diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/km/dbaccess | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/km/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/core/resource.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/app.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/browser.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/control.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/inc.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/misc.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/source/ui/uno.po | 15 |
13 files changed, 13 insertions, 841 deletions
diff --git a/source/km/dbaccess/source/core/resource.po b/source/km/dbaccess/source/core/resource.po index 3c886918160..f396a41357b 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/km/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:21+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "ព្យាយាមបើកតារាង $name$ ។" -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ ។" -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "តារាង $name$ មានរួចហើយ ។ មិនអាចមើលវាឃើញទេ ព្រោះវាត្រូវបានត្រងចេញហើយ ។" -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "អ្នកគ្មានសិទ្ធិសរសេរទៅកាន់ទិន្នន័យកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ដែលអាស្រ័យលើវត្ថុនេះទេ ។" -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ចាប់ ទៅកាន់ប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅបានទេ ។ កំហុសដែលមិនស្គាល់មួយ បានកើតឡើង ។ កម្មវិធីបញ្ជាប្រហែលជាមិនពេញលេញ ។" -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ចាប់ ទៅកាន់ប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅបានទេ ។ គ្មានកម្មវិធីបញ្ជា SDBC ត្រូវបានរកឃើញ សម្រាប់ URL ដែលបានផ្តល់ ។" -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ចាប់ ទៅប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅបានទេ ។ មិនអាចផ្ទុកកម្មវិធីបញ្ជា SDBC ។" -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "សំណុំបែបបទ" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "របាយការណ៍" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "មិនបានរក្សាទុកប្រភពទិន្នន័យ ។ សូមប្រើចំណុចប្រទាក់ XStorable ដើម្បីរក្សាទុកប្រភពទិន្នន័យ ។" -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgstr "" "ពាក្យបញ្ជាដែលបានផ្ដល់ឲ្យ គឺមិនមែនជាសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ SELECT ទេ ។\n" "អនុញ្ញាតឲ្យតែសំណួរតែប៉ុណ្ណោះ ។" -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "គ្មានតម្លៃ ត្រូវបានកែប្រែ ។" -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលតម្លៃ ។ ចំណុចប្រទាក់ XRowUpdate មិនគាំទ្រដោយ ResultSet ។" -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលតម្លៃ ។ ចំណុចប្រទាក់ XResultSetUpdate មិនគាំទ្រដោយ ResultSet ។" -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "មិនអាចកែប្រែតម្លៃ ដោយសារតែបាត់សេចក្តីថ្លែងការណ៍មួយរបស់លក្ខខណ្ឌ ។" -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "មិនគាំទ្រការបន្ថែមជួរឈរឡើយ ។" -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "មិនគាំទ្រការជម្រុះជួរឈរឡើយ ។" -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "មិនអាចបង្កើតលក្ខខណ្ឌ WHERE សម្រាប់កូនសោសំខាន់ ។" -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "ជួរឈរមិនគាំទ្រលក្ខណសម្បត្តិ '%value' ។" -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "ជួរឈរ គឺមិនអាចស្វែងរកបានឡើយ !" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "តម្លៃរបស់ជួរដេកមិនមែនជាប្រភេទ Sequence<sal_Int8> ។" -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "ជួរឈរ មិនត្រឹមត្រូវ ។" -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "ជួរឈរ '%name' ត្រូវតែមើលឃើញជាជួរឈរមួយ ។" -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "ចំណុចប្រទាក់ XQueriesSupplier មិនអាចរកបានឡើយ ។" -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាមិនគាំទ្រអនុគមន៍នេះ ។" -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "មិនអនុញ្ញាតការហៅ 'absolute(0)' ឡើយ ។" -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "ការកំណត់ទីតាំងប្រែប្រួល មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឡើយក្នុងសភាពនេះ ។" -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យជួរដេកស្រស់ ពេល ResultSet ត្រូវបានដាក់នៅទីតាំង បន្ទាប់ពីជួរដេកចុងក្រោយ ។" -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលជួរដេកថ្មីមួយ ពេល ResultSet មិនត្រូវបានផ្លាស់ទី ទៅកាន់ជួរដេកដែលត្រូវបញ្ចូលជាមុន ។" -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "មិនអាចកែប្រែជួរដេកក្នុងសភាពនេះឡើយ" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "មិនអាចលុបជួរដេកក្នុងសភាពនេះឡើយ ។" -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាមិនគាំទ្រការប្តូរឈ្មោះរបស់តារាង ។" -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាមិនគាំទ្រការកែប្រែនៃពិពណ៌នាជួរឈរ ។" -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាមិនគាំទ្រការកែប្រែនៃពិពណ៌នាជួរឈរ ដោយផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះឡើយ ។" -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាមិនគាំទ្រការកែប្រែនៃពិពណ៌នាជួរឈរ ដោយផ្លាស់ប្តូរសន្ទស្សន៍ឡើយ ។" -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "ឯកសារ \"$file$\" មិនមានឡើយ ។" -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "គ្មានតារាងដែលមានឈ្មោះ \"$table$\" ។" -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "មិនមានសំណួរដែលមានឈ្មោះ \"$table$\" ទេ ។" -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "មានតារាងនៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានឈ្មោះ ជាន់គ្នាទៅនឹងឈ្មោះសំណួរដែលមានរួច ។ ដើម្បីប្រើសំណួរ និងតារាងទាំងអស់ឲ្យបានពេញលេញ គឺត្រូវប្រាកដថាពួកវាមានឈ្មោះខុសគ្នា ។" -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "ពាក្យបញ្ជា SQL មិនពិពណ៌នាអំពីសំណុំលទ្ធផល ។" -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "ឈ្មោះត្រូវតែមិនទទេ ។" -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកមិនអាចមានវត្ថុ NULL ទេ ។" -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "វត្ថុមួយមានឈ្មោះដែលបានផ្តល់រួចហើយ ។" -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "វត្ថុនេះមិនអាចជាផ្នែករបស់ឧបករណ៍ផ្ទុកនេះទេ ។" -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "វត្ថុមានឈ្មោះរួចហើយ ជ្រើសឈ្មោះផ្សេងជាផ្នែករបស់ឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ។" -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "មិនអាចរកឯកសារ '$name$' បានទេ ។" -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -462,7 +414,6 @@ msgstr "" "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារទៅក្នុង $location$ បានទេ ៖\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -475,7 +426,6 @@ msgstr "" "កំហុសក្នុងការចូលដំណើរការប្រភពទិន្នន័យ '$name$' ៖\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "មិនមានថតដែលមានឈ្មោះ \"$folder$\" នោះទេ ។" -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "មិនអាចលុបជួរដេកដំបូងពីមុខ ឬចុងក្រោយពីក្រោយបានទេ ។" -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "មិនអាចលុបជួរដេកបញ្ចូលបានទេ ។" -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "សំណុំលទ្ធផលបានតែអាន ។" -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "មិនមានសិទ្ធិលុបទេ ។" -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "ជួរដេកបច្ចុប្បន្នត្រូវបានលុប ។" -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជួរដេកបច្ចុប្បន្នបានទេ ។" -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "មិនមានសិទ្ធិបញ្ចូល ។" -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "កំហុសខាងក្នុង ៖ គ្មានធាតុអធិប្បាយដែលបានផ្ដល់ដោយកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័ទេ ។" -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "កន្សោម ១" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "គ្មានពាក្យបញ្ជា SQL ត្រូវបានផ្ដល់ទេ ។" -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "លិបិក្រមជួរឈរមិនត្រឹមត្រូវ ។" -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "ស្ថានភាពទស្សន៍ទ្រនិចមិនត្រឹមត្រូវ ។" -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិច្ចអង្អុលពីមុន ឬបន្ទាប់ពីជួរដេកចុងក្រោយ ។" -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "ជួរដេកពីមុន និងបន្ទាប់ជួរដេកចុងក្រោយ មិនមានចំណាំទេ ។" -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "ជួរដេកបច្ចុប្បន្នត្រូវបានលុប ហើយដូច្នេះមិនមានចំណាំទេ ។" -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "ការបង្កប់ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យមិនត្រូវបានគាំទ្រទេ ។" -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -637,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "ការតភ្ជាប់សម្រាប់ URL ដូចខាងក្រោមត្រូវបានស្នើ \"$name$\" ។" -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 5a7f053937c..26dac877cad 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: macromigration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:33+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "រៀបចំ" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "បម្រុងទុកឯកសារ" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរកន្លែង" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "សង្ខេប" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរកន្លែងម៉ាក្រូឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "សូមស្វាគមន៍អ្នកជំនួយការផ្លាស់ប្ដូរកន្លែងម៉ាក្រូមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgstr "" "\n" "មុនពេលចាប់ផ្ដើមប្ដូរ សំណុំបែបបទ របាយការណ៍ សំណួរ និងតារាងទាំងអស់ដែលជារបស់ឯកសារនោះ គឺត្រូវតែបិទ ។ ចុច 'បន្ទាប់' ដើម្បីធ្វើដូចនោះ ។" -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "មិនអាចបិទវត្ថុទាំងអស់ទេ ។ សូមបិទពួកវាដោយដៃ និងចាប់ផ្ដើមអ្នកជំនួយការមឡើងវិញ ។" -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "បម្រុងទុកឯកសាររបស់អ្នក" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកត្រឡប់ក្រោយទៅសភាពមុនពេលផ្លាស់ប្ដូរ ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យនឹងត្រូវបានបម្រុងទុក ទៅទីតាំងនៃជម្រើសរបស់អ្នក ។ រាល់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានធ្វើដោយអ្នកជំនួយការ នឹងត្រូវបានធ្វើចំពោះឯកសារដើម វានឹងមិនប៉ះពាល់ការបម្រុងទុក ។" -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "រក្សាទុកទៅ ៖" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "រកមើល ..