aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/kk/wizards
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/kk/wizards')
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/euro.po74
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/formwizard.po586
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/importwizard.po89
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/template.po63
4 files changed, 684 insertions, 128 deletions
diff --git a/source/kk/wizards/source/euro.po b/source/kk/wizards/source/euro.po
index 9729fefaba0..bc6684346b7 100644
--- a/source/kk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/kk/wizards/source/euro.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369634349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384733747.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 1\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Анықтама"
+msgstr "~Көмек"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 2\n"
"string.text"
msgid "<<~Back"
-msgstr "<<~Керi"
+msgstr "<< ~Артқа"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -49,6 +48,7 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_ZERO + 4\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "Басынан барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз."
+msgstr "Алдымен, барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "C~lose"
msgstr "~Жабу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER\n"
@@ -97,6 +98,7 @@ msgid "~Entire document"
msgstr "~Барлық құжат"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 1\n"
@@ -105,6 +107,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 2\n"
@@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Ұяшықтардың ~стильдерi"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 3\n"
@@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Ағымды парақтағы теңгелiк ~ұяшық"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 4\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Барлық ~құжатта валюта ұяшықтары"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 5\n"
@@ -137,6 +143,7 @@ msgid "~Selected range"
msgstr "~Ерекшелiнген аймақ"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 6\n"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Ұяшықтар стильдерiн таңдауы:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 7\n"
@@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Select currency cells"
msgstr "Валютаның ұяшықтарын ерекшелеу:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 8\n"
@@ -169,6 +178,7 @@ msgid "Templates:"
msgstr "Үлгілер:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT\n"
@@ -182,9 +192,10 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr "~ Бiр %PRODUCTNAME құжаты"
+msgstr "~Бiр %PRODUCTNAME құжаты"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
@@ -193,6 +204,7 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr "Барлық ~топтама"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
@@ -201,6 +213,7 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Бастапқы құжат:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
@@ -209,6 +222,7 @@ msgid "Source directory:"
msgstr "Бастапқы топтама:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
@@ -217,6 +231,7 @@ msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Iшкi топтамаларды қоса"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
@@ -225,6 +240,7 @@ msgid "Target directory:"
msgstr "Тағайындау топтамасы:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
@@ -233,6 +249,7 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Сұранысыз парақтың қорғанысын уақытша шешу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
@@ -241,6 +258,7 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Мәтiндiк құжаттын кестелерiн және өрiстерiн конверттеу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE\n"
@@ -249,6 +267,7 @@ msgid "Conversion status: "
msgstr "Түрлендiруiнiң қалып-күйi:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 1\n"
@@ -262,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr " %2Tot Page Count%2 -тан %1Number%1 парағы: түрлендiретiн аймақтардың жазбасы. "
+msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу: парақ %1Number%1, барлығы %2TotPageCount%2"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -270,9 +289,10 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 3\n"
"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "Түрлендiретiн аймақтардың жазбасы..."
+msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 4\n"
@@ -281,6 +301,7 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Әрбiр парақтын қорғанысы қалпына келiп жатыр..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 5\n"
@@ -289,6 +310,7 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Теңгелiк бiрлектерiн ұяшықтар қалыптарына түрлендiру..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES\n"
@@ -302,9 +324,10 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "Томтаманы таңдаңыз"
+msgstr "Буманы таңдаңыз"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 2\n"
@@ -313,6 +336,7 @@ msgid "Select file"
msgstr "Файлды таңдаңыз"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 3\n"
@@ -326,9 +350,10 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
msgid "non-existant"
-msgstr "ж~оқ\n"
+msgstr "жоқ болып тұр"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 5\n"
@@ -337,6 +362,7 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро Конверторы"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 6\n"
@@ -345,6 +371,7 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Барлық парақтардан қорғанысты уақытша алып тастайын ба?"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 7\n"
@@ -358,9 +385,10 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 8\n"
"string.text"
msgid "Wrong Password!"
-msgstr "Дұрыс емес құпия кiлтi!"
+msgstr "Пароль қате!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 9\n"
@@ -369,6 +397,7 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Қорғалған парақ"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 10\n"
@@ -377,6 +406,7 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Ескертпе!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 11\n"
@@ -385,6 +415,7 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Парақтардың қорғанысы алынбайды!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 12\n"
@@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Парақтан қорғанысты алуға мүмкiн емес!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 13\n"
@@ -401,6 +433,7 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i
msgstr "Қорғалған парақтармен құжаттарда ұяшықтардың түрлерiн өзгертуге мүмкiн емес болғандықтан, шебер осы құжатты өзгертамайды."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 14\n"
@@ -409,6 +442,7 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit
msgstr "Назар аударыңыз, осы құжатты Евро конверторы басқаша өзгертамайды!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 15\n"
@@ -422,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 16\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Құпия кiлтi:"
+msgstr "Пароль:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -441,6 +475,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 19\n"
@@ -454,9 +489,10 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 20\n"
"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr "'<1>' топтама емес!"
+msgstr "'<1>' бума емес!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 21\n"
@@ -465,6 +501,7 @@ msgid "Document is read-only!"
msgstr "Тек қана оқуға арналған құжат!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 22\n"
@@ -473,6 +510,7 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' файлы бұрынан бар едi.<CR> Ауыстырайын ба?"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 23\n"
@@ -590,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 12\n"
"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "Осы құжаттқа орындалған валюта Еуропалық валюта емес!"
+msgstr "Словен таллері"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 13\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Сiздiң амалдық жүйеге орындалған тiл, Еуропалық Экономикалық бiрлiкке (ЕЭБ) кiрмейтiн елдiн тiлi емес.\n"
+msgstr "Кипр фунты"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 1\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr "Релевантталған құжаттарды шығарып алу... "
+msgstr "Релевантты құжаттарды алу... "
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/formwizard.po b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
index aac1d1c4b7e..f735465fd1a 100644
--- a/source/kk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371455989.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384700182.0\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space
msgstr " '%1' бумасын жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Мүмкiн, қатты дискiнде орын жеткiлiксiз. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 1\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR
msgstr "Мәтiндiк құжатты жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Writer құрауышы орнатылған едi ма. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 2\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD
msgstr "Электрондық кестенi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Calc құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 3\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO
msgstr "Презентацияны жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Impress құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 4\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Суреттi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Draw құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 5\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Формуланы жазуға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Math құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 6\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr "Қажеттi файлдарды табуға мүмкiндiк жоқ. <BR> %PRODUCTNAME орнатуды iске қосып және \"Қалпына келтiру\"-нi басыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 7\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 9\n"
@@ -113,6 +121,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 12\n"
@@ -145,6 +154,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Кө~мек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 16\n"
@@ -169,6 +179,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 19\n"
@@ -185,6 +196,7 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Үлгіні <wizard_name> шебері <current_date> жасаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 21\n"
@@ -199,6 +211,7 @@ msgstr ""
" Сонымен Ұстаны қайта iске қосыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
@@ -215,6 +228,7 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Бас тарту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
@@ -223,6 +237,7 @@ msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Керi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
@@ -239,6 +254,7 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Дерекқор"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
@@ -247,6 +263,7 @@ msgid "~Table name"
msgstr "~Кестенiң аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
@@ -255,6 +272,7 @@ msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated
msgstr "Ұста жұмысының қатесi. Ұстанын жұмысы үзiледi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
@@ -284,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "Құжатты сақтауға мүмкiн емес."
+msgstr "Құжатты сақтау мүмкiн емес."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "Ұстадан шығу"
+msgstr "Шеберден шығу"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..."
+msgstr "Деректер көзiмен байланысу..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "Деректер көзiмен байланысуға мүмкiн емес."
+msgstr "Деректер көзiмен байланысу мүмкiн емес."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr "Сiзбен файлға дұрыс емес жолы енгiзiлген."
