aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:31:36 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:49:27 +0200
commit28d70b17f056afa54f3a68a0fe68f517f44f4d46 (patch)
tree8d6e2032933ead38528d99f9bb8db0ceb5ea53a1 /source/kk
parent28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e (diff)
update translations for 5.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck and do some additional cleanup of bogus strings Change-Id: I03e13820a5d71ee70b4e8728475d8409cff9493a
Diffstat (limited to 'source/kk')
-rw-r--r--source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po1508
-rw-r--r--source/kk/formula/source/core/resource.po20
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/analysis.po12
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/datefunc.po22
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/pricing.po12
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po14
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/kk/starmath/source.po46
-rw-r--r--source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po30
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po198
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/kk/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po172
19 files changed, 1079 insertions, 1058 deletions
diff --git a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5b32ea02575..8b7749007b9 100644
--- a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484921078.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494777205.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
-msgstr ""
+msgstr "дербес туынды"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "small in"
-msgstr ""
+msgstr "кіші жатады"
#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "құрамында бар"
#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "not ni"
-msgstr ""
+msgstr "құрамында жоқ"
#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "small ni"
-msgstr ""
+msgstr "кіші құрамында бар"
#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"CUBE_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "cube root"
-msgstr ""
+msgstr "кубтық түбір"
#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"FOURTH_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "fourth root"
-msgstr ""
+msgstr "төртінші дәрежелі түбір"
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "subset"
-msgstr ""
+msgstr "ішкi көптiк"
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "superset"
-msgstr ""
+msgstr "сыртқы көптiк"
#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"NOT_A_SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not subset"
-msgstr ""
+msgstr "ішкi көптiк емес"
#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not superset"
-msgstr ""
+msgstr "сыртқы көптік емес"
#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_TRIANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "right triangle"
-msgstr ""
+msgstr "оң жақ үшбұрышы"
#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"ALARM_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "оятқыш"
#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STOPWATCH\n"
"LngText.text"
msgid "stopwatch"
-msgstr ""
+msgstr "секундтар өлшегіші"
#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "белгілеу орны"
#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox2"
-msgstr ""
+msgstr "белгілеу орны 2"
#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox3"
-msgstr ""
+msgstr "белгілеу орны 3"
#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"SALTIRE\n"
"LngText.text"
msgid "saltire"
-msgstr ""
+msgstr "көлбеу крест"
#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"CADUCEUS\n"
"LngText.text"
msgid "caduceus"
-msgstr ""
+msgstr "кадуцей"
#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"ORTHODOX_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "orthodox cross"
-msgstr ""
+msgstr "православиелік крест"
#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"CHI_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "chi rho"
-msgstr ""
+msgstr "Христос монограммасы"
#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_LORRAINE\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Lorraine"
-msgstr ""
+msgstr "Лотарингия кресті"
#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Иерусалим кресті"
#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STAR_AND_CRESCENT\n"
"LngText.text"
msgid "star and crescent"
-msgstr ""
+msgstr "жұлдыз және жарты ай"
#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"FARSI_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "Парсы"
#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"ADI_SHAKTI\n"
"LngText.text"
msgid "Adi Shakti"
-msgstr ""
+msgstr "Ади Шакти"
#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER_AND_SICKLE\n"
"LngText.text"
msgid "hammer and sickle"
-msgstr ""
+msgstr "орақ пен балға"
#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"PEACE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "peace"
-msgstr ""
+msgstr "бейбітшілік"
#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"YIN_YANG\n"
"LngText.text"
msgid "yin yang"
-msgstr ""
+msgstr "инь-янь"
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_FROWNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frown"
-msgstr ""
+msgstr "тұнжыраған"
#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SMILING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smiling"
-msgstr ""
+msgstr "күлімдейтін"
#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SMILING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smiling2"
-msgstr ""
+msgstr "күлімдейтін 2"
#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_KING\n"
"LngText.text"
msgid "white king"
-msgstr ""
+msgstr "ақ король"
#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_QUEEN\n"
"LngText.text"
msgid "white queen"
-msgstr ""
+msgstr "ақ ферзь"
#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_ROOK\n"
"LngText.text"
msgid "white rook"
-msgstr ""
+msgstr "ақ ладья"
#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_BISHOP\n"
"LngText.text"
msgid "white bishop"
-msgstr ""
+msgstr "ақ слон"
#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "white knight"
-msgstr ""
+msgstr "ақ ат"
#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_PAWN\n"
"LngText.text"
msgid "white pawn"
-msgstr ""
+msgstr "ақ пешка"
#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_KING\n"
"LngText.text"
msgid "black king"
-msgstr ""
+msgstr "қара король"
#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_QUEEN\n"
"LngText.text"
msgid "black queen"
-msgstr ""
+msgstr "қара ферзь"
#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_ROOK\n"
"LngText.text"
msgid "black rook"
-msgstr ""
+msgstr "қара ладья"
#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_BISHOP\n"
"LngText.text"
msgid "black bishop"
-msgstr ""
+msgstr "қара слон"
#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "black knight"
-msgstr ""
+msgstr "қара ат"
#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_PAWN\n"
"LngText.text"
msgid "black pawn"
-msgstr ""
+msgstr "қара пешка"
#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SPADE_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "spades"
-msgstr ""
+msgstr "қарға"
#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HEART_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "hearts2"
-msgstr ""
+msgstr "түйетабан 2"
#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "diamonds2"
-msgstr ""
+msgstr "қиық 2"
#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CLUB_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "clubs"
-msgstr ""
+msgstr "шытыр"
#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SPADE_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "spades2"
-msgstr ""
+msgstr "қарға 2"
#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_HEART_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "hearts"
-msgstr ""
+msgstr "түйетабан"
#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "қиық"
#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CLUB_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "clubs2"
-msgstr ""
+msgstr "шытыр 2"
#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"HOT_SPRINGS\n"
"LngText.text"
msgid "hot springs"
-msgstr ""
+msgstr "ыстық бұлақтар"
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "төрттен бір нота"
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"EIGHTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note2"
-msgstr ""
+msgstr "сегізден бір нота"
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes"
-msgstr ""
+msgstr "төрттен бір ноталар"
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes2"
-msgstr ""
+msgstr "сегізден бір ноталар"
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "flat"
-msgstr ""
+msgstr "бемоль"
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "natural"
-msgstr ""
+msgstr "бекар"
#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "диез"
#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "recycling"
-msgstr ""
+msgstr "қайталама шикізат"
#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "recycling2"
-msgstr ""
+msgstr "қайталама шикізат 2"
#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RECYCLED_PAPER\n"
"LngText.text"
msgid "recycled paper"
-msgstr ""
+msgstr "қайталама шикізаттан қағаз"
#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"PERMANENT_PAPER\n"
"LngText.text"
msgid "permanent paper"
-msgstr ""
+msgstr "төзімді қағаз"
#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "мүгедектер арбашасы"
#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER_AND_PICK\n"
"LngText.text"
msgid "hammer and pick"
-msgstr ""
+msgstr "балға және мұз шапқыш"
#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"ANCHOR\n"
"LngText.text"
msgid "anchor"
-msgstr ""
+msgstr "зәкір"
#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"CROSSED_SWORDS\n"
"LngText.text"
msgid "swords"
-msgstr ""
+msgstr "семсерлер"
#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
"LngText.text"
msgid "medical"
-msgstr ""
+msgstr "медициналық"
#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"SCALES\n"
"LngText.text"
msgid "scales"
-msgstr ""
+msgstr "таразы"
#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"ALEMBIC\n"
"LngText.text"
msgid "alembic"
-msgstr ""
+msgstr "дистиллятор"
#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"GEAR\n"
"LngText.text"
msgid "gear"
-msgstr ""
+msgstr "тістегеріш"
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_HERMES\n"
"LngText.text"
msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "аса"
#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"ATOM_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "atom"
-msgstr ""
+msgstr "атом"
#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"FLEUR-DE-LIS\n"
"LngText.text"
msgid "fleur de lis"
-msgstr ""
+msgstr "геральдикалық лалагүл"
#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"WARNING_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "warning"
-msgstr ""
+msgstr "ескерту"
#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "ирек"
#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"MARRIAGE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "marriage"
-msgstr ""
+msgstr "неке қию"
#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"DIVORCE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "divorce"
-msgstr ""
+msgstr "ажырасу"
#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"COFFIN\n"
"LngText.text"
msgid "coffin"
-msgstr ""
+msgstr "табыт"
#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"FUNERAL_URN\n"
"LngText.text"
msgid "urn"
-msgstr ""
+msgstr "урна"
#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"SOCCER_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "soccer"
-msgstr ""
+msgstr "футбол"
#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"BASEBALL\n"
"LngText.text"
msgid "baseball"
-msgstr ""
+msgstr "бейсбол"
#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
"LngText.text"
msgid "snowman2"
-msgstr ""
+msgstr "аққала 2"
#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OPHIUCHUS\n"
"LngText.text"
msgid "ophiuchus"
-msgstr ""
+msgstr "жылан ұстар"
#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"PICK\n"
"LngText.text"
msgid "pick"
-msgstr ""
+msgstr "мұз шапқыш"
#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"CAR_SLIDING\n"
"LngText.text"
msgid "sliding car"
-msgstr ""
+msgstr "тайғанақтайтын автомобиль"
#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "helmet"
-msgstr ""
+msgstr "каска"
#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"CHAINS\n"
"LngText.text"
msgid "chains"
-msgstr ""
+msgstr "шынжыр"
#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"NO_ENTRY\n"
"LngText.text"
msgid "no entry"
-msgstr ""
+msgstr "кіріс жоқ"
#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_TRUCK\n"
"LngText.text"
msgid "truck"
-msgstr ""
+msgstr "жүк автомобилі"
#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"PENTAGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "pentagram"
-msgstr ""
+msgstr "пентаграмма"
#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
msgid "shield"
-msgstr ""
+msgstr "қалқан"
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"CHURCH\n"
"LngText.text"
msgid "church"
-msgstr ""
+msgstr "шіркеу"
#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN\n"
"LngText.text"
msgid "mountain"
-msgstr ""
+msgstr "тау"
#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"FOUNTAIN\n"
"LngText.text"
msgid "fountain"
-msgstr ""
+msgstr "фонтан"
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
msgid "golf"
-msgstr ""
+msgstr "гольф"
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"FERRY\n"
"LngText.text"
msgid "ferry"
-msgstr ""
+msgstr "паром"
