diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/kk/wizards | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/kk/wizards')
-rw-r--r-- | source/kk/wizards/source/euro.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/wizards/source/formwizard.po | 586 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/wizards/source/importwizard.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/wizards/source/template.po | 63 |
4 files changed, 684 insertions, 128 deletions
diff --git a/source/kk/wizards/source/euro.po b/source/kk/wizards/source/euro.po index 9729fefaba0..bc6684346b7 100644 --- a/source/kk/wizards/source/euro.po +++ b/source/kk/wizards/source/euro.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:15+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369634349.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384733747.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 1\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "~Анықтама" +msgstr "~Көмек" #: euro.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 2\n" "string.text" msgid "<<~Back" -msgstr "<<~Керi" +msgstr "<< ~Артқа" #: euro.src msgctxt "" @@ -49,6 +48,7 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Түрлендiру" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 4\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "Басынан барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз." +msgstr "Алдымен, барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз." #: euro.src msgctxt "" @@ -89,6 +89,7 @@ msgid "C~lose" msgstr "~Жабу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER\n" @@ -97,6 +98,7 @@ msgid "~Entire document" msgstr "~Барлық құжат" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 1\n" @@ -105,6 +107,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 2\n" @@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "Ұяшықтардың ~стильдерi" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 3\n" @@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Ағымды парақтағы теңгелiк ~ұяшық" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 4\n" @@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Барлық ~құжатта валюта ұяшықтары" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 5\n" @@ -137,6 +143,7 @@ msgid "~Selected range" msgstr "~Ерекшелiнген аймақ" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 6\n" @@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Ұяшықтар стильдерiн таңдауы:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 7\n" @@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Валютаның ұяшықтарын ерекшелеу:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 8\n" @@ -169,6 +178,7 @@ msgid "Templates:" msgstr "Үлгілер:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT\n" @@ -182,9 +192,10 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 1\n" "string.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "~ Бiр %PRODUCTNAME құжаты" +msgstr "~Бiр %PRODUCTNAME құжаты" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 2\n" @@ -193,6 +204,7 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "Барлық ~топтама" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 3\n" @@ -201,6 +213,7 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Бастапқы құжат:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 4\n" @@ -209,6 +222,7 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Бастапқы топтама:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 5\n" @@ -217,6 +231,7 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "~Iшкi топтамаларды қоса" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 6\n" @@ -225,6 +240,7 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Тағайындау топтамасы:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 7\n" @@ -233,6 +249,7 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Сұранысыз парақтың қорғанысын уақытша шешу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 10\n" @@ -241,6 +258,7 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Мәтiндiк құжаттын кестелерiн және өрiстерiн конверттеу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE\n" @@ -249,6 +267,7 @@ msgid "Conversion status: " msgstr "Түрлендiруiнiң қалып-күйi:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 1\n" @@ -262,7 +281,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr " %2Tot Page Count%2 -тан %1Number%1 парағы: түрлендiретiн аймақтардың жазбасы. " +msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу: парақ %1Number%1, барлығы %2TotPageCount%2" #: euro.src msgctxt "" @@ -270,9 +289,10 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 3\n" "string.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "Түрлендiретiн аймақтардың жазбасы..." +msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу..." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 4\n" @@ -281,6 +301,7 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Әрбiр парақтын қорғанысы қалпына келiп жатыр..." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 5\n" @@ -289,6 +310,7 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Теңгелiк бiрлектерiн ұяшықтар қалыптарына түрлендiру..." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES\n" @@ -302,9 +324,10 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 1\n" "string.text" msgid "Select directory" -msgstr "Томтаманы таңдаңыз" +msgstr "Буманы таңдаңыз" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 2\n" @@ -313,6 +336,7 @@ msgid "Select file" msgstr "Файлды таңдаңыз" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 3\n" @@ -326,9 +350,10 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existant" -msgstr "ж~оқ\n" +msgstr "жоқ болып тұр" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 5\n" @@ -337,6 +362,7 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Евро Конверторы" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 6\n" @@ -345,6 +371,7 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Барлық парақтардан қорғанысты уақытша алып тастайын ба?" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 7\n" @@ -358,9 +385,10 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 8\n" "string.text" msgid "Wrong Password!" -msgstr "Дұрыс емес құпия кiлтi!" +msgstr "Пароль қате!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 9\n" @@ -369,6 +397,7 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Қорғалған парақ" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 10\n" @@ -377,6 +406,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Ескертпе!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 11\n" @@ -385,6 +415,7 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Парақтардың қорғанысы алынбайды!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 12\n" @@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Парақтан қорғанысты алуға мүмкiн емес!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 13\n" @@ -401,6 +433,7 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "Қорғалған парақтармен құжаттарда ұяшықтардың түрлерiн өзгертуге мүмкiн емес болғандықтан, шебер осы құжатты өзгертамайды." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 14\n" @@ -409,6 +442,7 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit msgstr "Назар аударыңыз, осы құжатты Евро конверторы басқаша өзгертамайды!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 15\n" @@ -422,7 +456,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 16\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "Құпия кiлтi:" +msgstr "Пароль:" #: euro.src msgctxt "" @@ -441,6 +475,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 19\n" @@ -454,9 +489,10 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 20\n" "string.text" msgid "'<1>' is not a directory!" -msgstr "'<1>' топтама емес!" +msgstr "'<1>' бума емес!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 21\n" @@ -465,6 +501,7 @@ msgid "Document is read-only!" msgstr "Тек қана оқуға арналған құжат!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 22\n" @@ -473,6 +510,7 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' файлы бұрынан бар едi.<CR> Ауыстырайын ба?" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 23\n" @@ -590,7 +628,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 12\n" "string.text" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Осы құжаттқа орындалған валюта Еуропалық валюта емес!" +msgstr "Словен таллері" #: euro.src msgctxt "" @@ -598,7 +636,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 13\n" "string.text" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Сiздiң амалдық жүйеге орындалған тiл, Еуропалық Экономикалық бiрлiкке (ЕЭБ) кiрмейтiн елдiн тiлi емес.\n" +msgstr "Кипр фунты" #: euro.src msgctxt "" @@ -654,7 +692,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 1\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "Релевантталған құжаттарды шығарып алу... " +msgstr "Релевантты құжаттарды алу... " #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/wizards/source/formwizard.po b/source/kk/wizards/source/formwizard.po index aac1d1c4b7e..f735465fd1a 100644 --- a/source/kk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/kk/wizards/source/formwizard.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371455989.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384700182.0\n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 0\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr " '%1' бумасын жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Мүмкiн, қатты дискiнде орын жеткiлiксiз. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 1\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Мәтiндiк құжатты жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Writer құрауышы орнатылған едi ма. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 2\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Электрондық кестенi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Calc құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 3\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Презентацияны жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Impress құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 4\n" @@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Суреттi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Draw құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 5\n" @@ -65,6 +70,7 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Формуланы жазуға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Math құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 6\n" @@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Қажеттi файлдарды табуға мүмкiндiк жоқ. <BR> %PRODUCTNAME орнатуды iске қосып және \"Қалпына келтiру\"-нi басыңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 7\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Иә" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 9\n" @@ -113,6 +121,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 12\n" @@ -145,6 +154,7 @@ msgid "~Help" msgstr "Кө~мек" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 16\n" @@ -169,6 +179,7 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 19\n" @@ -185,6 +196,7 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Үлгіні <wizard_name> шебері <current_date> жасаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 21\n" @@ -199,6 +211,7 @@ msgstr "" " Сонымен Ұстаны қайта iске қосыңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 0\n" @@ -215,6 +228,7 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Бас тарту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" @@ -223,6 +237,7 @@ msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Керi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 3\n" @@ -239,6 +254,7 @@ msgid "~Database" msgstr "~Дерекқор" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 5\n" @@ -247,6 +263,7 @@ msgid "~Table name" msgstr "~Кестенiң аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" @@ -255,6 +272,7 @@ msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated msgstr "Ұста жұмысының қатесi. Ұстанын жұмысы үзiледi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 14\n" @@ -284,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 30\n" "string.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "Құжатты сақтауға мүмкiн емес." +msgstr "Құжатты сақтау мүмкiн емес." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -292,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "Ұстадан шығу" +msgstr "Шеберден шығу" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -300,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 34\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..." +msgstr "Деректер көзiмен байланысу..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -308,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 35\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "Деректер көзiмен байланысуға мүмкiн емес." +msgstr "Деректер көзiмен байланысу мүмкiн емес." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -316,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 36\n" "string.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "Сiзбен файлға дұрыс емес жолы енгiзiлген." +msgstr "Файлға дейінгі жол қате енгізілді." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -332,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 38\n" "string.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "Кестенi немесе сұранысты таңдаңыз" +msgstr "Кесте немесе сұранымды таңдаңыз" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -348,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 40\n" "string.text" msgid "Remove field" -msgstr "Өрiстi жою" +msgstr "Өрiстi өшіру" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -364,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 42\n" "string.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "Барлық өрiстердi жою" +msgstr "Барлық өрiстердi өшіру" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -372,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 43\n" "string.text" msgid "Move field up" -msgstr "Өрiстi жоғарыға тасымалдау" +msgstr "Өрiстi жоғары жылжыту" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -380,9 +398,10 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 44\n" "string.text" msgid "Move field down" -msgstr "Өрiстi төменге тасымалдау" +msgstr "Өрiстi төмен жылжыту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" @@ -396,9 +415,10 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "Үлгiлердiң Ұстасы" +msgstr "Формалар шебері" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n" @@ -407,6 +427,7 @@ msgid "Fields in ~the form" msgstr "Өрiстер үлгiлерде" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n" @@ -419,6 +440,7 @@ msgstr "" " Егер осы мүмкiн болса, олар бейне ретiнде көрсетiледi. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n" @@ -431,6 +453,7 @@ msgstr "" "Iшкi үлгiнi кестедегi деректердi немесе «бiр көптерге» түрi сияқты сұранысты көрсетуге үшiн қолданыңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" @@ -439,6 +462,7 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "~Iшкi үлгiнi қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" @@ -447,6 +471,7 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Бұрынан бар болған байланысында iшкi үлгi негiзгi " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" @@ -455,6 +480,7 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Кестелер немесе сұраныстар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n" @@ -463,6 +489,7 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Таңдалған өрiстерiнде iшкi үлгi негiзгi " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" @@ -471,6 +498,7 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Сiз қандай қатынасты таңдайсыз?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" @@ -479,6 +507,7 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Iшкi үлгiнiн ~өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" @@ -487,6 +516,7 @@ msgid "~Available fields" msgstr " ~Бұрынан болған өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n" @@ -495,6 +525,7 @@ msgid "Fields in form" msgstr "Үлгiдегi өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n" @@ -507,6 +538,7 @@ msgstr "" " Бiрiктiруге бiр рет қана рұқсат берiледi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n" @@ -515,6 +547,7 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "Iшкi үлгiнiн бiрiншi бiрiктiрiлген өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n" @@ -523,6 +556,7 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "Iшкi үлгiнiн екiншi бiрiктiрiлген орiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n" @@ -531,6 +565,7 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Iшкi үлгiнiн үшiншi бiрiктiрiлген өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" @@ -539,6 +574,7 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Iшкi үлгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n" @@ -547,6 +583,7 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Үлгiнiң бiрiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n" @@ -555,6 +592,7 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Ү~лгiнiң екiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n" @@ -563,6 +601,7 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Ү~лгiнiң үшiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" @@ -571,6 +610,7 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Ү~лгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n" @@ -579,6 +619,7 @@ msgid "Field border" msgstr "Өрiстi жиектеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n" @@ -587,6 +628,7 @@ msgid "No border" msgstr "Жиектеусыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n" @@ -603,6 +645,7 @@ msgid "Flat" msgstr "Жазық" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" @@ -611,6 +654,7 @@ msgid "Label placement" msgstr "Қолтаңбаның орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" @@ -619,6 +663,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Сол жақ аймақтан" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" @@ -627,6 +672,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Оң жақ аймақтан" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n" @@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Деректер қоры өрiстерiнiң орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n" @@ -643,6 +690,7 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n" @@ -651,6 +699,7 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Қол таңба-бағандары жоғарыда " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n" @@ -659,6 +708,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" @@ -667,6 +717,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Қол таңба - бағандары оң жақта" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" @@ -675,6 +726,7 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "Деректер парағы сияқты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" @@ -683,6 +735,7 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Басты үлгiнiң орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" @@ -691,6 +744,7 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Iшкi үлгiлерiнiң орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" @@ -699,6 +753,7 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Үлгi тек қана жаңа деректердi енгiзу үшiн қолданылады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" @@ -707,6 +762,7 @@ msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Бұрынан бар деректер көрсетiлмейдi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" @@ -715,6 +771,7 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Б~арлық деректердi көрсетуге арналған үлгi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" @@ -723,6 +780,7 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Бұрынан бар деректердiң өзгертуiне тиым салу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" @@ -731,6 +789,7 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Бұрынан бар деректердың жоюна рұқсат бермеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" @@ -739,6 +798,7 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Жаңа деректердiн ~ қосуына рұқсат бермеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" @@ -747,6 +807,7 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "Үлгiнiң ~аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n" @@ -755,6 +816,7 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Үлгiнi толтыруынан кейiнгi әрекет" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" @@ -763,6 +825,7 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "~Үлгiмен жұмыс iстеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" @@ -771,6 +834,7 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "~Үлгiнi модификациялау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" @@ -787,6 +851,7 @@ msgid "Field selection" msgstr "Өрiстi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" @@ -795,6 +860,7 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Iшкi үлгiнi орнату" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" @@ -803,6 +869,7 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Iшкi үлгiнiң өрiстерiн қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" @@ -811,6 +878,7 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Бiрiктiрiлген өрiстердi алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" @@ -819,6 +887,7 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Басқару мүшелердi орналастыру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" @@ -827,6 +896,7 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Деректер көзiнi орнату" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" @@ -835,6 +905,7 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Стильдердi қолдану" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" @@ -843,6 +914,7 @@ msgid "Set name" msgstr "Атты беру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n" @@ -851,6 +923,7 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Мезгiл)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n" @@ -859,6 +932,7 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Уақыт)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" @@ -867,6 +941,7 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" @@ -875,6 +950,7 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr " Iшкi үлгiнi орнатыңыз келедi ма соңы Сiз шешу керексiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" @@ -883,6 +959,7 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Сiздiң iшкi үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" @@ -899,6 +976,7 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Формаңызда басқару элементтерді орналастырыңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n" @@ -907,6 +985,7 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Деректер көзiнiң тәртiбiн таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" @@ -915,6 +994,7 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Үлгiге түрдi қолдану" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" @@ -943,6 +1023,7 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Сұранымдар шеберi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n" @@ -959,6 +1040,7 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Сұранымдар шеберi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" @@ -975,6 +1057,7 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Қолже~терлік өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" @@ -983,6 +1066,7 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Сұраныстың ~аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" @@ -991,6 +1075,7 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Сұранысты ~көрсету" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" @@ -999,6 +1084,7 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "~Сұранысты өзгерту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" @@ -1007,6 +1093,7 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Сұранысты құрғаннан кейiнгi әрекет." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" @@ -1015,6 +1102,7 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Келесiден барлықтарына үйлесiмдiлiгi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" @@ -1023,6 +1111,7 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "~Келесiден әр түрлерге үйлесiмдiлiгi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" @@ -1031,6 +1120,7 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Бөлшектiлген сұраныс (сұраныстың барлық жазбаларын көрсету)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" @@ -1039,6 +1129,7 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Қорытындылған сұраныс (Тек қана агрегаттық функциялардың жазбасын көрсету)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" @@ -1055,6 +1146,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n" @@ -1071,6 +1163,7 @@ msgid "Field" msgstr "Өрiс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n" @@ -1079,6 +1172,7 @@ msgid "Alias" msgstr "Лақап аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" @@ -1087,6 +1181,7 @@ msgid "Table: " msgstr "Кесте:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" @@ -1103,6 +1198,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Шарт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n" @@ -1111,6 +1207,7 @@ msgid "Value" msgstr "Мән" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" @@ -1119,6 +1216,7 @@ msgid "is equal to" msgstr "тең" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" @@ -1127,6 +1225,7 @@ msgid "is not equal to" msgstr "тең емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n" @@ -1135,6 +1234,7 @@ msgid "is smaller than" msgstr "азырақ" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n" @@ -1143,6 +1243,7 @@ msgid "is greater than" msgstr "көбiрек" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" @@ -1151,6 +1252,7 @@ msgid "is equal or less than " msgstr "азырақ немесе тең" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" @@ -1159,6 +1261,7 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "көбiрек немесе тең" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n" @@ -1167,6 +1270,7 @@ msgid "like" msgstr "калай" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" @@ -1175,6 +1279,7 @@ msgid "not like" msgstr "және" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n" @@ -1215,6 +1320,7 @@ msgid "and" msgstr "және" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n" @@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "or" msgstr "немесе" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" @@ -1231,6 +1338,7 @@ msgid "get the sum of" msgstr "сомманы алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" @@ -1239,6 +1347,7 @@ msgid "get the average of" msgstr "ортаны алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" @@ -1247,6 +1356,7 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "минимумды алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" @@ -1255,6 +1365,7 @@ msgid "get the maximum of" msgstr "максимумды алу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" @@ -1263,6 +1374,7 @@ msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr " <FIELD> соммасын алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n" @@ -1271,6 +1383,7 @@ msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "<FIELD> ортасын алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n" @@ -1279,6 +1392,7 @@ msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> минимумды алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n" @@ -1287,6 +1401,7 @@ msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr " <FIELD> максимумды алу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n" @@ -1295,6 +1410,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(жоқ)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" @@ -1303,6 +1419,7 @@ msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Ө~рiстер сұраныста " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" @@ -1311,6 +1428,7 @@ msgid "Sorting order: " msgstr "Сұрыптаудың ретi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n" @@ -1319,6 +1437,7 @@ msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Өрiстер сұрыптаунын ретi берiлмеген." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" @@ -1327,6 +1446,7 @@ msgid "Search conditions: " msgstr "Iзденiс шарты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n" @@ -1335,6 +1455,7 @@ msgid "No conditions were assigned." msgstr "Iзденiс шарты тағайындалмаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" @@ -1343,6 +1464,7 @@ msgid "Aggregate functions: " msgstr "Агрегаттық функциялар:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" @@ -1351,6 +1473,7 @@ msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Агрегаттық функциялар тағайындалмаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n" @@ -1359,6 +1482,7 @@ msgid "Grouped by: " msgstr "Бойынша топтастыру:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n" @@ -1367,6 +1491,7 @@ msgid "No Groups were assigned." msgstr "Топтастыру тағайындалмаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" @@ -1375,6 +1500,7 @@ msgid "Grouping conditions: " msgstr "Топтастыруынын шарты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n" @@ -1383,6 +1509,7 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Топтастыруының шарты берiлмеген." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n" @@ -1391,6 +1518,7 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Сұранысқа арналған өрiстi (бағандарды) таңдаңыз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n" @@ -1399,6 +1527,7 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Сұрыптаудың ретiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n" @@ -1407,6 +1536,7 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Iзденiстiң шартын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n" @@ -1415,6 +1545,7 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Сұраныстын түрiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n" @@ -1423,6 +1554,7 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Топты таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n" @@ -1431,6 +1563,7 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Топтастырудың шартын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n" @@ -1439,6 +1572,7 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Егер керек болса, баламанын атын меншiктеңiз (alias)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n" @@ -1455,6 +1589,7 @@ msgid "Field selection" msgstr "Өрiстi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n" @@ -1463,6 +1598,7 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Сұрыптаудың ретi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n" @@ -1471,6 +1607,7 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Iзденiс шарты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n" @@ -1487,6 +1624,7 @@ msgid "Grouping" msgstr "Топтау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n" @@ -1495,6 +1633,7 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Топтастырудың шарты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n" @@ -1503,6 +1642,7 @@ msgid "Aliases" msgstr "Балама аты (aliases)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n" @@ -1511,6 +1651,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Шолу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" @@ -1519,6 +1660,7 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "Агрегаттық функциямен тағайындалған өрiс, топтамада қолданбайды." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" @@ -1527,6 +1669,7 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "«<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» шарты екi рет таңдалған едi. Әр шарт тек қана бiр рет таңдалады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" @@ -1535,6 +1678,7 @@ msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldnam msgstr "Агрегаттық <FUNCTION> функциясы «<NUMERICFIELD>» өрiске екi рет тағайындалды." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n" @@ -1543,6 +1687,7 @@ msgid ", " msgstr ", " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n" @@ -1551,6 +1696,7 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n" @@ -1567,6 +1713,7 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n" @@ -1588,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "Есептер Ұстасы" +msgstr "Есептемелер шебері" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1599,6 +1746,7 @@ msgid "~Table" msgstr "~Кесте" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n" @@ -1607,6 +1755,7 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Баға~ндар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n" @@ -1615,6 +1764,7 @@ msgid "Report_" msgstr "Есеп_" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n" @@ -1623,6 +1773,7 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- жоқ -" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n" @@ -1639,6 +1790,7 @@ msgid "Grouping" msgstr "Топтау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n" @@ -1647,6 +1799,7 @@ msgid "Sort options" msgstr "Сұрыптауының параметрлерi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" @@ -1663,6 +1816,7 @@ msgid "Create report" msgstr "Есептемені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" @@ -1671,6 +1825,7 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Деректердi белгiлеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" @@ -1687,6 +1842,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n" @@ -1695,6 +1851,7 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Сұрыптау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n" @@ -1703,6 +1860,7 @@ msgid "T~hen by" msgstr "Бойынша кейiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n" @@ -1711,6 +1869,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Бағдар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n" @@ -1719,6 +1878,7 @@ msgid "Portrait" msgstr "Кiтаптық" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n" @@ -1727,6 +1887,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "Альбомдық" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n" @@ -1735,6 +1896,7 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Сiз қандай өрiстердi есепте көргiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n" @@ -1743,6 +1905,7 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Топтастырудың дәрежелерiн қосайын ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n" @@ -1751,6 +1914,7 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Деректердi қандай ретте сұрыптайын?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n" @@ -1759,6 +1923,7 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Есептiң сыртқы түрi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n" @@ -1767,6 +1932,7 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Кейiнгi әрекет" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n" @@ -1775,6 +1941,7 @@ msgid "Title of report" msgstr "Есептiң тақырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n" @@ -1791,6 +1958,7 @@ msgid "Create report" msgstr "Есептемені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n" @@ -1799,6 +1967,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Көбею бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n" @@ -1807,6 +1976,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Азаю бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n" @@ -1815,6 +1985,7 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "~Динимакалық есеп" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n" @@ -1823,6 +1994,7 @@ msgid "~Create report now" msgstr "~Есептi жедел ретiнде құру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" @@ -1831,6 +2003,7 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "~Есептiн қалыбын модификациялау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n" @@ -1839,6 +2012,7 @@ msgid "Static report" msgstr "Статикалық есеп" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n" @@ -1847,6 +2021,7 @@ msgid "Save as" msgstr "Қалай сақтау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n" @@ -1855,6 +2030,7 @@ msgid "Groupings" msgstr "Топтастыру " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n" @@ -1863,6 +2039,7 @@ msgid "Then b~y" msgstr "Бойынша кейiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n" @@ -1871,6 +2048,7 @@ msgid "~Then by" msgstr "~Бойынша кейiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n" @@ -1879,6 +2057,7 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Көбею бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" @@ -1887,6 +2066,7 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "~Көбею бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n" @@ -1903,6 +2083,7 @@ msgid "De~scending" msgstr "Ке~му ретімен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n" @@ -1919,6 +2100,7 @@ msgid "De~scending" msgstr "Ке~му ретімен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n" @@ -1927,6 +2109,7 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Екеулiк өрiстер есепте көрiнбейдi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n" @@ -1935,6 +2118,7 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr " '<TABLENAME>' кестесi жоқ" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n" @@ -1943,6 +2127,7 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Шығармашылық баяндама..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n" @@ -1951,6 +2136,7 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Енгiзiлген жазбалар саны: <COUNT>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n" @@ -1959,6 +2145,7 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr " '<REPORTFORM>' түрi жоқ." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" @@ -1967,6 +2154,7 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "<BR>\"<STATEMENT>\"<BR> нұсқаумен сұраныс орындалмайды.<BR> Өзiнiздiң деректер көзiн тексерiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n" @@ -1975,6 +2163,7 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Келесi жасырылған басқару '<REPORTFORM>' кескiнiнде оқыла алмайды: '<CONTROLNAME>'." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n" @@ -1983,6 +2172,7 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Барлық мезгiлдер импортталған..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n" @@ -1991,6 +2181,7 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Белгiлердiң өрiстерi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n" @@ -2015,6 +2206,7 @@ msgid "Field" msgstr "Өрiс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" @@ -2023,6 +2215,7 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "Ұстанын жұмыс қатесi. <BR> Мүмкiн \"%PATH\" қалыбында қате бар. <BR> Бөлiм немесе кесте жоқ немесе олар дұрыс емес аттар бойынша бар. <BR> Толық ақпаратты бiлу үшiн анықтамада көрiңiз. <BR> Басқа қалыпты таңдаңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n" @@ -2031,6 +2224,7 @@ msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Кестеде пайдаланушының дұрыс емес өрiсi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" @@ -2039,6 +2233,7 @@ msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can onl msgstr " '<FIELDNAME>'сұрыптауның өлшемi екi рет таңдалған. Әр өлшем бiр мәрте қана қолданылады. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n" @@ -2047,6 +2242,7 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Назар аударыңыз: Есептi құрған уақытта жалған мәтiн деректер корындағы деректерге ауыстырылады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" @@ -2055,6 +2251,7 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr " «%REPORTNAME» есебi деректер қорында бұрынан бар едi. Басқа атты енгiзiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n" @@ -2127,6 +2324,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Атауы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n" @@ -2142,7 +2340,8 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Күні:" -#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. +#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are +#. placeholders. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2157,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Парақ нөмiрi:" +msgstr "Бет нөмiрi:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2165,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Page count:" -msgstr "Парақтар саны:" +msgstr "Беттер саны:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2181,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "Парақ:" +msgstr "Бет:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2416,6 +2615,7 @@ msgid "Worldmap" msgstr "Әлем картасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n" @@ -2424,6 +2624,7 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Кестелер Ұстасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n" @@ -2432,6 +2633,7 @@ msgid "Select fields" msgstr "Өрiстердi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" @@ -2456,6 +2658,7 @@ msgid "Create table" msgstr "Кестені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n" @@ -2464,6 +2667,7 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Кестеге өрiстi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" @@ -2488,6 +2692,7 @@ msgid "Create table" msgstr "Кестені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" @@ -2496,6 +2701,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Ұста деректер қорына арналған кестелердi жасауға көмектеседi. Өлшемдердi және кестелер мысалдарды таңдаған кейiн кестеге қосатын өрiстердi таңдаңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n" @@ -2504,6 +2710,7 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Дә~реже" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" @@ -2512,6 +2719,7 @@ msgid "B~usiness" msgstr "I~скер " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n" @@ -2520,6 +2728,7 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "Д~ербес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" @@ -2536,6 +2745,7 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Қолже~терлік өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n" @@ -2560,6 +2770,7 @@ msgid "-" msgstr "-" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n" @@ -2568,6 +2779,7 @@ msgid "Field name" msgstr "Өрiстiң аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n" @@ -2576,6 +2788,7 @@ msgid "Field type" msgstr "Өрiстiн түрi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" @@ -2584,6 +2797,7 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "~Таңдалған өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" @@ -2592,6 +2806,7 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "Бiрiншi кiлтiң шектеу шарты әрбiр деректер қорының кестесiнiң жазбасын теңдестiредi.Бiрiншi кiлттер жеке кестелердiң арасындағы байланыстын құруын жеңiлдетедi және әрбiр кестелердiң iшiнде бiрiншi кiлттердiң құруын ұсынады. Бiрiншi кiлтсiз осы кестеге деректердi енгiзуге мүмкiн емес. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" @@ -2600,6 +2815,7 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "~Бiрiншi кiлттi құру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" @@ -2608,6 +2824,7 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Автоматты түрде бастапқы кiлттi қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" @@ -2616,6 +2833,7 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Бастапқы кiлт ретiнде бұрынан бар өрiстi қолдану" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" @@ -2624,6 +2842,7 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Бiрнеше өрiстер құрама ретiнде бастапқы кiлттi есептеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n" @@ -2632,6 +2851,7 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "Өрiстiң ~аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n" @@ -2640,6 +2860,7 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "~Өрiстiң негiзгi кiлтi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" @@ -2648,6 +2869,7 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "Автоматты түрдегi~ мән" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n" @@ -2656,6 +2878,7 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Сiз өзiнiздiң кестенiздi атайсыз ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" @@ -2672,6 +2895,7 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n" @@ -2688,6 +2912,7 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Деректердi жедел ретiнде кірістіру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" @@ -2696,6 +2921,7 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Берiлген кесте бойынша үлгiнi жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n" @@ -2704,6 +2930,7 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Сiз құрған кестенi ашу мүмкiн емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" @@ -2714,6 +2941,7 @@ msgstr "" "белгiнi орналастырған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" @@ -2730,6 +2958,7 @@ msgid "Field" msgstr "Өрiс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n" @@ -2738,6 +2967,7 @@ msgid "MyTable" msgstr "Менiң кестем" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n" @@ -2746,6 +2976,7 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Өрiстi қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n" @@ -2754,6 +2985,7 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Ерекшеленген өрiстi жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" @@ -2762,6 +2994,7 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number msgstr " Деректер қордағы %COUNT өрiстердiн максималдық мәнiн арттыру себебiне қарай өрiстi қоюға мүмкiндiк жоқ." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n" @@ -2774,6 +3007,7 @@ msgstr "" " Басқа атты енгiзiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n" @@ -2782,6 +3016,7 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Кестелер топтамасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n" @@ -2798,6 +3033,7 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "«%FIELDNAME» өрісі бар болып тұр." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" @@ -2814,6 +3050,7 @@ msgid "Label9" msgstr "Жазу9" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n" @@ -2822,6 +3059,7 @@ msgid "~Business letter" msgstr "~Iскер хат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" @@ -2830,6 +3068,7 @@ msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Қарапайым жеке хат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n" @@ -2838,6 +3077,7 @@ msgid "~Personal letter" msgstr "~Жеке хат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" @@ -2862,6 +3102,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Қайтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" @@ -2894,6 +3135,7 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Конверттергі қа~йтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" @@ -2910,6 +3152,7 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "Тақ~ырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n" @@ -2918,6 +3161,7 @@ msgid "Salu~tation" msgstr "Ше~шiм" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -2934,6 +3178,7 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Қор~ытынды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n" @@ -2950,6 +3195,7 @@ msgid "~Use user data for return address" msgstr "Пайдаланушы ақпаратынан а~лу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n" @@ -2963,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Алу~шы адресі үшін толтырғыш белгісін қолдану" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2971,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "Хаттарды ~тарату үшін адрестер дерекқорын қолдану" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2979,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "Тек ~екінші беттен бастап қосып отыру" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2987,9 +3233,10 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "" +msgstr "Бет ~нөмірін қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" @@ -2998,6 +3245,7 @@ msgid "Letter Template" msgstr "Хаттын қалыпы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n" @@ -3006,6 +3254,7 @@ msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Қалып бойынша хатты жазу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" @@ -3019,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Парақ дизайны:" +msgstr "Бет дизайны:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3027,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Парақ дизайны:" +msgstr "Бет дизайны:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3035,9 +3284,10 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Парақ дизайны:" +msgstr "Бет дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" @@ -3046,6 +3296,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the t msgstr " Хаттын қалыпын құру үшiн сiзге Ұста көмектеседi. Сiзге осы қалыпты хаттарды жазуының негiзi ретiнде қолдансаңыз болады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" @@ -3067,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "Со~л жақ өрісі:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3075,9 +3326,10 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "Ж~оғарғы өрісі:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n" @@ -3086,6 +3338,7 @@ msgid "Height:" msgstr "~Биiктiгi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n" @@ -3099,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "Со~л жақ өрісі:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3107,9 +3360,10 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "Ж~оғарғы өрісі:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n" @@ -3118,6 +3372,7 @@ msgid "Height:" msgstr "~Биiктiгi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n" @@ -3126,6 +3381,7 @@ msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Осы елге арналған хаттын стандартты пiшiмiн қолдану:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n" @@ -3134,6 +3390,7 @@ msgid "Sender's address" msgstr "Жiберушiнiң мекен-жайы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n" @@ -3158,6 +3415,7 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Индекс/Облыс/Қала:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n" @@ -3174,6 +3432,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" @@ -3182,6 +3441,7 @@ msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multipl msgstr "Ұста бiр - бiрiне сәйкес келетiн сыртқы түрмен және басқа орнатулармен көп хаттарды жазу үшiн хаттын қалыбын құрады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n" @@ -3190,6 +3450,7 @@ msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the tem msgstr "Қалыптың негiзiнде басқа жаңа хатты жазу үшiн қалыпты және екi рет шерту қажет." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n" @@ -3198,6 +3459,7 @@ msgid "Template name:" msgstr "Қалыптың аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3206,6 +3468,7 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "Файлдың орналасуы және аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n" @@ -3214,6 +3477,7 @@ msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Жалғастырайын ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n" @@ -3222,6 +3486,7 @@ msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Өтiнiш, хаттын түрiн және парақтын дизайнын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" @@ -3230,6 +3495,7 @@ msgid "Select the items to be printed" msgstr "Баспаға шығарылатың орындарды таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" @@ -3238,6 +3504,7 @@ msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Сiздiң фирмалық бланкiңiзде орналасқан элементтердi, көрсетiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n" @@ -3246,6 +3513,7 @@ msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Жiберушы және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n" @@ -3254,6 +3522,7 @@ msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Колонтитулда көргiңiз келетiн ақпаратты енгiзiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n" @@ -3262,6 +3531,7 @@ msgid "Please specify last settings" msgstr "Соңғы орнатуларды көрсетiңiз.\n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n" @@ -3286,6 +3556,7 @@ msgid "Modern" msgstr "Заманауи" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n" @@ -3310,6 +3581,7 @@ msgid "Mail" msgstr "Пошта" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3326,6 +3598,7 @@ msgid "Red Line" msgstr "Қызыл жолдан" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n" @@ -3334,6 +3607,7 @@ msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Осы кiмге қызықты болады" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n" @@ -3342,6 +3616,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Құрметтi Ханумдар мен Мырзалар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n" @@ -3358,6 +3633,7 @@ msgid "Sincerely" msgstr "Құрметпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n" @@ -3366,6 +3642,7 @@ msgid "Best regards" msgstr "Негiзгi тiлекпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n" @@ -3374,6 +3651,7 @@ msgid "Cheers" msgstr "Сiздiң саулығыңыз ушiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n" @@ -3382,6 +3660,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n" @@ -3390,6 +3669,7 @@ msgid "Letterhead layout" msgstr "Фирмалық бланкiнiн үлгiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n" @@ -3398,6 +3678,7 @@ msgid "Printed items" msgstr "Баспаға шығаруға арналған элементтер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n" @@ -3419,9 +3700,10 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n" "string.text" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Аты және орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" @@ -3438,6 +3720,7 @@ msgid "Label9" msgstr "Жазу9" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n" @@ -3446,6 +3729,7 @@ msgid "~Business Fax" msgstr "~Iскер факсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n" @@ -3470,6 +3754,7 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "Тақ~ырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n" @@ -3483,9 +3768,10 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n" "string.text" msgid "~Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "Қор~ытынды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" @@ -3507,9 +3793,10 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "Жаңа қа~йтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n" @@ -3518,6 +3805,7 @@ msgid "My Fax Template" msgstr "Факсқа арналған менiң қалыпым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n" @@ -3526,6 +3814,7 @@ msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Қалыптан ~факсты жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n" @@ -3534,6 +3823,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Факстың қалпына қолдан өзгерiс енгiзу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n" @@ -3542,6 +3832,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -3550,6 +3841,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" @@ -3566,6 +3858,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Қайтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n" @@ -3598,6 +3891,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" @@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple f msgstr "Бiрдей түрлi және басқа орнатулармен көп факстар жасау үщiн шебер факс қалпын құрады" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" @@ -3614,6 +3909,7 @@ msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where y msgstr "Қалыптан жаңа факс жасау үшiн, сiз қалып таңдау керексiз және сол қалыпты ықшамдағышпен екi рет шерту керек" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n" @@ -3622,6 +3918,7 @@ msgid "Template Name:" msgstr "Қалыптың аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" @@ -3638,6 +3935,7 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n" @@ -3646,6 +3944,7 @@ msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Факстың түрi мен парақ дизайнын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n" @@ -3654,6 +3953,7 @@ msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Факстын қалыпына қандай қажеттi орындарды қосуын таңдаңыз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n" @@ -3662,6 +3962,7 @@ msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Жiберушi және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n" @@ -3675,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "Атын таңдап, үлгіні сақтаңыз" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3683,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "Тек ~екінші беттен бастап қосып отыру" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3691,9 +3992,10 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "" +msgstr "Бет ~нөмірін қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n" @@ -3702,6 +4004,7 @@ msgid "~Date" msgstr "~Мезгiл" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n" @@ -3710,6 +4013,7 @@ msgid "~Type of message" msgstr "~Мәлемдеменi теру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n" @@ -3723,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Алу~шы адресі үшін толтырғыш белгісін қолдану" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3731,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "Хаттарды ~тарату үшін адрестер дерекқорын қолдану" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3739,9 +4043,10 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "Жаңа қа~йтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" @@ -3774,6 +4079,7 @@ msgid "Tel:" msgstr "Тел:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -3814,6 +4120,7 @@ msgid "Bottle" msgstr "Бөтелке" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n" @@ -3822,6 +4129,7 @@ msgid "Lines" msgstr "~Сызықтар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3862,6 +4170,7 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Жеке қолдану үшін заманауи факс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n" @@ -3870,6 +4179,7 @@ msgid "Important Information!" msgstr "Маңызды!" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n" @@ -3878,6 +4188,7 @@ msgid "For your information" msgstr "Ескеруiңiзге" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n" @@ -3886,6 +4197,7 @@ msgid "News!" msgstr "Жаңалықтар!" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n" @@ -3894,6 +4206,7 @@ msgid "To whom it may concern," msgstr "Кiмге осы қызық болса соған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n" @@ -3902,6 +4215,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Құрметтi мырзалар." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n" @@ -3910,6 +4224,7 @@ msgid "Hello," msgstr "Сәлем." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n" @@ -3926,6 +4241,7 @@ msgid "Sincerely" msgstr "Құрметпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n" @@ -3934,6 +4250,7 @@ msgid "Yours faithfully" msgstr "Әрқашан Сiздiң" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n" @@ -3942,6 +4259,7 @@ msgid "Regards" msgstr "Негiзгi тiлекпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n" @@ -3950,6 +4268,7 @@ msgid "Love" msgstr "Сүйiспеншiлiгiмен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n" @@ -3958,6 +4277,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n" @@ -3966,6 +4286,7 @@ msgid "Items to include" msgstr "Қосылатын оырндар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n" @@ -3990,6 +4311,7 @@ msgid "Name and location" msgstr "Аты және орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" @@ -3998,6 +4320,7 @@ msgid "Web Wizard" msgstr "Веб-Ұста" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n" @@ -4016,6 +4339,7 @@ msgstr "" " Сiз өзiңiздiң Веб-сайтыңыздағы құжатты өзектiлермен сүйемелдей аласыз. Сонымен қатар, сiз құжатты жоя және қоса аласыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" @@ -4024,6 +4348,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n" @@ -4032,6 +4357,7 @@ msgid "Introduction" msgstr "Кiрiспе" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n" @@ -4040,6 +4366,7 @@ msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Сiз басқыңыз келетiн құжатты таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" @@ -4048,6 +4375,7 @@ msgid "Document information " msgstr "Құжат туралы ақпарат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n" @@ -4056,6 +4384,7 @@ msgid "~Title:" msgstr "~Тақырыбы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" @@ -4064,6 +4393,7 @@ msgid "~Summary: " msgstr "~Барлығы: " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n" @@ -4072,6 +4402,7 @@ msgid "Au~thor:" msgstr "~Құрушы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" @@ -4080,6 +4411,7 @@ msgid "~Export to file format:" msgstr "~Файл пiшiмiне экспорттау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n" @@ -4104,6 +4436,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Сипаттамасы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n" @@ -4112,6 +4445,7 @@ msgid "Created:" msgstr "Құрылған:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4120,6 +4454,7 @@ msgid "E-mail:" msgstr "электрондық мекен-жайы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n" @@ -4136,6 +4471,7 @@ msgid "Modified:" msgstr "Өзгертiлген:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n" @@ -4152,6 +4488,7 @@ msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Жаңа веб сайтты қайда жариялағыңыз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n" @@ -4160,6 +4497,7 @@ msgid "Publish the new web site:" msgstr "Жаңа Веб-сайтты басу керек пе?