diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/km/helpcontent2 | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/km/helpcontent2')
27 files changed, 3993 insertions, 2893 deletions
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po index 0f0097742da..d32171d92e6 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-13 07:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070202\n" "node.text" -msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី, ឃ្លា និងអនុគមន៍ Run-Time" +msgid "Functions, Statements, and Operators" +msgstr "" #: sbasic.tree msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 47cfc308f37..72d6791f684 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 03:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "bm_idA2B001\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "hd_idA2B003\n" "help.text" -msgid "What is Access2Base ?" -msgstr "តើ Access2Base ជាអ្វី?" +msgid "What is Access2Base?" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B005\n" "help.text" -msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only." -msgstr "ម៉ាក្រូដែលបានផ្ដល់គឺមានមុខងារជាច្រើន ហើយបានជំរុញផ្ទាល់ដោយ Microsoft Access ។ ម៉ាក្រូអាចត្រូវបានហៅតែពីកម្មវិធី LibreOffice <emph>Base</emph> ប៉ុណ្ណោះ។" +msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense." +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B007\n" "help.text" -msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>" -msgstr "<emph>បណ្ណាល័យគឺជាឯកសារលើបណ្ដាញនៅ <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" +msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>." +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B009\n" "help.text" -msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model" +msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -101,15 +101,15 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B010\n" "help.text" -msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects" -msgstr "API សម្រាប់ការចូលដំណើរការមូលដ្ឋានទិន្នន័យដោយប្រើវត្ថុ <emph>តារាង</emph>, <emph>សំណួរ</emph>, <emph>សំណុំកំណត់ត្រា</emph> និង <emph>វាល</emph>" +msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects," +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B011\n" "help.text" -msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions" +msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B012\n" "help.text" -msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions" -msgstr "អនុគមន៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យ <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ..." +msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions," +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -133,32 +133,32 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B014\n" "help.text" -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "in addition" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B015\n" "help.text" -msgid "a consistent errors and exceptions handler" -msgstr "កំហុសមិនប្រែប្រួល និងកម្មវិធីដោះស្រាយការលើកលែង" +msgid "a consistent errors and exceptions handler," +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B016\n" "help.text" -msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" -msgstr "ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់សម្រាប់សំណុំបែបបទកម្មវិធី ប្រអប់បញ្ចូល និងការគ្រប់គ្រង <emph>ព្រឹត្តិការណ៍</emph>" +msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B017\n" "help.text" -msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" -msgstr "ការគាំទ្រសំណុំបែបបទដែលបានបង្កប់ និងសំណុំបែបបទឈរតែឯង (Writer)" +msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms." +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -693,8 +693,8 @@ msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id7359233\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "ចុចរូបតំណាង <emph>គ្រប់គ្រងភាសា</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> នៅលើរបារឧបករណ៍ភាសា ឬនៅលើរបារឧបករណ៍ ។" +msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4e9c7eeb7b6..3b02047889b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153092\n" "help.text" -msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." -msgstr "ឥរិយាបថមានបែបផែនមួយ ទាំងលើការបម្លែងមិនច្បាស់លាស់ ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) ក៏ដូចជាអនុគមន៍ពេលរត់ <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link> ។" +msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt "" "03010101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MsgBox Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ MsgBox [ពេលរត់]" +msgid "MsgBox Statement" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6574,8 +6574,8 @@ msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ MsgBox [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6798,8 +6798,8 @@ msgctxt "" "03010102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MsgBox Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ MsgBox [ពេលរត់]" +msgid "MsgBox Function" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6814,8 +6814,8 @@ msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">អនុគមន៍ MsgBox [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7158,8 +7158,8 @@ msgctxt "" "03010103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Print [ពេលរត់]" +msgid "Print Statement" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7174,8 +7174,8 @@ msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Print [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7310,8 +7310,8 @@ msgctxt "" "03010201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InputBox Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ InputBox [ពេលរត់]" +msgid "InputBox Function" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7326,8 +7326,8 @@ msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">អនុគមន៍ InputBox [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7486,8 +7486,8 @@ msgctxt "" "03010301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Blue [ពេលរត់]" +msgid "Blue Function" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7502,8 +7502,8 @@ msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Blue [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7606,8 +7606,8 @@ msgctxt "" "03010302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Green [ពេលរត់]" +msgid "Green Function" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7622,8 +7622,8 @@ msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Green [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7726,8 +7726,8 @@ msgctxt "" "03010303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Red Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Red [ពេលរត់]" +msgid "Red Function" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7742,8 +7742,8 @@ msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Red [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7846,16 +7846,16 @@ msgctxt "" "03010304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ QBColor [ពេលរត់]" +msgid "QBColor Function" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">អនុគមន៍ QBColor [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8078,16 +8078,16 @@ msgctxt "" "03010305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RGB Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ RGB [ពេលរត់]" +msgid "RGB Function" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">អនុគមន៍ RGB [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8254,8 +8254,8 @@ msgctxt "" "03020101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Close Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Close [ពេលរត់]" +msgid "Close Statement" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8270,8 +8270,8 @@ msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Close [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8342,8 +8342,8 @@ msgctxt "" "03020102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FreeFile [ពេលរត់]" +msgid "FreeFile Function" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8358,8 +8358,8 @@ msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">អនុគមន៍ FreeFile [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8438,8 +8438,8 @@ msgctxt "" "03020103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Open Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Open [ពេលរត់]" +msgid "Open Statement" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8454,8 +8454,8 @@ msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Open [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8574,8 +8574,8 @@ msgctxt "" "03020104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Reset Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Reset [ពេលរត់]" +msgid "Reset Statement" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8590,8 +8590,8 @@ msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Reset [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8654,8 +8654,8 @@ msgctxt "" "03020201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Get Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Get [ពេលរត់]" +msgid "Get Statement" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8670,8 +8670,8 @@ msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Get [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8822,8 +8822,8 @@ msgctxt "" "03020202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Input# Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Input# [ពេលរត់]" +msgid "Input# Statement" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -8838,8 +8838,8 @@ msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Input# [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -8950,8 +8950,8 @@ msgctxt "" "03020203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Line Input # Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Line Input # [ពេលរត់]" +msgid "Line Input # Statement" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -8966,8 +8966,8 @@ msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Line Input # [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9054,8 +9054,8 @@ msgctxt "" "03020204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Put Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Put [ពេលរត់]" +msgid "Put Statement" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9070,8 +9070,8 @@ msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Put [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9230,8 +9230,8 @@ msgctxt "" "03020205.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Write Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Write [ពេលរត់]" +msgid "Write Statement" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9246,8 +9246,8 @@ msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Write [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9350,8 +9350,8 @@ msgctxt "" "03020301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Eof Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Eof [ពេលរត់]" +msgid "Eof Function" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9366,8 +9366,8 @@ msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Eof [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9462,8 +9462,8 @@ msgctxt "" "03020302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Loc Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Loc [ពេលរត់]" +msgid "Loc Function" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9478,8 +9478,8 @@ msgctxt "" "03020302.xhp\n" "hd_id3148663\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Loc [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9558,8 +9558,8 @@ msgctxt "" "03020303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Lof Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Lof [ពេលរត់]" +msgid "Lof Function" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9574,8 +9574,8 @@ msgctxt "" "03020303.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Lof [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9710,8 +9710,8 @@ msgctxt "" "03020304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Seek [ពេលរត់]" +msgid "Seek Function" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9726,8 +9726,8 @@ msgctxt "" "03020304.xhp\n" "hd_id3154367\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Seek [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9814,8 +9814,8 @@ msgctxt "" "03020305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Statement [Runtime]" -msgstr "Seek Statement [ពេលរត់]" +msgid "Seek Statement" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9830,8 +9830,8 @@ msgctxt "" "03020305.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Seek [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9934,8 +9934,8 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChDir Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ChDir [ពេលរត់]" +msgid "ChDir Statement" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -9950,8 +9950,8 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ChDir [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -9966,8 +9966,8 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id9783013\n" "help.text" -msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information." -msgstr "ឃ្លាពេលរត់នេះបច្ចុប្បន្នមិនដំណើរការដូចដែលបានសរសេរក្នុងឯកសារនោះទេ ។ សូមមើល <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">បញ្ហានេះ</link> សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម ។" +msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information." +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10022,8 +10022,8 @@ msgctxt "" "03020402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChDrive Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ChDrive [ពេលរត់]" +msgid "ChDrive Statement" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10038,8 +10038,8 @@ msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ChDrive [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10110,8 +10110,8 @@ msgctxt "" "03020403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CurDir Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CurDir [ពេលរត់]" +msgid "CurDir Function" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10126,8 +10126,8 @@ msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">អនុគមន៍ CurDir [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10214,8 +10214,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Dir [ពេលរត់]" +msgid "Dir Function" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10230,8 +10230,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Dir [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10342,8 +10342,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" -msgstr "ដើម្បីត្រឡប់តែថត ប្រើប៉ារ៉ាម៉ែត្រគុណលក្ខណៈ ។ អនុវត្តដូចគ្នា ប្រសិនបើអ្នកចង់កំណត់ឈ្មោះនៃទំហំ (ឧទាហរណ៍ ភាគដ្រាយរឹង)" +msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10382,8 +10382,8 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileAttr Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FileAttr [ពេលរត់]" +msgid "FileAttr Function" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10398,8 +10398,8 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">អនុគមន៍ FileAttr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10582,8 +10582,8 @@ msgctxt "" "03020406.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileCopy Statement [Runtime]" -msgstr "FileCopy Statement [ពេលរត់]" +msgid "FileCopy Statement" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10598,8 +10598,8 @@ msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ FileCopy [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10670,8 +10670,8 @@ msgctxt "" "03020407.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileDateTime Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FileDateTime [ពេលរត់]" +msgid "FileDateTime Function" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10686,8 +10686,8 @@ msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">អនុគមន៍ FileDateTime [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10750,8 +10750,8 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileLen Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FileLen [ពេលរត់]" +msgid "FileLen Function" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10766,8 +10766,8 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">អនុគមន៍ FileLen [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10846,8 +10846,8 @@ msgctxt "" "03020409.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetAttr Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ GetAttr [ពេលរត់]" +msgid "GetAttr Function" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10862,8 +10862,8 @@ msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">អនុគមន៍ GetAttr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11046,8 +11046,8 @@ msgctxt "" "03020410.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Kill Statement [Runtime]" -msgstr "ឃ្លា Kill [ពេលរត់]" +msgid "Kill Statement" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11062,8 +11062,8 @@ msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Kill [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11126,8 +11126,8 @@ msgctxt "" "03020411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MkDir Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ MkDir [ពេលរត់]" +msgid "MkDir Statement" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11142,8 +11142,8 @@ msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ MkDir [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11326,8 +11326,8 @@ msgctxt "" "03020412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Name Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Name [ពេលរត់]" +msgid "Name Statement" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11342,8 +11342,8 @@ msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Name [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11406,8 +11406,8 @@ msgctxt "" "03020413.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ RmDir [ពេលរត់]" +msgid "RmDir Statement" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11422,8 +11422,8 @@ msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ RmDir [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11486,8 +11486,8 @@ msgctxt "" "03020414.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SetAttr Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ SetAttr [ពេលរត់]" +msgid "SetAttr Statement" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11502,8 +11502,8 @@ msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ SetAttr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11638,8 +11638,8 @@ msgctxt "" "03020415.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileExists Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FileExists [ពេលរត់]" +msgid "FileExists Function" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11654,8 +11654,8 @@ msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">អនុគមន៍ FileExists [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11790,8 +11790,8 @@ msgctxt "" "03030101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateSerial Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ DateSerial [ពេលរត់]" +msgid "DateSerial Function" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11806,8 +11806,8 @@ msgctxt "" "03030101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">អនុគមន៍ DateSerial [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11942,8 +11942,8 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ DateValue [ពេលរត់]" +msgid "DateValue Function" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -11958,8 +11958,8 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">អនុគមន៍ DateValue [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12030,8 +12030,8 @@ msgctxt "" "03030103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Day Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Day [ពេលរត់]" +msgid "Day Function" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12046,8 +12046,8 @@ msgctxt "" "03030103.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Day [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12142,8 +12142,8 @@ msgctxt "" "03030104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Month [ពេលរត់]" +msgid "Month Function" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12158,8 +12158,8 @@ msgctxt "" "03030104.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Month [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12254,8 +12254,8 @@ msgctxt "" "03030105.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WeekDay Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ WeekDay [ពេលរត់]" +msgid "WeekDay Function" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12270,8 +12270,8 @@ msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">អនុគមន៍ WeekDay [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link>" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12422,8 +12422,8 @@ msgctxt "" "03030106.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Year Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Year [ពេលរត់]" +msgid "Year Function" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12438,8 +12438,8 @@ msgctxt "" "03030106.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Year [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12534,8 +12534,8 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToIso Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CDateToIso [ពេលរត់]" +msgid "CDateToIso Function" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12550,8 +12550,8 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CDateToIso [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151099\n" "help.text" -msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4" +msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4." msgstr "" #: 03030107.xhp @@ -12646,8 +12646,8 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CDateFromIso [ពេលរត់]" +msgid "CDateFromIso Function" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12662,8 +12662,8 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CDateFromIso [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3148553\n" "help.text" -msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." +msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." msgstr "" #: 03030108.xhp @@ -12766,8 +12766,8 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateAdd Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ DateAdd [ពេលរត់]" +msgid "DateAdd Function" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12782,8 +12782,8 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">អនុគមន៍ DateAdd [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function</link>" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12838,8 +12838,8 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval." -msgstr "Add - កន្សោមខ្សែអក្សរមួយពីតារាងខាងក្រោម ដែលបញ្ជាក់ចន្លោះពេលកាលបរិច្ឆេទ ។" +msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13022,16 +13022,16 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C1\n" "help.text" -msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)." -msgstr "Count - កន្សោមលេខដែលបញ្ជាក់ចំនួនចន្លោះពេល Add នឹងត្រូវបានបូក (Count វិជ្ជមាន) ឬដក (Count អវិជ្ជមាន) ។" +msgid "<emph>Count</emph> - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C4\n" "help.text" -msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value." -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ - កាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ ឬឈ្មោះរបស់អថេរវ៉ារ្យ៉ង់ដែលមានកាលបរិច្ឆេទ ។ តម្លៃ Add នឹងត្រូវបានបូក Count ដងបន្ថែមលើតម្លៃនេះ ។" +msgid "<emph>Date</emph> - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13046,8 +13046,8 @@ msgctxt "" "03030111.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoDate Function" +msgstr "" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13062,8 +13062,8 @@ msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate Function</link>" +msgstr "" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13134,8 +13134,8 @@ msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoDate Function" +msgstr "" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13150,8 +13150,8 @@ msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate Function</link>" +msgstr "" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13222,8 +13222,8 @@ msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoTime Function" +msgstr "" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13238,8 +13238,8 @@ msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13310,8 +13310,8 @@ msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoTime Function" +msgstr "" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13398,8 +13398,8 @@ msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoDateTime Function" +msgstr "" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13414,8 +13414,8 @@ msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13486,8 +13486,8 @@ msgctxt "" "03030116.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function" +msgstr "" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13502,8 +13502,8 @@ msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13574,8 +13574,8 @@ msgctxt "" "03030120.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateDiff Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ DateDiff [ពេលរត់]" +msgid "DateDiff Function" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13590,8 +13590,8 @@ msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10542\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">អនុគមន៍ DateDiff [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function</link>" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13910,8 +13910,8 @@ msgctxt "" "03030130.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DatePart Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ DatePart [ពេលរត់]" +msgid "DatePart Function" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -13926,8 +13926,8 @@ msgctxt "" "03030130.xhp\n" "par_idN10542\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">អនុគមន៍ DatePart [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function</link>" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -14030,8 +14030,8 @@ msgctxt "" "03030201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hour Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Hour [ពេលរត់]" +msgid "Hour Function" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -14046,8 +14046,8 @@ msgctxt "" "03030201.xhp\n" "hd_id3156042\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Hour [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Hour Function</link>" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -14158,8 +14158,8 @@ msgctxt "" "03030202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Minute Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Minute [ពេលរត់]" +msgid "Minute Function" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14174,8 +14174,8 @@ msgctxt "" "03030202.xhp\n" "hd_id3155419\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Minute [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14286,8 +14286,8 @@ msgctxt "" "03030203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Now Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Now [ពេលរត់]" +msgid "Now Function" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14302,8 +14302,8 @@ msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Now [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link>" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14358,8 +14358,8 @@ msgctxt "" "03030204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Second Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Second [ពេលរត់]" +msgid "Second Function" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -14374,8 +14374,8 @@ msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Second [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Second Function</link>" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -14478,8 +14478,8 @@ msgctxt "" "03030205.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ TimeSerial [ពេលរត់]" +msgid "TimeSerial Function" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -14494,8 +14494,8 @@ msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">អនុគមន៍ TimeSerial [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial Function</link>" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -14662,8 +14662,8 @@ msgctxt "" "03030206.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TimeValue Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ TimeValue [ពេលរត់]" +msgid "TimeValue Function" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -14678,8 +14678,8 @@ msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">អនុគមន៍ TimeValue [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue Function</link>" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -14830,8 +14830,8 @@ msgctxt "" "03030301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Date [ពេលរត់]" +msgid "Date Statement" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14846,8 +14846,8 @@ msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14910,8 +14910,8 @@ msgctxt "" "03030302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Time Statement [ពេលវេលា]" +msgid "Time Statement" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -14926,8 +14926,8 @@ msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -14982,8 +14982,8 @@ msgctxt "" "03030303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Timer Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Timer [ពេលរត់]" +msgid "Timer Function" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -14998,8 +14998,8 @@ msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Timer [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link>" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id521512319135830\n" "help.text" -msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32 bits" +msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for 32-bit Windows" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15302,7 +15302,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id61512319163913\n" "help.text" -msgid "\\x0A (10) for other 64 bits systems" +msgid "\\x0A (10) for other 64-bit systems" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15374,8 +15374,8 @@ msgctxt "" "03050100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Erl [ពេលរត់]" +msgid "Erl Function" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15390,8 +15390,8 @@ msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Erl [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Erl Function</link>" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15478,8 +15478,8 @@ msgctxt "" "03050200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Err [ពេលរត់]" +msgid "Err Function" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15494,8 +15494,8 @@ msgctxt "" "03050200.