aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/km/chart2
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/km/chart2')
-rw-r--r--source/km/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po
index 39e8b094d83..ac5cc2c746d 100644
--- a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 03:57+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "ទិសអត្ថបទ"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "គ្រោងការណ៍"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "​​ស្រមោល "
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "ស៊ុម​វត្ថុ "
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "គែម​មូល "
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "បង្ហាញ​តាង "
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ឆ្វេង "
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ស្ដាំ "
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "កំពូល "
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "បាត "
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "អ​វិជ្ជមាន និង​វិជ្ជមាន"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "អវិជ្ជមាន"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "វិជ្ជមាន"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "ពី​តារាង​ទិន្នន័យ"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "លីនេអ៊ែរ (%SERIESNAME)"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "ឡូការីត (%SERIESNAME)"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល (%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "ស្វ័យគុណ (%SERIESNAME)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "មធ្យម (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ចន្លោះ"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "សញ្ញា​​ក្បៀស"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "សញ្ញា​ចំណុច​ក្បៀស"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "ធម្មតា"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "ប្រាកដ"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "រាង"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "ចំនួន​​បន្ទាត់ "
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "បន្ទាត់​​​ខណ្ឌចែក"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "របារ"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ផ្ទៃ"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "ចំណិត"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "គំនូស​តាង​ចំណិត​ដែល​បាន​បំបែក"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "គំនូស​តាង​ដូណាត់​បាន​បំបែក"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "ដូណាត់"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (ពង្រាយ)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "ចំណុច និង​បន្ទាត់"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "តែ​ចំណុច"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "តែ​បន្ទាត់"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "បន្ទាត់​ត្រីមាត្រ"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "ជួរឈរ និង​បន្ទាត់"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "ជួរឈរ និង​បន្ទាត់"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "ជួរឈរ និង​បន្ទាត់​ជា​ជង់"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "សំណាញ់"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "សន្និធិ"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "​គំនូស​តាង​សន្និធិ ១"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "គំនូស​តាង​សន្និធិ ២"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "គំនូស​តាង​​សន្និធិ ៣"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "​គំនូស​តាង​សន្និធិ ៤"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "ធម្មតា"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "ជង់"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "ជង់​ភាគរយ"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "ជ្រៅ"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "បានបំពេញ"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "ពពុះ"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "គំនូស​តាង​ពពុះ"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ត្រីមាត្រ"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរ​ដេក"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "បញ្ចូល​ស៊េរី"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ​អត្ថបទ"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "លុប​ជួរដេក"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "លុប​ស៊េរី"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ស៊េរី​ទៅ​ស្ដាំ"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ស៊េរី​ចុះក្រោម"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "តារាង​ទិន្នន័យ"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -689,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ "
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរដេក"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរឈរ "
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -719,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "ជួរដេក​ដំបូង​ជា​ស្លាក "
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -729,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "ជួរឈរ​ដំបូង​ជា​ស្លាក"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -739,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "ប្រភេទ​ថយ​"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -749,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr " គ្មាន"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -759,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr " លីនេអ៊ែរ"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -769,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr " ឡូការីត"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -779,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr " អិច​ស្ប៉ូណង់​ស្យែល"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -789,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr " មេគុណ"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -799,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "សមីការ"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr " បង្ហាញ​សមីការ"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "បង្ហាញ​មេគុណ (R²)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "ទិស​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -839,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "មុំ​ចាប់ផ្ដើម"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -849,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ដឺក្រេ "
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -859,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "ជម្រើស​គ្រោង"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -869,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "រួមមាន​តម្លៃ​ពី​ក្រឡា​ដែល​លាក់"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -879,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "ប្រភព​​ពន្លឺ "
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -889,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "ពន្លឺ​ព័ទ្ធ​ជុំ​វិញ "
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -898,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "មើល​ពន្លឺ​ជាមុន"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -908,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ដាក់​ជា​​ជង់​បញ្ឈរ"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ដឺក្រេ "
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -928,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "ទិសអត្ថបទ"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -938,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -948,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -958,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -968,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "ទី​តាំង​ពុម្ព​អក្សរ"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -977,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "តួអក្សរ"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "ត្រូវការ​លេខ ។ ពិនិត្យ​មើល​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក ។"
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -995,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "ចន្លោះ​រង្វើល​ត្រូវការ​លេខ​វិជ្ជមាន ។ ពិនិត្យ​មើល​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក ។"
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1004,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ឡូការីត​ត្រូវការ​លេខ​វិជ្ជមាន ។ ពិនិត្យ​មើល​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក ។"
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1013,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "អប្បបរមា​ត្រូវ​តែ​ទាប​ជាង​អតិបរមា ។ ពិនិត្យ​មើល​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក ។"
