aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/km/extensions
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/km/extensions')
-rw-r--r--source/km/extensions/source/abpilot.po110
-rw-r--r--source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po150
-rw-r--r--source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
4 files changed, 150 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/km/extensions/source/abpilot.po b/source/km/extensions/source/abpilot.po
index 08b237fa7ca..4f7a506a939 100644
--- a/source/km/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/km/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:57+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -72,114 +72,6 @@ msgstr "អ្នក​​​ជំនួយ​​​ការ​​​ប្រ
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ADMINEXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"​ទាមទារ​ព័ត៌មាន​​បន្ថែម​​ ដើម្បី​​ដំឡើង​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​ថ្មី ។\n"
-"\n"
-"​ចុច​​​ប៊ូតុង​​​ដូចខាងក្រោម​​នេះ​​​​ ដើម្បី​​​បើក​​​ប្រអប់​​​មួយ​​​ផ្សេង​​​ទៀត​ ​សម្រាប់​​​បញ្ចូល​​​ព័ត៌​មាន​​​ចាំបាច់​ ។​​"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​បាន ។\n"
-"មុន​ពេល​អ្នក​ដំណើរការ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង ឬ​(នៅ​ទំព័រ​មុន) ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​មួយ​ផ្សេង ។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
-"FL_TOOMUCHTABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr "ប្រ​ភព​​​​ទិន្នន័យ​​​​​ខាង​​ក្រៅ​​​​ដែល​​​​អ្នក​​​​បាន​​​​ជ្រើស ​​​​​មាន​​​​សៀវ​ភៅ​​​​អាសយ​​​ដ្ឋាន​​​​លើស​​​​ពី​មួយ​ ​​​។ ​​​​nសូម​​ជ្រើស​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​មួយ​​ ដែល​​អ្ន​ក​​ចង់​​ធ្វើ​​​​ការ​​ជាមួយ​ ៖ ​​"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_FINISH_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"នោះ​​គឺ​ជា​​ព័ត៌មាន​​ចាំបាច់ទាំងអស់​​ ​សម្រាប់​​រួម​​បញ្ចូល​​​ទិន្នន័យ​​​អាសយ​ដ្ឋាន​របស់​​អ្នក​​ទៅក្នុង %PRODUCTNAME ។\n"
-"\n"
-"ឥឡូវ​ គ្រាន់​​តែ​​​បញ្ចូល​​ឈ្មោះ​​ដែល​​អ្នក​​ចង់​​ចុះ​ឈ្មោះ​​ប្រភព​ទិន្នន័យ​​ក្នុង​ %PRODUCTNAME ។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "ទី​តាំង"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "រកមើល..."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"CB_REGISTER_DS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "ធ្វើ​​ឲ្យ​​សៀវភៅ​​អាសយ​​ដ្ឋាន​​នេះ​​​ អាច​​ប្រើ​​បាន​ចំពោះ​​គ្រប់​​ម៉ូឌុល​​ទាំង​​អស់​​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME ។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_NAME_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr "ឈ្មោះ​​សៀវ​ភៅ​​អាសយ​​ដ្ឋាន​​"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_DUPLICATENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "ប្រភព​​​ទិន្នន័យ​​​ផ្សេង​​​ទៀត​​​មាន​​ឈ្មោះ​​នេះ​​ហើយ ​។ ​ដោយ​​​សារ​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​ត្រូវ​​មាន​​ឈ្មោះ​​តែ​មួយ​គត់​​ អ្នក​​ចាំ​បាច់​​ត្រូវ​​ជ្រើស​​ឈ្មោះ​​ថ្មី​​មួយ​​ទៀត​ ​។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index a930a140237..96f86b26fc3 100644
--- a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,16 +3,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404119877.000000\n"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"នោះ​​គឺ​ជា​​ព័ត៌មាន​​ចាំបាច់​ទាំងអស់​​ ​សម្រាប់​​រួម​​បញ្ចូល​​​ទិន្នន័យ​​​អាសយដ្ឋាន​​របស់​​អ្នក​ទៅកាន់ %PRODUCTNAME ។\n"
+"\n"