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Err [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Err Function</link>" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15582,8 +15582,8 @@ msgctxt "" "03050300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Error [ពេលរត់]" +msgid "Error Function" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -15598,8 +15598,8 @@ msgctxt "" "03050300.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Error [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error Function</link>" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -15670,8 +15670,8 @@ msgctxt "" "03050500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ On Error GoTo ... Resume [ពេលរត់]" +msgid "On Error GoTo ... Resume Statement" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -15686,8 +15686,8 @@ msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ On Error GoTo ... Resume [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt "" "03060100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី AND [ពេលរត់]" +msgid "AND Operator" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">សញ្ញាប្រមាណវិធី AND [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND Operator</link>" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15966,8 +15966,8 @@ msgctxt "" "03060200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី Eqv [ពេលរត់]" +msgid "Eqv Operator" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -15982,8 +15982,8 @@ msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">សញ្ញាប្រមាណវិធី Eqv [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Eqv Operator</link>" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16102,7 +16102,7 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Imp Operator [Runtime]" +msgid "Imp Operator" msgstr "" #: 03060300.xhp @@ -16118,7 +16118,7 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Imp Operator</link>" msgstr "" #: 03060300.xhp @@ -16238,7 +16238,7 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Not Operator [Runtime]" +msgid "Not Operator" msgstr "" #: 03060400.xhp @@ -16254,7 +16254,7 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Not Operator</link>" msgstr "" #: 03060400.xhp @@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Or Operator [Runtime]" +msgid "Or Operator" msgstr "" #: 03060500.xhp @@ -16382,7 +16382,7 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Or Operator</link>" msgstr "" #: 03060500.xhp @@ -16462,7 +16462,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "XOR Operator [Runtime]" +msgid "XOR Operator" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16478,7 +16478,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator [Runtime]\">XOR Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR Operator</link>" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16630,8 +16630,8 @@ msgctxt "" "03070100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី \"-\" [ពេលរត់]" +msgid "\"-\" Operator" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16646,8 +16646,8 @@ msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">សញ្ញាប្រមាណវិធី \"-\" [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16710,8 +16710,8 @@ msgctxt "" "03070200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី \"*\" [ពេលរត់]" +msgid "\"*\" Operator" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16726,8 +16726,8 @@ msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">សញ្ញាប្រមាណវិធី \"*\" [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16790,8 +16790,8 @@ msgctxt "" "03070300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី \"+\" [ពេលរត់]" +msgid "\"+\" Operator" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -16806,8 +16806,8 @@ msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">សញ្ញាប្រមាណវិធី \"+\" [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -16870,8 +16870,8 @@ msgctxt "" "03070400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី \"/\" [ពេលរត់]" +msgid "\"/\" Operator" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16886,8 +16886,8 @@ msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">សញ្ញាប្រមាណវិធី \"/\" [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16950,8 +16950,8 @@ msgctxt "" "03070500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី \"^\" [ពេលរត់]" +msgid "\"^\" Operator" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -16966,8 +16966,8 @@ msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">សញ្ញាប្រមាណវិធី \"^\" [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mod Operator [Runtime]" +msgid "Mod Operator" msgstr "" #: 03070600.xhp @@ -17062,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link>" msgstr "" #: 03070600.xhp @@ -17238,8 +17238,8 @@ msgctxt "" "03080101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Atn [ពេលរត់]" +msgid "Atn Function" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17254,8 +17254,8 @@ msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Atn [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link>" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17422,8 +17422,8 @@ msgctxt "" "03080102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Cos Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Cos [ពេលរត់]" +msgid "Cos Function" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17438,8 +17438,8 @@ msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Cos [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link>" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17606,8 +17606,8 @@ msgctxt "" "03080103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sin Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Sin [ពេលរត់]" +msgid "Sin Function" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -17622,8 +17622,8 @@ msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Sin [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link>" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -17790,8 +17790,8 @@ msgctxt "" "03080104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Tan [ពេលរត់]" +msgid "Tan Function" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -17806,8 +17806,8 @@ msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Tan [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link>" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -17998,8 +17998,8 @@ msgctxt "" "03080201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Exp Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Exp [ពេលរត់]" +msgid "Exp Function" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18014,8 +18014,8 @@ msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Exp [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp Function</link>" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18094,8 +18094,8 @@ msgctxt "" "03080202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Log [ពេលរត់]" +msgid "Log Function" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18110,8 +18110,8 @@ msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Log [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18238,8 +18238,8 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Randomize [ពេលរត់]" +msgid "Randomize Statement" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18254,7 +18254,7 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>" +msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize Statement</link></variable>" msgstr "" #: 03080301.xhp @@ -18342,8 +18342,8 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Rnd [ពេលរត់]" +msgid "Rnd Function" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18358,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>" +msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd Function</link></variable>" msgstr "" #: 03080302.xhp @@ -18494,8 +18494,8 @@ msgctxt "" "03080401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Sqr [ពេលរត់]" +msgid "Sqr Function" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18510,8 +18510,8 @@ msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Sqr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr Function</link>" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18614,8 +18614,8 @@ msgctxt "" "03080501.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Fix [ពេលរត់]" +msgid "Fix Function" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18630,8 +18630,8 @@ msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Fix [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18726,8 +18726,8 @@ msgctxt "" "03080502.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Int [ពេលរត់]" +msgid "Int Function" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -18742,8 +18742,8 @@ msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Int [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -18862,8 +18862,8 @@ msgctxt "" "03080601.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Abs [ពេលរត់]" +msgid "Abs Function" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18878,8 +18878,8 @@ msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Abs [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs Function</link>" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19006,8 +19006,8 @@ msgctxt "" "03080701.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Sgn [ពេលរត់]" +msgid "Sgn Function" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19022,8 +19022,8 @@ msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Sgn [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn Function</link>" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19198,8 +19198,8 @@ msgctxt "" "03080801.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Hex [ពេលរត់]" +msgid "Hex Function" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19214,8 +19214,8 @@ msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Hex [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex Function</link>" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19310,8 +19310,8 @@ msgctxt "" "03080802.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Oct [ពេលរត់]" +msgid "Oct Function" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19326,8 +19326,8 @@ msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Oct [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct Function</link>" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19454,8 +19454,8 @@ msgctxt "" "03090101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ If...Then...Else [ពេលរត់]" +msgid "If...Then...Else Statement" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19470,8 +19470,8 @@ msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ If...Then...Else [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19598,8 +19598,8 @@ msgctxt "" "03090102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Select...Case Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Select...Case [ពេលរត់]" +msgid "Select...Case Statement" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -19614,8 +19614,8 @@ msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Select...Case [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link>" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -19710,8 +19710,8 @@ msgctxt "" "03090103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ IIf [ពេលរត់]" +msgid "IIf Statement" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -19726,8 +19726,8 @@ msgctxt "" "03090103.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ IIf [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">IIf Statement</link>" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -19806,8 +19806,8 @@ msgctxt "" "03090201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Do...Loop [ពេលរត់]" +msgid "Do...Loop Statement" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -19822,8 +19822,8 @@ msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Do...Loop [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20158,8 +20158,8 @@ msgctxt "" "03090202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ For...Next [ពេលរត់]" +msgid "For...Next Statement" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20174,8 +20174,8 @@ msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ For...Next [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next Statement</link>" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20470,7 +20470,7 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "While...Wend Statement [Runtime]" +msgid "While...Wend Statement" msgstr "" #: 03090203.xhp @@ -20486,7 +20486,7 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>" msgstr "" #: 03090203.xhp @@ -20646,8 +20646,8 @@ msgctxt "" "03090301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ GoSub...Return [ពេលរត់]" +msgid "GoSub...Return Statement" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20662,8 +20662,8 @@ msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ GoSub...Return [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link>" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20846,8 +20846,8 @@ msgctxt "" "03090302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ GoTo [ពេលរត់]" +msgid "GoTo Statement" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -20862,8 +20862,8 @@ msgctxt "" "03090302.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ GoTo [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link>" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -20990,8 +20990,8 @@ msgctxt "" "03090303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ On...GoSub សេចក្តីថ្លែងការណ៍ On...GoTo [ពេលរត់]" +msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21006,8 +21006,8 @@ msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ On...GoSub សេចក្តីថ្លែងការណ៍ On...GoTo [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link>" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21134,16 +21134,16 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154923\n" "help.text" -msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here." -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ដែលមិនមែនជារបស់ប្រភេទពេលរត់ផ្សេងទៀត ត្រូវបានពិពណ៌នានៅទីនេះ ។" +msgid "Statements that do not belong to any of the other categories are described here." +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" "03090401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Call [ពេលរត់]" +msgid "Call Statement" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21158,8 +21158,8 @@ msgctxt "" "03090401.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Call [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link>" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21230,8 +21230,8 @@ msgctxt "" "03090402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Choose [ពេលរត់]" +msgid "Choose Function" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21246,8 +21246,8 @@ msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Choose [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link>" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21342,8 +21342,8 @@ msgctxt "" "03090403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Declare [ពេលរត់]" +msgid "Declare Statement" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21358,8 +21358,8 @@ msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Declare [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare Statement</link>" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21470,8 +21470,8 @@ msgctxt "" "03090404.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ End [ពេលរត់]" +msgid "End Statement" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21486,8 +21486,8 @@ msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ End [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">End Statement</link>" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21614,8 +21614,8 @@ msgctxt "" "03090405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FreeLibrary [ពេលរត់]" +msgid "FreeLibrary Function" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -21630,8 +21630,8 @@ msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">អនុគមន៍ FreeLibrary [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">FreeLibrary Function</link>" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -21694,8 +21694,8 @@ msgctxt "" "03090406.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Function [ពេលរត់]" +msgid "Function Statement" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -21710,8 +21710,8 @@ msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Function [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link>" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -21870,8 +21870,8 @@ msgctxt "" "03090407.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Rem [ពេលរត់]" +msgid "Rem Statement" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -21886,8 +21886,8 @@ msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Rem [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link>" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -21966,8 +21966,8 @@ msgctxt "" "03090408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Stop [ពេលរត់]" +msgid "Stop Statement" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -21982,8 +21982,8 @@ msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Stop [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stop Statement</link>" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -22014,8 +22014,8 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Sub [ពេលរត់]" +msgid "Sub Statement" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22030,8 +22030,8 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Sub [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link>" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22070,16 +22070,16 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." -msgstr "<emph>Name ៖</emph> ឈ្មោះនៃទម្រង់ការរង ។" +msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." -msgstr "<emph>VarName ៖ </emph>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលអ្នកចង់ហុចទៅទម្រង់ការរង ។" +msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22110,8 +22110,8 @@ msgctxt "" "03090410.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Switch [ពេលរត់]" +msgid "Switch Function" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22126,8 +22126,8 @@ msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Switch [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link>" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22222,8 +22222,8 @@ msgctxt "" "03090411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ With [ពេលរត់]" +msgid "With Statement" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22238,8 +22238,8 @@ msgctxt "" "03090411.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ With [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22278,8 +22278,8 @@ msgctxt "" "03090412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Exit [ពេលរត់]" +msgid "Exit Statement" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22294,8 +22294,8 @@ msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Exit [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22446,7 +22446,7 @@ msgctxt "" "03090413.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Type Statement [Runtime]" +msgid "Type Statement" msgstr "" #: 03090413.xhp @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "03090413.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Runtime]\">Type Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>" msgstr "" #: 03090413.xhp @@ -22518,8 +22518,8 @@ msgctxt "" "03100050.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CCur Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CCur [ពេលរត់]" +msgid "CCur Function" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22534,8 +22534,8 @@ msgctxt "" "03100050.xhp\n" "par_idN10541\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">អនុគមន៍ CCur [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link>" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22598,8 +22598,8 @@ msgctxt "" "03100060.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDec Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CDec [ពេលរត់]" +msgid "CDec Function" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -22614,8 +22614,8 @@ msgctxt "" "03100060.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">អនុគមន៍ CDec [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link>" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -22678,8 +22678,8 @@ msgctxt "" "03100070.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CVar Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CVar [ពេលរត់]" +msgid "CVar Function" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -22694,8 +22694,8 @@ msgctxt "" "03100070.xhp\n" "par_idN1054B\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">អនុគមន៍ CVar [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function</link>" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -22758,8 +22758,8 @@ msgctxt "" "03100080.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CVErr Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CVErr [ពេលរត់]" +msgid "CVErr Function" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -22774,8 +22774,8 @@ msgctxt "" "03100080.xhp\n" "par_idN1054B\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">អនុគមន៍ CVErr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function</link>" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -22838,8 +22838,8 @@ msgctxt "" "03100100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CBool [ពេលរត់]" +msgid "CBool Function" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -22854,8 +22854,8 @@ msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CBool [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link>" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -22998,8 +22998,8 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CDate [ពេលរត់]" +msgid "CDate Function" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23014,8 +23014,8 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CDate [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate Function</link>" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23094,8 +23094,8 @@ msgctxt "" "03100400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CDbl [ពេលរត់]" +msgid "CDbl Function" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23110,8 +23110,8 @@ msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CDbl [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl Function</link>" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23182,8 +23182,8 @@ msgctxt "" "03100500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CInt [ពេលរត់]" +msgid "CInt Function" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23198,8 +23198,8 @@ msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CInt [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt Function</link>" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23270,8 +23270,8 @@ msgctxt "" "03100600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CLng [ពេលរត់]" +msgid "CLng Function" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23286,8 +23286,8 @@ msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CLng [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng Function</link>" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23358,8 +23358,8 @@ msgctxt "" "03100700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Const [ពេលរត់]" +msgid "Const Statement" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23374,8 +23374,8 @@ msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Const [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23462,8 +23462,8 @@ msgctxt "" "03100900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CSng [ពេលរត់]" +msgid "CSng Function" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23478,8 +23478,8 @@ msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">អនុគមន៍ CSng [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng Function</link>" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23550,8 +23550,8 @@ msgctxt "" "03101000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CStr [ពេលរត់]" +msgid "CStr Function" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23566,8 +23566,8 @@ msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CStr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr Function</link>" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23734,8 +23734,8 @@ msgctxt "" "03101100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefBool [ពេលរត់]" +msgid "DefBool Statement" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -23750,8 +23750,8 @@ msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefBool [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool Statement</link>" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -23846,8 +23846,8 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefCur Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DefCur [ពេលរត់]" +msgid "DefCur Statement" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -23862,8 +23862,8 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DefCur [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement</link>" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -23886,7 +23886,7 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" -msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable" +msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable." msgstr "" #: 03101120.xhp @@ -23894,8 +23894,8 @@ msgctxt "" "03101120.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ DefErr [ពេលរត់]" +msgid "DefErr Statement" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -23910,8 +23910,8 @@ msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DefErr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement</link>" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -23942,8 +23942,8 @@ msgctxt "" "03101130.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DefSng [ពេលរត់]" +msgid "DefSng Statement" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -23958,8 +23958,8 @@ msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DefSng [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement</link>" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -23990,8 +23990,8 @@ msgctxt "" "03101140.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DefStr [ពេលរត់]" +msgid "DefStr Statement" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24006,8 +24006,8 @@ msgctxt "" "03101140.