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n" @@ -4176,6 +4514,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" @@ -4184,6 +4523,7 @@ msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "~ FTP арқылы Веб-серверге" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n" @@ -4192,6 +4532,7 @@ msgid "~Configure..." msgstr "~Баптау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" @@ -4208,6 +4549,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" @@ -4216,6 +4558,7 @@ msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "~Орнатуларды сақтау (ұсынылады)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" @@ -4224,6 +4567,7 @@ msgid "Save ~as:" msgstr "~Калай сақтау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" @@ -4232,6 +4576,7 @@ msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Веб-Ұста үшiн орнатулар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" @@ -4240,6 +4585,7 @@ msgid "Web site content " msgstr "Веб-сайт құрауышы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n" @@ -4248,6 +4594,7 @@ msgid "~Add..." msgstr "~Қосу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n" @@ -4256,6 +4603,7 @@ msgid "Remo~ve" msgstr "~Жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" @@ -4264,6 +4612,7 @@ msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Сiздiң Веб-сайт мазмұнының сыртқы көрiнiсiн таңдаңыз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n" @@ -4280,6 +4629,7 @@ msgid "~Style:" msgstr "~Стилi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" @@ -4288,6 +4638,7 @@ msgid "~Layouts: " msgstr "~Сыртқы көрiнiсi: " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n" @@ -4296,6 +4647,7 @@ msgid "~Description" msgstr "~Сипаттама" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n" @@ -4304,6 +4656,7 @@ msgid "~Author" msgstr "~Құрушы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" @@ -4312,6 +4665,7 @@ msgid "Cr~eation date" msgstr "Құру күнi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" @@ -4320,6 +4674,7 @@ msgid "~Last change date" msgstr "~Соңғы өзгерiс күнi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" @@ -4328,6 +4683,7 @@ msgid "~File name" msgstr "~Файлдың аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" @@ -4336,6 +4692,7 @@ msgid "File forma~t" msgstr "~Файлдың пiшiмi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" @@ -4344,6 +4701,7 @@ msgid "File format ~icon" msgstr "Берiлген пiшiм файлдарының таңбашасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" @@ -4352,6 +4710,7 @@ msgid "Number ~of pages" msgstr "Парақтар саны" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n" @@ -4360,6 +4719,7 @@ msgid "~Size in KB" msgstr "~Көлемi, Кбайт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n" @@ -4368,6 +4728,7 @@ msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Сiздiң шолушыңызда \"Көру\" басыңыз алдын- ала көру үшiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n" @@ -4376,6 +4737,7 @@ msgid "Customize the selected layout" msgstr "Таңдалған сыртқы көрiнiстi өзгертiңiз (қосыңыз) " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" @@ -4384,6 +4746,7 @@ msgid "Include the following information for each document in the table of conte msgstr "Әр құжаттың мазмұнының iшiне келесi ақпаратты қойыңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n" @@ -4392,6 +4755,7 @@ msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Сыртқы көрiнiстi экран рұқсатына таңдау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n" @@ -4400,6 +4764,7 @@ msgid "~640x480" msgstr "~640x480" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n" @@ -4408,6 +4773,7 @@ msgid "~800x600" msgstr "~800x600" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n" @@ -4416,6 +4782,7 @@ msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n" @@ -4424,6 +4791,7 @@ msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n" @@ -4432,6 +4800,7 @@ msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -4440,6 +4809,7 @@ msgid "myWebsite" msgstr "Менiң Веб Сайтым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -4448,6 +4818,7 @@ msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Көрсетiлген FTP мақсаты '%FILENAME' негiзiнде файл" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -4456,6 +4827,7 @@ msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi мақсаты негiзiнде файл" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" @@ -4464,6 +4836,7 @@ msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the e msgstr "ZIP мұрағаты '%FILENAME' бұрыннан бар. Сiз оны жаңасына алмастырғыңыз келеме?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" @@ -4472,6 +4845,7 @@ msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be ov msgstr " FTP топтама '%FILENAME' бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" @@ -4480,6 +4854,7 @@ msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi топтамасы бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -4488,6 +4863,7 @@ msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the msgstr "Орнатулар берiлген атпен тұр. Оларды керi жазғыңыз келеме?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -4496,6 +4872,7 @@ msgid "Exporting documents..." msgstr "Құжаттар экспорттауы..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" @@ -4504,6 +4881,7 @@ msgid "Preparing export..." msgstr "экспорттауына дайындау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" @@ -4512,6 +4890,7 @@ msgid "Copying layout files..." msgstr "Белгiлеу файлы көшiрiлуде..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n" @@ -4520,6 +4899,7 @@ msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Мазмұнды генерацияға дайындау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" @@ -4528,6 +4908,7 @@ msgid "Generating table of contents..." msgstr "Мазмұнды генерациялау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n" @@ -4536,6 +4917,7 @@ msgid "Initializing..." msgstr "Бастапқы күйiне келтiру..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n" @@ -4544,6 +4926,7 @@ msgid "Preparing to publish..." msgstr "Басуға дайындау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n" @@ -4552,6 +4935,7 @@ msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Жергiлiктi топтамада басу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n" @@ -4560,6 +4944,7 @@ msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "FTP серверiнде басу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n" @@ -4568,6 +4953,7 @@ msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr " ZIP мұрағатында басып шығару..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n" @@ -4576,6 +4962,7 @@ msgid "Finishing..." msgstr "Аяқтау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n" @@ -4584,6 +4971,7 @@ msgid "Graphic files" msgstr "Графикалық файлдар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n" @@ -4592,6 +4980,7 @@ msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n" @@ -4600,6 +4989,7 @@ msgid "~ZIP archive files" msgstr "ZIP-мұрағаттарының файлдары" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n" @@ -4608,6 +4998,7 @@ msgid "Background images" msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнелерi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n" @@ -4616,6 +5007,7 @@ msgid "Choose a background image: " msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнесiн таңдаңыз:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n" @@ -4624,6 +5016,7 @@ msgid "Icon sets" msgstr "Таңбашалар жиынтығы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n" @@ -4632,6 +5025,7 @@ msgid "Choose an icon set:" msgstr "Таңбашалар жиынтығын таңдау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n" @@ -4640,6 +5034,7 @@ msgid "Other..." msgstr "Басқалар..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n" @@ -4648,6 +5043,7 @@ msgid "None" msgstr "Бос" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" @@ -4656,6 +5052,7 @@ msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңыз ойдағыдай: %FILENAME iшiнде құрылды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" @@ -4664,6 +5061,7 @@ msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды генерациялау кезiнде бiр немесе бiрнеше қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" @@ -4672,6 +5070,7 @@ msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Мазмұн кестесiн генерациялау кезiнде қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" @@ -4680,6 +5079,7 @@ msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Белгiлеу файлын көшiру кезiнде қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" @@ -4688,6 +5088,7 @@ msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "'%FILENAME' үшiн ақпарат алу кезiнде қате жасалған. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" @@ -4701,9 +5102,10 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -msgstr "'% FILENAME' топтамасы сыртқа беру үшiн жасау барысында қате жасалған." +msgstr "«%FILENAME» экспорттау үшін буманы жасау кезінде қате орын алды." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" @@ -4712,6 +5114,7 @@ msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттау кезiнде қорғаныс қатесi жасалған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" @@ -4720,6 +5123,7 @@ msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттауда енгiзу/шығару қатесi жасалған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" @@ -4728,6 +5132,7 @@ msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Уақытша топтамаға файлдарды көшiру кезiнде қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" @@ -4736,6 +5141,7 @@ msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "%URL-ға Веб-сайтты көшiру мүмкiн емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n" @@ -4744,6 +5150,7 @@ msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Күтпеген қате: %ERROR" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n" @@ -4752,6 +5159,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "'%FILENAME' файлын тексеруде кеткен күтпеген қате" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n" @@ -4760,6 +5168,7 @@ msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "'%FILENAME' топтама." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" @@ -4768,6 +5177,7 @@ msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Веб-шебер орнатуларын жүктеу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n" @@ -4776,6 +5186,7 @@ msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Күтпеген қате кеттi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n" @@ -4784,6 +5195,7 @@ msgid "Validating documents..." msgstr "Құжаттарды тексеру жасалып жатыр..