#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"SAILBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "sailboat"
-msgstr ""
+msgstr "желкенді кеме"
#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"SKIER\n"
"LngText.text"
msgid "skier"
-msgstr ""
+msgstr "шаңғышы"
#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"ICE_SKATE\n"
"LngText.text"
msgid "skate"
-msgstr ""
+msgstr "коньки"
#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "ball"
-msgstr ""
+msgstr "доп"
#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"FUEL_PUMP\n"
"LngText.text"
msgid "fuelpump"
-msgstr ""
+msgstr "бензин колонкасы"
#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark3"
-msgstr ""
+msgstr "белгі 3"
#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_LOCATION\n"
"LngText.text"
msgid "telephone"
-msgstr ""
+msgstr "телефон"
#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope"
-msgstr ""
+msgstr "конверт"
#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"RAISED_FIST\n"
"LngText.text"
msgid "fist"
-msgstr ""
+msgstr "жұдырық"
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"VICTORY_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "victory"
-msgstr ""
+msgstr "виктория"
#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"WRITING_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "writing"
-msgstr ""
+msgstr "жазу"
#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
"LngText.text"
msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "қарындаш"
#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"PENCIL\n"
"LngText.text"
msgid "pencil2"
-msgstr ""
+msgstr "қарындаш 2"
#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
"LngText.text"
msgid "pencil3"
-msgstr ""
+msgstr "қарындаш 3"
#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib"
-msgstr ""
+msgstr "қауырсын"
#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib2"
-msgstr ""
+msgstr "қауырсын 2"
#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark"
-msgstr ""
+msgstr "белгі"
#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark2"
-msgstr ""
+msgstr "белгі 2"
#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
"LngText.text"
msgid "times2"
-msgstr ""
+msgstr "уақыт 2"
#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Greek cross2"
-msgstr ""
+msgstr "грек кресті 2"
#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Greek cross"
-msgstr ""
+msgstr "грек кресті"
#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Latin cross"
-msgstr ""
+msgstr "латын кресті"
#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"MALTESE_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese cross"
-msgstr ""
+msgstr "мальталық кресті"
#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"STAR_OF_DAVID\n"
"LngText.text"
msgid "star of David"
-msgstr ""
+msgstr "Давид жұлдызы"
#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLES\n"
"LngText.text"
msgid "sparkles"
-msgstr ""
+msgstr "жылтырақтар"
#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"SNOWFLAKE\n"
"LngText.text"
msgid "snowflake"
-msgstr ""
+msgstr "қар ұшқыны"
#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLE\n"
"LngText.text"
msgid "sparkle"
-msgstr ""
+msgstr "ұшқын"
#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "x2"
-msgstr ""
+msgstr "x 2"
#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "x3"
-msgstr ""
+msgstr "x 3"
#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
"LngText.text"
msgid "?2"
-msgstr ""
+msgstr "? 2"
#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "!2"
-msgstr ""
+msgstr "! 2"
#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_BLACK_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heart"
-msgstr ""
+msgstr "жүрек"
#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"CURLY_LOOP\n"
"LngText.text"
msgid "loop"
-msgstr ""
+msgstr "тұйық"
#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
"LngText.text"
msgid "loop2"
-msgstr ""
+msgstr "тұйық 2"
#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "large square2"
-msgstr ""
+msgstr "үлкен шаршы 2"
#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "large square"
-msgstr ""
+msgstr "үлкен шаршы"
#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_PENTAGON\n"
"LngText.text"
msgid "pentagon2"
-msgstr ""
+msgstr "бесбұрыш 2"
#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_PENTAGON\n"
"LngText.text"
msgid "pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "бесбұрыш"
#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HEXAGON\n"
"LngText.text"
msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "алтыбұрыш"
#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_HEXAGON\n"
"LngText.text"
msgid "hexagon2"
-msgstr ""
+msgstr "алтыбұрыш 2"
#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
"LngText.text"
msgid "ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "эллипс"
#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n"
"LngText.text"
msgid "ff"
-msgstr ""
+msgstr "ff"
#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
"LngText.text"
msgid "fi"
-msgstr ""
+msgstr "fi"
#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n"
"LngText.text"
msgid "fl"
-msgstr ""
+msgstr "fl"
#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n"
"LngText.text"
msgid "ffi"
-msgstr ""
+msgstr "ffi"
#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n"
"LngText.text"
msgid "ffl"
-msgstr ""
+msgstr "ffl"
#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
"LngText.text"
msgid "clef"
-msgstr ""
+msgstr "скрипка кілті"
#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n"
"LngText.text"
msgid "double sharp"
-msgstr ""
+msgstr "қос диез"
#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n"
"LngText.text"
msgid "double flat"
-msgstr ""
+msgstr "қос бемоль"
#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"WHOLE_REST\n"
"LngText.text"
msgid "whole rest"
-msgstr ""
+msgstr "бүтін кідіріс"
#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"HALF_REST\n"
"LngText.text"
msgid "half rest"
-msgstr ""
+msgstr "жарты кідіріс"
#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"QUARTER_REST\n"
"LngText.text"
msgid "quarter rest"
-msgstr ""
+msgstr "төрттен бір кідіріс"
#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"EIGHTH_REST\n"
"LngText.text"
msgid "eighth rest"
-msgstr ""
+msgstr "сегізден бір кідіріс"
#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "whole note"
-msgstr ""
+msgstr "бүтін нота"
#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "half note"
-msgstr ""
+msgstr "жарты нота"
#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "quarter note"
-msgstr ""
+msgstr "төрттен бір нота"
#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "eighth note"
-msgstr ""
+msgstr "сегізден бір нота"
#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "sixteenth note"
-msgstr ""
+msgstr "он алтыдан бір нота"
#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
"LngText.text"
msgid "mahjong"
-msgstr ""
+msgstr "маджонг"
#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
"LngText.text"
msgid "domino"
-msgstr ""
+msgstr "домино"
#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "ace"
-msgstr ""
+msgstr "тұз"
#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "jack"
-msgstr ""
+msgstr "балта"
#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "queen"
-msgstr ""
+msgstr "қыз"
#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "king"
-msgstr ""
+msgstr "король"
#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
"LngText.text"
msgid "joker"
-msgstr ""
+msgstr "джокер"
#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"CYCLONE\n"
"LngText.text"
msgid "cyclone"
-msgstr ""
+msgstr "циклон"
#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"FOGGY\n"
"LngText.text"
msgid "fog"
-msgstr ""
+msgstr "тұман"
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
"LngText.text"
msgid "sunrise2"
-msgstr ""
+msgstr "күн шығуы 2"
#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"SUNRISE\n"
"LngText.text"
msgid "sunrise"
-msgstr ""
+msgstr "күн шығуы"
#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"CITYSCAPE_AT_DUSK\n"
"LngText.text"
msgid "sunset"
-msgstr ""
+msgstr "күн батуы"
#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
"LngText.text"
msgid "sunrise3"
-msgstr ""
+msgstr "күн шығуы 3"
#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"RAINBOW\n"
"LngText.text"
msgid "rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "кемпірқосақ"
#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"BRIDGE_AT_NIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "bridge"
-msgstr ""
+msgstr "көпір"
#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"WATER_WAVE\n"
"LngText.text"
msgid "ocean"
-msgstr ""
+msgstr "мұхит"
#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"VOLCANO\n"
"LngText.text"
msgid "volcano"
-msgstr ""
+msgstr "жанартау"
#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
msgid "Milky way"
-msgstr ""
+msgstr "Құс жолы"
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
"LngText.text"
msgid "globe"
-msgstr ""
+msgstr "глобус"
#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n"
"LngText.text"
msgid "globe2"
-msgstr ""
+msgstr "глобус 2"
#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n"
"LngText.text"
msgid "globe3"
-msgstr ""
+msgstr "глобус 3"
#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n"
"LngText.text"
msgid "globe4"
-msgstr ""
+msgstr "глобус 4"
#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"NEW_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "new moon"
-msgstr ""
+msgstr "жаңа ай"
#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "өсетін жарты ай"
#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "first quarter"
-msgstr ""
+msgstr "бірінші ширек"
#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "өсетін ай"
#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"FULL_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "full moon"
-msgstr ""
+msgstr "толған ай"
#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "азаймалы ай"
#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "last quarter"
-msgstr ""
+msgstr "соңғы ширек"
#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "азаймалы жарты ай"
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"CRESCENT_MOON\n"
"LngText.text"
msgid "crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "жарты ай"
#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "new moon2"
-msgstr ""
+msgstr "жаңа ай 2"
#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "full moon2"
-msgstr ""
+msgstr "толған ай 2"
#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"SUN_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sun"
-msgstr ""
+msgstr "күн"
#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"CHESTNUT\n"
"LngText.text"
msgid "chestnut"
-msgstr ""
+msgstr "талшын"
#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"SEEDLING\n"
"LngText.text"
msgid "seedling"
-msgstr ""
+msgstr "көшет"
#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"EVERGREEN_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "pine"
-msgstr ""
+msgstr "қарағай"
#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"DECIDUOUS_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "tree"
-msgstr ""
+msgstr "ағаш"
#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"PALM_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "palm"
-msgstr ""
+msgstr "пальма"
#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"CACTUS\n"
"LngText.text"
msgid "cactus"
-msgstr ""
+msgstr "кактус"
#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"TULIP\n"
"LngText.text"
msgid "tulip"
-msgstr ""
+msgstr "тюльпан"
#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "cherry blossom"
-msgstr ""
+msgstr "шие гүлі"
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"HIBISCUS\n"
"LngText.text"
msgid "hibiscus"
-msgstr ""
+msgstr "гибискус"
#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"SUNFLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "sunflower"
-msgstr ""
+msgstr "күнбағар"
#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "blossom"
-msgstr ""
+msgstr "гүлдену"
#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"EAR_OF_MAIZE\n"
"LngText.text"
msgid "corn"
-msgstr ""
+msgstr "жүгері"
#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"EAR_OF_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "grass"
-msgstr ""
+msgstr "шөп"
#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"HERB\n"
"LngText.text"
msgid "herb"
-msgstr ""
+msgstr "шөп 2"
#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
"LngText.text"
msgid "clover"
-msgstr ""
+msgstr "жоңышқа"
#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"MAPLE_LEAF\n"
"LngText.text"
msgid "leaf"
-msgstr ""
+msgstr "жапырақ"
#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"FALLEN_LEAF\n"
"LngText.text"
msgid "leaf2"
-msgstr ""
+msgstr "жапырақ 2"
#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
"LngText.text"
msgid "leaf3"
-msgstr ""
+msgstr "жапырақ 3"
#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"MUSHROOM\n"
"LngText.text"
msgid "mushroom"
-msgstr ""
+msgstr "саңырауқұлақ"
#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"LngText.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "қызанақ"
#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"AUBERGINE\n"
"LngText.text"
msgid "eggplant"
-msgstr ""
+msgstr "баялды"
#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"GRAPES\n"
"LngText.text"
msgid "grapes"
-msgstr ""
+msgstr "жүзім"
#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"MELON\n"
"LngText.text"
msgid "melon"
-msgstr ""
+msgstr "қауын"
#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"WATERMELON\n"
"LngText.text"
msgid "watermelon"
-msgstr ""
+msgstr "қарбыз"
#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"TANGERINE\n"
"LngText.text"
msgid "tangerine"
-msgstr ""
