aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/km/cui
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/km/cui')
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po95
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po
index c360a9a3769..61c98e39e45 100644
--- a/source/km/cui/messages.po
+++ b/source/km/cui/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Abstract"
msgstr "សេចក្តី​សង្ខេប ៖​"
#: personalization.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#: personalization.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Nature"
msgstr "ធម្មជាតិ"
@@ -303,7 +300,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connecti
msgstr "នេះ​គឺជា​កន្លែង​ដែល​អ្នក​បង្កើត​តំណ​ខ្ពស់​ទៅកាន់​ទំព័រ​បណ្ដាញ ឬ​ការ​តភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ FTP ។"
#: strings.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
msgstr "សំបុត្រ"
@@ -365,7 +361,6 @@ msgid "All commands"
msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​បញ្ជា"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "ម៉ាក្រូ"
@@ -478,7 +473,6 @@ msgid "BASIC Macros"
msgstr "ម៉ាក្រូមូលដ្ឋាន"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
@@ -1500,7 +1494,6 @@ msgid "Typeface:"
msgstr "លក្ខណៈ​អក្សរ"
#: strings.hrc:344
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
msgstr "ពណ៌​រំលេច"
@@ -1744,7 +1737,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ទម្លាក់​ស្រមោល​ទៅ​កំពូល​ខាង​ឆ្វេង"
#: treeopt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -1756,7 +1748,6 @@ msgid "User Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ"
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -1774,7 +1765,6 @@ msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
#: treeopt.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "ផ្លូវ"
@@ -1786,7 +1776,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: treeopt.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "សុវត្ថិភាព"
@@ -1820,7 +1809,6 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​នៅ​លើ​បណ្ដាញ"
@@ -1855,7 +1843,6 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ស្វែង​រក​ជា​ភាសាជប៉ុន"
#: treeopt.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ប្លង់​អាស៊ី"
@@ -1867,7 +1854,6 @@ msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគ្រ​ស្មាញ"
#: treeopt.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "អ៊ីនធឺណិត"
@@ -1879,7 +1865,6 @@ msgid "Proxy"
msgstr "ប្រូកស៊ី"
#: treeopt.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
@@ -1891,7 +1876,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "កំហុស​របស់​ %PRODUCTNAME "
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -1939,7 +1923,6 @@ msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
#: treeopt.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
@@ -1957,7 +1940,6 @@ msgid "Comparison"
msgstr "កា​រប្រៀបធៀប"
#: treeopt.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា"
@@ -2005,7 +1987,6 @@ msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
#: treeopt.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
@@ -2023,7 +2004,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "ម៉ាក្រូ​របស់​ %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
@@ -2035,7 +2015,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "ម៉ាក្រូ​របស់​ %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -2077,7 +2056,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ"
#: treeopt.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា"
@@ -2101,7 +2079,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "ម៉ាក្រូ​របស់​ %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -2131,7 +2108,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "កំហុស​របស់​ %PRODUCTNAME "
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -2173,7 +2149,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "ផ្ទុក​/រក្សា​ទុក"
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -2185,7 +2160,6 @@ msgid "VBA Properties"
msgstr "លក្ខណ​សម្បត្តិ​របស់ VBA "
#: treeopt.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
@@ -2271,7 +2245,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "កំណែ ៖ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: aboutdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "អំពី %PRODUCTNAME"
@@ -2641,19 +2614,16 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ថ្លា​"
#: areatabpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: areatabpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
#: areatabpage.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
msgstr "ជម្រាល"
@@ -2665,13 +2635,11 @@ msgid "Hatch"
msgstr "ឃ្លាំ​មើល​​"
#: areatabpage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "រូបភាព"
#: areatabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "លំនាំ"
@@ -2761,7 +2729,6 @@ msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
#: backgroundpage.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
@@ -2942,7 +2909,6 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "រូបភាព"
@@ -2960,13 +2926,11 @@ msgid "Original"
msgstr "ដើម"
#: bitmaptabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "បានបំពេញ"
#: bitmaptabpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "​​ទាញ​ឲ្យ​​វែង​"
@@ -2977,7 +2941,6 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
@@ -3593,7 +3556,6 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
#: cellalignment.ui:369
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
@@ -4028,13 +3990,11 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -4051,7 +4011,6 @@ msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: colorpage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "ពណ៌"
@@ -4082,31 +4041,26 @@ msgid "Hex"
msgstr ""
#: colorpage.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: colorpage.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: colorpage.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: colorpage.ui:554
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: colorpage.ui:579
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
@@ -4283,7 +4237,6 @@ msgid "_Text"
msgstr "អត្ថបទ "
#: comment.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -5368,7 +5321,6 @@ msgid "_File type:"
msgstr "ប្រភេទ​​ឯកសារ"