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n" @@ -4792,6 +5204,7 @@ msgid "My Archive" msgstr "Менiң мұрағатым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" @@ -4800,6 +5213,7 @@ msgid "Introduction " msgstr "Кiрiспе" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" @@ -4808,6 +5222,7 @@ msgid "Documents " msgstr "Құжаттар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n" @@ -4816,6 +5231,7 @@ msgid "Main layout" msgstr "Негiзгi белгiлеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n" @@ -4832,6 +5248,7 @@ msgid "Style" msgstr "Стилi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" @@ -4840,6 +5257,7 @@ msgid "Web site information" msgstr "Веб-сайт туралы ақпарат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n" @@ -4848,6 +5266,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала көру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n" @@ -4862,6 +5281,7 @@ msgstr "" " Сiз оларды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n" @@ -4870,6 +5290,7 @@ msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER парақ (тар)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n" @@ -4878,6 +5299,7 @@ msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER слайд" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n" @@ -4886,6 +5308,7 @@ msgid "Created: %DATE" msgstr "Құрастырылған: %DATE" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n" @@ -4894,6 +5317,7 @@ msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Соңғы өзгерiс: %DATE" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" @@ -4902,6 +5326,7 @@ msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Веб-шебер орнатулары" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n" @@ -4910,6 +5335,7 @@ msgid "Background image:" msgstr "Сыртқы көрiнiсi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n" @@ -4918,6 +5344,7 @@ msgid "Icon set:" msgstr "Пиктограммалар жиынтығы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n" @@ -4926,6 +5353,7 @@ msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Пиктограммалар жиынтығы HTML пiшiнiнде көрiнiс үшiн қолданылады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n" @@ -4950,6 +5378,7 @@ msgid "Choose..." msgstr "Таңдау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" @@ -4958,6 +5387,7 @@ msgid "<default>" msgstr "<Стандарт>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" @@ -4966,6 +5396,7 @@ msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "FTP Proxy арқылы басып шығару сүйемелденбейдi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n" @@ -4974,6 +5405,7 @@ msgid "<no background image>" msgstr "<сыртқы көрiнiс бейнесiз>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n" @@ -4987,9 +5419,10 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n" "string.text" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." -msgstr " FTP топтама '% FILENAME' жасауға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "«%FILENAME» FTP бумасын жасау мүмкін емес." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n" @@ -5007,9 +5440,10 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" "string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." -msgstr "'% FILENAME' ZIP мұрағатты құру мүмкiн емес: аттас топтама бар" +msgstr "«%FILENAME» ZIP архивін жасау мүмкін емес: олай аталатын бума бар болып тұр." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n" @@ -5022,6 +5456,7 @@ msgstr "" " Жазбаға рұқсатты тексерiңiз \n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n" @@ -5034,6 +5469,7 @@ msgstr "" " Топтаманы қазiр құру қажет пе?\n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n" @@ -5042,6 +5478,7 @@ msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Көлемi: %NUMBERKB" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n" @@ -5050,6 +5487,7 @@ msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Файл табылған жоқ. Жаңа жолды көрсеткiңiз келеме?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n" @@ -5058,6 +5496,7 @@ msgid "FTP Connection" msgstr "FTP байланыс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" @@ -5066,6 +5505,7 @@ msgid "~User name:" msgstr "~Пайдаланушының аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" @@ -5074,6 +5514,7 @@ msgid "~Password:" msgstr "~Құпия кiлт:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n" @@ -5082,6 +5523,7 @@ msgid "Connect" msgstr "Қосылу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" @@ -5090,6 +5532,7 @@ msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1.FTP қосылу жайлы ақпарат енгiзiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" @@ -5098,6 +5541,7 @@ msgid "~Server name or IP address:" msgstr "Сервердiң аты немесе IP мекен-жай:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" @@ -5106,6 +5550,7 @@ msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Сервермен қосылу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" @@ -5122,6 +5567,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n" @@ -5130,6 +5576,7 @@ msgid "Connection status is unknown" msgstr "Қосылу деңгейi белгiсiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n" @@ -5138,6 +5585,7 @@ msgid "Connection was established successfully" msgstr "Қосылу ойдағыдай орнатылды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n" @@ -5146,6 +5594,7 @@ msgid "Username or password is wrong" msgstr "Қолданушының дұрыс емес аты немесе құпия кiлт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" @@ -5154,6 +5603,7 @@ msgid "Could not resolve server name" msgstr "Сервердiң атын анықтай алмай тұрмын" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n" @@ -5162,6 +5612,7 @@ msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Сiзде жеткiлiктi құқық жоқ" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" @@ -5170,6 +5621,7 @@ msgid "Cannot connect to server" msgstr "Сервермен қосыла алмай тұрмын" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n" @@ -5178,6 +5630,7 @@ msgid "Unexpected error" msgstr "Күтпеген қате" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n" @@ -5186,6 +5639,7 @@ msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP топтамасы басылым үшiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n" @@ -5194,6 +5648,7 @@ msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Бұл FTP топтамасы емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n" @@ -5202,6 +5657,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "Қосылу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" @@ -5210,6 +5666,7 @@ msgid "Agenda Wizard" msgstr "Күн тәртiп Ұстасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" @@ -5218,6 +5675,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Бұл күн тәртiбi қалпына қолдан өзгерiстер жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n" @@ -5226,6 +5684,7 @@ msgid "Template name:" msgstr "Қалыптың аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n" @@ -5242,6 +5701,7 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n" @@ -5250,6 +5710,7 @@ msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Күн тәртiбi үшiн парақ дизайнын көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n" @@ -5258,6 +5719,7 @@ msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Өзiңiздiң күн тәртiбi қалпыңызға қосқыңыз келетiн тақырыптарды көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n" @@ -5266,6 +5728,7 @@ msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Оқиға жайлы жалпы ақпарат енгiзiңiз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n" @@ -5274,6 +5737,7 @@ msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Тiзiм үшiн құрауыштарды көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n" @@ -5290,6 +5754,7 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Атын таңдап, үлгіні сақтаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n" @@ -5298,6 +5763,7 @@ msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Жазылған жиналыстар үшiн түрлерiн қосу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" @@ -5306,6 +5772,7 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасауға көмек бередi. Бұндай қалып сiз қалаған кезде қайта қолданылуы мүмкiн." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -5314,6 +5781,7 @@ msgid "Time:" msgstr "Уақыты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n" @@ -5330,6 +5798,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n" @@ -5346,6 +5815,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n" @@ -5354,6 +5824,7 @@ msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Күн тәртiбiн қалыптан жазу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -5362,6 +5833,7 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you msgstr "Жаңа күн тәртiбiн қалыптан жазу үшiн, сақталған қалыптарды көрсетiңз және оны екi рет тiнiткiшпен шертiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" @@ -5370,6 +5842,7 @@ msgid "Agenda item" msgstr "Күн тәртiбi құрауышы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" @@ -5378,6 +5851,7 @@ msgid "Responsible" msgstr "Жауапты адам" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n" @@ -5439,9 +5913,10 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n" "string.text" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "Қызметкерлер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" @@ -5482,6 +5957,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" @@ -5498,6 +5974,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Күні:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" @@ -5506,6 +5983,7 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасайды,сiзге көптеген бiрдей белгiлермен, дизайнмен, орнатулармен күн тәртiбiн жазуға мүмкiншiлiк бередi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" @@ -5514,6 +5992,7 @@ msgid "Page design:" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n" @@ -5522,6 +6001,7 @@ msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым.stw" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" @@ -5530,6 +6010,7 @@ msgid "My Agenda Template" msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n" @@ -5538,6 +6019,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Күн тәртiбi қалпын жазуда күтпеген қате кеттi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n" @@ -5546,6 +6028,7 @@ msgid "Name" msgstr "Ат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n" @@ -5570,6 +6053,7 @@ msgid "Location" msgstr "Орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n" @@ -5578,6 +6062,7 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "Мәтiндi өзгерту үшiн шертiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n" @@ -5586,6 +6071,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" @@ -5594,6 +6080,7 @@ msgid "General information" msgstr "Жалпы ақпарат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n" @@ -5602,6 +6089,7 @@ msgid "Headings to include" msgstr "Қосылатын тақырыптар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n" @@ -5610,6 +6098,7 @@ msgid "Names" msgstr "Аттар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" @@ -5626,6 +6115,7 @@ msgid "Name and location" msgstr "Аты және орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n" @@ -5719,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n" "string.text" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "Қызметкерлер" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5730,6 +6220,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n" @@ -5738,6 +6229,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n" @@ -5746,6 +6238,7 @@ msgid "Move up" msgstr "Жоғарыға" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n" @@ -5762,6 +6255,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Күні:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -5802,6 +6296,7 @@ msgid "Topic" msgstr "Тақырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -5818,6 +6313,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n" diff --git a/source/kk/wizards/source/importwizard.po b/source/kk/wizards/source/importwizard.po index f4325a51587..e7a13b4d31c 100644 --- a/source/kk/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/kk/wizards/source/importwizard.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/importwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371455995.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384699939.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "sHelpButton\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "~Анықтама" +msgstr "~Көмек" #: importwi.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Керi" +msgstr "<< Ар~тқа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr "~Жiберу" +msgstr "Түр~лендіру" #: importwi.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel3\n" "string.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "Түрленетiң құжаттар түрiн таңдаңыз:" +msgstr "Түрлендіру үшін құжаттар түрін таңдаңыз:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word templates" -msgstr "Word қалыпы" +msgstr "Word үлгілері" #: importwi.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel templates" -msgstr "Excel қалпы" +msgstr "Excel үлгілері" #: importwi.src msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint templates" -msgstr "PowerPoint қалыпы" +msgstr "PowerPoint үлгілері" #: importwi.src msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "sSearchInSubDir\n" "string.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "Iшкi буманы қоса" +msgstr "Iшкi бумаларды қоса" #: importwi.