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1022,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "ចន្លោះ​ធំ ត្រូវតែ​ធំ​ជាង​ចន្លោះ​តូច ។ ពិនិត្យមើល​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​របស់​អ្នក ។"
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1031,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "ចន្លោះ​ធំ និង​ចន្លោះ​តូច ត្រូវតែ​ធំ​ជាង ឬ​ស្មើ​គុណភាព​បង្ហាញ ។ ពិនិត្យមើល​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​របស់​អ្នក ។"
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1041,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "អ័ក្ស"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1051,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​រង្វើល"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1061,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "អ័ក្ស X "
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1071,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "អ័ក្ស​ Y "
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "អ័ក្ស Z "
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "អ័ក្ស​រង"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​ញឹក"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1111,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​គំនូសតាង"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1121,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "អ័ក្ស X ជា​មួយ​ប្រភេទ"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1131,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "រាង​ត្រីមាត្រ "
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1141,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "ស៊េរី​ជង់ "
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1151,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "នៅ​កំពូល"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1161,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ភាគ​រយ"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1171,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "ជ្រៅ"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1181,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "បន្ទាត់​រាបស្មើ"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1191,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1201,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "តម្រៀប​តាម​តម្លៃ X"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1211,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "ខ្សែ​កោង​គូប"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1221,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "ខ្សែកោង B"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1231,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "គុណ​ភាព​បង្ហាញ "
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1241,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "ដឺក្រេ​របស់​ពហុធា"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1251,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "ប្ដូរ​ជួរ​ទិន្នន័យ​តាមបំណង​សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នីមួយៗ"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1261,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1271,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ "
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1281,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "ជួរ​សម្រាប់ %VALUETYPE "
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1291,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1301,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "ស្លាក​ទិន្នន័យ "
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1311,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "បន្ថែម "
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1321,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "យកចេញ"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1331,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "បង្ហាញ​​ស្លាក "
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1341,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "ទិសអត្ថបទ"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1351,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ដាក់​ជា​​ជង់​បញ្ឈរ"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1361,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ដឺក្រេ "
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1371,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "លំហូរ​​​អត្ថបទ"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1381,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "ត្រួត​លើ​គ្នា "
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1391,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "ចុះ​បន្ទាត់ "
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1401,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "លំដាប់​"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1411,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "ក្បឿង​​ "
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1421,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "លេខ​​គូ​​ទាប​​ជាង​​លេខ​​សេស "
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1431,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "លេខ​​សេស​​​ទាប​​ជាង​​លេខ​គូ​ "
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1441,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ "
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1451,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1461,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "ចំណង​ជើង "
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "ចំណង​ជើងរង "
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "អ័ក្ស"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "អ័ក្ស X "
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "អ័ក្ស​ Y "
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "អ័ក្ស Z "
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "អ័ក្ស​រង"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "អ័ក្ស X "
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "អ័ក្ស Y "
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ និង​​គម្លាត"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "តម្រឹម"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1571,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1581,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ផ្ទាំង"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " ដឺក្រេ"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "អ័ក្ស​មុំ​ស្ដាំ "
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1619,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "បង្វិល X"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1629,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "បង្វិល Y"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1639,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "បង្វិល Z "
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1649,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "យថាទស្សន៍ "
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1659,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "អ័ក្ស X "
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1669,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "អ័ក្ស Y "
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "អ័ក្ស Z "