+msgstr "мандарин"
#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"LEMON\n"
"LngText.text"
msgid "lemon"
-msgstr ""
+msgstr "лимон"
#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"BANANA\n"
"LngText.text"
msgid "banana"
-msgstr ""
+msgstr "банан"
#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"PINEAPPLE\n"
"LngText.text"
msgid "pineapple"
-msgstr ""
+msgstr "ананас"
#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"PEACH\n"
"LngText.text"
msgid "peach"
-msgstr ""
+msgstr "шабдалы"
#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
msgid "cherries"
-msgstr ""
+msgstr "шиелер"
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"STRAWBERRY\n"
"LngText.text"
msgid "strawberry"
-msgstr ""
+msgstr "құлпынай"
#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"HAMBURGER\n"
"LngText.text"
msgid "hamburger"
-msgstr ""
+msgstr "гамбургер"
#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"SLICE_OF_PIZZA\n"
"LngText.text"
msgid "pizza"
-msgstr ""
+msgstr "пицца"
#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"MEAT_ON_BONE\n"
"LngText.text"
msgid "meat"
-msgstr ""
+msgstr "ет"
#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"POULTRY_LEG\n"
"LngText.text"
msgid "poultry leg"
-msgstr ""
+msgstr "құс аяғы"
#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RICE_CRACKER\n"
"LngText.text"
msgid "rice cracker"
-msgstr ""
+msgstr "күріш крекері"
#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RICE_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "rice ball"
-msgstr ""
+msgstr "күріш домалағы"
#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"COOKED_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "rice"
-msgstr ""
+msgstr "күріш"
#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"CURRY_AND_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "curry"
-msgstr ""
+msgstr "карри"
#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"STEAMING_BOWL\n"
"LngText.text"
msgid "ramen"
-msgstr ""
+msgstr "табақ"
#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"SPAGHETTI\n"
"LngText.text"
msgid "spaghetti"
-msgstr ""
+msgstr "спагетти"
#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"BREAD\n"
"LngText.text"
msgid "bread"
-msgstr ""
+msgstr "нан"
#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
"LngText.text"
msgid "sweet potato"
-msgstr ""
+msgstr "батат"
#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"DANGO\n"
"LngText.text"
msgid "dango"
-msgstr ""
+msgstr "данго"
#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"ODEN\n"
"LngText.text"
msgid "oden"
-msgstr ""
+msgstr "одэн"
#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"SUSHI\n"
"LngText.text"
msgid "sushi"
-msgstr ""
+msgstr "суши"
#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"FRIED_SHRIMP\n"
"LngText.text"
msgid "fried shrimp"
-msgstr ""
+msgstr "қуырылған асшаяндар"
#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "fish cake"
-msgstr ""
+msgstr "нарутомаки"
#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"SOFT_ICE_CREAM\n"
"LngText.text"
msgid "icecream"
-msgstr ""
+msgstr "балмұздақ"
#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"SHAVED_ICE\n"
"LngText.text"
msgid "shaved ice"
-msgstr ""
+msgstr "кернейдегі балмұздақ"
#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"ICE_CREAM\n"
"LngText.text"
msgid "ice cream"
-msgstr ""
+msgstr "балмұздақ 2"
#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"DOUGHNUT\n"
"LngText.text"
msgid "doughnut"
-msgstr ""
+msgstr "пончик"
#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"COOKIE\n"
"LngText.text"
msgid "cookie"
-msgstr ""
+msgstr "печенье"
#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE_BAR\n"
"LngText.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "шоколад"
#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"CANDY\n"
"LngText.text"
msgid "candy"
-msgstr ""
+msgstr "кәмпит"
#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"LOLLIPOP\n"
"LngText.text"
msgid "lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "мұз кәмпит"
#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"CUSTARD\n"
"LngText.text"
msgid "custard"
-msgstr ""
+msgstr "десерт"
#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"HONEY_POT\n"
"LngText.text"
msgid "honey"
-msgstr ""
+msgstr "бал"
#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"SHORTCAKE\n"
"LngText.text"
msgid "cake"
-msgstr ""
+msgstr "торт"
#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"BENTO_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "bento"
-msgstr ""
+msgstr "бэнто"
#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"POT_OF_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "stew"
-msgstr ""
+msgstr "тамақ"
#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"COOKING\n"
"LngText.text"
msgid "egg"
-msgstr ""
+msgstr "жұмыртқа"
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"FORK_AND_KNIFE\n"
"LngText.text"
msgid "restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "мейрамхана"
#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
"LngText.text"
msgid "tea"
-msgstr ""
+msgstr "шай"
#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
"LngText.text"
msgid "sake"
-msgstr ""
+msgstr "саке"
#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "wine glass"
-msgstr ""
+msgstr "шарап бокалы"
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"COCKTAIL_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "cocktail"
-msgstr ""
+msgstr "коктейль"
#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
msgid "tropical drink"
-msgstr ""
+msgstr "тропикалық коктейль"
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"CLINKING_BEER_MUGS\n"
"LngText.text"
msgid "beer2"
-msgstr ""
+msgstr "сыра 2"
#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"BABY_BOTTLE\n"
"LngText.text"
msgid "baby bottle"
-msgstr ""
+msgstr "құты"
#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "таспа"
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"WRAPPED_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "gift"
-msgstr ""
+msgstr "сыйлық"
#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"BIRTHDAY_CAKE\n"
"LngText.text"
msgid "birthday"
-msgstr ""
+msgstr "туған күн"
#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "Halloween"
-msgstr ""
+msgstr "Хэллоуин"
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Рождество"
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
msgid "Santa"
-msgstr ""
+msgstr "Санта"
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"FIREWORKS\n"
"LngText.text"
msgid "fireworks"
-msgstr ""
+msgstr "фейерверктер"
#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"FIREWORK_SPARKLER\n"
"LngText.text"
msgid "sparkler"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалдық от"
#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "balloon"
-msgstr ""
+msgstr "әуе шары"
#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"PARTY_POPPER\n"
"LngText.text"
msgid "party"
-msgstr ""
+msgstr "сауық кеші"
#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "confetti ball"
-msgstr ""
+msgstr "конфетти"
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"TANABATA_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "tanabata tree"
-msgstr ""
+msgstr "танабата ағашы"
#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"CROSSED_FLAGS\n"
"LngText.text"
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "жалаулар"
#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"PINE_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "bamboo"
-msgstr ""
+msgstr "бамбук"
#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_DOLLS\n"
"LngText.text"
msgid "dolls"
-msgstr ""
+msgstr "қуыршақтар"
#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"CARP_STREAMER\n"
"LngText.text"
msgid "flags2"
-msgstr ""
+msgstr "жалаулар 2"
#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"WIND_CHIME\n"
"LngText.text"
msgid "wind chime"
-msgstr ""
+msgstr "жел дыбысы"
#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
"LngText.text"
msgid "rice scene"
-msgstr ""
+msgstr "цукими"
#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"SCHOOL_SATCHEL\n"
"LngText.text"
msgid "school satchel"
-msgstr ""
+msgstr "мектеп сөмкесі"
#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"GRADUATION_CAP\n"
"LngText.text"
msgid "graduation"
-msgstr ""
+msgstr "бітіру кеші"
#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
msgid "carousel horse"
-msgstr ""
+msgstr "әткеншек"
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
msgid "ferris wheel"
-msgstr ""
+msgstr "айналаны шолу дөңгелегі"
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"ROLLER_COASTER\n"
"LngText.text"
msgid "roller coaster"
-msgstr ""
+msgstr "америка төбешіктері"
#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fishing"
-msgstr ""
+msgstr "балық аулау"
#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"MICROPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "microphone"
-msgstr ""
+msgstr "микрофон"
#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"MOVIE_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "movie camera"
-msgstr ""
+msgstr "видеокамера"
#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"CINEMA\n"
"LngText.text"
msgid "cinema"
-msgstr ""
+msgstr "кинотеатр"
#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"HEADPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "headphone"
-msgstr ""
+msgstr "құлаққаптар"
#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"ARTIST_PALETTE\n"
"LngText.text"
msgid "art"
-msgstr ""
+msgstr "өнер"
#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"TOP_HAT\n"
"LngText.text"
msgid "top hat"
-msgstr ""
+msgstr "цилиндр"
#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
msgid "circus tent"
-msgstr ""
+msgstr "шапито"
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"TICKET\n"
"LngText.text"
msgid "ticket"
-msgstr ""
+msgstr "билет"
#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPER_BOARD\n"
"LngText.text"
msgid "clapper"
-msgstr ""
+msgstr "шартылдақ-нөмірлеуіш"
#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"PERFORMING_ARTS\n"
"LngText.text"
msgid "theatre"
-msgstr ""
+msgstr "театр"
#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"VIDEO_GAME\n"
"LngText.text"
msgid "video game"
-msgstr ""
+msgstr "видео ойын"
#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"DIRECT_HIT\n"
"LngText.text"
msgid "hit"
-msgstr ""
+msgstr "тура тию"
#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"SLOT_MACHINE\n"
"LngText.text"
msgid "slot machine"
-msgstr ""
+msgstr "ойын автоматы"
#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"BILLIARDS\n"
"LngText.text"
msgid "billiards"
-msgstr ""
+msgstr "бильярд шары"
#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"GAME_DIE\n"
"LngText.text"
msgid "dice"
-msgstr ""
+msgstr "ойын тасы"
#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"BOWLING\n"
"LngText.text"
msgid "bowling"
-msgstr ""
+msgstr "боулинг"
#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
"LngText.text"
msgid "cards"
-msgstr ""
+msgstr "карталар"
#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "music2"
-msgstr ""
+msgstr "ноталар 2"
#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "music"
-msgstr ""
+msgstr "ноталар"
#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"SAXOPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "saxophone"
-msgstr ""
+msgstr "саксофон"
#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"GUITAR\n"
"LngText.text"
msgid "guitar"
-msgstr ""
+msgstr "гитара"
#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "piano"
-msgstr ""
+msgstr "пернелер"
#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"TRUMPET\n"
"LngText.text"
msgid "trumpet"
-msgstr ""
+msgstr "труба"
#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"VIOLIN\n"
"LngText.text"
msgid "violin"
-msgstr ""
+msgstr "скрипка"
#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SCORE\n"
"LngText.text"
msgid "score"
-msgstr ""
+msgstr "ноталық құжат"
#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
"LngText.text"
msgid "shirt2"
-msgstr ""
+msgstr "майка"
#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "tennis"
-msgstr ""
+msgstr "теннис"
#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
"LngText.text"
msgid "ski"
-msgstr ""
+msgstr "шаңғы"
#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
"LngText.text"
msgid "basketball"
-msgstr ""
+msgstr "баскетбол"
#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag3"
-msgstr ""
+msgstr "жалау 3"
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"SNOWBOARDER\n"
"LngText.text"
msgid "snowboarder"
-msgstr ""
+msgstr "сноубордшы"
#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"RUNNER\n"
"LngText.text"
msgid "runner"
-msgstr ""
+msgstr "жүгіруші"
#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"SURFER\n"
"LngText.text"
msgid "surfer"
-msgstr ""
+msgstr "сёрфер"
#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"TROPHY\n"
"LngText.text"
msgid "trophy"
-msgstr ""
+msgstr "кубок"
#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
msgid "horse racing"
-msgstr ""
+msgstr "бәйге"
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"AMERICAN_FOOTBALL\n"
"LngText.text"
msgid "football"
-msgstr ""
+msgstr "футбол 2"
#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"RUGBY_FOOTBALL\n"
"LngText.text"
msgid "rugby football"
-msgstr ""
+msgstr "регби"
#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"SWIMMER\n"
"LngText.text"
msgid "swimmer"
-msgstr ""
+msgstr "жүзуші"
#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"HOUSE_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "house"
-msgstr ""
+msgstr "үй"
#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
"LngText.text"
msgid "house2"
-msgstr ""
+msgstr "үй 2"
