diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-20 13:12:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-20 17:09:36 +0100 |
commit | 587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch) | |
tree | a21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/km/desktop | |
parent | 6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff) |
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/km/desktop')
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/app.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/gui.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/uiconfig/ui.po | 144 |
3 files changed, 166 insertions, 248 deletions
diff --git a/source/km/desktop/source/app.po b/source/km/desktop/source/app.po index 95ab7695270..5058fbbec29 100644 --- a/source/km/desktop/source/app.po +++ b/source/km/desktop/source/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:49+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -35,22 +35,6 @@ msgstr "ការសង្គ្រោះឯកសារ" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" -"STR_RECOVER_PREPARED\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"An unrecoverable error has occurred.\n" -"\n" -"All modified files have been saved and can\n" -"probably be recovered at program restart." -msgstr "" -"កំហុសដែលមិនអាចសង្គ្រោះមួយ បានកើតឡើង ។\n" -"\n" -"រាល់ឯកសារដែលបានកែប្រែទាំងអស់ ត្រូវបានរក្សាទុក និងប្រហែលជាអាច\n" -"សង្គ្រោះវិញបាន ពេលចាប់ផ្តើមកម្មវិធីឡើងវិញ ។" - -#: desktop.src -msgctxt "" -"desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n" "string.text" msgid "The application cannot be started. " @@ -225,18 +209,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវតែចាប់ផ្ដើម #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" -"QBX_USERDATALOCKED\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_USERDATALOCKED\n" +"string.text" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" "Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"វត្ថុមួយផ្សេងទៀតរបស់ %PRODUCTNAME កំពុងចូលដំណើរការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ឬកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ត្រូវបានចាក់សោ ។\n" -"ការចូលដំណើរការដំណាលគ្នាអាចនាំឲ្យមានភាពមិនស្ថិតស្ថេរ ក្នុងកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ។ មុនពេលបន្ត អ្នកគួរតែប្រាកដថា អ្នកប្រើ '$u' បានបិទ %PRODUCTNAME នៅកុំព្យូទ័រ '$h' ។\n" -"\n" -"តើអ្នកពិតជាចង់បន្តឬទេ ?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -249,10 +229,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" -"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n" -"errorbox.text" +"STR_ERR_PRINTDISABLED\n" +"string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "បានបិទការបោះពុម្ព ។ មិនអាចបោះពុម្ពឯកសារឡើយ ។" +msgstr "" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po index 067eba1cc20..e5aa51073c9 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -17,27 +17,6 @@ msgstr "" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378173000.0\n" -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The extension cannot be installed as the following\n" -"system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" -"មិនអាចដំឡើងពាក្យបន្ថែមដូចតទៅនេះបានទេ\n" -"ភាពអាស្រ័យប្រព័ន្ធ មិនត្រូវបានបំពេញពេញលេញទេ ៖" - -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "System dependencies check" -msgstr "ការពិនិត្យមើលភាពអាស្រ័យប្រព័ន្ធ" - #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -129,22 +108,6 @@ msgstr "ព្រមទទួលអាជ្ញាប័ណ្ណសម #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n" -"string.text" -msgid "~For all users" -msgstr " សម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n" -"string.text" -msgid "~Only for me" -msgstr " សម្រាប់តែខ្ញុំ" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n" "string.text" msgid "Error: The status of this extension is unknown" @@ -207,72 +170,57 @@ msgstr "បង្ហាញអាជ្ញាប័ណ្ណ" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម '%NAME\\' ។\n" -"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីបន្តការដំឡើង។\n" -"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"អ្នករៀបនឹងលុបផ្នែកបន្ថែម '%NAME\\' ចេញ។\n" -"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីលុបផ្នែកបន្ថែមចេញ។\n" -"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការលុបផ្នែកបន្ថែមចេញ។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលបានចែករំលែកក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន។\n" -"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីលុបផ្នែកបន្ថែមចេញ។\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការលុបផ្នែកបន្ថែម ។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន។\n" -"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីបើកផ្នែកបន្ថែម។\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការបើកផ្នែកបន្ថែម។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន។\n" -"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីបិទផ្នែកបន្ថែម។\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការបិទផ្នែកបន្ថែម។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -282,64 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "ផ្នែកបន្ថែម '%Name' មិនដំណើរការនៅលើកុំព្យូទ័រនេះទេ។" -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_MSG\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកំណែថ្មី ។ ផ្នែកបន្ថែមរបស់ %PRODUCTNAME ដែលបានដំឡើងមួយចំនួនមិនឆបគ្នាជាមួយនឹងកំណែនេះទេ ហើយតម្រូវឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុននឹងអ្នកអាចប្រើវាបាន ។" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "បន្ថែម %EXTENSION_NAME" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Check for ~Updates..." -msgstr " ពិនិត្យរកមើលបច្ចុប្បន្នភាព..." - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Disable all" -msgstr "បិទទាំងអស់" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "ត្រូវការបច្ចុប្បន្នភាពរបស់ផ្នែកបន្ថែម" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" -"\n" -"For whom do you want to install the extension?