+"ឥឡូវ​ គ្រាន់​​តែ​​​បញ្ចូល​​ឈ្មោះ​​ដែល​​អ្នក​​ចង់​​ចុះ​ឈ្មោះ​​ប្រភព​ទិន្នន័យ​​ក្នុង​ %PRODUCTNAME ។"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "ទីតាំង"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "រក​មើល​..."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"available\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "ធ្វើ​​ឲ្យ​​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​​​​នេះ​​​ អាច​​ប្រើ​​បាន​ចំពោះ​​គ្រប់​​ម៉ូឌុល​​ទាំង​​អស់​​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME ។"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "ឈ្មោះ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "ប្រភព​​​ទិន្នន័យ​​​ផ្សេង​​​ទៀត​​​មាន​​ឈ្មោះ​​នេះ​​ហើយ។ ​ដោយ​​​សារ​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​ត្រូវ​​មាន​​ឈ្មោះ​​តែ​មួយ​គត់​​ អ្នក​​ចាំ​បាច់​​ត្រូវ​​ជ្រើស​​ឈ្មោះ​​ថ្មី​​មួយ​​ទៀត​។"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -27,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"ដើម្បី​​បញ្ចូល​​ទិន្នន័យ​​អាសយដ្ឋាន​​​ក្នុង​​ពុម្ព​​របស់​​អ្នក​ %PRODUCTNAME ត្រូវ​ដឹង​​វាល​​មួយ​ណា​ ​មាន​ទិន្នន័យ​​បែប​ណា ។\n"
+"\n"
+"ឧទាហរណ៍​ អ្នក​​​អាច​​​រក្សា​​ទុក​​​អាសយដ្ឋាន​​​អ៊ីមែល​​ ក្នុង​វាល​​ដែល​មាន​ឈ្មោះ \"អ៊ីមែល\" ឬ​\"អ.ម.\" ​ឬ ​អ្វី​មួយ​​ដែល​​ខុស​​ពី​នេះ​ទាំង​ស្រុង ។​\n"
+"\n"
+"ចុច​​ប៊ូតុង​​ខាងក្រោម​ ​ដើម្បី​​បើក​​ប្រអប់​​មួយ​​ផ្សេង​ទៀត​​​ ដែល​អ្នក​អាច​​បញ្ចូល​ការកំណត់​​​ សម្រាប់​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក។"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +102,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
+msgstr "ការ​ផ្ដល់​​​តម្លៃ​​​ឲ្យ​​​វាល​"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"ដើម្បី​កំណត់​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ថ្មី, ទាមទារ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។\n"
+"\n"
+"ចុច​ប៊ូតុង​ខាងក្រោម​ដើម្បី​បើក​ប្រអប់​ផ្សេង​ទៀត​ សម្រាប់​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​​ចាំបាច់។"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​បាន ។\n"
+"មុន​ពេល​អ្នក​ដំណើរការ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង ឬ​(នៅ​ទំព័រ​មុន) ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ផ្សេង​ទៀត។"
+
+#: selecttablepage.ui
+msgctxt ""
+"selecttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"ប្រ​ភព​​​​ទិន្នន័យ​​​​​ខាង​​ក្រៅ​​​​ដែល​​​​អ្នក​​​​បាន​​​​ជ្រើស ​​​​​មាន​​​​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​លើស​ពី​មួយ។\n"
+"សូម​ជ្រើស​​ប្រភព​ទិន្នន័យ​មួយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ដំណើរការ៖"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​វិវត្ត"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -89,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន Mac OS X "
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ​​​អាសយដ្ឋាន​​ LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​​អាសយដ្ឋាន​ ​Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ប្រព័ន្ធ​វីនដូ"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ​ខាងក្រៅ​ផ្សេង​ទៀត"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "សូម​ជ្រើស​ប្រភេទ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ខាងក្រៅ​របស់​អ្នក"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ចូល​ដំណើរការ​​​​ទិន្នន័យ​​អាសយដ្ឋាន​បច្ចុប្បន្ន​​ដែល​មាន​​ស្រាប់​​ក្នុង​​ប្រព័ន្ធ​​របស់​​អ្នក​​ ។​ ដើម្បី​​ធ្វើ​​​ដូច​​​នេះ​​​​​​ ប្រភព​​ទិន្នន័យ​ ​%PRODUCTNAME ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ ក្នុង​​ករណី​ដែល​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​​របស់​អ្នក​ មាន​​ក្នុង​​​​សំណុំ​​បែប​បទ​​​ជា​តារាង​ ​។​ ​\n"
+" \n"
+"អ្នក​​​​ជំនួយ​​​​ការ​​​​នេះ​​​​​ជួយ​​​អ្នក ​​​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ។​​"
diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index ca1427d602e..8671d9047a9 100644
--- a/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403686325.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ"
diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index d0af76ba044..47400db0957 100644
--- a/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:01+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 03:10+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392001273.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403665848.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "តួអក្សរ"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​ថ្មី"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​ថ្មី៖"
#: taborder.ui
msgctxt ""