diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/km/desktop | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/km/desktop')
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/app.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/gui.po | 520 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/manager.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/misc.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/registry.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po | 56 |
12 files changed, 1030 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/km/desktop/source/app.po b/source/km/desktop/source/app.po new file mode 100644 index 00000000000..b2a918988d9 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/app.po @@ -0,0 +1,176 @@ +#. extracted from desktop/source/app.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:54+0200\n" +"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text +msgid "Should the file \"$1\" be restored?" +msgstr "តើគួរស្តារឯកសារ \"$1\" ឡើងវិញឬទេ ?" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text +msgid "File Recovery" +msgstr "ការសង្គ្រោះឯកសារ" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_PREPARED.warningbox.text +msgid "" +"An unrecoverable error has occurred.\n" +"\n" +"All modified files have been saved and can\n" +"probably be recovered at program restart." +msgstr "" +"កំហុសដែលមិនអាចសង្គ្រោះមួយ បានកើតឡើង ។\n" +"\n" +"រាល់ឯកសារដែលបានកែប្រែទាំងអស់ ត្រូវបានរក្សាទុក និងប្រហែលជាអាច\n" +"សង្គ្រោះវិញបាន ពេលចាប់ផ្តើមកម្មវិធីឡើងវិញ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "មិនអាចចាប់ផ្តើមកម្មវិធីនេះបានទេ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "មិនអាចរកឃើញថតកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ \"$1\" ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "ផ្លូវដំឡើង មិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH.string.text +msgid "The installation path is not available." +msgstr "ផ្លូវដំឡើងមិនអាចរកបានឡើយ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL.string.text +msgid "An internal error occurred." +msgstr "កំហុសខាងក្នុងមួយ បានកើតឡើង ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ \"$1\" បានខូចហើយ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "រកមិនឃើញឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ \"$1\" ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ \"$1\" មិនគាំទ្រកំណែបច្ចុប្បន្ន ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text +msgid "The user interface language cannot be determined." +msgstr "មិនអាចកំណត់ភាសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើបានឡើយ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE.string.text +msgid "The component manager is not available." +msgstr "គ្មានកម្មវិធីគ្រប់គ្រងសមាសភាគ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE.string.text +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "គ្មានសេវាកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។" + +#: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "ចាប់ផ្តើមកម្មវិធីដំឡើង ដើម្បីជួសជុលការដំឡើងពីស៊ីឌី ឬពីថតដែលមានកញ្ចប់ដំឡើង ។" + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text +msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " +msgstr "ការកំណត់ចាប់ផ្តើម ដើម្បីចូលដំណើរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្តាល មិនពេញលេញឡើយ ។" + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT.string.text +msgid "A connection to the central configuration could not be established. " +msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ ទៅកាន់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្តាលបានទេ ។" + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING.string.text +msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " +msgstr "អ្នកមិនអាចចូលដំណើរការ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្តាលបានទេ ដោយសារអ្នកបាត់បង់សិទ្ធិចូលដំណើរការ ។" + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL.string.text +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "កំហុសជាទូទៅមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលចូលដំណើរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្តាលរបស់អ្នក ។" + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS.string.text +msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " +msgstr "ភាពផ្លាស់ប្តូរចំពោះកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក មិនអាចរក្សាទុកនៅកណ្តាលបានទេ ដោយសារតែអ្នកបាត់បង់សិទ្ធិចូលដំណើរការ ។" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" +"មិនអាចចាប់ផ្តើម %PRODUCTNAME បានទេ ដោយសារតែកំហុស ក្នុងការចូលដំណើរការទិន្នន័យកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %PRODUCTNAME ។\n" +"\n" +"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" + +#: desktop.src#STR_INTERNAL_ERRMSG.string.text +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "កំហុសខាងក្នុងដូចខាងក្រោមនេះ បានកើតឡើង ៖" + +#: desktop.src#QBX_USERDATALOCKED.querybox.text +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"វត្ថុមួយផ្សេងទៀតរបស់ %PRODUCTNAME កំពុងចូលដំណើរការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ឬកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ត្រូវបានចាក់សោ ។\n" +"ការចូលដំណើរការដំណាលគ្នាអាចនាំឲ្យមានភាពមិនស្ថិតស្ថេរ ក្នុងកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ។ មុនពេលបន្ត អ្នកគួរតែប្រាកដថា អ្នកប្រើ '$u' បានបិទ %PRODUCTNAME នៅកុំព្យូទ័រ '$h' ។\n" +"\n" +"តើអ្នកពិតជាចង់បន្តឬទេ ?" + +#: desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text +msgid "Help Message..." +msgstr "សារជំនួយ..." + +#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "បានបិទការបោះពុម្ព ។ មិនអាចបោះពុម្ពឯកសារឡើយ ។" + +#: desktop.src#INFOBOX_EXPIRED.infobox.text +msgid "" +"This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" +"visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." +msgstr "" +"កំណែវាយតម្លៃនេះបានផុតកំណត់ហើយ ។ ដើម្បីសិក្សាបន្ថែមអំពី %PRODUCTNAME,\n" +"សូមមើល http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office ។" + +#: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "មិនមានកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្លូវឡើយ ។\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"មិនអាចបញ្ចប់ការដំឡើង %PRODUCTNAME បានឡើយ ដោយសារតែមានទំហំថាសមិនគ្រប់គ្រាន់ ។ សូមធ្វើឲ្យមានទំហំទំនេរខ្លះ នៅក្នុងទីតាំងខាងក្រោម ហើយចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ ៖\n" +"\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"មិនអាចដំឡើង %PRODUCTNAME បានឡើយ ដោយសារតែមិនមានសិទ្ធិចូលដំណើរការ ។ សូមប្រាកដថា អ្នកមានសិទ្ធិគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីចូលដំណើរការទីតាំងខាងក្រោម ហើយចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ ៖\n" +"\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po new file mode 100644 index 00000000000..31706b606c2 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po @@ -0,0 +1,520 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:35+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text +msgid "Add Extension(s)" +msgstr "បន្ថែមផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text +msgid "~Remove" +msgstr "យកចេញ " + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text +msgid "~Enable" +msgstr "បើក " + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text +msgid "~Disable" +msgstr "បិទ " + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE.string.text +msgid "~Update..." +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព... " + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text +msgid "~Options..." +msgstr "ជម្រើស... " + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "បន្ថែម %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text +msgid "Removing %EXTENSION_NAME" +msgstr "យក %EXTENSION_NAME ចេញ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "បើក %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "បិទ %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text +msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" +msgstr "ព្រមទទួលអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់ %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text +msgid "~For all users" +msgstr " សម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ME.string.text +msgid "~Only for me" +msgstr " សម្រាប់តែខ្ញុំ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS.string.text +msgid "Error: The status of this extension is unknown" +msgstr "កំហុស ៖ មិនស្គាល់ស្ថានភាពផ្នែកបន្ថែមនេះទេ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text" +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXIT_BTN.string.text +msgid "Quit" +msgstr "ចាកចេញ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"\n" +"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកំណែថ្មី ។ ផ្នែកបន្ថែមរបស់ %PRODUCTNAME មួយចំនួនមិនឆបគ្នាជាមួយនឹងកំណែនេះទេ ហើយតម្រូវឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុននឹងអាចប្រើ %PRODUCTNAME បាន ។\n" +"\n" +"ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែមដែលបានចែករំលែក ត្រូវការសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រង ។ ទាន់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែមដែលបានចែករំលែកដូចខាងក្រោម ៖" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES.string.text +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "មិនអាចបើកផ្នែកបន្ថែមបានទេ ព្រោះថាភាពអាស្រ័យរបស់ប្រព័ន្ធដូចខាងក្រោមមិនត្រូវបានបំពេញទេ ៖" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនេះត្រូវបានបិទ ពីព្រោះអ្នកមិនបានទទួលយកអាជ្ញាប័ណ្ណនៅឡើយទេ ។\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text +msgid "Show license" +msgstr "បង្ហាញអាជ្ញាប័ណ្ណ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "សូមធ្វើតាមជំហានដូចតទៅនេះ ដើម្បីបន្តជាមួយនឹងការដំឡើងពាក្យបន្ថែម ៖" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "១." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "អានកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណ ទាំងស្រុង ។ ប្រើរបាររមូរ ឬប៊ូតុង\\'រមូរចុះក្រោម\\' នៅក្នុងប្រអប់នេះ ដើម្បីមើលអត្ថបទអាជ្ញាប័ណ្ណទាំងមូល ។" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "២." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." +msgstr "យល់ព្រមចំពោះកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណ សម្រាប់ពាក្យបន្ថែម ដោយសង្កត់ប៊ូតុង \\'យល់ព្រម\\' ។" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text +msgid "~Scroll Down" +msgstr "រមូរចុះក្រោម " + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_ACCEPT.okbutton.text +msgid "Accept" +msgstr "យល់ព្រម" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_DECLINE.cancelbutton.text +msgid "Decline" +msgstr "បដិសេធ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម \\'%NAME\\' ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីបន្តការដំឡើង ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"អ្នករៀបនឹងយកផ្នែកបន្ថែម \\'%NAME\\' ចេញ ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីយកផ្នែកបន្ថែមចេញ ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការយកផ្នែកបន្ថែមចេញ ។" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"សូមប្រាកដថា គ្មានអ្នកប្រើលើសពីនេះកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា ពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីយកចេញផ្នែកបន្ថែម ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការយកចេញផ្នែកបន្ថែម ។" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension." +msgstr "" +"សូមប្រាកដថា គ្មានអ្នកប្រើលើសពីនេះកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា ពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីអនុញ្ញាតផ្នែកបន្ថែម ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការអនុញ្ញាតផ្នែកបន្ថែម ។" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension." +msgstr "" +"សូមប្រាកដថា គ្មានអ្នកប្រើលើសពីនេះកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា ពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីបិទផ្នែកបន្ថែម ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការបិទផ្នែកបន្ថែម ។" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text +msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម \\'%Name\\' មិនធ្វើការនៅលើកុំព្យូទ័រនេះ ។" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text +msgid "Checking..." +msgstr "កំពុងពិនិត្យមើល..." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text +msgid "~Available extension updates" +msgstr "មានការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ALL.checkbox.text +msgid "~Show all updates" +msgstr "បង្ហាញការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពទាំងអស់ " + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION.fixedline.text +msgid "Description" +msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL.fixedtext.text +msgid "Publisher:" +msgstr "កម្មវិធីបោះពុម្ពផ្សាយ ៖" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text +msgid "What is new:" +msgstr "អ្វីដែលថ្មី ៖" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text +msgid "Release Notes" +msgstr "ឯកសារចេញផ្សាយ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text +msgid "~Install" +msgstr "ដំឡើង" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NONE.string.text +msgid "No new updates are available." +msgstr "មិនមានបច្ចុប្បន្នភាពថ្មីៗទេ ។" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "មិនមានបច្ចុប្បន្នភាពដែលអាចដំឡើងបាននោះទេ ។ ដើម្បីមើលបច្ចុប្បន្នភាពដែលបានមិនអើពើ ឬបិទ គូសធីកប្រអប់ 'បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់' ។" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text +msgid "An error occurred:" +msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ៖" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text +msgid "Unknown error." +msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ។" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "មិនសេចក្ដីលម្អិតបន្ថែមសម្រាប់បច្ចុប្បន្នភាពនេះទេ ។" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension cannot be updated because:" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមមិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នទេ ពីព្រោះ ៖" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" +msgstr "កំណែ %PRODUCTNAME ដែលបានទាមទារ មិនត្រូវគ្នាទេ ៖" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "អ្នកមាន %PRODUCTNAME %VERSION" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text +msgid "browser based update" +msgstr "កម្មវិធីរុករកមានមូលដ្ឋានលើបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text +msgid "Version" +msgstr "កំណែ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text +msgid "Ignore this Update" +msgstr "មិនអើពើបច្ចុប្បន្នភាពនេះ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "មិនអើពើបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text +msgid "Enable Updates" +msgstr "បើកបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "បច្ចុប្បន្នភាពនេះ នឹងត្រូវបានមិនអើពើ ។\n" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text +msgid "Extension Update" +msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." +msgstr "" +"សូមប្រាកដថា គ្មានអ្នកប្រើលើសពីនេះកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា ពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម ។" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម \\'$NAME\\' កំណែ $NEW ។ កំណែ $DEPLOYED ថ្មីជាង គឺបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម \\'$NAME\\' កំណែ $NEW ។ កំណែ $DEPLOYED ថ្មីជាង គឺបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម \\'$NAME\\' កំណែ $NEW ។ កំណែនោះ ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម \\'$NAME\\' កំណែ $NEW ។ កំណែនោះ ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងជាដំឡើងផ្នែកបន្ថែម \\'$NAME\\' កំណែ $NEW ។ កំណែដែលចាស់ជាង $DEPLOYED ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម \\'$NAME\\' កំណែ $NEW ។ កំណែដែលចាស់ជាង $DEPLOYED ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Type of Extension" +msgstr "ប្រភេទផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text +msgid "~Installation" +msgstr "ដំឡើង" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text +msgid "~Shared" +msgstr "បានចែករំលែក" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text +msgid "~User" +msgstr "អ្នកប្រើ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "បន្ថែម... " + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "~Check for Updates..." +msgstr " ពិនិត្យរកមើលបច្ចុប្បន្នភាព..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "យកផ្នែកបន្ថែមលើបណ្ដាញបន្ថែម..