aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-06 12:46:23 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-06 12:49:47 +0200
commit11b12e4cd996eb813d285253ca6b0bfb8a4139d4 (patch)
treeb58320c8fb4a6e9a09a271495f2575579dfc0556 /source/kk
parent7e3fda6cf95975f43e5cc89b7b49a724a4ad059d (diff)
update translations for LibreOffice 4.1.1 rc1
Change-Id: I49ced412e2c7d5fad8e3c25da160c33931f2002b
Diffstat (limited to 'source/kk')
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/basicide.po50
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/dlged.po12
-rw-r--r--source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/kk/basic/source/classes.po252
-rw-r--r--source/kk/basic/source/sbx.po11
-rw-r--r--source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po58
-rw-r--r--source/kk/connectivity/source/resource.po90
-rw-r--r--source/kk/cui/source/customize.po74
-rw-r--r--source/kk/cui/source/dialogs.po64
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po20
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po113
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po6
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/control.po7
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po30
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po19
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po14
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po6
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/scanner.po8
-rw-r--r--source/kk/extras/source/gallery/share.po2
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/kk/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--source/kk/fpicker/source/office.po24
-rw-r--r--source/kk/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/kk/librelogo/source/pythonpath.po2
-rw-r--r--source/kk/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po128
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po98
-rw-r--r--source/kk/padmin/source.po10
-rw-r--r--source/kk/readlicense_oo/docs.po148
-rw-r--r--source/kk/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/dbgui.po6
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po387
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/analysis.po522
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/pricing.po164
-rw-r--r--source/kk/sccomp/source/solver.po6
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/draw.po8
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/math.po7
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/writer.po10
-rw-r--r--source/kk/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/annotations.po8
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/view.po6
-rw-r--r--source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po26
-rw-r--r--source/kk/starmath/source.po14
-rw-r--r--source/kk/svl/source/misc.po8
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po250
-rw-r--r--source/kk/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/kk/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/kk/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/kk/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/kk/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/kk/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/kk/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/kk/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/kk/svx/source/svdraw.po38
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/undo.po82
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dbui.po6
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dialog.po12
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po20
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/kk/swext/mediawiki/help.po142
-rw-r--r--source/kk/swext/mediawiki/src.po8
-rw-r--r--source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po42
-rw-r--r--source/kk/sysui/desktop/share.po22
-rw-r--r--source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po38
-rw-r--r--source/kk/vcl/source/src.po38
-rw-r--r--source/kk/vcl/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/euro.po22
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/importwizard.po10
-rw-r--r--source/kk/xmlsecurity/source/component.po7
-rw-r--r--source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po56
94 files changed, 1703 insertions, 1788 deletions
diff --git a/source/kk/basctl/source/basicide.po b/source/kk/basctl/source/basicide.po
index ef0b20799dd..4557d9cbcc1 100644
--- a/source/kk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/kk/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372752624.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374547455.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"Бастапқы мәтiн өте үлкен. Оны сақтауға да, тексеруге де болмайды.\n"
-" Кейбiр түсiнiктемелердi жойыңыз немесе код бөлiгiн басқа модульге ауыстырыңыз. "
+"Бастапқы мәтiн өте үлкен. Оны сақтауға да, компиляциялауға де болмайды.\n"
+"Кейбiр түсіндірмелерді өшіріңіз немесе код бөлiгiн басқа модульге ауыстырыңыз."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "'XX' үшiн құпия сөзiн енгiзiңiз."
+msgstr "'XX' үшiн парольді енгiзiңiз."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
"string.text"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "Бұл атымен нысан бұрыннан бар "
+msgstr "Бұл атымен объект бұрыннан бар"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Файлды сақтауға мүмкiн емес "
+msgstr "Файлды сақтау мүмкiн емес"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINE\n"
"string.text"
msgid "Ln"
-msgstr "бетi"
+msgstr "Жол"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "Стандартты кiтапхананы ауыстыруға мүмкiндiк жоқ "
+msgstr "Стандартты кiтапхананы алмастыру мүмкiн емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
"string.text"
msgid "A name must be entered."
-msgstr "Атыңызды енгiзу қажет."
+msgstr "Атауын енгiзу қажет."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -566,8 +566,8 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"Осы өзгiрiстен кейiн бағдарламаны қайта енгiзу керек. \n"
-" Жалғастыру керек пе?"
+"Осы өзгерiстен кейiн бағдарламаны қайта іске қосу керек. \n"
+"Жалғастыру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "Барлық белсендi модульдерде мәтiндi ауыстыру керек пе?"
+msgstr "Барлық белсендi модульдерде мәтiндi алмастыру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "Remove Watch"
+msgstr "Бақылау мәнін алып тастау"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACK\n"
"string.text"
msgid "Calls: "
-msgstr "Шақырулар тiзбегi:"
+msgstr "Шақырулар тiзбегi: "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr " %PRODUCTNAME-ның макростары"
+msgstr "%PRODUCTNAME макростары"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "Макростар және %PRODUCTNAME сұхбаттар"
+msgstr "%PRODUCTNAME макростары және сұхбаттары"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr "Модулдер..."
+msgstr "Модульдер..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_PASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr "Өткiзкендер:"
+msgstr "Аттап кетулер:"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_BRKPOINTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Тоқтату нүктесi"
+msgstr "Тоқтату нүктелері"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNNEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr "~Құру"
+msgstr "~Жаңа"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Жазу"
+msgstr "~Сақтау"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"RID_FL_HELP\n"
"fixedline.text"
msgid "Help information"
-msgstr "Анықтамалық ақпарат "
+msgstr "Көмек ақпараты"
#: moptions.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Обьектiлер топтамасы"
+msgstr "Объектiлер топтамасы"
#: objdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basctl/source/dlged.po b/source/kk/basctl/source/dlged.po
index d57ffcd93a1..2c334085a26 100644
--- a/source/kk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/kk/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363537138.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374390583.0\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "Қасиеттер:"
+msgstr "Қасиеттері: "
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"PB_DEL_LANG\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEF_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Пайдаланушы интерфейсі үшін бастапқы ретінде қолданылатын тілді таңдаңыз. Таңдалған тіл үшін жасалатын ресурстарға барлық бар болып тұрған хабарламалар тағайындалатын болады. "
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсі үшін бастапқы ретінде қолданылатын тілді таңдаңыз. Таңдалған тіл үшін жасалатын ресурстарға барлық бар болып тұрған хабарламалар тағайындалатын болады."
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index b81499ce2d5..bf81dc5fa5c 100644
--- a/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359367839.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374390525.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME негiзгi макрос"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic макростары"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr "Жаңа жинақ"
+msgstr "Жаңа библиотека"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basic/source/classes.po b/source/kk/basic/source/classes.po
index e0660ec428c..a9681fb9457 100644
--- a/source/kk/basic/source/classes.po
+++ b/source/kk/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372837188.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375501763.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Syntax error."
-msgstr "Синтактикалық қате"
+msgstr "Синтаксис қатесі."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Return without Gosub."
-msgstr "Gosub - сыз қайтару"
+msgstr "«Return» операторы «Gosub» операторсыз."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
-msgstr "Деректердiң енгiзуi дұрыс емес; қайталаңыз"
+msgstr "Енгiзу дұрыс емес; қайталаңыз."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid procedure call."
-msgstr "Iс ретiн шақыруы дұрыс емес"
+msgstr "Процедураны шақыру дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Overflow."
-msgstr "Тасу"
+msgstr "Асып кету."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "Жиым өлшемi белгiлi"
+msgstr "Массив өлшемi берілген болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "Индекс белгiленген аралықтан ары"
+msgstr "Индекс белгiленген ауқымның сыртында."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "Жаңадан белгiлеуiн тырысу"
+msgstr "Қайта сипаттау талабы."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr "Нөлге бөлу"
+msgstr "Нөлге бөлу."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable not defined."
-msgstr "Айнымалы белгiленбеген"
+msgstr "Айнымалы сипатталмаған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "Түрлер үйлесiмсiз"
+msgstr "Түрлер үйлесiмсiз."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid parameter."
-msgstr "Параметр дұрыс емес"
+msgstr "Параметр дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Process interrupted by user."
-msgstr "Процесс пайдаланушымен үзiлген"
+msgstr "Процесс пайдаланушымен үзiлген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Resume without error."
-msgstr "Қатесiз"
+msgstr "Қатесіз «Resume» операторы."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "Iшкi iс ретi немесе жете белгiлiнбеген"
+msgstr "Iшкi процедура немесе функция сипатталмаған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error loading DLL file."
-msgstr "DLL жүктеу қатесi"
+msgstr "DLL жүктеу қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr "DLL шақыру параметрлер тiзбегi дұрыс емес"
+msgstr "DLL шақыру келісімі дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Internal error $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG1) iшкi қате"
+msgstr "$(ARG1) iшкi қатесі."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File not found."
-msgstr "Файл табылмады"
+msgstr "Файл табылмады."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file mode."
-msgstr "Файлдың тәртiбi дұрыс емес"
+msgstr "Файлдың режимі дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already open."
-msgstr "Файл ашық едi"
+msgstr "Файл ашылған болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device I/O error."
-msgstr "Енгiзу/шығару құрылғылардың қатесi"
+msgstr "Енгiзу/шығару құрылғы қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already exists."
-msgstr "Файл бұрынан бар едi"
+msgstr "Файл бұрынан бар едi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "Деректердi жазу үзындығы дұрыс емес"
+msgstr "Деректер жазбасының ұзындығы дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "Диск толық"
+msgstr "Диск толып кетті."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr " (EOF) файл шекарасынан кейiн оқу"
+msgstr "(EOF) файл шекарасынан кейiн оқу."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect record number."
-msgstr "Жазу нөмiрi дұрыс емес"
+msgstr "Жазба нөмiрi дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many files."
-msgstr "Өте көп файлдар"
+msgstr "Файлдар тым көп."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device not available."
-msgstr "Құрылғыға рұқсат жоқ"
+msgstr "Құрылғы қолжетерсіз."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Access denied."
-msgstr "Рұқсат жоқ"
+msgstr "Рұқсат жоқ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk not ready."
-msgstr "Диск дайын емес"
+msgstr "Диск дайын емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not implemented."
-msgstr "Iске асырылмаған"
+msgstr "Iске асырылмаған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr "Әр түрлi дисктерде жаңадан ат беруге болмайды"
+msgstr "Әр түрлi дисктерде жаңадан ат беруге болмайды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "Файлға рұқсат қатесi"
+msgstr "Файл/орналасуға рұқсат қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path not found."
-msgstr "Жолы табылмаған"
+msgstr "Орналасу табылмаған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object variable not set."
-msgstr "Айнымалы белгiленбеген"
+msgstr "Object түріндегі айнымалы сипатталмаған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "Қатар үлгiсi дұрыс емес"
+msgstr "Жол шаблоны дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "Нөлдiң қолдануна рұқсат берiлмеген"
+msgstr "Нөлдi қолдануға рұқсат берiлмеген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE Error."
-msgstr "DDE қатесi"
+msgstr "DDE қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr " DDE бойынша қосылғанда жауапты күту"
+msgstr "DDE бойынша қосылғанда жауапты күту."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No DDE channels available."
-msgstr "DDE бос арналары жоқ"
+msgstr "DDE бос арналары жоқ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Қосымша DDE бойынша байланысты орнатуын тырысуға жауап бермейдi"
+msgstr "DDE бойынша байланысты орнату талабына жауап берген қолданбалар жоқ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Өте көп қосымшалар DDE бойынша байланысты орнатуын тырысуға жауап бередi "
+msgstr "Тым көп қолданба DDE бойынша байланысты орнату талабына жауап бердi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "DDE арнасы буғатталған"
+msgstr "DDE арнасы блокталған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr "Iшкi қосымшалар DDE iс ретiн орындауға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Сыртқы қолданбалар DDE операцияларын орындай алмайды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr " DDE жауапты кұту уақыттың арттыруы"
+msgstr "DDE жауабын күту уақыты бітті."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
-msgstr " DDE операция кезiнде пайдаланушы ESCAPE басты"
+msgstr "DDE операциясы кезiнде пайдаланушы ESCAPE басты."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application busy."
-msgstr "Iшкi қосымша бос емес"
+msgstr "Сыртқы қолданба бос емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE operation without data."
-msgstr " DDE операциясы деректерсiз"
+msgstr "Деректерсіз DDE операциясы."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data are in wrong format."
-msgstr "Деректер дұрыс емес пiшiмiнде"
+msgstr "Деректер пiшiмi дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application has been terminated."
-msgstr "Сыртқы қосымшалар жабық"
+msgstr "Сыртқы қолданба жұмысы үзілді."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr " DDE бойынша байланыс үзiлген"
+msgstr "DDE бойынша байланыс үзiлген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "DDE әдiсi DDE арнаның болмауында шақырылған"
+msgstr "DDE тәсілі DDE арнаның болмауында шақырылған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "DDE бойынша байланыс пiшiмi дұрыс емес"
+msgstr "DDE бойынша байланыс пiшiмi дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE message has been lost."
-msgstr "DDE мәлiмдемесi жоғалған"
+msgstr "DDE мәлiмдемесi жоғалған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "Сiлтеменi кiрiстiруi орындалған "
+msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру орындалған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "Тақырыптың дұрыс еместiгiнен байланыс тәртiбiн орнатуға мүмкiндiк болмай тұр. "
+msgstr "Тақырыптың дұрыс еместiгiнен байланыс режимін орнату мүмкiн емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "DDE үшiн DDEML. DLL файлы керек"
+msgstr "DDE үшiн DDEML.DLL файлы керек."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
-msgstr "Модулдi жүктеуге мүмкiн емес; пiшiмi дұрыс емес"
+msgstr "Модульдi жүктеу мүмкiн емес; пiшiмi дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid object index."
-msgstr "Объекттiң индексi дұрыс емес"
+msgstr "Объект индексi дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object is not available."
-msgstr "Қол жетпес нысаны"
+msgstr "Объект қолжетерсіз."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect property value."
-msgstr "Қасиеттiң қатесi дұрыс емес"
+msgstr "Қасиеттiң мәні дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "Тек қана оқуға арналған қасиет"
+msgstr "Бұл қасиет тек оқу үшін ғана арналған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is write only."
-msgstr "Қасиетi тек қана жабаға"
+msgstr "Бұл қасиет тек жазу үшін ғана арналған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid object reference."
-msgstr "Нысанға сiлтеме дұрыс емес"
+msgstr "Объект сiлтемесі дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object required."
-msgstr "Нысан талап етiлiп жатыр"
+msgstr "Объект керек болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid use of an object."
-msgstr "Нысанның қолдануы дұрыс емес"
+msgstr "Объекттің қолданылуы дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "OLE бұл нысанмен сүйемелденбеген"
+msgstr "Бұл объект OLE қолдамайды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "Нысан бұл қасиеттi немесе әдiстi қолдамайды"
+msgstr "Объект бұл қасиетті не тәсілді қолдамайды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation Error."
-msgstr "OLE қатесi"
+msgstr "OLE қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "Бұл амал нысанмен сүйемелденбейдi"
+msgstr "Объект бұл амалды қолдамайды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "Аталган дәлелдер осы нысанмен сүйемелденбейдi "
+msgstr "Бұл объект аталған аргументтерді қолдамайды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "Осы нысанмен ағымды аймақтық баптаулар сүйемелденбейдi"
+msgstr "Объект ағымдағы аймақтық баптауларды қолдамайды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named argument not found."
-msgstr "Көрсетiлген дәлел табылмады"
+msgstr "Аталған аргумент табылмады."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "Дәлел қажеттi боп есептеледi"
+msgstr "Аргумент міндетті түрде керек."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object is not a list."
-msgstr "Нысан тiзiм емес"
+msgstr "Объект тізім емес болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid ordinal number."
-msgstr " Реттiк сан дұрыс емес"
+msgstr "Реттiк сан дұрыс емес"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Specified DLL function not found."
-msgstr " DLL-дiң iшiнде жете табылмады"
+msgstr "Көрсетілген DLL функциясы табылмады."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid clipboard format."
-msgstr "Аралық сақтағыштың мүмкiн емес пiшiнi"
+msgstr "Алмасу буферінің пішімі қате."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "Нысанда бұл қасиет жоқ"
+msgstr "Объектте бұл қасиет жоқ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this method."
-msgstr "Нысанда осы эдiс жоқ"
+msgstr "Объектте бұл тәсіл жоқ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "Керектi дәлелдiң жоқтығы"
+msgstr "Міндетті аргумент жоқ болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error executing a method."
-msgstr "Әдiстi орындау қатесi"
+msgstr "Тәсілді орындау қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to set property."
-msgstr "Қасиеттi орнатуға мүмкiн емес"
+msgstr "Қасиеттi орнату мүмкiн емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to determine property."
-msgstr "Қасиетiң анықтауға мүмкiндiк жоқ "
+msgstr "Қасиетiн анықтауға мүмкiндiк жоқ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG1): Күтпеген белгi"
+msgstr "Күтілмеген таңба: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG1): Күтуде"
+msgstr "Күтілген: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected."
-msgstr "Күтпелi белгi"
+msgstr "Таңба күтілуде."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable expected."
-msgstr "Күтпелi айнымалы"
+msgstr "Айнымалы күтілуде."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label expected."
-msgstr "Қолтаңба күтуде"
+msgstr "Белгі күтілуде."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Value cannot be applied."