#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"OFFICE_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "office"
-msgstr ""
+msgstr "кеңсе"
#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "post office2"
-msgstr ""
+msgstr "пошта 2"
#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "post office"
-msgstr ""
+msgstr "пошта"
#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"HOSPITAL\n"
"LngText.text"
msgid "hospital"
-msgstr ""
+msgstr "аурухана"
#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"BANK\n"
"LngText.text"
msgid "bank"
-msgstr ""
+msgstr "банк"
#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
"LngText.text"
msgid "atm"
-msgstr ""
+msgstr "банкомат"
#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"HOTEL\n"
"LngText.text"
msgid "hotel"
-msgstr ""
+msgstr "мейманхана"
#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"LOVE_HOTEL\n"
"LngText.text"
msgid "hotel2"
-msgstr ""
+msgstr "мейманхана 2"
#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"CONVENIENCE_STORE\n"
"LngText.text"
msgid "store"
-msgstr ""
+msgstr "дүкен"
#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"SCHOOL\n"
"LngText.text"
msgid "school"
-msgstr ""
+msgstr "мектеп"
#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"DEPARTMENT_STORE\n"
"LngText.text"
msgid "store2"
-msgstr ""
+msgstr "дүкен 2"
#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"FACTORY\n"
"LngText.text"
msgid "factory"
-msgstr ""
+msgstr "фабрика"
#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"IZAKAYA_LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "lantern"
-msgstr ""
+msgstr "үлкен шам"
#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_CASTLE\n"
"LngText.text"
msgid "castle2"
-msgstr ""
+msgstr "қорған 2"
#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"EUROPEAN_CASTLE\n"
"LngText.text"
msgid "castle"
-msgstr ""
+msgstr "қорған"
#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"RAT\n"
"LngText.text"
msgid "rat"
-msgstr ""
+msgstr "егеуқұйрық"
#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse"
-msgstr ""
+msgstr "тышқан"
#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"OX\n"
"LngText.text"
msgid "ox"
-msgstr ""
+msgstr "өгіз"
#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"WATER_BUFFALO\n"
"LngText.text"
msgid "water buffalo"
-msgstr ""
+msgstr "енеке"
#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"COW\n"
"LngText.text"
msgid "cow"
-msgstr ""
+msgstr "сиыр"
#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"TIGER\n"
"LngText.text"
msgid "tiger"
-msgstr ""
+msgstr "жолбарыс"
#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"LEOPARD\n"
"LngText.text"
msgid "leopard"
-msgstr ""
+msgstr "барыс"
#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"RABBIT\n"
"LngText.text"
msgid "rabbit"
-msgstr ""
+msgstr "ор қоян"
#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"CAT\n"
"LngText.text"
msgid "cat"
-msgstr ""
+msgstr "мысық"
#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON\n"
"LngText.text"
msgid "dragon"
-msgstr ""
+msgstr "айдаһар"
#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"CROCODILE\n"
"LngText.text"
msgid "crocodile"
-msgstr ""
+msgstr "қолтырауын"
#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale2"
-msgstr ""
+msgstr "кит 2"
#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"SNAIL\n"
"LngText.text"
msgid "snail"
-msgstr ""
+msgstr "ұлу"
#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"SNAKE\n"
"LngText.text"
msgid "snake"
-msgstr ""
+msgstr "жылан"
#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"HORSE\n"
"LngText.text"
msgid "horse"
-msgstr ""
+msgstr "жылқы"
#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"RAM\n"
"LngText.text"
msgid "ram"
-msgstr ""
+msgstr "қошқар"
#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"GOAT\n"
"LngText.text"
msgid "goat"
-msgstr ""
+msgstr "ешкі"
#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"SHEEP\n"
"LngText.text"
msgid "sheep"
-msgstr ""
+msgstr "қой"
#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "monkey"
-msgstr ""
+msgstr "маймыл"
#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"ROOSTER\n"
"LngText.text"
msgid "rooster"
-msgstr ""
+msgstr "қораз"
#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"CHICKEN\n"
"LngText.text"
msgid "chicken"
-msgstr ""
+msgstr "тауық"
#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"DOG\n"
"LngText.text"
msgid "dog"
-msgstr ""
+msgstr "ит"
#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"PIG\n"
"LngText.text"
msgid "pig"
-msgstr ""
+msgstr "шошқа"
#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"ELEPHANT\n"
"LngText.text"
msgid "elephant"
-msgstr ""
+msgstr "піл"
#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"OCTOPUS\n"
"LngText.text"
msgid "octopus"
-msgstr ""
+msgstr "сегізаяқ"
#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"SPIRAL_SHELL\n"
"LngText.text"
msgid "shell"
-msgstr ""
+msgstr "қабыршақ"
#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"BUG\n"
"LngText.text"
msgid "bug"
-msgstr ""
+msgstr "құрт"
#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"ANT\n"
"LngText.text"
msgid "ant"
-msgstr ""
+msgstr "құмырсқа"
#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"HONEYBEE\n"
"LngText.text"
msgid "bee"
-msgstr ""
+msgstr "ара"
#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"LADY_BEETLE\n"
"LngText.text"
msgid "ladybug"
-msgstr ""
+msgstr "ханқызы"
#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish"
-msgstr ""
+msgstr "балық"
#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"TROPICAL_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish2"
-msgstr ""
+msgstr "балық 2"
#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"BLOWFISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish3"
-msgstr ""
+msgstr "балық 3"
#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"TURTLE\n"
"LngText.text"
msgid "turtle"
-msgstr ""
+msgstr "тасбақа"
#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"HATCHING_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick"
-msgstr ""
+msgstr "балапан"
#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick2"
-msgstr ""
+msgstr "балапан 2"
#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick3"
-msgstr ""
+msgstr "балапан 3"
#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"BIRD\n"
"LngText.text"
msgid "bird"
-msgstr ""
+msgstr "құс"
#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"PENGUIN\n"
"LngText.text"
msgid "penguin"
-msgstr ""
+msgstr "пингвин"
#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"KOALA\n"
"LngText.text"
msgid "koala"
-msgstr ""
+msgstr "коала"
#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"POODLE\n"
"LngText.text"
msgid "poodle"
-msgstr ""
+msgstr "пудель"
#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"DROMEDARY_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel"
-msgstr ""
+msgstr "түйе"
#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"BACTRIAN_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel2"
-msgstr ""
+msgstr "түйе 2"
#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"DOLPHIN\n"
"LngText.text"
msgid "dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "дельфин"
#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"MOUSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse2"
-msgstr ""
+msgstr "тышқан 2"
#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"COW_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cow2"
-msgstr ""
+msgstr "сиыр 2"
#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"TIGER_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tiger2"
-msgstr ""
+msgstr "жолбарыс 2"
#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"RABBIT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rabbit2"
-msgstr ""
+msgstr "ор қояны 2"
#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cat2"
-msgstr ""
+msgstr "мысық 2"
#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dragon2"
-msgstr ""
+msgstr "айдаһар 2"
#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"SPOUTING_WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale"
-msgstr ""
+msgstr "кит"
#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "horse2"
-msgstr ""
+msgstr "жылқы 2"
#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"MONKEY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "monkey2"
-msgstr ""
+msgstr "маймыл 2"
#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"DOG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dog2"
-msgstr ""
+msgstr "ит 2"
#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"PIG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pig2"
-msgstr ""
+msgstr "шошқа 2"
#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"FROG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frog"
-msgstr ""
+msgstr "бақа"
#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"HAMSTER_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hamster"
-msgstr ""
+msgstr "алақоржын"
#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"WOLF_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wolf"
-msgstr ""
+msgstr "қасқыр"
#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"PANDA_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "panda"
-msgstr ""
+msgstr "панда"
#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PIG_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "pig nose"
-msgstr ""
+msgstr "шошқа тұмсығы"
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"PAW_PRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "feet"
-msgstr ""
+msgstr "табандар"
#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"EYES\n"
"LngText.text"
msgid "eyes"
-msgstr ""
+msgstr "көздер"
#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "mouth"
-msgstr ""
+msgstr "еріндер"
#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"TONGUE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue"
-msgstr ""
+msgstr "тіл"
#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up2"
-msgstr ""
+msgstr "жоғары 2"
#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"FISTED_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "fist2"
-msgstr ""
+msgstr "жұдырық 2"
#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"WAVING_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "wave"
-msgstr ""
+msgstr "бұлғаңдату"
#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"OK_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "ok"
-msgstr ""
+msgstr "ок"
#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"THUMBS_UP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "иә"
#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "жоқ"
#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "clap"
-msgstr ""
+msgstr "ду қол шапалақ"
#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_HANDS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "open hands"
-msgstr ""
+msgstr "алақандар"
#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"CROWN\n"
"LngText.text"
msgid "crown"
-msgstr ""
+msgstr "тәж"
#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_HAT\n"
"LngText.text"
msgid "hat"
-msgstr ""
+msgstr "қалпақ"
#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"EYEGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "eyeglasses"
-msgstr ""
+msgstr "көзілдірік"
#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"NECKTIE\n"
"LngText.text"
msgid "necktie"
-msgstr ""
+msgstr "галстук"
#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"T-SHIRT\n"
"LngText.text"
msgid "shirt"
-msgstr ""
+msgstr "жейде"
#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"JEANS\n"
"LngText.text"
msgid "jeans"
-msgstr ""
+msgstr "джинс"
#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"DRESS\n"
"LngText.text"
msgid "dress"
-msgstr ""
+msgstr "көйлек"
#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"KIMONO\n"
"LngText.text"
msgid "kimono"
-msgstr ""
+msgstr "кимоно"
#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"BIKINI\n"
"LngText.text"
msgid "bikini"
-msgstr ""
+msgstr "бикини"
#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_CLOTHES\n"
"LngText.text"
msgid "clothes"
-msgstr ""
+msgstr "киім"
#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"PURSE\n"
"LngText.text"
msgid "purse"
-msgstr ""
+msgstr "әмиян"
#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"HANDBAG\n"
"LngText.text"
msgid "handbag"
-msgstr ""
+msgstr "қол сөмкесі"
#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"POUCH\n"
"LngText.text"
msgid "pouch"
-msgstr ""
+msgstr "клатч"
#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"MANS_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe"
-msgstr ""
+msgstr "бәтеңке"
#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ATHLETIC_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe2"
-msgstr ""
+msgstr "сникер"
#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-HEELED_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe3"
-msgstr ""
+msgstr "туфли"
#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_SANDAL\n"
"LngText.text"
msgid "sandal"
-msgstr ""
+msgstr "сандаль"
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr ""
+msgstr "етік"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"FOOTPRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "footprints"
-msgstr ""
+msgstr "аяқ іздері"
#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "bust"
-msgstr ""
+msgstr "мүсін"
#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "busts"
-msgstr ""
+msgstr "мүсіндер"
#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"BOY\n"
"LngText.text"
msgid "boy"
-msgstr ""
+msgstr "ер бала"
#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"GIRL\n"
"LngText.text"
msgid "girl"
-msgstr ""
+msgstr "қыз бала"
#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"MAN\n"
"LngText.text"
msgid "man"
-msgstr ""
+msgstr "ер адам"