+msgstr "Файлға дейінгі жол қате енгізілді."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "Кестенi немесе сұранысты таңдаңыз"
+msgstr "Кесте немесе сұранымды таңдаңыз"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr "Өрiстi жою"
+msgstr "Өрiстi өшіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr "Барлық өрiстердi жою"
+msgstr "Барлық өрiстердi өшіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Move field up"
-msgstr "Өрiстi жоғарыға тасымалдау"
+msgstr "Өрiстi жоғары жылжыту"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -380,9 +398,10 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Move field down"
-msgstr "Өрiстi төменге тасымалдау"
+msgstr "Өрiстi төмен жылжыту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
@@ -396,9 +415,10 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Үлгiлердiң Ұстасы"
+msgstr "Формалар шебері"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
@@ -407,6 +427,7 @@ msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Өрiстер үлгiлерде"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n"
@@ -419,6 +440,7 @@ msgstr ""
" Егер осы мүмкiн болса, олар бейне ретiнде көрсетiледi. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n"
@@ -431,6 +453,7 @@ msgstr ""
"Iшкi үлгiнi кестедегi деректердi немесе «бiр көптерге» түрi сияқты сұранысты көрсетуге үшiн қолданыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
@@ -439,6 +462,7 @@ msgid "~Add Subform"
msgstr "~Iшкi үлгiнi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
@@ -447,6 +471,7 @@ msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Бұрынан бар болған байланысында iшкi үлгi негiзгi "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
@@ -455,6 +480,7 @@ msgid "Tables or queries"
msgstr "Кестелер немесе сұраныстар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
@@ -463,6 +489,7 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Таңдалған өрiстерiнде iшкi үлгi негiзгi "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
@@ -471,6 +498,7 @@ msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Сiз қандай қатынасты таңдайсыз?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
@@ -479,6 +507,7 @@ msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Iшкi үлгiнiн ~өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
@@ -487,6 +516,7 @@ msgid "~Available fields"
msgstr " ~Бұрынан болған өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
@@ -495,6 +525,7 @@ msgid "Fields in form"
msgstr "Үлгiдегi өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n"
@@ -507,6 +538,7 @@ msgstr ""
" Бiрiктiруге бiр рет қана рұқсат берiледi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
@@ -515,6 +547,7 @@ msgid "~First joined subform field"
msgstr "Iшкi үлгiнiн бiрiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
@@ -523,6 +556,7 @@ msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Iшкi үлгiнiн екiншi бiрiктiрiлген орiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
@@ -531,6 +565,7 @@ msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Iшкi үлгiнiн үшiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
@@ -539,6 +574,7 @@ msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Iшкi үлгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
@@ -547,6 +583,7 @@ msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Үлгiнiң бiрiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
@@ -555,6 +592,7 @@ msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң екiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
@@ -563,6 +601,7 @@ msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң үшiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
@@ -571,6 +610,7 @@ msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
@@ -579,6 +619,7 @@ msgid "Field border"
msgstr "Өрiстi жиектеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
@@ -587,6 +628,7 @@ msgid "No border"
msgstr "Жиектеусыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
@@ -603,6 +645,7 @@ msgid "Flat"
msgstr "Жазық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
@@ -611,6 +654,7 @@ msgid "Label placement"
msgstr "Қолтаңбаның орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
@@ -619,6 +663,7 @@ msgid "Align left"
msgstr "Сол жақ аймақтан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
@@ -627,6 +672,7 @@ msgid "Align right"
msgstr "Оң жақ аймақтан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
@@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Деректер қоры өрiстерiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
@@ -643,6 +690,7 @@ msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
@@ -651,6 +699,7 @@ msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Қол таңба-бағандары жоғарыда "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
@@ -659,6 +708,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
@@ -667,6 +717,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Қол таңба - бағандары оң жақта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
@@ -675,6 +726,7 @@ msgid "As Data Sheet"
msgstr "Деректер парағы сияқты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
@@ -683,6 +735,7 @@ msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Басты үлгiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
@@ -691,6 +744,7 @@ msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Iшкi үлгiлерiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
@@ -699,6 +753,7 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Үлгi тек қана жаңа деректердi енгiзу үшiн қолданылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
@@ -707,6 +762,7 @@ msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Бұрынан бар деректер көрсетiлмейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
@@ -715,6 +771,7 @@ msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Б~арлық деректердi көрсетуге арналған үлгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
@@ -723,6 +780,7 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Бұрынан бар деректердiң өзгертуiне тиым салу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
@@ -731,6 +789,7 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Бұрынан бар деректердың жоюна рұқсат бермеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
@@ -739,6 +798,7 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Жаңа деректердiн ~ қосуына рұқсат бермеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
@@ -747,6 +807,7 @@ msgid "Name of ~the form"
msgstr "Үлгiнiң ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
@@ -755,6 +816,7 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Үлгiнi толтыруынан кейiнгi әрекет"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
@@ -763,6 +825,7 @@ msgid "~Work with the form"
msgstr "~Үлгiмен жұмыс iстеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
@@ -771,6 +834,7 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr "~Үлгiнi модификациялау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
@@ -787,6 +851,7 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
@@ -795,6 +860,7 @@ msgid "Set up a subform"
msgstr "Iшкi үлгiнi орнату"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
@@ -803,6 +869,7 @@ msgid "Add subform fields"
msgstr "Iшкi үлгiнiң өрiстерiн қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
@@ -811,6 +878,7 @@ msgid "Get joined fields"
msgstr "Бiрiктiрiлген өрiстердi алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
@@ -819,6 +887,7 @@ msgid "Arrange controls"
msgstr "Басқару мүшелердi орналастыру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
@@ -827,6 +896,7 @@ msgid "Set data entry"
msgstr "Деректер көзiнi орнату"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
@@ -835,6 +905,7 @@ msgid "Apply styles"
msgstr "Стильдердi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
@@ -843,6 +914,7 @@ msgid "Set name"
msgstr "Атты беру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
@@ -851,6 +923,7 @@ msgid "(Date)"
msgstr "(Мезгiл)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
@@ -859,6 +932,7 @@ msgid "(Time)"
msgstr "(Уақыт)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
@@ -867,6 +941,7 @@ msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
@@ -875,6 +950,7 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr " Iшкi үлгiнi орнатыңыз келедi ма соңы Сiз шешу керексiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
@@ -883,6 +959,7 @@ msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Сiздiң iшкi үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
@@ -899,6 +976,7 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Формаңызда басқару элементтерді орналастырыңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
@@ -907,6 +985,7 @@ msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Деректер көзiнiң тәртiбiн таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
@@ -915,6 +994,7 @@ msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Үлгiге түрдi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
@@ -943,6 +1023,7 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Сұранымдар шеберi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
@@ -959,6 +1040,7 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Сұранымдар шеберi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
@@ -975,6 +1057,7 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
@@ -983,6 +1066,7 @@ msgid "Name ~of the query"
msgstr "Сұраныстың ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
@@ -991,6 +1075,7 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr "Сұранысты ~көрсету"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
@@ -999,6 +1084,7 @@ msgid "~Modify Query"
msgstr "~Сұранысты өзгерту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
@@ -1007,6 +1093,7 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Сұранысты құрғаннан кейiнгi әрекет."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
@@ -1015,6 +1102,7 @@ msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Келесiден барлықтарына үйлесiмдiлiгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
@@ -1023,6 +1111,7 @@ msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Келесiден әр түрлерге үйлесiмдiлiгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
@@ -1031,6 +1120,7 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Бөлшектiлген сұраныс (сұраныстың барлық жазбаларын көрсету)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
@@ -1039,6 +1129,7 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Қорытындылған сұраныс (Тек қана агрегаттық функциялардың жазбасын көрсету)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
@@ -1055,6 +1146,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
@@ -1071,6 +1163,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
@@ -1079,6 +1172,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Лақап аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
@@ -1087,6 +1181,7 @@ msgid "Table: "
msgstr "Кесте:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
@@ -1103,6 +1198,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n"
@@ -1111,6 +1207,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Мән"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
@@ -1119,6 +1216,7 @@ msgid "is equal to"
msgstr "тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
@@ -1127,6 +1225,7 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "тең емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
@@ -1135,6 +1234,7 @@ msgid "is smaller than"
msgstr "азырақ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
@@ -1143,6 +1243,7 @@ msgid "is greater than"
msgstr "көбiрек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
@@ -1151,6 +1252,7 @@ msgid "is equal or less than "
msgstr "азырақ немесе тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