-msgstr "Мәндi қолдануға мүмкiн емес"
+msgstr "Мәндi іске асыру мүмкiн емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
-msgstr "Айнымалы $(ARG1) белгiленген"
+msgstr "$(ARG1) айнымалысы сипатталған болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "Iшкi iс ретi немесе $(ARG1) жете бұрыннан анықталған едi"
+msgstr "$(ARG1) ішкі процедурасы не функциясы сипатталған болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr "$(ARG1) қолтаңбасы анықталған едi"
+msgstr "$(ARG1) белгісі сипатталған болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
-msgstr "Айнымалы $(ARG1) табылмады"
+msgstr "$(ARG1) айнымалысы табылмады."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Жиым немесе iс ретi $(ARG1) табылмады"
+msgstr "$(ARG1) массив не процедурасы табылмады."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Iс ретi $(ARG1) табылмады"
+msgstr "$(ARG1) процедурасы табылмады."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "Қолтаңба $(ARG1) анықталмаған"
+msgstr "$(ARG1) белгісі сипатталмаған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
-msgstr "Белгiсiз деректер түрi $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) деректер түрі белгісіз."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "Exit $(ARG1) күтуде"
+msgstr "Exit $(ARG1) күтілген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "Нұсқамалардың ашық бөлiгi жоқ: $(ARG1)"
+msgstr "Нұсқамалар блогы жабылмаған: $(ARG1) жоқ болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parentheses do not match."
-msgstr "Сынарсыз жақшалар"
+msgstr "Жақшалар сәйкес келмейді."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
-msgstr " $(ARG1) белгiсi бұрын анықталған едi"
+msgstr "$(ARG1) таңбасы сипатталған болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
-msgstr "Параметрлер iс ретiне сәйкес емес"
+msgstr "Параметрлер процедураға сәйкес келмейді."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "Санындағы мүмкiн емес белгi"
+msgstr "Сан ішіндегі қате таңба."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "Жиым өлшемдiгiн тағайындау қажет"
+msgstr "Массив өлшемін беру қажет."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Else/Endif without If."
-msgstr "Else/Endif If-сiз"
+msgstr "Else/Endif операторы If операторсыз."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
-msgstr "$(ARG1) iс ретiнiң iшiнде қолайсыз"
+msgstr "$(ARG1) процедура ішінде рұқсат етілмеген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
-msgstr "Iс ретiнен бөлек $(ARG1) мүмкiн емес"
+msgstr "$(ARG1) процедура сыртында рұқсат етілмеген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Dimension specifications do not match."
-msgstr "Өлшемдiк спецификациялары бiр-бiрiне сәйкес келмейдi"
+msgstr "Өлшемдiк спецификациялары бiр-бiрiне сәйкес келмейдi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
-msgstr "Белгiсiз параметр: $(ARG1)"
+msgstr "Белгiсiз параметр: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
-msgstr "Тұрақты $(ARG1) жаңадан белгiленген"
+msgstr "Тұрақты шама $(ARG1) жаңадан белгiленген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Program too large."
-msgstr "Бағдарлама өте үлкен"
+msgstr "Бағдарлама тым үлкен."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "Қатарлар немесе жиымдар мүмкiн емес"
+msgstr "Жолдар немесе массивтер рұқсат етілмеген."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
-msgstr "$(ARG1) бөлектеуiн шығару"
+msgstr "$(ARG1) ережеден тыс жағдайы шақырылды."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
"string.text"
msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "Макростын орындалуы үзiлiндi"
+msgstr "Макрос орындалуы үзiлді"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "Сiлтеме сақталмайды"
+msgstr "Сiлтеме сақталмайды: "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
-msgstr "'$(ARG1)' кiтапхананың жүктеу қатесi"
+msgstr "«$(ARG1)» кiтапханасын жүктеу қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr " '$(ARG1)':Кiтапхананың жуктеме қатесi"
+msgstr "«$(ARG1)» кiтапханасын сақтау қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "'$(ARG1)' файлда BASIC-тiң бастапқы шарттары беру мүмкiн емес"
+msgstr "«$(ARG1)» файлынан BASIC-ті инициализациялау мүмкін емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "BASIC'а сақтау қатесi: '$(ARG1)'"
+msgstr "BASIC-ті сақтау қатесi: «$(ARG1)»."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error removing library."
-msgstr "Кiтапхананы жою қатесi"
+msgstr "Кiтапхананы өшіру қатесi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1230,4 +1230,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The library could not be removed from memory."
-msgstr "Кiтапхананы жадынан өшіру мүмкін емес."
+msgstr "Кiтапхананы жадыдан өшіру мүмкін емес."
diff --git a/source/kk/basic/source/sbx.po b/source/kk/basic/source/sbx.po
index 461cdbbf63a..2783817fa46 100644
--- a/source/kk/basic/source/sbx.po
+++ b/source/kk/basic/source/sbx.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374391973.0\n"
#: format.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr "Үстiне"
+msgstr "Іске қос."
#: format.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Off"
+msgstr "Сөнд."
#: format.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr "Шындық"
+msgstr "Ақиқат"
#: format.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
index a4dd271a8e5..b178ce95a38 100644
--- a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372752239.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375543297.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "Позициялау"
+msgstr "Орналастыру"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr "%PERCENTVALUE пайыздық секторлаға бөлу"
+msgstr "%PERCENTVALUE пайыздық секторларға бөлу"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi"
+msgstr "Мәтiннiң масштабы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "\"Аталық\" объект баптауларын қолдану"
+msgstr "«Аталық» объект баптауларын қолдану"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
"string.text"
msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+msgstr "Қарапайым"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIE_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Шеңберлі бөлінген"
+msgstr "Шеңберлі, бөлінген"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_AND_LINES\n"
"string.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr "Нүктелер мен сызықтар"
+msgstr "Нүктелер және сызықтар"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
"string.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr "Бағандар мен жолдар"
+msgstr "Бағандар және жолдар"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Columns and Lines"
-msgstr "Аралас диаграмма: сызықтар мен бағандар"
+msgstr "Бағандар және жолдар"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Аралас диаграмма: сызықтар мен бағандар жинақтаумен"
+msgstr "Жолдар және бағандар, жинақтаумен"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Кәдiмгi"
+msgstr "Қалыпты"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"CB_OBJECTLINES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Object borders"
-msgstr "~Обьект шекарасы"
+msgstr "~Объект шекарасы"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"FT_LIGHTSOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Light source"
-msgstr "~Жарықтын көзi"
+msgstr "~Жарықтың көзi"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
"checkbox.text"
msgid "Sho~w labels"
-msgstr "Қолтаңбаны ~көрсету"
+msgstr "Белгілерді ~көрсету"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
"checkbox.text"
msgid "O~verlap"
-msgstr "~Қалқалау"
+msgstr "Үс~тінен басу"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Distance"
-msgstr "~Қашықтық"
+msgstr "Қа~шықтық"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"FL_STARTING_ANGLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr "Бастапқы бұрыш"
+msgstr "Бастапқы бұрышы"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"TXT_AXIS_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~ype"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Т~үрi"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"TXT_MAX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ma~ximum"
-msgstr "~Максимум"
+msgstr "Ма~ксимум"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"CBX_AUTO_MAX\n"
"checkbox.text"
msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Автоматты түрде"
+msgstr "А~втоматты түрде"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Au~tomatic"
-msgstr "Авто~матты түрде "
+msgstr "Авто~матты түрде"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr "бойынша деректер қатарын түзеу"
+msgstr "Деректер қатарын түзеу"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"FT_OVERLAP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Overlap"
-msgstr "~Қиылысуы"
+msgstr "Қ~иылысуы"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"CB_CONNECTOR\n"
"checkbox.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr "Қосылыс сызықтары"
+msgstr "Байланыс сызықтары"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"FL_ALIGN\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Мәтiн бағыты"
+msgstr "Мәтiн орналасуы"
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/connectivity/source/resource.po b/source/kk/connectivity/source/resource.po
index 7f2d1de7e26..e0271745447 100644
--- a/source/kk/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/kk/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363778849.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375544146.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*300 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Атауы ішінде көлбеу сызық болмауы тиіс ('/')."
+msgstr "Атауы ішінде көлбеу сызық болмауы тиіс («/»)."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*303 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "'$1$' атауы дерекқорда қолдануда болып тұр."
+msgstr "«$1$» атауы дерекқорда қолдануда болып тұр."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr "Драйвер 'COUNT' функциясын қолдамайды."
+msgstr "Драйвер «COUNT» функциясын қолдамайды."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n"
"string.text"
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
-msgstr "'$libname$' библиотекасын жүктеу мүмкін емес."
+msgstr "«$libname$» библиотекасын жүктеу мүмкін емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. 'IS NULL' тек баған атымен бірге қолдануға болады."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. «IS NULL» тек баған атымен бірге қолдануға болады."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMIT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr "'$position$' жазбасын жазбаларды жаңарту не жаңа жазбаларды жасау алдында сақтаңыз."
+msgstr "«$position$» жазбасын жазбаларды жаңарту не жаңа жазбаларды жасау алдында сақтаңыз."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "'$pos$' орнындағы параметрді орнату талабы, бірақ, тек '$count$' параметр рұқсат етілген. Осының бір себебі ретінде деректер көзінің \"ParameterNameSubstitution\" қасиеті TRUE емес болуы мүмкін."
+msgstr "«$pos$» орнындағы параметрді орнату талабы, бірақ, тек «$count$» параметр рұқсат етілген. Осының бір себебі ретінде деректер көзінің «ParameterNameSubstitution» қасиеті TRUE емес болуы мүмкін."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
"string.text"
msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr "'$name$' деп аталатын элемент жоқ."
+msgstr "«$name$» деп аталатын элемент жоқ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
-msgstr "'$columnname$' баған атауы белгісіз."
+msgstr "«$columnname$» баған атауы белгісіз."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr "Драйвер '$functionname$' функциясын қолдамайды."
+msgstr "Драйвер «$functionname$» функциясын қолдамайды."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
-msgstr "Драйвер '$featurename$' мүмкіндігін қолдамайды. Ол іске асырылмаған."
+msgstr "Драйвер «$featurename$» мүмкіндігін қолдамайды. Ол іске асырылмаған."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "'$string$' жолының ұзындығы максималды рұқсат етілген $maxlen$ таңбадан асып кетті, '$charset$' кодтауына түрлендірілгеннен кейін."
+msgstr "«$string$» жолының ұзындығы максималды рұқсат етілген $maxlen$ таңбадан асып кетті, «$charset$» кодтауына түрлендірілгеннен кейін."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr "'$string$' жолын '$charset$' кодтауын қолданып, түрлендіру мүмкін емес."
+msgstr "«$string$» жолын «$charset$» кодтауын қолданып, түрлендіру мүмкін емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. 'LIKE' операторын бұл түрдегі бағандармен қолдануға болмайды."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. «LIKE» операторын бұл түрдегі бағандармен қолдануға болмайды."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. 'LIKE' операторын тек жолдық аргументтерімен қолдануға болады."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. «LIKE» операторын тек жолдық аргументтерімен қолдануға болады."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. 'NOT LIKE' өрнегі тым қиын."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. «NOT LIKE» өрнегі тым қиын."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. 'LIKE' операторы ішінде шаблон бар."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. «LIKE» операторы ішінде шаблон бар."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. 'LIKE' операторында шаблондар саны тым көп."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. «LIKE» операторында шаблондар саны тым көп."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr "'$columnname$' баған аты дұрыс емес."
+msgstr "«$columnname$» баған аты дұрыс емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr "'$position$' орнындағы бағанды жаңарту мүмкін емес."
+msgstr "«$position$» орнындағы бағанды жаңарту мүмкін емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
-msgstr "Индексті жасау мүмкін емес: '$filename$' файл атын басқа индекс қолданып тұр."
+msgstr "Индексті жасау мүмкін емес: «$filename$» файл атын басқа индекс қолданып тұр."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr "'$name$' аты SQL атаулар талаптарына сай емес."
+msgstr "«$name$» аты SQL атаулар талаптарына сай емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
-msgstr "'$columnname$' бағанының түрі белгісіз."
+msgstr "«$columnname$» бағанының түрі белгісіз."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n"
"string.text"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr "'$columnname$' бағанының дәлдігі қате."
+msgstr "«$columnname$» бағанының дәлдігі қате."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr "Таңбалар саны '$columnname$' бағанының ондық таңбалар санынан аз болып тұр."
+msgstr "Таңбалар саны «$columnname$» бағанының ондық таңбалар санынан аз болып тұр."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr "$columnname$' баған атауының ұзындығы қате."
+msgstr "«$columnname$» баған атауының ұзындығы қате."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
-msgstr "'$columnname$' бағаны ішінен уникалды емес мән табылды."
+msgstr "«$columnname$» бағаны ішінен уникалды емес мән табылды."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"'$columnname$' бағанының түрі \"Decimal\", оның макс. ұзындығы $precision$ таңба ($scale$ үтірден кейінгі сандарды қоса).\n"
+"«$columnname$» бағанының түрі «Decimal», оның макс. ұзындығы $precision$ таңба ($scale$ үтірден кейінгі сандарды қоса).\n"
"\n"
"Көрсетілген \"$value$ мәнінің ұзындығы рұқсат етілген шамадан асып тұр."
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$columnname$' бағанын өзгерту мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
+msgstr "«$columnname$» бағанын өзгерту мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "'$columnname$' бағанын өзгерту мүмкін емес. Мән бұл баған үшін қате."
+msgstr "«$columnname$» бағанын өзгерту мүмкін емес. Мән бұл баған үшін қате."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$columnname$' бағанын қосу мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
+msgstr "«$columnname$» бағанын қосу мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$position$' орнындағы бағанды өшіру мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
+msgstr "«$position$» орнындағы бағанды өшіру мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$tablename$' кестесін тастау мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
+msgstr "«$tablename$» кестесін тастау мүмкін емес. Мүмкін, файлдық жүйе жазудан қорғалған шығар."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr "dBase '$filename$' файлы қате (не анықталмаған)."
+msgstr "dBase «$filename$» файлы қате (не анықталмаған)."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес, ол тым қиын. Тек \"COUNT(*)\" үшін қолдау бар."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес, ол тым қиын. Тек «COUNT(*)» үшін қолдау бар."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. 'BETWEEN' аргументтері дұрыс емес."
+msgstr "Сұранымды орындау мүмкін емес. «BETWEEN» аргументтері дұрыс емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ROW\n"
"string.text"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
-msgstr "Жазбаны өшіру мүмкін емес. \"Белсенді емес жазбаларды көрсету\" опциясы іске қосулы тұр."
+msgstr "Жазбаны өшіру мүмкін емес. «Белсенді емес жазбаларды көрсету» опциясы іске қосулы тұр."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_VALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr "'$URL$' сілтемесі қате. Байланысты жасау мүмкін емес."
+msgstr "«$URL$» сілтемесі қате. Байланысты жасау мүмкін емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CLASSNAME\n"
"string.text"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
-msgstr "'$classname$' драйвер класын жүктеу мүмкін емес."
+msgstr "«$classname$» драйвер класын жүктеу мүмкін емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
"string.text"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr "'$classpath$' драйвер класының қосымша жолы."
+msgstr "«$classpath$» драйвер класының қосымша жолы."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr "'$position$' орнындағы параметр түрі белгісіз."
+msgstr "«$position$» орнындағы параметр түрі белгісіз."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr "'$position$' орнындағы баған түрі белгісіз."
+msgstr "«$position$» орнындағы баған түрі белгісіз."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
-msgstr "'$tablename$' деп аталатын кесте табылмады."
+msgstr "«$tablename$» деп аталатын кесте табылмады."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po
index 751a02afe0f..d7f1f3bc8aa 100644
--- a/source/kk/cui/source/customize.po
+++ b/source/kk/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372752247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375585349.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
"#define.text"
msgid "~Save..."
-msgstr " ~Сақтау..."
+msgstr "~Сақтау..."
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
"#define.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "~Бастапқы күйiне келтiру"
+msgstr "Т~астау"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
"#define.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "~Қолдану"
+msgstr "Ө~згерту"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Category"
-msgstr "~Дәрежелер"
+msgstr "~Санаттар"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_DELETE_NODOTS\n"
"#define.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "New..."
-msgstr "Құру..."
