diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/kk/uui | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/kk/uui')
-rw-r--r-- | source/kk/uui/source.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/kk/uui/source.po b/source/kk/uui/source.po index fe564447417..3cc1037b661 100644 --- a/source/kk/uui/source.po +++ b/source/kk/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385106203.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390120577.0\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "'$(ARG1)' құжат файлы өзіңізбен басқа жүйеден $(ARG2) бастап, блокталған\n" "\n" -"Құжатты тек оқу үшін, немесе өзіңіздің блокатуды елемей, түзету үшін ашыңыз.\n" +"Құжатты тек оқу үшін, немесе өзіңіздің блоктауды елемей, түзету үшін ашыңыз.\n" "\n" #: alreadyopen.src @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" msgstr "" "'$(ARG1)' құжат файлы өзіңізбен басқа жүйеден $(ARG2) бастап, блокталған\n" "\n" -"Құжатты басқа жүйеде жауып, сақтауды қайталаңыз, немесе өзіңіздің блокатуды елемей, ағымдағы құжатты сақтаңыз.\n" +"Құжатты басқа жүйеде жауып, сақтауды қайталаңыз, немесе өзіңіздің блоктауды елемей, ағымдағы құжатты сақтаңыз.\n" "\n" #: alreadyopen.src @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTER_SELECT\n" "modaldialog.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "Сүзгiні таңдау" +msgstr "Сүзгіні таңдау" #: ids.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." -msgstr "$(ARG1) деректерiнің бақылау сомасы дұрыс емес." +msgstr "$(ARG1) деректерінің бақылау сомасы дұрыс емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." -msgstr "$(ARG1) деректерiн оқу мүмкін емес." +msgstr "$(ARG1) деректерін оқу мүмкін емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." -msgstr "$(ARG1) деректерiн жазу мүмкін емес." +msgstr "$(ARG1) деректерін жазу мүмкін емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." -msgstr "$(ARG1) деректерiнің ұзындығы қате." +msgstr "$(ARG1) деректерінің ұзындығы қате." #: ids.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." -msgstr "$(ARG1) құрамынды маска таңбалары болған соң әрекетті орындау мүмкін емес." +msgstr "$(ARG1) құрамында маска таңбалары болған соң әрекетті орындау мүмкін емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." -msgstr "$(ARG1) ішінде дұрыс емес орналасқан белгiлерi бар." +msgstr "$(ARG1) ішінде дұрыс емес орналасқан белгілері бар." #: ids.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." -msgstr "$(ARG1) пiшiмi дұрыс емес." +msgstr "$(ARG1) пішімі дұрыс емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" "«$(ARG1)» файлы зақымданған және ашылуға келмейді. %PRODUCTNAME файлды қалпына келтіру талабын жасай алады.\n" "\n" -"Зақымдалу себебі файлдың қолдан жасалынуы немесе деректерді тасымалдау кезінде құраманың бұзылуы болуы мүмкін..\n" +"Зақымдалу себебі файлдың қолдан жасалынуы немесе деректерді тасымалдау кезінде құраманың бұзылуы болуы мүмкін.\n" "\n" "Қалпына келтірілген құжатқа сенбеуді ұсынамыз.\n" "Бұл құжатта макростардың орындалуы сөндірілген.\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." -msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтiру және ашу мүмкiн емес." +msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтіру және ашу мүмкін емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." -msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты ашу мүмкiн емес." +msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты ашу мүмкін емес." #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." -msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты түрлендіру мүмкiн емес." +msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты түрлендіру мүмкін емес." #: passworderrs.src msgctxt "" |