)"
#: redlndlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
@@ -339,7 +324,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
#: redlndlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -349,17 +333,15 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: redlndlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Күні"
#: redlndlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -369,17 +351,15 @@ msgid "Comment"
msgstr "Түсiндiрме"
#: redlndlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr "Құжатта орналасыу"
+msgstr "Құжатта орналасуы"
#: redlndlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
@@ -389,7 +369,6 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Сұрыптау"
#: srtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
"MSG_SRTERR\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
index 5d7ffd9ce7d..1d9cd9d68ff 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372149506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387248084.0\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -53,57 +53,51 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr "Домалақтау"
+msgstr "Дөңгелектеу"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Пайыздар"
+msgstr "Пайыз"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Түбiрi"
+msgstr "Шаршы түбiр"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Дәреже"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr "Тiзiмнiң бөлгiшi"
+msgstr "Тiзiм ажыратқышы"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -113,7 +107,6 @@ msgid "Equal"
msgstr "Тең"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -123,7 +116,6 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "Тең емес"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -133,17 +125,15 @@ msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Азырақ немесе тең"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "Көбiрек немесе тең"
+msgstr "Үлкенірек немесе тең"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -153,17 +143,15 @@ msgid "Less"
msgstr "Азырақ"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr "Көбiрек"
+msgstr "Үлкенірек"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -183,7 +171,6 @@ msgid "Boolean Xor"
msgstr "Логикалық еркшеленген НЕМЕСЕ"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -193,7 +180,6 @@ msgid "Boolean And"
msgstr "Логикалық ЖӘНЕ"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -212,47 +198,42 @@ msgid "Operators"
msgstr "Операторлар"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Орташа маңызы"
+msgstr "Орташа мәні"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Минималдық маңыз"
+msgstr "Минималды мәні"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Максималдық маңыз"
+msgstr "Максималды мәні"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Санақтық функциялар"
+msgstr "Статистикалық функциялар"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -262,7 +243,6 @@ msgid "Sine"
msgstr "Синус"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -272,7 +252,6 @@ msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -282,7 +261,6 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -292,7 +270,6 @@ msgid "Arcsine"
msgstr "Арксинус"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -302,7 +279,6 @@ msgid "Arccosine"
msgstr "Арккосинус"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -321,23 +297,21 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr "Мәтiндiк формуласы"
+msgstr "Мәтiндiк формула"
#: tbxanchr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "To Page"
-msgstr "Параққа"
+msgstr "Бетке"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +323,6 @@ msgid "To Paragraph"
msgstr "Абзацқа"
#: tbxanchr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -359,34 +332,31 @@ msgid "To Character"
msgstr "Таңбаға"
#: tbxanchr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Белгi сияқты"
+msgstr "Таңба ретінде"
#: tbxanchr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "Жақтау"
+msgstr "Фреймге"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Күні"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -398,14 +368,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Парақтардың нөмiрлерi"
+msgstr "Бет нөмірі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +386,6 @@ msgid "Page Count"
msgstr "Беттер саны"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -427,17 +395,15 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr "Тақырыптамасы"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -447,7 +413,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -466,14 +431,13 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Ойым"
+msgstr "Фрейм"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +458,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -522,14 +485,13 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Бетбелгi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Суреттер"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -550,34 +512,31 @@ msgid "Headings"
msgstr "Тақырыптамалар"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Ерекшелеу"
+msgstr "Таңдалған"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Түсiрiндi"
+msgstr "Нұсқама"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr "Еске салу"
+msgstr "Еске салушы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,27 +548,24 @@ msgid "Comment"
msgstr "Пікір"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr "Iзденiстi қайталау"
+msgstr "Іздеуді қайталау"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr "Сiлтеуiш элементi"
+msgstr "Нұсқағыш элементi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -619,14 +575,13 @@ msgid "Table formula"
msgstr "Кесте формуласы"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr "Кестенiң формуласы дұрыс емес"
+msgstr "Кесте формуласы дұрыс емес"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +592,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
@@ -646,13 +600,12 @@ msgid "Next table"
msgstr "Келесi кесте"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr "Келесi мәтiндiк жақтау"
+msgstr "Келесi мәтiндiк фрейм"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +616,6 @@ msgid "Next page"
msgstr "Келесi бет"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
@@ -672,7 +624,6 @@ msgid "Next drawing"
msgstr "Келесi сурет"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
@@ -681,7 +632,6 @@ msgid "Next control"
msgstr "Келесi басқару элементi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
@@ -690,7 +640,6 @@ msgid "Next section"
msgstr "Келесi бөлiм"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
@@ -699,13 +648,12 @@ msgid "Next bookmark"
msgstr "Келесi бетбелгi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr "Келесi сызбалық нысан"
+msgstr "Келесi графикалық объект"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -724,31 +672,28 @@ msgid "Next heading"
msgstr "Келесi тақырыптама"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr "Келесi ерекшелеуi"
+msgstr "Келесi таңдалғаны"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "Келесi нұсқа"
+msgstr "Келесi нұсқама"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr "келесi еске салу"
+msgstr "Келесi еске салушы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -759,25 +704,22 @@ msgid "Next Comment"
msgstr "Келесі пікір"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr "Iзденiстi алға"
+msgstr "Алға іздеу"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr "Келесi сiлтеуiш элементi "
+msgstr "Келесi нұсқағыш элементi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
@@ -786,13 +728,12 @@ msgid "Previous table"