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "sSummaryHeader\n" "string.text" msgid "Summary:" -msgstr "Барлығы:" +msgstr "Қорытынды:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "sTextImportLabel\n" "string.text" msgid "Import from:" -msgstr "Импорттау:" +msgstr "Қайдан импорттау:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "sTextExportLabel\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "Iшiнде сақтау:" +msgstr "Қайда сақтау:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "sGroupnameDefault\n" "string.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "Импортталған_Қалыптар" +msgstr "Импортталған_үлгілер" #: importwi.src msgctxt "" @@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt "" "sProgressDesc1\n" "string.text" msgid "Progress: " -msgstr "Орындалуы:" +msgstr "Барысы: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt "" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr "'%1' бумасын құру мүмкiн емес: " +msgstr "«%1» бумасын жасау мүмкін емес: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "sMsgDirNotThere\n" "string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr " '%1' бумасы жоқ" +msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр." #: importwi.src msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "sQueryfornewCreation\n" "string.text" msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "Құру керекпе?" +msgstr "Оны жасау керек пе?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr " '<1>' файлы бар. <CR> өзгерту керекпе?" +msgstr "«<1>» файлы бар болып тұр.<CR>Оны алмастыру керек пе?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt "" "sMorePathsError3\n" "string.text" msgid "Directories do not exist" -msgstr "Бумалар жоқ" +msgstr "Бумалар жоқ болып тұр" #: importwi.src msgctxt "" @@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt "" "sOverwriteallFiles\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "Сiз құжатты сұрақсыз жазғыңыз келеме?" +msgstr "Құжатты сұрамай-ақ үстінен жазу керек пе?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt "" "sreeditMacro\n" "string.text" msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "Макрос құжатың түзету керек" +msgstr "Құжат макросын қайта қарау керек." #: importwi.src msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr " '<1>' құжаты сақталған жоқ" +msgstr "«<1>» құжатын сақтау мүмкін емес." #: importwi.src msgctxt "" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr " '<1>' құжаты ашылған жоқ" +msgstr "«<1>» құжатын ашу мүмкін емес." #: importwi.src msgctxt "" @@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt "" "sConvertError1\n" "string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Сiз түрлену процесiн дәл осы жерден тоқтатқыңыз келеме?" +msgstr "Түрлендіру үрдісін осы жерде тоқтатқыңыз келе ме?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "sRTErrorDesc\n" "string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "Ұстадағы күтпеген қате." +msgstr "Шеберде күтпеген қате орын алды." #: importwi.src msgctxt "" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "" "sPathDialogMessage\n" "string.text" msgid "Select a directory" -msgstr "Топтаманы таңдаңыз" +msgstr "Буманы таңдаңыз" #: importwi.src msgctxt "" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "" "sDialogTitle\n" "string.text" msgid "Document Converter" -msgstr "Құжаттар конверторы" +msgstr "Құжаттар түрлендірушісі" #: importwi.src msgctxt "" @@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage1\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "Орындалуы" +msgstr "Барысы" #: importwi.src msgctxt "" @@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage2\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру" +msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt "" "sTargetDocuments\n" "string.text" msgid "Target documents" -msgstr "Мақсаттық құжаттар" +msgstr "Мақсат құжаттары" #: importwi.src msgctxt "" @@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt "" "sCreateLogfile\n" "string.text" msgid "Create log file" -msgstr "Журналды құру" +msgstr "Журнал файлын жасау" #: importwi.src msgctxt "" @@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt "" "sLogfileSummary\n" "string.text" msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "<COUNT> құжаттары түрлендiрiлдi" +msgstr "<COUNT> құжат түрлендiрiлдi" #: importwi.src msgctxt "" @@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt "" "sLogfileHelpText\n" "string.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "Сiздiң жұмыстық топтамаңызда журнал құрастырылады" +msgstr "Жұмыс бумаңызда журнал файлы жасалатын болады" #: importwi.src msgctxt "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr "Файлды көрсету" +msgstr "Журнал файлын көрсету" #: importwi.src msgctxt "" @@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt "" "sSumInclusiveSubDir\n" "string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "Барлық iшкi бумалар қосылған" +msgstr "Барлық ішкі бумалар да қарастырылады" #: importwi.src msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "экспорт келесi топтамаға:" +msgstr "Келесі бумаға экспорттау:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Word құжаттары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Word құжаттары импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -454,7 +453,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Excel құжаттары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Excel құжаттары импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Келесі бумадағы бар барлық PowerPoint/Publisher құжаттары импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Word қалыптары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Word үлгілері импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Excel қалыптары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Excel үлгілері импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -486,4 +485,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық PowerPoint қалыптары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық PowerPoint үлгілері импортталатын болады:" diff --git a/source/kk/wizards/source/template.po b/source/kk/wizards/source/template.po index 10b782a92f7..4243183d25a 100644 --- a/source/kk/wizards/source/template.po +++ b/source/kk/wizards/source/template.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 08:17+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369634360.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384762627.0\n" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "SAMPLES\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document msgstr "Осы қалып негiзiнде құжат жасау керек, бұл мысалдың барлық функциялары рұқсат етiлу үшiн" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "SAMPLES + 1\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Remarks" msgstr "Ескертулер" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLES\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Тақырып таңдау" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLES + 1\n" @@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "Жасыл жүзім" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 9\n" @@ -209,6 +213,7 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "Асқабақ" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgName\n" @@ -217,6 +222,7 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Хаттама қалыпы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -225,6 +231,7 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Параметрлердi қуаттау керек" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -233,6 +240,7 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Хаттама түрi" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -241,6 +249,7 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Нәтижелер хаттамасы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -249,6 +258,7 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Бағалау хаттамасы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceNoTextmark\n" @@ -257,6 +267,7 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "\"Алушы\" бетбелгiсi жоқ" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceNoTextmark+1\n" @@ -265,6 +276,7 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Стандартты хат өрiстерiн қосу мүмкiн емес" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -273,6 +285,7 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Қате" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog\n" @@ -281,6 +294,7 @@ msgid "Addressee" msgstr "Алушы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog+1\n" @@ -289,6 +303,7 @@ msgid "One recipient" msgstr "Бiр алушы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog+2\n" @@ -297,6 +312,7 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Бiрнеше алушы (мекен - жай деректер негiзi)" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog+3\n" @@ -305,6 +321,7 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Осы қалыпты қолдану" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields\n" @@ -318,7 +335,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+1\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "Ұжым" +msgstr "Ұйым" #: template.src msgctxt "" @@ -358,7 +375,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+6\n" "string.text" msgid "Country" -msgstr "Елi" +msgstr "Ел" #: template.src msgctxt "" @@ -377,6 +394,7 @@ msgid "City" msgstr "Қала" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+9\n" @@ -398,7 +416,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+11\n" "string.text" msgid "Form of Address" -msgstr "Мекен жай пiшiмi" +msgstr "Адрес пiшiмi" #: template.src msgctxt "" @@ -406,7 +424,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+12\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "Аты-жөнi" +msgstr "Инициалдары" #: template.src msgctxt "" @@ -422,7 +440,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+14\n" "string.text" msgid "Home Phone" -msgstr "Үй сымтетiгi" +msgstr "Үй телефоны" #: template.src msgctxt "" @@ -438,7 +456,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+16\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "Факсы" +msgstr "Факс" #: template.src msgctxt "" @@ -446,7 +464,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+17\n" "string.text" msgid "E-Mail" -msgstr "электрондық пошта" +msgstr "Эл. пошта" #: template.src msgctxt "" @@ -465,6 +483,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+20\n" @@ -473,6 +492,7 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Балама өрiс 1" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+21\n" @@ -481,6 +501,7 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Балама өрiс 2" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+22\n" @@ -489,6 +510,7 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Балама өрiс 3" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+23\n" @@ -534,7 +556,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+28\n" "string.text" msgid "Mobile Phone" -msgstr "Телефон, мобильдiк" +msgstr "Мобильді телефоны" #: template.src msgctxt "" @@ -542,7 +564,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+29\n" "string.text" msgid "Other Phone" -msgstr "Қосымша телефон" +msgstr "Басқа телефон" #: template.src msgctxt "" @@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+30\n" "string.text" msgid "Calendar URL" -msgstr "Күнтiзбегi URL" +msgstr "Күнтiзбе сілтемесі" #: template.src msgctxt "" @@ -574,7 +596,7 @@ msgctxt "" "Newsletter\n" "string.text" msgid "General layout" -msgstr "Жалпы белгiлеуi" +msgstr "Жалпы жайма" #: template.src msgctxt "" @@ -582,9 +604,10 @@ msgctxt "" "Newsletter + 1\n" "string.text" msgid "Default layout" -msgstr "Стандарттық белгiлеу" +msgstr "Стандартты жайма" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "Newsletter + 2\n" @@ -598,7 +621,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 3\n" "string.text" msgid "Brochure layout" -msgstr "Кiпапшаны белгiлеу" +msgstr "Кiпапша жаймасы" #: template.src msgctxt "" @@ -606,7 +629,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 10\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Пiшiн" +msgstr "Пiшiмі" #: template.src msgctxt "" @@ -614,7 +637,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 11\n" "string.text" msgid "Single-sided" -msgstr "Бiр жақ бетiнен" +msgstr "Бір жақты" #: template.src msgctxt "" @@ -622,4 +645,4 @@ msgctxt "" "Newsletter + 12\n" "string.text" msgid "Double-sided" -msgstr "Екi жағынан" +msgstr "Қос жақты" |