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "ចុច 'បន្ទាប់' ដើម្បីរក្សាទុកច្បាប់ចម្លងនៃឯកសាររបស់អ្នក ហើយដើម្បីចាប់ផ្ដើមការផ្លាស់ប្ដូរ ។" -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "វឌ្ឍនភាពការផ្លាស់ប្ដូរ" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យមានសំណុំបែបបទ $forms$ និងរបាយការណ៍ $reports$ ដែលបច្ចុប្បន្នកំពុងដំណើរការ ៖" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "វត្ថុបច្ចុប្បន្ន ៖" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "វឌ្ឍនភាពបច្ចុប្បន្ន ៖" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "វឌ្ឍនភាពទូទៅ ៖" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "ឯកសារ $current$ នៃ $overall$" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "សំណុំបែបបទ និងរបាយការណ៍ទាំងអស់ត្រូវបានដំណើរការដោយជោគជ័យ ។ ចុច 'បន្ទាប់' ដើម្បីបង្ហាញសេចក្ដីសង្ខេបលម្អិត ។" -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "សង្ខេប" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "ការប្ដូរបានជោគជ័យ ។ ខាងក្រោម គឺជាកំណត់ហេតុសកម្មភាព ដែលបានជ្រើសទៅកាន់ឯកសាររបស់អ្នក ។" -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -260,7 +237,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "ការប្ដូរមិនជោគជ័យ ។ ពិសោធកំណត់ហេតុការប្ដូរនៅខាងក្រោម ដើម្បីឲ្យកាន់តែច្បាស់ ។" #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -270,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "សំណុំបែបបទ '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "របាយការណ៍ '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "ឯកសារ $current$ នៃ $overall$" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "រក្សាទុកច្បាប់ចម្លងទៅ $location$" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "បានប្ដូរបណ្ណាល័យ $type$ '$old$' ទៅ '$new$'" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "បណ្ណាល័យ $type$ '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "កំពុងប្ដូរបណ្ណាល័យ ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME មូលដ្ឋាន" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -360,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -378,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Python" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "ប្រអប់" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "កំហុស" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "ព្រមាន" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "ករណីលើកលែងការចាប់យក ៖" -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "អ្នកត្រូវជ្រើសទីតាំងបម្រុងទុកផ្សេងក្រៅពីទីតាំងឯកសារខ្លួនវា ។" -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "លេខអាគុយម៉ង់ចាប់ផ្ដើមមិនត្រឹមត្រូវ ។ រំពឹងទុក ១ ។" -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "រកមិនឃើញឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យនៅក្នុងអាគុយម៉ង់ចាប់ផ្ដើមទេ ។" -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index b70b345d675..42f1bd4deb0 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "អ្នកមិនអាចផ្ដល់តារាង និងសំណួរដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាបានទេ ។ សូមប្រើឈ្មោះដែលមិនទាន់បានប្រើដោយសំណួរ ឬតារាង ។" -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "សំណួរ" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "ការតភ្ជាប់ដែលបានផ្ដល់ គឺគ្មានសំណួរត្រឹមត្រូវ និង/ឬអ្នកផ្ដល់តារាង ។" -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "វត្ថុដែលបានផ្ដល់គឺគ្មានវត្ថុតារាងទេ ។" -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "ប្រភេទការតែងមិនត្រឹមត្រូវ - ត្រូវការតម្លៃពី com.sun.star.sdb.tools.CompositionType ។" -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po index 16024ff7e68..6d0fe68eebc 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:38+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "បង្កើត \"សំណុំបែបបទ\" ក្នុងទិដ្ឋភាពរចនា..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "ប្រើ \"អ្នកជំនួយការ\" ដើម្បីបង្កើតសំណុំបែបបទ..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "ប្រើ \"អ្នកជំនួយការ\" ដើម្បីបង្កើតរបាយការណ៍..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "បង្កើតរបាយការណ៍ក្នុងទិដ្ឋភាពរចនា..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "បង្កើត \"សំណួរ\" ក្នុងទិដ្ឋភាពរចនា..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "បង្កើត \"សំណួរ\" ក្នុងទិដ្ឋភាព SQL..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "ប្រើ \"អ្នកជំនួយការ\" ដើម្បីបង្កើតសំណួរ..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "បង្កើត \"តារាង\" ក្នុងទិដ្ឋភាពរចនា..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "ប្រើ \"អ្នកជំនួយការ\" ដើម្បីបង្កើតតារាង..." -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "បង្កើតទិដ្ឋភាព..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "សំណុំបែបបទ" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "របាយការណ៍" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "សំណុំបែបបទ..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "របាយការណ៍..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "ទិដ្ឋភាព (សាមញ្ញ)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "កែសម្រួលនៅក្នុងទិដ្ឋភាព SQL..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "បើក" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "បង្កើតជាទិដ្ឋភាព" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការសំណុំបែបបទ..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "របាយការណ៍..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការរបាយការណ៍..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "ប្រភេទការតភ្ជាប់..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ " -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "តើអ្នកចង់លុបប្រភពទិន្នន័យ '%1' ឬទេ ?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME Base" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "អ្នកជំនួយការនឹងណែនាំអ្នក អំពីជំហានដែលចាំបាច់ ដើម្បីបង្កើតរបាយការណ៍មួយ ។" -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "បង្កើតសំណុំបែបបទមួយ ដោយបញ្ជាក់ប្រភពរបស់កំណត់ត្រា វត្ថុបញ្ជា និងលក្ខណសម្បត្តិរបស់វត្ថុបញ្ជា ។" -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "បង្កើតរបាយការណ៍មួយដោយបញ្ជាក់ប្រភពកំណត់ត្រា វត្ថុបញ្ជា និងលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុបញ្ជា ។" -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "អ្នកជំនួយការនឹងណែនាំអ្នក អំពីជំហានដែលចាំបាច់ ដើម្បីបង្កើតសំណុំបែបបទមួយ ។" -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "បង្កើតសំណួរមួយដោយបញ្ជាក់លម្អិតអំពីតម្រង តារាងបញ្ចូល ឈ្មោះវាល និងលក្ខណសម្បត្តិសម្រាប់តម្រៀប ឬដាក់ជាក្រុម ។" -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "បង្កើតសំណួរមួយដោយបញ្ចូលសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ SQL ដោយផ្ទាល់ ។" -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "អ្នកជំនួយការនឹងណែនាំអ្នក អំពីជំហានដែលចាំបាច់ ដើម្បីបង្កើតសំណួរ ។" -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "បង្កើតតារាងមួយដោយបញ្ជាក់លម្អិតអំពីឈ្មោះវាល និងលក្ខណៈសម្បត្តិ ព្រមទាំងប្រភេទទិន្នន័យ ។" -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "ជ្រើសពីជម្រើសមួយនៃគំរូតារាងផ្ទាល់ខ្លួន និង ជំនួញ ដែលអ្នកអាចប្តូរតាមបំណង ដើម្បីបង្កើតតារាងមួយ ។" -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "បង្កើតទិដ្ឋភាពមួយដោយបញ្ជាក់តារាង និងឈ្មោះវាល ដែលអ្នកចង់មើលឃើញ ។" -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "បើកអ្នកជំនួយការទិដ្ឋភាព" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "ភារកិច្ច" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ពិពណ៌នា" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "បិទការមើលជាមុន" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgstr "" "មូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានកែប្រែ ។\n" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរឬទេ ?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgstr "" "\n" "តើអ្នកចង់បិទឯកសារទាំងអស់ឥឡូវឬទេ ?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "ព៌ត័មានរបស់ឯកសារ" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -526,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -535,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "សំណុំបែបបទ" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -544,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "របាយការណ៍" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "ឈ្មោះសំណុំបែបបទ " -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "ឈ្មោះរបាយការណ៍ " -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "ឈ្មោះថត " -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -580,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "ឯកសារមានសំណុំបែបបទ ឬរបាយការណ៍ដែលមានម៉ាក្រូដែលបានបង្កប់ ។" -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -599,7 +539,6 @@ msgstr "" "\n" "ចំណាំថា អ្នកនឹងមិនអាចបង្កប់ម៉ាក្រូទៅក្នុងឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យខ្លួនវាបានទេ លុះត្រាតែការប្ដូរនេះត្រូវបានធ្វើរួចរាល់ ។ " -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "បានបង្កប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "អ្នកមិនអាចជ្រើសប្រភេទផ្សេងបានទេ ។" -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po index 4fdc11125fd..acfcb2c6adc 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយរបស់ជួរឈរ... " -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "ចម្លងពិពណ៌នាជួរឈរ " -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតារាង..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "កម្ពស់ជួរដេក..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ ការបញ្ចូលទិន្នន័យ" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "រក្សាទុកកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "សំណួរ #" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "តារាង #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "ទិដ្ឋភាព #" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "មានឈ្មោះ \"#\" រួចហើយ ។" -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "គ្មានឈ្មោះជួរឈរដែលដូចគ្នា ត្រូវបានរកឃើញ ។" -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ។ តើអ្នកចង់បន្តការចម្លងដែរឬទេ ?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "ទិដ្ឋភាពតារាងរបស់ប្រភពទិន្នន័យ" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "បង្ហាញតារាង ឬសំណួរដែលបានជ្រើស ។" -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgstr "" "កំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន ត្រូវបានប្តូរ ។\n" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរឬទេ ?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យដែលបានជ្រើសឬទេ ?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(បានត្រង)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "កំហុសកំណត់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រៀប" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "កំហុសកំណត់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រង" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "បាត់បង់ការតភ្ជាប់" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "សំណួរ" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "តារាង" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "កែសម្រួលឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ... " -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានចុះឈ្មោះ..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "ផ្តាច់ " -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "អះអាងការលុប" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "តើអ្នកចង់លុបតារាង '%1' ឬទេ?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "សំណួរនេះមានរួចហើយ ។ តើអ្នកចង់លុបវាឬទេ ?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "បាត់បង់ការតភ្ចាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ តើអ្នកចង់តភ្ជាប់ឡើងវិញឬទេ ?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "បានជួបប្រទះការព្រមាន" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "ការតភ្ជាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យបានរាយការណ៍ការព្រមានមួយ ខណៈពេលទៅយកតារាង ។" -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ \"$name$\"..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "កំពុងផ្ទុកសំណួរ $name$..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "កំពុងផ្ទុកតារាង $name$..