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DefStr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement</link>" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24038,8 +24038,8 @@ msgctxt "" "03101300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefDate [ពេលរត់]" +msgid "DefDate Statement" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24054,8 +24054,8 @@ msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefDate [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate Statement</link>" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24086,8 +24086,8 @@ msgctxt "" "03101400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefDbl [ពេលរត់]" +msgid "DefDbl Statement" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24102,8 +24102,8 @@ msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefDbl [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl Statement</link>" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24134,8 +24134,8 @@ msgctxt "" "03101500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefInt [ពេលរត់]" +msgid "DefInt Statement" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24150,8 +24150,8 @@ msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefInt [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt Statement</link>" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24182,8 +24182,8 @@ msgctxt "" "03101600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefLng [ពេលរត់]" +msgid "DefLng Statement" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24198,8 +24198,8 @@ msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefLng [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng Statement</link>" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24230,8 +24230,8 @@ msgctxt "" "03101700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefObj [ពេលរត់]" +msgid "DefObj Statement" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24246,8 +24246,8 @@ msgctxt "" "03101700.xhp\n" "hd_id3149811\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefObj [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj Statement</link>" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24270,8 +24270,8 @@ msgctxt "" "03102000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefVar Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefVar [ពេលរត់]" +msgid "DefVar Statement" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -24286,8 +24286,8 @@ msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DefVar [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar Statement</link>" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -24390,8 +24390,8 @@ msgctxt "" "03102100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Dim Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Dim [ពេលរត់]" +msgid "Dim Statement" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24406,8 +24406,8 @@ msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Dim [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link>" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24694,8 +24694,8 @@ msgctxt "" "03102101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ReDim [ពេលរត់]" +msgid "ReDim Statement" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24710,8 +24710,8 @@ msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ReDim [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24942,8 +24942,8 @@ msgctxt "" "03102200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsArray Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsArray [ពេលរត់]" +msgid "IsArray Function" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -24958,8 +24958,8 @@ msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">អនុគមន៍ IsArray [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray Function</link>" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -25030,8 +25030,8 @@ msgctxt "" "03102300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsDate Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsDate [ពេលរត់]" +msgid "IsDate Function" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25046,8 +25046,8 @@ msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">អនុគមន៍ IsDate [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate Function</link>" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25134,8 +25134,8 @@ msgctxt "" "03102400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsEmpty [ពេលរត់]" +msgid "IsEmpty Function" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -25150,8 +25150,8 @@ msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">អនុគមន៍ IsEmpty [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty Function</link>" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -25230,8 +25230,8 @@ msgctxt "" "03102450.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsError Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsError [ពេលរត់]" +msgid "IsError Function" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -25246,8 +25246,8 @@ msgctxt "" "03102450.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">អនុគមន៍ IsError [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function</link>" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -25302,8 +25302,8 @@ msgctxt "" "03102600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsNull [ពេលរត់]" +msgid "IsNull Function" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25318,8 +25318,8 @@ msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">អនុគមន៍ IsNull [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull Function</link>" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25398,8 +25398,8 @@ msgctxt "" "03102700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsNumeric [ពេលរត់]" +msgid "IsNumeric Function" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25414,8 +25414,8 @@ msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">អនុគមន៍ IsNumeric [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric Function</link>" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25502,8 +25502,8 @@ msgctxt "" "03102800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsObject [ពេលរត់]" +msgid "IsObject Function" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -25518,8 +25518,8 @@ msgctxt "" "03102800.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">អនុគមន៍ IsObject [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link>" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -25582,8 +25582,8 @@ msgctxt "" "03102900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ LBound [ពេលរត់]" +msgid "LBound Function" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25598,8 +25598,8 @@ msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">អនុគមន៍ LBound [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound Function</link>" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25710,8 +25710,8 @@ msgctxt "" "03103000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "UBound Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ UBound [ពេលរត់]" +msgid "UBound Function" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25726,8 +25726,8 @@ msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">អនុគមន៍ UBound [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound Function</link>" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25838,8 +25838,8 @@ msgctxt "" "03103100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Let [ពេលរត់]" +msgid "Let Statement" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -25854,8 +25854,8 @@ msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Let [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let Statement</link>" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -25926,8 +25926,8 @@ msgctxt "" "03103200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option Base Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Option Base [ពេលរត់]" +msgid "Option Base Statement" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -25942,8 +25942,8 @@ msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Option Base [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link>" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -25990,8 +25990,8 @@ msgctxt "" "03103300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Option Explicit [ពេលរត់]" +msgid "Option Explicit Statement" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26006,8 +26006,8 @@ msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Option Explicit [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link>" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgid "Option VBASupport Statement" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link>" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26166,8 +26166,8 @@ msgctxt "" "03103400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Public Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Public [ពេលរត់]" +msgid "Public Statement" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26182,8 +26182,8 @@ msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Public [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public Statement</link>" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26222,8 +26222,8 @@ msgctxt "" "03103450.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Global Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Global [ពេលរត់]" +msgid "Global Statement" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26238,8 +26238,8 @@ msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Global [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Global Statement</link>" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26278,8 +26278,8 @@ msgctxt "" "03103500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Static [ពេលរត់]" +msgid "Static Statement" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26294,8 +26294,8 @@ msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Static [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26374,8 +26374,8 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ TypeName អនុគមន៍ VarType [ពេលរត់]" +msgid "TypeName Function; VarType Function" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26390,7 +26390,7 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>" msgstr "" #: 03103600.xhp @@ -26598,8 +26598,8 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Set [ពេលរត់]" +msgid "Set Statement" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -26614,7 +26614,7 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>" msgstr "" #: 03103700.xhp @@ -26686,8 +26686,8 @@ msgctxt "" "03103800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FindObject Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FindObject [ពេលរត់]" +msgid "FindObject Function" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -26702,8 +26702,8 @@ msgctxt "" "03103800.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">អនុគមន៍ FindObject [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject Function</link>" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -26782,8 +26782,8 @@ msgctxt "" "03103900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ FindPropertyObject [ពេលរត់]" +msgid "FindPropertyObject Function" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -26798,8 +26798,8 @@ msgctxt "" "03103900.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">អនុគមន៍ FindPropertyObject [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject Function</link>" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -26854,8 +26854,8 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsMissing [ពេលរត់]" +msgid "IsMissing function" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing Function</link>" msgstr "" #: 03104000.xhp @@ -26942,8 +26942,8 @@ msgctxt "" "03104100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" -msgstr "ស្រេចចិត្ត (ក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ Function ) [ពេលរត់]" +msgid "Optional (in Function Statement)" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26958,8 +26958,8 @@ msgctxt "" "03104100.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">ស្រេចចិត្ត (ក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ Function) [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (in Function Statement)</link>" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -27030,8 +27030,8 @@ msgctxt "" "03104200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Array Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Array [ពេលរត់]" +msgid "Array Function" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -27046,8 +27046,8 @@ msgctxt "" "03104200.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Array [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link>" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -27118,8 +27118,8 @@ msgctxt "" "03104300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ DimArray [ពេលរត់]" +msgid "DimArray Function" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27134,8 +27134,8 @@ msgctxt "" "03104300.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">អនុគមន៍ DimArray [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray Function</link>" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27214,8 +27214,8 @@ msgctxt "" "03104400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ HasUnoInterfaces [ពេលរត់]" +msgid "HasUnoInterfaces Function" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27230,8 +27230,8 @@ msgctxt "" "03104400.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">អនុគមន៍ HasUnoInterfaces [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces Function</link>" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27318,8 +27318,8 @@ msgctxt "" "03104500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ IsUnoStruct [ពេលរត់]" +msgid "IsUnoStruct Function" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -27334,8 +27334,8 @@ msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">អនុគមន៍ IsUnoStruct [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct Function</link>" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -27446,8 +27446,8 @@ msgctxt "" "03104600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ EqualUnoObjects [ពេលរត់]" +msgid "EqualUnoObjects Function" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -27462,8 +27462,8 @@ msgctxt "" "03104600.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects អនុគមន៍[ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link>" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -27526,8 +27526,8 @@ msgctxt "" "03104700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Erase Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Erase [ពេលរត់]" +msgid "Erase Function" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -27542,8 +27542,8 @@ msgctxt "" "03104700.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">អនុគមន៍ Erase [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function</link>" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -27614,8 +27614,8 @@ msgctxt "" "03110100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Comparison Operators [Runtime]" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធីប្រៀបធៀប [ពេលរត់]" +msgid "Comparison Operators" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -27630,8 +27630,8 @@ msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">សញ្ញាប្រមាណវិធីប្រៀបធៀប [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -27814,8 +27814,8 @@ msgctxt "" "03120101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Asc Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Asc [ពេលរត់]" +msgid "Asc Function" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27830,8 +27830,8 @@ msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Asc [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link>" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27942,8 +27942,8 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Chr Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Chr Function [ពេលរត់]" +msgid "Chr Function" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -27958,8 +27958,8 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Chr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link>" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -28070,8 +28070,8 @@ msgctxt "" "03120103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Str [ពេលរត់]" +msgid "Str Function" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -28086,8 +28086,8 @@ msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Str [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link>" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -28166,8 +28166,8 @@ msgctxt "" "03120104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Val Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Val [ពេលរត់]" +msgid "Val Function" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -28182,8 +28182,8 @@ msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Val [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link>" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -28262,8 +28262,8 @@ msgctxt "" "03120105.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CByte [ពេលរត់]" +msgid "CByte Function" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28278,8 +28278,8 @@ msgctxt "" "03120105.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CByte [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link>" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28342,7 +28342,7 @@ msgctxt "" "03120111.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AscW Function [Runtime]" +msgid "AscW Function" msgstr "" #: 03120111.xhp @@ -28358,7 +28358,7 @@ msgctxt "" "03120111.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [Runtime - VBA]\">AscW Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120111.xhp @@ -28446,7 +28446,7 @@ msgctxt "" "03120112.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" +msgid "ChrW Function [VBA]" msgstr "" #: 03120112.xhp @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgctxt "" "03120112.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function [Runtime]\">ChrW Function [Runtime -VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120112.xhp @@ -28574,8 +28574,8 @@ msgctxt "" "03120201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Space Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Space [ពេលរត់]" +msgid "Space Function" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -28590,8 +28590,8 @@ msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Space [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space Function</link>" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -28662,8 +28662,8 @@ msgctxt "" "03120202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ String [ពេលរត់]" +msgid "String Function" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -28678,8 +28678,8 @@ msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">អនុគមន៍ String [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link>" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -28798,8 +28798,8 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Format Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Format [ពេលរត់]" +msgid "Format Function" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -28814,8 +28814,8 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Format [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format Function</link>" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -29142,7 +29142,7 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id381513082126889\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes</link>" msgstr "" #: 03120302.xhp @@ -29150,8 +29150,8 @@ msgctxt "" "03120302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ LCase [ពេលរត់]" +msgid "LCase Function" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29166,8 +29166,8 @@ msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">អនុគមន៍ LCase [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29262,8 +29262,8 @@ msgctxt "" "03120303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Left [ពេលរត់]" +msgid "Left Function" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -29278,8 +29278,8 @@ msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Left [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -29374,8 +29374,8 @@ msgctxt "" "03120304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LSet Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ LSet [ពេលរត់]" +msgid "LSet Statement" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29390,8 +29390,8 @@ msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ LSet [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet Statement</link>" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29502,8 +29502,8 @@ msgctxt "" "03120305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ LTrim [ពេលរត់]" +msgid "LTrim Function" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -29518,8 +29518,8 @@ msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">អនុគមន៍ LTrim [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -29598,8 +29598,8 @@ msgctxt "" "03120306.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Mid សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Mid [ពេលរត់]" +msgid "Mid Function, Mid Statement" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29614,8 +29614,8 @@ msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">អនុគមន៍ Mid, Mid Statement [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid Function, Mid Statement</link>" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29734,8 +29734,8 @@ msgctxt "" "03120307.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Right [ពេលរត់]" +msgid "Right Function" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29750,8 +29750,8 @@ msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Right [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right Function</link>" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29854,8 +29854,8 @@ msgctxt "" "03120308.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RSet Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ RSet [ពេលរត់]" +msgid "RSet Statement" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -29870,8 +29870,8 @@ msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ RSet [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet Statement</link>" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -29998,8 +29998,8 @@ msgctxt "" "03120309.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "RTrim Function [Runtime]" +msgid "RTrim Function" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -30014,8 +30014,8 @@ msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">អនុគមន៍ RTrim [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim Function</link>" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -30094,8 +30094,8 @@ msgctxt "" "03120310.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "UCase Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ UCase [ពេលរត់]" +msgid "UCase Function" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30110,8 +30110,8 @@ msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">អនុគមន៍ UCase [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase Function</link>" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30206,8 +30206,8 @@ msgctxt "" "03120311.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Trim [ពេលរត់]" +msgid "Trim Function" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -30222,8 +30222,8 @@ msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Trim [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim Function</link>" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -30294,8 +30294,8 @@ msgctxt "" "03120312.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ ConvertToURL [ពេលរត់]" +msgid "ConvertToURL Function" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -30310,8 +30310,8 @@ msgctxt "" "03120312.xhp\n" "hd_id3152801\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">អនុគមន៍ ConvertToURL [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL Function</link>" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -30390,8 +30390,8 @@ msgctxt "" "03120313.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ ConvertFromURL [ពេលរត់]" +msgid "ConvertFromURL Function" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -30406,8 +30406,8 @@ msgctxt "" "03120313.xhp\n" "hd_id3153894\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">អនុគមន៍ ConvertFromURL [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL Function</link>" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -30470,8 +30470,8 @@ msgctxt "" "03120314.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Split Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Split [ពេលរត់]" +msgid "Split Function" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -30486,8 +30486,8 @@ msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Split [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split Function</link>" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -30574,8 +30574,8 @@ msgctxt "" "03120315.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Join [ពេលរត់]" +msgid "Join Function" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt "" "03120315.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Join [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join Function</link>" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -30694,8 +30694,8 @@ msgctxt "" "03120401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ InStr [ពេលរត់]" +msgid "InStr Function" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -30710,8 +30710,8 @@ msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">អនុគមន៍ InStr [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr Function</link>" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -30838,8 +30838,8 @@ msgctxt "" "03120402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Len [ពេលរត់]" +msgid "Len Function" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -30854,8 +30854,8 @@ msgctxt "" "03120402.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Len [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len Function</link>" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -30934,8 +30934,8 @@ msgctxt "" "03120403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ StrComp [ពេលរត់]" +msgid "StrComp Function" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -30950,8 +30950,8 @@ msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">អនុគមន៍ StrComp [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp Function</link>" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -31070,7 +31070,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" +msgid "InStrRev Function [VBA]" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31086,7 +31086,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function [Runtime]\">InStrRev Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31214,7 +31214,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" +msgid "StrReverse Function [VBA]" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31230,7 +31230,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31294,8 +31294,8 @@ msgctxt "" "03130100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Beep [ពេលរត់]" +msgid "Beep Statement" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31310,8 +31310,8 @@ msgctxt "" "03130100.xhp\n" "hd_id3143284\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Beep [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep Statement</link>" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31342,8 +31342,8 @@ msgctxt "" "03130500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Shell Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Shell [ពេលរត់]" +msgid "Shell Function" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -31358,8 +31358,8 @@ msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Shell [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell Function</link>" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -31526,8 +31526,8 @@ msgctxt "" "03130600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Wait Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Wait [ពេលរត់]" +msgid "Wait Statement" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -31542,8 +31542,8 @@ msgctxt "" "03130600.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">សេចក្តីថ្លែងការណ៍ Wait [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait Statement</link>" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -31606,8 +31606,8 @@ msgctxt "" "03130700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ GetSystemTicks [ពេលរត់]" +msgid "GetSystemTicks Function" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -31622,8 +31622,8 @@ msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">អនុគមន៍ GetSystemTicks [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks Function</link>" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -31678,8 +31678,8 @@ msgctxt "" "03130800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Environ Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ Environ [ពេលរត់]" +msgid "Environ Function" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -31694,8 +31694,8 @@ msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">អនុគមន៍ Environ [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ Function</link>" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -31774,8 +31774,8 @@ msgctxt "" "03131000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ GetSolarVersion [ពេលរត់]" +msgid "GetSolarVersion Function" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -31790,8 +31790,8 @@ msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">អនុគមន៍ GetSolarVersion [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion Function</link>" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -31846,8 +31846,8 @@ msgctxt "" "03131300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ TwipsPerPixelX [ពេលរត់]" +msgid "TwipsPerPixelX Function" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -31862,8 +31862,8 @@ msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">អនុគមន៍ TwipsPerPixelX [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX Function</link>" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -31918,8 +31918,8 @@ msgctxt "" "03131400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ TwipsPerPixelY [ពេលរត់]" +msgid "TwipsPerPixelY Function" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -31934,8 +31934,8 @@ msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">អនុគមន៍ TwipsPerPixelY [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY Function</link>" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -31990,8 +31990,8 @@ msgctxt "" "03131500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CreateUnoStruct [ពេលរត់]" +msgid "CreateUnoStruct Function" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -32006,8 +32006,8 @@ msgctxt "" "03131500.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CreateUnoStruct [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct Function</link>" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -32062,8 +32062,8 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CreateUnoService [ពេលរត់]" +msgid "CreateUnoService Function" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -32078,8 +32078,8 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CreateUnoService [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link>" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -32110,7 +32110,7 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" -msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>" +msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>" msgstr "" #: 03131600.xhp @@ -32166,8 +32166,8 @@ msgctxt "" "03131700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ GetProcessServiceManager [ពេលរត់]" +msgid "GetProcessServiceManager Function" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -32182,8 +32182,8 @@ msgctxt "" "03131700.xhp\n" "hd_id3153255\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">អនុគមន៍ GetProcessServiceManager [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager Function</link>" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -32230,8 +32230,8 @@ msgctxt "" "03131800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CreateUnoDialog [ពេលរត់]" +msgid "CreateUnoDialog Function" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32246,8 +32246,8 @@ msgctxt "" "03131800.