msgstr "Алдынғы кесте"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr "Алдыңғы мәтiндiк жақтау"
+msgstr "Алдыңғы мәтiндiк фрейм"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +744,6 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Алдыңғы бет"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
@@ -812,7 +752,6 @@ msgid "Previous drawing"
msgstr "Алдыңғы сурет"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
@@ -821,7 +760,6 @@ msgid "Previous control"
msgstr "Алдыңғы басқару элементi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
@@ -830,7 +768,6 @@ msgid "Previous section"
msgstr "Алдыңғы бөлiм"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
@@ -839,13 +776,12 @@ msgid "Previous bookmark"
msgstr "Алдыңғы бетбелгi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr "Алдыңғы сызбалық нысан"
+msgstr "Алдыңғы графикалық объект"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -864,31 +800,28 @@ msgid "Previous heading"
msgstr "Алдыңғы тақырыптама"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr "Алдыңғы ерекшелеуi"
+msgstr "Алдыңғы таңдалғаны"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr "Алдыңғы нұсқа"
+msgstr "Алдыңғы нұсқама"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr "Алдыңғы еске түсiруi"
+msgstr "Алдыңғы еске салушы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +832,6 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "Алдыңғы пікір"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
@@ -908,16 +840,14 @@ msgid "Continue search backwards"
msgstr "Керi iздеу"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr "Алдыңғы нұсқағыштың элементi"
+msgstr "Алдыңғы нұсқағыш элементi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
@@ -926,7 +856,6 @@ msgid "Previous table formula"
msgstr "Алдыңғы кесте формуласы"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
@@ -935,7 +864,6 @@ msgid "Next table formula"
msgstr "Келесi кесте формуласы"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
@@ -944,13 +872,12 @@ msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Алдыңғы қате кесте формуласы"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "Келесi қате кесте формуласы"
+msgstr "Келесі қате кесте формуласы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
index 9b68d264a14..a4a8b6bf7e7 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 04:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385787015.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387200241.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -41,13 +41,12 @@ msgid "Unknown Image format"
msgstr "Суреттің белгісіз пішімі"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr "Сызбалық файл нұсқасы сүйемелденбейдi"
+msgstr "Сурет файлының нұсқасына қолдау жоқ"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -74,22 +73,20 @@ msgid "Insert Image"
msgstr "Суретті кірістіру"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "An Address Book does not exist"
-msgstr "Мекен - жайлық кiтап жоқ"
+msgstr "Адрестік кітапша жоқ"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment: "
-msgstr "Түсiнiктемелер:"
+msgstr "Түсіндірме: "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -116,16 +113,14 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Пiшiндер"
+msgstr "Пiшiмдер"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
@@ -150,7 +145,6 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_MSG\n"
@@ -160,11 +154,11 @@ msgid ""
"You can accept or reject all changes,\n"
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
-"Автопiшiндеу аяқталды. \n"
-" Қазiр сiз барлық өзгерiстердi қабылдай аласыз немесе оларды керi қайтара аласыз, немес оларды бiртiндеп қабылдап, керi қайтара аласыз"
+"Автопішімдеу аяқталды.\n"
+"Сіз барлық өзгерістерді бірден немесе\n"
+"бір-бірден қабылдай не тайдыра аласыз."
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
@@ -173,16 +167,14 @@ msgid "Accept All"
msgstr "Барлығын қабылдау"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Барлығын қабылдамау"
+msgstr "Барлығын тайдыру"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_EDIT\n"
@@ -297,7 +289,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
@@ -314,7 +305,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
@@ -331,16 +321,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Кескiндер"
+msgstr "Формалар"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
@@ -349,7 +337,6 @@ msgid "Bézier"
msgstr "Безье"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
@@ -382,7 +369,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
@@ -415,22 +401,20 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
"string.text"
msgid "Table row"
-msgstr "Кесте қатары"
+msgstr "Кесте жолы"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
"string.text"
msgid "Table cell"
-msgstr "Кестенiң ұяшығы"
+msgstr "Кесте ұяшығы"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
index a0f6ad730bd..3491a5c7948 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,21 +12,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385201084.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387248103.0\n"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру қосылмаған. Бұған қарамастан тексеру керек пе."
+msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру сөндірілген. Сонда да тексеру керек пе?"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
@@ -35,34 +33,30 @@ msgid "Could not merge documents."
msgstr "Құжаттарды бiрiктiру мүмкiн емес."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Өзпiшiмдегiштi жасауға мүмкiн емес."
+msgstr "Автомәтінді жасау мүмкін емес."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес"
+msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr " Сервис/Параметрлар/%1/ меңзерiнде факс - баспа орнатылмаған."
+msgstr "«Саймандар/Опциялар/%1/Баспаға шығару» мәзірінде факс-принтер орнатылмаған."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_WEBOPTIONS\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgid "HTML document"
msgstr "HTML құжаты"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_TEXTOPTIONS\n"
@@ -80,22 +73,20 @@ msgid "Text document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr "Көз белгiленбеген"
+msgstr "Қайнар көзі көрсетілмеген."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -106,31 +97,28 @@ msgid "Outline "
msgstr "Құрылымы"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr " Тексерiлген бөлiмiнде тiл орнатылмаған."
+msgstr "Тексерiлген бөлiмде тiл орнатылмаған."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Түсiрiндiлердi түзету"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы түзету"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Iзделiнiп жатқан сөз XX рет өзгертiлдi"
+msgstr "Ізделген сөз XX рет алмастырылды."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -141,40 +129,36 @@ msgid "Main Toolbar"
msgstr "Саймандар панелі"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr "Қатар"
+msgstr "Жол "
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr "Баған"
+msgstr "Баған "
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару"
+msgstr "Таңдалғанды баспаға шығару"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Барлық құжатты немесе тек қана ерекшеленген құжатты баспаға шығарайын ба?"
+msgstr "Құжатты толығымен немесе тек таңдалғанды баспаға шығаруды қалайсыз?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -185,16 +169,14 @@ msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Ерекшелеу"
+msgstr "Таңдалған"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
@@ -203,13 +185,12 @@ msgid "~Export source..."