#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"WOMAN\n"
"LngText.text"
msgid "woman"
-msgstr ""
+msgstr "әйел адам"
#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"FAMILY\n"
"LngText.text"
msgid "family"
-msgstr ""
+msgstr "отбасы"
#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple"
-msgstr ""
+msgstr "жұп"
#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple2"
-msgstr ""
+msgstr "жұп 2"
#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple3"
-msgstr ""
+msgstr "жұп 3"
#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_OFFICER\n"
"LngText.text"
msgid "cop"
-msgstr ""
+msgstr "полиция қызметкері"
#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
"LngText.text"
msgid "bunny ears"
-msgstr ""
+msgstr "ор қоян құлағы"
#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"BRIDE_WITH_VEIL\n"
"LngText.text"
msgid "bride"
-msgstr ""
+msgstr "қалыңдық"
#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
"LngText.text"
msgid "blond hair"
-msgstr ""
+msgstr "сары шашты"
#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
"LngText.text"
msgid "hat2"
-msgstr ""
+msgstr "қалпақ 2"
#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"MAN_WITH_TURBAN\n"
"LngText.text"
msgid "turban"
-msgstr ""
+msgstr "шалма"
#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_MAN\n"
"LngText.text"
msgid "older man"
-msgstr ""
+msgstr "шал"
#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_WOMAN\n"
"LngText.text"
msgid "older woman"
-msgstr ""
+msgstr "кемпір"
#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"BABY\n"
"LngText.text"
msgid "baby"
-msgstr ""
+msgstr "сәби"
#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"CONSTRUCTION_WORKER\n"
"LngText.text"
msgid "worker"
-msgstr ""
+msgstr "жұмысшы"
#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"PRINCESS\n"
"LngText.text"
msgid "princess"
-msgstr ""
+msgstr "ханшайым"
#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_OGRE\n"
"LngText.text"
msgid "ogre"
-msgstr ""
+msgstr "огр"
#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_GOBLIN\n"
"LngText.text"
msgid "goblin"
-msgstr ""
+msgstr "гоблин"
#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"GHOST\n"
"LngText.text"
msgid "ghost"
-msgstr ""
+msgstr "елес"
#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"BABY_ANGEL\n"
"LngText.text"
msgid "angel"
-msgstr ""
+msgstr "періште"
#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
"LngText.text"
msgid "alien"
-msgstr ""
+msgstr "өзге әлемнен келген"
#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"ALIEN_MONSTER\n"
"LngText.text"
msgid "alien2"
-msgstr ""
+msgstr "өзге әлемнен келген 2"
#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"IMP\n"
"LngText.text"
msgid "imp"
-msgstr ""
+msgstr "шайтан"
#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"SKULL\n"
"LngText.text"
msgid "skull"
-msgstr ""
+msgstr "бас сүйек"
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"GUARDSMAN\n"
"LngText.text"
msgid "guard"
-msgstr ""
+msgstr "сақшы"
#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"LIPSTICK\n"
"LngText.text"
msgid "lipstick"
-msgstr ""
+msgstr "ерін далабы"
#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"NAIL_POLISH\n"
"LngText.text"
msgid "nail care"
-msgstr ""
+msgstr "тырнаққа арналған лак"
#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"FACE_MASSAGE\n"
"LngText.text"
msgid "massage"
-msgstr ""
+msgstr "уқалау"
#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"HAIRCUT\n"
"LngText.text"
msgid "haircut"
-msgstr ""
+msgstr "шаш қию"
#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"BARBER_POLE\n"
"LngText.text"
msgid "barber"
-msgstr ""
+msgstr "шаштараз белгісі"
#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"SYRINGE\n"
"LngText.text"
msgid "syringe"
-msgstr ""
+msgstr "шприц"
#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"PILL\n"
"LngText.text"
msgid "pill"
-msgstr ""
+msgstr "домалақ дәрі"
#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"KISS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "kiss mark"
-msgstr ""
+msgstr "сүйісу белгісі"
#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"LOVE_LETTER\n"
"LngText.text"
msgid "love letter"
-msgstr ""
+msgstr "махаббат хаты"
#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"RING\n"
"LngText.text"
msgid "ring"
-msgstr ""
+msgstr "сақина"
#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"GEM_STONE\n"
"LngText.text"
msgid "gem"
-msgstr ""
+msgstr "асыл тас"
#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"KISS\n"
"LngText.text"
msgid "kiss"
-msgstr ""
+msgstr "сүйісу"
#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"BOUQUET\n"
"LngText.text"
msgid "bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "букет"
#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"COUPLE_WITH_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "couple4"
-msgstr ""
+msgstr "жұп 4"
#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"WEDDING\n"
"LngText.text"
msgid "wedding"
-msgstr ""
+msgstr "үйлену тойы"
#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"BEATING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "жүрек лүпілі"
#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"BROKEN_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "broken heart"
-msgstr ""
+msgstr "жарылған жүрек"
#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"TWO_HEARTS\n"
"LngText.text"
msgid "two hearts"
-msgstr ""
+msgstr "екі жүрек"
#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "sparkling heart"
-msgstr ""
+msgstr "ұшқындаған жүрек"
#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"GROWING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartpulse"
-msgstr ""
+msgstr "лүпілдеген жүрек"
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"HEART_WITH_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "love"
-msgstr ""
+msgstr "махаббат"
#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"HEART_WITH_RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "gift heart"
-msgstr ""
+msgstr "сыйлық жүрегі"
#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"REVOLVING_HEARTS\n"
"LngText.text"
msgid "revolving hearts"
-msgstr ""
+msgstr "айналатын жүректер"
#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"HEART_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "heart decoration"
-msgstr ""
+msgstr "безендірілген жүрек"
#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
"LngText.text"
msgid "cuteness"
-msgstr ""
+msgstr "әсем"
#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
"LngText.text"
msgid "bulb"
-msgstr ""
+msgstr "шам"
#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"ANGER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "anger"
-msgstr ""
+msgstr "ашу"
#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"BOMB\n"
"LngText.text"
msgid "bomb"
-msgstr ""
+msgstr "бомба"
#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "zzz"
-msgstr ""
+msgstr "ұйқы"
#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"COLLISION_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "boom"
-msgstr ""
+msgstr "бум"
#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "sweat drops"
-msgstr ""
+msgstr "тер тамшылары"
#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"DROPLET\n"
"LngText.text"
msgid "droplet"
-msgstr ""
+msgstr "тамшы"
#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"DASH_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dash"
-msgstr ""
+msgstr "шапшаңдық"
#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"PILE_OF_POO\n"
"LngText.text"
msgid "poo"
-msgstr ""
+msgstr "үлкен дәрет"
#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"FLEXED_BICEPS\n"
"LngText.text"
msgid "muscle"
-msgstr ""
+msgstr "бұлшық"
#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy"
-msgstr ""
+msgstr "басты айналдыратын"
#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"SPEECH_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "speech balloon"
-msgstr ""
+msgstr "жолма-жол ескерту"
#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"THOUGHT_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "thought balloon"
-msgstr ""
+msgstr "ойдың жолма-жол ескертуі"
#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_FLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "white flower"
-msgstr ""
+msgstr "ақ гүл"
#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
msgid "moneybag"
-msgstr ""
+msgstr "ақша қабы"
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "currency exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ақша ауыстыру"
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "heavy dollar sign"
-msgstr ""
+msgstr "доллар белгісі"
#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"CREDIT_CARD\n"
"LngText.text"
msgid "credit card"
-msgstr ""
+msgstr "банк картасы"
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "dollar2"
-msgstr ""
+msgstr "доллар 2"
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"MONEY_WITH_WINGS\n"
"LngText.text"
msgid "money"
-msgstr ""
+msgstr "ақша"
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "chart"
-msgstr ""
+msgstr "диаграмма"
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"SEAT\n"
"LngText.text"
msgid "seat"
-msgstr ""
+msgstr "отырғыш"
#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"PERSONAL_COMPUTER\n"
"LngText.text"
msgid "computer"
-msgstr ""
+msgstr "компьютер"
#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"BRIEFCASE\n"
"LngText.text"
msgid "briefcase"
-msgstr ""
+msgstr "портфель"
#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"MINIDISC\n"
"LngText.text"
msgid "md"
-msgstr ""
+msgstr "md"
#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy"
-msgstr ""
+msgstr "иілгіш диск"
#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"OPTICAL_DISC\n"
"LngText.text"
msgid "cd"
-msgstr ""
+msgstr "cd"
#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"DVD\n"
"LngText.text"
msgid "dvd"
-msgstr ""
+msgstr "dvd"
#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"FILE_FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder"
-msgstr ""
+msgstr "бума"
#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_FILE_FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder2"
-msgstr ""
+msgstr "бума 2"
#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
msgid "page with curl"
-msgstr ""
+msgstr "бұрама қағаз"
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
msgid "page facing up"
-msgstr ""
+msgstr "бет"
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar"
-msgstr ""
+msgstr "күнтізбе"
#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar2"
-msgstr ""
+msgstr "күнтізбе 2"
#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"CARD_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "card index"
-msgstr ""
+msgstr "картотека"
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
msgid "char"
-msgstr ""
+msgstr "график"
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
msgid "chart2"
-msgstr ""
+msgstr "график 2"
#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"BAR_CHART\n"
"LngText.text"
msgid "chart3"
-msgstr ""
+msgstr "график 3"
#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"CLIPBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "алмасу буфері"
#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"PUSHPIN\n"
"LngText.text"
msgid "pushpin"
-msgstr ""
+msgstr "жапсырма шегесі"
#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"ROUND_PUSHPIN\n"
"LngText.text"
msgid "round pushpin"
-msgstr ""
+msgstr "дөңгелек жапсырма шегесі"
#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"PAPERCLIP\n"
"LngText.text"
msgid "paperclip"
-msgstr ""
+msgstr "қағаз қыстырғыш"
#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"STRAIGHT_RULER\n"
"LngText.text"
msgid "ruler"
-msgstr ""
+msgstr "сызғыш"
#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_RULER\n"
"LngText.text"
msgid "ruler2"
-msgstr ""
+msgstr "сызғыш 2"
#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"BOOKMARK_TABS\n"
"LngText.text"
msgid "bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "бетбелгі"
#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"LEDGER\n"
"LngText.text"
msgid "ledger"
-msgstr ""
+msgstr "есеп кітабы"
#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"NOTEBOOK\n"
"LngText.text"
msgid "notebook"
-msgstr ""
+msgstr "блокнот"
#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
"LngText.text"
msgid "notebook2"
-msgstr ""
+msgstr "блокнот 2"
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "кітап"
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
msgid "book2"
-msgstr ""
+msgstr "кітап 2"
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"BOOKS\n"
"LngText.text"
msgid "books"
-msgstr ""
+msgstr "кітаптар"
#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"NAME_BADGE\n"
"LngText.text"
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "бейдж"
#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"SCROLL\n"
"LngText.text"
msgid "scroll"
-msgstr ""
+msgstr "бұрама қағаз"
#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"MEMO\n"
"LngText.text"
msgid "memo"
-msgstr ""
+msgstr "естелік"
#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_RECEIVER\n"
"LngText.text"
msgid "receiver"
-msgstr ""
+msgstr "телефон тұтқасы"
#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"PAGER\n"
"LngText.text"
msgid "pager"
-msgstr ""
+msgstr "пейджер"
#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"FAX_MACHINE\n"
"LngText.text"
msgid "fax"
-msgstr ""
+msgstr "факс"
#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
msgid "satellite"
-msgstr ""
+msgstr "жерсеріктік антенна"
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
"LngText.text"
msgid "loudspeaker"
-msgstr ""
+msgstr "дауыс зорайтқыш"
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"OUTBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray"