#: galleryfilespage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr "បាន​រក​ឃើញ​ឯកសារ"
@@ -5488,7 +5440,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr " កែ​ប្រែ"
#: gradientpage.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "ជម្រាល"
@@ -5529,7 +5480,6 @@ msgid "Square"
msgstr "ការេ"
#: gradientpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "ចំនួន​បន្ថែម៖"
@@ -5622,7 +5572,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "វចនានុក្រម"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ការ​បម្លែង​ ហាន់​ហ្គូល​/ហាន់​យ៉ា"
@@ -5639,7 +5588,6 @@ msgid "Word"
msgstr "ពាក្យ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
msgstr "រក"
@@ -5675,13 +5623,11 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "ហាន់ហ្គុល (ហាន់ចា)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
msgstr "ហាន់ចា"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
msgstr "ហាន់ចា"
@@ -5756,7 +5702,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "កែសម្រួល​វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "សៀវភៅ​"
@@ -5779,7 +5724,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "ជម្រើស ភាសា​ហង់ហ្គូល/ហាយ៉ា"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "ថ្មី​... "
@@ -5888,7 +5832,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: hyperlinkdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
@@ -6023,7 +5966,6 @@ msgid "_Login name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ចូល "
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់៖"
@@ -6100,7 +6042,6 @@ msgid "_Subject:"
msgstr "ប្រធានបទ៖"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "សំបុត្រ"
@@ -6183,13 +6124,11 @@ msgid "_File:"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
msgstr "ជ្រើស​ផ្លូវ"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "ជ្រើស​ផ្លូវ"
@@ -6268,7 +6207,6 @@ msgid "Word:"
msgstr "ពាក្យ"
#: iconchangedialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -6355,7 +6293,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​"
#: insertfloatingframe.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "របារ​រមូរ"
@@ -6520,7 +6457,6 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "ឧទាហរណ៍៖ -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "បន្ថែម"
@@ -6930,7 +6866,6 @@ msgid "Categor_y"
msgstr "ប្រភេទ"
#: menuassignpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
msgstr "មុខងារ"
@@ -6963,13 +6898,11 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "មុខងារ"
#: menuassignpage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -7810,7 +7743,6 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "បង្ហាប់​ការ​ដាក់​វណ្ណយុត្ត និង​ភាសា​ជប៉ុន Kana"
#: optasianpage.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr "គម្លាត​តួអក្សរ"
@@ -7982,7 +7914,6 @@ msgid "Context"
msgstr "បរិបទ"
#: optctlpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
@@ -8248,19 +8179,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "ផ្ទុក​ %PRODUCTNAME ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ចាប់​ផ្តើម​ប្រព័ន្ធ​"
#: optgeneralpage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "បើក​កម្មវិធី​ចាប់​ផ្តើម​រហ័ស​របស់​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
#: optgeneralpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "កម្មវិធី​ចាប់​ផ្តើម​រហ័ស​របស់ %PRODUCTNAME"
@@ -8308,7 +8236,6 @@ msgid "Size _1:"
msgstr "ទំហំ ១"
#: opthtmlpage.ui:297
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
@@ -9155,7 +9082,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​នៅ​ផ្ទះ"
@@ -9214,13 +9140,11 @@ msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
#: optuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​នៅ​ផ្ទះ"
#: optuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​កន្លែង​ធ្វើការ"
@@ -9232,7 +9156,6 @@ msgid "FAX number"
msgstr "លេខ​​ទូរសារ"
#: optuserpage.ui:415
-#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
@@ -9255,7 +9178,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "នាមត្រកូល"
#: optuserpage.ui:490
-#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឪពុក"
@@ -9303,13 +9225,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "លេខ​ផ្លូវ​/លេខ​ខុនដូ"
#: optuserpage.ui:648
-#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "វិថី"
#: optuserpage.ui:666
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "លេខ​ខុនដូ"
@@ -9566,13 +9486,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: optviewpage.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "តូច"
#: optviewpage.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ធំ"
@@ -9589,13 +9507,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: optviewpage.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "តូច"
#: optviewpage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ធំ"
@@ -9952,13 +9868,11 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "១.៥ ជួរ"
#: paraindentspacing.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
#: paraindentspacing.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "សមាមាត្រ"
@@ -10118,7 +10032,6 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "លុប​ទាំងអស់"
#: paratabspage.ui:492
-#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "ចំណុច"
@@ -10208,7 +10121,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr " កែ​ប្រែ"
#: patterntabpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "លំនាំ"
@@ -10955,7 +10867,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
@@ -11158,7 +11069,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស"
#: specialcharacters.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -11213,7 +11123,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ការប្រកប ៖ $LANGUAGE ($LOCATION)"
@@ -11309,7 +11218,6 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr "មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​វចនា​នុក្រម​ "
#: spellingdialog.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "បិទភ្ជាប់"
@@ -11719,7 +11627,6 @@ msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#: textdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "ចលនា​អត្ថបទ"
@@ -11829,13 +11736,11 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​​មេម៉ាយ"
#: textflowpage.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "បន្ទាត់"
#: textflowpage.ui:485
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "បន្ទាត់"