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "គ្មានទ្រង់ទ្រាយរបស់តារាង អាចត្រូវបានរកឃើញ ។" -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ចាប់ទៅប្រភពទិន្នន័យ \"$name$\" ។" -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/control.po b/source/km/dbaccess/source/ui/control.po index 3499c7d704b..beef29277bd 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "ឈ្មោះតារាង" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "បញ្ចូលទិន្នន័យ" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "លុបទិន្នន័យ" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "កែប្រែទិន្នន័យ" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "ផ្លាស់ប្តូររចនាសម្ព័ន្ធ" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "អានទិន្នន័យ" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "កែប្រែសេចក្តីយោង" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "ជម្រុះរចនាសម្ព័ន្ធ" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ឡើង" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ចុះ" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "មិនអាចតភ្ជាប់ទៅកម្មវិធីគ្រប់គ្រងរបស់កម្មវិធីបញ្ជា SDBC (#servicename#) ។" -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "មិនបានចុះឈ្មោះកម្មវិធីបញ្ជា សម្រាប់ URL #connurl# ។" -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ សម្រាប់ URL #connurl# ។" -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "សូមពិនិត្យមើលការកំណត់បច្ចុប្បន្ន ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះអ្នកប្រើ និង ពាក្យសម្ងាត់ ។" -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "បានតភ្ជាប់ដោយជោគជ័យ ប៉ុន្តែព័ត៌មានអំពីតារាងរបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មិនអាចរកបានឡើយ ។" -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "តារាងទាំងអស់" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "ទិដ្ឋភាពទាំងអស់" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "ទិដ្ឋភាព និងតារាងទាំងអស់" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po index ddf2d3774e1..d4d2297b17a 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:33+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "បង្កើតថតថ្មី" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ឡើងលើមួយកម្រិត" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ ៖ " -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "រក្សាទុក" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "ផ្លូវ ៖ " -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "រក្សាទុក" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ថត" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ឯកសារមានរួចហើយ ។ សរសេរជាន់លើឬទេ ?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅប្រភពទិន្នន័យ \"$name$\" ។" -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgstr "" " \n" "តើគួរបង្កើតវាឬទេ ?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "មិនអាចបង្កើតថត $name$ បានទេ ។" -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ សម្រាប់អ្នកប្រើ 'DOMAIN' ។" -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "បម្លែងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "តារាង និង តម្រងរបស់តារាង" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "សម្គាល់តារាងទាំងឡាយណាដែលគួរមើលឃើញ ដោយកម្មវិធី ។" -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "តម្រងរបស់តារាង" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "អ្នកជំនួយការមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "ជ្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ dBASE" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ទៅឯកសារអត្ថបទ" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ Microsoft Access" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ LDAP" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ADO" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ JDBC" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ Oracle" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ MySQL" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ODBC" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់សៀវភៅបញ្ជី" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "បង្កើតការផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើ" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "រៀបចំទិន្នន័យម៉ាស៊ីនបម្រើរបស់ MySQL" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "រក្សាទុក និងដំណើរការ" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "អ្នកជំនួយការមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យថ្មី" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់មួយ ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -390,7 +353,6 @@ msgstr "" "អ្នកអាចតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL មួយ ដោយប្រើ ODBC ឬ JDBC ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "តើអ្នកចង់តភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL របស់អ្នកយ៉ាងដូចម្តេច ?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "តភ្ជាប់ដោយប្រើ ODBC (Open Database Connectivity)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "តភ្ជាប់ដោយប្រើ JDBC (Java Database Connectivity)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -430,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "តភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "បង្កើតការផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើ" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យខ្លះ ទាមទារឲ្យអ្នកបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើមួយ ។" -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ " -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "ទាមទារពាក្យសម្ងាត់ " -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -480,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "សាកល្បងការតភ្ជាប់ " -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -490,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "សម្រេចចិត្តអំពីរបៀបដំណើរការ បន្ទាប់ពីរក្សាទុកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -500,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "តើអ្នកចង់ឲ្យអ្នកជំនួយការ ចុះឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យក្នុង %PRODUCTNAME ?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -510,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "បាទ ចុះឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យសម្រាប់ខ្ញុំ" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -520,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "ទេ កុំចុះឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -530,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "បន្ទាប់ពីឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានរក្សាទុក តើអ្នកចង់ធ្វើអ្វី ?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -540,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដើម្បីកែសម្រួល" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -550,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "បង្កើតតារាង ដោយប្រើអ្នកជំនួយការតារាង" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -560,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "ចុច 'បញ្ចប់' ដើម្បីរក្សាទុកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL មួយ ដោយប្រើ JDBC" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgstr "" "សូមបញ្ចូលព័ត៌មានដែលត្រូវការ ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL ដោយប្រើ JDBC ។ ចំណាំថាត្រូវតែដំឡើង JDBC Driver Class មួយ លើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងបានចុះឈ្មោះជាមួយ %PRODUCTNAME ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា MySQL JDBC ៖" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "លំនាំដើម ៖ ៣៣០៦" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "ដំឡើងការតភ្ជាប់ ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "សូមបញ្ចូលព័ត៌មានដែលទាមទារដើម្បីតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL ។" -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅឯកសារ dBASE" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "ជ្រើសថតដែលផ្ទុកឯកសារ dBASE ។" -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ទៅឯកសារអត្ថបទ" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "ជ្រើសថតដែលផ្ទុកឯកសារអត្ថបទ CSV (តម្លៃដែលបំបែកដោយក្បៀស) ។ %PRODUCTNAME Base នឹងបើកឯកសារទាំងនេះ ក្នុងរបៀបបានតែអាន ។" -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -674,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារអត្ថបទ" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ Microsoft Access មួយ" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "សូមជ្រើសឯកសារ Microsoft Access ដែលអ្នកចង់ចូលដំណើរការ" -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -704,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅថត LDAP មួយ" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -718,7 +649,6 @@ msgstr "" "សូមបញ្ចូលព័ត៌មានដែលត្រូវការ ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅថត LDAP មួយ ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -728,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "លំនាំដើម ៖ ៣៨៩" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -738,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "ប្រើការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាព (SSL)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -748,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ADO មួយ" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -764,7 +691,6 @@ msgstr "" "ចុច 'រកមើល' ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ដែលបញ្ជាក់ដោយអ្នកផ្តល់ ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -774,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ODBC មួយ" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -790,7 +715,6 @@ msgstr "" "ចុច 'រកមើល...' ដើម្បីជ្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ODBC ដែលបានចុះឈ្មោះរួចក្នុង %PRODUCTNAME។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -800,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ JDBC មួយ" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -814,7 +737,6 @@ msgstr "" "សូមបញ្ចូលព័ត៌មានដែលត្រូវការ ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ JDBC ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -824,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ Oracle មួយ" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -834,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "លំនាំដើម ៖ ១៥២១" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -844,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា Oracle JDBC" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -858,7 +777,6 @@ msgstr "" "សូមបញ្ចូលព័ត៌មានដែលត្រូវការ ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ Oracle ។ ចំណាំថាត្រូវតែដំឡើង JDBC Driver Class មួយលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងបានចុះឈ្មោះជាមួយ %PRODUCTNAME ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -868,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅសៀវភៅបញ្ជី" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -882,7 +799,6 @@ msgstr "" "ចុច 'រកមើល' ដើម្បីជ្រើសសៀវភៅបញ្ជីរបស់ %PRODUCTNAME ឬសៀវភៅកិច្ចការរបស់ Microsoft Excel ។\n" "%PRODUCTNAME