@@ -1159,6 +1261,7 @@ msgid "is equal or greater than"
msgstr "көбiрек немесе тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
@@ -1167,6 +1270,7 @@ msgid "like"
msgstr "калай"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
@@ -1175,6 +1279,7 @@ msgid "not like"
msgstr "және"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
@@ -1215,6 +1320,7 @@ msgid "and"
msgstr "және"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
@@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "or"
msgstr "немесе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
@@ -1231,6 +1338,7 @@ msgid "get the sum of"
msgstr "сомманы алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
@@ -1239,6 +1347,7 @@ msgid "get the average of"
msgstr "ортаны алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
@@ -1247,6 +1356,7 @@ msgid "get the minimum of"
msgstr "минимумды алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
@@ -1255,6 +1365,7 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "максимумды алу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
@@ -1263,6 +1374,7 @@ msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD> соммасын алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
@@ -1271,6 +1383,7 @@ msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ортасын алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
@@ -1279,6 +1392,7 @@ msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> минимумды алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
@@ -1287,6 +1401,7 @@ msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD> максимумды алу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
@@ -1295,6 +1410,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(жоқ)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
@@ -1303,6 +1419,7 @@ msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Ө~рiстер сұраныста "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
@@ -1311,6 +1428,7 @@ msgid "Sorting order: "
msgstr "Сұрыптаудың ретi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
@@ -1319,6 +1437,7 @@ msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Өрiстер сұрыптаунын ретi берiлмеген."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
@@ -1327,6 +1446,7 @@ msgid "Search conditions: "
msgstr "Iзденiс шарты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
@@ -1335,6 +1455,7 @@ msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Iзденiс шарты тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
@@ -1343,6 +1464,7 @@ msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Агрегаттық функциялар:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
@@ -1351,6 +1473,7 @@ msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Агрегаттық функциялар тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
@@ -1359,6 +1482,7 @@ msgid "Grouped by: "
msgstr "Бойынша топтастыру:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
@@ -1367,6 +1491,7 @@ msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Топтастыру тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
@@ -1375,6 +1500,7 @@ msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Топтастыруынын шарты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
@@ -1383,6 +1509,7 @@ msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Топтастыруының шарты берiлмеген."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
@@ -1391,6 +1518,7 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Сұранысқа арналған өрiстi (бағандарды) таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
@@ -1399,6 +1527,7 @@ msgid "Select the sorting order"
msgstr "Сұрыптаудың ретiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
@@ -1407,6 +1536,7 @@ msgid "Select the search conditions"
msgstr "Iзденiстiң шартын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
@@ -1415,6 +1545,7 @@ msgid "Select the type of query"
msgstr "Сұраныстын түрiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
@@ -1423,6 +1554,7 @@ msgid "Select the groups"
msgstr "Топты таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
@@ -1431,6 +1563,7 @@ msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Топтастырудың шартын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
@@ -1439,6 +1572,7 @@ msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Егер керек болса, баламанын атын меншiктеңiз (alias)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
@@ -1455,6 +1589,7 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
@@ -1463,6 +1598,7 @@ msgid "Sorting order"
msgstr "Сұрыптаудың ретi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
@@ -1471,6 +1607,7 @@ msgid "Search conditions"
msgstr "Iзденiс шарты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
@@ -1487,6 +1624,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Топтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
@@ -1495,6 +1633,7 @@ msgid "Grouping conditions"
msgstr "Топтастырудың шарты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
@@ -1503,6 +1642,7 @@ msgid "Aliases"
msgstr "Балама аты (aliases)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
@@ -1511,6 +1651,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
@@ -1519,6 +1660,7 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in
msgstr "Агрегаттық функциямен тағайындалған өрiс, топтамада қолданбайды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
@@ -1527,6 +1669,7 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac
msgstr "«<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» шарты екi рет таңдалған едi. Әр шарт тек қана бiр рет таңдалады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
@@ -1535,6 +1678,7 @@ msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldnam
msgstr "Агрегаттық <FUNCTION> функциясы «<NUMERICFIELD>» өрiске екi рет тағайындалды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
@@ -1543,6 +1687,7 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
@@ -1551,6 +1696,7 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
@@ -1567,6 +1713,7 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
@@ -1588,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Есептер Ұстасы"
+msgstr "Есептемелер шебері"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1599,6 +1746,7 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Кесте"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
@@ -1607,6 +1755,7 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Баға~ндар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
@@ -1615,6 +1764,7 @@ msgid "Report_"
msgstr "Есеп_"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
@@ -1623,6 +1773,7 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- жоқ -"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
@@ -1639,6 +1790,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Топтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
@@ -1647,6 +1799,7 @@ msgid "Sort options"
msgstr "Сұрыптауының параметрлерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
@@ -1663,6 +1816,7 @@ msgid "Create report"
msgstr "Есептемені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
@@ -1671,6 +1825,7 @@ msgid "Layout of data"
msgstr "Деректердi белгiлеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
@@ -1687,6 +1842,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
@@ -1695,6 +1851,7 @@ msgid "~Sort by"
msgstr "~Сұрыптау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
@@ -1703,6 +1860,7 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
@@ -1711,6 +1869,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Бағдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
@@ -1719,6 +1878,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Кiтаптық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
@@ -1727,6 +1887,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Альбомдық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
@@ -1735,6 +1896,7 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Сiз қандай өрiстердi есепте көргiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
@@ -1743,6 +1905,7 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Топтастырудың дәрежелерiн қосайын ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
@@ -1751,6 +1914,7 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Деректердi қандай ретте сұрыптайын?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
@@ -1759,6 +1923,7 @@ msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Есептiң сыртқы түрi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
@@ -1767,6 +1932,7 @@ msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Кейiнгi әрекет"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
@@ -1775,6 +1941,7 @@ msgid "Title of report"
msgstr "Есептiң тақырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
@@ -1791,6 +1958,7 @@ msgid "Create report"
msgstr "Есептемені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
@@ -1799,6 +1967,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
@@ -1807,6 +1976,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Азаю бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
@@ -1815,6 +1985,7 @@ msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динимакалық есеп"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
@@ -1823,6 +1994,7 @@ msgid "~Create report now"
msgstr "~Есептi жедел ретiнде құру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
@@ -1831,6 +2003,7 @@ msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Есептiн қалыбын модификациялау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
@@ -1839,6 +2012,7 @@ msgid "Static report"
msgstr "Статикалық есеп"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
@@ -1847,6 +2021,7 @@ msgid "Save as"
msgstr "Қалай сақтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
@@ -1855,6 +2030,7 @@ msgid "Groupings"
msgstr "Топтастыру "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
@@ -1863,6 +2039,7 @@ msgid "Then b~y"
msgstr "Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
@@ -1871,6 +2048,7 @@ msgid "~Then by"
msgstr "~Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
@@ -1879,6 +2057,7 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
@@ -1887,6 +2066,7 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "~Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
@@ -1903,6 +2083,7 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ке~му ретімен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
@@ -1919,6 +2100,7 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ке~му ретімен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
@@ -1927,6 +2109,7 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Екеулiк өрiстер есепте көрiнбейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
@@ -1935,6 +2118,7 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr " '<TABLENAME>' кестесi жоқ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
@@ -1943,6 +2127,7 @@ msgid "Creating Report..."
msgstr "Шығармашылық баяндама..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
@@ -1951,6 +2136,7 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Енгiзiлген жазбалар саны: <COUNT>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
@@ -1959,6 +2145,7 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr " '<REPORTFORM>' түрi жоқ."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
@@ -1967,6 +2154,7 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR
msgstr "<BR>\"<STATEMENT>\"<BR> нұсқаумен сұраныс орындалмайды.<BR> Өзiнiздiң деректер көзiн тексерiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
@@ -1975,6 +2163,7 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read
msgstr "Келесi жасырылған басқару '<REPORTFORM>' кескiнiнде оқыла алмайды: '<CONTROLNAME>'."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
@@ -1983,6 +2172,7 @@ msgid "Importing data..."