+msgstr "Жаңа..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Саймандан панелі"
+msgstr "Саймандар панелі"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "Command"
-msgstr "Тапсырма"
+msgstr "Команда"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "'%MENUNAME' мәзірін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+msgstr "«%MENUNAME» мәзірін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "'Түрлендірілген' қалып-күйдің өзгеруі"
+msgstr "«Түрлендірілген» қалып-күйдің өзгеруі"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Параметрлардың толтыру кезiнi"
+msgstr "Параметрлерді толтыру кезінде"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "Бастапқы күйiне орнату кезiнде"
+msgstr "Тағайындалған әрекет"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Before updating"
-msgstr "Жаңартуының алдында "
+msgstr "Жаңарту алдында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE\n"
"string.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Жоюның растатуы"
+msgstr "Өшіруді растау"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
"string.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr "Туралау кезiнде "
+msgstr "Туралау кезiнде"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "фокусты алғанда"
+msgstr "Фокусты алғанда"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Қалып - күй өзгерiтiлген"
+msgstr "Элемент қалып-күйі өзгертiлген"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "Қайталай жүктеудiн алдында"
+msgstr "Қайта жүктеудiң алдында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "Қайталай жүктелгенде"
+msgstr "Қайта жүктелгенде"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Басылған пернемен ықшамдағышты жылжытуы"
+msgstr "Басылған пернемен тышқанды жылжыту"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "Ықшамдағыш iшiнде"
+msgstr "Тышқан iшiнде"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "Ықшамдағыш сыртында "
+msgstr "Тышқан сыртында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Ықшамдағышты жылжытуы"
+msgstr "Тышқан жылжытуы"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Ықшамдағыштың батырмасын шерту"
+msgstr "Тышқан батырмасын шерту"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "Ықшамдагыштың пернесiн жiберу"
+msgstr "Тышқан пернесiн жiберу"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "Жазбаның ауысуының алдында"
+msgstr "Жазбаның ауысуы алдында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n"
"string.text"
msgid "After record change"
-msgstr "Жазбаның ауысқаннан кейiн"
+msgstr "Жазба ауысқаннан кейiн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n"
"string.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "Қалпына келтiргенен кейiн"
+msgstr "Қалпына келтiргеннен кейiн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "Қалпына келуiнiң алдында"
+msgstr "Қалпына келтіру алдында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "Орындаудың алдында"
+msgstr "Тағайындалған әрекет"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "Растатудың алдында"
+msgstr "Растаудың алдында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "Жүктелiнген кезiнде"
+msgstr "Жүктеп жіберілген кезiнде"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
-msgstr "Қалып-күйдiң өзгертуi"
+msgstr "Өзгеру"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po
index 496fa823d64..e369f6703c4 100644
--- a/source/kk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372752263.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375586085.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"BTN_IGNORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr "~Өткiзу"
+msgstr "Е~лемеу"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~Ауыстыру"
+msgstr "~Алмастыру"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr "Алтернативалар табылмады."
+msgstr "Альтернативалар табылмады."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr " %PRODUCTNAME-ның макростары"
+msgstr "%PRODUCTNAME макростары"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"CB_HALFFULLFORMS\n"
"checkbox.text"
msgid "Match character width"
-msgstr "Белгiлердiн енiн еске алу"
+msgstr "Таңбалар енiн еске алу"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Search"
-msgstr "Табу"
+msgstr "Іздеу"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"FL_TITLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Title"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Әшекей"
+msgstr "Мозаика"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"FT_USERDEFDICT\n"
"fixedtext.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Пайдаланушының сөздiктерi"
+msgstr "Пайдаланушы сөздiктерi"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"PB_HHO_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "New..."
-msgstr "Құру..."
+msgstr "Жаңа..."
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Ұсыныстар (8-не дейін)"
+msgstr "Ұсыныстар (8-ге дейін)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"PB_HHE_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "Жаңа"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n"
"string.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "Тiнiткiш нысанның үстiнде"
+msgstr "Тышқан объекттің үстiнде"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Гиперсiлтеме бойынша өту"
+msgstr "Гиперсiлтеме арқылы өту"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n"
"string.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Ықшамдағыш обьектiнi қалдырып барады"
+msgstr "Тышқан объекттен кетеді"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOBUTTON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mark the default path for new files."
-msgstr "Жаңа файлдар үшін негізгі жолын белгілеңіз."
+msgstr "Жаңа файлдар үшін негізгі орналасуды белгілеңіз."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr "Жолдар тізімі"
+msgstr "Орналасулар тізімі"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr "Жолдарды таңдау"
+msgstr "Орналасуларды таңдау"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "%1 жолы бар болып тұр."
+msgstr "%1 орналасуы бар болып тұр."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEWER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Параметрлерден~азырақ"
+msgstr "А~зырақ параметрлер"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Жоюын растату"
+msgstr "Өшіруді растау"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Обьектiнi өшіру қатесі"
+msgstr "Объекттi өшіру қатесі"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Объкет атын ауыстыру мүмкін емес."
+msgstr "Объект атын ауыстыру мүмкін емес."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Ұяшықтың атрибуттары"
+msgstr "Ұяшықтар пішімі"
#: showcols.src
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE_SOURCE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr "~Өзгерту..."
+msgstr "Ө~згерту..."
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Графикалық обьект"
+msgstr "Графикалық объект"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index d213d0153e8..4d9c185cff5 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 02:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372040308.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375586613.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "'%1' сөздігінің тілін ауыстыру керек пе?"
+msgstr "«%1» сөздігінің тілін ауыстыру керек пе?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOCALESETTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr "Жергілікті баптаулар"
+msgstr "Локаль баптаулары"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "Сандар үшін '%ENGLISHUSLOCALE' қо~лдану"
+msgstr "Сандар үшін «%ENGLISHUSLOCALE» қо~лдану"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINT_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Print layout"
-msgstr "~Баспаны белгiлеу"
+msgstr "~Баспа жаймасы"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Кодтауы"
+msgstr "Кодталуы"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
"checkbox.text"
msgid "'re~peat character' marks"
-msgstr "Қайталанатын таңбалар"
+msgstr "Қа~йталанатын таңбалар"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Тасымалдауларды орлаластыру"
+msgstr "Тасымалдаулар"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
"string.text"
msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Бума бетбелгiлері"
+msgstr "Бума бетбелгiлері"
#: optpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po
index 5f7136b09cc..2e83c141873 100644
--- a/source/kk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372752270.0\n"
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
index bae0c7b79cc..4c76fd7eeb4 100644
--- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 01:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372035920.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375718292.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1045,11 +1045,20 @@ msgstr "Таратылған"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Тiл"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Отбасы "
+msgid "Family"
+msgstr "Гарнитура"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1072,24 +1081,6 @@ msgstr "Өлшемі"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Тiл"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Қаріп"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1225,8 +1216,8 @@ msgstr "Күрделі жазу жүйелері үшін қаріп"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
@@ -2611,8 +2602,8 @@ msgstr "Опциялар"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label50\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
@@ -5360,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr "Және"
+msgstr "және "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Алмасу буферiн қою "
+msgstr "Алмасу буферiн кірістіру"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7681,8 +7672,8 @@ msgstr "Аралық"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
@@ -8518,8 +8509,8 @@ msgstr "Аймалау таңбалары"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
@@ -8527,7 +8518,7 @@ msgstr "Алдын-ала қарау"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8536,43 +8527,43 @@ msgstr "(Жоқ)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid ")"
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "]"
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid ">"
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "}"
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
@@ -8581,7 +8572,7 @@ msgstr "Басқа таңбалар..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8590,43 +8581,43 @@ msgstr "(Жоқ)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "("
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "["
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "<"
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "{"
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
index dfa60c2b105..e6108a43532 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372731260.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374392602.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -105,8 +105,8 @@ msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
"Only queries are allowed."
msgstr ""
-"Бұл бұйрық - SELECT операторы емес.\n"
-" Тек қана ақпаратты таңдауына сұраныс рұқсат берiлген."
+"Бұл команда - SELECT операторы емес.\n"
+"Тек қана деректерді таңдау сұранымдары рұқсат етiлген."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
index d7f35609c24..d7cc266a682 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372732943.0\n"
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
index e35211ec5b4..215d5e1d24c 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368617594.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374547558.0\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADING_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "$name$ сұраныстың жүктеу "
+msgstr "$name$ сұранымын жүктеу ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
index 90173759bfb..59e5892faf5 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374392949.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
"string.text"
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
-msgstr "Ағымды баптауларды тексерiңiз, мысалы пайдаланушының аты және құпия кiлтi."
+msgstr "Ағымдағы баптауларды тексерiңiз, мысалы пайдаланушы атын және паролін."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 659d936b442..693ee04526c 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372837229.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412635.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Құпия кiлттi енгiзу қажет"
+msgstr "Парольді енгiзу қажет"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGEPWD\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change ~Password..."
-msgstr "~Құпия кiлттi өзгерту"
+msgstr "~Парольді өзгерту..."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"FT_OLDPASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Old p~assword"
-msgstr "Ескi ~құпия кiлт"
+msgstr "Ескi п~ароль"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PASSWORD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Құпия кiлттi өзгерту"
+msgstr "Парольді өзгерту"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "Құпия кiллтер сәйкес келмейдi. Құпия кiлттi қайтадан енгiзiңiз."
+msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейдi. Парольді қайтадан енгiзiңiз."
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Құпия кiлттi енгiзу қажет"
+msgstr "Парольді енгiзу қажет"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "\"$name$\" деректер көзiмен қосылуына құпия кiлттi енгiзу қажет."
+msgstr "«$name$» деректер көзiмен байланысты орнату үшін пароль керек."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWORD\n"
"fixedline.text"
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
-msgstr "Өтiнiш, 'DOMAIN' пайдаланушы үшiн құпия кiлттi енгiзiңiз."
+msgstr "«DOMAIN» пайдаланушысы үшін ~парольді енгізіңіз."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "Password re~quired"
-msgstr "Құпия кiлт ~қажет"
+msgstr "Пароль ~керек"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr " CSV (Comma Separated Values)(мәндерi үтiрмен бөлiнген) мәтiндiк файлдар сақталынған буманы маңдаңыз. Base осы файлдарды оқу тәртiбiнде ашыды."
+msgstr "CSV (үтірмен ажыратылған мәндер) мәтiндiк файлдары сақталған буманы таңдаңыз. %PRODUCTNAME Base бұл файлдарды тек оқу үшін ашады."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Password required"
-msgstr "Құпия кiлтi қажет"
+msgstr "~Пароль керек"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
index 9368d92fd2b..c76f6f9b3f0 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 04:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:47+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371616147.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374547638.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -153,9 +153,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source table: \n"
-msgstr ""
-" \n"
-" Бастапқы кесте"
+msgstr "Бастапқы кесте: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Destination table: \n"
-msgstr "Кесте мәнi"
+msgstr "Мақсат кестесі: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -336,12 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
"string.text"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr ""
-"Құжатты\n"
-"\n"
-"$file$\n"
-"\n"
-" ашуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "«$file$» құжатын ашу мүмкін емес."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 636c4af364f..2a5a265639d 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368886634.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374547752.0\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE\n"
"string.text"
msgid "Columns can only be compared using '='."
-msgstr " '=' қолданылғанда бағандарды салыстыруға болады\n"
+msgstr "Бағандарды тек «=» көмегімен салыстыруға болады."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -386,9 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr ""
-"Вы должны использовать название колонки прежде 'КАК'.\n"
-" 'LIKE'-тiң алдында Сiз бағаның атың мiндеттi түрде колдануыңыз керек."
+msgstr "«LIKE» алдында міндетті түрде баған аты орналасуы тиіс."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -616,9 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
-" '%1' мен '%2' - ден барлық жазуды құрайды\n"
-" "
+msgstr "«%1» және «%2» ішінен БАРЛЫҚ жазбаларды сақтайды."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 5b00748bb7f..007661eb83c 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368631701.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412662.0\n"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELATIONDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr "Байланыстардың жобалау"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: байланыстар құрастырғышы"
#: relation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po
index e1577e9fe55..472f2972139 100644
--- a/source/kk/editeng/source/items.po
+++ b/source/kk/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369590225.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375499867.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
-msgstr "жартылай қалың"
+msgstr "жартылай жуан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "bold"
-msgstr "қалың"
+msgstr "жуан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
-msgstr "өте қалың"
+msgstr "өте жуан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
index 7b71c52c8e5..c95ba92e868 100644
--- a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372752305.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393088.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ECHO_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Password character"
-msgstr "Құпия кiлт символдары"
+msgstr "Пароль таңбалары"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extensions/source/scanner.po b/source/kk/extensions/source/scanner.po
index 0af7e3898e3..5d9ad6b6345 100644
--- a/source/kk/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/kk/extensions/source/scanner.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364455443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374547775.0\n"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"About\n"
" Dev~ice"
-msgstr "Құрылғы"
+msgstr ""
+"Құрылғы\n"
+" жө~нінде"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extras/source/gallery/share.po b/source/kk/extras/source/gallery/share.po
index 94247ef27d2..d57ed8c5da9 100644
--- a/source/kk/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/kk/extras/source/gallery/share.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372753058.0\n"
diff --git a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 39ea9718859..3fca69b6d5d 100644
--- a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364455407.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412693.0\n"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
-msgstr "StarOffice 6.0/7 электрондық кестесi"
+msgstr "%productname% %formatversion% электрондық кестесі"
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
-msgstr "StarOffice 6.0/7 көрiнiс қойылымы"
+msgstr "%productname% %formatversion% презентациясы"
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
-msgstr "StarOffice 6.0/7 Құрамдас кұжаты"
+msgstr "%productname% %formatversion% құрамдас құжаты"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
index aa4a0538d59..1f063c99abd 100644
--- a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364455313.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412718.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "XML сұрыптамасы сәттi орнатылды"
+msgstr "%s XML сүзгісі сәтті орнатылды."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML:%s сұрыптамасы"
+msgstr "XML сүзгілер тізімі"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/fpicker/source/office.po b/source/kk/fpicker/source/office.po
index 63834a99ed1..f4123ee65dd 100644
--- a/source/kk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/kk/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372838363.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374400632.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "S~tyles:"
-msgstr "~Түрлерi:"
+msgstr "С~тильдер:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Up One Level"
+msgstr "Бір деңгей жоғарыға"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"CB_OPTIONS\n"
"checkbox.text"
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "Параметрлардың сүзгiсiн түзету"
+msgstr "Сү~згi баптауларын өзгерту"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Қалай сақтау"
+msgstr "Қалайша сақтау"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Сақтау"
+msgstr "~Сақтау"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "Бағыт:"
+msgstr "~Бағыт:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr "Ағымды нұсқа"
+msgstr "Ағымдағы нұсқасы"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
-msgstr "Аты"
+msgstr "А~ты"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"$name$ файлы бұрыннан бар. \n"
-"Make сенiмдi, Сiз файлдың дұрыс атына кiрдiңiз."
+"Файл атауының жазылуын дұрыстығына тексеріңіз."
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/framework/source/classes.po b/source/kk/framework/source/classes.po
index bded03965b4..cecf648f43e 100644
--- a/source/kk/framework/source/classes.po
+++ b/source/kk/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369453736.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374400673.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "~Қосымшалар"
+msgstr "Қосымшалар"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 88d16821d20..0928336c0df 100644
--- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372924126.0\n"
diff --git a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
index 13d5ad31831..4df0819ff9c 100644
--- a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372817712.0\n"
diff --git a/source/kk/mysqlc/source.po b/source/kk/mysqlc/source.po
index 8110afe9e0e..7a3702fef8c 100644
--- a/source/kk/mysqlc/source.po
+++ b/source/kk/mysqlc/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372664869.0\n"
diff --git a/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index ec7939edd46..2556d7bea0e 100644
--- a/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373803188.0\n"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f147afad4c5..bece88fcd15 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372817489.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374399676.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жаққа"
+msgstr "Солға"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жаққа"
+msgstr "Оңға"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "~Мәтiндiк құжат"
+msgstr "~Мәтiндiк құжатты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "~Электрондық кесте"
+msgstr "~Электрондық кестені"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "~Презентация"
+msgstr "~Презентацияны"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "~Суретті"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Дерекқор"
+msgstr "Дерекқорды"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr "~HTML құжаты"
+msgstr "~HTML құжатын"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr "~XML Form құжаты"
+msgstr "~XML Form құжатын"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr "~Құрамды құжат"
+msgstr "~Құрама құжатын"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr "~Формула"
+msgstr "~Формуланы"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "~Евро түрлендiрушiсi"
+msgstr "~Евро түрлендiрушiсi..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Мекен-жайлар деректерiнiң көздерi"
+msgstr "Мекенжайлар деректерiнiң көздерi"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
-msgstr "Жеке мекен-жай кiтабы"
+msgstr "Жеке мекенжай кiтабы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Жинақы мекен-жайлар"
+msgstr "Жинақталған мекенжайлар"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"FirstName\n"
"value.text"
msgid "First Name"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Фамилия"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr "Ник_аты"
+msgstr "Бүркеншік аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Телефон (жұмыс.)"
+msgstr "Телефон (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"HomePhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Home)"
-msgstr "Телефон (үй.)"
+msgstr "Телефон (үй)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
-msgstr "1 мекен-жай"
+msgstr "1 мекенжай"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
-msgstr "2 мекен-жай"
+msgstr "2 мекенжай"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"HomeState\n"
"value.text"
msgid "State"
-msgstr "Мемлекет"
+msgstr "Облысы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "Жұмысшы мекен-жайы"
+msgstr "Жұмыс мекенжайы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "2 жұмысшы мекен-жайы"
+msgstr "2-ші жұмыс мекен-жайы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
-msgstr "Қала (жұмыс.)"
+msgstr "Қала (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
-msgstr "Мемлекет (жұмыс.)"
+msgstr "Облысы (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Пошталық индекс (жұмыс.)"
+msgstr "Пошталық индекс (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
-msgstr "Елi (жұмыс.)"