msgstr "~Бастапқы мәтiндi экспорттау..."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr "~Бастапқы мәтiн HTML пiшiмiнде"
+msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -220,11 +201,10 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML пiшiмiнде бастапқы мәтiн"
+msgstr "HTML пiшiмiндегі бастапқы мәтін"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
index 8f811a8cbb8..343af68ce39 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385920579.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387248413.0\n"
#: attrdesc.src
#, fuzzy
@@ -97,22 +97,20 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ Жұп парақтарда көлденен көрсету"
#: attrdesc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Белгiнiң түрi"
+msgstr "Таңба стилі"
#: attrdesc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr "Түрсiз белгi"
+msgstr "Таңба стилі жоқ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -448,22 +446,20 @@ msgid "Separator Width:"
msgstr "Бөленген сызықтың енi:"
#: attrdesc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "Түсiрiндiлердiң максималды аймағы:"
+msgstr "Нұсқаманың макс. аймағы:"
#: attrdesc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Тек қана оқу үшiн құжатында түзету мүмкiн"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түзету мүмкіндігі"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -2105,13 +2101,12 @@ msgid "Content View"
msgstr "Құрамасы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "Түсiрiндiнiң белгiсi"
+msgstr "Нұсқама белгiсi"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -2149,13 +2144,12 @@ msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Нөмерлеудiң белгiсi"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Тiзiмнiң маркерлерi"
+msgstr "Тiзiм маркерлерi"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -2194,13 +2188,12 @@ msgid "Index Link"
msgstr "Нұсқағыштың сiлтемесi"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr "Соңғы нұсқамалардың белгiлерi"
+msgstr "Соңдық нұсқама белгiлерi"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -2233,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "Нұсқаманы байлау"
+msgstr "Нұсқама байланысы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "Соңдық нұсқаманы байлау"
+msgstr "Соңдық нұсқама байланысы"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -2562,184 +2555,164 @@ msgid "Heading 10"
msgstr "Тақырыптама 10"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr "Нөмірлеу 1 басы"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім басы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1"
-msgstr "Нөмiрлеу 1"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "1 нөмiрлеудiң соңы"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім соңы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr "1 нөмiрлеудiң жалғасы"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім жалғасы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr "2 нөмiрлеудiң басы"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім басы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2"
-msgstr "Нөмiрлеу 2"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "2 нөмiрлеудiң соңы"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім соңы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr "2 нөмiрлеудiң жалғасы"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім жалғасы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr "3 нөмiрлеудiң басы"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім басы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3"
-msgstr "Нөмiрлеу 3"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "3 нөмiрлеудiң соңы"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім соңы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr "3 нөмiрлеудiң жалғасы"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім жалғасы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr "4 нөмiрлеудiң басы"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім басы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4"
-msgstr "Нөмiрлеу 4"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "4 нөмiрлеудiң соңы"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім соңы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr "4 нөмiрлеудiң жалғасы"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім жалғасы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr "5 нөмiрлеудiң басы"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім басы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5"
-msgstr "Нөмiрлеу 5"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "5 нөмiрлеудiң соңы"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім соңы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr "5 нөмiрлеудiң жалғасы"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім жалғасы"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -3515,49 +3488,44 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Соңдық нұсқама"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1"
-msgstr "Нөмiрлеу 1"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2"
-msgstr "Нөмiрлеу 2"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3"
-msgstr "Нөмiрлеу 3"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4"
-msgstr "Нөмiрлеу 4"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5"
-msgstr "Нөмiрлеу 5"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3649,13 +3617,12 @@ msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "Ендері әр түрлі екі баған (сол жақтағы < оң жақтағы)"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
"string.text"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "Белгiлердi тiгiнен бағыттау"
+msgstr "Вертикалды нөмірлеу таңбалары"
#: unotools.src
#, fuzzy
@@ -3755,14 +3722,13 @@ msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Пайдалануштын түрлерiн ауыстыру"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n"
"string.text"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "Маркерлер ауыстырылған"
+msgstr "Маркерлер алмастырылған"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -3883,14 +3849,13 @@ msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\" $(ARG1) тақырыбы\" түрiн орнату"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "\"Тiзiм\" немесе \"Нөмiрлеу\" түрiн орнату"
+msgstr "«Тiзiм» немесе «Нөмiрлеу» стилін орнату"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет сәтті жүктелді"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті жүктеу үзілді"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті жүктеу мүмкін емес"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -4049,7 +4014,6 @@ msgid "Text frames"
msgstr "Мәтіндік фреймдер"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
@@ -4184,7 +4148,6 @@ msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Кесте 1: Бұл - кесте 1"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
@@ -4218,7 +4181,6 @@ msgid "Text frame"
msgstr "Ойым"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 86c510763e3..d4d384c68fb 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385986903.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387265094.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент атауы"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес _элементтері"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. Адрес элементтерін осында тартып әкеліңіз"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Солға жылжыту"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Оңға жылжыту"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Сәлемдесудi ба_птаңыз"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрестен өшіру"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрестен өшіру"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреске қосу"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Файл бар болып тұр"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document name:"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа құжатты аты:"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' деп аталатын файл бар болып тұр."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор бағандарын кірістіру"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "Іске асырылмаған"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Салыным аты жоқ"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер аутентификациясы"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Шығыс пошта сервері:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Па_йдаланушы аты:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Пароль:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Кіріс пошта сервері:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Сервердің _аты:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "П_орт:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "Пайд_аланушы аты:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Пар_оль:"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Ұран"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr ""
+msgstr "_Ел/Аймақ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr ""
+msgstr "Фа_кс"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Үй парағы / Эл. пошта"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1079,14 +1079,13 @@ msgid "Company 2nd line"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"company2-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Тегі"
+msgstr "Тегi"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон/Ұялы"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "Бизнес деректері"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "Белгіні қосу мүмкін емес"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "Белгіні қосу мүмкін емес"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "Автомәтiн - Бөлiм"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі мәтіні"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Жазба"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Ү_зіліссіз"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Парақ"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Бренд"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Қайда көшіру"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc"
-msgstr ""
+msgstr "_Көшірме"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "_Жасырын көшірме"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a copy of this mail to..."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл поштаның көшірмесін кімге жіберу..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1914,17 +1913,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "_Шартты стиль"
#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr "Құрамасы"
+msgstr "Конте_кст"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте тақырыптамасы"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1979,6 @@ msgid "Section"
msgstr "Бөлiм"
#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
@@ -1991,7 +1988,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Нұсқама"
#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
@@ -2001,7 +1997,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Соңдық нұсқама"
#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
@@ -2011,7 +2006,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
@@ -2027,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1-ші құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2-ші құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3-ші құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4-ші құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5-ші құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6-шы құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7-ші құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8-ші құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9-шы құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 10-шы құрылым деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1-ші нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2-ші нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3-ші нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4-ші нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5-ші нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6-шы нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7-ші нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8-ші нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9-шы нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2198,10 +2192,9 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 10-шы нөмірлеу деңгейі"
#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -2361,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Баптаулар"
+msgstr "Опциялар"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Ізделетін ұғым"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2409,27 +2402,24 @@ msgid "Alternative entry"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1-шi кiлтi"
+msgstr "1-шi кiлт"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2-шi кiлтi"
+msgstr "2-шi кiлт"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
@@ -2439,7 +2429,6 @@ msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"casesensitive\n"
@@ -2455,10 +2444,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек сөз ғана"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"yes\n"
@@ -2468,7 +2456,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"no\n"
@@ -2478,7 +2465,6 @@ msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -2494,10 +2480,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Адрестер тізімін баптау"
#: customizeaddrlistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddrlistdialog.ui\n"
"add\n"
@@ -2507,14 +2492,13 @@ msgid "_Add..."
msgstr "Қ_осу..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddrlistdialog.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Атын ауыстыру..."