msgstr "Барлық мезгiлдер импортталған..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
@@ -1991,6 +2181,7 @@ msgid "Labeling fields"
msgstr "Белгiлердiң өрiстерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
@@ -2015,6 +2206,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
@@ -2023,6 +2215,7 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo
msgstr "Ұстанын жұмыс қатесi. <BR> Мүмкiн \"%PATH\" қалыбында қате бар. <BR> Бөлiм немесе кесте жоқ немесе олар дұрыс емес аттар бойынша бар. <BR> Толық ақпаратты бiлу үшiн анықтамада көрiңiз. <BR> Басқа қалыпты таңдаңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
@@ -2031,6 +2224,7 @@ msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Кестеде пайдаланушының дұрыс емес өрiсi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
@@ -2039,6 +2233,7 @@ msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can onl
msgstr " '<FIELDNAME>'сұрыптауның өлшемi екi рет таңдалған. Әр өлшем бiр мәрте қана қолданылады. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
@@ -2047,6 +2242,7 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the
msgstr "Назар аударыңыз: Есептi құрған уақытта жалған мәтiн деректер корындағы деректерге ауыстырылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
@@ -2055,6 +2251,7 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot
msgstr " «%REPORTNAME» есебi деректер қорында бұрынан бар едi. Басқа атты енгiзiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
@@ -2127,6 +2324,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Атауы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
@@ -2142,7 +2340,8 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
-#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
+#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are
+#. placeholders.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2157,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Парақ нөмiрi:"
+msgstr "Бет нөмiрi:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Page count:"
-msgstr "Парақтар саны:"
+msgstr "Беттер саны:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Парақ:"
+msgstr "Бет:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2416,6 +2615,7 @@ msgid "Worldmap"
msgstr "Әлем картасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
@@ -2424,6 +2624,7 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Кестелер Ұстасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
@@ -2432,6 +2633,7 @@ msgid "Select fields"
msgstr "Өрiстердi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
@@ -2456,6 +2658,7 @@ msgid "Create table"
msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
@@ -2464,6 +2667,7 @@ msgid "Select fields for your table"
msgstr "Кестеге өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
@@ -2488,6 +2692,7 @@ msgid "Create table"
msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
@@ -2496,6 +2701,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr "Ұста деректер қорына арналған кестелердi жасауға көмектеседi. Өлшемдердi және кестелер мысалдарды таңдаған кейiн кестеге қосатын өрiстердi таңдаңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
@@ -2504,6 +2710,7 @@ msgid "Ca~tegory"
msgstr "Дә~реже"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
@@ -2512,6 +2719,7 @@ msgid "B~usiness"
msgstr "I~скер "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
@@ -2520,6 +2728,7 @@ msgid "P~ersonal"
msgstr "Д~ербес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
@@ -2536,6 +2745,7 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
@@ -2560,6 +2770,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
@@ -2568,6 +2779,7 @@ msgid "Field name"
msgstr "Өрiстiң аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
@@ -2576,6 +2788,7 @@ msgid "Field type"
msgstr "Өрiстiн түрi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
@@ -2584,6 +2797,7 @@ msgid "~Selected fields"
msgstr "~Таңдалған өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
@@ -2592,6 +2806,7 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar
msgstr "Бiрiншi кiлтiң шектеу шарты әрбiр деректер қорының кестесiнiң жазбасын теңдестiредi.Бiрiншi кiлттер жеке кестелердiң арасындағы байланыстын құруын жеңiлдетедi және әрбiр кестелердiң iшiнде бiрiншi кiлттердiң құруын ұсынады. Бiрiншi кiлтсiз осы кестеге деректердi енгiзуге мүмкiн емес. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
@@ -2600,6 +2815,7 @@ msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Бiрiншi кiлттi құру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
@@ -2608,6 +2824,7 @@ msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Автоматты түрде бастапқы кiлттi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
@@ -2616,6 +2833,7 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Бастапқы кiлт ретiнде бұрынан бар өрiстi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
@@ -2624,6 +2842,7 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Бiрнеше өрiстер құрама ретiнде бастапқы кiлттi есептеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
@@ -2632,6 +2851,7 @@ msgid "F~ieldname"
msgstr "Өрiстiң ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
@@ -2640,6 +2860,7 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Өрiстiң негiзгi кiлтi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
@@ -2648,6 +2869,7 @@ msgid "Auto ~value"
msgstr "Автоматты түрдегi~ мән"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
@@ -2656,6 +2878,7 @@ msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Сiз өзiнiздiң кестенiздi атайсыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
@@ -2672,6 +2895,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
@@ -2688,6 +2912,7 @@ msgid "Insert data immediately"
msgstr "Деректердi жедел ретiнде кірістіру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
@@ -2696,6 +2921,7 @@ msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Берiлген кесте бойынша үлгiнi жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
@@ -2704,6 +2930,7 @@ msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Сiз құрған кестенi ашу мүмкiн емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
@@ -2714,6 +2941,7 @@ msgstr ""
"белгiнi орналастырған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
@@ -2730,6 +2958,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
@@ -2738,6 +2967,7 @@ msgid "MyTable"
msgstr "Менiң кестем"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
@@ -2746,6 +2976,7 @@ msgid "Add a Field"
msgstr "Өрiстi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
@@ -2754,6 +2985,7 @@ msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Ерекшеленген өрiстi жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
@@ -2762,6 +2994,7 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number
msgstr " Деректер қордағы %COUNT өрiстердiн максималдық мәнiн арттыру себебiне қарай өрiстi қоюға мүмкiндiк жоқ."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n"
@@ -2774,6 +3007,7 @@ msgstr ""
" Басқа атты енгiзiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
@@ -2782,6 +3016,7 @@ msgid "Catalog of the table"
msgstr "Кестелер топтамасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
@@ -2798,6 +3033,7 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "«%FIELDNAME» өрісі бар болып тұр."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
@@ -2814,6 +3050,7 @@ msgid "Label9"
msgstr "Жазу9"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
@@ -2822,6 +3059,7 @@ msgid "~Business letter"
msgstr "~Iскер хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -2830,6 +3068,7 @@ msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Қарапайым жеке хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
@@ -2838,6 +3077,7 @@ msgid "~Personal letter"
msgstr "~Жеке хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
@@ -2862,6 +3102,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Қайтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -2894,6 +3135,7 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Конверттергі қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
@@ -2910,6 +3152,7 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr "Тақ~ырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -2918,6 +3161,7 @@ msgid "Salu~tation"
msgstr "Ше~шiм"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -2934,6 +3178,7 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Қор~ытынды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
@@ -2950,6 +3195,7 @@ msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Пайдаланушы ақпаратынан а~лу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
@@ -2963,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Алу~шы адресі үшін толтырғыш белгісін қолдану"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2971,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттарды ~тарату үшін адрестер дерекқорын қолдану"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2979,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Тек ~екінші беттен бастап қосып отыру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2987,9 +3233,10 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "Бет ~нөмірін қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
@@ -2998,6 +3245,7 @@ msgid "Letter Template"
msgstr "Хаттын қалыпы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3006,6 +3254,7 @@ msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Қалып бойынша хатты жазу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
@@ -3019,7 +3268,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Парақ дизайны:"
+msgstr "Бет дизайны:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Парақ дизайны:"
+msgstr "Бет дизайны:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3035,9 +3284,10 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Парақ дизайны:"
+msgstr "Бет дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
@@ -3046,6 +3296,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the t
msgstr " Хаттын қалыпын құру үшiн сiзге Ұста көмектеседi. Сiзге осы қалыпты хаттарды жазуының негiзi ретiнде қолдансаңыз болады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
@@ -3067,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Со~л жақ өрісі:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3075,9 +3326,10 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Ж~оғарғы өрісі:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n"
@@ -3086,6 +3338,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Биiктiгi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
@@ -3099,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Со~л жақ өрісі:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3107,9 +3360,10 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Ж~оғарғы өрісі:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3118,6 +3372,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Биiктiгi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n"
@@ -3126,6 +3381,7 @@ msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Осы елге арналған хаттын стандартты пiшiмiн қолдану:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
@@ -3134,6 +3390,7 @@ msgid "Sender's address"
msgstr "Жiберушiнiң мекен-жайы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