\n" -msgstr "" -"ប្រាកដថាគ្មានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងដំណើរការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលដំឡើងផ្នែកបន្ថែមសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់នៅក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើជាច្រើន ។\n" -"\n" -"សម្រាប់អ្នកដែលចង់ដំឡើងផ្នែកបន្ថែម ?\n" - #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -460,151 +350,81 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "បច្ចុប្បន្នភាពនេះ នឹងត្រូវបានមិនអើពើ ។\n" -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click 'OK' to update the extensions.\n" -"Click 'Cancel' to stop updating the extensions." -msgstr "" -"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងទៀតកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលបានចែករំលែកនៅក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន ។\n" -"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម ។\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម ។" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Downloading extensions..." -msgstr "កំពុងទាញយកផ្នែកបន្ថែម..." - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Result" -msgstr "លទ្ធផល" - #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "យល់ព្រម" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Cancel Update" -msgstr "បោះបង់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "កំពុងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម..." +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់" +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "គ្មានកំហុស ។" +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "កំហុសខណៈពេលទាញយកផ្នែកបន្ថែម %NAME ។ " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "សារកំហុសគឺ ៖ " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "កំហុសខណៈពេលដំឡើងផ្នែកបន្ថែម %NAME ។ " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់ផ្នែកបន្ថែម %NAME ត្រូវបានបដិសេធ ។ " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនឹងមិនត្រូវបានដំឡើងទេ ។" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Download and Installation" -msgstr "ទាញយក ហើយដំឡើង" +msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" -"កំណែ $DEPLOYED ដែលថ្មីជាងត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" -"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -625,18 +445,14 @@ msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "That version is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" -"កំណែនោះត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" -"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -657,18 +473,14 @@ msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The older version $DEPLOYED is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" -"កំណែ $DEPLOYED ដែលចាស់ជាងត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" -"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po index 688a3affeac..cc128409c6b 100644 --- a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:14+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" @@ -25,6 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Help Message" msgstr "សារជំនួយ" +#: dependenciesdialog.ui +msgctxt "" +"dependenciesdialog.ui\n" +"Dependencies\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "System dependencies check" +msgstr "" + +#: dependenciesdialog.ui +msgctxt "" +"dependenciesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" + #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" @@ -58,8 +76,8 @@ msgctxt "" "shared\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shared" -msgstr "បានចែករំលែក" +msgid "Installed for all users" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -67,8 +85,8 @@ msgctxt "" "user\n" "label\n" "string.text" -msgid "User" -msgstr "អ្នកប្រើ" +msgid "Installed for current user" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -76,8 +94,8 @@ msgctxt "" "bundled\n" "label\n" "string.text" -msgid "Installation" -msgstr "ដំឡើង" +msgid "Bundled with LibreOffice" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -85,8 +103,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type of Extension" -msgstr "ប្រភេទផ្នែកបន្ថែម" +msgid "Display Extensions" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -106,6 +124,42 @@ msgctxt "" msgid "Get more extensions online..." msgstr "យកផ្នែកបន្ថែមលើបណ្ដាញបន្ថែម..." +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"InstallForAllDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "For whom do you want to install the extension?" +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"InstallForAllDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_For all users" +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Only for me" +msgstr "" + #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" @@ -285,3 +339,75 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Release notes" msgstr "សម្គាល់ការចេញផ្សាយ" + +#: updateinstalldialog.ui +msgctxt "" +"updateinstalldialog.ui\n" +"UpdateInstallDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Download and Installation" +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui +msgctxt "" +"updateinstalldialog.ui\n" +"DOWNLOADING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui +msgctxt "" +"updateinstalldialog.ui\n" +"RESULTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Result" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"UpdateRequiredDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extension Update Required" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"updatelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"progresslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check for_Updates..." +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"disable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable all" +msgstr "" |