-msgstr ""
+msgstr "лоток"
#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"INBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray2"
-msgstr ""
+msgstr "лоток 2"
#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"PACKAGE\n"
"LngText.text"
msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "пакет"
#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"E-MAIL_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "эл. пошта"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope2"
-msgstr ""
+msgstr "конверт 2"
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope3"
-msgstr ""
+msgstr "конверт 3"
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "пошта жәшігі"
#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox2"
-msgstr ""
+msgstr "пошта жәшігі 2"
#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox3"
-msgstr ""
+msgstr "пошта жәшігі 3"
#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox4"
-msgstr ""
+msgstr "пошта жәшігі 4"
#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"POSTBOX\n"
"LngText.text"
msgid "postbox"
-msgstr ""
+msgstr "пошта жәшігі 5"
#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"POSTAL_HORN\n"
"LngText.text"
msgid "horn"
-msgstr ""
+msgstr "керней"
#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"NEWSPAPER\n"
"LngText.text"
msgid "newspaper"
-msgstr ""
+msgstr "газет"
#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mobile"
-msgstr ""
+msgstr "мобильді телефон"
#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
"LngText.text"
msgid "calling"
-msgstr ""
+msgstr "шақыру"
#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"VIBRATION_MODE\n"
"LngText.text"
msgid "vibration mode"
-msgstr ""
+msgstr "дірілдеу режимі"
#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE_OFF\n"
"LngText.text"
msgid "mobile phone off"
-msgstr ""
+msgstr "сөндірілген мобильді телефон"
#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"NO_MOBILE_PHONES\n"
"LngText.text"
msgid "no mobile"
-msgstr ""
+msgstr "мобильді телефонды қолдануға болмайды"
#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"ANTENNA_WITH_BARS\n"
"LngText.text"
msgid "signal strength"
-msgstr ""
+msgstr "сигнал деңгейі"
#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "camera"
-msgstr ""
+msgstr "фотокамера"
#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"VIDEO_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "video camera"
-msgstr ""
+msgstr "видеокамера"
#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"TELEVISION\n"
"LngText.text"
msgid "tv"
-msgstr ""
+msgstr "теледидар"
#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"RADIO\n"
"LngText.text"
msgid "radio"
-msgstr ""
+msgstr "радио"
#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"VIDEOCASSETTE\n"
"LngText.text"
msgid "vhs"
-msgstr ""
+msgstr "vhs"
#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "brightness"
-msgstr ""
+msgstr "жарықтылық"
#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "brightness2"
-msgstr ""
+msgstr "жарықтылық 2"
#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "mute"
-msgstr ""
+msgstr "сөнд"
#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER\n"
"LngText.text"
msgid "speaker"
-msgstr ""
+msgstr "дауыс зорайтқыш 2"
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
"LngText.text"
msgid "loud sound"
-msgstr ""
+msgstr "қатты дыбыс"
#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"BATTERY\n"
"LngText.text"
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "аккумулятор"
#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_PLUG\n"
"LngText.text"
msgid "plug"
-msgstr ""
+msgstr "айырша"
#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag"
-msgstr ""
+msgstr "лупа"
#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag2"
-msgstr ""
+msgstr "лупа 2"
#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
"LngText.text"
msgid "lock2"
-msgstr ""
+msgstr "блоктау 2"
#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
"LngText.text"
msgid "lock3"
-msgstr ""
+msgstr "блоктау 3"
#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"KEY\n"
"LngText.text"
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "кілт"
#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"LOCK\n"
"LngText.text"
msgid "lock"
-msgstr ""
+msgstr "блоктау"
#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_LOCK\n"
"LngText.text"
msgid "unlock"
-msgstr ""
+msgstr "ашу"
#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "қоңырау"
#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "no bell"
-msgstr ""
+msgstr "қоңырау рұқсат етілмеген"
#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"BOOKMARK\n"
"LngText.text"
msgid "bookmark2"
-msgstr ""
+msgstr "бетбелгі 2"
#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"LINK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "сілтеме"
#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"RADIO_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "radio button"
-msgstr ""
+msgstr "қосқыш"
#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "underage"
-msgstr ""
+msgstr "кәмелетке толмаған"
#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
"LngText.text"
msgid "abc"
-msgstr ""
+msgstr "abc"
#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"FIRE\n"
"LngText.text"
msgid "fire"
-msgstr ""
+msgstr "от"
#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_TORCH\n"
"LngText.text"
msgid "flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "қалта шам"
#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"WRENCH\n"
"LngText.text"
msgid "wrench"
-msgstr ""
+msgstr "сомынды бұрайтын кілт"
#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER\n"
"LngText.text"
msgid "hammer"
-msgstr ""
+msgstr "балға"
#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"NUT_AND_BOLT\n"
"LngText.text"
msgid "nut and bolt"
-msgstr ""
+msgstr "сомын және бұрандама"
#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"HOCHO\n"
"LngText.text"
msgid "knife"
-msgstr ""
+msgstr "пышақ"
#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"PISTOL\n"
"LngText.text"
msgid "pistol"
-msgstr ""
+msgstr "пистолет"
#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"MICROSCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "microscope"
-msgstr ""
+msgstr "микроскоп"
#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"TELESCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "telescope"
-msgstr ""
+msgstr "телескоп"
#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"CRYSTAL_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "crystal ball"
-msgstr ""
+msgstr "хрустальді шар"
#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
"LngText.text"
msgid "beginner"
-msgstr ""
+msgstr "бастауыш"
#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"TRIDENT_EMBLEM\n"
"LngText.text"
msgid "trident"
-msgstr ""
+msgstr "үш ашалы"
#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "button2"
-msgstr ""
+msgstr "батырма 2"
#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "батырма"
#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"MOUNT_FUJI\n"
"LngText.text"
msgid "Fuji"
-msgstr ""
+msgstr "Фуджи"
#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"TOKYO_TOWER\n"
"LngText.text"
msgid "tower"
-msgstr ""
+msgstr "мұнара"
#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"STATUE_OF_LIBERTY\n"
"LngText.text"
msgid "liberty"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік"
#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
"LngText.text"
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Жапония"
#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"MOYAI\n"
"LngText.text"
msgid "statue"
-msgstr ""
+msgstr "мүсін"
#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grinning"
-msgstr ""
+msgstr "жымиятын"
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "grin"
-msgstr ""
+msgstr "жымию"
#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy"
-msgstr ""
+msgstr "қуаныш"
#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley"
-msgstr ""
+msgstr "күлген"
#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile"
-msgstr ""
+msgstr "күлімдеу"
#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat smile"
-msgstr ""
+msgstr "жасты төгіп күлу"
#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "laughing"
-msgstr ""
+msgstr "күлу"
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
"LngText.text"
msgid "innocent"
-msgstr ""
+msgstr "айыпсыз"
#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
"LngText.text"
msgid "smiling imp"
-msgstr ""
+msgstr "күлген шайтан"
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"WINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wink"
-msgstr ""
+msgstr "ымдау"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "blush"
-msgstr ""
+msgstr "қымсыну"
#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "yum"
-msgstr ""
+msgstr "дәмді"
#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "relieved"
-msgstr ""
+msgstr "тынышталу"
#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes"
-msgstr ""
+msgstr "махаббат көздері"
#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "sunglasses"
-msgstr ""
+msgstr "күннен қорғайтын көзілдірік"
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"SMIRKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk"
-msgstr ""
+msgstr "жымию"
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
-msgstr ""
+msgstr "бейтарап бет"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "expressionless"
-msgstr ""
+msgstr "бейтарап"
#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"UNAMUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "unamused"
-msgstr ""
+msgstr "наразы"
#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat"
-msgstr ""
+msgstr "абыржыған"
#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"PENSIVE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pensive"
-msgstr ""
+msgstr "қайғылы"
#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"CONFUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confused"
-msgstr ""
+msgstr "қымсынған"
#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"CONFOUNDED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confounded"
-msgstr ""
+msgstr "қатты жабырқау"
#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "kissing"
-msgstr ""
+msgstr "сүйісетін"
#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"FACE_THROWING_A_KISS\n"
"LngText.text"
msgid "kiss2"
-msgstr ""
+msgstr "сүйісу 2"
#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss3"
-msgstr ""
+msgstr "сүйісу 3"
#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss4"
-msgstr ""
+msgstr "сүйісу 4"
#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue2"
-msgstr ""
+msgstr "тіл 2"
#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue3"
-msgstr ""
+msgstr "тіл 3"
#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "tongue4"
-msgstr ""
+msgstr "тіл 4"
#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed"
-msgstr ""
+msgstr "түңілген"
#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"WORRIED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "worried"
-msgstr ""
+msgstr "абыржыған"
#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"ANGRY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "ыза"
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rage"
-msgstr ""
+msgstr "қатты ашу"
#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cry"
-msgstr ""
+msgstr "жылау"
#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"PERSEVERING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "persevere"
-msgstr ""
+msgstr "табандылық"
#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
"LngText.text"
msgid "triumph"
-msgstr ""
+msgstr "триумф"
#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed relieved"
-msgstr ""
+msgstr "жеңілдікпен көңілі қалған"
#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "frowning"
-msgstr ""
+msgstr "наразылық"
#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"ANGUISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "anguished"
-msgstr ""
+msgstr "азап шегуші"
#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"FEARFUL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "fearful"
-msgstr ""
+msgstr "қорыққан"
#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"WEARY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "weary"
-msgstr ""
+msgstr "шаршаған"
#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "ұйқылы"
#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"TIRED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tired face"
-msgstr ""
+msgstr "шаршау"
#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"GRIMACING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grimacing"
-msgstr ""
+msgstr "бет-аузын тыжырайту"
#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sob"
-msgstr ""
+msgstr "жылау"
#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "open mouth"
-msgstr ""
+msgstr "қатты таңғалған"
#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"HUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hushed"
-msgstr ""
+msgstr "таңғалу"
#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "cold sweat"
-msgstr ""
+msgstr "суық тер"
#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
"LngText.text"
msgid "scream"
-msgstr ""
+msgstr "айқай"
#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"ASTONISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "astonished"
-msgstr ""
+msgstr "қатты таңғалған"
#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"FLUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "flushed"
-msgstr ""
+msgstr "нарттай болған"
#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "ұйықтап жатқан"
#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy face"
-msgstr ""
+msgstr "абдыраған"