@@ -3158,6 +3415,7 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Индекс/Облыс/Қала:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
@@ -3174,6 +3432,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
@@ -3182,6 +3441,7 @@ msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multipl
msgstr "Ұста бiр - бiрiне сәйкес келетiн сыртқы түрмен және басқа орнатулармен көп хаттарды жазу үшiн хаттын қалыбын құрады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
@@ -3190,6 +3450,7 @@ msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the tem
msgstr "Қалыптың негiзiнде басқа жаңа хатты жазу үшiн қалыпты және екi рет шерту қажет."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
@@ -3198,6 +3459,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3206,6 +3468,7 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Файлдың орналасуы және аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
@@ -3214,6 +3477,7 @@ msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Жалғастырайын ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
@@ -3222,6 +3486,7 @@ msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Өтiнiш, хаттын түрiн және парақтын дизайнын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
@@ -3230,6 +3495,7 @@ msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Баспаға шығарылатың орындарды таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
@@ -3238,6 +3504,7 @@ msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Сiздiң фирмалық бланкiңiзде орналасқан элементтердi, көрсетiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
@@ -3246,6 +3513,7 @@ msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Жiберушы және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
@@ -3254,6 +3522,7 @@ msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Колонтитулда көргiңiз келетiн ақпаратты енгiзiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
@@ -3262,6 +3531,7 @@ msgid "Please specify last settings"
msgstr "Соңғы орнатуларды көрсетiңiз.\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
@@ -3286,6 +3556,7 @@ msgid "Modern"
msgstr "Заманауи"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
@@ -3310,6 +3581,7 @@ msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3326,6 +3598,7 @@ msgid "Red Line"
msgstr "Қызыл жолдан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
@@ -3334,6 +3607,7 @@ msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Осы кiмге қызықты болады"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
@@ -3342,6 +3616,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Құрметтi Ханумдар мен Мырзалар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
@@ -3358,6 +3633,7 @@ msgid "Sincerely"
msgstr "Құрметпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
@@ -3366,6 +3642,7 @@ msgid "Best regards"
msgstr "Негiзгi тiлекпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
@@ -3374,6 +3651,7 @@ msgid "Cheers"
msgstr "Сiздiң саулығыңыз ушiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3382,6 +3660,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
@@ -3390,6 +3669,7 @@ msgid "Letterhead layout"
msgstr "Фирмалық бланкiнiн үлгiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
@@ -3398,6 +3678,7 @@ msgid "Printed items"
msgstr "Баспаға шығаруға арналған элементтер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
@@ -3419,9 +3700,10 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
@@ -3438,6 +3720,7 @@ msgid "Label9"
msgstr "Жазу9"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
@@ -3446,6 +3729,7 @@ msgid "~Business Fax"
msgstr "~Iскер факсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -3470,6 +3754,7 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr "Тақ~ырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
@@ -3483,9 +3768,10 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Қор~ытынды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -3507,9 +3793,10 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
@@ -3518,6 +3805,7 @@ msgid "My Fax Template"
msgstr "Факсқа арналған менiң қалыпым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
@@ -3526,6 +3814,7 @@ msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Қалыптан ~факсты жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
@@ -3534,6 +3823,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Факстың қалпына қолдан өзгерiс енгiзу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -3542,6 +3832,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -3550,6 +3841,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
@@ -3566,6 +3858,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Қайтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
@@ -3598,6 +3891,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
@@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple f
msgstr "Бiрдей түрлi және басқа орнатулармен көп факстар жасау үщiн шебер факс қалпын құрады"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
@@ -3614,6 +3909,7 @@ msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where y
msgstr "Қалыптан жаңа факс жасау үшiн, сiз қалып таңдау керексiз және сол қалыпты ықшамдағышпен екi рет шерту керек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
@@ -3622,6 +3918,7 @@ msgid "Template Name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3638,6 +3935,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
@@ -3646,6 +3944,7 @@ msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Факстың түрi мен парақ дизайнын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
@@ -3654,6 +3953,7 @@ msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Факстын қалыпына қандай қажеттi орындарды қосуын таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
@@ -3662,6 +3962,7 @@ msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Жiберушi және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
@@ -3675,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "Атын таңдап, үлгіні сақтаңыз"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3683,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Тек ~екінші беттен бастап қосып отыру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3691,9 +3992,10 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "Бет ~нөмірін қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
@@ -3702,6 +4004,7 @@ msgid "~Date"
msgstr "~Мезгiл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
@@ -3710,6 +4013,7 @@ msgid "~Type of message"
msgstr "~Мәлемдеменi теру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
@@ -3723,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Алу~шы адресі үшін толтырғыш белгісін қолдану"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3731,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттарды ~тарату үшін адрестер дерекқорын қолдану"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3739,9 +4043,10 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
@@ -3774,6 +4079,7 @@ msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3814,6 +4120,7 @@ msgid "Bottle"
msgstr "Бөтелке"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
@@ -3822,6 +4129,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "~Сызықтар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3862,6 +4170,7 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Жеке қолдану үшін заманауи факс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
@@ -3870,6 +4179,7 @@ msgid "Important Information!"
msgstr "Маңызды!"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
@@ -3878,6 +4188,7 @@ msgid "For your information"
msgstr "Ескеруiңiзге"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
@@ -3886,6 +4197,7 @@ msgid "News!"
msgstr "Жаңалықтар!"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
@@ -3894,6 +4206,7 @@ msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Кiмге осы қызық болса соған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
@@ -3902,6 +4215,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Құрметтi мырзалар."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
@@ -3910,6 +4224,7 @@ msgid "Hello,"
msgstr "Сәлем."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
@@ -3926,6 +4241,7 @@ msgid "Sincerely"
msgstr "Құрметпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
@@ -3934,6 +4250,7 @@ msgid "Yours faithfully"
msgstr "Әрқашан Сiздiң"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
@@ -3942,6 +4259,7 @@ msgid "Regards"
msgstr "Негiзгi тiлекпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
@@ -3950,6 +4268,7 @@ msgid "Love"
msgstr "Сүйiспеншiлiгiмен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3958,6 +4277,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
@@ -3966,6 +4286,7 @@ msgid "Items to include"
msgstr "Қосылатын оырндар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
@@ -3990,6 +4311,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
@@ -3998,6 +4320,7 @@ msgid "Web Wizard"
msgstr "Веб-Ұста"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n"
@@ -4016,6 +4339,7 @@ msgstr ""
" Сiз өзiңiздiң Веб-сайтыңыздағы құжатты өзектiлермен сүйемелдей аласыз. Сонымен қатар, сiз құжатты жоя және қоса аласыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
@@ -4024,6 +4348,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
@@ -4032,6 +4357,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Кiрiспе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
@@ -4040,6 +4366,7 @@ msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Сiз басқыңыз келетiн құжатты таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
@@ -4048,6 +4375,7 @@ msgid "Document information "
msgstr "Құжат туралы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n"
@@ -4056,6 +4384,7 @@ msgid "~Title:"
msgstr "~Тақырыбы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
@@ -4064,6 +4393,7 @@ msgid "~Summary: "
msgstr "~Барлығы: "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n"
@@ -4072,6 +4402,7 @@ msgid "Au~thor:"
msgstr "~Құрушы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
@@ -4080,6 +4411,7 @@ msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Файл пiшiмiне экспорттау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
@@ -4104,6 +4436,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Сипаттамасы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
@@ -4112,6 +4445,7 @@ msgid "Created:"
msgstr "Құрылған:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4120,6 +4454,7 @@ msgid "E-mail:"
msgstr "электрондық мекен-жайы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
@@ -4136,6 +4471,7 @@ msgid "Modified:"
msgstr "Өзгертiлген:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
@@ -4152,6 +4488,7 @@ msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Жаңа веб сайтты қайда жариялағыңыз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n"
@@ -4160,6 +4497,7 @@ msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Жаңа Веб-сайтты басу керек пе?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
@@ -4176,6 +4514,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
@@ -4184,6 +4523,7 @@ msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "~ FTP арқылы Веб-серверге"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
@@ -4192,6 +4532,7 @@ msgid "~Configure..."