+msgstr "_Атын өзгерту..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements"
-msgstr ""
+msgstr "А_дрестік тізімі элементтері"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new data source?"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа деректер көзін жасау керек пе?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер көздері қолжетерсіз. Жаңасын жасау керек пе?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2577,17 +2561,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whole word"
-msgstr ""
+msgstr "_Толық сөз"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFT_DROPCAPS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr "Белгiлердiн саны:"
+msgstr "_Таңбалар саны:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2596,17 +2579,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "_Жолдар:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық"
+msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақа_шықтық:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2618,27 +2600,24 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "_Мәтiн"
+msgstr "_Мәтiн:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "Таңба стилі"
+msgstr "Таңбалар ст_илі:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFL_CONTENT\n"
@@ -2726,10 +2705,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Өрiстердi түзету"
#: editfielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editfielddialog.ui\n"
"edit\n"
@@ -2856,7 +2834,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -2875,7 +2852,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"conditionft\n"
@@ -2894,14 +2870,13 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"editinro\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "_Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3022,7 +2997,6 @@ msgid "Addr_essee"
msgstr "Адрес"
#: envaddresspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -3032,7 +3006,6 @@ msgid "Database"
msgstr "Дерекқор"
#: envaddresspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3042,7 +3015,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: envaddresspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3052,7 +3024,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "Дерекқор өрiсi"
#: envaddresspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"insert\n"
@@ -3068,10 +3039,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "_Жіберуші"
#: envaddresspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"preview-atkobject\n"
@@ -3081,7 +3051,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: envdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"EnvDialog\n"
@@ -3097,10 +3066,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Жаңа құжат"
#: envdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"user\n"
@@ -3110,17 +3078,15 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Кірістіру"
#: envdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "І_ске асыру"
+msgstr "Ө_згерту"
#: envdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"envelope\n"
@@ -3130,7 +3096,6 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Конверт"
#: envdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"format\n"
@@ -3140,7 +3105,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: envdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"printer\n"
@@ -3150,14 +3114,13 @@ msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr "_сол жақ өрiс"
+msgstr "сол жақтан"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3166,10 +3129,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарыдан"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3179,7 +3141,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"addredit\n"
@@ -3189,14 +3150,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Орналасу"
+msgstr "Орналасуы"
#: envformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -3209,14 +3169,13 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Адрес"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr "_сол жақ өрiс"
+msgstr "сол жақтан"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3225,10 +3184,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарыдан"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3238,7 +3196,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"senderedit\n"
@@ -3248,14 +3205,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Орналасу"
+msgstr "Орналасуы"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3264,20 +3220,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Жіберуші"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "_Пішімі"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
@@ -3287,17 +3241,15 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Енi"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "Биіктігі"
+msgstr "_Биiктiгi"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"preview-atkobject\n"
@@ -3307,7 +3259,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -3323,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Таң_ба..."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "_Абзац..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "_Жоғарыдан баспаға шығару"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Төменнен баспаға шығару"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Оңға _ығыстыру"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift _down"
-msgstr ""
+msgstr "_Төменге ығыстыру"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды, сол жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды, сол жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды, ортасы"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды, ортасы"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды, оң жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды, оң жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды, сол жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды, сол жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды, ортасы"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды, ортасы"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды, сол жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды, сол жақ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Конверт бағдары"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер аты"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы принтер"
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
@@ -3535,14 +3486,13 @@ msgid "Define"
msgstr "Иә"
#: exchangedatabases.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "Қолданылатын деректер көздерi"
+msgstr "Қолданылатын дерекқорлар"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3586,17 +3536,15 @@ msgid "Exchange databases"
msgstr "Деректер көздерi"
#: exchangedatabases.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "Қолданылатын деректер көздерi:"
+msgstr "Қолданылатын дерекқор:"
#: fielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"FieldDialog\n"
@@ -3606,7 +3554,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: fielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -3616,7 +3563,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Кірістіру"
#: fielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"document\n"
@@ -3632,10 +3578,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Қиылысқан сiлтемелер"
#: fielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"functions\n"
@@ -3645,14 +3590,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: fielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "Құжат туралы мәлiметтер"
+msgstr "ҚұжатМәлiметтері"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3608,6 @@ msgid "Variables"
msgstr "Айнымалылар"
#: fielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"database\n"
@@ -3683,14 +3626,13 @@ msgid "Find Entry"
msgstr "Жазбаны табу"
#: findentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findentrydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ind"
-msgstr "Табу"
+msgstr "_Табу"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3699,10 +3641,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _only in"
-msgstr ""
+msgstr "Тек _келесі ішінен табу:"
#: flddbpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3722,7 +3663,6 @@ msgid "_Condition"
msgstr "Шарты"
#: flddbpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -3747,10 +3687,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор файлын қосу"
#: flddbpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"browse\n"
@@ -3766,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқордан"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3726,6 @@ msgid "Database s_election"
msgstr "Дерекқорды таң_дау"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3812,20 +3750,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "_Бекітілген құрама"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "_Пішімі"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3835,7 +3771,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3845,7 +3780,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3864,7 +3798,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Күні Уақыты Авторы"
#: flddocumentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3883,14 +3816,13 @@ msgid "S_elect"
msgstr "Таң_дау"
#: flddocumentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "_Пішімі"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3899,10 +3831,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "_Бекітілген құрама"
#: flddocumentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"levelft\n"
@@ -3939,7 +3870,6 @@ msgid "_Value"
msgstr "Мә_ні"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3958,17 +3888,15 @@ msgid "S_elect"
msgstr "Таң_дау"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "_Пішімі"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"macro\n"
@@ -3987,7 +3915,6 @@ msgid "_Value"
msgstr "Мә_ні"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -4003,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "Онда"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "Немесе"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4030,30 +3957,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "_Тізім элементтері"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr "Жоғары жылжыту"