+msgstr "Елi (жұмыс)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
-msgstr "1 пайдаланушы"
+msgstr "Қолданушы 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
-msgstr "2 пайдаланушы"
+msgstr "Қолданушы 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
-msgstr "3 пайдаланушы"
+msgstr "Қолданушы 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
-msgstr "4 пайдаланушы"
+msgstr "Қолданушы 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Көшiрменi ~басқаша сақтау"
+msgstr "Көшiрменi ~ретінде сақтау"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Есептеменің жоғарғы колонтитулы"
+msgstr "Есептің жоғарғы колонтитулы"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr "Есептеменің төменгі колонтитулы"
+msgstr "Есептің төменгі колонтитулы"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr "Ақпараты"
+msgstr "Ақпарат"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr "Мәтіндік өріске байланысқан құрама"
+msgstr "Байланысқан мәтіндік блоктың құрамы"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr "CategName"
+msgstr "СанАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
-msgstr "Өнiмнiң аты"
+msgstr "ӨнiмнiңАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
-msgstr "Өнiмнiң аты"
+msgstr "ӨнiмнiңАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr "Өнiмнiң сипаттамасы"
+msgstr "ӨнiмнiңСипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
-msgstr "Өнiмнiң сипаттамасы"
+msgstr "ӨнiмСипат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr "Сериялық нөмiрi"
+msgstr "СериялықНөмiр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr "Есiндегi бiрлiктер"
+msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr "Есiндегi бiрлiктер"
+msgstr "ЕсiнБiрл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
-msgstr "Реттiк бiрлiктер"
+msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
-msgstr "Реттiк бiрлiктер"
+msgstr "ТапсырБерБірл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
-msgstr "Жазу деңгейi"
+msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
-msgstr "Жазу деңгейi"
+msgstr "ТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
-msgstr " Тоқтатылған"
+msgstr "Тоқтатылған"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
-msgstr "Жабдықтаушының аты"
+msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
-msgstr "Жабдықтаушының аты"
+msgstr "ЖабдықАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
-msgstr "Байланыс аты"
+msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
-msgstr "Байланыс аты"
+msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
-msgstr "Байланыс тақырыбы"
+msgstr "БайланысЛауазымы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
-msgstr "Байланыс тақырыбы"
+msgstr "БайланысЛау"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адресі"
+msgstr "Мекенжайы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адресі"
+msgstr "Мекенжайы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "ТөлеуШарттары"
+msgstr "ТөлемШарттары"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "ТөлеуШарт"
+msgstr "ТөлемШарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9fcd8e9f537..0742b57aee5 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372906882.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375499872.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "сайман құрылғысы"
+msgstr "Құралдар тақтасы"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Толық экранға"
+msgstr "Толық экран"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Табу"
+msgstr "Іздеу"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Жа~збаны өшіру"
+msgstr "Жазбаны өшіру"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
+msgstr "Көлденең айналдыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Пішім~деуді тазарту"
+msgstr "Пішімдеуді тазарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "Бөлу"
+msgstr "Терезені бөлу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "Бекiту"
+msgstr "Терезені бекiту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Freeze"
-msgstr "Бе~кіту"
+msgstr "Бекіту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Құю тәртiбi"
+msgstr "Толтыру тәртiбi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Жөнсiз деректердi белгiлеу"
+msgstr "Қате деректердi белгiлеу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "А~втожаңарту"
+msgstr "Автожаңарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Тақырыпты таңдау"
+msgstr "Келбетін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Деректер қатарын автоматикалық толтыру"
+msgstr "Деректер қатарын автоматты түрде толтыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr "Астын сызуы: қарапайым "
+msgstr "Астын сызу: қарапайым "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "Үшөлшемдi түрi"
+msgstr "Үшөлшемдi көрініс"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Осьтiң сипаттамасы"
+msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "~ Үш өлшемдiк обьектiге"
+msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "~Айналым обьектi"
+msgstr "~Айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "Үш өлшемдiк айналым обьектiсiне"
+msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Шеңбер бойынша (ылдида) "
+msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "Шекаралық маңыз (1бит) "
+msgstr "Шекаралық мән (1бит) "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "Шын түсi (24 биттер) "
+msgstr "Түсi (24 биттер) "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызығы "
+msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "О~ртасымен"
+msgstr "Орташа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr "Секiретiн оң жақ "
+msgstr "Қисық бойымен оңға"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Шахмат тақтасы (төменге қарай)"
+msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Сағат қозғалысы, Екi тiлшесi"
+msgstr "Сағат тілі, 2 сектор"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Бөлiк-сұлба: Қосымша деректер "
+msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Round Callout"
-msgstr "Домалақ Callout "
+msgstr "Домалақ ескерту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr "6-нүктелi жұлдызша, аспан "
+msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr "Жоғарыға доға (Төгiлiп)"
+msgstr "Жоғарыға доға"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалың"
+msgstr "Жуан"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Парақтың бойына "
+msgstr "Толық бетке"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Шеңбер бөлiгi, толтырусыз "
+msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17368,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "Перне "
+msgstr "Батырма"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18115,7 +18115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr "Графикалық пернемен ауыстыру "
+msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19573,7 +19573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr "Бұйрықты кiрiстiру"
+msgstr "Команданы кiрiстiру"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21733,7 +21733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "Екеулiк астын сызу"
+msgstr "Астын екі рет сызу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21886,7 +21886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22903,7 +22903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "Парақтың соңына дейiн "
+msgstr "Беттің соңына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22975,7 +22975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн "
+msgstr "Iшкi пункттармен бірге жоғары жылжыту "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22993,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Iшкi пункттар бойымен соңына дейiн "
+msgstr "Iшкi пункттармен бірге төмен жылжыту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23785,7 +23785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Қатарға парақ пен бағандар ортасынан сынуға рұқсат беру "
+msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23812,7 +23812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "О~ртасымен"
+msgstr "Орташа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24073,7 +24073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "Тiк сызғыш"
+msgstr "Вертикалды сызғыш"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/padmin/source.po b/source/kk/padmin/source.po
index 4e8538d3bbf..ed50d95166b 100644
--- a/source/kk/padmin/source.po
+++ b/source/kk/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372752551.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412756.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "\"%\" (%) баспа үшiн драйверi орнатылмаған. Баспаны импорттауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "\"%s1\" (%s2) принтері үшін драйвер орнатылмаған. Сондықтан принтерді импорттау мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/readlicense_oo/docs.po b/source/kk/readlicense_oo/docs.po
index 681542ba5e0..b8ea476a803 100644
--- a/source/kk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/kk/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373877138.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375719871.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Егер сізде ${PRODUCTNAME} өнімінің алдыңғы нұсқасы орнатылған болса, жалғастыру алдында оны өшіру керек. Тілдік дестелерді орнату нұсқауы үшін (${PRODUCTNAME} өнімінің ағылшын тіліндегі нұсқасын орнатудан кейін), төмендегі Тілдік дестелерді орнату бөлімін оқыңыз."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Тілдік дестесін орнату жөніндегі нұсқаулықтары үшін (${PRODUCTNAME} өнімінің АҚШ ағылшын нұсқасын орнатқаннан кейін), төмендегі Тілдік дестесін орнату деп аталатын бөлімді оқыңыз."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstall7\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
@@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Егер сізде ${PRODUCTNAME} өнімінің алдыңғы нұсқасы орнатылған болса, жалғастыру алдында оны өшіру керек. Тілдік дестелерді орнату нұсқауы үшін (${PRODUCTNAME} өнімінің ағылшын тіліндегі нұсқасын орнатудан кейін), төмендегі Тілдік дестелерді орнату бөлімін оқыңыз."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Тілдік дестесін орнату жөніндегі нұсқаулықтары үшін (${PRODUCTNAME} өнімінің АҚШ ағылшын нұсқасын орнатқаннан кейін), төмендегі Тілдік дестесін орнату деп аталатын бөлімді оқыңыз."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "RPM негізінденгі басқа жүйелер (openSUSE жән
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstall7a\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr "Осыдан басқа, орнатуды пайдаланушы құқықтарымен орындау үшін, бұл архивтің түбірлік бумасында орналасқан орнату скриптін қолдануға болады. Бұл орнату үшін скрипт ${PRODUCTNAME} өнімінің қалыпты профилінен ажырату үшін, ${PRODUCTNAME} өнімінің өздік профилін жасайды."
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Жоғарыда көрсетілген команда орнату үрдісінің бірінші бөлігі болып табылады. Үрдісті аяқтау үшін, жұмыс үстелі ортасымен интеграциялау дестелерін орнату керек. Оны істеу үшін, \"RPMS\" бумасында орналасқан \"desktop-integration\" бумасына келесі команданы қолданып, өтіңіз:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall9\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallA\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Енді орнату командасын қайтадан орындаңыз:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallB\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "Fedora тектес жүйелер үшін: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallC\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "Mandriva тектес жүйелер үшін: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallF\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "SUSE тектес жүйелер үшін: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallD\n"
+"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr "RPM негізінденгі басқа жүйелер үшін: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Орнату үрдісі енді аяқталды, және Қолданбалар/Кеңселік жүйелік мәзірінде ${PRODUCTNAME} қолданбаларын жөнелту үшін таңбашалар пайда болуы тиіс."
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstallE\n"
+"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Орнату үрдісі енді аяқталды, және Қолданбалар/Кеңселік жүйелік мәзірінде ${PRODUCTNAME} қолданбаларын жөнелту үшін таңбашалар пайда болуы тиіс."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr "Осыдан басқа, орнатуды пайдаланушы құқықтарымен орындау үшін, бұл архивтің түбірлік бумасында орналасқан орнату скриптін қолдануға болады. Бұл орнату үшін скрипт ${PRODUCTNAME} өнімінің қалыпты профилінен ажырату үшін, ${PRODUCTNAME} өнімінің өздік профилін жасайды."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "Сонымен қатар, desktop-integration бумасында libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (немесе осыған ұқсас) деп аталатын десте бар. Бұл десте Freedesktop.org спецификация/ұсыныстарын (<a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://ru.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) қолдайтын барлық Linux жүйелері үшін арналған, және де жоғарыдағы нұсқаулықтарда қарастырылмаған Linux жүйелері үшін ұсынылады."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr "RPMS (немесе DEBS, сәйкесінше) бумасында сонымен қатар libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm деп аталатын (не libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, сәйкесінше, немесе осыған ұқсас) дестесі бар. Ол десте Freedesktop.org спецификацияларын/ұсыныстарын (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) қолдайтын барлық Linux дистрибутивтері үшін арналған, және де осыған дейін аталмаған басқа да Linux дистрибутивтерінде орнату үшін арналған."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -686,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} жөнелту кезіндегі (мысалы, қолданбалардың тоқтап қалуы) және экрандағы көрсетілу мәселелер көбінесе видеокарта драйверінен болады. Осындай мәселелерді шешу үшін драйверді жаңартыңыз, немесе операциялық жүйесімен бірге келетін драйверді қолданыңыз. Үш өлшемді объектілерді көрсету мәселелерін шешу үшін «Саймандар - Опциялар - ${PRODUCTNAME} - Түрі - Графикалық шығыс» ішіндегі «OpenGL қолдану» опциясын сөндіріңіз."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -694,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"naso\n"
"readmeitem.text"
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows операциялық жүйесіндегі ALPS/Synaptics тачпадтары"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"naso2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr ""
+msgstr "Windows драйвері мәселесі салдарынан сіз ${PRODUCTNAME} құжаттарын ALPS/Synaptics тачпадта саусақты жылжыту арқылы айналдыра алмайсыз."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -710,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr ""
+msgstr "Тачпал көмегімен айналдыруды іске қосу үшін, \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" баптаулар файлына келесі жолдарды қосып, компьютеріңізді қайта жүктеңіз:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -718,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"naso8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту: Windows операциялық жүйесінің нұсқасына байланысты баптаулар файлының орналасуы басқаша болуы мүмкін."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -734,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla адрестік кітапшасының драйвері <tt>SUNWzlib</tt> дестесінің бар болуын талап етеді. Бұл десте Solaris операциялық жүйесінің минималды орнату тізімінің ішіне кірмейді. Mozilla адрестік кітапшасына қатынау керек болса, бұл дестені Solaris операциялық жүйесіне орнату дискінен «<tt>pkgadd</tt>» командасын орындау арқылы қосыңыз."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -750,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ішінде тек операциялық жүйесінде қолданылмайтын пернелер жарлықтарын қолдануға болады. Егер ${PRODUCTNAME} ішінде пернелер жарлықтары көмекші құжаттамада жазылғандай жұмыс істемесе, ол жарлықтар операциялық жүйесімен қолдануда болмағанын тексеріңіз. Осындай мәселелерді шешу үшін сіз операциялық жүйе қолданатын пернелер жарлықтарын өзгерте аласыз. Сонымен қатар, ${PRODUCTNAME} өнімі ішіндегі жарлықтардың көбін өзгертуге болады. Бұл мәселе жөнінде көбірек білу үшін ${PRODUCTNAME} көмегін немесе операциялық жүйесінің құжаттамасын оқыңыз."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -758,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} көмекші құжаттамасында қолданылатын пернелер жарлықтары тек PC-пернетақталарымен жұмыс істейді."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -766,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File Locking"
-msgstr ""
+msgstr "Файлдарды блоктау"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -774,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ішінде үнсіз келісім бойынша файлдарды блоктау мүмкіндігі іске қосылған. Network File System (NFS) хаттамасын қолданатын желіде жұмыс істеу кезінде NFS үшін файлдарды блоктау қызметі іске қосулы болуы тиіс. Блоктау мүмкіндігін сөндіру үшін, <tt>soffice</tt> түзетіп, оның ішінде «<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>» жолын «<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>» етіп өзгертіңіз. Блоктауды сөндіргеннен кейін, құжатқа жазу құқығы енді құжатты бірінші болып ашқан пайдаланушысымен шектелмейді."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -782,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"pji76wsdf\n"
"readmeitem.text"
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту: файлдарды блоктау мүмкіндігін белсендіру Solaris 2.5.1 және 2.7 операциялық жүйелерінің Linux NFS 2.0 бірге қолдану кезінде мәселелерді туғызуы мүмкін. Егер сіздің жұмыс ортаңыз көрсетілген жүйелерді қолдануда болса, онда блоктау функцияларын қолданбау қатаң түрде ұсынылады. Болмаса, Linux компьютерінен тіркелген NFS бумасынан файлды ашу талабы кезінде ${PRODUCTNAME} тоқтап қалады."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -798,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша, ${PRODUCTNAME} ішінде жылдамдыққа кері әсер етсе де, графикалық интерфейстің сәнділігін қолдауы іске қосылған. Графикалық интерфейстің баяу жылдамдығы мазаңызды алса, онда \"Саймандар - Опциялар - ${PRODUCTNAME} - Түрі - Тегістеуді қолдану\" опциясы сізге көмектесе алады."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -806,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ішінен құжаттарды электрондық пошта ретінде жіберу кезіндегі мәселелер"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -814,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты \"Файл - Жіберу - Құжатты эл. поштамен\" немесе \"Эл. поштамен PDF ретінде\" жіберу кезінде бағдарламаның өз жұмысын апатты аяқтауы немесе тоқтап қалуы мүмкін. Бұл Windows құрамына кіретін \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) жүйелік файлынан болады, оның кейбір нұсқалары осындай мәселелерді туғызады. Өкінішке орай, бұны осы файлдың дұрыс нұсқасын көрсету арқылы ғана шешу мүмкін емес. Көбірек ақпаратты алу үшін <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> сайтын шолып, Microsoft білім дерекқорынан \"mapi dll\" мәтінін іздеңіз."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -822,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"aw22\n"
"readmeitem.text"
msgid "Important Accessibility Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Арнайы мүмкіндіктерге қатысты маңызды толықтырулар"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -830,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} өніміндегі арнайы мүмкіндіктер туралы көбірек ақпарат келесі парақта бар: <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -846,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Қолдау көрсетудің басты парағы - <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a>, ол ${PRODUCTNAME} үшін көмектің бірнеше түрін ұсынады. Сұрағыңызға жауап бар болып тұрғаны әбден мүмкін - қоғамдастық форумынан <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> немесе хат тарату тізімдерінің архивтерінен іздеңіз 'users@libreoffice.org' <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Сонымен қатар, өз сұрағыңызды қоя аласыз: <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Хат тарату тізіміне жазылам десеңіз (жауаптарды эл. поштаға алу үшін), онда келесі адреске бос хатты жіберіңіз: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -854,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"faq\n"
"readmeitem.text"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Сонымен қатар, <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> адресінен жиі қойылатын сұрақтарды оқуыңызға болады"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -870,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Мәселелерді хабарлау, бақылау және шешу үшін біз BugZilla жүйесін қолданамыз, ол <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> жерінде орналасқан. Біз барлық пайдаланушылардан табылған мәселелер жөнінде хабарлауды сұраймыз және оны қолдаймыз. Мәселелер жөнінде хабарлау - ${PRODUCTNAME} өнімін жақсарту және дамыту мақсатындағы жасауға болатын маңызды үлес қосу жолы."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -878,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Қоғамдастыққа мүше болу"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -894,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы ретінде сіз осы жобаға маңызды үлес қосудасыз, және де біз сізді қоғамдастыққа ұзақ мерзімді қатысушы болуға одан әрі белсенді рольді алуға шақырамыз. Жобаға мүше болыңыз және үлес қосу туралы ақпаратпен таныс болыңыз: <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -910,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Өз үлесіңізді қосуды бастаудың ең жақсы жолы - бір немесе бірнеше эл. хаттарды тарату тізімдеріне жазылып, оларды біраз бақылап, хат архивтерін ${PRODUCTNAME} өнімінің бастапқы коды 2000 жылдың қазан айында ашылғаннан бері туындаған көптеген тақырыптармен танысу үшін қолдана бастау. Үйренгеннен кейін, өзіңіз туралы шағын ғана жазып, тарату тізіміне жіберсеңіз болды. Егер де сіз Open Source жобаларымен таныс болсаңыз, қойылған тапсырмалар тізімімен танысып, бізге көмектесе алатын есептерді таңдаңыз: <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/core/src.po b/source/kk/sc/source/core/src.po
index 910e2002fbd..97234aea800 100644
--- a/source/kk/sc/source/core/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/core/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372602545.0\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
index 6e53b789405..aebbd5ae470 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372219224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393101.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: dapitype.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/sidebar.po b/source/kk/sc/source/ui/sidebar.po
index bd5eaaf634a..c136f595e1c 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372601540.0\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po
index 91523bdf40b..e0c18873263 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#. extracted from sc/source/ui/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -11,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373801053.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393134.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Бұйрықты кiрiстiру"
+msgstr "Түсі~ндірмені кірістіру"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10284,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Файл құпия кiлтпен қорғалған."