msgstr "~Баптау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
@@ -4208,6 +4549,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
@@ -4216,6 +4558,7 @@ msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Орнатуларды сақтау (ұсынылады)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
@@ -4224,6 +4567,7 @@ msgid "Save ~as:"
msgstr "~Калай сақтау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
@@ -4232,6 +4576,7 @@ msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Веб-Ұста үшiн орнатулар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
@@ -4240,6 +4585,7 @@ msgid "Web site content "
msgstr "Веб-сайт құрауышы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
@@ -4248,6 +4594,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Қосу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
@@ -4256,6 +4603,7 @@ msgid "Remo~ve"
msgstr "~Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
@@ -4264,6 +4612,7 @@ msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Сiздiң Веб-сайт мазмұнының сыртқы көрiнiсiн таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
@@ -4280,6 +4629,7 @@ msgid "~Style:"
msgstr "~Стилi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
@@ -4288,6 +4638,7 @@ msgid "~Layouts: "
msgstr "~Сыртқы көрiнiсi: "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -4296,6 +4647,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "~Сипаттама"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
@@ -4304,6 +4656,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Құрушы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
@@ -4312,6 +4665,7 @@ msgid "Cr~eation date"
msgstr "Құру күнi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
@@ -4320,6 +4674,7 @@ msgid "~Last change date"
msgstr "~Соңғы өзгерiс күнi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
@@ -4328,6 +4683,7 @@ msgid "~File name"
msgstr "~Файлдың аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
@@ -4336,6 +4692,7 @@ msgid "File forma~t"
msgstr "~Файлдың пiшiмi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
@@ -4344,6 +4701,7 @@ msgid "File format ~icon"
msgstr "Берiлген пiшiм файлдарының таңбашасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
@@ -4352,6 +4710,7 @@ msgid "Number ~of pages"
msgstr "Парақтар саны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
@@ -4360,6 +4719,7 @@ msgid "~Size in KB"
msgstr "~Көлемi, Кбайт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
@@ -4368,6 +4728,7 @@ msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Сiздiң шолушыңызда \"Көру\" басыңыз алдын- ала көру үшiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
@@ -4376,6 +4737,7 @@ msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Таңдалған сыртқы көрiнiстi өзгертiңiз (қосыңыз) "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
@@ -4384,6 +4746,7 @@ msgid "Include the following information for each document in the table of conte
msgstr "Әр құжаттың мазмұнының iшiне келесi ақпаратты қойыңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
@@ -4392,6 +4755,7 @@ msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Сыртқы көрiнiстi экран рұқсатына таңдау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
@@ -4400,6 +4764,7 @@ msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
@@ -4408,6 +4773,7 @@ msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
@@ -4416,6 +4782,7 @@ msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
@@ -4424,6 +4791,7 @@ msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
@@ -4432,6 +4800,7 @@ msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -4440,6 +4809,7 @@ msgid "myWebsite"
msgstr "Менiң Веб Сайтым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -4448,6 +4818,7 @@ msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Көрсетiлген FTP мақсаты '%FILENAME' негiзiнде файл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -4456,6 +4827,7 @@ msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi мақсаты негiзiнде файл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
@@ -4464,6 +4836,7 @@ msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the e
msgstr "ZIP мұрағаты '%FILENAME' бұрыннан бар. Сiз оны жаңасына алмастырғыңыз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
@@ -4472,6 +4845,7 @@ msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be ov
msgstr " FTP топтама '%FILENAME' бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
@@ -4480,6 +4854,7 @@ msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be
msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi топтамасы бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -4488,6 +4863,7 @@ msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the
msgstr "Орнатулар берiлген атпен тұр. Оларды керi жазғыңыз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -4496,6 +4872,7 @@ msgid "Exporting documents..."
msgstr "Құжаттар экспорттауы..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
@@ -4504,6 +4881,7 @@ msgid "Preparing export..."
msgstr "экспорттауына дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
@@ -4512,6 +4890,7 @@ msgid "Copying layout files..."
msgstr "Белгiлеу файлы көшiрiлуде..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
@@ -4520,6 +4899,7 @@ msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Мазмұнды генерацияға дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
@@ -4528,6 +4908,7 @@ msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Мазмұнды генерациялау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n"
@@ -4536,6 +4917,7 @@ msgid "Initializing..."
msgstr "Бастапқы күйiне келтiру..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
@@ -4544,6 +4926,7 @@ msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Басуға дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
@@ -4552,6 +4935,7 @@ msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Жергiлiктi топтамада басу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
@@ -4560,6 +4944,7 @@ msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "FTP серверiнде басу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
@@ -4568,6 +4953,7 @@ msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr " ZIP мұрағатында басып шығару..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
@@ -4576,6 +4962,7 @@ msgid "Finishing..."
msgstr "Аяқтау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n"
@@ -4584,6 +4971,7 @@ msgid "Graphic files"
msgstr "Графикалық файлдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
@@ -4592,6 +4980,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
@@ -4600,6 +4989,7 @@ msgid "~ZIP archive files"
msgstr "ZIP-мұрағаттарының файлдары"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
@@ -4608,6 +4998,7 @@ msgid "Background images"
msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнелерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
@@ -4616,6 +5007,7 @@ msgid "Choose a background image: "
msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнесiн таңдаңыз:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
@@ -4624,6 +5016,7 @@ msgid "Icon sets"
msgstr "Таңбашалар жиынтығы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
@@ -4632,6 +5025,7 @@ msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Таңбашалар жиынтығын таңдау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n"
@@ -4640,6 +5034,7 @@ msgid "Other..."
msgstr "Басқалар..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n"
@@ -4648,6 +5043,7 @@ msgid "None"
msgstr "Бос"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
@@ -4656,6 +5052,7 @@ msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңыз ойдағыдай: %FILENAME iшiнде құрылды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
@@ -4664,6 +5061,7 @@ msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды генерациялау кезiнде бiр немесе бiрнеше қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
@@ -4672,6 +5070,7 @@ msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Мазмұн кестесiн генерациялау кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
@@ -4680,6 +5079,7 @@ msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Белгiлеу файлын көшiру кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
@@ -4688,6 +5088,7 @@ msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "'%FILENAME' үшiн ақпарат алу кезiнде қате жасалған. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
@@ -4701,9 +5102,10 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
-msgstr "'% FILENAME' топтамасы сыртқа беру үшiн жасау барысында қате жасалған."