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1688,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​គំនូស​តាង"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1697,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "បន្ទាត់​រៀបស្មើ"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1706,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​សម្រាប់​តម្លៃ​ជា​ភាគរយ"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1715,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "ប្រភេទ​គំនូស​តាង"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1724,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1733,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "ធាតុ​គំនូស​តាង"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1742,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "ទីតាំង​គំនូស​តាង"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1760,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1769,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ផ្ទៃ"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "​ថ្លា"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1787,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1796,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1805,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "លេខ"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1814,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ឡើង​លើ"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1832,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "ចុះ​ក្រោម"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "ប្លង់"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1850,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1859,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "ការ​ដាក់ទីតាំង"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1877,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1886,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "របារ​កំហុស X"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1895,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "របារ​កំហុស Y"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1904,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "របារ​កំហុស Z"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1913,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "តម្រឹម"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1922,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "យថាទស្សន៍"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1931,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "រូបរាង"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1940,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "ការ​បំភ្លឺ​"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1949,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1958,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "បន្ទាត់​តម្លៃ​មធ្យម​ដែលមាន​តម្លៃ %AVERAGE_VALUE និង​គម្លាត​គំរូ %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "អ័ក្ស"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "អ័ក្ស X"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "អ័ក្ស Y"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "អ័ក្ស Z"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "អ័ក្ស Y រង"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2012,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "អ័ក្ស Y រង"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2021,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "អ័ក្ស"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2030,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2039,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2048,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​អ័ក្ស X ញឹក"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2057,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​អ័ក្ស Y ញឹក"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2066,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​អ័ក្ស Z ញឹក"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2075,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​អ័ក្ស X រង្វើល"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​អ័ក្ស Y រង្វើល"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ​អ័ក្ស Z រង្វើល"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "តាង"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2120,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "ចំណង​​ជើង​"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2129,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "ចំណង​ជើងមេ"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2138,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ចំណង​ជើង​រង"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2147,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "ចំណង​ជើង​អ័ក្ស X"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2156,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "ចំណង​ជើង​អ័ក្ស Y"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2165,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "ចំណង​ជើង​អ័ក្ស Z"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2174,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "ចំណង​ជើង​អ័ក្ស X រង"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2183,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "ចំណង​ជើង​អ័ក្ស Y រង"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "ស្លាក​ទិន្នន័យ"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "ចំណុច​ទិន្នន័យ"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "ចំណុច​ទិន្នន័យ"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "កូនសោ​តាង"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2237,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2246,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2255,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "បន្ទាត់​និន្នាការ"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2264,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "បន្ទាត់​និន្នាការ"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2273,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "បន្ទាត់​និន្នាការ %FORMULA ជាមួយ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2282,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "បន្ទាត់​តម្លៃ​មធ្យម"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2291,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "សមីការ"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2300,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "របារ​កំហុស X"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2309,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "របារ​កំហុស Y"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2318,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "របារ​កំហុស Z"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2327,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "គំនូស​តាង​សន្និធិ"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2336,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "គំនូស​តាង​សន្និធិ"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2345,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "ផ្ទៃ​គំនូស​តាង"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2354,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "គំនូសតាង"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2363,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "ជញ្ជាំង​គំនូសតាង"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2372,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "ផ្ទៃ​​​បាត​​គំនូស​​តាង"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2381,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "វត្ថុគំនូរ"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2390,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2399,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​ពណ៌"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2408,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2417,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2426,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "ចំណុច​ទិន្នន័យ %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2435,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "តម្លៃ ៖ %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2444,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "ចំណុច​ទិន្នន័យ %POINTNUMBER ស៊េរី​​ទិន្នន័យ %SERIESNUMBER តម្លៃ ៖ %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2453,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "បាន​ជ្រើស​ចំណុច​​ទិន្នន័យ %POINTNUMBER នៅ​ក្នុង​ស៊េរី​ទិន្នន័យ %SERIESNUMBER តម្លៃ ៖ %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2462,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "បាន​ជ្រើស %OBJECTNAME"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2471,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "ចំណិត​បានបំបែក​ដោយ​ភាគរយ​របស់ %PERCENTVALUE"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2480,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ '%SERIESNAME'"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2489,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2498,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "កែសម្រួល​ប្រភេទ​គំនូស​តាង"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2507,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "កែសម្រួល​ជួរ​ទិន្នន័យ"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2516,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "កែសម្រួល​ទិដ្ឋភាព​ត្រីមាត្រ"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2525,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "កែសម្រួល​ទិន្នន័យ​គំនូស​តាង"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2534,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "បិទ/បើក​តាង"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2543,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "បិទ/បើក​ក្រឡាចត្រង្គ​ផ្ដេក"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2552,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​អត្ថបទ"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2561,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "ប្លង់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2570,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "អនុគមន៍​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់​ជា​មួយ​នឹង​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​បាន​ទេ ។"