+msgstr "Файл парольмен қорғалған."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -12537,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12780,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Есептеулерде ескерілетін бірінші кезең нөмірі. Егер Н = 1 болса, онда бұл - ең бірінші кезең."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12870,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12880,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr ""
+msgstr "Несиенің негізгі сомасы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12897,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Есептеулерде ескерілетін бірінші кезең нөмірі. Егер Н = 1 болса, онда бұл - ең бірінші кезең."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13149,7 +13150,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13167,7 +13168,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициенті"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13248,7 +13249,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Р"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13357,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
-msgstr "Амолртизация саналатын бастапқы кезен, амортизация кезенiнiң өлшем бiрлiгiндегiдей."
+msgstr "Амортизация саналатын бастапқы кезен, амортизация кезенiнiң өлшем бiрлiгiндегiдей."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13383,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициенті"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13447,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13689,7 +13690,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13771,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13815,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13833,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE қайтарады, егер аргументтердің тақ саны TRUE мәніне сәйкес келеді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық мән 1, логикалық мән 2, ... 1-ден 30-ға дейін тексерілетін шарт, олардың мәндері TRUE немесе FALSE бола алады."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "орташалау_ауқымы"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардың ұяшықтар мәндерінің сомасы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14940,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардың ұяшықтар мәндерінің орта мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14949,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "орташалау_ауқымы"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15003,7 +15004,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардан ұяшықтар санын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15031,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "шарты "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15804,7 +15805,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрыштың гиперболикалық косекансын қайтарады. CSCH(x)=1/SINH(x)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15822,7 +15823,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Гиперболикалық косекансты есептеу үшін радианмен алынған бұрыш."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15831,7 +15832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрыштың гиперболикалық секансын қайтарады. SECH(x)=1/COSH(x)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15939,7 +15940,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
-msgstr ""
+msgstr "Берілген негізден логарифмді есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16227,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Домалақтандыратын сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17838,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Сан 1, сан 2, ... бұл саны 1-ден 30-ға дейін, жиынтықты сипаттайтын сандық аргументтер."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18099,7 +18100,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Rank_c"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18108,7 +18109,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Мәнің орналасуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18144,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Rank_c"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18153,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Мәнің орналасуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18261,7 +18262,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Әрекеттер реті: 0 немесе мәні көрсетілмесе — кему ретімен, кез-келшен нөлдік емес мәні — өсу ретімен."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18423,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "СӘТМҮМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18612,7 +18613,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18630,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "СӘТМҮМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18648,7 +18649,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18675,7 +18676,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18693,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "СӘТМҮМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18738,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18756,7 +18757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "СӘТМҮМ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18837,7 +18838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулятивті"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18846,7 +18847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18909,7 +18910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартты ауытқу. Таратылымның орташаршылық ауытқуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18918,7 +18919,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18927,7 +18928,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18990,7 +18991,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартты ауытқу. Таратылымның орташаршылық ауытқуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19089,7 +19090,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Логнормалды үлестірімінің орташа мәні. Көрсетілмесе, 0-ге тең."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19107,7 +19108,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Логнормалды үлестірімінің стандартты ауытқу мәні. Көрсетілсе, 1-ге тең."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19116,7 +19117,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулятивті"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19125,7 +19126,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19188,7 +19189,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартты ауытқу. Қалыпты логарифмдік таратылымның стандартты ауытқуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19242,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19251,7 +19252,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19323,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулятивті"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19431,7 +19432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Гамма үлестірімінің мәнін қайтарады."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19530,7 +19531,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Үлестірім мәндер аралығының бастапқы мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19548,7 +19549,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Үлестірім мәндер аралығының соңғы мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19557,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулятивті"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19566,7 +19567,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының функциясы үшін, ал, кез-келген басқа мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе - үлестірімнің кумулятивті функциясы үшін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19647,7 +19648,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Үлестірім мәндер аралығының бастапқы мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19665,7 +19666,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Үлестірім мәндер аралығының соңғы мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19737,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19746,7 +19747,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19764,7 +19765,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19863,7 +19864,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19872,7 +19873,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19926,7 +19927,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19935,7 +19936,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19980,7 +19981,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F үлестіріміндегі алымының еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19989,7 +19990,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19998,7 +19999,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20034,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20043,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F үлестіріміндегі алымының еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20052,7 +20053,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20061,7 +20062,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20097,7 +20098,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20106,7 +20107,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20115,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Жинақталған үлестірім функциясы ықтималдылығының сол жақ құйрығы мәнін немесе хи-шаршы үлестірімі кезіндегі ықтималдылық тығыздық функциясының мәнін қайтарады."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20133,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ықтималдылық тығыздығын немесе үлестірімнің кумулятивті функциясын есептеу үшін мән."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20142,7 +20143,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Еркіндік дәрежелерінің саны"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20151,7 +20152,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20160,7 +20161,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулятивті"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20169,7 +20170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20205,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "еркіндік_дәрежелері"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20214,7 +20215,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20250,7 +20251,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Еркіндік дәрежелерінің саны"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20259,7 +20260,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20340,7 +20341,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Count_1"
-msgstr ""
+msgstr "Саны_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20358,7 +20359,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Count_2"
-msgstr ""
+msgstr "Саны_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20367,7 +20368,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған элементтер саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20385,7 +20386,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Count_1"
-msgstr ""
+msgstr "Саны_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20403,7 +20404,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Count_2"
-msgstr ""
+msgstr "Саны_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20457,7 +20458,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Жиынтықтың стардартты ауытқуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20520,7 +20521,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20538,7 +20539,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні. Көрсетілмесе, таңдаманың орташа ауытқуы қолданылатын болады."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21096,7 +21097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the reference to a cell as text."
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшыққа сілтемені жол және баған нөмірлері арқылы қайтарады."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21114,7 +21115,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The row number of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтың жол нөмірі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21132,7 +21133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The column number of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтың баған нөмірі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын түрді көрсету: абсолютті немесе салыстырмалы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21169,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
@@ -21188,7 +21189,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Электрондық кестесісінің ұяшық сілтемесінің аты."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21710,7 +21711,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21737,7 +21738,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr ""
+msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21800,7 +21801,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr ""
+msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22160,7 +22161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Мәндерді құрамдас кестеден алады."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22205,7 +22206,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Field Name / Item"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс аты / элемент"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22214,7 +22215,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr ""
+msgstr "Мәндерді сүзгілеу үшін өріс аты және мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22223,7 +22224,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
-msgstr ""
+msgstr "Санды мәтінге түрлендіреді (Baht)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22250,7 +22251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
-msgstr ""
+msgstr "Жартылай енді ASCII және Катакананы толық енді таңбаларға түрлендіреді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22277,7 +22278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
-msgstr ""
+msgstr "Толық енді ASCII және Катакананы жартылай енді таңбаларға түрлендіреді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22322,7 +22323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22394,7 +22395,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаның кодтық мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22511,7 +22512,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "find_text"
-msgstr ""
+msgstr "ізделетін_мәтін"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22574,7 +22575,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "find_text"
-msgstr ""
+msgstr "ізделетін_мәтін"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22583,7 +22584,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be found."
-msgstr ""
+msgstr "Табу үшін мәтін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22601,7 +22602,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "Ішінен іздеу үшін мәтін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22754,7 +22755,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr ""
+msgstr "Санға түрлендірілетін мәтін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22826,7 +22827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін болу сәйкестігіне тексерілетін мән."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22898,7 +22899,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "new text"
-msgstr ""
+msgstr "жаңа мәтін"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23249,7 +23250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "new text"
-msgstr ""
+msgstr "жаңа мәтін"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23312,7 +23313,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "radix"
-msgstr ""
+msgstr "негізі"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23321,7 +23322,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr ""
+msgstr "2 және 36 аралығындағы санақ жүйесіне сәйкес келетін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23375,7 +23376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "radix"
-msgstr ""
+msgstr "негізі"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23384,7 +23385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr ""
+msgstr "2 және 36 аралығындағы санақ жүйесіне сәйкес келетін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23393,7 +23394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Баптаулардағы алмастыру кестесіне сай мәнді түрлендіреді (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23429,7 +23430,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру үшін мәндердің өлшем бірлігі, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23447,7 +23448,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру нәтижесі мәндерінің өлшем бірлігі, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23528,7 +23529,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns information about the environment."
-msgstr ""
+msgstr "Қоршам жөніндегі ақпаратты қайтарады."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23546,7 +23547,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
-msgstr ""
+msgstr "«osversion», «system», «release», «numfile», және «recalc» болуы мүмкін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23573,7 +23574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23600,7 +23601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаның кодтық мәні."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23609,7 +23610,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr ""
+msgstr "Бір Еуро валютасынан екіншісіне түрлендіреді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23636,7 +23637,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "from_currency"
-msgstr ""
+msgstr "қай_валютадан"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23645,7 +23646,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру үшін валютасының ISO 4217 коды, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23654,7 +23655,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "to_currency"
-msgstr ""
+msgstr "нәтиже_валютасы"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23663,7 +23664,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру нәтижесі валютасының ISO 4217 коды, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23672,7 +23673,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "full_precision"
-msgstr ""
+msgstr "толық_разрядтылығы"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23681,7 +23682,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Егер көрсетілмесе, 0 не FALSE болса, онда нәтиже нәтиже_валютасы разрядтылығына дейін дөңгелектенген болады. Керісінше жағдайда, нәтиже дөңгелектенбейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23690,7 +23691,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "triangulation_precision"
-msgstr ""
+msgstr "триангуляционды_разрядтылығы"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
#: scfuncs.src
@@ -23700,7 +23701,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Егер көрсетілсе және >=3 болса, онда үш жақты түрлендірудің аралық нәтижесі көрсетілген разрядтылыққа дейін дөңгелектенеді. Керісінше жағдайда, нәтиже дөңгелектенбейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23709,7 +23710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr ""
+msgstr "Мәтінді санға, аймақтық баптауларына тәуелсіз түрлендіреді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23727,7 +23728,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr ""
+msgstr "Санға түрлендіру үшін мәтін."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23736,7 +23737,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "ондықтар_ажыратқышы"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23745,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Ондықтар ажыратқыш таңбасын анықтайды."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23754,7 +23755,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "топтар_ажыратқышы"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23763,7 +23764,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "Топтар ажыратқыш таңбасын(таңбаларын) анықтайды."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23772,7 +23773,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Екі бүтін санның бит бойыша «ЖӘНЕ» амалы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23790,7 +23791,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23808,7 +23809,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23817,7 +23818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Екі бүтін санның бит бойыша «НЕМЕСЕ» амалы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23835,7 +23836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23853,7 +23854,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23862,7 +23863,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Екі бүтін санның бит бойыша «шығарып тастайтын НЕМЕСЕ» амалы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23880,7 +23881,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23898,7 +23899,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23907,7 +23908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "Бүтін мәннің оңға бит бойынша ығысуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23925,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23943,7 +23944,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "Мән ығысатын биттердің бүтін саны."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23952,7 +23953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "Бүтін мәннің солға бит бойынша ығысуы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23970,7 +23971,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23988,7 +23989,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "Мән ығысатын биттердің бүтін саны."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24244,7 +24245,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TOP10FILTER\n"
"string.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Алғашқы 10"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24260,7 +24261,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Бос емес"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24558,7 +24559,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
"string.text"
msgid "Protect Records"
-msgstr "Құпия кiлтi енгiзiңiз"
+msgstr "Парольді енгiзiңiз"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24574,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Құпия кiлт:"
+msgstr "Пароль:"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24582,7 +24583,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
"string.text"
msgid "Password (optional):"
-msgstr "Құпия кiлт (мiндеттi емес):"
+msgstr "Пароль (мiндеттi емес):"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24590,7 +24591,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Дұрыс емес құпия кiлт"
+msgstr "Пароль қате"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24731,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALID_LIST\n"
"string.text"
msgid "~Entries"
-msgstr ""
+msgstr "~Элементтер"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24762,7 +24763,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "бос аралық"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24892,7 +24893,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Бұл сызғыш бекiтiлген орындағы обьектiлердi басқарады"
+msgstr "Бұл сызғыш бекiтiлген орындағы объектiлердi басқарады."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25127,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Бос беттерді шығаруды рұқсат ету"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25206,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Осы туралы келешекте ескерту."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25214,7 +25215,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Келесі DDE қайнар көзін жаңарту мүмкін емес, өйткені бастапқы құжатты ашу мүмкін емес. Бастапқы құжатты ашып, қайтадан көріңіз."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25222,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr ""
+msgstr "Келесі сыртқы файлды жүктеу мүмкін емес. Ол файлдан алынған сілтемелер жаңартылған жоқ."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25307,7 +25308,7 @@ msgctxt ""
"FT_ENGINE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "Шешуші механизмі"
#: solveroptions.src
msgctxt ""
@@ -25921,7 +25922,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Expand Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Формулалар панелін жазу"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25929,7 +25930,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Формулалар панелін жию"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25947,7 +25948,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Қайнар көз файлын көрсетіңіз."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25965,7 +25966,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Сұлбаны құжатқа"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25974,7 +25975,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықта көрсету"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index f81f3edbf3e..2ada01a3b9d 100644
--- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372645947.0\n"
diff --git a/source/kk/scaddins/source/analysis.po b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
index d3e4442d895..336f1c89a72 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372817517.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374251788.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The dividend"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлінгіш"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The dividend"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлінгіш"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Cost of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Мүлік құны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "Сатып алу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Purchase date of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Мүлікті сатып алу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "First period"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The period"
-msgstr ""
+msgstr "Кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The rate of depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The year basis to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Күндерді есептеу тәсілі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Cost of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Мүлік құны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "Сатып алу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Purchase date of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Мүлікті сатып алу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "First period"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The period"
-msgstr ""
+msgstr "Кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The rate of depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The year basis to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Күндерді есептеу тәсілі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Issue date of the security"
-msgstr "Қорғаудың шығарылған күнi"
+msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "First interest date of the security"
-msgstr "Маңызды қағаздардың бастапқы еселер мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша пайыздарды бірінші рет төлеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Par"
-msgstr ""
+msgstr "Атаулы құны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The par value"
-msgstr ""
+msgstr "Құңды қағаздардың атаулы құны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The issue date"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Par"
-msgstr ""
+msgstr "Атаулы құны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The par value"
-msgstr ""
+msgstr "Құңды қағаздардың атаулы құны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The investment"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың сатып алған кездегі бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The discount"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың сатып алған кездегі жеңілдігі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Купон"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The coupon rate"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The yield"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша табыс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The periods"
-msgstr ""
+msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of payment periods"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем кезеңдерінің саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Pv"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value"
-msgstr ""
+msgstr "Дисконт бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start period"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеулердегі бастапқы кезеңі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End period"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The end period"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The type of maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу түрі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of payment periods"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем кезеңдерінің саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Pv"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value"
-msgstr ""
+msgstr "Дисконт бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start period"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеулердегі бастапқы кезеңі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End period"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы кезең"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The end period"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The type of maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу түрі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The yield"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша табыс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The discount"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың сатып алған кездегі жеңілдігі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The issue date"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The yield"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша табыс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Купон"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The coupon rate"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The yield"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша табыс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The periods"
-msgstr ""
+msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The issue date"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The discount rate"
-msgstr ""
+msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The discount rate"
-msgstr ""
+msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The issue date"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The first coupon date"
-msgstr ""