+msgstr "«%FILENAME» экспорттау үшін буманы жасау кезінде қате орын алды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
@@ -4712,6 +5114,7 @@ msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттау кезiнде қорғаныс қатесi жасалған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
@@ -4720,6 +5123,7 @@ msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттауда енгiзу/шығару қатесi жасалған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
@@ -4728,6 +5132,7 @@ msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Уақытша топтамаға файлдарды көшiру кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
@@ -4736,6 +5141,7 @@ msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "%URL-ға Веб-сайтты көшiру мүмкiн емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
@@ -4744,6 +5150,7 @@ msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Күтпеген қате: %ERROR"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
@@ -4752,6 +5159,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "'%FILENAME' файлын тексеруде кеткен күтпеген қате"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
@@ -4760,6 +5168,7 @@ msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "'%FILENAME' топтама."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
@@ -4768,6 +5177,7 @@ msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Веб-шебер орнатуларын жүктеу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
@@ -4776,6 +5186,7 @@ msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Күтпеген қате кеттi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
@@ -4784,6 +5195,7 @@ msgid "Validating documents..."
msgstr "Құжаттарды тексеру жасалып жатыр..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
@@ -4792,6 +5204,7 @@ msgid "My Archive"
msgstr "Менiң мұрағатым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n"
@@ -4800,6 +5213,7 @@ msgid "Introduction "
msgstr "Кiрiспе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
@@ -4808,6 +5222,7 @@ msgid "Documents "
msgstr "Құжаттар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
@@ -4816,6 +5231,7 @@ msgid "Main layout"
msgstr "Негiзгi белгiлеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
@@ -4832,6 +5248,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стилi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
@@ -4840,6 +5257,7 @@ msgid "Web site information"
msgstr "Веб-сайт туралы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
@@ -4848,6 +5266,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n"
@@ -4862,6 +5281,7 @@ msgstr ""
" Сiз оларды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
@@ -4870,6 +5290,7 @@ msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER парақ (тар)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
@@ -4878,6 +5299,7 @@ msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER слайд"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
@@ -4886,6 +5308,7 @@ msgid "Created: %DATE"
msgstr "Құрастырылған: %DATE"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
@@ -4894,6 +5317,7 @@ msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Соңғы өзгерiс: %DATE"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
@@ -4902,6 +5326,7 @@ msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Веб-шебер орнатулары"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
@@ -4910,6 +5335,7 @@ msgid "Background image:"
msgstr "Сыртқы көрiнiсi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
@@ -4918,6 +5344,7 @@ msgid "Icon set:"
msgstr "Пиктограммалар жиынтығы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
@@ -4926,6 +5353,7 @@ msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Пиктограммалар жиынтығы HTML пiшiнiнде көрiнiс үшiн қолданылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
@@ -4950,6 +5378,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Таңдау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
@@ -4958,6 +5387,7 @@ msgid "<default>"
msgstr "<Стандарт>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
@@ -4966,6 +5396,7 @@ msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "FTP Proxy арқылы басып шығару сүйемелденбейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
@@ -4974,6 +5405,7 @@ msgid "<no background image>"
msgstr "<сыртқы көрiнiс бейнесiз>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
@@ -4987,9 +5419,10 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
"string.text"
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
-msgstr " FTP топтама '% FILENAME' жасауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "«%FILENAME» FTP бумасын жасау мүмкін емес."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n"
@@ -5007,9 +5440,10 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "'% FILENAME' ZIP мұрағатты құру мүмкiн емес: аттас топтама бар"
+msgstr "«%FILENAME» ZIP архивін жасау мүмкін емес: олай аталатын бума бар болып тұр."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n"
@@ -5022,6 +5456,7 @@ msgstr ""
" Жазбаға рұқсатты тексерiңiз \n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n"
@@ -5034,6 +5469,7 @@ msgstr ""
" Топтаманы қазiр құру қажет пе?\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
@@ -5042,6 +5478,7 @@ msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Көлемi: %NUMBERKB"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
@@ -5050,6 +5487,7 @@ msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Файл табылған жоқ. Жаңа жолды көрсеткiңiз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n"
@@ -5058,6 +5496,7 @@ msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP байланыс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
@@ -5066,6 +5505,7 @@ msgid "~User name:"
msgstr "~Пайдаланушының аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
@@ -5074,6 +5514,7 @@ msgid "~Password:"
msgstr "~Құпия кiлт:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
@@ -5082,6 +5523,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Қосылу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
@@ -5090,6 +5532,7 @@ msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1.FTP қосылу жайлы ақпарат енгiзiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
@@ -5098,6 +5541,7 @@ msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Сервердiң аты немесе IP мекен-жай:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
@@ -5106,6 +5550,7 @@ msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Сервермен қосылу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
@@ -5122,6 +5567,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
@@ -5130,6 +5576,7 @@ msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Қосылу деңгейi белгiсiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
@@ -5138,6 +5585,7 @@ msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Қосылу ойдағыдай орнатылды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
@@ -5146,6 +5594,7 @@ msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Қолданушының дұрыс емес аты немесе құпия кiлт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
@@ -5154,6 +5603,7 @@ msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Сервердiң атын анықтай алмай тұрмын"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
@@ -5162,6 +5612,7 @@ msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Сiзде жеткiлiктi құқық жоқ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
@@ -5170,6 +5621,7 @@ msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Сервермен қосыла алмай тұрмын"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
@@ -5178,6 +5630,7 @@ msgid "Unexpected error"
msgstr "Күтпеген қате"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
@@ -5186,6 +5639,7 @@ msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP топтамасы басылым үшiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
@@ -5194,6 +5648,7 @@ msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Бұл FTP топтамасы емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n"
@@ -5202,6 +5657,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Қосылу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
@@ -5210,6 +5666,7 @@ msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Күн тәртiп Ұстасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
@@ -5218,6 +5675,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Бұл күн тәртiбi қалпына қолдан өзгерiстер жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
@@ -5226,6 +5684,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -5242,6 +5701,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
@@ -5250,6 +5710,7 @@ msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Күн тәртiбi үшiн парақ дизайнын көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
@@ -5258,6 +5719,7 @@ msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Өзiңiздiң күн тәртiбi қалпыңызға қосқыңыз келетiн тақырыптарды көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
@@ -5266,6 +5728,7 @@ msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Оқиға жайлы жалпы ақпарат енгiзiңiз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
@@ -5274,6 +5737,7 @@ msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Тiзiм үшiн құрауыштарды көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
@@ -5290,6 +5754,7 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Атын таңдап, үлгіні сақтаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
@@ -5298,6 +5763,7 @@ msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Жазылған жиналыстар үшiн түрлерiн қосу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
@@ -5306,6 +5772,7 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасауға көмек бередi. Бұндай қалып сiз қалаған кезде қайта қолданылуы мүмкiн."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5314,6 +5781,7 @@ msgid "Time:"
msgstr "Уақыты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
@@ -5330,6 +5798,7 @@ msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
@@ -5346,6 +5815,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
@@ -5354,6 +5824,7 @@ msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Күн тәртiбiн қалыптан жазу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5362,6 +5833,7 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you
msgstr "Жаңа күн тәртiбiн қалыптан жазу үшiн, сақталған қалыптарды көрсетiңз және оны екi рет тiнiткiшпен шертiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
@@ -5370,6 +5842,7 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Күн тәртiбi құрауышы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5378,6 +5851,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Жауапты адам"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
@@ -5439,9 +5913,10 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n"
"string.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "Қызметкерлер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
@@ -5482,6 +5957,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
@@ -5498,6 +5974,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
@@ -5506,6 +5983,7 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip
msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасайды,сiзге көптеген бiрдей белгiлермен, дизайнмен, орнатулармен күн тәртiбiн жазуға мүмкiншiлiк бередi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
@@ -5514,6 +5992,7 @@ msgid "Page design:"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
@@ -5522,6 +6001,7 @@ msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым.stw"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
@@ -5530,6 +6010,7 @@ msgid "My Agenda Template"
msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
@@ -5538,6 +6019,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Күн тәртiбi қалпын жазуда күтпеген қате кеттi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
@@ -5546,6 +6028,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Ат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
@@ -5570,6 +6053,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
@@ -5578,6 +6062,7 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr "Мәтiндi өзгерту үшiн шертiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -5586,6 +6071,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
@@ -5594,6 +6080,7 @@ msgid "General information"
msgstr "Жалпы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
@@ -5602,6 +6089,7 @@ msgid "Headings to include"
msgstr "Қосылатын тақырыптар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
@@ -5610,6 +6098,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Аттар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
@@ -5626,6 +6115,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
@@ -5719,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
"string.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "Қызметкерлер"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5730,6 +6220,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
@@ -5738,6 +6229,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
@@ -5746,6 +6238,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Жоғарыға"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
@@ -5762,6 +6255,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5802,6 +6296,7 @@ msgid "Topic"
msgstr "Тақырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5818,6 +6313,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
diff --git a/source/kk/wizards/source/importwizard.po b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
index f4325a51587..e7a13b4d31c 100644
--- a/source/kk/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371455995.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384699939.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"sHelpButton\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Анықтама"
+msgstr "~Көмек"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
+msgstr "<< Ар~тқа"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Жiберу"
+msgstr "Түр~лендіру"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "Түрленетiң құжаттар түрiн таңдаңыз:"
+msgstr "Түрлендіру үшін құжаттар түрін таңдаңыз:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "Word қалыпы"
+msgstr "Word үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr "Excel қалпы"
+msgstr "Excel үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr "PowerPoint қалыпы"
+msgstr "PowerPoint үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "Iшкi буманы қоса"
+msgstr "Iшкi бумаларды қоса"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
-msgstr "Барлығы:"
+msgstr "Қорытынды:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
-msgstr "Импорттау:"
+msgstr "Қайдан импорттау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Iшiнде сақтау:"
+msgstr "Қайда сақтау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "Импортталған_Қалыптар"
+msgstr "Импортталған_үлгілер"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"sProgressDesc1\n"
"string.text"
msgid "Progress: "
-msgstr "Орындалуы:"
+msgstr "Барысы: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "'%1' бумасын құру мүмкiн емес: "
+msgstr "«%1» бумасын жасау мүмкін емес: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr " '%1' бумасы жоқ"
+msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"sQueryfornewCreation\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr "Құру керекпе?"