នឹងបើកឯកសារនេះជារបៀបបានតែអាន ។" -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -892,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "ទីតាំង និងឈ្មោះឯកសារ " -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -902,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "ទាមទារពាក្យសម្ងាត់ " -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -912,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ " -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -922,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ/ច្រក" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -932,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr " ម៉ាស៊ីនបម្រើ" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -942,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ច្រក " -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -952,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "លំនាំដើម ៖ ៣៣០៦" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -962,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "រន្ធ" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -972,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "បំពង់មានឈ្មោះ " -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -982,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "រកមើល" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -992,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1002,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1012,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "~DN មូលដ្ឋាន" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1022,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "លេខច្រក " -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1032,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "ការបម្លែងទិន្នន័យ" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1042,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "សំណុំតួអក្សរ " -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1052,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "បញ្ជាក់ប្រភេទរបស់ឯកសារដែលអ្នកចង់ចូលដំណើរការ" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1062,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "ឯកសារអត្ថបទធម្មតា (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1072,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "ឯកសារ 'តម្លៃដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស' (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1082,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន ៖" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1092,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន ៖ *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1102,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយជួរដេក" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1112,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "អ្នកបំបែកវាល" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1122,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "អ្នកបំបែកអត្ថបទ" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1132,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "អ្នកបំបែកខ្ទង់ទសភាគ" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1141,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "អ្នកបំបែកខ្ទង់ពាន់" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1150,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "អត្ថបទមានបឋមកថា " -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1160,7 +1049,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{គ្មាន}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1169,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1178,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "ត្រូវតែកំណត់ #1" -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1187,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 និង#2 ត្រូវតែខុសគ្នា ។" -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1196,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "មិនអនុញ្ញាតតួអក្សរជំនួសដូចជា ?,* ក្នុង #1 ។" -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1206,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា JDBC" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1216,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "ថ្នាក់សាកល្បង" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1226,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "រន្ធ" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1236,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "តារាង" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1246,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "សំណួរ" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1256,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "បន្ថែម " -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1266,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1276,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "បន្ថែមតារាង" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1286,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "បន្ថែមតារាង ឬសំណួរ" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1296,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "ជម្រើសរបស់អ្នកប្រើ" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1306,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "អ្នកប្រើ ៖ " -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1316,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើ... " -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1326,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់... " -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1336,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "លុបអ្នកប្រើ... " -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1346,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "សិទ្ធិចូលដំណើរការ សម្រាប់អ្នកប្រើដែលបានជ្រើស" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1355,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបអ្នកប្រើឬទេ ?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1364,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មិនគាំទ្រការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកប្រើ ។" -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1374,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "អ្នកប្រើ \"$name$ ៖ $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1384,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ " -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1394,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ " -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1404,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "អះអាងពាក្យសម្ងាត់" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1413,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1422,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា។ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ម្តងទៀត ។" -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1432,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1442,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន " -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1452,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់អ្នកប្រើ" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1462,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ " -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1472,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1482,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ JDBC " -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1492,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា ~JDBC " -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1502,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "សាកល្បងថ្នាក់" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1512,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "សាកល្បងការតភ្ជាប់" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1521,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "សាកល្បងការតភ្ជាប់" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1530,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "បានបង្កើតការតភ្ជាប់ដោយជោគជ័យ ។" -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1539,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់បានទេ ។" -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1548,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "បានផ្ទុកកម្មវិធីបញ្ជារបស់ JDBC ដោយជោគជ័យ ។" -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1557,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "មិនអាចផ្ទុកកម្មវិធីបញ្ជារបស់ JDBC ។" -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1566,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access file" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1575,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "ឯកសារ MS Access 2007" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1585,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "សន្ទស្សន៍ថ្មី" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1595,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "លុបសន្ទស្សន៍បច្ចុប្បន្ន" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1605,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "ប្តូរឈ្មោះសន្ទស្សន៍បច្ចុប្បន្ន" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1615,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "រក្សាទុកសន្ទស្សន៍បច្ចុប្បន្ន" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1625,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "កំណត់សន្ទស្សន៍បច្ចុប្បន្នឡើងវិញ" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1635,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "សេចក្តីលម្អិតអំពីសន្ទស្សន៍" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1645,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "អ្នកចង្អុលបង្ហាញសន្ទស្សន៍ ៖" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1655,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "តែមួយគត់ " -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1665,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "វាល" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1675,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1684,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "សន្ទស្សន៍" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1693,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "លំដាប់តម្រៀប" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1702,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "វាលសន្ទស្សន៍" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1711,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1720,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1729,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបសន្ទស្សន៍ '$name$' ឬ ?