+msgstr "Пайыздарды бірінші рет төлеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The yield"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша табыс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The issue date"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The first coupon date"
-msgstr ""
+msgstr "Пайыздарды бірінші рет төлеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша пайыздарды соңғы рет төлеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The yield"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша табыс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздар бойынша пайыздарды соңғы рет төлеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The values"
-msgstr ""
+msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The values"
-msgstr ""
+msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The investment"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың сатып алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Redemption"
-msgstr ""
+msgstr "Төлеп алу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The redemption value"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың төлеп алу бағасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Келісім"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың келісім күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Өтеу"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Жылына пайыздарды төлеу саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scaddins/source/pricing.po b/source/kk/scaddins/source/pricing.po
index 8e735cce01e..56983ab6804 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372237314.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374292307.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "барьерлік опционның бағасы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "спот"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "базалық активтің бағасы/құны"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "вол"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "базалық активтің жылдық құбылмалылығы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "пайыздық мөлшерлемесі (үзіліссіз капитализация)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "шетел пайыздық мөлшерлемесі (үзіліссіз капитализация)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "Т"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "опцион бойынша төлемге дейінгі уақыт, жыл есебінде"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "орындау_бағасы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "опционды орындау бағасы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr ""
+msgstr "өтеу"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "егер барьерге жетсе, төлем мерзімінде төлеу үшін сома"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "сату/сатып алу"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "бұл жол опцион түрін сипаттайды, сату (p) немесе сатып алу (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "іске қосу/сөндіру"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "бұл жол опцион түрін сипаттайды, іске қосылу (i) немесе сөндіру (o) опционы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "барьер_түрі"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "бұл жол барьерді бақылау үзіліссіз (c) немесе тек соңында/өтеу мерзімінде (e) болуын анықтайды"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "«гректер»"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "міндетті емес параметр; көрсетілмеген кезде, функция опцион бағасын қайтарады; көрсетілсе, функция кіріс параметрлерінің біріне қатысты бағаның сезімділігін («гректер») қайтарады; мүмкін мәндері: d — дельта, g — гамма, t — тета, e — вега, o — волга, a — ванна, r — ро (d/dr), f — ро (d/drf)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "іске қосу/сөндіру опционның бағасы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "спот"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "базалық активтің бағасы/құны"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "вол"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "базалық активтің жылдық құбылмалылығы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "пайыздық мөлшерлемесі (үзіліссіз капитализация)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "шетел пайыздық мөлшерлемесі (үзіліссіз капитализация)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "опцион бойынша төлемге дейінгі уақыт, жыл есебінде"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "шетел/ұлттық"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "бұл жол опцион бойынша төлем бірлігі ұлттық (d) (қолма-қол ақша немесе ешнәрсе) немесе шетел (f) (актив немесе ешнәрсе) қаржыларда болғанын сипаттайды"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "іске қосу/сөндіру"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "бұл жол опцион түрін сипаттайды, іске қосылу (i) немесе сөндіру (o) опционы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "барьер_түрі"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "бұл жол барьерді бақылау үзіліссіз (c) немесе тек соңында/өтеу мерзімінде (e) болуын анықтайды"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "«гректер»"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "міндетті емес параметр; көрсетілмеген кезде, функция опцион бағасын қайтарады; көрсетілсе, функция кіріс параметрлерінің біріне қатысты бағаның сезімділігін («гректер») қайтарады; мүмкін мәндері: d — дельта, g — гамма, t — тета, e — вега, o — волга, a — ванна, r — ро (d/dr), f — ро (d/drf)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "активтің барьерге жету мүмкіндігі, егер ол актив dS/S = mu dt + vol dW ұсталса"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "спот"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "базалық активтің S бағасы/құны"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "вол"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "базалық активтің жылдық құбылмалылығы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "дрейф"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ішіндегі mu параметрі"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "төлемге дейінгі уақыт"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "төлем мерзімі келген кезде, dS/S = mu dt + vol dW ережесіне сәйкес келетін актив екі барьер арасында орналасу мүмкіндігі. Егер екі соңғы міндетті емес параметр көрсетілсе (орындау_бағасы, сату/сатып алу), S_T шамасы сатып алу опционы үшін [орындау_бағасы, жоғарғы_барьер] арасында және сату опционы үшін [төменгі_барьер, орындау_бағасы] арасында орналасу мүмкіндігі"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "спот"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "активтің бағасы/құны"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "вол"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "активтің жылдық құбылмалылығы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "дрейф"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ішіндегі mu параметрі"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "төлемге дейінгі уақыт, жыл есебінде"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "төменгі барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы_барьер"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "жоғарғы барьер (жоқ болса, 0 етіп орнатыңыз)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "сату/сатып алу"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "міндетті емес параметр; сату (p) немесе сатып алу (c) опционы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "орындау_бағасы"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "міндетті емес параметр; опционды орындау бағасы"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sccomp/source/solver.po b/source/kk/sccomp/source/solver.po
index 7151fa8f2ed..420625ab0b8 100644
--- a/source/kk/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/kk/sccomp/source/solver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-16 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363872350.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373963272.0\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
-msgstr "%PRODUCTNAME сызықтық шешуші"
+msgstr "%PRODUCTNAME сызықтық шешушісі"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/calc.po b/source/kk/scp2/source/calc.po
index bfbf08cb24a..529bf2d301e 100644
--- a/source/kk/scp2/source/calc.po
+++ b/source/kk/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 03:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364011190.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412786.0\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION электрондық кестесi"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION электрондық кестесi"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION элетрондық кестенiң қалыпы"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION электрондық кестенiң үлгісі"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/draw.po b/source/kk/scp2/source/draw.po
index eac395a6aa8..e6638ce5360 100644
--- a/source/kk/scp2/source/draw.po
+++ b/source/kk/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363625603.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412839.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Суретi"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION суреті"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION суретiнiң қалпы"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION суретінің үлгісі"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/impress.po b/source/kk/scp2/source/impress.po
index 9c579005ef3..aeba4af9b10 100644
--- a/source/kk/scp2/source/impress.po
+++ b/source/kk/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363625774.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412861.0\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION презентация"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентациясы"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION презентацияның қалыпы"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентацияның үлгісі"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/math.po b/source/kk/scp2/source/math.po
index 6fef24be537..413bac82b55 100644
--- a/source/kk/scp2/source/math.po
+++ b/source/kk/scp2/source/math.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412870.0\n"
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION формуласы"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION формуласы"
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po
index 9bec6f84006..93d624d0c50 100644
--- a/source/kk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372127400.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412880.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION файлының баптаулары"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION баптаулар файлы"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/writer.po b/source/kk/scp2/source/writer.po
index d9068ec8c05..f2e74d654d0 100644
--- a/source/kk/scp2/source/writer.po
+++ b/source/kk/scp2/source/writer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363625953.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412924.0\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Мәтiндiк құжаты"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION мәтiндiк құжаты"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Құжаттар шеберi"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION құрамдас құжаты"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION мәтiндiк құжаттың қалыбы"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION мәтiндiк құжаттың үлгісі"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/core.po b/source/kk/sd/source/core.po
index f6ced074c3a..ee9f32e4a4b 100644
--- a/source/kk/sd/source/core.po
+++ b/source/kk/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372818657.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393154.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
-msgstr "Қате құпия кiлт немесе зақымдалған файл"
+msgstr "Қате пароль немесе зақымдалған файл."
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/animations.po b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
index a3e96e09948..9a41d8b6099 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372732852.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375499876.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"CM_BOLD\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалың"
+msgstr "Жуан"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHANGE_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change order:"
-msgstr "Бұйрықтарды өзгерту:"
+msgstr "Ретін өзгерту:"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
index 2db1f082483..c10a334abe7 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372215769.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375499883.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bold"
-msgstr "~Қалың"
+msgstr "~Жуан"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Бұйрықты кiрiстiру"
+msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/app.po b/source/kk/sd/source/ui/app.po
index 956116cc1c7..9f7487addee 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372818659.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375499887.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалың"
+msgstr "Жуан"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/view.po b/source/kk/sd/source/ui/view.po
index d71e960b362..f4e690b24db 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372218469.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374412929.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 78535f68d18..841be780387 100644
--- a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372818661.0\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/dialog.po b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
index fb944f62531..4704a4f8af4 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372413551.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393175.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"errorbox.text"
msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr "Құпия кiлттiн растатуының қатесi"
+msgstr "Парольді растау қатесi"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with ~password"
-msgstr "Құпия кiлтiмен сақтау"
+msgstr "~Парольмен сақтау"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po
index 1819488fa19..5af0808c5dd 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372906905.0\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
index c9a98180380..7dfa74960af 100644
--- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372415063.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393191.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr "Құпия кiлтiн енгiзiңiз"
+msgstr "Парольді енгiзiңiз"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Құпия кiлтi:"
+msgstr "Пароль:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "Пароль"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Құпия кiлтi:"
+msgstr "Пароль:"
#: password.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 9ff26e0fd5b..59ee114d94c 100644
--- a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372063170.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374400855.0\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"%TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Title"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"%TITLE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Title:"
-msgstr "Тақырыбы:"
+msgstr "Атауы:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"%KEYWORDS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords:"
-msgstr "Түйiндi сөздер:"
+msgstr "Кілттік сөздері:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"%COMMENTS%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Ескертпелер"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"%COMMENTS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments:"
-msgstr "Ескертпелер:"
+msgstr "Түсiндiрмелер:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"%PAGES%\n"
"LngText.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "Беттер"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"%OLE_OBJECTS%\n"
"LngText.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE нысандары"
+msgstr "OLE объектілері"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"%SHEETS%\n"
"LngText.text"
msgid "Sheets"
-msgstr "Беттер"
+msgstr "Парақтар"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"%SUMMARY_TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Summary"
-msgstr "Қортындылар"
+msgstr "Қорытындылар"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"%PROPERTY%\n"
"LngText.text"
msgid "Property"
-msgstr "Қасиет"
+msgstr "Қасиеті"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"%DESCRIPTION_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Description:"
-msgstr "Сипаттау:"
+msgstr "Сипаттамасы:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po
index dbeb73c91c4..e11c75d2940 100644
--- a/source/kk/starmath/source.po
+++ b/source/kk/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371294965.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375499912.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Bold"
-msgstr "~Қалың"
+msgstr "~Жуан"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "~Weight"
-msgstr "~Сызықтың қалыңдығы"
+msgstr "~Сызық қалыңдығы"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTBOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалың"
+msgstr "Жуан"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Бұйрықтар"
+msgstr "Командалар"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr "Қалың қарiп"
+msgstr "Жуан қарiп"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svl/source/misc.po b/source/kk/svl/source/misc.po
index 34690153d3f..4159cadf673 100644
--- a/source/kk/svl/source/misc.po
+++ b/source/kk/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372132628.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374208672.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME Презентациясы"
+msgstr "%PRODUCTNAME презентациясы"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME анықтамасы"
+msgstr "%PRODUCTNAME көмегі"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svtools/source/dialogs.po b/source/kk/svtools/source/dialogs.po
index 025d5789206..c6ec33f2c3a 100644
--- a/source/kk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372319423.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374413036.0\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Writer обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Writer/Web обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Writer/Master обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Draw обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Impress обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Calc обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Chart обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 Math обьектiсi"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math объекті"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 сұқбат"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION сұхбаты"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svtools/source/misc.po b/source/kk/svtools/source/misc.po
index 51738158df7..09fc3451e64 100644
--- a/source/kk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/kk/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372488443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374413044.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME мазмұндық мәтiндiк құжат"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 құрамдас құжаты"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po
index c8891934bb0..7a30dec675c 100644
--- a/source/kk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/kk/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373866539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374413166.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -417,9 +417,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
msgstr ""
-"Алдын ала атап атлған құжаттарды қалпына келтiру процессiн бастау үшiн 'Басын қалпына келтiру' басыңыз.\n"
+"Төменде көрсетілген құжаттарды қалпына келтіруді бастау үшін, «Қалпына келтiруді бастау» басыңыз.\n"
"\n"
-"Өтiнемiн, апатқа келтiрген мәселенi шешуге көмектеңiз. Сiз соған %PRODUCTNAME құрған қателiк мәлемдеменi жiберу керексiз.Мәлемдеменiн қателiк сайманын ашу үшiн 'Содан соң'-ды басыңыз"
+"Құжатты қалпына келтіру мүмкіндігі «Қалып-күй» көрсетіледі."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"FT_OLD_PASSWD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"FL_OLD_PASSWD\n"
"fixedline.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Ескi құпия кiлтi"
+msgstr "Ескi пароль"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"FT_NEW_PASSWD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pa~ssword"
-msgstr "Құпия ~кiлт"
+msgstr "Пар~оль"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"FL_NEW_PASSWD\n"
"fixedline.text"
msgid "New password"
-msgstr "Жаңа құпия кiлтi"
+msgstr "Жаңа пароль"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "Дұрыс емес құпия кiлтi"
+msgstr "Пароль қате"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Құпия кiлттер келеспейдi"
+msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Құпия кiлттi өзгерту"
+msgstr "Парольді өзгерту"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr "Көгiлдiр валюта"
+msgstr "Валюта, көгiлдiр ақық"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Turquoise"
-msgstr "Диагоналдан жоғарға"
+msgstr "Диагоналды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Turquoise"
-msgstr "Көгiлдiр валюта"
+msgstr "Бұрыштан, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr "Көл~денен орналасқан сызғыш"
+msgstr "Горизонталды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
"string.text"
msgid "Vertical Turquoise"
-msgstr "~Тiк сызғыш"
+msgstr "Вертикалды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Латын A-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Латын B-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Грек және копт таңбалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr ""
+msgstr "Латын қосымша үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Толықтыратын диакритикалық белгілері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Әріп тәрізді таңбалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Басқару кодтарының белгішелері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
"string.text"
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаларды оптикалық тану"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "Қоршалған әріп-сандықтар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Box Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Қоршау құрамалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Толтыру таңбалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Геометиялық фигуралар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5913,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлі таңбалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Dingbats таңбашалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - таңбалар және пунктуация"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - қоршалған таңбалар және айлар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6012,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтер"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің A үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке таңбалар ауқымы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - үйлесімдік иероглифтері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Әріптердің безендіру нұсқалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "Арабша безендіру-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
"string.text"
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Құрама жарты белгілері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - үйлесімділік пішіндері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
"string.text"
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Шағын пішін түрлері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "Арабша безендіру-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Ені жартылай және толық пішіндері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің B үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің C үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің D үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6219,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - қосымша үйлесімді иероглифтер"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Кирилл жазу қосымшасы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлі ауыстырғыштар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша пайдаланушы ауқымы A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша пайдаланушы ауқымы B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ицзин гексаграммалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Сызықты B буындар әліппесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Сызықты B идеограммалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Канадалық аборигендер буындары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлі математикалық таңбалар-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша жебешелер-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша жебешелер-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлі математикалық таңбалар-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
"string.text"
msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Иероглиф түбірлер қосымшалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Кандзи түбірлері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Идеографикалық анықтама таңбалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Бопомофо (қытайша) үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
"string.text"
msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr ""
+msgstr "Катакана фонетикасы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "CJK сызықтары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Киприот буын әліппесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Тай Сюань Цзин таңбалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлерді таңдағыштар қосымшасы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Көне грек музыкалық ноталары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6669,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Көне грек сандары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Араб қосымшасы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Бугийлік"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Құрама диакритикалық белгілердің қосымшасы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Копт жазуы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиоп үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6723,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопиялық қосымша"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6732,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Грузин қосымша"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6759,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Тон модификаторлары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Фонетикалық кеңейтулер үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша пунктуация"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Латын C-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr ""
+msgstr "Латын D-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Кирилл жазуы A-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Кирилл жазуы B-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Самаритяндық"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Канадалық аборигендердің кеңейтілген буындары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Тай-тхам"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ведикалық үстемелер"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Бамум"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Ортақ Үнді сан пішіндері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Деванагари кеңейтілген"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль джамо кеңейтілген-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Явалық"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Мьянма A-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Тай-вьет"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Манипури"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль джамо кеңейтілген-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Империялық арамеялық"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Көне оңтүстік арабша"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Авестша"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Парфяндық"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Пехлевийлік"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Көне түрік"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Руми сандары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
"string.text"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Кайтхи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Мысыр иероглифтері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамдас қосымша әріптер және сандар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамдас қосымша идеограммалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Мандейк"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Батаки"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиоп A-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Брахми"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Бамум, қосымшалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Кана, қосымшалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
"string.text"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнау карталары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлі таңбалар және бағдарлар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Көлік және карталар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7380,7 +7380,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Алхимиялық таңбалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Арабша A-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Араб математикалық әліппелік таңбалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Манипури кеңейтілген"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Мероит жазуы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Мероит иероглифтері"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Сунданск, қосымшалар"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/gallery2.po b/source/kk/svx/source/gallery2.po
index 9f52cd6a809..dbe62ac516e 100644
--- a/source/kk/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/kk/svx/source/gallery2.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372922348.0\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/items.po b/source/kk/svx/source/items.po
index d36bc7e93f9..fd56c0d054d 100644
--- a/source/kk/svx/source/items.po
+++ b/source/kk/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372149432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393259.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "Құпия кiлтi дұрыс емес. Құжатты ашуға мүмкiн емес."
+msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты ашу мүмкiн емес."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/sidebar/area.po b/source/kk/svx/source/sidebar/area.po
index 26c5db4cba3..e732dcbf5f9 100644
--- a/source/kk/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/kk/svx/source/sidebar/area.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372922776.0\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/kk/svx/source/sidebar/graphic.po
index ad7aac5b378..8b5b10f6418 100644
--- a/source/kk/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/kk/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372664288.0\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/kk/svx/source/sidebar/paragraph.po
index f6d01e33584..e1f474224bc 100644
--- a/source/kk/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/kk/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372922071.0\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/sidebar/possize.po b/source/kk/svx/source/sidebar/possize.po
index 828cc343798..3f7dc8e3cfd 100644
--- a/source/kk/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/kk/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372664518.0\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/sidebar/text.po b/source/kk/svx/source/sidebar/text.po
index c2bbb797202..a16b61f62e5 100644
--- a/source/kk/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/kk/svx/source/sidebar/text.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372664129.0\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/src.po b/source/kk/svx/source/src.po
index a7c2f288196..6abc996f8c2 100644
--- a/source/kk/svx/source/src.po
+++ b/source/kk/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372923491.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393279.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr "Дұрыс емес құпия кiлтi енгiзiлген"
+msgstr "Дұрыс емес пароль енгiзiлген."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/svdraw.po b/source/kk/svx/source/svdraw.po
index aba6af519e7..6168ecd7a54 100644
--- a/source/kk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/kk/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373799891.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374413384.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDelete\n"
"string.text"
msgid "Delete %1"
-msgstr "# жою"
+msgstr "Өшіру %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Көлденен көрсету"
+msgstr "%1 горизонталды шағылыстыру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditGroup\n"
"string.text"
msgid "Group %1"
-msgstr "Топтастыру"
+msgstr "%1 топтау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles to %1"
-msgstr " $1 түрдi қолдану"
+msgstr "%1 үшін стильдерді іске асыру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToPoly\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygon"
-msgstr "Көпбұрышқа түрлендiру"
+msgstr "%1 көпбұрышқа түрлендіру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToPolys\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygons"
-msgstr "Көпбұрышқа түрлендiру"
+msgstr "%1 көпбұрыштарға түрлендіру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToCurve\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curve"
-msgstr "Қисығынан түрлендiру"
+msgstr "%1 қисық сызыққа түрлендіру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToCurves\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curves"
-msgstr "Қисығынан түрлендiру"
+msgstr "%1 қисық сызықтарға түрлендіру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVTop\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to top"
-msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
+msgstr "%1 жоғары жақпен туралау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVBottom\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr "Төменгi аймаққа туралау"
+msgstr "%1 төменгі жақпен туралау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
+msgstr "%1 сол жақпен туралау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
+msgstr "%1 оң жақпен туралау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
"string.text"
msgid "Intersect %1"
-msgstr "Қиылысу"
+msgstr "%1 қиылыстыру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeDD\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr "Тасымалдау"
+msgstr "%1 ұстап апарып тастау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Көлденен көрсету"
+msgstr "%1 горизонталды шағылыстыру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoInsertObj\n"
"string.text"
msgid "Insert %1"
-msgstr "Қалай сақтау"
+msgstr "%1 кірістіру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po
index 0d710892848..48df5da1312 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371465849.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393294.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr " $1 түрдi қолдану"
+msgstr "Стильді іске асыру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Change style: $1"
-msgstr " $1 түрдi өзгерту"
+msgstr "Стильді өзгерту: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "Бетбелгiнi жою: $1"
+msgstr "Бетбелгiнi өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr " $1 бетбелгiнi кiрiстiру"
+msgstr "Бетбелгiнi кiрiстiру: $1 "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr " $1$2$3 кестенi кiрiстiру"
+msgstr "Кестенi кiрiстiру: $1$2$3 "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETEFLY\n"
"string.text"
msgid "Delete frame"
-msgstr "Жақтауды жою"
+msgstr "Фреймді өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Өзпiшiм"
+msgstr "Автопішімдеу"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETESECTION\n"
"string.text"
msgid "Delete section"
-msgstr "Бөлiмдi жою"
+msgstr "Бөлiмдi өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGESECTPASSWD\n"
"string.text"
msgid "Change password protection"
-msgstr "Қорғанысты құпия сөзбен өзгерту"
+msgstr "Парольмен қорғанысты өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPLACE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr " $1 $2 $3 мәнердi ауыстыру"
+msgstr "Стильді алмастыру: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Insert caption: $1"
-msgstr " $1 тақырыпты қою"
+msgstr "Тақырыптаманы кірістіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETNUMRULESTART\n"
"string.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
+msgstr "Нөмiрлеудi қайта бастау"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEFTN\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote"
-msgstr "Түсiндiрдi өзгерту"
+msgstr "Түсiріндiнi өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_REJECT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Reject change: $1"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдамау: $1 "
+msgstr "Өзгерiстi тайдыру: $1 "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOCORRECT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоалмастыру"
+msgstr "Автотүзету"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELNUM\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi жою"
+msgstr "Нөмiрлеудi өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNDO\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr "Суреттеу нысаны: $1"
+msgstr "Графикалық объектілер: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_INSCOL\n"
"string.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Бағанды қою"
+msgstr "Бағанды кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_INSROW\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Қатарды қою"
+msgstr "Жолды кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DELBOX\n"
"string.text"
msgid "Delete row/column"
-msgstr "Бағанды/ қатарды жою"
+msgstr "Бағанды/жолды өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
-msgstr "Бағанды жою"
+msgstr "Бағанды өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete row"
-msgstr "Қатарды жою"
+msgstr "Қатарды өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n"
"string.text"
msgid "Apply frame style: $1"
-msgstr "$1 ойымнын түрiн қолдану"
+msgstr "Фрейм стилін іске асыру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SETRUBYATTR\n"
"string.text"
msgid "Ruby Setting"
-msgstr "Транскрипцияны баптау"
+msgstr "Фуригана баптаулары"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоалмастыру"
+msgstr "Автотүзету"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLBTN\n"
"string.text"
msgid "insert URL button"
-msgstr "URL перненi қою"
+msgstr "URL пернесін кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLTXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Еренсiлтеменi қою"
+msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n"
"string.text"
msgid "remove invisible content"
-msgstr "Көрiнбейтiн мазмұнды жою"
+msgstr "көрiнбейтiн мазмұнды өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOXCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Table/index changed"
-msgstr "Кестенi/индекстi өзгерту"
+msgstr "Кесте/индекс өзгертілген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLIPBOARD\n"
"string.text"
msgid "clipboard"
-msgstr "Алмасу буферi"
+msgstr "алмасу буферi"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_MULTISEL\n"
"string.text"
msgid "multiple selection"
-msgstr "Көп реттiк таңдау"
+msgstr "көптiк таңдау"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPING_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Typing: $1"
-msgstr "$1 баспаға шығару"
+msgstr "Енгізу: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Алмасу буферiн қою "
+msgstr "Алмасу буферiн кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABS\n"
"string.text"
msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 кесте(лер)"
+msgstr "$1 табуляция"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NLS\n"
"string.text"
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 сызық бөлiнуi(лерi)"
+msgstr "$1 жол ажырау"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "page break"
-msgstr "Парақтын ажырауы"
+msgstr "бет ажырауы"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLBRKS\n"
"string.text"
msgid "column break"
-msgstr "бағанның үзiлуi"
+msgstr "баған ажырауы"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create frame style: $1"
-msgstr "Ойым түрiн жасау: $1"
+msgstr "Фрейм стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete frame style: $1"
-msgstr "Ойым түрiн жасау: $1"
+msgstr "Фрейм стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po
index c620de7673a..14b4df08351 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371456747.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393317.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_PASSWD\n"
"infobox.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "Дұрыс емес құпия кiлт"
+msgstr "Пароль қате"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Құпия кiлтпен қорғалған файлдарды сүйемелдемейдi"
+msgstr "Парольмен қорғалған файлдарға қолдау жоқ."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po
index 7261211d467..ff496190549 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 06:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361773064.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375499920.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTPASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"FT_INPASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pass~word"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "Паро~ль"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалың"
+msgstr "Жуан"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
index bc01a981c40..2f9fa7b2582 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362989060.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374413392.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr "%Y-нiң %X "
+msgstr "%X, барлығы %Y"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
index cbbe44014ec..79a6e5cad69 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360340565.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393366.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_PASSWD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"CB_PASSWD_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Wit~h password"
-msgstr "Құпия кiлтiмен"
+msgstr "Пароль~мен"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Дұрыс емес құпия кiлт енгiзiлген "
+msgstr "Дұрыс емес пароль енгiзiлген."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған"
+msgstr "Пароль орнатылмаған."
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
index ae29f27d0ae..a2b160c7203 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372149537.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375753717.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "Қатарлар"
+msgstr "жолдар"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Қатар"
+msgstr "Жол"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr "** Синтактикалық қате **"
+msgstr "** Синтаксис қатесі **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr "Жағарда"
+msgstr "жоғарыда"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr "Төменде"
+msgstr "төменде"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr "Түсiнiктеме "
+msgstr "Аңдатпа"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 78e9cca4753..10e61d2a14f 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372149566.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374393390.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "Құпия кiлтiмен"
+msgstr "Пароль_мен"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "Көл_денен орналасқан сызғыш"
+msgstr "Гори_зонталды сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "_Тiк сызғыш"
+msgstr "В_ертикалды сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/help.po b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
index 806f7e64d0b..a011e3e6883 100644
--- a/source/kk/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372600249.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374237785.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher көмегімен ағымдағы Writer мәтіндік құжатын MediaWiki серверіне жүктеуге болады. Құжат Wiki пайдаланушыларына қолжетерлік болады.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Құжатты MediaWiki серверіне жүктеу үшін <item type=\"menuitem\">Файл - Жіберу - MediaWiki</item> таңдаңыз.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Қолдауы бар <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> серверіндегі Wiki пайданушы тіркелгісі"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki Publisher орнату"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Wiki Publisher қолдану алдында %PRODUCTNAME өнімі Java Runtime Environment (JRE) қолданатынына көз жеткізіңіз. JRE қалып-күйін тексеру үшін <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Кеңейтілген мүмкіндіктер</item> мәзірін таңдаңыз. \"Java виртуалды машинасын қолдану\" жалаушасы белгіленген және орнатылған Java виртуалды машиналарының біреуі тізімде таңдалып тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер бірде-бір JRE таңдалмаған болса, JRE 1.4 немесе одан жаңалау нұсқасын таңдап, %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki-мен байланысты орнату үшін"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту: Сіз өз пайдаланушы атын және пароліңізді барлық сәйкес келетін %PRODUCTNAME сұхбаттары үшін сақтай аласыз. Пароль қорғалған жерде сақталады, ол жерге қатынау басты парольмен шектелетін болады. Басты парольді қолдануды іске қосу үшін, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік</item> мәзірін ашыңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту: Егер интернетпен байланысу үшін прокси серверін қолданатын болсаңыз, ол прокси сервері ақпаратын <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - Интернет - Прокси</item> мәзірінде енгізіп, қолданбаны қайта іске қосыңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Writer құжатын ашып, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - Интернет - MediaWiki</item> таңдаңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Опциялар</link> сұхбатында «Қосу» батырмасын шертіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> сұхбатында Wiki тіркелгісі ақпаратын енгізіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "URL мәтіндің өрісінде байланыс орнатылатын Wiki серверінің адресін енгізіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr ""
+msgstr "Адресті браузер адрес өрісінен көшіріп алып, өріске кірістіруге болады."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы аты өрісінде Wiki серверіндегі өзіңіздің тіркелгі атын енгізіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr ""
+msgstr "Егер Wiki сервері анонимды жазуды рұқсат етсе, онда пайдаланушы аты мен паролі өрістерін бос қалдыруға болады."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль өрісінде Wiki серверіндегі өзіңіздің пароліңізді енгізіп, «ОК» шертіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Сессиялар арасында парольдерді сақтау үшін «Парольді сақтау» опциясын іске қосыңыз. Барлық сақталған парольдерге қатынау үшін басты пароль қолданылады. Басты парольді іске қосу үшін <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік</item> мәзірін ашыңыз. Егер басты пароль іске қосылмаған болса, «Парольді сақтау» мүмкіндігі қолжетерсіз болады."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа Wiki парағын жасау үшін"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа Writer құжатын ашыңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wiki парағының құрамасын енгізіңіз. Сіз әр түрлі мәтін пішімдеуін, жоғарғы және төменгі колонтитулдар, және т.б. қолдана аласыз. <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">Қолдауы бар пішімдер тізімін</link> қараңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Файл - Жіберу - MediaWiki</item> таңдаңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">MediaWiki-ге жіберу</link> сұхбатында бұл жазба үшін баптауларды көрсетіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MediaWiki сервері</emph>: Wiki таңдаңыз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Атауы</emph>: бет атауын енгізіңіз. Бар болып тұрған беттің құрамасын алмастыру үшін ол беттің атауын көрсетіңіз. Жаңа Wiki бетін жасау үшін жаңа атауды енгізіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Қысқаша анықтамасы</emph>: Беттің міндетті емес қысқаша анықтамасын енгізіңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Шағын өзгеріс</emph>: Бұл баптауды жүктелетін бет бар болып тұрған беттің шағын ғана өзгерісі болатын кезде белгілеңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Веб браузерінде көрсету</emph>: Бұл баптауды жүйелік веб браузерін ашу және жаңа жүктелген Wiki бетін көрсету үшін белгілеңіз."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click Send."
-msgstr ""
+msgstr "«Жіберу» батырмасын шертіңіз."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki тіркелгілер баптауларын енгізу немесе түзету үшін MediaWiki сұхбат терезесін қолданыңыз."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki серверінің сілтемесін енгізіңіз, басында http:// болуы тиіс</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki серверіндегі пайдаланушы атын енгізіңіз. Анонимды түрде қатынау үшін бос қалдырыңыз.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki серверіндегі парольді енгізіңіз. Анонимды түрде қатынау үшін бос қалдырыңыз.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Сессиялар арасында парольді сақтау үшін іске қосыңыз. Басты пароль іске қосулы болуы тиіс, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік</item> қараңыз.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Wiki серверінің адресін http://wiki.documentfoundation.org пішімінде енгізіңіз немесе оны браузерден көшіріп алыңыз."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Егер Wiki анонимды түрде жазуға рұқсат етсе, тіркелгі туралы ақпаратты сақтайтын өрістерді бос қалдыруыңызға болады. Болмаса, пайдаланушы атын және паролін көрсетіңіз."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr ""
+msgstr "Егер басты парольді қолдану мүмкіндігі <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME</item> сұхбатының Қауіпсіздік бетінде іске қосылған болса, онда қолданба сіздің пароліңізді сақтап, керек кезде оны автоматты түрде өздігінен қоя алады. Парольді сақтау үшін «Парольді сақтау» баптауын белгілеңіз."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr ""
+msgstr "Келесі тізімде Wiki Publisher көмегімен Wiki серверіне жүктеуге болатын пішімдер жөнінде жалпы анықтама берілген."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Writer қолданатын OpenDocument пішімі және WikiMedia пішімдері әр түрлі болып табылады. Мүмкіндіктердің бір бөлігін ғана бір пішімнен екінші пішімге түрлендіруге болады."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "Writer мәтіндік құжатының тақырыптамасы үшін тақырыптама стилін іске асырыңыз. Wiki сәйкес деңгей тақырыптамаларының стильдерін көрсететін болады, олар Wiki ережелеріне сай пішімделеді."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument гиперсілтемелері Wiki-дің сыртқы гиперсілтемелеріне түрлендіріледі. Сондықтан, OpenDocument құрамындағы гиперсілтемелерді тек сыртқы сайттарға сілтеу үшін қолдану керек. Ағымдағы доменнің басқа мақалаларына көрететін сілтемелерді жасау үшін, Wiki сілтемелерін қолданыңыз."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941190\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr "~Тiзiмдер"
+msgstr "Тiзiмдер"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "Тізбектей нөмірлеу қолданылған кезде тізімдер жеткілікті түрде сенімді экспортталатын болады. Writer ішінде тізімді жасау үшін нөмірлеу таңбаларын немесе маркерлеуді қолданыңыз. Егер нөмірлеусіз және маркерсіз тізімді жасау керек болса, Пішімі - Маркерлер және нөмірлеу мәзірін сәйкес келетін тізім стилін іске асыру үшін қолданыңыз."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
+msgstr "Wiki мақалаларында тұрақты туралауды қолданбау керек. Сонда да, мәтінді сол жақ, оң жақ немесе ортасымен туралауға мүмкіндік бар."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
-msgstr "Мәтiн берiлген пiшiмiнде"
+msgstr "Пішімделген мәтін"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "Тең енді қаріпті қолданатын абзац стильдері пішімделген мәтінге түрлендіріледі. Пішімделген мәтін Wiki-де мәтін айналасындағы қоршаумен көрсетіледі."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар стильдері абзацтың кейбір бөліктерінің сыртқы түрін өзгертеді. Келесі пішімдеулер түрлендіруіне қолдау бар: жуан, көлбеу, жуан көлбеу, жол үсті және жол асты жазулар. Тең енді барлық қаріптер Wiki-дің жазу машинкасы стиліне түрлендіріледі."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту: түрлендіру <ref> және <references> тэгтері бар түсірінділердің жаңа стилін қолданады, ол болса, MediaWiki-дің орнатылған Cite.php кеңейтуін талап етеді. Егер бұл тегтер қалыпты мәтін ретінде көрсетілсе, аталған кеңейтуді орнату үшін Wiki әкімшісіне хабарласыңыз."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "Суреттерді Wiki ішінде қолдану үшін экспорттау мүмкін емес. Бірақ, егер сурет алдын-ала мақсат Wiki доменіне (мысалы, WikiMedia Commons) жүктелген болса, суреттер сәйкес келетін сурет тегіне түрлендіріледі. Сонымен қатар, суреттер аттарына қолдау бар."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Қарапайым кестелердің қолдауы жақсы. Кестелер тақырыптамалары сәйкес келетін Wiki кестелерінің тақырыптамалары стильдеріне түрлендіріледі. Бірақ, түрлендіру үрдісі кесте шекарасының арнайы пішімдеуін, бағандар өлшемдерін және кесте фонын елемейді."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument және LibreOffice біріккен ұяшықтары бар кестелерді бір-бірінің ішіне салынған кестелер ретінде қарастырады. Ал Wiki кесте моделінде біріккен ұяшықтар жолдар және бағандардың бірігуі арқылы беріледі."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
-msgstr ""
+msgstr "Егер жол ішіндегі бағандар біріккен болса, түрлендіру нәтижесі түрнұсқа құжатына өте жақын болады."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr ""
+msgstr "Шекара және фонның пайдаланушы стильдеріне қарамастан, кестелер әрқашан <emph>«prettytable»</emph> кестелері ретінде экспортталады, олар болса, Wiki ішінде қарапайым шекара мен жуан тақырыптамамен көрсетіледі."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Charset and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "Кодталу және арнайы таңбалар"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру нәтижесі UTF-8 таңбалар кодталуында көрсетілетін болады. Егер сіздің жүйеңізде үнсіз келісім бойынша таңбалардың басқа кодталуы қолданылса, онда арнайы таңбалар қате көрсетілуі мүмкін. Ондай кезде сіз түзеткішті UTF-8 таңбалар кодталуына ауыстыра аласыз. Ал егер түзеткішіңіз UTF-8 кодталуындағы таңбаларды көрсетуді қолдамаса, түрлендіру нәтижесін Firefox браузерімен қарауға болады, оның ішінде UTF-8 кодталуын таңдау керек. Енді түрлендіру нәтижесін қиып алып, таңдауыңызша қолданбаға кірістіруіңізге болады."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki-ге жіберу"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki-ге жіберу"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki-ге жіберу сұхбатында Wiki баптауларын көрсетіңіз."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Құжатты жариялау үшін MediaWiki серверін таңдаңыз. Жаңа серверді қосу үшін, «Қосу» шертіңіз.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Өзіңіздің Wiki мақаласының атауын енгізіңіз. Ол атауы мақаланың тақырыптамасы болады. Жаңа мақала атауы ол Wiki ішінде қайталанбас болуы тиіс. Егер бар болып тұрған атауды көрсетсеңіз, бар болып тұрған Wiki беті үстінен жазылатын болады.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Беттің міндетті емес қысқаша анықтамасын немесе түсіндірмені енгізіңіз.</ahelp> <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link> қараңыз."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Шағын өзгеріс</emph>: <ahelp hid=\".\">Бұл баптауды жүктелетін бет бар болып тұрған дайын беттің шағын ғана өзгерісі болатын кезде белгілеңіз.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Веб браузерінде көрсету</emph>: <ahelp hid=\".\">Бұл баптауды жүйелік веб браузерін ашу және жаңа жүктелген Wiki бетін көрсету үшін белгілеңіз.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki серверлерін қосу, түзету және өшіруге болады. <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - Интернет - MediaWiki</item> сұхбатын ашыңыз. Сонымен қатар, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Кеңейтулерді басқару</item> командасын қолданып, Wiki Publisher таңдаңыз және «Баптаулар» таңдаңыз."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Жаңа Wiki серверін қосу үшін «Қосу» шертіңіз.<br/>Элементті таңдап, тіркелгі баптауларын өзгерту үшін, «Түзету» шертіңіз.<br/>Тізімнен элементті өшіру үшін, ол элементті таңдап, «Өшіру» шертіңіз.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Тізімге жаңа элементті қосу үшін MediaWiki сұхбатын ашады.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Таңдалған элементті түзету үшін MediaWiki сұхбатын ашады.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Тізімнен таңдалған элементті өшіреді.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "«Қосу» немесе «Түзету» үстіне шерткеннен кейін <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> сұхбат терезесі көрсетілетін болады."
diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/src.po b/source/kk/swext/mediawiki/src.po
index db450b31ba1..eaa4b258b87 100644
--- a/source/kk/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/kk/swext/mediawiki/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372600256.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374238171.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki Publisher көмегімен сіз MediaWiki серверлерінде MediaWiki белгілеу тілін білмей-ақ, мақалаларды жариялай аласыз. Өзіңіздің жаңа және бар болып тұрған құжаттарыңызды wiki беттеріне тура Writer ішінен жариялаңыз.\n"
diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ecbd50553f6..67ca73066c8 100644
--- a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372600262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374047383.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "To Media~Wiki..."
-msgstr ""
+msgstr "Media~Wiki-ге..."
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 9c628bc5d1d..0ae31b4b406 100644
--- a/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/kk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372600337.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374238201.0\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"GeneralSendError\n"
"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki-ге жіберу әрекетін аяқтау мүмкін емес."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki экспорттау сүзгісі табылмады. Сүзгіні орнату үшін «Саймандар - XML сүзгілерін баптау» мәзірін ашыңыз, немесе, орнату бағдарламасын қолданып, сәйкес құрауышты таңдаңыз."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "«$ARG1» MediaWiki жүйесімен байланысты орнату мүмкін емес."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы аты не паролі дұрыс емес. Қайталап көріңіз, немесе, анонимді байланысты орнату үшін көрсетілген өрістерді бос қалдырыңыз."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"InvalidURL\n"
"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Байланысты қате URL салдарынан орнату мүмкін емес."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NoURL\n"
"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL көрсету арқылы MediWiki серверін көрсетіңіз."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CancelSending\n"
"value.text"
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
-msgstr ""
+msgstr "Тасымалдау үзілді. Wiki мақаласының дұрыстығын тексеріңіз."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
"value.text"
msgid "U~RL"
-msgstr "URL"
+msgstr "U~RL"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n"
"value.text"
msgid "~Username"
-msgstr "~Пайдаланушының аты:"
+msgstr "Па~йдаланушы аты"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
"value.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Құпия кiлт"
+msgstr "~Пароль"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki-ге жіберу"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr ""
+msgstr "«$ARG1» деп аталатын wiki мақаласы жоқ болып тұр. Осылай аталатын мақаланы жасау керек пе?"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n"
"value.text"
msgid "S~ummary"
-msgstr "Қортындылар"
+msgstr "Қ~орытынды"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Шағын өзгеріс"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
"value.text"
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr ""
+msgstr "~Браузерде көрсету"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған сайттың сертификаты белгісіз."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_AccountLine\n"
"value.text"
msgid "Account"
-msgstr "~Есептiк жазба"
+msgstr "Тіркелгі"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr ""
+msgstr "«$ARG1» деп аталатын wiki мақаласы бар болып тұр..&#13;&#13;Бар болып тұрған мақаланы алмастыру керек пе?&#13;&#13;"
diff --git a/source/kk/sysui/desktop/share.po b/source/kk/sysui/desktop/share.po
index c9c9144dc7a..c9ec5b98c13 100644
--- a/source/kk/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/kk/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 02:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364092911.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374036052.0\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME Мәтiндiк құжат"
+msgstr "%PRODUCTNAME Мәтiндiк құжаты"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"text-template\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
-msgstr " %PRODUCTNAME мәтiндiк құжатын қалыпы"
+msgstr "%PRODUCTNAME мәтiндiк құжат үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
-msgstr " %PRODUCTNAME Құрамдас құжаты"
+msgstr "%PRODUCTNAME Құрамдас құжаты"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME Презентация қалыбы"
+msgstr "%PRODUCTNAME Презентация үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME Суреттiн қалыпы"
+msgstr "%PRODUCTNAME Сурет үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME электрондық кестесi"
+msgstr "%PRODUCTNAME Электрондық кестесi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME Электрондық кестенiң қалыпы"
+msgstr "%PRODUCTNAME Электрондық кесте үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr " OpenDocument Мәтiндiк құжат"
+msgstr "OpenDocument Мәтiндiк құжаты"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"oasis-web-template\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr " HTML-құжаттың қалыпы"
+msgstr "HTML құжатының үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 4aaccb736e3..26507bbd0ae 100644
--- a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372753526.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374633758.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Парақ нөмiрi"
+msgstr "Бет нөмiрi"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Парақ нөмiрi"
+msgstr "Бет нөмiрi"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Парақтар нөмiрленуі"
+msgstr "Беттердің нөмiрленуі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "~Бағанның бөлiнуi"
+msgstr "Баған ажырауы"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Парақтың бөлiнуi"
+msgstr "Бет ажырауы"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Түр2"
+msgstr "Стилi"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "~Парақтың нөмiрiн өзгерту"
+msgstr "Бет нөмiрiн өзгерту"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "~Нөмiрi"
+msgstr "Нөмiрi"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңбалар стилі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "~Барлық деңгейлер"
+msgstr "Барлық деңгейлер"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Бөлушi"
+msgstr "Ажыратқыш"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "Алдында"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Кейін"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "ұстамдар мен арақашықтықтар"
+msgstr "Орналасу және аралық"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "Егжей-тегжейлi"
+msgstr "Ақпараты"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -734,4 +734,4 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Нормаль"
+msgstr "Қалыпты"
diff --git a/source/kk/vcl/source/src.po b/source/kk/vcl/source/src.po
index 03edeb06046..1d3a84643ac 100644
--- a/source/kk/vcl/source/src.po
+++ b/source/kk/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372753568.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374634245.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
"string.text"
msgid "~More"
-msgstr "Қос~ымша"
+msgstr "Көбі~рек"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
"string.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "Бастапқы күйiне к~елтiру"
+msgstr "Та~стау"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "Автоматты түрде кеңейтуi"
+msgstr "~Автоматты түрде кеңейтуi"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "~Тек қана оқу үшiн"
+msgstr "~Тек оқу үшiн ғана"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "S~tyles:"
-msgstr "~Түрлерi:"
+msgstr "С~тильдер:"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Бағытты таңдау"
+msgstr "Орналасуды таңдау"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
"string.text"
msgid "Split window separator"
-msgstr "Үзу терезелерiнiң сүзгiсi\n"
+msgstr "Терезелер ажыратқышын бөліп жіберу"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<Таңдауға мүмкiн емес>"
+msgstr "<Таңдау мүмкiн емес>"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Special Character..."
-msgstr "~Белгiлер..."
+msgstr "~Таңбалар..."
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"Үнсiз келiсiм бойынша принтер табылмаған.\n"
+"Үнсiз келiсiм бойынша принтер табылмады.\n"
"Принтерді таңдап, қайталап көріңіз."
#: print.src
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java Access Bridge-нiн 1.0.3 нұсқасын немесе басқа жоғардағысын талап етiп жатыр. Java Access Bridge-тiн соңғы нұсқасын орнатыңыз.Көмекшi технологияларнын сүйемелдеусiзден немесе шығу үшiн «%CANCEL»%-сiз PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION iске қосу үшiн «%IGNORE»-ге басыңыз."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION өнімі Java Access Bridge 1.0.3 не одан жаңалау нұсқасын талап етеді."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG\n"
"string.text"
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Арнайы мүмкiншiлiктердiн сүйемелденсiздiгiне қарамай %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION iске қосу үшiн '%OK' басыңыз немесе %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION шығу үшiн '%CANCEL' басыңыз."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION өнімін арнайы мүмкіндіктерсіз іске қосу үшін «%OK» басыңыз, немесе %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION жұмысын аяқтау үшін «%CANCEL» басыңыз."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
-msgstr "Рұқсат сүйемелдеу үшiн %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java-нын 1.4.0_02нұсқасын немесе жоғарысын талап етiп жатыр."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION өнімі арнайы мүмкіндіктерді қолдау үшін Java 1.4.0_02 немесе одан жаңалау нұсқасын талап етеді."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED\n"
"string.text"
msgid "Java Disabled"
-msgstr "Java өшiрiлген"
+msgstr "Java сөндірілген"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG\n"
"string.text"
msgid "The Java Access Bridge could not be started."
-msgstr "The Java Access Bridge iске қосылмады"
+msgstr "Java Access Bridge iске қосылмады"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "ft"
-msgstr "ft"
+msgstr "фут"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po
index 0f0221e5016..c59793cee6f 100644
--- a/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372753445.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374633595.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Түсiнiктеме:"
+msgstr "Түсіндірме:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Баспа үнсiз келiсiм бойынша"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша принтер"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "Егжей-тегжейi"
+msgstr "Ақпараты"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Баспа"
+msgstr "Принтер"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Сипаттау"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr "Парақтағы слайд саны"
+msgstr "Бір беттегі слайд саны"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "Беттер"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr "Өрiс"
+msgstr "Шет өрісі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Бағдар"
+msgstr "Бағдары"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distance"
+msgstr "Аралық"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "үстiнде"
+msgstr "мәні"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "Файлға басу..."
+msgstr "Файлға баспаға шығару..."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "left to right, then down"
-msgstr "сол жақтан оңға, содан соң төменге "
+msgstr "сол жақтан оңға, содан соң төменге"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/euro.po b/source/kk/wizards/source/euro.po
index 9729fefaba0..2be195890f7 100644
--- a/source/kk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/kk/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369634349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374313644.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 1\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Анықтама"
+msgstr "~Көмек"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr "~ Бiр %PRODUCTNAME құжаты"
+msgstr "~Бiр %PRODUCTNAME құжаты"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr " %2Tot Page Count%2 -тан %1Number%1 парағы: түрлендiретiн аймақтардың жазбасы. "
+msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу: парақ %1Number%1, барлығы %2TotPageCount%2"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 3\n"
"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "Түрлендiретiн аймақтардың жазбасы..."
+msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "Томтаманы таңдаңыз"
+msgstr "Буманы таңдаңыз"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
msgid "non-existant"
-msgstr "ж~оқ\n"
+msgstr "жоқ болып тұр"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 8\n"
"string.text"
msgid "Wrong Password!"
-msgstr "Дұрыс емес құпия кiлтi!"
+msgstr "Пароль қате!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 16\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Құпия кiлтi:"
+msgstr "Пароль:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 20\n"
"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr "'<1>' топтама емес!"
+msgstr "'<1>' бума емес!"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/formwizard.po b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
index 7e20561806b..aa626565cf9 100644
--- a/source/kk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372906935.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374417553.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4987,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
"string.text"
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
-msgstr " FTP топтама '% FILENAME' жасауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "«%FILENAME» FTP бумасын жасау мүмкін емес."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "'% FILENAME' ZIP мұрағатты құру мүмкiн емес: аттас топтама бар"
+msgstr "«%FILENAME» ZIP архивін жасау мүмкін емес: олай аталатын бума бар болып тұр."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/importwizard.po b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
index 266fcf53528..10ae3ebe480 100644
--- a/source/kk/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371895482.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374313686.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"sHelpButton\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Анықтама"
+msgstr "~Көмек"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr " '%1' бумасы жоқ"
+msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"sQueryfornewCreation\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr "Құру керекпе?"
+msgstr "Оны жасау керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/xmlsecurity/source/component.po b/source/kk/xmlsecurity/source/component.po
index 48720438f5a..cabdc4b0093 100644
--- a/source/kk/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/kk/xmlsecurity/source/component.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374312632.0\n"
#: warnbox.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"warningbox.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "Mozzilla қолданушысының қапталы табылмағандықтан сандық қолтаңба функционалын қолдануға рұғсат жоқ. Сiз Mozilla орнатылғанын көрiңiз."
+msgstr "Mozilla пайдаланушысы профилі табылмаған соң, цифрлық қолтаңбалар мүмкіндігін қолдану мүмкін емес. Сiзде Mozilla орнатылғанын тексеріңіз."
diff --git a/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po
index b137383a2be..d135c442f4f 100644
--- a/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368605638.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374632534.0\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"pageitem.text"
msgid "Details"
-msgstr "Егжей-тегжейлi"
+msgstr "Көбірек білу"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"pageitem.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr "Сертификатқа жол"
+msgstr "Сертификатқа дейінгі жол"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n"
"tabdialog.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Сертификатты көру"
+msgstr "Сертификатты қарап шығу"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FI_CERTINFO\n"
"fixedtext.text"
msgid " Certificate Information"
-msgstr "Сертификат жайлы ақпарат"
+msgstr " Сертификат ақпараты"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FI_HINTNOTTRUST\n"
"fixedtext.text"
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
-msgstr "Сертификат келесi мақсаттар үшiн:"
+msgstr "Сертификат келесi мақсаттар үшiн арналған:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"FI_VALIDDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
-msgstr "Рұқсат %SDATE% %EDATE%дейiн"
+msgstr "Мерзімі %SDATE% бастап %EDATE% дейiн"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"FI_CORRPRIVKEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr "Сiздiң бұл сертификатқа жеке кiлтiңiз бар"
+msgstr "Сiздiң бұл сертификатқа жеке кiлтiңiз бар."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr "Өрiс\tМаңыз"
+msgstr "Өрiс\tМәні"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr "Сериялық нөмiр"
+msgstr "Сериялық нөмiрі"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr "Басып шығарушы"
+msgstr "Шығарушысы"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER_ID\n"
"string.text"
msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "Issuer Unique ID"
+msgstr "Шығарушысының уникалды идентификаторы"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
-msgstr "...рұқсат"
+msgstr "Жарамдылықтың басталуы"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr "...дейiн рұқсат"
+msgstr "Жарамдылықтың аяқталуы"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Субьект"
+msgstr "Субъект"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_ID\n"
"string.text"
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Subject Unique ID"
+msgstr "Құрамасының уникалды идентификаторы"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "Subject Algorithm"
+msgstr "Алгоритмі"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr "Бұқаралық кiлт"
+msgstr "Публикалық кiлт"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr "Таңба SHA1"
+msgstr "SHA1 сигнатурасы"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr "Сигнатура MD5"
+msgstr "MD5 сигнатурасы"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification path"
-msgstr "Сертификатқа жол"
+msgstr "Сертификатқа дейінгі жол"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification status"
-msgstr "Сертификаттың мәртебесi"
+msgstr "Сертификаттың қалып-күйі"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Макрос қолтанбасын қосу не өшіру нәтижесінде құжаттағы барлық қолтаңбалардың өшірілуіне әкеп соғады.\n"
+"Макрос қолтаңбасын қосу не өшіру нәтижесінде құжаттағы барлық қолтаңбалардың өшірілуіне әкеп соғады.\n"
"Жалғастыру керек пе?"
#: macrosecurity.src
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
"string.text"
msgid "This setting is protected by the Administrator"
-msgstr "Бұл баптаулар әкiмшiмен бұғатталынған."
+msgstr "Бұл баптаулар әкiмшiмен блокталған."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "Бұл құжатта келесі жақ қолтаңба қойылған макростар бар:"
+msgstr "Бұл құжатта келесі жақ қолтаңбасы қойылған макростар бар:"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
-msgstr "Қолтаңбасын көрiп шығу..."
+msgstr "Қолтаңбасын қарап шығу..."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +397,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "Қауiпсiздiк туралы алдын-ала сақтандыру."
+msgstr "Қауiпсiздiк хабарлауы"