+msgstr "Оны жасау керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr " '<1>' файлы бар. <CR> өзгерту керекпе?"
+msgstr "«<1>» файлы бар болып тұр.<CR>Оны алмастыру керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr "Бумалар жоқ"
+msgstr "Бумалар жоқ болып тұр"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
-msgstr "Сiз құжатты сұрақсыз жазғыңыз келеме?"
+msgstr "Құжатты сұрамай-ақ үстінен жазу керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr "Макрос құжатың түзету керек"
+msgstr "Құжат макросын қайта қарау керек."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr " '<1>' құжаты сақталған жоқ"
+msgstr "«<1>» құжатын сақтау мүмкін емес."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr " '<1>' құжаты ашылған жоқ"
+msgstr "«<1>» құжатын ашу мүмкін емес."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Сiз түрлену процесiн дәл осы жерден тоқтатқыңыз келеме?"
+msgstr "Түрлендіру үрдісін осы жерде тоқтатқыңыз келе ме?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr "Ұстадағы күтпеген қате."
+msgstr "Шеберде күтпеген қате орын алды."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
-msgstr "Топтаманы таңдаңыз"
+msgstr "Буманы таңдаңыз"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Құжаттар конверторы"
+msgstr "Құжаттар түрлендірушісі"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage1\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr "Орындалуы"
+msgstr "Барысы"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру"
+msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
-msgstr "Мақсаттық құжаттар"
+msgstr "Мақсат құжаттары"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
-msgstr "Журналды құру"
+msgstr "Журнал файлын жасау"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr "<COUNT> құжаттары түрлендiрiлдi"
+msgstr "<COUNT> құжат түрлендiрiлдi"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr "Сiздiң жұмыстық топтамаңызда журнал құрастырылады"
+msgstr "Жұмыс бумаңызда журнал файлы жасалатын болады"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr "Файлды көрсету"
+msgstr "Журнал файлын көрсету"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr "Барлық iшкi бумалар қосылған"
+msgstr "Барлық ішкі бумалар да қарастырылады"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr "экспорт келесi топтамаға:"
+msgstr "Келесі бумаға экспорттау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Word құжаттары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Word құжаттары импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Excel құжаттары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Excel құжаттары импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі бумадағы бар барлық PowerPoint/Publisher құжаттары импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Word қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Word үлгілері импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Excel қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Excel үлгілері импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -486,4 +485,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық PowerPoint қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық PowerPoint үлгілері импортталатын болады:"
diff --git a/source/kk/wizards/source/template.po b/source/kk/wizards/source/template.po
index 10b782a92f7..4243183d25a 100644
--- a/source/kk/wizards/source/template.po
+++ b/source/kk/wizards/source/template.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369634360.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384762627.0\n"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document
msgstr "Осы қалып негiзiнде құжат жасау керек, бұл мысалдың барлық функциялары рұқсат етiлу үшiн"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES + 1\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Remarks"
msgstr "Ескертулер"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Theme Selection"
msgstr "Тақырып таңдау"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 1\n"
@@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr "Жасыл жүзім"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 9\n"
@@ -209,6 +213,7 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr "Асқабақ"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgName\n"
@@ -217,6 +222,7 @@ msgid "Minutes Template"
msgstr "Хаттама қалыпы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
@@ -225,6 +231,7 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Параметрлердi қуаттау керек"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgFrame\n"
@@ -233,6 +240,7 @@ msgid "Minutes Type"
msgstr "Хаттама түрi"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgButton1\n"
@@ -241,6 +249,7 @@ msgid "Results Minutes"
msgstr "Нәтижелер хаттамасы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgButton2\n"
@@ -249,6 +258,7 @@ msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Бағалау хаттамасы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceNoTextmark\n"
@@ -257,6 +267,7 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "\"Алушы\" бетбелгiсi жоқ"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
@@ -265,6 +276,7 @@ msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Стандартты хат өрiстерiн қосу мүмкiн емес"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
@@ -273,6 +285,7 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "Қате"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog\n"
@@ -281,6 +294,7 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Алушы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+1\n"
@@ -289,6 +303,7 @@ msgid "One recipient"
msgstr "Бiр алушы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+2\n"
@@ -297,6 +312,7 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Бiрнеше алушы (мекен - жай деректер негiзi)"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+3\n"
@@ -305,6 +321,7 @@ msgid "Use of This Template"
msgstr "Осы қалыпты қолдану"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields\n"
@@ -318,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+1\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "Ұжым"
+msgstr "Ұйым"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+6\n"
"string.text"
msgid "Country"
-msgstr "Елi"
+msgstr "Ел"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -377,6 +394,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+9\n"
@@ -398,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+11\n"
"string.text"
msgid "Form of Address"
-msgstr "Мекен жай пiшiмi"
+msgstr "Адрес пiшiмi"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+12\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Инициалдары"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+14\n"
"string.text"
msgid "Home Phone"
-msgstr "Үй сымтетiгi"
+msgstr "Үй телефоны"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+16\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr "Факсы"
+msgstr "Факс"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "электрондық пошта"
+msgstr "Эл. пошта"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -465,6 +483,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+20\n"
@@ -473,6 +492,7 @@ msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Балама өрiс 1"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+21\n"
@@ -481,6 +501,7 @@ msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Балама өрiс 2"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+22\n"
@@ -489,6 +510,7 @@ msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Балама өрiс 3"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+23\n"
@@ -534,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+28\n"
"string.text"
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Телефон, мобильдiк"
+msgstr "Мобильді телефоны"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+29\n"
"string.text"
msgid "Other Phone"
-msgstr "Қосымша телефон"
+msgstr "Басқа телефон"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+30\n"
"string.text"
msgid "Calendar URL"
-msgstr "Күнтiзбегi URL"
+msgstr "Күнтiзбе сілтемесі"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter\n"
"string.text"
msgid "General layout"
-msgstr "Жалпы белгiлеуi"
+msgstr "Жалпы жайма"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -582,9 +604,10 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 1\n"
"string.text"
msgid "Default layout"
-msgstr "Стандарттық белгiлеу"
+msgstr "Стандартты жайма"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"Newsletter + 2\n"
@@ -598,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 3\n"
"string.text"
msgid "Brochure layout"
-msgstr "Кiпапшаны белгiлеу"
+msgstr "Кiпапша жаймасы"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 10\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Пiшiн"
+msgstr "Пiшiмі"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 11\n"
"string.text"
msgid "Single-sided"
-msgstr "Бiр жақ бетiнен"
+msgstr "Бір жақты"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -622,4 +645,4 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 12\n"
"string.text"
msgid "Double-sided"
-msgstr "Екi жағынан"
+msgstr "Қос жақты"