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "no mouth"
-msgstr ""
+msgstr "ауызы жоқ"
#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
"LngText.text"
msgid "mask"
-msgstr ""
+msgstr "маска"
#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile cat"
-msgstr ""
+msgstr "күліп тұрған мысық"
#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy cat"
-msgstr ""
+msgstr "күлкіден жылаған мысық"
#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley cat"
-msgstr ""
+msgstr "жымиып тұрған мысық"
#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes cat"
-msgstr ""
+msgstr "сүйген мысық"
#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk cat"
-msgstr ""
+msgstr "мырс еткен мысық"
#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kissing cat"
-msgstr ""
+msgstr "сүйісетін мысық"
#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"POUTING_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pouting cat"
-msgstr ""
+msgstr "ашулы мысық"
#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"CRYING_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "crying cat"
-msgstr ""
+msgstr "жылаған мысық"
#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"WEARY_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "scream cat"
-msgstr ""
+msgstr "шоктағы мысық"
#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "no good"
-msgstr ""
+msgstr "қарсылық білдіру"
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "ok2"
-msgstr ""
+msgstr "ок 2"
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
msgid "bow"
-msgstr ""
+msgstr "иілу"
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "see no evil"
-msgstr ""
+msgstr "қастықты көрмеймін"
#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "hear no evil"
-msgstr ""
+msgstr "қастықты естімеймін"
#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "speak no evil"
-msgstr ""
+msgstr "қастықты сөйлемеймін"
#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "happiness"
-msgstr ""
+msgstr "бақыт"
#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
"LngText.text"
msgid "celebration"
-msgstr ""
+msgstr "тойлау"
#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FROWNING\n"
"LngText.text"
msgid "person frowning"
-msgstr ""
+msgstr "тұнжыраған адам"
#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "person pouting"
-msgstr ""
+msgstr "наразы адам"
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "pray"
-msgstr ""
+msgstr "дұға"
#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"ROCKET\n"
"LngText.text"
msgid "rocket"
-msgstr ""
+msgstr "ракета"
#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"HELICOPTER\n"
"LngText.text"
msgid "helicopter"
-msgstr ""
+msgstr "тікұшақ"
#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
msgid "steam locomotive"
-msgstr ""
+msgstr "паровоз"
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"RAILWAY_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "railway car"
-msgstr ""
+msgstr "теміржол вагоны"
#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"METRO\n"
"LngText.text"
msgid "metro"
-msgstr ""
+msgstr "метро"
#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"LIGHT_RAIL\n"
"LngText.text"
msgid "light rail"
-msgstr ""
+msgstr "жылдам трамвай"
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"STATION\n"
"LngText.text"
msgid "station"
-msgstr ""
+msgstr "бекет"
#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"TRAM\n"
"LngText.text"
msgid "tram"
-msgstr ""
+msgstr "трамвай"
#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"TRAM_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "tram2"
-msgstr ""
+msgstr "трамвай 2"
#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"BUS\n"
"LngText.text"
msgid "bus"
-msgstr ""
+msgstr "автобус"
#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_BUS\n"
"LngText.text"
msgid "bus2"
-msgstr ""
+msgstr "автобус 2"
#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"TROLLEYBUS\n"
"LngText.text"
msgid "trolleybus"
-msgstr ""
+msgstr "троллейбус"
#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"BUS_STOP\n"
"LngText.text"
msgid "busstop"
-msgstr ""
+msgstr "автобус аялдамасы"
#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"MINIBUS\n"
"LngText.text"
msgid "minibus"
-msgstr ""
+msgstr "микроавтобус"
#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"AMBULANCE\n"
"LngText.text"
msgid "ambulance"
-msgstr ""
+msgstr "жедел жәрдем"
#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"FIRE_ENGINE\n"
"LngText.text"
msgid "fire engine"
-msgstr ""
+msgstr "өрт сөндіру машинасы"
#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car"
-msgstr ""
+msgstr "полиция машинасы"
#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car2"
-msgstr ""
+msgstr "полиция машинасы 2"
#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"TAXI\n"
"LngText.text"
msgid "taxi"
-msgstr ""
+msgstr "такси"
#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_TAXI\n"
"LngText.text"
msgid "taxi2"
-msgstr ""
+msgstr "такси 2"
#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car"
-msgstr ""
+msgstr "автомобиль"
#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car2"
-msgstr ""
+msgstr "автомобиль 2"
#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
"LngText.text"
msgid "car3"
-msgstr ""
+msgstr "автомобиль 3"
#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"DELIVERY_TRUCK\n"
"LngText.text"
msgid "truck2"
-msgstr ""
+msgstr "жүк автомобилі 2"
#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"ARTICULATED_LORRY\n"
"LngText.text"
msgid "lorry"
-msgstr ""
+msgstr "фура"
#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"TRACTOR\n"
"LngText.text"
msgid "tractor"
-msgstr ""
+msgstr "трактор"
#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"MONORAIL\n"
"LngText.text"
msgid "monorail"
-msgstr ""
+msgstr "монорельс"
#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain railway"
-msgstr ""
+msgstr "таулы теміржол"
#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"SUSPENSION_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "suspension railway"
-msgstr ""
+msgstr "аспалы теміржол"
#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain cableway"
-msgstr ""
+msgstr "арқанжол"
#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"AERIAL_TRAMWAY\n"
"LngText.text"
msgid "aerial tramway"
-msgstr ""
+msgstr "фуникулёр"
#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"SHIP\n"
"LngText.text"
msgid "ship"
-msgstr ""
+msgstr "кеме"
#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"ROWBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "rowboat"
-msgstr ""
+msgstr "қайық"
#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"SPEEDBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "speedboat"
-msgstr ""
+msgstr "катер"
#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light"
-msgstr ""
+msgstr "бағдаршам"
#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light2"
-msgstr ""
+msgstr "бағдаршам 2"
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"CONSTRUCTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "construction"
-msgstr ""
+msgstr "құрылыс"
#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rotating light"
-msgstr ""
+msgstr "сирена"
#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
"LngText.text"
msgid "triangular flag"
-msgstr ""
+msgstr "үшбұрышты жалау"
#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"DOOR\n"
"LngText.text"
msgid "door"
-msgstr ""
+msgstr "есік"
#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"NO_ENTRY_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no entry sign"
-msgstr ""
+msgstr "кіріс жоқ белгісі"
#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "smoking"
-msgstr ""
+msgstr "шылым шегу"
#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "no smoking"
-msgstr ""
+msgstr "шылым шегуге болмайды"
#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "litter"
-msgstr ""
+msgstr "қоқыс үшін орын"
#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "do not litter"
-msgstr ""
+msgstr "қоқысты тастауға болмайды"
#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "potable water"
-msgstr ""
+msgstr "ішетін су"
#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "non-potable water"
-msgstr ""
+msgstr "ішетін емес су"
#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"BICYCLE\n"
"LngText.text"
msgid "bike"
-msgstr ""
+msgstr "велосипед"
#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"NO_BICYCLES\n"
"LngText.text"
msgid "no bicycles"
-msgstr ""
+msgstr "велосипедтер үшін емес"
#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist"
-msgstr ""
+msgstr "велошабандоз"
#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist2"
-msgstr ""
+msgstr "велошабандоз 2"
#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"PEDESTRIAN\n"
"LngText.text"
msgid "walking"
-msgstr ""
+msgstr "жүру"
#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"NO_PEDESTRIANS\n"
"LngText.text"
msgid "no pedestrians"
-msgstr ""
+msgstr "жаяу жүргіншілер рұқсат етілмеген"
#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
msgid "children crossing"
-msgstr ""
+msgstr "балалар"
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"MENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "mens"
-msgstr ""
+msgstr "ер адамдар үшін"
#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"WOMENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "womens"
-msgstr ""
+msgstr "әйел адамдар үшін"
#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"RESTROOM\n"
"LngText.text"
msgid "restroom"
-msgstr ""
+msgstr "демалу бөлмесі"
#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"BABY_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "baby2"
-msgstr ""
+msgstr "сәби 2"
#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"TOILET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet"
-msgstr ""
+msgstr "дәретхана"
#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"WATER_CLOSET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet2"
-msgstr ""
+msgstr "дәретхана 2"
#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"SHOWER\n"
"LngText.text"
msgid "shower"
-msgstr ""
+msgstr "себезгі"
#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"BATH\n"
"LngText.text"
msgid "bath"
-msgstr ""
+msgstr "ванна бөлмесі"
#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"BATHTUB\n"
"LngText.text"
msgid "bathtub"
-msgstr ""
+msgstr "ванна"
#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"PASSPORT_CONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "passport"
-msgstr ""
+msgstr "паспорт"
#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"CUSTOMS\n"
"LngText.text"
msgid "customs"
-msgstr ""
+msgstr "кеден"
#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"BAGGAGE_CLAIM\n"
"LngText.text"
msgid "baggage"
-msgstr ""
+msgstr "жолжүк"
#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_LUGGAGE\n"
"LngText.text"
msgid "left luggage"
-msgstr ""
+msgstr "жолжүк орны"
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/kk/formula/source/core/resource.po b/source/kk/formula/source/core/resource.po
index 93ed54166a6..f4086b4d111 100644
--- a/source/kk/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/formula/source/core/resource.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493399307.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2924,6 +2927,15 @@ msgstr "QUARTILE.INC"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"RANK.EQ\n"
+"itemlist.text"
+msgid "RANK.EQ"
+msgstr "RANK.EQ"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"PERCENTILE.EXC\n"
"itemlist.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c71168265b2..9a2ebc8c676 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 03:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492745192.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493552215.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер панелі"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық түсіндірмелерді өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшық тү~сіндірмелері"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr "Жазбалар панелі жарлықтары"
+msgstr "Таспа жарлықтары"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22597,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Таспа"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23155,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Таспа жарлықтары"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23425,7 +23425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Ықшам топталған панель"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23434,7 +23434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
+msgstr "Толық топталған панель"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -31039,7 +31039,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Таспа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31093,7 +31093,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Таспа жарлықтары"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31498,7 +31498,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Пішімдеу (стильдер)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scaddins/source/analysis.po b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
index e6db579eac0..5aadfbfc878 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-28 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493351576.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493535648.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"The investment\n"
"itemlist.text"
msgid "The investment"
-msgstr "Құнды қағаздардың сатып алған кездегі бағасы"
+msgstr "Құнды қағаздардың сатып алу кезіндегі бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"The dates\n"
"itemlist.text"
msgid "The dates"
-msgstr "Нақты ақшамен кейбір әрекеттеріне сай келетін төлемдер кестесі."