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2579,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2588,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "ជួរឈរ %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2597,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "ជួរដេក %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2606,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2615,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "តម្លៃ X"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2624,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "តម្លៃ Y"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2633,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "ទំហំ​ពពុះ"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2642,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "របារ​កំហុស X"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2651,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "របារ​កំហុស X វិជ្ជមាន"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2660,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "របារ​កំហុស X អវិជ្ជមាន"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2669,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "របារ​កំហុស Y"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2678,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "របារ​កំហុស Y វិជ្ជមាន"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2687,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "របារ​កំហុស Y អវិជ្ជមាន"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2696,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "តម្លៃ​បើក"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2705,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "តម្លៃ​បិទ"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2714,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "តម្លៃ​ទាប"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2723,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "តម្លៃ​ខ្ពស់"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2732,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2741,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "ស៊េរី​គ្មាន​ឈ្មោះ"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2750,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "ស៊េរី​គ្មាន​ឈ្មោះ %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2759,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់ %VALUETYPE នៃ %SERIESNAME"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2768,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​ប្រភេទ"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2777,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​ស្លាក​ទិន្នន័យ"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2786,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​វិជ្ជមាន"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2795,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​អវិជ្ជមាន"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2808,7 +2511,6 @@ msgstr ""
"ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ចុង​ក្រោយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។\n"
"មិន​អើពើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នេះ និង​បិទ​ប្រអប់?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2817,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2826,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2835,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​ដែល​មាន​លំដាប់​ខ្ពស់ជាង"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2845,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "បន្ទាត់​អ័ក្ស"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2855,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "កាត់​អ័ក្ស​ផ្សេងទៀត​ត្រង់"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2865,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2875,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "បញ្ចប់"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2885,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2895,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2905,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "អ័ក្ស​រវាង​ប្រភេទ"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2915,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ស្លាក"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2925,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "ដាក់​ស្លាក"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2935,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "ជិត​អ័ក្ស"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2945,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "ជិត​អ័ក្ស (ជ្រុង​ផ្សេងទៀត)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2955,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ខាងក្រៅ"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2965,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "បញ្ចប់​ខាងក្រៅ"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2975,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "ចម្ងាយ"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2985,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ចន្លោះ"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2995,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "សំខាន់ ៖"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3005,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "ខាងក្នុង"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3015,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "ខាង​ក្រៅ "
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3025,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "បន្ទាប់បន្សំ ៖"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3035,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "ខាង​ក្នុង "
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3045,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "ខាងក្រៅ"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3055,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "ដាក់​សញ្ញា​សម្គាល់"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3065,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "នៅ​ស្លាក"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3075,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "នៅ​អ័ក្ស"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3085,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "នៅ​អ័ក្ស និង​ស្លាក"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3095,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3105,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡាចត្រង្គ​សំខាន់"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3115,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "បន្ថែម​ទៀត..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3125,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡាចត្រង្គ​បន្ទាប់បន្សំ"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3135,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "បន្ថែម​ទៀត"