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CreateUnoDialog [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog Function</link>" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32318,8 +32318,8 @@ msgctxt "" "03131900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GlobalScope [Runtime]" -msgstr "GlobalScope [ពេលរត់]" +msgid "GlobalScope" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -32334,8 +32334,8 @@ msgctxt "" "03131900.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -32446,8 +32446,8 @@ msgctxt "" "03132000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CreateUnoListener [ពេលរត់]" +msgid "CreateUnoListener Function" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -32462,8 +32462,8 @@ msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CreateUnoListener [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -32742,8 +32742,8 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ GetGuiType [ពេលរត់]" +msgid "GetGuiType Function" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32758,8 +32758,8 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "hd_id3155310\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">អនុគមន៍ GetGuiType [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link>" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32774,8 +32774,8 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "par_id3153323\n" "help.text" -msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments." -msgstr "អនុគមន៍ពេលរត់នេះត្រូវបានផ្តល់ សម្រាប់តែភាពឆបគ្នាទៅក្រោមទៅកំណែមុន ។ តម្លៃត្រឡប់មិនត្រូវបានកំណត់ក្នុងបរិស្ថានម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ-ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។" +msgid "This function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments." +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32838,8 +32838,8 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" -msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ThisComponent [ពេលរត់]" +msgid "ThisComponent Statement" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -32854,7 +32854,7 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement\">ThisComponent Statement</link>" msgstr "" #: 03132200.xhp @@ -32910,8 +32910,8 @@ msgctxt "" "03132300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CreateUnoValue [ពេលរត់]" +msgid "CreateUnoValue Function" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -32926,8 +32926,8 @@ msgctxt "" "03132300.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">អនុគមន៍ CreateUnoValue [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue Function</link>" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -33006,8 +33006,8 @@ msgctxt "" "03132400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ CreateObject [ពេលរត់]" +msgid "CreateObject Function" +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -33022,8 +33022,8 @@ msgctxt "" "03132400.xhp\n" "par_idN10580\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">អនុគមន៍ CreateObjec [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link>" +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -33070,8 +33070,8 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" -msgstr "អនុគមន៍ GetDefaultContext [ពេលរត់]" +msgid "GetDefaultContext Function" +msgstr "" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -33086,8 +33086,8 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "par_idN10580\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">អនុគមន៍ GetDefaultContext [ពេលរត់]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function</link>" +msgstr "" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -33102,15 +33102,15 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "par_idN10593\n" "help.text" -msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." -msgstr "អនុគមន៍ពេលរត់នេះ ត្រឡប់បរិបទសមាសភាគលំនាំដើមដែលត្រូវប្រើ ប្រសិនបើចាប់ផ្ដើមសេវាតាមរយៈ XmultiServiceFactory ។ មើលជំពូក <item type=\"literal\">Professional UNO</item> ក្នុង <item type=\"literal\">មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកបង្កើត</item> នៅលើ <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម ។" +msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." +msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" +msgid "DDB Function [VBA]" msgstr "" #: 03140000.xhp @@ -33126,7 +33126,7 @@ msgctxt "" "03140000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140000.xhp @@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "03140001.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FV Function [Runtime - VBA]" +msgid "FV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140001.xhp @@ -33222,7 +33222,7 @@ msgctxt "" "03140001.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140001.xhp @@ -33310,7 +33310,7 @@ msgctxt "" "03140002.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "IPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140002.xhp @@ -33326,7 +33326,7 @@ msgctxt "" "03140002.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140002.xhp @@ -33422,7 +33422,7 @@ msgctxt "" "03140003.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "IRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140003.xhp @@ -33438,7 +33438,7 @@ msgctxt "" "03140003.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140003.xhp @@ -33486,7 +33486,7 @@ msgctxt "" "03140004.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "MIRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140004.xhp @@ -33502,7 +33502,7 @@ msgctxt "" "03140004.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">MIRR Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140004.xhp @@ -33558,7 +33558,7 @@ msgctxt "" "03140005.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPer Function [VBA]" msgstr "" #: 03140005.xhp @@ -33574,7 +33574,7 @@ msgctxt "" "03140005.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140005.xhp @@ -33662,7 +33662,7 @@ msgctxt "" "03140006.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140006.xhp @@ -33678,7 +33678,7 @@ msgctxt "" "03140006.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [Runtime - VBA]\">NPV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140006.xhp @@ -33726,7 +33726,7 @@ msgctxt "" "03140007.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "Pmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140007.xhp @@ -33742,7 +33742,7 @@ msgctxt "" "03140007.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [Runtime - VBA]\">Pmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140007.xhp @@ -33846,7 +33846,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "PPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33862,7 +33862,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [Runtime - VBA]\">PPmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33966,7 +33966,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "par_id230720172348086687\n" "help.text" -msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636" +msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636." msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33982,7 +33982,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "par_id230720172348086456\n" "help.text" -msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833" +msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833." msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33998,7 +33998,7 @@ msgctxt "" "03140009.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "PV Function [Runtime - VBA]" +msgid "PV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140009.xhp @@ -34014,7 +34014,7 @@ msgctxt "" "03140009.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [Runtime - VBA]\">PV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140009.xhp @@ -34118,7 +34118,7 @@ msgctxt "" "03140010.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" +msgid "Rate Function [VBA]" msgstr "" #: 03140010.xhp @@ -34134,7 +34134,7 @@ msgctxt "" "03140010.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [Runtime - VBA]\">Rate Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140010.xhp @@ -34246,7 +34246,7 @@ msgctxt "" "03140011.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" +msgid "SLN Function [VBA]" msgstr "" #: 03140011.xhp @@ -34262,7 +34262,7 @@ msgctxt "" "03140011.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [Runtime - VBA]\">SLN Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140011.xhp @@ -34334,7 +34334,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" +msgid "SYD Function [VBA]" msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34350,7 +34350,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [Runtime - VBA]\">SYD Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34382,7 +34382,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "par_id240720170117395610\n" "help.text" -msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34414,7 +34414,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "par_id240720170144223139\n" "help.text" -msgid "REM Calculate the depreciation during year 1" +msgid "REM Calculate the depreciation during year 1." msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34438,7 +34438,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]" +msgid "FormatDateTime Function [VBA]" msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34454,7 +34454,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34478,7 +34478,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "par_id24072017011739895\n" "help.text" -msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used." +msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time expression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used." msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34598,7 +34598,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" +msgid "WeekdayName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34614,7 +34614,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34630,7 +34630,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "par_id240720170117391741\n" "help.text" -msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Monday to Sunday, whose Week Day Name need to be calculated." +msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Monday to Sunday, whose Week Day Name need to be calculated." msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34758,7 +34758,7 @@ msgctxt "" "03150002.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" +msgid "MonthName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150002.xhp @@ -34774,7 +34774,7 @@ msgctxt "" "03150002.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03150002.xhp @@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt "" "03160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Input Function [Runtime - VBA]" +msgid "Input Function [VBA]" msgstr "" #: 03160000.xhp @@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt "" "03160000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03160000.xhp @@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt "" "03170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Round Function [Runtime - VBA]" +msgid "Round Function [VBA]" msgstr "" #: 03170000.xhp @@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt "" "03170000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03170000.xhp @@ -35414,8 +35414,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before" -msgstr "រត់កូដដែលចាប់ផ្តើមពីបន្ទាត់ទីមួយ ឬពីចំណុចឈប់បច្ចុប្បន្ន ប្រសិនបើកម្មវិធីបានឈប់នៅទីនោះពីមុន" +msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35446,8 +35446,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor" -msgstr "បន្ថែម <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">ការឃ្លាំមើល</link> សម្រាប់អថេរនៅត្រង់ទស្សន៍ទ្រនិច" +msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35478,8 +35478,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement" -msgstr "ជំហានតែមួយដូចជាមួយ F8 ដែរ ប៉ុន្តែការហៅអនុគមន៍ត្រូវបានចាត់ទុកជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍តែ <emph>មួយ</emph> ប៉ុណ្ណោះ" +msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35494,8 +35494,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3150323\n" "help.text" -msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection" -msgstr "កំណត់ ឬយកចេញនូវ <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">ចំណុចឈប់</link> នៅបន្ទាត់បច្ចុប្បន្ន ឬចំណុចឈប់ទាំងអស់ ក្នុងជម្រើសបច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35510,8 +35510,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection" -msgstr "ធ្វើឲ្យប្រើបាន/ធ្វើឲ្យប្រើលែងបាន ចំណុចឈប់នៅជួរបច្ចុប្បន្ន ឬចំណុចឈប់ទាំងអស់ក្នុងជម្រើសបច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35582,16 +35582,16 @@ msgctxt "" "main0601.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "%PRODUCTNAME ផ្ដល់នូវ Application Programming Interface (API) មួយដែលអនុញ្ញាតឲ្យគ្រប់គ្រងសមាសភាគ $[officename] ជាមួយភាសាសរសេរកម្មវិធីផ្សេងៗគ្នា ដោយប្រើ $[officename] Software Development Kit (SDK) ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពី $[officename] API និង Software Development Kit សូមមើល <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" +msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" "main0601.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki." -msgstr "ផ្នែកជំនួយនេះ ពន្យល់អំពីអនុគមន៍ពេលរត់ទូទៅភាគច្រើនរបស់ %PRODUCTNAME Basic ។ សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមមើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">មគ្គុទ្ទេសក៍ OpenOffice.org BASIC Programming</link> នៅលើវិគី ។" +msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki." +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f15a2259689..1fd4c0cf6d6 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3148797\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">បង្កើតស៊េរីដោយស្វ័យប្រវត្តិ ជាមួយជម្រើសក្នុងប្រអប់នេះ ។ កំណត់ទិស ចំនួនបន្ថែម ឯកតាពេលវេលា និងប្រភេទស៊េរី ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1406,8 +1406,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3148605\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីមួយដោយប្រើថ្ងៃទាំងប្រាំពីរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3150108\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីនៃសំណុំដែលមានប្រាំថ្ងៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីមួយពីឈ្មោះ ឬអក្សរសង្ខេបនៃខែ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series which unit of <emph>Increment</emph> is month.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3151300\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីនៃឆ្នាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series which unit of <emph>Increment</emph> is year.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2644,6 +2644,14 @@ msgstr "ដើម្បីយកចេញការបន្លិច #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" +"par_id3145784\n" +"help.text" +msgid "By default:" +msgstr "" + +#: 03080000.xhp +msgctxt "" +"03080000.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." @@ -2652,6 +2660,14 @@ msgstr "ក្រឡាអត្ថបទត្រូវបានក #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" +"par_id3145786\n" +"help.text" +msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." +msgstr "" + +#: 03080000.xhp +msgctxt "" +"03080000.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again." @@ -4214,8 +4230,8 @@ msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3882869\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." -msgstr "មើលទំព័រផងដែរអំពី <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">ការបន្ថែម និងការរាប់បន្ថែម</link> ។" +msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -9934,8 +9950,56 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3149312\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>" -msgstr "<variable id=\"logischtext\">ប្រភេទនេះមានអនុគមន៍ <emph>តក្កវិជ្ជា</emph> ។ </variable>" +msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id631520887352751\n" +"help.text" +msgid "Handling non-logical arguments in logical functions" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id431520887384579\n" +"help.text" +msgid "Zero (0) is equivalent to FALSE and all other numbers are equivalent to TRUE." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id881520887475288\n" +"help.text" +msgid "Empty cells and text in cells are ignored." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id461520887504085\n" +"help.text" +msgid "A #VALUE error is raised if all arguments are ignored." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id591520888006686\n" +"help.text" +msgid "A #VALUE error is raised if one argument is direct text (not text in a cell)." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id321520889630477\n" +"help.text" +msgid "Errors as argument lead to an error." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9990,8 +10054,8 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3150038\n" "help.text" -msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." -msgstr "<emph>តម្លៃតក្ក1; តម្លៃតក្ក2 ...តម្លៃតក្ក30</emph> ជាលក្ខខណ្ឌដែលត្រូវពិនិត្យ ។ លក្ខខណ្ឌទាំងអស់អាច ពិត ឬមិនពិត ។ បើជួរមួយត្រូវបានបញ្ចូលជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រ នោះអនុគមន៍ប្រើតម្លៃពីជួរដែលនៅក្នុងជួរឈរ ឬជួរដេកបច្ចុប្បន្ន ។ លទ្ធផល ពិត បើតម្លៃតក្កក្នុងក្រឡាទាំងអស់ក្នុងជួរក្រឡា ពិត ។" +msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10286,8 +10350,8 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3155819\n" "help.text" -msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row." -msgstr "<emph>តម្លៃតក្ក1; តម្លៃតក្ក2 ...តម្លៃតក្ក30</emph> គឺជាលក្ខខណ្ឌដែលត្រូវពិនិត្យមើល ។ លក្ខខណ្ឌទាំងអស់អាចពិត ឬមិនពិត ។ ប្រសិនបើជួរត្រូវបានបញ្ចូលជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រ នោះអនុគមន៍ប្រើតម្លៃពីជួរដែលនៅក្នុងជួរដេក ឬជួរឈរបច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12646,8 +12710,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences </caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." -msgstr "" +msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." +msgstr "<emph>ដែលអាចមើលឃើញ</emph> ខ្ទង់ទសភាគនៃលទ្ធផលត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុង <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - គណនា</link> ។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13068,6 +13132,206 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> ត្រឡប់ -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" +"bm_id911516997198644\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id91516997330445\n" +"help.text" +msgid "CEILING.MATH" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id81516997342088\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id971516997377435\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id841516997669932\n" +"help.text" +msgid "CEILING.MATH(Number; Significance; Mode)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id651516997706287\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id491516997725772\n" +"help.text" +msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id451516997742909\n" +"help.text" +msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id561516997761868\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id111516997803684\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3)</item> returns -9" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id1001516997821483\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3;0)</item> returns -9" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id641516997837754\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.MATH(-10;-3;1)</item> returns -12" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id921516998608939\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id411516998838823\n" +"help.text" +msgid "CEILING.XCL" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id811516998845826\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number away from zero to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id361516998851918\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id251516998856873\n" +"help.text" +msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id671516998874263\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id151516998882622\n" +"help.text" +msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id341516998889754\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id81516998896303\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id91516998917254\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(1;3)</item> returns 3" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id761516998929693\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(7;4)</item> returns 8" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id671516998958873\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.XCL(-10;-3)</item> returns -12" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" "bm_id8952518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" @@ -13694,8 +13958,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id7985168\n" "help.text" -msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item>, except that it may report errors with different error codes." -msgstr "QUOTIENT គឺស្មើទៅ <item type=\"literal\">INT(ភាគយក/ភាគបែង)</item> សង្ឃឹមថាវាអាចរាយការណ៍កំហុសជាមួយកូដកំហុសផ្សេងគ្នា ។" +msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)</item>." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14478,8 +14742,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151828\n" "help.text" -msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." -msgstr "" +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." +msgstr "ដើម្បីបញ្ចូលជារូបមន្ដអារ៉េ អ្នកត្រូវតែចុចគ្រាប់ចុច ប្ដូរ (Shift)<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ បញ្ចូល (Enter) ជំនួសឲ្យការចុចគ្រាប់ចុច បញ្ចូល (Enter) ដើម្បីបិទរូបមន្ដ ។ រូបមន្ដនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងរបារ<emph>រូបមន្ដ</emph> ដែលបានដាក់នៅក្នុងវង់ដង្កៀប ។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15814,8 +16078,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." -msgstr "" +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." +msgstr "អនុគមន៍នេះ បង្កើតចំនួនចៃដន្យថ្មីនៅរាល់ពេលដែល Calc គណនាឡើងវិញ ។ ដើម្បីតម្រូវឲ្យ Calc គណនាឡើងវិញដោយដៃ គឺត្រូវចុច ប្ដូរ (Shift)+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F9 ។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16246,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id936615\n" "help.text" -msgid "The row and column separator can be seen and altered in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Calc - Formula - Separators</item>." +msgid "You can view and change the row and column separator in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>." msgstr "" #: 04060107.xhp @@ -19334,8 +19598,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301521\n" "help.text" -msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted." -msgstr "នៅពេលបើកឯកសារពីទ្រង់ទ្រាយ ODF 1.0/1.1 អនុគមន៍ដែលបង្ហាញឈ្មោះសន្លឹកជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រទី ៤ នឹងប្ដូរឈ្មោះសន្លឹកនោះឲ្យក្លាយជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រទី ៥ ។ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រទី ៤ ដែលមានតម្លៃ ១ នឹងត្រូវបានបញ្ចូល ។" +msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth parameter will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20806,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150826\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20870,8 +21134,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id8056886\n" "help.text" -msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example" -msgstr "ព្រោះថា STYLE() មានតម្លៃត្រឡប់ជាលេខសូន្យ តម្លៃត្រឡប់នេះត្រូវបានបន្ថែមខាងចុងទៅខ្សែអក្សរ ។ វាអាចត្រូវបានជៀសវាងប្រើ T() ដូចក្នុងឧទាហរណ៍ដូចខាងក្រោម" +msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example:" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20942,8 +21206,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149939\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." -msgstr "<emph>តម្លៃ ១ ... តម្លៃ ៣០</emph> ជាបញ្ជីតម្លៃដែលបានបញ្ចូលជាសេចក្តីយោងមួយទៅក្រឡាមួយ ឬជាតម្លៃដាច់ដោយឡែកពីគ្នា ។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21334,8 +21598,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id2958769\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." -msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> បង្ហាញអត្ថបទទៅចំណាំរបស់ Writer ផ្ទុកឯកសារអត្ថបទជាក់លាក់ និងលោតទៅ\"ការបញ្ជាក់\"របស់ចំណាំ ។" +msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21646,8 +21910,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id9912411\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> សម្រាប់តារាងការបម្លែង ។" +msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22574,8 +22838,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id1551561\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> សម្រាប់តារាងការបម្លែង ។" +msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24462,8 +24726,8 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3147427\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>" -msgstr "<variable id=\"addintext\">ដូចតទៅនេះ ពិពណ៌នា និងរាយពីអនុគមន៍រូបមន្តបន្ថែមខាងក្នុងដែលអាចរកបានមួយចំនួន ។</variable>" +msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions.</variable>" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25038,8 +25302,8 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" -msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>." -msgstr "រូបមន្តបន្ថែមក៏អាចត្រូវបានអនុវត្តតាមរយៈ %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link> ផងដែរ ។" +msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>." +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -33662,8 +33926,8 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3153321\n" "help.text" -msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)" -msgstr "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)" +msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -33678,8 +33942,8 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3150427\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." -msgstr "<emph>តម្លៃ1;...</emph> គឺមានរហូតដល់ ៣០ តម្លៃ ដែលបង្ហាញការកក់ ឬដក ។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -33694,8 +33958,8 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3154800\n" "help.text" -msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed as -40 currency units." -msgstr "រកតម្លៃបច្ចុប្បន្នសុទ្ធនៃការបង់ប្រាក់តាមកាលកំណត់នៃ 10, 20 និង 30 ឯកតារូបិយប័ណ្ណដែលមានអត្រាអប្បហារ 8.75% ។ មកដល់សូន្យ តម្លៃត្រូវបង់ -40 ឯកតារូបិយប័ណ្ណ ។" +msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35310,16 +35574,16 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" "help.text" -msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "COUNT(តម្លៃ1; តម្លៃ2; ... តម្លៃ30)" +msgid "COUNT(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." -msgstr "<emph>តម្លៃ1; តម្លៃ2, ...</emph> គឺមានតម្លៃពី 1 ដល់ 30 ឬជួរតំណាងឲ្យតម្លៃដែលត្រូវរាប់ ។" +msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35382,16 +35646,16 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" "help.text" -msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "COUNTA(តម្លៃ1; តម្លៃ2; ... តម្លៃ30)" +msgid "COUNTA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "<emph>តម្លៃ1; តម្លៃ2, ...</emph> ជាអាគុយម៉ង់ពី 1 ដល់ 30 តំណាងឲ្យតម្លៃដែលត្រូវរាប់ ។" +msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35558,40 +35822,40 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3581652\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - វាត្រឡប់ 1" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id708639\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - វាត្រឡប់ 1" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id5169225\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- វាត្រឡប់ ៤" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> - this returns 4." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2118594\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - នៅពេល B1 មាន <item type=\"input\">2006</item> វាត្រឡប់ 6" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id166020\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> ដែលក្រឡា C2 មានអត្ថបទ <item type=\"input\">>2006</item> រាប់ចំនួនក្រឡានៅក្នុងជួរ A1:A10 ដែល >2006" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -36062,8 +36326,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" -msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> ត្រឡប់តម្លៃ 0.96" +msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37446,7 +37710,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2745774\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" +msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -38950,8 +39214,8 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3151015\n" "help.text" -msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution" -msgstr "<emph>បែតា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្របែតានៃច្បាប់ហ្គាម៉ា" +msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39054,8 +39318,8 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422390458\n" "help.text" -msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution" -msgstr "<emph>បែតា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្របែតានៃច្បាប់ហ្គាម៉ា" +msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39198,16 +39462,16 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153720\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "GEOMEAN(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3152585\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2,...