+msgstr "Жоғар_ы жылжыту"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr "Төмен жылжыту"
+msgstr "Тө_мен жылжыту"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"listnameft\n"
@@ -4063,7 +3987,6 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Авто_мәтiн"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4073,24 +3996,22 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr "Уақыт"
+msgstr "Уақыты"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Күн"
+msgstr "Күні"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4023,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Күні Уақыты Авторы"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4118,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "Сiл_теменi кірістіру"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4050,6 @@ msgid "S_election"
msgstr "Таң_далған"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -4149,7 +4068,6 @@ msgid "_Value"
msgstr "Мә_ні"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4159,7 +4077,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгiлер"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4169,7 +4086,6 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Нұсқамалар"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4179,7 +4095,6 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Соңдық нұсқама"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4189,17 +4104,15 @@ msgid "Headings"
msgstr "Тақырыптамалар"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Абзацтар саны:"
+msgstr "Нөмірленген абзацтар"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4209,7 +4122,6 @@ msgid "_Type"
msgstr "_Түрi"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -4237,14 +4149,13 @@ msgid "_Value"
msgstr "Мә_ні"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "_Пішімі"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4253,10 +4164,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr ""
+msgstr "Көрін_бейтін"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -4266,7 +4176,6 @@ msgid "_Level"
msgstr "_Деңгей"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
@@ -4276,7 +4185,6 @@ msgid "_Separator"
msgstr "А_жыратқыш"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"level\n"
@@ -4286,7 +4194,6 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separator\n"
@@ -4302,10 +4209,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлiмдер бойынша нөмiрлеу"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"apply\n"
@@ -4315,7 +4221,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Іске асыру"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"apply\n"
@@ -4325,7 +4230,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Іске асыру"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -4335,7 +4239,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -4345,34 +4248,31 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Авторы"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr "Уақыт"
+msgstr "Уақыты"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Күн"
+msgstr "Күні"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4390,10 +4290,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқама баптаулары"
#: footendnotedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"footnotes\n"
@@ -4403,37 +4302,33 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Нұсқамалар"
#: footendnotedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"endnotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Соңдық нұсқама"
+msgstr "Соңдық нұсқамалар"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheightpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "_Парақтың биiктiгiнен артық емес"
+msgstr "_Бет биiктiгiнен артық емес"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "Түсiрiндiнiң максималды _биiктiгi"
+msgstr "Нұсқаманың макс. б_иіктігі:"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label3\n"
@@ -4443,27 +4338,24 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы"
+msgstr "Нұсқамалар аймағы"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_Ұстамы"
+msgstr "_Орналасуы"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
@@ -4473,7 +4365,6 @@ msgid "_Style"
msgstr "_Стилi"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label6\n"
@@ -4483,7 +4374,6 @@ msgid "_Thickness"
msgstr "Қа_лыңдығы"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
@@ -4493,7 +4383,6 @@ msgid "_Color"
msgstr "_Түсi"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label8\n"
@@ -4503,14 +4392,13 @@ msgid "_Length"
msgstr "_Ұзындығы"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "_Түсiрiндi мәтiнiне дейiн қашықтық"
+msgstr "Нұсқама мәтініне дейінгі арақ_ашықтық"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4540,14 +4428,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Бөлу сызығы"
+msgstr "Ажыратқыш сызығы"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,14 +4554,13 @@ msgid "Text area"
msgstr "Мәтін аймағы"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы"
+msgstr "Нұсқамалар аймағы"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4713,17 +4599,15 @@ msgid "Continuation notice"
msgstr "Нұсқама жалғасуы туралы хабарлама"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Per page"
-msgstr "Бiр параққа"
+msgstr "Бiр бетке"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4733,7 +4617,6 @@ msgid "Per chapter"
msgstr "Бiр тарауға"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4749,17 +4632,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Неден бастау"
+msgstr "Неден ба_стау:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдауыңы_зша пішім:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4777,17 +4659,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "К_ейін:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Д_ейін"
+msgstr "Де_йін:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4796,10 +4677,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтiн соңында жина_у"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4815,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "Тарау соңында ж_инау"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4824,17 +4704,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмiрлеудi қа_йтадан бастау"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Неден бастау"
+msgstr "Ба_стау орны:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "_Таңдауыңызша пішім"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4852,30 +4731,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "К_ейін:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Д_ейін"
+msgstr "_Дейін:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Соңдық нұсқама"
+msgstr "Соңдық нұсқамалар"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
@@ -4894,7 +4770,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
@@ -4919,10 +4794,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -4932,7 +4806,6 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -4942,14 +4815,13 @@ msgid "W_idth"
msgstr "_Енi"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"relwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "_Байланысты"
+msgstr "_Салыстырмалы"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4961,97 +4833,87 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "Сол_жаққа"
+msgstr "Сол _жақ"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "_Оңға"
+msgstr "_Оң жақ"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"aboveft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "_Жоғарға"
+msgstr "_Жоғары"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"belowft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "_Төменге"
+msgstr "_Төмен"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Арақашықтық"
+msgstr "Аралық"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"full\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "_Автоматикалық"
+msgstr "А_втоматты түрде"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_Сол жақтан"
+msgstr "_Сол жақ"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"fromleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "_сол жақ өрiс"
+msgstr "_Сол жақтан шегіну"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight"
-msgstr "Оң _жақтан"
+msgstr "Оң _жақ"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"center\n"
@@ -5061,14 +4923,13 @@ msgid "_Center"
msgstr "_Ортасынан"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"free\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "_Қолдан"
+msgstr "Қол_мен"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5080,14 +4941,13 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label53\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_Мәтiннiң бағыты"
+msgstr "_Мәтiн бағдары"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,24 +4959,22 @@ msgid "Properties "
msgstr "Қасиеттері "
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Сол жақтан оң жаққа "
+msgstr "Солдан оңға"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5128,7 +4986,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Баптауларды мұралау"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"FrameDialog\n"
@@ -5138,7 +4995,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"type\n"
@@ -5148,7 +5004,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
@@ -5158,7 +5013,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"wrap\n"
@@ -5168,7 +5022,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -5178,7 +5031,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -5206,7 +5058,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"macro\n"
@@ -5216,7 +5067,6 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -5232,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "_Альтернативті (Тек мәтін):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "А_лдыңғы сiлтеме:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5250,27 +5100,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "_Келесі сiлтеме:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr "Аты"
+msgstr "Аттар"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr "Құрамасы"
+msgstr "Құра_масы"
#: frmaddpage.ui
#, fuzzy
@@ -5303,14 +5151,13 @@ msgid "Protect"