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3145,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "កំហុស​ស្តង់ដារ"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3155,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "គម្លាត​គំរូ"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3165,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "វ៉ារ្យង់"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3175,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "រឹម​កំហុស"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3185,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "ប្រភេទ​កំហុស"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3195,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr " គ្មាន"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3205,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr " តម្លៃ​ថេរ"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3215,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr " ភាគរយ"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3225,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr " ជួរក្រឡា"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3235,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3245,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr " វិជ្ជមាន (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3255,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr " អវិជ្ជមាន (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3265,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "តម្លៃ​ដូចគ្នា​សម្រាប់​ទាំង​ពីរ"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3275,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "ទ្រនិច​បង្ហាញ​កំហុស"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3285,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr " វិជ្ជមាន និង​អវិជ្ជមាន"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3295,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr " វិជ្ជមាន"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3305,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr " អវិជ្ជមាន"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3315,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "ថ្ងៃ"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3325,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "ខែ"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3335,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "ឆ្នាំ"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3345,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3355,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "បញ្ច្រាស​ទិស"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3365,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ឡូការីត "
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3375,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3385,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3395,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3405,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3415,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "អប្បបរមា "
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3425,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ស្វ័យ​​​ប្រវត្តិ"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3435,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "អតិបរមា "
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3445,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ "
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3455,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3465,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3475,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "ចន្លោះ​ធំ"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3485,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "ស្វ័យ​​​ប្រវត្តិ"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3495,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "ចំនួន​ចន្លោះ​តូច"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3505,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "ចន្លោះ​តូច"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3515,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "ស្វ័យ​​​ប្រវត្តិ"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3525,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "តម្លៃ​យោង"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3535,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3545,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "ប្រអប់"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3555,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "ស៊ីឡាំង"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3565,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "កោណ"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3575,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "ពីរ៉ាមីត​"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3585,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "សម​បំផុត"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3595,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "កណ្តាល"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3605,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ខាង​លើ"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3615,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "កំពូល​ ឆ្វេង"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3625,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3635,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "បាត​​ឆ្វេង"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3645,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "ខាងក្រោម"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3655,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "បាត​​ស្តាំ"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3665,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3675,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "កំពូល ស្ដាំ"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3685,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "ខាងក្នុង"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3695,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "ខាងក្រៅ"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3705,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "ក្បែរ​ដើម"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3715,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "បង្ហាញ​តម្លៃ​ជា​លេខ"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3725,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3735,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "បង្ហាញ​តម្លៃ​ជា​ភាគរយ"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3745,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ភាគរយ..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3755,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "បង្ហាញ​ប្រភេទ"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3765,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "បង្ហាញ​កូនសោ​តាង"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3775,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "ការ​ដាក់"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3785,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "បង្វិល​អត្ថបទ"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3795,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ដឺក្រេ "
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3805,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3815,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "តម្រឹម​​​ស៊េរី​​ទិន្នន័យ​​​ទៅ"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3825,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "អ័ក្ស Y ទីមួយ"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3835,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "អ័ក្ស Y រង"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3845,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3855,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "ត្រួត​លើ​គ្នា "
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3865,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "គម្លាត "
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3875,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "បន្ទាត់​​តភ្ជាប់"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3885,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "បង្ហាញ​របារ​នៅ​ជាប់ៗ​គ្នា"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3895,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "ជម្រើស​គ្រោង"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3905,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "ចែក​តម្លៃ​ដែល​បាត់"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3915,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "ទុក​ចន្លោះ"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3925,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "សន្មត់​ថា​សូន្យ"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3935,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "បន្ទាប់​បន្ត"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3945,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "រួមមាន​តម្លៃ​ពី​ក្រឡា​ដែល​លាក់"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3955,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "ជ្រើស​​ការ​កំណត់​ចំណង​ជើង តាង និង​ក្រឡាចត្រង្គ"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"