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "បន្ថែម %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text +msgid "Extension Manager" +msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកំណែថ្មី ។ ផ្នែកបន្ថែមរបស់ %PRODUCTNAME ដែលបានដំឡើងមួយចំនួនមិនឆបគ្នាជាមួយនឹងកំណែនេះទេ ហើយតម្រូវឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុននឹងអ្នកអាចប្រើវាបាន ។" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "បន្ថែម %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "Check for ~Updates..." +msgstr " ពិនិត្យរកមើលបច្ចុប្បន្នភាព..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Disable all" +msgstr "បិទទាំងអស់" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text +msgid "Extension Update Required" +msgstr "ត្រូវការបច្ចុប្បន្នភាពរបស់ផ្នែកបន្ថែម" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" +"\n" +"For whom do you want to install the extension?\n" +msgstr "" +"ប្រាកដថាគ្មានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងដំណើរការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលដំឡើងផ្នែកបន្ថែមសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់នៅក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើជាច្រើន ។\n" +"\n" +"សម្រាប់អ្នកដែលចង់ដំឡើងផ្នែកបន្ថែម ?\n" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "កំពុងទាញយកផ្នែកបន្ថែម..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text +msgid "Result" +msgstr "លទ្ធផល" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text +msgid "OK" +msgstr "យល់ព្រម" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text +msgid "Cancel Update" +msgstr "បោះបង់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text +msgid "Installing extensions..." +msgstr "កំពុងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text +msgid "Installation finished" +msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text +msgid "No errors." +msgstr "គ្មានកំហុស ។" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text +msgid "Error while downloading extension %NAME. " +msgstr "កំហុសខណៈពេលទាញយកផ្នែកបន្ថែម %NAME ។ " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text +msgid "The error message is: " +msgstr "សារកំហុសគឺ ៖ " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text +msgid "Error while installing extension %NAME. " +msgstr "កំហុសខណៈពេលដំឡើងផ្នែកបន្ថែម %NAME ។ " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text +msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " +msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់ផ្នែកបន្ថែម %NAME ត្រូវបានបដិសេធ ។ " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension will not be installed." +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនឹងមិនត្រូវបានដំឡើងទេ ។" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text +msgid "Download and Installation" +msgstr "ទាញយក ហើយដំឡើង" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text +msgid "" +"The extension cannot be installed as the following\n" +"system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" +"មិនអាចដំឡើងពាក្យបន្ថែមដូចតទៅនេះបានទេ\n" +"ភាពអាស្រ័យប្រព័ន្ធ មិនត្រូវបានបំពេញពេញលេញទេ ៖" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text +msgid "System dependencies check" +msgstr "ការពិនិត្យមើលភាពអាស្រ័យប្រព័ន្ធ" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/manager.po b/source/km/desktop/source/deployment/manager.po new file mode 100644 index 00000000000..90d7fe29260 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/manager.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/manager.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text +msgid "Copying: " +msgstr "ការចម្លង ៖ " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING.string.text +msgid "Error while adding: " +msgstr "កំហុសខណៈពេលបន្ថែម ៖ " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING.string.text +msgid "Error while removing: " +msgstr "កំហុសខណៈពេលយកចេញ ៖ " + +#: dp_manager.src#RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED.string.text +msgid "Extension has already been added: " +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមត្រូវបានបន្ថែមរួចហើយ ៖ " + +#: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text +msgid "There is no such extension deployed: " +msgstr "គ្មានផ្នែកបន្ថែមបែបនេះបានចេញ ៖" + +#: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text +msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" +msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មឃ្លាំងសម្រាប់ផ្នែកបន្ថែមសម្រាប់ %NAME" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/misc.po b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..38a00edea3c --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po @@ -0,0 +1,33 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:28+0700\n" +"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown" +msgstr "មិនស្គាល់" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមទាមទារយ៉ាងហោចណាស់នូវកំណែឯកសារយោង OpenOffice.org %VERSION" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text +msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមមិនគាំទ្រកំណែឯកសារយោង OpenOffice.org ធំជាង %VERSION" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមទាមទារយ៉ាងហោចណាស់នូវកំណែ LibreOffice %VERSION" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry.po new file mode 100644 index 00000000000..d14618d9028 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text +msgid "Enabling: " +msgstr "បើក ៖ " + +#: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text +msgid "Disabling: " +msgstr "បិទ ៖" + +#: dp_registry.src#RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "Cannot detect media-type: " +msgstr "មិនអាចរកឃើញប្រភេទមេឌៀឡើយ ៖ " + +#: dp_registry.src#RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "This media-type is not supported: " +msgstr "មិនគាំទ្រប្រភេទមេឌៀនេះឡើយ ៖" + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING.string.text +msgid "An error occurred while enabling: " +msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើងខណៈពេលបើក ៖" + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING.string.text +msgid "An error occurred while disabling: " +msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើងខណៈពេលបិទ ៖ " diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po new file mode 100644 index 00000000000..eec4708b9fb --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -0,0 +1,41 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:50+0700\n" +"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "សមាសភាគបណ្ណាល័យថាមវន្ត UNO" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Java Component" +msgstr "សមាសភាគ Java UNO" + +#: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Python Component" +msgstr "សមាសភាគ Phython UNO" + +#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text +msgid "UNO Components" +msgstr "សមាសភាគ UNO" + +#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text +msgid "UNO RDB Type Library" +msgstr "បណ្ណាល័យប្រភេទ UNO RDB" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text +msgid "UNO Java Type Library" +msgstr "បណ្ណាល័យប្រភេទ Java UNO" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po new file mode 100644 index 00000000000..c414bddfe81 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text +msgid "Configuration Schema" +msgstr "គំនូរបំព្រួញនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text +msgid "Configuration Data" +msgstr "ទិន្នន័យនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po new file mode 100644 index 00000000000..0942f742359 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text +msgid "Help" +msgstr "ជំនួយ" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text +msgid "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "មិនអាចដំឡើងផ្នែកបន្ថែមបានទេ ព្រោះ ៖\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text +msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនឹងមិនត្រូវបានដំឡើងទេ ដោយសារតែកំហុសមួយបានកើតឡើងនៅក្នុងឯកសារជំនួយ ៖\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po new file mode 100644 index 00000000000..ba6639c9291 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po new file mode 100644 index 00000000000..08f01dc6412 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -0,0 +1,32 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" +msgstr "បណ្ណាល័យ %PRODUCTNAME Basic" + +#: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text +msgid "Dialog Library" +msgstr "បណ្ណាល័យប្រអប់" + +#: dp_script.src#RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME.string.text +msgid "The library name could not be determined." +msgstr "មិនអាចកំណត់ឈ្មោះបណ្ណាល័យបាន ។" + +#: dp_script.src#RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS.string.text +msgid "This library name already exists. Please choose a different name." +msgstr "ឈ្មោះបណ្ណាល័យនេះមានរួចហើយ ។ សូមជ្រើសឈ្មោះមួយផ្សេងទៀត ។" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po new file mode 100644 index 00000000000..77bbce2e8bf --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text +msgid "%MACROLANG Library" +msgstr "បណ្ណាល័យ %MACROLANG" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po new file mode 100644 index 00000000000..2f443f21c24 --- /dev/null +++ b/source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -0,0 +1,56 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text +msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" +msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណកម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមរបស់ $NAME ៖" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text +msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." +msgstr "អានកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណទាំងស្រុងដែលបានបង្ហាញខាងលើ ។ យល់ព្រមនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណដោយវាយ \"yes\" នៅលើបង្អួច បន្ទាប់មកចុចគ្រាប់ចុច ត្រឡប់(Return) ។ វាយ \"no\" ដើម្បីបដិសេធ និងចាកចេញពីការរៀបចំពាក្យបន្ថែម ។" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text +msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" +msgstr "[បញ្ចូល \"yes\" ឬ \"no\"]:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text +msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" +msgstr "ព័ត៌មានបញ្ចូលរបស់អ្នកគឺ មិនត្រឹមត្រូវទេ ។ សូមបញ្ចូល \"yes\" ឬ \"no\" ៖" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text +msgid "YES" +msgstr "YES" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text +msgid "NO" +msgstr "NO" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text +msgid "N" +msgstr "N" + +#: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" +msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើម unopkg បានទេ ។ ឯកសារជាប់សោបង្ហាញថា វាកំពុងតែរត់ហើយ ។ ប្រសិនបើវាមិនអនុវត្តទេ លុបឯកសារជាប់សោនៅ ៖" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text +msgid "ERROR: " +msgstr "កំហុស ៖ " |