msgstr "Қ_орғалған"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr "_Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Автоөлшемі"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5397,10 +5244,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_Ені (кем дегенде)"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -5410,7 +5256,6 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Енi"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relheight\n"
@@ -5426,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Автоөлшемі"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5435,10 +5280,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Б_иіктігі (кем дегенде)"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -5454,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтар қатынасын сақ_тау"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5463,10 +5307,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_стапқы өлшемі"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5603,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін бағытына еру"
#: frmtypepage.ui
#, fuzzy
@@ -5622,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_Сілтеме:"
#: frmurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -5641,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Фрейм:"
#: frmurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -5705,10 +5548,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "Т_араудан кейiн"
#: indentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indentpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5718,7 +5560,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Шегiнiс"
#: indentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indentpage.ui\n"
"preview-atkobject\n"
@@ -5728,14 +5569,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Мысалы"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"IndexEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Сiлтеуiштiң элеменiн қою"
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5774,27 +5614,24 @@ msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1-шi кiлтi"
+msgstr "1-шi кiлт"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2-шi кiлтi"
+msgstr "2-шi кiлт"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"levelft\n"
@@ -5876,7 +5713,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: infonotfounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"infonotfounddialog.ui\n"
"InfoNotFoundDialog\n"
@@ -5886,14 +5722,13 @@ msgid "Find"
msgstr "Табу"
#: infonotfounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"infonotfounddialog.ui\n"
"InfoNotFoundDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr "Iздеу жолы табылмады."
+msgstr "Ізделетін кілт табылмады."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Readonly Content"
-msgstr ""
+msgstr "Тек оқу үшін құрамасы"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Тек оқу үшін құрамасын өзгерту мүмкін емес."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5920,10 +5755,9 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістер қабылданбайды."
#: inputfielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
"InputFieldDialog\n"
@@ -5942,7 +5776,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: insertautotextdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertautotextdialog.ui\n"
"InsertAutoTextDialog\n"
@@ -5958,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "Жарлық үшін автомәтін: "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5979,14 +5812,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"BreakDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Break"
-msgstr "Бөлiнудi қою"
+msgstr "Ажырауды кірістіру"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6061,7 +5893,6 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr "Атауды кірістіру"
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
@@ -6161,7 +5992,6 @@ msgid "Auto..."
msgstr "Авто..."
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"options\n"
@@ -6186,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор бағандарын кірістіру"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6195,30 +6025,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "Деректерді қалайша кірістіру:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr "Кесте"
+msgstr "Кес_те"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"asfields\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr "Өрiстер"
+msgstr "Өрi_стер"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
@@ -6234,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор б_ағандары"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "К_есте баған(дар)ы"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6252,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте тақырыптамасын кірістіру"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "Баған атауы_н іске асыру"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек жолды жасау"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6279,27 +6106,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Қас_иеттері..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Автопiшiм..."
+msgstr "Авт_опiшiм..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Абзац стилі"
+msgstr "Абзац _стилі:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6308,20 +6133,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "_Дереқордан"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-Defined"
-msgstr "Пайдаланушылық"
+msgstr "_Пайдаланушылық"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -6466,17 +6289,15 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"InsertSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Атауды кірістіру"
+msgstr "Бөлiмдi кірістіру"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -6486,7 +6307,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Кірістіру"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"section\n"
@@ -6496,7 +6316,6 @@ msgid "Section"
msgstr "Бөлiм"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
@@ -6506,7 +6325,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
@@ -6531,17 +6349,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Кестенi қою"
+msgstr "Кестенi кірістіру"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6553,7 +6370,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
@@ -6650,10 +6466,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Баптаулар"
+msgstr "Опциялар"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"LabelDialog\n"
@@ -6669,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Жаңа құжат"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6496,6 @@ msgid "Medium"
msgstr ""
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"labels\n"
@@ -6697,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Бизнес карточкалары"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6706,20 +6520,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"business\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr "Іскерлік"
+msgstr "Бизнес"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"format\n"
@@ -6729,7 +6541,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"options\n"
@@ -6926,14 +6737,13 @@ msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"LineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Жолдарды нөмiрлеу"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7174,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіз байланысты қолд_ану (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7183,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Порт:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7192,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Сервер аты:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер ау_тентификациясы"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Шығыс сервер (SMTP) баптаулары"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7219,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "Баптау_ларды тексеру..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттарды тарату"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7237,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл құ_жаттан"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7246,10 +7056,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "Ү_лгіден"
#: mailmergedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -7265,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер көзiне байланыс"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "_Барын қолдану"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа байланысты жа_сау"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7301,10 +7110,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Байланысу"
#: mergetabledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"MergeTableDialog\n"
@@ -7314,17 +7122,15 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
#: mergetabledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"prev\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "Алдыңғы _кестемен бiрiктiру"
+msgstr "Ал_дыңғы кестемен бiрiктiру"
#: mergetabledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"next\n"
@@ -7349,17 +7155,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттарды тарату"
#: mmcreatingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmcreatingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Күйі:"
+msgstr "Қалып-күйі:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттарды жасау..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X, барлығы %Y"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "_Хат"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7422,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "_Эл. пошта хабарламасы"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттың қай түрiн жасауды қалайсыз?"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7440,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы құ_жатты қолдану"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "Ж_аңа құжатты қолдану"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "_Бар құжаттан бастау"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7467,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгід_ен бастау"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7476,27 +7281,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Жуырда сақталған бастау құжатынан ба_стау"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Шолу..."