+msgstr "Нақты ақшамен кейбір әрекеттеріне сай келетін төлемдер кестесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"Values\n"
"itemlist.text"
msgid "Values"
-msgstr "Мәндер"
+msgstr "Мәндері"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"The dates\n"
"itemlist.text"
msgid "The dates"
-msgstr "Нақты ақшамен кейбір әрекеттеріне сай келетін төлемдер кестесі."
+msgstr "Нақты ақшамен кейбір әрекеттеріне сай келетін төлемдер кестесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
index 113e1b882c8..ee5ca72491a 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390026524.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493535228.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
"string.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKS"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
"string.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
"string.text"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "YEARS"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
"string.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ISLEAPYEAR"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
"string.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINMONTH"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
"string.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINYEAR"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
"string.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -402,4 +402,4 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
"string.text"
msgid "ROT13"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13"
diff --git a/source/kk/scaddins/source/pricing.po b/source/kk/scaddins/source/pricing.po
index 6bdc19f60c9..1b7583e0d11 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-20 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492677203.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493535233.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po
index 865de79d87a..7c65112ccd1 100644
--- a/source/kk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482727238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494692332.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr "Венециялық пайдаланушы интерфейсін орнату"
+msgstr "Венет тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/app.po b/source/kk/sd/source/ui/app.po
index 52008808659..733b07e1770 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492746127.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493400420.000000\n"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Суреттің контекстік панелі"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет салу стильдері"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/view.po b/source/kk/sd/source/ui/view.po
index 8c32f3701a2..7bbfcedc4f7 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492745914.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493400215.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылымы"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Қосу"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index dd497a2a488..fc2a65dd8a5 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484710732.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493400222.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Түспен ерекшелеу"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 6d6b3c98804..21d35789e50 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492746788.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493400278.000000\n"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "_Шеберді түзету..."
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Шеберді ө_шіру"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Effect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Эффект опциялары..."
#: effectmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timing..."
-msgstr ""
+msgstr "Уақы_ты..."
#: effectmenu.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/dialog.po b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
index 93c4eea3b1c..e61fd4e97b9 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493110723.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493400344.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n"
"string.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Стильдік бояу"
#: templdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
index 60a1169b16d..57510c60e14 100644
--- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493111311.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493400400.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Көрсету"
#: bookmarkmenu.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po
index c33fe5d4622..38bed0a0e4c 100644
--- a/source/kk/starmath/source.po
+++ b/source/kk/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-02 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492746828.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493697257.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_XODIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Slash"
-msgstr ""
+msgstr "Шеңбер ішіндегі слэш"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_XODOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Шеңбер ішіндегі нүкте"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Шеңбер ішіндегі минус таңбасы"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Шеңбер ішіндегі плюс таңбасы"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDEFY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Defined As"
-msgstr ""
+msgstr "Келесідей сипатталған"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTRANSLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Corresponds To (Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Сай келеді (сол жақ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTRANSRY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Corresponds To (Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Сай келеді (оң жақ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMINFX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Inferior"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі шегі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMINF_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі шектің төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMINF_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі шектің жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMINF_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі шектің жоғарғы/төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Superior"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы шегі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMSUP_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы шектің төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMSUP_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы шектің жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы шектің жоғарғы/төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n"
"string.text"
msgid "Unexpected token"
-msgstr ""
+msgstr "Күтілмеген токен"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n"
"string.text"
msgid "Left and right symbols mismatched"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақ және оң жақ таңбалары сәйкес емес"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
-msgstr ""
+msgstr "'size' соңында күтілмеген токен"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n"
"string.text"
msgid "Double aligning is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Қос туралауға рұқсат жоқ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n"
"string.text"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Қос төменгі/жоғарғы индекстер рұқсат етілмеген"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 22383b96f2d..5d3e567257d 100644
--- a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462146355.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493552838.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "_Унарлық/бинарлық операторлар"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Қатынаста_р"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "_Жиын операциялары"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Функциялар"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_perators"
-msgstr ""
+msgstr "О_ператорлар"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "_Атрибуттар"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Жақ_шалар"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Піші_мдер"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа жол"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Кіші бос аралық"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Бос аралық"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Others"
-msgstr ""
+msgstr "_Басқалар"
#: dockingelements.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
index d0be63e3d72..c50f7396f7a 100644
--- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493284680.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493552357.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "Баған..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Мә_тiндiк аймақ"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Button"
-msgstr ""
+msgstr "_Батырма"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "La_bel field"
-msgstr ""
+msgstr "_Белгі өрісі"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G_roup Box"
-msgstr ""
+msgstr "_Топ"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ті_зім"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "_Жалауша"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "_Ауыстырғыш батырмасы"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combo Bo_x"
-msgstr ""
+msgstr "Тізімі бар ө_ріс"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "С_урет батырмасы"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Файлды таңдау"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "_Күн өрісі"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Уақ_ыт өрісі"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Са_ндық өріс"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ_ша өрісі"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Е_нгiзу маскасы бар өрiсi"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ima_ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "Сур_етті басқару элементтері"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Пі_шімделген өріс"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Айналдыру жолағы"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіз режимге өту үшін %PRODUCTNAME қайта іске қосу"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Is Null"
-msgstr ""
+msgstr "_Бос"
#: filtermenu.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_s not Null"
-msgstr ""
+msgstr "Бос еме_с"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Нәрсені қосу"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Элементті қосу"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутты қосу"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Түзету"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Өшіру"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Ж_аңа"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Форма"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "Жасырын басқару элементі"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Немен алмастыру"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Қ_иып алу"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Көшіріп алу"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Кірі_стіру"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ө_шіру"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Белсендiру ретi..."
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Атын өзгерту"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Propert_ies"
-msgstr ""
+msgstr "Қас_иеттері"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Дизайн режимінде ашу"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Басқару элементіне автофокус"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "Саны2"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Саны"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Қосынды"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдау саны"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ешнәрсе"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңарту"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ө_шіру"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Атын өзгерту"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign _ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID _тағайындау"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Қас_иеттері..."
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірі_стіру"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Ф_он ретінде кірістіру"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "А_лдын-ала қарау"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "А_тауы"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ө_шіру"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Көшіріп алу"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірі_стіру"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Жабу"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Сипаттамасы..."
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "_Макрос..."
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Белсенді"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Ор_наластыру"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Өшіру"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдарды өшіру"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбаны сақтау"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Миллиметр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Сантиметр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Метр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Километр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Дюйм"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Миля"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Нүкте"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Пика"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Таңба"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Жол"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты режимде қа_йта іске қосу"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді іске _асырып, қайта іске қосу"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартты таңдау"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтілген таңдау"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдауды қосу"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block selection"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық таңдау"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалғанға сәйкес болатындай жаңарту"
#: stylemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Стильді түзету..."
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Цифрлық қолтаңбалар..."
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Толық бет"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Бет енiмен"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Оптималды көрініс"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7987,4 +7987,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
index 350ed38ddd7..4d39c307238 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493399822.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1217,6 +1220,14 @@ msgstr "Ішкі тақырыбы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
+"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Quotations"
+msgstr "Блоктық дәйексөз"
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
"string.text"
msgid "Preformatted Text"
diff --git a/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po
index 640b8b149c2..16ce4f65e7b 100644
--- a/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-28 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493350930.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493400026.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Мазмұны"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Кестелер нұсқағышы"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объекттер кестесі"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c4fa68865ee..2b4f46d938e 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-28 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493351756.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493552604.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6087,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: inputwinmenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwinmenu.ui\n"
"sum\n"
@@ -6103,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Дөңгелектеу"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Кішірек"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкенірек"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық шығарушы НЕМЕСЕ"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6229,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық ЖӘНЕ"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық ЕМЕС"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6256,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа мәні"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аймақ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9766,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shape / Textbox"
-msgstr ""
+msgstr "Фигура / Мәтіндік аймақ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9775,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыс"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9784,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame / OLE"
-msgstr ""
+msgstr "Фрейм / OLE"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9858,6 @@ msgid "View"
msgstr "Түрі"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
"SectionTop9\n"
@@ -9938,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеу"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Графикалық обьект"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Орналастыру"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Шолу"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "_Пішімі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "А_бзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірі_стіру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "_Сілтемелер"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Шолу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10154,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Түрі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Графикалық обьект"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Ор_наластыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "_Түсі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Тор"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10199,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "_Стильдер"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10208,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Пі_шімі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "А_бзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Кес_те"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10235,7 +10233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Ж_олдар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10244,7 +10242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Бірі_ктіру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10253,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "Таң_дау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10262,7 +10260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Е_септеу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "_Сілтемелер"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10280,7 +10278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Шолу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ті_л"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Шолу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10307,7 +10305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Тү_сіндірмелер"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "_Салыстыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Түрі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Су_рет салу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Тү_зету"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аймалау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Туралау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Ор_наластыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Түрі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group"
-msgstr ""
+msgstr "Топ_тар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Пі_шімі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "А_бзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірі_стіру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Түрі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Мультимедиа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Ф_рейм"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Ор_наластыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Тор"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Түрі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Көмек"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Мәзір"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Са_ймандар"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11868,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word-үйлесімді жол соңындағы бос аралықтар"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -14968,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_load"
-msgstr ""
+msgstr "Қайта жүк_теу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14977,7 +14975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Фреймді қайта жүктеу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14986,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML бастапқы ко_ды"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Кері бағытта"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15004,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "А_лға"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15013,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Суретті сақтау..."
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15022,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті қосу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15031,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме ретінде"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15040,7 +15038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Көшіріп алу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Фонды сақтау..."
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15058,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сі_лтемені көшіріп алу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15067,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет_ті көшіріп алу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15076,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті жүктеу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15085,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті сөндіру"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Толық экран режимінен шығу"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15103,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Көшіріп алу"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16156,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Барлығын е_лемеу"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16165,7 +16163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сөздікке қ_осу"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16174,7 +16172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сөздікке қ_осу"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16183,7 +16181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always correct _to"
-msgstr ""
+msgstr "Әрқашан к_елесіге түзету"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""