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1738,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "សន្ទស្សន៍" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1747,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "សន្ទស្សន៍ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់វាលមួយ ។" -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1756,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "រក្សាទុកសន្ទស្សន៍" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើឡើង ចំពោះសន្ទស្សន៍បច្ចុប្បន្នឬទេ ?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1774,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "ចេញពីរចនាសន្ទស្សន៍" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1783,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "មានសន្ទស្សន៍មួយផ្សេងទៀត មានឈ្មោះ \"$name$\" រួចហើយ ។" -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "តាមនិយមន័យរបស់សន្ទស្សន៍ គ្មានជួរឈររបស់តារាង អាចកើតឡើងច្រើនជាងមួយ ។ ប៉ុន្តែ អ្នកបានបញ្ចូលជួរឈរ \"$name$\" ពីរដង ។" -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "តារាងដែលពាក់ព័ន្ធ" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "វាលដែលពាក់ព័ន្ធ" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "ជម្រើសធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាព" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "គ្មានអំពើ " -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពល្បាក់ " -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "កំណត់ជាគ្មានតម្លៃ " -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "កំណត់លំនាំដើម " -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "លុបជម្រើស" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "គ្មានអំពើ " -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "លុបល្បាក់ " -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "កំណត់ជាគ្មានតម្លៃ " -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "កំណត់លំនាំដើម " -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1921,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "ទំនាក់ទំនង" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1931,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "ជ្រើសប្រភពទិន្នន័យមួយ ៖" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1941,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "រៀបចំ..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1951,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "បង្កើត..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1961,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មូលដ្ឋាន" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1971,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "ជ្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1980,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1990,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ " -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2000,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "តម្លៃ " -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2010,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "បន្ទាប់ " -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2020,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "មិនអាចបម្លែធាតុនេះ ទៅជាតម្លៃត្រឹមត្រូវមួយ សម្រាប់ជួរឈរ \"$name$\"" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2029,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "ការបញ្ចូលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2039,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "កម្ពស់ " -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2049,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ " -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2058,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "កម្ពស់របស់ជួរដេក" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2068,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ទទឹង " -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2078,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ " -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2087,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ទទឹងរបស់ជួរឈរ" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2097,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "ការកំណត់អ្នកប្រើ" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2106,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "ការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកប្រើ" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2116,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2126,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2136,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2146,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2156,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ឈ្មោះវាល" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2166,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "លក្ខខណ្ឌ" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2176,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2186,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2196,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2206,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- គ្មាន -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2216,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;ដូច;មិនដូច;គ្មានតម្លៃ;មានតម្លៃ" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "តម្រងស្តង់ដារ" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "ប្រើបង្ខំឈ្មោះ SQL92" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "បន្ថែមឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់តារាង លើសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SELECT" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "ប្រើពាក្យគន្លឹះ AS មុនឈ្មោះក្លែងក្លាយតារាង" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "ប្រើវាក្យសម្ព័ន្ធ \"រួមខាងក្រៅ\" '{OJ }'" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "មិនអើពើសិទ្ធិ ពីកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "ជំនួសប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលមានឈ្មោះដោយ '?' " -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "បង្ហាញជួរឈរកំណែ (ពេលមាន)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "ប្រើឈ្មោះរបស់កាតាឡុក ក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SELECT" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "ប្រើឈ្មោះរបស់គំនូរបំព្រួញ ក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SELECT" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "បង្កើតសន្ទស្សន៍ ដោយសេចក្តីថ្លែងការណ៍ ASC ឬ DESC" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "បញ្ចប់បន្ទាត់របស់អត្ថបទដោយ CR+LF" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "មិនអើពើព័ត៌មានវាលរូបិយប័ណ្ណ" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "ព័ត៌មានបញ្ចូលសំណុំបែបបទ ពិនិត្យរកមើលវាលដែលត្រូវការ" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "ប្រើ ODBC conformant date/time literals" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "គាំទ្រសោចម្បង" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "អនុវត្តតាមប្រភេទសំណុំលទ្ធផលដែលមកពីកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "បានលាយ" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS Access" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "ការប្រៀបធៀបតម្លៃប៊ូលីន" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "ជួរដេកដែលត្រូវវិភាគរកប្រភេទជួរឈរ" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "ទាញយកតម្លៃដែលបានបង្កើត " -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ដែលកើនស្វ័យប្រវត្តិ " -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "សំណួររបស់តម្លៃដែលបានបង្កើត " -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "តម្លៃដែលបានបង្កើត" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "ការកំណត់ពិសេស" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2524,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2534,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "សេចក្តីលម្អិត" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2544,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "បញ្ជីកំហុស ៖ " -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2554,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "ពិពណ៌នា ៖ " -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2564,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "ស្ថានភាពរបស់ SQL " -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2574,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "កូដកំហុស" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2583,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2592,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "មូលហេតុជារឿយៗ សម្រាប់កំហុសនេះ គឺការកំណត់សំណុំតួអក្សរមិនសមរម្យ សម្រាប់ភាសារបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក ។ ត្រួតពិនិត្យមើលការកំណត់ដោយជ្រើស កែសម្រួល-មូលដ្ឋានទិន្នន័យ-លក្ខណសម្បត្តិ ។" -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2601,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "កំហុស" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2610,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "ព្រមាន" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2619,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ព័ត៌មាន" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "សេចក្តីលម្អិត" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2637,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារ dBASE" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2646,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារអត្ថបទ" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសាររបស់សៀវភៅបញ្ជី" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2664,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "ឈ្មោះរបស់ប្រភពទិន្នន័យ ODBC លើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2673,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "ឈ្មោះរបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2682,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "ឈ្មោះរបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ Oracle" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2691,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ Microsoft Access" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2700,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "មិនចាំបាច់មានការកំណត់បន្ថែមទៀតឡើយ ។ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថា ការតភ្ជាប់កំពុងដំណើរការ សូមចុចប៊ូតុង '%test' ។" -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2709,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr " URL របស់ប្រភពទិន្នន័យ" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2718,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន " -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2727,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "ឈ្មោះទម្រង់របស់ Mozilla" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2736,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "ឈ្មោះទម្រង់របស់មយូរា" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2746,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "តារាង " -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2756,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "ការផ្តល់តម្លៃ" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2766,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "សន្ទស្សន៍របស់តារាង " -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2776,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "សន្ទស្សន៍ទំនេរ " -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2785,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "សន្ទស្សន៍" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2795,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "ពាក្យបញ្ជា SQL" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2805,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "ពាក្យបញ្ជាដែលត្រូវប្រតិបត្តិ" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2815,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2825,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "ប្រតិបត្តិ" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2835,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "ពាក្យបញ្ជាមុន" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2845,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2855,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "ទិន្នផល" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2865,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "បិទ" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2874,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "អនុវត្តសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SQL" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2883,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "បានប្រតិបត្តិពាក្យបញ្ជាដោយជោគជ័យ ។" -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2892,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "បានបាត់បង់ការតភ្ជាប់ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ ប្រអប់នេះនឹងបិទ ។" -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2902,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ឡើង" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2912,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "ចុះ" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2922,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ឡើង" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2932,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "ចុះ" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2942,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ឡើង" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2952,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "ចុះ" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2962,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ឈ្មោះវាល" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2972,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "ហើយ បន្ទាប់មក" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2982,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "ហើយ បន្ទាប់មក" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2992,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3002,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "លំដាប់" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3012,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "លំដាប់តម្រៀប" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3022,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<គ្មាន>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3031,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "លំដាប់តម្រៀប" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3041,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "ថយក្រាយ " -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3051,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3061,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3071,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "តម្រឹម" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3081,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតារាង" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3090,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយវាល" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3100,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "ប្រើកាតាឡុក សម្រាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលផ្អែកលើឯកសារ ។" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3110,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "កំណត់ការតភ្ជាប់" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3120,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន " -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3130,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "លេខច្រក " -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3140,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិកម្រិតខ្ពស់" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3150,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "ការកំណត់បន្ថែម" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3160,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "កំណត់ការតភ្ជាប់" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3169,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3178,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3188,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់អ្នកជំនួយការមូលដ្ឋានទិន្នន័យ %PRODUCTNAME" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3198,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "ប្រើអ្នកជំនួយការមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដើម្បីបង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យថ្មី បើកឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់ ឬតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយ ដែលរក្សាទុកនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ ។" -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3208,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "តើអ្នកចង់ធ្វើអ្វី ?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3218,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យថ្មីមួយ " -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3228,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "បើកឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់មួយ" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3238,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "បានប្រើថ្មីៗនេះ" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3248,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "តភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់មួយ " -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3258,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "ជ្រើសប្រភេទមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដែលអ្នកចង់បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅកាន់ ។" -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3268,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "ប្រភេទមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3278,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3294,7 +2964,6 @@ msgstr "" "\n" "ការកំណត់ថ្មីដែលអ្នកបង្កើត នឹងសរសេរជាន់លើការកំណត់ដែលមានស្រាប់របស់អ្នក ។" -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3304,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3314,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់ប្រភពទិន្នន័យ ៖ #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3324,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "មិនអាចផ្ទុកបណ្ណាល័យរបស់កម្មវិធី #lib# ឬវាខូចហើយ ។ ជម្រើសរបស់ប្រភពទិន្នន័យ ODBC មិនអាចរកបានឡើយ ។" -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3338,7 +3004,6 @@ msgstr "" "ប្រភេទប្រភពទិន្នន័យនេះ មិនត្រូវបានគាំទ្រលើវេទិកានេះទេ ។\n" "អ្នកត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យប្តូរការកំណត់ ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលជាមិនអាចតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យបានឡើយ ។" -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3347,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3357,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "ការកំណត់ស្រេចចិត្ត" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3367,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "បង្ហាញកំណត់ត្រាដែលបានលុបផងដែរ" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3377,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "ចំណាំ ៖ នៅពេលកំណត់ត្រាដែលបានលុប ទោះបីជាវាមិនសកម្មក៏ដោយ ត្រូវបានបង្ហាញ អ្នកនឹងមិនអាចលុបកំណត់ត្រានោះ ពីប្រភពទិន្នន័យឡើយ ។" -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3387,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "សន្ទស្សន៍..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "ការកំណត់ស្រេចចិត្ត" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3407,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ជម្រើស ODBC " -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3417,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា MySQL JDBC " -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3427,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "សាកល្បងថ្នាក់" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3437,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់អ្នកប្រើ" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3447,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ " -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3457,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3467,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា Oracle JDBC " -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3477,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "សាកល្បងថ្នាក់" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3487,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "កំណត់ការតភ្ជាប់" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3497,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "~DN មូលដ្ឋាន" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3507,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "ប្រើការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាព (SSL)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3517,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "លេខច្រក " -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3527,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "ចំនួនកំណត់ត្រាអតិបរមា " -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3537,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "ឈ្មោះកុំព្យូទ័រ " -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3547,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "លេខច្រក " -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3557,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "ការកំណត់កម្មវិធីបញ្ជា " -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3566,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "សូមជ្រើស 'តភ្ជាប់ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមាន' ដើម្បីតភ្ជាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានជំនួសវិញ ។" -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3576,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់វត្ថុដែលត្រូវបង្កើត ៖" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3586,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "កាតាឡុក " -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3596,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "គំនូរបំព្រួញ " -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3606,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "ឈ្មោះរបស់តារាង " -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3616,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "ឈ្មោះរបស់ទិដ្ឋភាពតារាង " -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3626,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "ឈ្មោះសំណួរ " -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3636,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "ប្តូរឈ្មោះទៅជា" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3646,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "បញ្ចូលជា" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3655,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "រក្សាទុកជា" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po index e1c1da5f1e5..b770a463cf9 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "រចនាទិដ្ឋភាពថ្មី " -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "រចនាតារាងថ្មី " -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "អ្នកជំនួយការសំណួរ..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "សំណួរថ្មី (ទិដ្ឋភាពរចនា) " -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "កែសម្រួលសំណួរ " -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "សំណួរថ្មី (ទិដ្ឋភាព SQL) " -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "ទទឹងរបស់ជួរឈរ... " -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការរបាយការណ៍..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po index 200e0adb4b9..bc3d042f58a 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:49+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "អនុវត្តជួរឈរ" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រភេទ" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "វាលខាងក្រោម ត្រូវបានកំណត់ជាកូនសោសំខាន់រួចហើយ ៖ \n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "ផ្តល់ជួរឈរ" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ជំនួយ " -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "បោះបង់ " -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ថយក្រោយ " -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "បន្ទាប់ >" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "បង្កើត " -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "ចម្លងតារាង RTF" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "ជួរឈរដែលមានស្រាប់" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "ព័ត៌មានរបស់ជួរឈរ" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "ការស្គាល់ប្រភេទដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "បន្ទាត់ (អតិបរមា) " -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "កូនសោសំខាន់" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "តារាងប្រភព ៖ \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "តារាងទិសដៅ ៖ \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ទាំងអស់ " -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "គ្មាន " -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "ឈ្មោះតារាង " -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "និយមន័យ និងទិន្នន័យ " -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "និយមន័យ " -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "ជាទិដ្ឋភាពតារាង " -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "ទិន្នន័យបន្ថែមខាងចុង" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "ប្រើបន្ទាត់ដំបូងជាឈ្មោះជួរឈរ" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "បង្កើតកូនសោសំខាន់ " -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ចម្លងតារាង" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ចម្លងតារាង" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "ឈ្មោះតារាងនេះ មិនត្រឹមត្រូវ ក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យបច្ចុប្បន្ន ។" -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "ជ្រើសជម្រើស 'ពង្រីកទិន្នន័យ' នៅលើទំព័រទីមួយដើម្បីពង្រីកទិន្នន័យទៅតារាងដែលមានមួយ ។" -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "សូមផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់តារាង ។ ឈ្មោះនេះវែងពេក ។" -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "កំហុសកំឡុងពេលបង្កើត" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "កំហុសដែលស្មានមិនដល់មួយ បានកើតឡើង ។ មិនអាចធ្វើប្រតិបត្តិការបាន ។" -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "ឯកសារ \"$file$\" មិនអាចត្រូវបានបើក ។" -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "មិនអាចលុបតារាងបាន ពីព្រោះការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ មិនគាំទ្រ ។" -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ទាំងអស់ " -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖" -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "ធ្វើវិញ ៖" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "មិនអាចរកឃើញប្រភេទជួរឈរដែលត្រូវគ្នា សម្រាប់ជួរឈរ '#1' ។" -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "ឯកសារ \"$file$\" មិនមានឡើយ ។" -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "ការព្រមានត្រូវបានជួបប្រទះ ខណៈពេលតភ្ជាប់ប្រភពទិន្នន័យ ។ ចុច\"$buttontext$\" ដើម្បីមើលពួកវា ។" -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -449,7 +404,6 @@ msgstr "" "មានឈ្មោះ '$#$' រួចហើយ ។\n" "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយទៀត ។" -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 03808a78119..5c8e4a7c362 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "រួមខាងក្នុង" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "រួមខាងឆ្វេង" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "រួមខាងស្តាំ" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "រួម (ខាងក្រៅ) ពេញលេញ" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "រួមកាត់" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "ធម្មតា" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "តារាងដែលពាក់ព័ន្ធ" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "វាលដែលពាក់ព័ន្ធ" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ \"រួម\"" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "សូមចំណាំថា មូលដ្ឋានទិន្នន័យខ្លះមិនគាំទ្រប្រភេទរួមនេះទេ ។" -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "រួមបញ្ចូលតែកំណត់ត្រា ដែលមាតិកានៃវាលរបស់តារាងទាំងពីរដូចគ្នា ។" -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "មានកំណត់ត្រាទាំងអស់ពីតារាង '%1' និង តែកំណត់ត្រាពីតារាង '%2' ដែលតម្លៃក្នុងវាលដែលទាក់ទងគឺដូចគ្នា ។" -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "មានកំណត់ត្រាទាំងអស់ពី '%1' និងពី '%2' ។" -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "មានផលិតផល cartesian នៃកំណត់ត្រា ALL ពី '%1' និងពី '%2' ។" -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "មានតែជួរឈរតែមួយសម្រាប់គូនីមួយៗនៃជួរឈរដែលមានឈ្មោះស្មើគ្នាពី '%1' និងពី '%2' ។" -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "បន្ថែមបង្អួចតារាង" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "ផ្លាស់ទីបង្អួចតារាង" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "បញ្ចូល \"រួម\"" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "លុប \"រួម\"" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "ប្តូរទំហំរបស់បង្អួចតារាង" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "លុបជួរឈរ" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "ផ្លាស់ទីជួរឈរ" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "បន្ថែមជួរឈរ" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "កន្សោមមិនត្រឹមត្រូវ ។ មិនមានតារាង '$name$' ឡើយ ។" -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "កន្សោមមិនត្រឹមត្រូវ ។ មិនមានឈ្មោះវាល '$name$' ឡើយ ។" -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "សំណួរមានតារាងចំនួន #num# ។ ប្រភេទមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានជ្រើស ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អាចបានតែដំណើរការអតិបរមាចំនួន #maxnum# តារាង ក្នុងមួយសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ ។" -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "លុបបង្អួចរបស់តារាង" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "កែសម្រួលពិពណ៌នារបស់ជួរឈរ" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "លៃតម្រូវទទឹងរបស់ជួរឈរ" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(មិនបានតម្រៀប);ឡើង;ចុះ" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(គ្មានអនុគមន៍);ដាក់ជាក្រុម" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(គ្មានតារាង)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យគាំទ្រតែតម្រៀប សម្រាប់វាលដែលមើលឃើញ ។" -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "ឈ្មោះតារាង" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "តម្លៃខុសគ្នា" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "វាល;ឈ្មោះក្លែងក្លាយ;តារាង;តម្រៀប;មើលឃើញ;អនុគមន៍;លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ;ឬ;ឬ" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "មានជួរឈរច្រើនពេក ។" -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "មិនអាចអនុវត្តលក្ខខណ្ឌទៅវាល [*]" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ SQL ដែលបានបង្កើតវែងពេក ។" -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "សំណួរស្មុគ្រស្មាញពេក" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "មិនបានជ្រើសរើសអ្វីទាំងអស់ ។" -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យស្វែងរកច្រើនពេក" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធ SQL" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "មិនអាចប្រើ [*] ជាលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រៀបឡើយ ។" -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "មានតារាងច្រើនពេក ។" -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍នឹងមិនត្រូវបានអនុវត្តឡើយ ពេលសួរសំណួរជាគ្រាមភាសា SQL របស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "រកមិនឃើញឈ្មោះវាល ឬឈ្មោះវាលមិនមែនតែមួយគត់" -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "មិនអាចដំណើរការ \"រួម\"" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SQL" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះ មិនគាំទ្រទិដ្ឋភាពតារាងឡើយ ។" -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះ មិនគាំទ្រការជំនួសទិដ្ឋភាពតារាងដែលមានទេ ។" -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "តើអ្នកចង់បង្កើតសំណួរមួយជំនួសឬទេ ?