+msgstr "_Шолу..."
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Шолу..."
+msgstr "_Шолу..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттарды тарату үшін бастау құжатын таңдаңыз"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7320,6 @@ msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Жаңа нұсқағышты жасау"
#: newuserindexdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -7527,24 +7329,22 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: newuserindexdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "Қолданушының жаңа сiлтеуiшi"
+msgstr "Жаңа пайдаланушы нұсқағышы"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"NumberingNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Қалай сақтау"
+msgstr "Қалайша сақтау"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7356,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7566,7 +7365,6 @@ msgid "Untitled 1"
msgstr "Атаусыз 1"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7576,7 +7374,6 @@ msgid "Untitled 2"
msgstr "Атаусыз 2"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7586,7 +7383,6 @@ msgid "Untitled 3"
msgstr "Атаусыз 3"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7596,7 +7392,6 @@ msgid "Untitled 4"
msgstr "Атаусыз 4"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7606,7 +7401,6 @@ msgid "Untitled 5"
msgstr "Атаусыз 5"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7616,7 +7410,6 @@ msgid "Untitled 6"
msgstr "Атаусыз 6"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7626,7 +7419,6 @@ msgid "Untitled 7"
msgstr "Атаусыз 7"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7636,7 +7428,6 @@ msgid "Untitled 8"
msgstr "Атаусыз 8"
#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7655,7 +7446,6 @@ msgid "Outline level:"
msgstr "Құрылым деңгейлері:"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7665,7 +7455,6 @@ msgid "Body text"
msgstr "Негізгі мәтін"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7675,7 +7464,6 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Деңгей 1"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7685,7 +7473,6 @@ msgid "Level 2"
msgstr "Деңгей 2"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7695,7 +7482,6 @@ msgid "Level 3"
msgstr "Деңгей 3"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7705,7 +7491,6 @@ msgid "Level 4"
msgstr "Деңгей 4"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7715,7 +7500,6 @@ msgid "Level 5"
msgstr "Деңгей 5"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7725,7 +7509,6 @@ msgid "Level 6"
msgstr "Деңгей 6"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7735,7 +7518,6 @@ msgid "Level 7"
msgstr "Деңгей 7"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7745,7 +7527,6 @@ msgid "Level 8"
msgstr "Деңгей 8"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7755,7 +7536,6 @@ msgid "Level 9"
msgstr "Деңгей 9"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -7765,14 +7545,13 @@ msgid "Level 10"
msgstr "Деңгей 10"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelOutline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Құрылым тәртiбi"
+msgstr "Құрылымы"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7572,6 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NEW_START\n"
@@ -7821,7 +7599,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_COUNT_PARA\n"
@@ -7831,14 +7608,13 @@ msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Бұл абзацты жолдар нө_мірленуіне қосу"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "_Бұл абзацтан қайтадан бастау"
+msgstr "Бұл абзацтан қ_айтадан бастау"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7850,17 +7626,15 @@ msgid "_Start with:"
msgstr "Немен бас_тау:"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Жолдарды нөмiрлеу"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"ObjectDialog\n"
@@ -7870,7 +7644,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"type\n"
@@ -7880,7 +7653,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -7910,7 +7682,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -7959,14 +7730,13 @@ msgid "_Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr "Нөмірлеудің ажыратқышы"
+msgstr "Нөмірлеу ажыратқышы"
#: optcaptionpage.ui
#, fuzzy
@@ -8039,17 +7809,15 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу"
+msgstr "Бөлімдер бойынша нөмірлеу"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -8110,7 +7878,6 @@ msgid "Category first"
msgstr "Алдымен санат"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"captionorder\n"
@@ -8199,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат пішімдеуі үшін принтер баптауларын қолдану"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8208,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацтар және кестелер арасында аралықты қосу (ағымдағы құжатта)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8217,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер үстіне абзацтар және кестелер аралығын қосу (ағымдағы құжатта)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объекттерді орналастыру кезінде аймалау стилін ескеру"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8307,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша қолдану"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%DOCNAME үшін үйлесімділік опциялары"
#: optfonttabpage.ui
#, fuzzy
@@ -8365,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_Тізім:"
#: optfonttabpage.ui
#, fuzzy
@@ -8393,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек ағ_ымдағы құжат"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8402,10 +8169,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі қаріптер (%1)"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -8470,14 +8236,13 @@ msgid "Brea_ks"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Жасырылған мәтiн"
+msgstr "Жасырын мәтiн"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Абза_ц туралануы"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ешқаша_н"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8641,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "Жүктеу кезінде сілтемелерді жаңарту"
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
@@ -8660,7 +8425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "_Диаграммалар"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "Автожаңарту"
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
@@ -8725,10 +8490,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымш_а ажыратқыштар"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8744,10 +8508,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістірулер"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insertedpreview\n"
@@ -8757,7 +8520,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"deletedpreview\n"
@@ -8767,7 +8529,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"changedpreview\n"
@@ -8777,14 +8538,13 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr "Атрибуттар"
+msgstr "А_трибуттар:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Түсі:"
#: optredlinepage.ui
#, fuzzy
@@ -8812,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "Тү_сі:"
#: optredlinepage.ui
#, fuzzy
@@ -8831,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Тү_сі:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8840,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгертілген атрибуттар"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Өшірулер"
#: optredlinepage.ui
#, fuzzy
@@ -8888,7 +8648,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Асты сызылған"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8657,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "Асты сызылған: қос"
#: optredlinepage.ui
#, fuzzy
@@ -8916,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Бас әріптер"
#: optredlinepage.ui
#, fuzzy
@@ -8945,7 +8705,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "Атау қарібі"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9037,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгертілген жолдар"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9046,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор бойынша"
#: opttablepage.ui
#, fuzzy
@@ -9065,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Әр бетте қа_йталау"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9074,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "_Бөлмеу"
#: opttablepage.ui
#, fuzzy
@@ -9103,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Са_ндарды тану"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9112,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Са_ндар пішімін тану"
#: opttablepage.ui
#, fuzzy
@@ -9131,7 +8891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "Кестелерге енгізу"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9140,7 +8900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдар/бағандар мінез-құлығы"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9149,7 +8909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Бекітілген"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9158,7 +8918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Бе_кітілген, пропорционалды"
#: opttablepage.ui
#, fuzzy
@@ -9177,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістер тек сыбайлас аймаққа әсер етеді"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9186,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістер толық кестеге әсер етеді"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9195,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістер кесте өлшеміне әсер етеді"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9204,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтарды жылжыту"
#: opttablepage.ui
#, fuzzy
@@ -9253,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықты кірістіру"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9262,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "Пернетақтаны өңдеу"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9062,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form1\n"