ចំនួន 30</emph> គឺជាអាគុយម៉ង់ជាលេខ ជួរដែលតំណាងគំរូចៃដន្យ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39366,8 +39630,8 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id0305200911372999\n" "help.text" -msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>." -msgstr "មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">ទំព័រវិគី</link> ។" +msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39486,16 +39750,16 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3149287\n" "help.text" -msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "HARMEAN(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3154303\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." -msgstr "<emph>ចំនួន1,ចំនួន 2,...ចំនួន 30</emph> មានរហូតដល់តម្លៃ 30 ឬជួរដែលអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីគណនាមធ្យមត្រឹមត្រូវ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40510,16 +40774,16 @@ msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" -msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "KURT(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "KURT(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3145167\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." -msgstr "<emph>ចំនួន 1,ចំនួន 2,...ចំនួន 30</emph> គឺជាអាគុយម៉ងជាលេខ ឬជួរតំណាងឲ្យគំរូចៃដន្យនៃការចែក ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -40942,16 +41206,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3147340\n" "help.text" -msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MAX(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "MAX(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149568\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>ចំនួន 1; ចំនួន 2;...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃជាលេខ ឬជួរ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41022,16 +41286,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3166431\n" "help.text" -msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "MAXA(តម្លៃ 1; តម្លៃ 2; ... តម្លៃ 30)" +msgid "MAXA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>តម្លៃ 1; តម្លៃ 2;...តម្លៃ 30</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរ ។ អត្ថបទមានតម្លៃ 0 ។" +msgid "<emph>Value1; Value2;...; Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41094,16 +41358,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155264\n" "help.text" -msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MEDIAN(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150109\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "<emph>ចំនួន 1; ចំនួន 2;...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរ ដែលតំណាងឲ្យគំរូ ។ ចំនួននីមួយៗក៏អាចត្រូវបានជំនួយដោយសេចក្ដីយោង ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41174,16 +41438,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146964\n" "help.text" -msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MIN(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "MIN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153486\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>ចំនួន 1; ចំនួន 2;...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃជាលេខ ឬជួរ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41246,16 +41510,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" -msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "MINA(តម្លៃ 1; តម្លៃ 2; ... តម្លៃ 30)" +msgid "MINA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146098\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>តម្លៃ 1; តម្លៃ 2;...តម្លៃ 30</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរ ។ អត្ថបទមានតម្លៃ 0 ។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41318,16 +41582,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" -msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "AVEDEV(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3157871\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2,...ចំនួន 0</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យគំរូ ។ ចំនួននីមួយៗក៏អាចត្រូវបានជំនួសដោយសេចក្ដីយោង ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41382,15 +41646,15 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3154679\n" "help.text" -msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "AVERAGE(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150741\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41446,16 +41710,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149734\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "AVERAGEA(តម្លៃ1; តម្លៃ2; ... តម្លៃ30)" +msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155260\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>តម្លៃ 1; តម្លៃ 2;...តម្លៃ 30</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរ ។ អត្ថបទមានតម្លៃ 0 ។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41510,16 +41774,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155950\n" "help.text" -msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(ចំនួន1; ចំនួន2; ... ចំនួន30)" +msgid "MODE(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150337\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>ចំនួន 1; ចំនួន 2;...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃជាលេខ ឬជួរ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41574,16 +41838,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(ចំនួន1; ចំនួន2; ... ចំនួន30)" +msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2950337\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>ចំនួន 1; ចំនួន 2;...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃជាលេខ ឬជួរ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41646,16 +41910,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(ចំនួន1; ចំនួន2; ... ចំនួន30)" +msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2850337\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>ចំនួន 1; ចំនួន 2;...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃជាលេខ ឬជួរ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43606,16 +43870,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3151191\n" "help.text" -msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "SKEW(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "SKEW(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155757\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>ចំនួន1, ចំនួន2...ចំនួន30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43830,16 +44094,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149946\n" "help.text" -msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "STDEV(ចំនួន1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "STDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3157904\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ... Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>ចំនួន1, ចំនួន 2, ... ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរតំណាងឲ្យគំរូដែលមានមូលដ្ឋានលើចំនួនសរុបទាំងស្រុង ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43894,16 +44158,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147422\n" "help.text" -msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)" -msgstr "STDEVA(តម្លៃ 1;តម្លៃ 2;...តម្លៃ 30)" +msgid "STDEVA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154547\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>តម្លៃ 1, តម្លៃ 2, ...តម្លៃ 30</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យតម្លៃដែលបានមកពីចំនួនសរុបទាំងមូល ។ អត្ថបទមានតម្លៃ 0 ។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43958,16 +44222,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154392\n" "help.text" -msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ... ចំនួន 30)" +msgid "STDEVP(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155261\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យចំនួនសរុបទាំងមូល។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44022,16 +44286,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" "help.text" -msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ... ចំនួន 30)" +msgid "STDEV.P(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2955261\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យចំនួនសរុបទាំងមូល។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44086,16 +44350,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" "help.text" -msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ... ចំនួន 30)" +msgid "STDEV.S(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2855261\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យចំនួនសរុបទាំងមូល។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44150,16 +44414,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146851\n" "help.text" -msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)" -msgstr "STDEVPA(តម្លៃ 1;តម្លៃ 2;...តម្លៃ 30)" +msgid "STDEVPA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153109\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>តម្លៃ ១,តម្លៃ ២,...តម្លៃ ៣០</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរដែលបង្ហាញពីចំនួនសរុបទាំងមូល។ អត្ថបទមានតម្លៃ ០។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44718,16 +44982,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146790\n" "help.text" -msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "DEVSQ(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155995\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> numerical values or ranges representing a sample." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> ជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យគំរូ ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45478,16 +45742,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153054\n" "help.text" -msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "VAR(Number1 ; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3148938\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យគំរូដែលមានមូលដ្ឋានលើចំនួនសរុបទាំងស្រុង ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45542,16 +45806,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "help.text" -msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2948938\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យគំរូដែលមានមូលដ្ឋានលើចំនួនសរុបទាំងស្រុង ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45606,16 +45870,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" -msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)" -msgstr "VARA(តម្លៃ 1; តម្លៃ 2; ...តម្លៃ 30)" +msgid "VARA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3158421\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>តម្លៃ 1, តម្លៃ 2,...តម្លៃ 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យគំរូដែលបានមកពីចំនួនសរុបទាំងមូល ។ អត្ថបទមានតម្លៃ 0 ។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45670,16 +45934,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147282\n" "help.text" -msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VARP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "VARP(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149793\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យចំនួនសរុបទាំងមូល ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45734,16 +45998,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "help.text" -msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VARP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949793\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យចំនួនសរុបទាំងមូល ។" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45798,16 +46062,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149967\n" "help.text" -msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" -msgstr "VARPA(តម្លៃ 1; តម្លៃ 2; ...តម្លៃ 30)" +msgid "VARPA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149920\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1,value2,...Value30</emph> are values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>តម្លៃ 1,តម្លៃ 2,...តម្លៃ 30</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យចំនួនសរុបទាំងមូល ។" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46054,8 +46318,8 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153694\n" "help.text" -msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated." -msgstr "<emph>បញ្ចប់</emph> (ស្រេចចិត្ត) ជាតម្លៃបញ្ចប់នៃចន្លោះដែលប្រូបាប៊ីលីតេរបស់វា នឹងត្រូវបានបូក ។ បើបាត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនេះ នោះប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់តម្លៃ <emph>ចាប់ផ្តើម </emph>នឹងត្រូវបានគណនា ។" +msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start</emph> value is calculated." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46190,8 +46454,8 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id0305200911372899\n" "help.text" -msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>." -msgstr "មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">ទំព័រវិគី</link> ។" +msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46310,8 +46574,8 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372899\n" "help.text" -msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>." -msgstr "មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">ទំព័រវិគី</link> ។" +msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>." +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -47670,8 +47934,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">បញ្ចូលទិន្នន័យពីឯកសារ HTML Calc ឬ Excel ទៅក្នុងសន្លឹកបច្ចុប្បន្នជាតំណមួយ ។ ទិន្នន័យត្រូវតែស្ថិតនៅក្នុងជួរមួយដែលបានដាក់ឈ្មោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -47686,8 +47950,16 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">បញ្ចូល URL ឬ ឈ្មោះឯកសារដែលមានទិន្នន័យដែលអ្នកចង់បញ្ចូល និងចុចបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system." +msgstr "" + +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id621519313666202\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file." +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -48470,7 +48742,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id1001240\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Three options are available:</ahelp>" +msgid "Three options are available:" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48478,7 +48750,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155879\n" "help.text" -msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: <ahelp hid=\".\">The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated.</ahelp>" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48486,7 +48758,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155878\n" "help.text" -msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." +msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change.</ahelp>" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48494,7 +48766,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155877\n" "help.text" -msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated.</ahelp>" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -49582,16 +49854,40 @@ msgctxt "" "05110000.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបន្ថែមការធ្វើទ្រង់ទ្រាយបច្ចុប្បន្ននៃជួរមួយដែលមានក្រឡាយ៉ាងតិច ៤ x ៤ ទៅបញ្ជីនៃទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិដែលបានកំណត់ជាមុន ។</ahelp> បន្ទាប់មកប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">បន្ថែមទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ</link> នឹងលេចឡើង ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears." +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" "05110000.xhp\n" "par_id3153708\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">បញ្ចូលឈ្មោះមួយ និងចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>" +msgstr "" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3159223\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153064\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153912\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\".\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -49705,46 +50001,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">នៅពេលបានសម្គាល់ បញ្ជាក់លម្អិតថាអ្នកចង់បន្សល់ទុកទទឹង និងកម្ពស់នៃក្រឡាដែលបានជ្រើស នៃទ្រង់ទ្រាយដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3159223\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153064\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">បើកប្រអប់មួយដែលអ្នកអាចប្តូរសេចក្តីបញ្ជាក់នៃទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិដែលបានជ្រើស ។</ahelp> ប៊ូតុងអាចមើលឃើញ តែប្រសិនបើអ្នកបានចុចប៊ូតុង <emph>ច្រើនទៀត</emph> ។" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153912\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>" -msgstr "ប្រអប់ <emph>ប្តូរឈ្មោះទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ</emph> នឹងលេចឡើង ។<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> បញ្ចូលឈ្មោះថ្មីនៃទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិនៅទីនេះ ។</ahelp>" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155264\n" -"help.text" -msgid "More" -msgstr "ច្រើនទៀត" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3159094\n" -"help.text" -msgid "Closes the <emph>Formatting</emph> options section, if it is currently open." -msgstr "បិទផ្នែកជម្រើស <emph>ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ</emph> បើវាកំពុងបើក ។" - #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" @@ -49766,8 +50022,8 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." -msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ</emph> ដើម្បីកំណត់រចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយដោយផ្អែកតាមលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់។</ahelp></variable> ប្រសិនបើរចនាប័ទ្មបានកំណត់សម្រាប់ក្រឡារួចហើយ វានៅតែអាចផ្លាស់ប្ដូរបានដដែល។ មានទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌជាច្រើនដែលអាចប្រើបាន។" +msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49796,6 +50052,30 @@ msgstr "<bookmark_value>ការធ្វើទ្រង់ទ្រា #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" +"par_id3149413\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149414\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149415\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition" @@ -49854,16 +50134,16 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494137\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." -msgstr "ចុចប៊ូតុង <emph>បន្ថែម</emph> ដើម្បីបន្ថែមលក្ខខណ្ឌផ្សេងទៀត ចុចប៊ូតុង <emph>យកចេញ</emph> ដើម្បីលុបលក្ខខណ្ឌ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition.</ahelp>" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494138\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "នៅក្នុងវាល <emph>ជួរ</emph> កំណត់ជួរក្រឡាដែលជាប់ទាក់ទងជាមួយការកំណត់ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ។ ចុចប៊ូតុង <emph>បង្រួញ</emph> ដើម្បីបង្រួមប្រអប់អប្បបរមា។ ចុចលើប៊ូតុងម្ដងទៀតដើម្បីត្រឡប់មកកាន់ប្រអប់វិញ ពេលដែលបានជ្រើសជួររួច។" +msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting.</ahelp> Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49918,8 +50198,8 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155605\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>." -msgstr "សម្រាប់ការពន្យល់លម្អិត និងឧទាហរណ៍ សូមទស្សនា <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">ទំព័ររបៀបអនុវត្តការធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌមាត្រដ្ឋានពណ៌នៅក្នុង TDF Wiki</link> ។" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50014,8 +50294,8 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155606\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." -msgstr "សម្រាប់ការពន្យល់លម្អិត និងឧទាហរណ៍ សូមទស្សនា <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">ទំព័ររបៀបប្រើសំណុំរូបតំណាងទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌនៅក្នុង TDF Wiki</link>។" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50070,8 +50350,8 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155906\n" "help.text" -msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "ប្រអប់នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើលទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌដែលបានកំណត់នៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជី។" +msgid "<ahelp hid=\".\">This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet.</ahelp>" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50086,8 +50366,16 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155907\n" "help.text" -msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "ប្រអប់ <emph>គ្រប់គ្រងទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ</emph> នឹងបើកឡើង។ ទីនេះអ្នកអាចបន្ថែម កែ ឬលុបទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌមួយ ឬច្រើនបាន។" +msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. <ahelp hid=\".\">Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155909\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -52654,8 +52942,8 @@ msgctxt "" "12050200.xhp\n" "par_id3154124\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">បញ្ជាក់លម្អិតការកំណត់សម្រាប់គណនា និងបង្ហាញសរុបរង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -52742,8 +53030,8 @@ msgctxt "" "12050200.xhp\n" "par_id3149400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">ប្រើលំដាប់តម្រៀបផ្ទាល់ខ្លួនដែលអ្នកបានកំណត់ក្នុងជម្រើសប្រអប់នៅ <emph>%PRODUCTNAME Calc - បញ្ជីតម្រៀប</emph>។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56278,7 +56566,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreasheets</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreadsheets</link>" msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56348,6 +56636,14 @@ msgstr "" #: data_form.xhp msgctxt "" "data_form.xhp\n" +"par_id361512503457039\n" +"help.text" +msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click <item type=\"literal\">New</item> to add it to the table." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" "hd_id111512507319306\n" "help.text" msgid "Form dialog buttons" @@ -56630,7 +56926,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618694537\n" "help.text" -msgid "See the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information." +msgid "See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information." msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -58190,7 +58486,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201617001888\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" +msgid "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58198,7 +58494,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618185378\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" +msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58206,7 +58502,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" +msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58214,7 +58510,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618188326\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." +msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." msgstr "" #: func_countifs.xhp @@ -61961,6 +62257,110 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." msgstr "" +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG Function" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"bm_id151519154954070\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"hd_id351519154702177\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id921519154702177\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id291519155534115\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id51519155217204\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph>: the number to be rounded." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id321519155209912\n" +"help.text" +msgid "<emph>Digits</emph>: the number of decimal places to round." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id371519155264297\n" +"help.text" +msgid "<emph>Digits</emph> must be an integer greater than 0." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id691519155470333\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id821519155475673\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id381519155481234\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> returns 1.2E14" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id231519155486155\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id51519156941987\n" +"help.text" +msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>." +msgstr "" + #: func_second.xhp msgctxt "" "func_second.xhp\n" @@ -62078,8 +62478,8 @@ msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)" -msgstr "SKEW(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" +msgid "SKEWP(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -62118,7 +62518,7 @@ msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." +msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1; Number2)</item> always returns zero, if Number1 and Number2 results in two numbers." msgstr "" #: func_skewp.xhp @@ -62646,7 +63046,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WEBSERVICE" +msgid "URI Functions" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62710,7 +63110,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id3146142\n" "help.text" -msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" +msgid "<item type=\"input\">=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")</item>" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62718,7 +63118,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id3146143\n" "help.text" -msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" +msgid "Returns the web page content of \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"." msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62790,7 +63190,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id2946142\n" "help.text" -msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" +msgid "<item type=\"input\">=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")</item>" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62798,7 +63198,87 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id2946143\n" "help.text" -msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature." +msgid "Returns information on the last build date of the wiki." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"bm_id811517136840444\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ENCODEURL function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id671517132649769\n" +"help.text" +msgid "ENCODEURL function" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id51517132649769\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ENCODEURL\">Returns a URL-encoded string.</ahelp>" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id721517134647880\n" +"help.text" +msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id351517132879400\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id351517132879400\n" +"help.text" +msgid "ENCODEURL(Text)" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id921517132924079\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text</emph>: String to encode to a sequence of URL-standard symbols." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id901517132933934\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id651517132994921\n" +"help.text" +msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(A1)</item> returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id991517133057478\n" +"help.text" +msgid "If cell B1 contains the text \"車\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(B1)</item> returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)." msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -64710,7 +65190,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000670\n" "help.text" -msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -64894,7 +65374,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65158,7 +65638,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001790\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65270,7 +65750,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001970\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65382,7 +65862,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002150\n" "help.text" -msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65470,7 +65950,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002520\n" "help.text" -msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65590,7 +66070,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" -msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65822,7 +66302,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003270\n" "help.text" -msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66030,7 +66510,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003660\n" "help.text" -msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66254,7 +66734,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004000\n" "help.text" -msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66390,7 +66870,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics_regression.xhp @@ -66638,7 +67118,7 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Live Data Stream" +msgid "XML Data" msgstr "" #: xml_source.xhp @@ -66662,7 +67142,15 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Import XML data in a spreadsheet.</ahelp>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id861521496523519\n" +"help.text" +msgid "The XML Source feature allows to import data from arbitrarily structured XML content into cells in an existing spreadsheet document. It allows XML content to be imported either partially or in full, depending on the structure of the XML content and the map definitions that the user defines. The user can specify multiple non-overlapping sub-structures to be mapped to different cell positions within the same document. The user can import either element contents, attribute values or both." msgstr "" #: xml_source.xhp @@ -66676,7 +67164,143 @@ msgstr "" #: xml_source.xhp msgctxt "" "xml_source.xhp\n" +"hd_id801521494731764\n" +"help.text" +msgid "XML Source Dialog" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id2521\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id291521494762812\n" +"help.text" +msgid "The dialog consists of four parts." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id601521494755603\n" +"help.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id161521494769832\n" +"help.text" +msgid "This lets you specify the path to the XML file that you wish to import into your document." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id491521494788029\n" +"help.text" +msgid "Map to Document" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id211521494776007\n" +"help.text" +msgid "This pane shows the structure of the source XML content as a tree. This is initially empty, and gets populated when you specify the source file." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id161521494796604\n" +"help.text" +msgid "Each element in the tree can be one of three types:" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id931521494810426\n" +"help.text" +msgid "attribute, represented by the symbol <emph>@</emph>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id521521494825665\n" +"help.text" +msgid "single non-recurring element, represented by the symbol <emph></></emph>, and" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id691521494844848\n" +"help.text" +msgid "recurring element, represented by the symbol <emph><//></emph>." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id451521494864514\n" +"help.text" +msgid "A non-recurring element is an element that can only occur once under the same parent. It is mapped to a single cell in the document." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id361521494872103\n" +"help.text" +msgid "A recurring element is an element that can appear multiple times under the same parent. It serves as an enclosing parent of a single record entry of multiple record entries. These entries are imported into a range those height equals the number of entries plus one additional header row." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id581521494885433\n" +"help.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id661521494897796\n" +"help.text" +msgid "This field specifies the position of a cell in the document that an element or an attribute is linked to. If it is a non-recurring element or an attribute, it simply points to the cell where the value of the linked element/attribute will get imported. If it is a recurring element, it points to the top-left cell of the range where the whole record entries plus header will get imported." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id151521553082338\n" +"help.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id131521553077261\n" +"help.text" +msgid "Pressing the Import button starts the import process based on the link definitions that the user has provided. Once the import finishes, the dialog will close." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" "par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "XML Source" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>" msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po new file mode 100644 index 00000000000..52b372abe78 --- /dev/null +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -0,0 +1,38 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/06 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Sample Files" +msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id161521663319917\n" +"help.text" +msgid "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" +msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id161521663319918\n" +"help.text" +msgid "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" +msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7aaa8bb03c4..994d56e98e5 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -78,8 +78,8 @@ msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" "help.text" -msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>" -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់ឲ្យឈ្មោះមួយ ត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយ Calc ឈ្មោះត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយអក្សរ ហើយត្រូវបានតែងដោយតួអក្សរជាលេខ ។ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលឈ្មោះនៅក្នុងរូបមន្តខ្លួនឯងផ្ទាល់ ដាក់សញ្ញាសម្រង់តែមួយ (') ជុំវិញឈ្មោះ ។ ប្រសិនបើសញ្ញាសម្រង់តែមួយបង្ហាញនៅក្នុងឈ្មោះ អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលសញ្ញាស្លាស នៅពីមុខសញ្ញាសម្រង់ ឧទាហរណ៍ <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar</item>" +msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3830,8 +3830,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_id4525284\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">ទំព័រវិគីអំពីការកំណត់ជួរទិន្នន័យ</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>" +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -3910,8 +3910,8 @@ msgctxt "" "database_sort.xhp\n" "par_id1846980\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">ទំព័រវិគីអំពីការកំណត់ជួរទិន្នន័យ</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>" +msgstr "" #: datapilot.xhp msgctxt "" @@ -8996,18 +8996,26 @@ msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" +"par_id701519308848244\n" +"help.text" +msgid "Setting sheet names is an important feature to produce readable and understandable spreadsheets documents. To rename a sheet in your document:" +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" "par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Click the name of the sheet that you want to change." -msgstr "ចុចឈ្មោះសន្លឹក ដែលអ្នកចង់ប្តូរ ។" +msgid "Click on the sheet tab to select it." +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" -msgid "Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name." -msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទ ហើយជ្រើសពាក្យបញ្ជា <emph>ប្ដូរឈ្មោះសន្លឹក</emph> ។ ប្រអប់លេចឡើងនៅកន្លែងដែលអ្នកបញ្ចូលឈ្មោះថ្មី ។" +msgid "Open the context menu of the sheet tab and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name." +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9030,16 +9038,8 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502833\n" "help.text" -msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply when you want to save the spreadsheet to Microsoft Excel format." -msgstr "ឈ្មោះសន្លឹកអាចមានស្ទើរតែគ្រប់តួអក្សរ ។ ការដាក់កម្រិតឈ្មោះមួយចំនួនអនុវត្តនៅពេលអ្នកចង់រក្សាទុកសៀវភៅបញ្ជីទៅជាទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Excel ។" - -#: rename_table.xhp -msgctxt "" -"rename_table.xhp\n" -"par_id090920081050283\n" -"help.text" -msgid "When saving to Microsoft Excel format, the following characters are not allowed in sheet names:" -msgstr "នៅពេលអ្នករក្សាទុកទៅជាទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Excel តួអក្សរដូចខាងក្រោមមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងឈ្មោះសន្លឹកទេ ៖" +msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply, the following characters are not allowed in sheet names:" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9110,8 +9110,16 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id090920081050307\n" "help.text" -msgid "In cell references, a sheet name has to be enclosed in single quotes ' if the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes). For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" -msgstr "នៅក្នុងសេចក្ដីយោងក្រឡា ឈ្មោះសន្លឹកត្រូវតែភ្ជាប់នៅក្នុងសញ្ញាសម្រង់មួយ ' ប្រសិនបើឈ្មោះមានតួអក្សរផ្សេងដូជា លេខ ឬសញ្ញា(_) ។ សញ្ញាសម្រង់មួយមាននៅក្នុងឈ្មោះត្រូវតែគេដោយដាក់សញ្ញាសម្រង់ពីរ (សញ្ញាសម្រង់ពីរ) ។ ឧទាហរណ៍ អ្នកចង់យោងក្រឡា A1 នៅលើសន្លឹកដែលមានឈ្មោះដូចខាងក្រោម ៖" +msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id321519307869857\n" +"help.text" +msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9142,8 +9150,32 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" -msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names." -msgstr "ឈ្មោះសន្លឹកគឺមិនអាស្រ័យលើឈ្មោះនៃសៀវភៅបញ្ជី ។ អ្នកអាចបញ្ចូលឈ្មោះសៀវភៅបញ្ជី នៅពេលអ្នករក្សាទុកវាជាឯកសារលើកដំបូង ។ ឯកសារអាចមានរហូតដល់ទៅ ២៥៦ សន្លឹកដែលអាចមានឈ្មោះផ្សេងៗគ្នា ។" +msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id471519308256437\n" +"help.text" +msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id81519309108908\n" +"help.text" +msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. See <link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">this page of Calc options.</link>" +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id81519379108908\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">New sheet names prefixing.</link>" +msgstr "" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po index b6b98ee5b29..527d83cd65e 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300539\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកប្រអប់លក្ខណសម្បត្តិសម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "Opens the properties dialog for the selected element." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300594\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកប្រអប់ប្រភេទគំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "Opens the Chart Type dialog." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +653,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300699\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកប្រអប់តារាងទិន្នន័យ ដែលអ្នកអាចកែសម្រួលទិន្នន័យគំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -669,8 +669,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300630\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">រូបតំណាងបិទ/បើកក្រឡាចត្រង្គផ្ដេកនៅលើរបារទ្រង់ទ្រាយ បិទ/បើកភាពមើលឃើញនៃការបង្ហាញក្រឡចត្រង្គសម្រាប់អ័ក្ស Y ។</ahelp>" +msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -685,8 +685,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id081020090230076\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ដើម្បីបង្ហាញ ឬលាក់តាង ចុចបិទ/បើកតាងនៅលើរបារទ្រង់ទ្រាយ ។</ahelp>" +msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +701,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300784\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទឡើងវិញនៅក្នុងគំនូសតាង នៅពេលអ្នកផ្លាស់ប្ដូរទំហំរបស់គំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300834\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ផ្លាស់ទីធាតុគំនូសតាងទៅទីតាំងលំនាំដើមរបស់ពួកវានៅក្នុងគំនូសតាងបច្ចុប្បន្ន ។ អនុគមន៍នេះមិនប្ដូរប្រភេទគំនូសតាង ឬគុណលក្ខណៈផ្សេងៗទៀតក្រៅពីទីតាំងរបស់ធាតុ ។</ahelp>" +msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po index e3b37a2cdc9..a54f13bf0e3 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153160\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"efgttl\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ចំណងជើង </emph>(គំនូសតាង)</variable>" +msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po index b3efe9591ee..8963c395baf 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 05:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n" @@ -1142,8 +1142,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0428200810573991\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">អនុញ្ញាតឲ្យប្រើតម្លៃកំហុសវិជ្ជមានដូចនឹងតម្លៃកំហុសអវិជ្ជមានដែរ ។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរតែតម្លៃរបស់ប្រអប់ \"វិជ្ជមាន (+)\" ។ តម្លៃនោះត្រូវបានចម្លងទៅប្រអប់ \"អវិជ្ជមាន (-)\" ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3230,8 +3230,8 @@ msgctxt "" "05040100.xhp\n" "par_id3154319\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis." -msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">បើកប្រអប់ ដែលអ្នកអាចកែសម្រួលលក្ខណសម្បត្តិអ័ក្សដែលបានជ្រើស ។</ahelp></variable> ឈ្មោះប្រអប់គឺអាស្រ័យលើអ័ក្សដែលបានជ្រើស ។" +msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis." +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index a39baa50c05..3318ced4fe1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 05:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -262,8 +262,8 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "bm_id3149263\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ពណ៌; ការកំណត់ និងរក្សាទុក</bookmark_value> <bookmark_value>ពណ៌កំណត់ដោយអ្នកប្រើ</bookmark_value> <bookmark_value>ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>colors; defining</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -278,8 +278,8 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3154511\n" "help.text" -msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាចលាយពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន និង បន្ថែមវាទៅតារាងពណ៌ ។" +msgid "Define custom colors and add them to the <emph>Custom</emph> color palette." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -294,88 +294,64 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3150327\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed." -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ផ្ទៃ</emph> និង ចុចផ្ទាំង<emph>ពណ៌</emph> ។ តារាងពណ៌ដែលបានកំណត់ជាមុនត្រូវបានបង្ហាញ ។" +msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, click the <emph>Area</emph> tab and press the <emph>Color</emph> button. A table of the predefined palette colors is displayed." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3154657\n" "help.text" -msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically." -msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើ ចំពោះតារាងពណ៌ស្តង់ដារ គឺអចិន្ត្រៃយ៍ និងរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" +msgid "Custom colors are saved in the <emph>Custom</emph> color palette." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3166425\n" "help.text" -msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table." -msgstr "ចុចពណ៌មួយក្នុងតារាង ដូចពណ៌ដែលអ្នកចង់លាយ ។ ពណ៌នឹងលេចឡើងក្នុងប្រអប់មើលជាមុននៅផ្នែកខាងលើ និង ខាងស្តាំនៃតារាង ។" +msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3152992\n" +"par_id41522705652544\n" "help.text" -msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes." -msgstr "ជ្រើសគំរូពណ៌ RGB ឬ CMYK ក្នុងប្រអប់ខាងក្រោមប្រអប់មើលជាមុន ។" +msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pick a Color</link> dialog." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id4979705\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME ប្រើតែគំរូពណ៌ RGB សម្រាប់ការបោះពុម្ពនៅក្នុងពណ៌ ។ ឧបករណ៍បញ្ជា CMYK គឺត្រូវបានផ្ដល់តែដើម្បីធ្វើឲ្យការបញ្ចូលតម្លៃពណ៌កាន់តែងាយស្រួលដោយប្រើការកំណត់ CMYK ។" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3152987\n" -"help.text" -msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "គំរូពណ៌ RGB លាយ ពណ៌ក្រហម បៃតង និង ខៀវស្រាល ដើម្បីបង្កើតពណ៌នៅលើអេក្រង់កុំព្យូទ័រ ។ ក្នុងគំរូ RGB សមាសភាគពណ៌បីដែលបូកបញ្ចូលគ្នា និង អាចមានតម្លៃចាប់ពី ០ (ពណ៌ខ្មៅ) ទៅ ២៥៥ (ពណ៌ស) ។ គំរូពណ៌ CMYK ផ្សំពី ពណ៌ផ្ទៃមេឃ (C) ពណ៌ក្រហមស្វាយ(M) ពណ៌លឿង(Y) និង ពណ៌ខ្មៅ(K) ( K ក៏ត្រូវបានប្រើសសម្រាប់ \"គ្រាប់ចុច\") ដើម្បីបង្កើតពណ៌សម្រាប់បោះពុម្ព ។ ពណ៌បួនរបស់គំរូ CMYK ត្រូវបានដកចេញ និង កំណត់ជាភាគរយ ។ ពណ៌ខ្មៅយោងទៅ ១០០% និង ពណ៌សទៅ ០% ។" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3145386\n" -"help.text" -msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box." -msgstr "បញ្ចូលតម្លៃជាលេខ ក្នុងប្រអប់នៅជាប់នឹងសមាសភាគពណ៌ ។ ពណ៌ថ្មីនឹងបង្ហាញក្នុងប្រអប់មើលជាមុនដោយផ្ទាល់ ដែលនៅខាងលើប្រអប់គំរូពណ៌ ។" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3152871\n" -"help.text" -msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection." -msgstr "អ្នកក៏អាចបង្កើតពណ៌ ដោយប្រើវិសាលគមពណ៌ ។ ចុចប៊ុតុង<emph>កែសម្រួល</emph> ដើម្បីបើកប្រអប់ <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>ពណ៌</emph></link> ។ ចុចពណ៌ ។ ប្រើប្រអប់ពណ៌លាំៗ តិត្ថិភាព ពន្លឺ ដើម្បីលៃតម្រូវការជ្រើសពណ៌របស់អ្នក ។" +msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3153011\n" +"par_id691522706451849\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "អនុវត្តមួយក្នុងចំណោមជំហានខាងក្រោម ៖" +msgid "Press the <emph>Add</emph> button to add the custom color to the <emph>Custom</emph> color palette. A dialog box asking to enter a color name appears. Enter a unique name for the new color within all color names existing in the <emph>Custom</emph> color palette." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3147244\n" +"par_id701522707038880\n" "help.text" -msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់ជំនួសពណ៌ ក្នុងតារាងពណ៌ស្តង់ដារ ដែលពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកពឹងផ្អែកលើ ចុច<emph>កែប្រែ</emph> ។" +msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3145116\n" +"par_id661522713547390\n" "help.text" -msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់បន្ថែមពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ទៅតារាងពណ៌ស្តង់ដារ បញ្ចូលឈ្មោះមួយក្នុងប្រអប់អត្ថបទ<emph>ឈ្មោះ</emph> និងចុច<emph>បន្ថែម</emph> ។" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color dialog</link>." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po index 10e2825ddf1..159e6e5c86b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -660,14 +660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">ពិនិត្យ #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" -"par_idN106B5\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ពិនិត្យឯកសារ ឬជម្រើសបច្ចុប្បន្នដើម្បីរកកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធ ។</ahelp>" - -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" "par_idN1086E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>" @@ -716,22 +708,6 @@ msgstr "បង្កើតគំនូសតាងមួយក្នុ #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" -"par_idN108C1\n" -"help.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" - -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" -"par_idN10901\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a spreadsheet as an OLE object. Enter or paste data into the cells, then click outside the object to return to Impress.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ចូលសៀវភៅបញ្ជីមួយជាវត្ថុ OLE មួយ ។ បញ្ចូល ឬ បិទភ្ជាប់ទិន្នន័យទៅក្នុងក្រឡា បន្ទាប់មកចុចខាងក្រៅវត្ថុដើម្បីត្រឡប់ទៅ Impress ។</ahelp>" - -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" "par_idN108C4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 15e69a6f614..656e40d52a8 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -1236,6 +1236,14 @@ msgstr "<variable id=\"related\"><emph>ប្រធានបទទាក់ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" +"hd_id161521663319917\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>" +msgstr "" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>" @@ -2822,8 +2830,8 @@ msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145669\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer អាចអានកំណែជាច្រើននៃទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ Microsoft Word ។ អ្នកក៏អាចរក្សាទុកអត្ថបទផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកក្នុងទ្រង់ទ្រាយ Word ។ ទោះយ៉ាងណា មិនមែនអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលមានជាមួយ $[officename] Writer អាចត្រូវបានផ្ទេរទៅ MS Word ហើយមិនមែនអ្វីគ្រប់យ៉ាងអាចត្រូវបាននាំចូលនោះទេ ។</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3270,8 +3278,8 @@ msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10725\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ OpenDocument (ODF) គឺជាទ្រង់ទ្រាយឯកសារស្តង់ដារបានប្រើដោយកម្មវិធីជាច្រើន ។ អ្នកអាចរកព័ត៌មានបន្ថែមទៀតនៅក្នុងតំបន់បណ្ដាញ Wikipedia ៖<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link> ។" +msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4646,8 +4654,8 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">បំបែកទិន្នន័យទៅជាជួរឈរ ដោយប្រើអ្នកខណ្ឌចែកផ្ទាល់ខ្លួនដែលអ្នកបញ្ជាក់ ។ ចំណាំ ៖ អ្នកខណ្ឌចែកផ្ទាល់ខ្លួនក៏ត្រូវតែមានផងដែរក្នុងទិន្នន័យរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4668,10 +4676,26 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">ផ្ស #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" +"hd_id3150979\n" +"help.text" +msgid "Trim spaces" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id3153828\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" -msgid "Text delimiter" -msgstr "អ្នកកំណត់ព្រំដែនអត្ថបទ" +msgid "String delimiter" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4702,8 +4726,8 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id314847411\n" "help.text" -msgid "Quoted fields as text" -msgstr "ឯកសារដែលបានដកស្រង់ជាអត្ថបទ" +msgid "Format quoted field as text" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4748,6 +4772,30 @@ msgstr "នៅពេលជម្រើសនេះត្រូវ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" +"hd_id171220172142361711\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id171220172144419125\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id171220172156279613\n" +"help.text" +msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied." +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" "hd_id3155388\n" "help.text" msgid "Fields" @@ -4998,8 +5046,8 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147377\n" "help.text" -msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format." -msgstr "បង្ហាញពីរបៀបដែលអត្ថបទដែលបាននាំចូលនឹងមើលឃើញ បន្ទាប់ពីវាត្រូវបានបំបែកទៅជាជួរឈរ ។ ដើម្បីអនុវត្តទ្រង់ទ្រាយមួយទៅជួរឈរមួយ នៅពេលវាត្រូវបាននាំចូល ចុចជួរឈរមួយ និងជ្រើស <emph>ប្រភេទជួរឈរ</emph> ។ នៅពេលអ្នកជ្រើស <emph>ប្រភេទជួរឈរ</emph> ក្បាលជួរឈរនឹងបង្ហាញទ្រង់ទ្រាយដែលបានអនុវត្ត ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -7966,32 +8014,24 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145729\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ផ្ទៃ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ពណ៌ -</emph> ប៊ូតុង<emph> កែសម្រួល</emph>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3149488\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - </emph>រូបតំណាង <emph>បែបផែនត្រីមាត្រ</emph> នៅលើផ្ទាំង <emph>ការបំភ្លឺ</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt> </image>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151037\n" "help.text" -msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page" -msgstr "ជ្រើសពណ៌លើទំព័រផ្ទាំង <emph>ពណ៌</emph>" +msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9452,6 +9492,22 @@ msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" +"par_id3149323\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Impress)" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3154972\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Page - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Draw)" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" @@ -11102,8 +11158,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ផ្ទៃខាងក្រោយ</emph> (ក្នុង $[officename] Impress និង $[officename] Draw)" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)" +msgstr "" + +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id9149694\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 556ff7cd54e..bc93e04a553 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -694,8 +694,8 @@ msgctxt "" "01010201.xhp\n" "par_id3149750\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">ជ្រើសវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកចង់បាន និងបន្ទាប់មកចុចព្រួញទៅខាងឆ្វេងនៃប្រអប់នេះ ដើម្បីបញ្ចូលវាលទៅក្នុងប្រអប់ <emph>អត្ថបទស្លាក</emph> ។</ahelp> ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -718,8 +718,8 @@ msgctxt "" "01010201.xhp\n" "par_id3149762\n" "help.text" -msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.." -msgstr "អ្នកអាចជ្រើសទ្រង់ទ្រាយទំហំដែលបានកំណត់ជាមុនមួយ សម្រាប់ស្លាករបស់អ្នក ឬទ្រង់ទ្រាយទំហំមួយ ដែលអ្នកបញ្ជាក់នៅលើផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ </emph> ។" +msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1246,8 +1246,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">បោះពុម្ពនាមប័ណ្ណនៅលើទំព័របន្ត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1262,8 +1262,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3148731\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">បោះពុម្ពនាមប័ណ្ណនៅលើសន្លឹកនីមួយៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">ជ្រើសប្រភេទក្រដាសដែលអ្នកចង់ប្រើ ។</ahelp> ប្រភេទនីមួយៗមានទ្រង់ទ្រាយទំហំផ្ទាល់របស់វា ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3159201\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយទំហំដែលអ្នកចង់ប្រើ ។ ទ្រង់ទ្រាយដែលមានអាស្រ័យលើអ្វីដែលអ្នកបានជ្រើសនៅក្នុងបញ្ជី <emph>ប្រភេទ</emph> ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើទ្រង់ទ្រាយទំហំផ្ទាល់ខ្លួន ជ្រើស <emph>[អ្នកប្រើ]</emph> និងបន្ទាប់មកចុចផ្ទាំង <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph></link> ដើម្បីកំណត់ទ្រង់ទ្រាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1310,8 +1310,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area." -msgstr "ប្រភេទក្រដាស និង វិមាត្រនាមប័ណ្ណត្រូវបានបង្ហាញនៅបាតរបស់ផ្ទៃ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id7375713\n" "help.text" -msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." +msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." msgstr "" #: 01020000.xhp @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "01020001.xhp\n" "par_id531513630220632\n" "help.text" -msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." msgstr "" #: 01020001.xhp @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "01060001.xhp\n" "par_id531513630220632\n" "help.text" -msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." msgstr "" #: 01060001.xhp @@ -2654,8 +2654,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3149902\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">បង្ហាញឯកសារ និងថតនៅក្នុងថតដែលអ្នកកំពុងនៅក្នុង។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2670,8 +2670,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3153626\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារ ឬផ្លូវសម្រាប់ឯកសារ ។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូល <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>មួយ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2686,8 +2686,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3156343\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយឯកសារសម្រាប់ឯកសារដែលអ្នកកំពុងរក្សាទុក ។</ahelp>នៅក្នុងផ្ទៃបង្ហាញ មានតែឯកសារដែលមានប្រភេទឯកសារនេះត្រូវបានបង្ហាញ ។ ប្រភេទឯកសារត្រូវបានពិពណ៌នាក្នុង <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">ព័ត៌មានស្តីអំពីតម្រងនាំចូល និង នាំចេញ</link> ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>." +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2710,8 +2710,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3154068\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">រក្សាទុកឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" "help.text" -msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>." +msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide - Properties</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page - Properties</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Page</emph></defaultinline></switchinline>." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -4886,8 +4886,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5917844\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកបង្អួចថ្មីមួយនៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីមែលលំនាំដើមជាមួយនឹងឯកសារបច្ចុប្បន្នជាឯកសារភ្ជាប់ ។ ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ OpenDocument ត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4902,8 +4902,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5759453\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកបង្អួចថ្មីមួយនៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីមែលលំនាំដើមរបស់អ្នក ជាមួយនឹងឯកសារបច្ចុប្បន្នជាឯកសារភភ្ជាប់ ។ ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ Microsoft Excel ត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4918,8 +4918,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id7829218\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកបង្អួចថ្មីមួយនៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីមែលលំនាំដើមជាមួយនឹងឯកសារបច្ចុប្បន្នជាឯកសារភ្ជាប់ ។ ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ OpenDocument ត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4934,8 +4934,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id8319650\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកបង្អួចថ្មីមួយនៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីមែលលំនាំដើមរបស់អ្នក ជាមួយនឹងឯកសារបច្ចុប្បន្នជាឯកសារភ្ជាប់ ។ ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ Microsoft PowerPoint ត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4950,8 +4950,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id9085055\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកបង្អួចថ្មីមួយនៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីមែលលំនាំដើមជាមួយនឹងឯកសារបច្ចុប្បន្នជាឯកសារភ្ជាប់ ។ ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ OpenDocument ត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4966,8 +4966,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5421918\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកបង្អួចថ្មីមួយនៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីមែលលំនាំដើមរបស់អ្នក ជាមួយនឹងឯកសារជាឯកសារភ្ជាប់ ។ ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ Microsoft Word ត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5046,8 +5046,8 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">បង្កើតឯកសារមេពីឯកសារ Writer បច្ចុប្បន្ន ។ ឯកសាររងថ្មីត្រូវបានបង្កើតនៅពេលកើតឡើងនីមួយៗនៃរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស ឬកម្រិតគ្រោងនៅក្នុងឯកសារប្រភព ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1." +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1." msgstr "" #: 01160300.xhp @@ -5662,8 +5662,8 @@ msgctxt "" "02060000.xhp\n" "bm_id3149031\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ការបិទភ្ជាប់;ជួរក្រឡា</bookmark_value><bookmark_value>ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់; ការបិទភ្ជាប់</bookmark_value><bookmark_value>ក្រឡា;ការបិទភ្ជាប់</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting;Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting;Ctrl + V shortcut</bookmark_value>" +msgstr "" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5684,10 +5684,74 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">បញ្ចូលមាតិការ #: 02060000.xhp msgctxt "" "02060000.xhp\n" +"par_id551521061448109\n" +"help.text" +msgid "Press the <emph>Enter key</emph>." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្នុងសៀវភៅបញ្ជី ពេលអ្នកបិទភ្ជាប់ជួរមួយរបស់ក្រឡាពីក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ លទ្ធផលអាស្រ័យលើជម្រើសបច្ចុប្បន្ន ៖ ប្រសិនបើមានក្រឡាមួយត្រូវបានជ្រើស ជួរក្រឡានឹងត្រូវបានបិទភ្ជាប់ដោយចាប់ផ្តើមពីក្រឡានោះ ។ ប្រសិនបើអ្នកសម្គាល់ជួរក្រឡាមួយធំជាងជួរក្រឡាក្នុងក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ជួរក្រឡានឹងត្រូវបិទភ្ជាប់ម្តងទៀតដើម្បីបំពេញជួរក្រឡាដែលបានជ្រើស ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"hd_id221521057740108\n" +"help.text" +msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id271521057645962\n" +"help.text" +msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id481521058175847\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Marching ants mark for Calc clipboard</alt></image>" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id861521058166011\n" +"help.text" +msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id561521057687471\n" +"help.text" +msgid "Using <emph>Ctrl+V shortcut</emph>, the <emph>Paste icon</emph> in the toolbar or choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item> : The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id811521057699468\n" +"help.text" +msgid "Using <emph>Enter</emph> key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id531521057600924\n" +"help.text" +msgid "To deactivate the copied selection mark press the <emph>Esc</emph> key. The clipboard contents is not cleared." +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -5750,48 +5814,48 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ពេលអ្នកបិទភ្ជាប់ទិន្នន័យ HTML ទៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ អ្នកអាចជ្រើស \"ទ្រង់ទ្រាយ HTML \" ឬ\"ទ្រង់ទ្រាយ HTML ដែលគ្មានមតិយោបល់\" ។ ជម្រើសទីពីរ គឺជាជម្រើសលំនាំដើម វាបិទភ្ជាប់ទិន្នន័យ HTML ទាំងអស់ ប៉ុន្តែគ្មានមតិយោបល់ ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បិទភ្ជាប់ពិសេស </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3150976\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ប្រអប់នេះបង្ហាញក្នុង Calc ប្រសិនបើក្តារតម្បៀតខ្ទាស់មានក្រឡាសៀវភៅបញ្ជី ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ជម្រើស </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152909\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយមួយសម្រាប់មាតិកាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ដែលអ្នកចង់បិទភ្ជាប់ ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145120\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បិទភ្ជាប់ទាំងអស់ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -5806,56 +5870,56 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155449\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">អត្ថបទ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149244\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បញ្ចូលក្រឡាដែលមានខ្សែអក្សរអត្ថបទ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ចំនួន </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152360\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បញ្ចូលក្រឡាដែលមានលេខ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151054\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">កាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បញ្ចូលក្រឡាដែលមានតម្លៃកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">រូបមន្ត </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -5870,168 +5934,168 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">មតិយោបល់ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បញ្ចូលមតិយោបល់ដែលត្រូវបានភ្ជាប់ទៅកាន់ក្រឡា ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់បន្ថែមមតិយោបល់ទៅទៅមាតិកាក្រឡាដែលមានស្រាប់ សូមជ្រើសប្រតិបត្តិការ \"បន្ថែម\" ។</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152935\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ទ្រង់ទ្រាយ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3125863\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បញ្ចូលគុណលក្ខណៈទ្រង់ទ្រាយក្រឡា ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3156282\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">វត្ថុ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បញ្ចូលវត្ថុដែលមានក្នុងជួរក្រឡាដែលបានជ្រើស ។ វត្ថុទាំងនេះអាចជាវត្ថុ OLE វត្ថុគំនូសតាង ឬវត្ថុគំនូរ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150440\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ប្រមាណវិធី </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3151351\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ជ្រើសប្រតិបត្តិការដើម្បីអនុវត្ត ពេលអ្នកបិទភ្ជាប់ក្រឡាទៅក្នុងសន្លឹករបស់អ្នក ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153952\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">គ្មាន </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">កុំអនុវត្តប្រតិបត្តិការមួយ ពេលអ្នកបញ្ចូលជួរក្រឡាពីក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។ មាតិការបស់ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់នឹងជំនួសមាតិកាក្រឡាដែលមានស្រាប់ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154988\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បូក </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159196\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">បន្ថែមតម្លៃក្នុងក្រឡាក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ ទៅតម្លៃ នៅក្នុងក្រឡាគោលដៅ ។ ប្រសិនបើក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់មានតែមតិយោបល់ នោះត្រូវបន្ថែមមតិយោបល់ទៅក្រឡាគោលដៅផង ។</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145263\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ដក </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154149\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ដកតម្លៃក្នុងក្រឡាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ពីតម្លៃក្នុងក្រឡាគោលដៅ ។</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155312\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">គុណ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155307\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">គុណតម្លៃក្នុងក្រឡាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ជាមួយតម្លៃក្នុងក្រឡាគោលដៅ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154320\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ចែក </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155417\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ចែកតម្លៃក្នុងក្រឡាគោលដៅជាមួយតម្លៃក្នុងក្រឡាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147048\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ជម្រើស </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">កំណត់ជម្រើសបិទភ្ជាប់សម្រាប់មាតិកាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151052\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">រំលងក្រឡាទទេ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6054,8 +6118,8 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147173\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ផ្លាស់កន្លែង </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6070,8 +6134,8 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152971\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">តំណ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6086,72 +6150,72 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145667\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">អ្នកក៏អាចភ្ជាប់សន្លឹកក្នុងសៀវភៅបញ្ជីដូចគ្នា ។ ពេលអ្នកតភ្ជាប់ទៅឯកសារដទៃទៀត <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">តំណ DDE</link> មួយត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។ តំណ DDE មួយត្រូវបានបញ្ចូលជារូបមន្តម៉ាទ្រីស និងអាចត្រូវបានកែប្រែទាំងមូល ។</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3146914\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">រំកិលក្រឡា </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145169\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">កំណត់ជម្រើសរំកិលសម្រាប់ក្រឡាគោលដៅ ពេលមាតិកាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ត្រូវបានបញ្ចូល ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155518\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">កុំរំកិល </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154158\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្រឡាដែលបានបញ្ចូលជំនួសក្រឡាគោលដៅ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148483\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ចុះក្រោម </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152962\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្រឡាគោលដៅត្រូវបានរំកិលចុះក្រោម ពេលអ្នកបញ្ចូលក្រឡាពីក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145621\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ស្តាំ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្រឡាគោលដៅត្រូវបានរំកិលទៅស្តាំ ពេលអ្នកបញ្ចូលក្រឡាពីក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។ </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -7598,16 +7662,16 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id1751457\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">ទំព័រវិគីអំពីកន្សោមធម្មតានៅក្នុង Writer</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5483870\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">ទំព័រវិគីអំពីកន្សោមធម្មតានៅក្នុង Calc</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8822,8 +8886,8 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកែសម្រួលលក្ខណសម្បត្តិរបស់តំណនីមួយៗក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន រួមទាំង ផ្លូវ និង ឯកសារប្រភព ។ ពាក្យបញ្ជានេះមិនអាចប្រើបានទេ ប្រសិនបើឯកសារមិនមានតំណទៅឯកសារផ្សេងៗទៀត ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -10878,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" msgstr "" #: 02230401.xhp @@ -11702,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11718,7 +11782,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11734,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3143231\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/width\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>" msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11766,8 +11830,8 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3159125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\">បញ្ចូលកត្តាពង្រីក ដែលអ្នកចង់បង្ហាញឯកសារ ។ បញ្ចូលភាគរយក្នុងប្រអប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12270,8 +12334,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id1857051\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសពាក្យបញ្ជាដើម្បីលុបមតិយោបល់ ឬមតិយោបល់ទាំងអស់ពីអ្នកនិពន្ធដដែលដូចនឹងមតិយោបល់បច្ចុប្បន្នដែរ ឬមតិយោបល់ទាំងអស់នៅក្នុងឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12286,8 +12350,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0804200803435883\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments (not available in Calc).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ប្រើ <item type=\"menuitem\">មើល - មតិយោបល់</item> ដើម្បីបង្ហាញ ឬលាក់មតិយោបល់ទាំងអស់ (មិនអាចប្រើបាននៅក្នុង Calc ទេ)។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12446,8 +12510,8 @@ msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3153124\n" "help.text" -msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>" -msgstr "ដើម្បីបញ្ចូលរូបភាពដែលបានស្កេន កម្មវិធីបញ្ជាម៉ាស៊ីនស្កេនត្រូវតែបានដំឡើង ។ <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"UNIX\">នៅក្នុងយូនីក សូមដំឡើងកញ្ចប់ SANE ដែលមាននៅ http://www.mostang.com/sane/ ។ កញ្ចប់ SANE ត្រូវតែប្រើ libc ដូចនឹង $[officename] ដែរ ។</caseinline> </switchinline>" +msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -12942,8 +13006,8 @@ msgctxt "" "04160300.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">បញ្ចូលរូបមន្ដមួយទៅក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមសូមបើកជំនួយរបស់ $[officename] Math ។</defaultinline></switchinline></variable>" +msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>" +msgstr "" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -13694,8 +13758,8 @@ msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3150496\n" "help.text" -msgid "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នករក្សាទុកឯកសាររបស់អ្នកក្នុងទ្រង់ទ្រាយ MS Word រចនាប័ទ្មបន្ទាត់ឆូតទាំងអស់ត្រូវបានបម្លែងទៅជារចនាប័ទ្មបន្ទាត់តែមួយ ។" +msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -17998,16 +18062,16 @@ msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3147275\n" "help.text" -msgid "<emph>Apply spacing between Asian, Latin and Complex text</emph>" -msgstr "<emph>អនុវត្តគម្លាតរវាងអត្ថបទអាស៊ី ឡាតាំង និង អត្ថបទ CTL ផ្សេងទៀត </emph>" +msgid "<emph>Apply spacing between Asian and non-Asian text</emph>" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3148539\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between Asian, Latin and complex characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">បញ្ចូលចន្លោះរវាងតួអក្សរអាស៊ី ឡាតាំង និង អត្ថបទ CTL ផ្សេងទៀត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -21238,8 +21302,8 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3083278\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments above Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបន្ថែមអធិប្បាយខាងលើតួអក្សរអាស៊ី ដើម្បីធ្វើជាមគ្គុទ្ទេសក៍បញ្ចេញសំឡេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21430,8 +21494,8 @@ msgctxt "" "05070100.xhp\n" "par_id3160463\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">តម្រឹមគែមឆ្វេងនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើវត្ថុតែមួយគត់ត្រូវបានជ្រើសក្នុង Draw ឬ Impress គែមឆ្វេងរបស់វត្ថុត្រូវបានតម្រឹមទៅរឹមទំព័រខាងឆ្វេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -21470,8 +21534,8 @@ msgctxt "" "05070200.xhp\n" "par_id3145138\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\">ដាក់វត្ថុដែលបានជ្រើសចំកណ្តាលផ្ដេក ។ ប្រសិនបើវត្ថុតែមួយគត់ត្រូវបានជ្រើសក្នុង Draw ឬ Impress ទីតាំងកណ្តាលនៃវត្ថុត្រូវបានតម្រឹមទៅកណ្តាលផ្ដេកនៃទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -21502,8 +21566,8 @@ msgctxt "" "05070300.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">តម្រឹមគែមស្ដាំរបស់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើវត្ថុមួយត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុង Impress ឬ Draw គែមខាងស្ដាំរបស់វត្ថុត្រូវបានតម្រឹមទៅរឹមទំព័រខាងស្ដាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070300.xhp msgctxt "" @@ -21534,8 +21598,8 @@ msgctxt "" "05070400.xhp\n" "par_id3154613\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">តម្រឹមគែមកំពូលបញ្ឈររបស់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើវត្ថុមួយត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុង Draw ឬ Impress គែមកំពូលរបស់វត្ថុត្រូវបានតម្រឹមទៅរឹមទំព័រខាងលើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070400.xhp msgctxt "" @@ -21566,8 +21630,8 @@ msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_id3160463\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\">ដាក់វត្ថុដែលបានជ្រើសចំកណ្តាលបញ្ឈរ ។ ប្រសិនបើមានតែវត្ថុមួយត្រូវបានជ្រើសក្នុង Draw ឬ Impress ទីតាំងកណ្តាលនៃវត្ថុត្រូវបានតម្រឹមទៅកណ្តាលបញ្ឈរនៃទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -22649,38 +22713,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document." msgstr "រាយរចនាប័ទ្មដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ដែលត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។" -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "បន្ថែមទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"hd_id3154841\n" -"help.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "បន្ថែមទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"hd_id3154812\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"par_id3153391\n" -"help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:EDIT:DLG_SWDLG_STRINPUT:ED_INPUT\">បញ្ចូលឈ្មោះមួយសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិថ្មីមួយ និងបន្ទាប់មកចុច<emph> យល់ព្រម</emph> ។</ahelp>" - #: 05190000.xhp msgctxt "" "05190000.xhp\n" @@ -25318,8 +25350,8 @@ msgctxt "" "05230500.xhp\n" "par_id368358\n" "help.text" -msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape." -msgstr "ប៉ឺតប៉ោងទាំងនេះគឺចាស់ដែលសល់ពីកំណែ %PRODUCTNAME ទីមួយ ។ អ្នកត្រូវតែប្ដូររបារករណ៍ ឬម៉ឺនុយតាមបំណងដើម្បីបញ្ចូលប៉ឺតប៉ោងទាំងនេះ ។ រូបរាងប៉ឺតប៉ោងផ្ទាល់ខ្លួនថ្មី ផ្ដល់នូវលក្ខណៈពិសេសបន្ថែម ឧទាហរណ៍ <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">រូបតំណាង</alt></image>របារឧបករណ៍ប៉ឺតប៉ោង ដែលអ្នកអាចជ្រើសរូបរាងបាន ។" +msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape." +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -30814,8 +30846,8 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3145138\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">បើកប្រអប់ឧបករណ៍ជំនួសពណ៌ ដែលអ្នកអាចជំនួសពណ៌នៅក្នុងរូបភាព និងក្រាហ្វិកឯកសារមេតា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -30910,7 +30942,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -30942,7 +30974,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3144438\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>" msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -30958,7 +30990,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154173\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -33430,8 +33462,8 @@ msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id423291\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសធាតុដែលនឹងធ្វើតាមលេខរៀន ៖ ផ្ទាំងឈប់ ដកឃ្លា ឬទទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -34550,8 +34582,8 @@ msgctxt "" "06140000.xhp\n" "par_id3155069\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">ប្តូរតាមបំណងនូវ ម៉ឺនុយ $[officename] គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់ របារឧបករណ៍ និង ការផ្តល់តម្លៃម៉ាក្រូទៅព្រឹត្តិការណ៍ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, context menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -34574,31 +34606,31 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Menu" -msgstr "ម៉ឺនុយ" +msgid "Menus" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"bm_id900601\n" +"bm_id721515298976736\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>កែសម្រួល ម៉ឺនុយ</bookmark_value><bookmark_value>ប្ដូរតាមបំណង ម៉ឺនុយ</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ឺនុយ ប្ដូរតាមបំណង</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"hd_id3153008\n" +"hd_id431514298399070\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">ម៉ឺនុយ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_id3152952\n" +"par_id991514298399076\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules.</ahelp>" msgstr "" #: 06140100.xhp @@ -34606,160 +34638,144 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_id3146873\n" "help.text" -msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items." -msgstr "អ្នកអាចបន្ថែមពាក្យបញ្ជាថ្មី កែប្រែពាក្យបញ្ជាដែលមានស្រាប់ ឬតម្រៀបធាតុម៉ឺនុយ ។" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN1069B\n" -"help.text" -msgid "Menu" -msgstr "ម៉ឺនុយ" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN1069F\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">ជ្រើសម៉ឺនុយ និង ម៉ឺនុយរងដែលអ្នកចង់កែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B0\n" +"par_id621514299131013\n" "help.text" -msgid "New" -msgstr "ថ្មី" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Menus</item> tab." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B4\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">New Menu</link> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">បើកប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">ម៉ឺនុយថ្មី</link> ដែលអ្នកអាចបញ្ចូលឈ្មោះម៉ឺនុយថ្មីមួយ ព្រមទាំងជ្រើសទីតាំងសម្រាប់ម៉ឺនុយ ។</ahelp>" +msgid "Search" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B7\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Menu" -msgstr "ម៉ឺនុយ" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a string in the text box to narrow the search of commands.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106BB\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">បើកម៉ឺនុយរងមួយដែលមានពាក្យបញ្ជាបន្ថែម ។</ahelp>" +msgid "Category" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106BE\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "Move" -msgstr "ផ្លាស់ទី" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C2\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\">Move Menu</link> dialog where you can specify the location of the selected menu." -msgstr "បើកប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\">ផ្លាស់ទី</link> ដែលអ្នកអាចបញ្ជាក់ទីតាំងនៃម៉ឺនុយដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Function" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C5\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C9\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." -msgstr "បើកប្រអប់មួយដែលអ្នកអាចប្តូរឈ្មោះម៉ឺនុយដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Description" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1071C\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "ឈ្មោះថ្មី" +msgid "<ahelp hid=\".\">The text box contains a short description of the selected command.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1071F\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected menu." -msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថ្មីសម្រាប់ម៉ឺនុយដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Scope" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106CC\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu" -msgstr "ដើម្បីបញ្ជាក់គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់សម្រាប់ម៉ឺនុយមួយ" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108C6\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the <emph>Save All</emph> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All." -msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយមួយ ពេលអ្នកចុច ជំនួស (Alt)+ អក្សរដែលគូសបន្ទាត់ពីក្រោមក្នុងពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយ ។ ឧទាហរណ៍ ជ្រើស ពាក្យបញ្ជា<emph>រក្សាទុកទាំងអស់</emph> ដោយចុច គ្រាប់ចុចជំនួស(Alt)+V បញ្ចូល រក្សាទុកទាំងអស ។" +msgid "Target" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106D0\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "Select a menu or menu entry." -msgstr "ជ្រើសម៉ឺនុយមួយ ឬធាតុម៉ឺនុយ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108DC\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Menu</emph> button and select <emph>Rename</emph>." -msgstr "ចុចប៊ូតុង <emph>ម៉ឺនុយ</emph> និង ជ្រើស <emph>ប្តូរឈ្មោះ</emph> ។" +msgid "Add" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108E8\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator." -msgstr "បន្ថែមសញ្ញា ~ នៅពីមុខអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើជាគ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Add button to add a new menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106F9\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "លុប" +msgid "Remove" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106FD\n" +"par_id61514304306614\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected menu or menu entry." -msgstr "លុបម៉ឺនុយ ឬធាតុម៉ឺនុយដែលបានជ្រើស ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the remove button to delete the menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34772,234 +34788,122 @@ msgstr "អ្នកអាចលុបតែម៉ឺនុយប #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"hd_id3154408\n" -"help.text" -msgid "Entries" -msgstr "ធាតុ" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150999\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">បង្ហាញបញ្ជីមួយដែលមានពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយដែលអាចប្រើបានសម្រាប់ម៉ឺនុយដែលបានជ្រើសក្នុងកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន ឬឯកសារ ។</ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150838\n" -"help.text" -msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button." -msgstr "ដើម្បីតម្រៀបលំដាប់ម៉ឺនុយឡើងវិញ ជ្រើសធាតុមួយ និងបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងព្រួញឡើងលើ ឬចុះក្រោម ។" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"hd_id3147620\n" -"help.text" -msgid "Arrow Up" -msgstr "ព្រួញឡើងលើ" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3153585\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">ផ្លាស់ទីវត្ថុដែលបានជ្រើសឡើងលើមួយទីតាំង ។</ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150119\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">រូបតំណាង</alt></image>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3153331\n" -"help.text" -msgid "Arrow Up" -msgstr "ព្រួញឡើងលើ" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Arrow Down" -msgstr "ព្រួញចុះក្រោម" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3147335\n" +"hd_id961514303975994\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">ផ្លាស់ទីវត្ថុដែលបានជ្រើសចុះក្រោមមួយទីតាំង </ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3148943\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">រូបតំណាង</alt></image>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3149295\n" -"help.text" -msgid "Arrow Down" -msgstr "ព្រួញចុះក្រោម" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107EA\n" -"help.text" -msgid "Add Commands" -msgstr "បន្ថែមពាក្យបញ្ជា" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107EE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកប្រអប់ បន្ថែមពាក្យបញ្ជា ។ ជ្រើសពាក្យបញ្ជាណាមួយ រួចចុច <emph>បន្ថែម</emph> ឬអូស និងទម្លាក់ពាក្យបញ្ជាទៅក្នុងប្រអប់ <emph>ប្តូរតាមបំណង</emph> ។</ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107F9\n" -"help.text" -msgid "Command" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107FD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">បើកម៉ឺនុយមួយដែលមានពាក្យបញ្ជាបន្ថែម ។</ahelp>" +msgid "Right Arrow button" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10800\n" +"par_id941514303982378\n" "help.text" -msgid "Add Submenu" -msgstr "បន្ថែមម៉ឺនុយរង" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10804\n" +"hd_id161514303992615\n" "help.text" -msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." -msgstr "បើកប្រអប់បន្ថែមម៉ឺនុយរង ដែលអ្នកអាចបញ្ចូលឈ្មោះម៉ឺនុយរងមួយ ។" +msgid "Left Arrow button" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10807\n" +"par_id361514304000470\n" "help.text" -msgid "Add Separator" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1080B\n" +"hd_id761514304005994\n" "help.text" -msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "បញ្ចូលបន្ទាត់បំបែកមួយក្រោមធាតុម៉ឺនុយបច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Up and Down arrow buttons" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1080E\n" +"par_id761514304011466\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10812\n" +"par_id301514305066046\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "បើកប្រអប់ <emph>ប្តូរឈ្មោះ</emph> ដែលអ្នកបញ្ចូលឈ្មោះថ្មីមួយ សម្រាប់ពាក្យបញ្ជាដែលបានជ្រើស ។" +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108CA\n" +"hd_id321514310951605\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "ឈ្មោះថ្មី" +msgid "Insert" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108CD\n" +"par_id981514310786648\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថ្មីសម្រាប់ពាក្យបញ្ជាដែលបានជ្រើស ។" +msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10824\n" +"par_id831514310878540\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "លុប" +msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10828\n" +"hd_id341514311059169\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected command." -msgstr "លុបពាក្យបញ្ជាដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Modify" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10918\n" +"par_id111514311020590\n" "help.text" -msgid "Save In" -msgstr "រក្សាទុកក្នុង" +msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1091C\n" +"hd_id641514311180774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">ជ្រើសកម្មវិធី ឬបើកឯកសារដែលអ្នកចង់បន្ថែមម៉ឺនុយ ។</ahelp> ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ឺនុយបំបែកមួយ ត្រូវបានរក្សាទុកសម្រាប់ធាតុដែលអ្នកជ្រើស ។" +msgid "Defaults" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10AFB\n" +"par_id851514311086417\n" "help.text" -msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the <emph>OK</emph> button." -msgstr "ដើម្បីកែសម្រួលរចនាសម្ព័ន្ធមួយដែលមានទំនាក់ទំនងនឹងធាតុក្នុងបញ្ជី ជ្រើសធាតុ ធ្វើការផ្លាស់ប្តូរតាមអ្នកចង់ ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង <emph>យល់ព្រម</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10922\n" +"par_id481514299760750\n" "help.text" -msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location." -msgstr "អ្នកមិនអាចផ្ទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ឺនុយពីទីតាំងមួយ និង រក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនោះទៅទីតាំងមួយផ្សេងទេ ។" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -35313,468 +35217,596 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">កំណត់តម្លៃដែលបានកែប្រែឡើងវិញត្រឡប់ទៅតម្លៃលំនាំដើម ។</ahelp>" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" +"06140300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "របារឧបករណ៍" +msgid "Context Menus" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"hd_id3154100\n" +"06140300.xhp\n" +"bm_id721514298976736\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">របារឧបករណ៍</link>" +msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_id3150279\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id431514298399070\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10601\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id991514298399076\n" "help.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "របារឧបករណ៍" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules.</ahelp>" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10604\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id3146873\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the toolbar you want to edit.</ahelp>" +msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10602\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id621514299131013\n" "help.text" -msgid "Style" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Context Menus</item> tab." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10605\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "Select the toolbar style you want to use." +msgid "Search" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1064E\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Icons" +msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10652\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons only.