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "មិនអាចបង្កើតសំណួរ ។" -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "មិនអាចបង្កើតសំណួរបានឡើយ ពីព្រោះគ្មានវាលណាមួយត្រូវបានជ្រើស ។" -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "បានលុបប្រភពទិន្នន័យដែលទាក់ទង ។ ដូច្នេះមិនអាចរក្សាទុក ទិន្នន័យដែលទាក់ទង ទៅនឹងប្រភពទិន្នន័យនោះឡើយ ។" -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "មិនស្គាល់ជួរឈរ '$name$' ។" -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "អាចប្រៀបធៀបជួរឈរបានដោយប្រើតែ '=' ។" -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "អ្នកត្រូវប្រើឈ្មោះជួរឈរមុន 'LIKE' ។" -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "មិនអាចរកឃើញជួរឈរ ។ សូមចំណាំថា មូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះប្រកាន់អក្សរធំតូច ។" -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base ៖ រចនាសំណួរ" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -615,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base ៖ រចនាទិដ្ឋភាព" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgstr "" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរដែរឬទេ ?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ មានមូលដ្ឋានលើពាក្យបញ្ជា SQL ដែលមិនអាចត្រូវបានញែកទេ ។" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ នឹងត្រូវបានបើកនៅក្នុងទិដ្ឋភាព SQL ។" -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "ទិដ្ឋភាពតារាង" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "សំណួរ" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ SQL" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "សំណួរមិនបង្កើតសំណុំលទ្ធផលទេ ដូច្នេះវាមិនអាចជាផ្នែករបស់សំណួរផ្សេងទៀតទេ ។" -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 1b1664f7fcc..f62b1c186ca 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: relationdesign\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:35+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "មានទំនាក់ទំនងនេះរួចហើយ ។ តើអ្នកចង់កែសម្រួលវា ឬបង្កើតថ្មីមួយឬ ?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "បង្កើត..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base ៖ រចនាទំនាក់ទំនង" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មិនគាំទ្រទំនាក់ទំនង ។" -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgstr "" "ការរចនាទំនាក់ទំនងត្រូវបានប្តូរ ។\n" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរឬទេ ?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "ពេលអ្នកលុបតារាងនេះ ទំនាក់ទំនងដែលត្រូវគ្នាទាំងអស់ នឹងត្រូវបានលុបផងដែរ ។ បន្តឬ ?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 374c0c74d5a..3d47e17a690 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "បញ្ចូល/យកចេញ កូនសោសំខាន់" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "បាទ" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ទេ" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<គ្មាន>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ឈ្មោះវាល" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "ឈ្មោះរបស់វាល" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "ប្រភេទវាល" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "ប្រភេទវាល" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "ប្រវែងរបស់វាល" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នាជួរឈរ" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ទាមទារការបញ្ចូល" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "តម្លៃស្វ័យប្រវត្តិ " -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់វាល" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "ពិពណ៌នា ៖" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់តារាង" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "អត្ថបទដែលអ្នកបានបញ្ចូល មិនមែនជាធាតុរបស់បញ្ជីឡើយ ។" -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "កូនសោសំខាន់" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "កែប្រែក្រឡា" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "លុបជួរដេក" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "កែប្រែប្រភេទវាល" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "បញ្ចូលជួរដេកថ្មី" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "បញ្ចូល/យកចេញ កូនសោសំខាន់" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "តម្លៃលំនាំដើម " -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "ទាមទារទិន្នន័យ " -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ប្រវែង " -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ប្រវែង " -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ " -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "ឧទាហរណ៍របស់ទ្រង់ទ្រាយ" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgstr "" "ជ្រើសតម្លៃមួយដែលនឹងលេចឡើង ក្នុងកំណត់ត្រាថ្មីទាំងអស់ជាលំនាំដើម ។\n" "ប្រសិនបើវាលមិនចាំបាច់មានតម្លៃលំនាំដើម ជ្រើសខ្សែអក្សរទទេ ។" -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgstr "" "\n" "លើកក្រោយ ពេលអ្នកបញ្ចូលទិន្នន័យក្នុងតារាង ខ្សែអក្សរនេះនឹងត្រូវបានប្រើក្នុងកំណត់ត្រាថ្មីនីមួយៗ សម្រាប់វាលដែលបានជ្រើស ។ ដូច្នេះ វាគួរតែត្រូវគ្នាទៅនឹងទ្រង់ទ្រាយក្រឡា ដែលត្រូវបញ្ចូលខាងក្រោម ។" -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "ធ្វើឲ្យជម្រើសនេះសកម្ម ប្រសិនបើវាលនេះ មិនអាចមានតម្លៃ NULL, ឧទាហរណ៍ អ្នកប្រើត្រូវតែបញ្ចូលទិន្នន័យជានិច្ច ។" -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "បញ្ចូលប្រវែងអត្ថបទអតិបរមាតាមដែលបានអនុញ្ញាត ។" -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "បញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយលេខ ។" -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgstr "" "ត្រូវបញ្ចូលប្រវែងអតិបរមារបស់ចំនួន ប្រសិនបើវាលប្រព័ន្ធគោលដប់។ ប្រសិនបើវាលប្រព័ន្ធគោលពីរ នោះត្រូវបញ្ចូលប្រវែងនៃបណ្តុំរបស់ទិន្នន័យ ។\n" "តម្លៃនឹងត្រូវបានកែដោយស្វ័យប្រវត្តិ ពេលវាលើសអតិបរមារបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះ ។" -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "បញ្ជាក់ចំនួនខ្ទង់ទសភាគ ដែលអនុញ្ញាតក្នុងវាលនេះ ។" -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "ទីនេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកឃើញអំពីរបៀបដែលទិន្នន័យនឹងបង្ហាញ ក្នុងទ្រង់ទ្រាយបច្ចុប្បន្ន (ប្រើប៊ូតុងខាងស្តាំ ដើម្បីកែប្រែទ្រង់ទ្រាយ) ។" -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "ទីនេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកកំណត់ទ្រង់ទ្រាយលទ្ធផលរបស់ទិន្នន័យ ។" -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgstr "" "\n" "អ្នកមិនអាចបញ្ចូលទិន្នន័យក្នុងវាលប្រភេទនេះឡើយ ។ តម្លៃខាងក្នុងមួយនឹងផ្តល់ទៅរាល់កំណត់ត្រាថ្មីៗ ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ជាលទ្ធផលពីកំណើននៃកំណត់ត្រាមុន) ។" -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "មិនអាចរក្សាទុកតារាងបាន ពីព្រោះឈ្មោះជួរឈរ \"$column$\" ត្រូវបានផ្តល់ពីរដង ។" -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "ជួរឈរ \"$column$\" ជាកម្មសិទ្ធិរបស់កូនសោសំខាន់ ។ ប្រសិនបើលុបជួរឈរនេះ នោះកូនសោសំខាន់ក៏ត្រូវបានលុបដែរ ។ តើអ្នកពិតជាចង់បន្តឬ ?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "បានប៉ះពាល់ដល់កូនសោសំខាន់" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "យ៉ាងណាក៏ដោយ បន្ត?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "ព្រមាន !" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgstr "" "តារាងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ ។\n" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរឬទេ ?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -544,7 +489,6 @@ msgstr "" "បានបាត់បង់ការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ! ដោយគ្មានការតភ្ជាប់ រចនាតារាងអាចត្រូវបានប្រើតែជាមួយមុខងារដែលបានកំណត់ប៉ុណ្ណោះ ។\n" "តភ្ជាប់ឡើងវិញឬទេ ?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "មិនអាចរក្សាទុកតារាងនេះបាន ដោយសារតែបញ្ហាតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "មិនអាចលៃតម្រូវតម្រងរបស់តារាងបាន ពីព្រោះប្រភពទិន្នន័យត្រូវបានលុប ។" -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -575,7 +517,6 @@ msgstr "" "មុននឹងអ្នកអាចកែសម្រួលសន្ទស្សន៍តារាងបាន អ្នកត្រូវតែរក្សាទុកវាសិន ។\n" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឥឡូវឬ ?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "គ្មានកូនសោសំខាន់" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -601,7 +541,6 @@ msgstr "" "\n" "តើគួរបង្កើតកូនសោសំខាន់ឥឡូវនេះឬទេ ?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base ៖ រចនាតារាង" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "មិនអាចផ្លាស់ប្តូរជួរឈរ \"$column$\" បាន ។ តើគួរលុបជួរឈរ និងបន្ថែមទ្រង់ទ្រាយថ្មីនៅខាងចុង ជំនួសវិញដែរឬទេ ?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "កំហុសខណៈពេលរក្សាទុកការរចនាតារាង" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "ជួរឈរ $column$ មិនអាចត្រូវបានលុប ។" -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "អ្នកកំពុងព្យាយាមលុបជួរឈរទាំងអស់ក្នុងតារាង ។ តារាងមួយមិនអាចមាន ដោយគ្មានជួរឈរទេ ។ តើគួរលុបតារាងចេញពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យឬទេ ? បើមិនលុប តារាងនៅតែរក្សាស្ថានភាពដដែល ។" -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "សេចក្តីថ្លែងការដែលកើនស្វ័យប្រវត្តិ " -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgstr "" "\n" "សេចក្តីថ្លែងការនេះ នឹងត្រូវបានផ្ទេរដោយផ្ទាល់ ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ពេលបង្កើតតារាងរួច ។" -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgstr "" "មិនអាចទាញយកព័ត៌មានរបស់ប្រភេទពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។\n" "របៀបរចនាតារាងមិនអាចរកបាន សម្រាប់ប្រភពទិន្នន័យនេះ ។" -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់វាល" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរប្រភេទវាល" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពិពណ៌នារបស់វាល" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po index e1cfc9cfefd..e9b0f4c6cb7 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យទិសដៅ មិនគាំទ្រទិដ្ឋភាពទេ ។" -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យទិសដៅ មិនគាំទ្រកូនសោសំខាន់ទេ ។" -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "គ្មានឧបករណ៍ពិពណ៌នាដំណើរការទិន្នន័យដែលបានរកឃើញទេ ឬគ្មានឧបករណ៍ពិពណ៌នាដំណើរការទិន្នន័យដែកអាចផ្ដល់ព័ត៌មានសំខាន់បាន" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "មានតែតារាង និងសំណួរប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានគាំទ្រនៅពេលនេះ ។" -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "សំណុំលទ្ធផលរបស់ធនធានច្បាប់ចម្លងត្រូវតែគាំទ្រចំណាំ ។" -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "ប្រភេទជួរឈរធនធានដែលមិនបានគាំទ្រ ($type$) នៅទីតាំងជួរឈរ $pos$ ។" -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "ចំនួនប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្ដើមមិនត្រឹមត្រូវ ។" -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "កំហុសបានកើតឡើងកំឡុងពេលដំឡើង ។" -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "ការកំណត់ដែលមិនបានគាំទ្រនៅក្នុងកម្មវិធីពិពណ៌នាប្រភេទច្បាប់ចម្លង ៖ $name$ ។" -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "ដើម្បីចម្លងសំណួរ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកត្រូវតែអាចផ្ដល់សំណួរបាន ។" -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងអន្តរកម្មដែលបានផ្ដល់មិនត្រឹមត្រូវទេ ។" -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "ចងចាំពាក្យសម្ងាត់រហូតដល់ចប់សម័យ " -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" |