@@ -9312,7 +9071,6 @@ msgid "Untitled 1"
msgstr "Атаусыз 1"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form2\n"
@@ -9322,7 +9080,6 @@ msgid "Untitled 2"
msgstr "Атаусыз 2"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form3\n"
@@ -9332,7 +9089,6 @@ msgid "Untitled 3"
msgstr "Атаусыз 3"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form4\n"
@@ -9342,7 +9098,6 @@ msgid "Untitled 4"
msgstr "Атаусыз 4"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form5\n"
@@ -9352,7 +9107,6 @@ msgid "Untitled 5"
msgstr "Атаусыз 5"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form6\n"
@@ -9362,7 +9116,6 @@ msgid "Untitled 6"
msgstr "Атаусыз 6"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form7\n"
@@ -9372,7 +9125,6 @@ msgid "Untitled 7"
msgstr "Атаусыз 7"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form8\n"
@@ -9382,7 +9134,6 @@ msgid "Untitled 8"
msgstr "Атаусыз 8"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form9\n"
@@ -9676,7 +9427,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_PARA_STD\n"
@@ -9706,7 +9456,6 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Бетте"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ASIAN\n"
@@ -9722,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылымы және нөмірлеу"
#: paradialog.ui
#, fuzzy
@@ -9745,7 +9494,6 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Әрiпше"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_BORDER\n"
@@ -9784,7 +9532,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"options\n"
@@ -9834,7 +9581,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Қиып жіберу"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -9919,7 +9665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық беттерде"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9928,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақ беттерде"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақ беттерде"
#: picturepage.ui
#, fuzzy
@@ -9998,14 +9744,13 @@ msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектілер"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Жасырылған мәтiн"
+msgstr "Жасырын мәтiн"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -10573,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Басынан бастап жалғастыру керек пе?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10582,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Басынан бастап жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10600,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Соңынан бастап жалғастыру керек пе?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10609,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Соңынан бастап жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10627,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану керек пе?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10682,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді көрсету керек пе?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ретінде сақтау керек пе?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты HTML ретінде сақтауды қалайсыз ба?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10884,7 +10629,6 @@ msgid "T_ype"
msgstr "_Түрі"
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -11043,14 +10787,13 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"editable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "_Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету"
#: sectionpage.ui
#, fuzzy
@@ -11119,7 +10862,6 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
@@ -11206,7 +10948,6 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Жаңа..."
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
@@ -11779,14 +11520,13 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "Кестелердiн саны:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Images:"
-msgstr "Прақтар саны:"
+msgstr "Суреттер саны:"
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
@@ -12221,7 +11961,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: templatedialog1.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"TemplateDialog1\n"
@@ -12298,7 +12037,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: templatedialog1.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"borders\n"
@@ -12308,14 +12046,13 @@ msgid "Borders"
msgstr "Шектер"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Нөмiрлеу түрi"
+msgstr "Нөмiрлеу стилі"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12327,7 +12064,6 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"bullets\n"
@@ -12337,14 +12073,13 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Маркерлер"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Нөмiрлеу түрi"
+msgstr "Нөмiрлеу стилі"
#: templatedialog16.ui
#, fuzzy
@@ -12357,7 +12092,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"graphics\n"
@@ -12377,7 +12111,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасу"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"options\n"
@@ -12415,7 +12148,6 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"indents\n"
@@ -12445,7 +12177,6 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Бетте"
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"asiantypo\n"
@@ -12501,7 +12232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылымы және нөмірлеу"
#: templatedialog2.ui
#, fuzzy
@@ -12533,7 +12264,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"borders\n"
@@ -12590,7 +12320,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: templatedialog4.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"options\n"
@@ -12619,7 +12348,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: templatedialog4.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"borders\n"
@@ -12649,7 +12377,6 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
@@ -12707,7 +12434,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"borders\n"
@@ -12727,7 +12453,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"footnotes\n"
@@ -13070,7 +12795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr "Титулдық парақтардан кейін беттер нөмірленуін қайта бастау"
+msgstr "Титулдық беттерден кейін беттер нөмірленуін қайта бастау"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13108,7 +12833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Парақтар нөмірленуі"
+msgstr "Беттер нөмірленуі"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13244,7 +12969,6 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
@@ -13254,7 +12978,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Таңба стилі"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
@@ -13364,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмір, ажыратқышсыз"
#: tocentriespage.ui
#, fuzzy
@@ -13485,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "Басты элементтер үшін таңба стилі"
#: tocentriespage.ui
#, fuzzy
@@ -13532,7 +13255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_1"
-msgstr ""
+msgstr "_1"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13541,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_2"
-msgstr ""
+msgstr "_2"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13550,10 +13273,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3"
-msgstr ""
+msgstr "_3"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up1cb\n"
@@ -13563,7 +13285,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Өсу ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
@@ -13573,7 +13294,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
@@ -13583,7 +13303,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Өсу ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
@@ -13593,7 +13312,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Өсу ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
@@ -13603,7 +13321,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Өсу ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
@@ -13613,7 +13330,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Өсу ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
@@ -13623,7 +13339,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
@@ -13633,7 +13348,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
@@ -13643,7 +13357,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
@@ -13962,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13980,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -14074,7 +13787,6 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -14134,7 +13846,6 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Жаңа..."
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
@@ -14227,7 +13938,6 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "Абзац стилі"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
@@ -14237,7 +13947,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"edit\n"
@@ -14474,7 +14183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. пошта хаттарын жіберу мүмкін емес"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14483,7 +14192,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. пошта хаттарын жіберу мүмкін емес"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14492,7 +14201,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The following error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі қате орын алды"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Бiрiншi абзац"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Фон_да"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14712,7 +14421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Контур"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14721,10 +14430,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек сыртында"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label3\n"