</ahelp>" +msgid "Category" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1065B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "Icons & Text" -msgstr "រូបតំណាង និង អត្ថបទ" +msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1065E\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons and text.</ahelp>" +msgid "Function" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10655\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "Text" +msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10658\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows text only.</ahelp>" +msgid "Description" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10607\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "New" -msgstr "ថ្មី" +msgid "The text box contains a short description of the selected command." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1060A\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Name dialog, where you can enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar.</ahelp>" +msgid "Location" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN106011\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name of a new toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">បញ្ចូលឈ្មោះរបារឧបករណ៍ថ្មី ។</ahelp>" +msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN106012\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the location of the new toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសទីតាំងរបារឧបករណ៍ថ្មី ។</ahelp>" +msgid "Menu" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1061B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "របារឧបករណ៍" +msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1061E\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Toolbar button opens a submenu</ahelp> with the following commands:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ប៊ូតុង របារឧបករណ៍ នឹងបើកម៉ឺនុយរងមួយ</ahelp> ព្រមជាមួយនឹងពាក្យបញ្ជាខាងក្រោម ៖" +msgid "Add" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10621\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" +msgid "Click on the Add button to add a new context menu." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10624\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Rename Toolbar</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar." +msgid "Remove" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1062B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id61514304306614\n" +"help.text" +msgid "Click on the remove button to delete the context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_idN10910\n" +"help.text" +msgid "You can only delete custom context menus and custom context menu entries." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id961514303975994\n" +"help.text" +msgid "Right Arrow button" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id941514303982378\n" +"help.text" +msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id161514303992615\n" +"help.text" +msgid "Left Arrow button" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id361514304000470\n" +"help.text" +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current contex menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id761514304005994\n" +"help.text" +msgid "Up and Down arrow buttons" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id761514304011466\n" +"help.text" +msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed context menus commands." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id301514305066046\n" +"help.text" +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id321514310951605\n" +"help.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id981514310786648\n" +"help.text" +msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id831514310878540\n" +"help.text" +msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id341514311059169\n" +"help.text" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id111514311020590\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id641514311180774\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "ឈ្មោះថ្មី" +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id851514311086417\n" +"help.text" +msgid "Deletes all changes previously made to this context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id481514299760750\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1062E\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected toolbar." -msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថ្មី សម្រាប់របារឧបករណ៍ដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Toolbars" +msgstr "របារឧបករណ៍" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10631\n" +"hd_id3154100\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "លុប" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">របារឧបករណ៍</link>" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10634\n" +"par_id3150279\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected toolbar without any further question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars." +msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10637\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "ស្តារការកំណត់លំនាំដើម" +msgid "Search" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1063A\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Restores the default settings." -msgstr "ស្ដារការកំណត់លំនាំដើមឡើងវិញ ។" +msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1069AAA\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ផ្លាស់ទីធាតុដែលបានជ្រើសឡើងលើក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "Category" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068AAA\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ផ្លាស់ទីធាតុដែលបានជ្រើសចុះក្រោមក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10661\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "Commands" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា" +msgid "Function" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10664\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document.</ahelp>" +msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10667\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "Add Command" +msgid "Description" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> to insert the command into the <emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>" +msgid "The text box contains a short description of the selected command." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106A9\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "Add Separator" +msgid "Location" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106AC\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a separator line under the current toolbar entry.</ahelp>" +msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10675\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "កែប្រែ" +msgid "Toolbar" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10678\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Modify button opens a submenu</ahelp> with the following commands:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ប៊ូតុង កែប្រែ នឹងបើកម៉ឺនុយរង</ahelp> ព្រមជាមួយនឹងពាក្យបញ្ជាខាងក្រោម ៖" +msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current ser of functions is displayed in the box below." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1067B\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" +msgid "Add" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1067E\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "បើកប្រអប់ <emph>ប្តូរឈ្មោះ</emph> ដែលអ្នកបញ្ចូលឈ្មោះថ្មីមួយ សម្រាប់ពាក្យបញ្ជាដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Click on the Add button to add a new toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10685\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "ឈ្មោះថ្មី" +msgid "Remove" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10688\n" +"par_id61514304306614\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថ្មីសម្រាប់ពាក្យបញ្ជាដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Click on the remove button to delete the toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10691\n" +"par_idN10910\n" "help.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "ស្តារការកំណត់លំនាំដើម" +msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10694\n" +"hd_id961514303975994\n" "help.text" -msgid "Restores the default settings." -msgstr "ស្ដារការកំណត់លំនាំដើមឡើងវិញ ។" +msgid "Right Arrow button" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106AF\n" +"par_id941514303982378\n" "help.text" -msgid "Change Icon" -msgstr "ប្តូររូបតំណាង" +msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B2\n" +"hd_id161514303992615\n" "help.text" -msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command." +msgid "Left Arrow button" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B5\n" +"par_id361514304000470\n" "help.text" -msgid "Reset Icon" -msgstr "កំណត់រូបតំណាងឡើងវិញ" +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B8\n" +"hd_id761514304005994\n" "help.text" -msgid "Resets the icon to the default icon." -msgstr "កំណត់រូបតំណាងទៅជារូបតំណាងលំនាំដើមឡើងវិញ ។" +msgid "Up and Down Arrow buttons" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068B\n" +"par_id761514304011466\n" "help.text" -msgid "Remove" +msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068E\n" +"par_id301514305066046\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected command without any further question.</ahelp>" +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10687\n" +"hd_id321514310951605\n" "help.text" -msgid "Reset" +msgid "Insert" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068F\n" +"par_id981514310786648\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Restores the selected toolbar to its original state after you agree to the question.</ahelp>" +msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106BB\n" +"hd_id341514311059169\n" "help.text" -msgid "Save In" -msgstr "រក្សាទុកក្នុង" +msgid "Modify" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D2\n" +"par_id111514311020590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where to load the configuration and where to save it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសទីតាំងដែលត្រូវផ្ទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និង ត្រូវរក្សាទុកវា ។</ahelp>" +msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D5\n" +"par_idN106B2\n" "help.text" -msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. Select one of the open documents or select the application to load and edit the associated configuration. Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. Editing the configuration in one location does not change the configuration in any other location." -msgstr "សម្រាប់គ្រប់ធាតុក្នុងប្រអប់បញ្ជី ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្ទាល់ខ្លួនមួយត្រូវបានថែរក្សា ។ ជ្រើសឯកសារបើកមួយក្នុងចំណោមឯកសារបើកទាំងនេះ ឬជ្រើសកម្មវិធីដើម្បីផ្ទុក និង កែសម្រួលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលបានភ្ជាប់ ។ កែសម្រួលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និង រក្សាទុកវាទៅកាន់ទីតាំងដែលអ្នកបានផ្ទុកវាវិញ ។ ការកែសម្រួលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្នុងទីតាំងមួយ មិនផ្លាស់ប្តូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្នុងទីតាំងផ្សេងទៀតណាមួយទេ ។" +msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D8\n" +"par_idN106B8\n" "help.text" -msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location." -msgstr "វាមិនអាចផ្ទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមួយពីទីតាំងមួយ និង រក្សាទុកវាទៅទីតាំងផ្សេងទៀតបានទេ ។" +msgid "<emph>Reset Icon</emph>: Resets the icon to the default icon." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10689\n" +"par_id371514386517453\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D9\n" +"hd_id641514311180774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a short description of the given command.</ahelp>" +msgid "Defaults" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D56\n" +"par_id851514311086417\n" "help.text" -msgid "For this feature to work the help content package for the currently used language must be installed." +msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar." msgstr "" #: 06140402.xhp @@ -36582,8 +36614,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">រកទីតាំងឯកសារដែលអ្នកចង់អនុវត្តតម្រងនាំចេញ XML ។ កូដ XML របស់ឯកសារប្លែងត្រូវបានបើកនៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល XML លំនាំដើមរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីការបម្លែង។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36598,8 +36630,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3147250\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">ឯកសារដែលបើកនៅមុខគេបង្អស់ ដែលផ្គូផ្គងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រង XML នឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីសាកល្បងតម្រង ។ តម្រងនាំចេញ XML បច្ចុប្បន្ននឹងប្លែងឯកសារ ហើយកូដ XML ដែលជាលទ្ធផល នឹងត្រូវបានបង្ហាញក្នុងបង្អួច <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">ទិន្នផលតម្រង XML</link> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36622,8 +36654,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">បង្ហាញឈ្មោះឯកសាររបស់តម្រង XSLT ដែលអ្នកបានបញ្ចូលនៅលើទំព័រផ្ទាំង <emph>ការប្លែងភាព</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36638,8 +36670,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">បង្ហាញឈ្មោះឯកសារពុម្ពដែលអ្នកបានបញ្ចូលនៅលើទំព័រផ្ទាំង <emph>ការប្លែងភាព</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36662,8 +36694,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3150444\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">បើកប្រភព XML នៃឯកសារដែលបានជ្រើសនៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល XML លំនាំដើមរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីការនាំចូល។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36678,8 +36710,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3149885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">បើកប្រអប់ជម្រើសឯកសារមួយ ។ ឯកសារដែលបានជ្រើសត្រូវបានបើក ដោយប្រើតម្រងនាំចេញ XML បច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36694,8 +36726,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3146137\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">បើកឯកសារឡើងវិញ ដែលត្រូវបានបើកចុងក្រោយជាមួយប្រអប់នេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -40454,7 +40486,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "bm_id3149532\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electornic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electronic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>" msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40470,7 +40502,15 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154044\n" "help.text" -msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB file can be viewed and printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB is a reflowable file that can be viewed or printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148519\n" +"help.text" +msgid "General" msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40502,7 +40542,159 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154231\n" "help.text" -msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs with the Heading 1 style." +msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs according to outline numbering." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148522\n" +"help.text" +msgid "Layout method" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154232\n" +"help.text" +msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148523\n" +"help.text" +msgid "Custom cover image" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154233\n" +"help.text" +msgid "The exporter uses a cover image from the media directory (see below) if the image is named cover.gif, cover.jpg, cover.png or cover.svg. This default can be customized here." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148524\n" +"help.text" +msgid "Custom media directory" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154234\n" +"help.text" +msgid "The exporter uses media from the FILENAME (without extension) directory (in the same directory than the document itself) by default. This can be customized here." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154235\n" +"help.text" +msgid "The media directory may contain: a cover image (see above), custom metadata (FILENAME-WITHOUT-EXTENSION.xmp, has priority over in-document metadata) and image links. Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148525\n" +"help.text" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154236\n" +"help.text" +msgid "Allows manual override of document metadata. This is handy if for example the user creating the document is not the author of the publication in fact. If a metadata property should not be customized, it can be left empty." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148526\n" +"help.text" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154237\n" +"help.text" +msgid "Unique identifier for the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148527\n" +"help.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154238\n" +"help.text" +msgid "Title of the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148528\n" +"help.text" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154239\n" +"help.text" +msgid "Author of the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148529\n" +"help.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154240\n" +"help.text" +msgid "Language of the publication (see RFC4646 and ISO 639 for possible values)." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148530\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154241\n" +"help.text" +msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date of the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -40534,8 +40726,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id3154044\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>" -msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">រក្សាទុកឯកសារបច្ចុប្បន្នទៅទ្រង់ទ្រាយឯកសារដែលអាចចល័តប (PDF) កំណែ 1.4 ។</ahelp> ឯកសារ PDF អាចត្រូវបានមើល និងបោះពុម្ពនៅលើវេទិកាណាមួយដោយរក្សាទុកទ្រង់ទ្រាយដើមដដែល ឲ្យតែកម្មវិធីគាំទ្រនោះត្រូវបានដំឡើង ។</variable>" +msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\".\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -41862,7 +42054,7 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id11371501\n" "help.text" -msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." +msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43238,8 +43430,8 @@ msgctxt "" "xformsdatatab.xhp\n" "par_id2318796\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elseswhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់លំនាំកន្សោមធម្មតា ។ ខ្សែអក្សរបានធ្វើឲ្យមានសុពលភាពទៅនឹងប្រភេទទិន្នន័យត្រូវតែអនុលោមទៅតាមលំនាំនេះឲ្យត្រឹមត្រូវ ។ វាក្យសម្ព័ន្ធប្រភេទទិន្នន័យ XSD សម្រាប់កន្សោមធម្មតាខុសពីវាក្យសម្ព័ន្ធកន្សោមធម្មតាបានប្រើនៅកន្លែងផ្សេងនៅក្នុង %PRODUCTNAME ឧទាហរណ៍ នៅក្នុងប្រអប់រក និងជំនួស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ef6e9d01341..e806f2a13c3 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -11302,8 +11302,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3155391\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">ជ្រើសប្រភេទរបស់តំណខ្ពស់ដែលត្រូវបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -11350,8 +11350,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\">Applies the data to your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\">អនុវត្តទិន្នន័យទៅឯកសាររបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the data to your document.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -11366,8 +11366,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3149734\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\">Closes the dialog without saving.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\">បិទប្រអប់ដោយមិនរក្សាទុក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog without saving.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -11398,8 +11398,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3149234\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">កំណត់ធាតុក្នុងប្រអប់ទៅជាសភាពរបស់ពួកវាឡើងវិញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -11422,8 +11422,8 @@ msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id3154230\n" "help.text" -msgid "Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." -msgstr "ប្រើទំព័រ <emph>អ៊ិនធឺណិត</emph> របស់ <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">ប្រអប់តំណខ្ពស់</link> ដើម្បីកែសម្រួលតំណខ្ពស់ជាមួយ អាស័យដ្ឋាន WWW ឬ FTP ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id9887081\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>" msgstr "" #: 09070100.xhp @@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses." +msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses.</ahelp>" msgstr "" #: 09070200.xhp @@ -11694,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." +msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." msgstr "" #: 09070200.xhp @@ -11750,8 +11750,8 @@ msgctxt "" "09070300.xhp\n" "par_id3154682\n" "help.text" -msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>." -msgstr "តំណខ្ពស់ទៅឯកសារមួយចំនួន ឬ គោលដៅក្នុងឯកសារ អាចត្រូវបានកែសម្រួលដោយប្រើផ្ទាំង <emph>ឯកសារ</emph> ពី<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">ប្រអប់តំណខ្ពស់</link> ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -11790,7 +11790,7 @@ msgctxt "" "09070300.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Opens the <emph>Open dialog</emph>, where you can select a file.</ahelp>" msgstr "" #: 09070300.xhp @@ -11870,8 +11870,8 @@ msgctxt "" "09070400.xhp\n" "par_id3150445\n" "help.text" -msgid "Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." -msgstr "ប្រើផ្ទាំង <emph>ឯកសារថ្មី</emph> ពី <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">ប្រអប់តំណខ្ពស់</link> ដើម្បីកំណត់តំណខ្ពស់ទៅឯកសារថ្មីមួយ និង បង្កើតឯកសារថ្មីដំណាលគ្នា ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/06.po new file mode 100644 index 00000000000..5897a74f744 --- /dev/null +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -0,0 +1,30 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/06 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: youtubevideos.xhp +msgctxt "" +"youtubevideos.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "YouTube Videos" +msgstr "" + +#: youtubevideos.xhp +msgctxt "" +"youtubevideos.xhp\n" +"par_ytvideosample\n" +"help.text" +msgid "<object data=\"https://www.youtube-nocookie.com/embed/YHBve8v13VY\" id=\"vid_id61521568603544\" type=\"video/youtube\" width=\"560\" height=\"315\"/>" +msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 3d75c7119d2..f0218b1b1b8 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -222,8 +222,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">បញ្ជាក់ថាតើអ្នកចង់បង្កើតសំបុត្រផ្ទាល់ខ្លួន ឬ ពាណិជ្ជកម្មមួយ ។ </ahelp> ជម្រើសដែលអាចប្រើនៅលើទំព័រដូចខាងក្រោមប្រែប្រួលតាមជម្រើសរបស់អ្នក ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specify whether you want to create a business or personal letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់លម្អិតថាតើអ្នកចង់បង្កើតពុម្ពសំបុត្រផ្ទាល់ខ្លួន ឬ ពាណិជ្ជកម្ម ។</ahelp>" +msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -254,8 +254,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">បញ្ជាក់លម្អិតថាអ្នកចង់បង្កើតពុម្ពសំបុត្រពាណិជ្ជកម្ម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -270,8 +270,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_idN1061D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">បញ្ជាក់លម្អិតថាអ្នកចង់បង្កើតសំបុត្រផ្ទាល់ខ្លូនជាផ្លូវការមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -286,8 +286,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">បញ្ជាក់លម្អិតថាអ្នកចង់បង្កើតសំបុត្រផ្ទាល់ខ្លួនមួយ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -302,8 +302,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Select the design for your letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">ជ្រើសការរចនាសម្រាប់ពុម្ពសំបុត្ររបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the design for your letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -318,8 +318,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_idN106AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">បញ្ជាក់លម្អិតថាក្រដាសត្រូវបានប្រើមានរូបសញ្ញា អាសយដ្ឋាន ឬ បន្ទាត់បាតកថាដែលបានបោះពុម្ពរួចហើយ ។ អ្នកជំនួយការបង្ហាញទំព័រប្លង់ក្បាលលិខិតបន្ទាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -350,8 +350,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបញ្ជាក់ធាតុដែលត្រូវបានបោះពុម្ពរួចហើយនៅលើក្រដាសក្បាលលិខិតរបស់អ្នក ។ </ahelp> ធាតុទាំងនោះមិនត្រូវបានបោះពុម្ព និងចន្លោះដែលពួកវាមានគឺផ្ទៃទទេខាងឆ្វេងដោយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer." +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3154186\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">បញ្ជាក់លម្អិតថារូបសញ្ញាត្រូវបានបោះពុម្ពរួចហើយនៅលើក្រដាសក្បាលលិខិតរបស់អ្នក ។ %PRODUCTNAME មិនបោះពុម្ពរូបសញ្ញា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -390,8 +390,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148944\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Defines the height of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">កំណត់កម្ពស់របស់វត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -406,8 +406,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3156192\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Defines the width of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">កំណត់ទទឹងរបស់វត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149766\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">កំណត់ចម្ងាយវត្ថុពីរឹមទំព័រខាងឆ្វេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -438,8 +438,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3156423\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">កំណត់ចម្ងាយវត្ថុពីរឹមទំព័រកំពូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106CF\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">បញ្ជាក់លម្អិតថាអាសយដ្ឋានមួយត្រូវបានបោះពុម្ពរួចហើយនៅលើក្រដាសក្បាលលិខិតរបស់អ្នក ។ %PRODUCTNAME មិនបោះពុម្ពអាសយដ្ឋានមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +470,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106D6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">បញ្ជាក់ថា អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែលបានបោះពុម្ពរួចជទំហំតូចខាងលើផ្ទៃនៃអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកទទួល ។ %PRODUCTNAME មិនបោះពុម្ពអាសយដ្ឋានជាទំហំតូចឡើយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -486,8 +486,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">បញ្ជាក់លម្អិតថាផ្ទៃបាតកថាមួយត្រូវបានបោះពុម្ពរួចហើយនៅលើក្រដាសក្បាលលិខិតរបស់អ្នក ។ %PRODUCTNAME មិនបោះពុម្ពបាតកថាទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -502,8 +502,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106E4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">បញ្ចូលកម្ពស់នៃផ្ទៃបាតកថាដែលដែលបានបោះពុម្ពរួចរាល់នៅលើក្រដាសក្បាលលិខិតរបស់អ្នក ។ %PRODUCTNAME មិនបោះពុម្ពក្នុងផ្ទៃនោះទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -534,8 +534,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3152594\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">កំណត់ធាតុដែលត្រូវដាក់បញ្ចូលក្នុងពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -550,8 +550,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\">ដាក់បញ្ចូលរូបសញ្ញាមួយនៅលើពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10619\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">ដាក់បញ្ចូលអាសយដ្ឋានត្រឡប់ទំហំតូចមួយលើពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -582,8 +582,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10634\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\">ដាក់បញ្ចូលបន្ទាត់មួយជាមួយសេចក្តីយោងទៅសំបុត្រពាណិជ្ជកម្មនៅលើពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN1064F\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\">ដាក់បញ្ចូលបន្ទាត់ប្រធានបទមួយនៅលើពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -614,8 +614,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10672\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">ដាក់បញ្ចូលវន្ទនាការនៅលើពុម្ពសំបុត្រ ។ ជ្រើសវន្ទនាការពីប្រអប់បញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -630,8 +630,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN1068D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\">ដាក់បញ្ចូលចំណុចរបត់លើពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -646,8 +646,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN106B0\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">ដាក់បញ្ចូលបញ្ចប់ដោយគួរសមនៅលើពុម្ពសំបុត្រ ។ ជ្រើសអត្ថបទពីប្រអប់បញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -662,8 +662,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN106CB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\">បញ្ចូលបាតកថានៅលើពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -694,8 +694,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">បញ្ជាក់លម្អិតព័ត៌មានអ្នកផ្ញើ និងអ្នកទទួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -710,8 +710,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN105DE\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies your address information.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់លម្អិតព័ត៌មានអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "Specifies your address information." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -726,8 +726,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN105EC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">ប្រើទិន្នន័យអាសយដ្ឋានពី %PRODUCTNAME - ទិន្នន័យអ្នកប្រើនៅក្នុងប្រអប់ជម្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -742,8 +742,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10606\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">ប្រើទិន្នន័យអាសយដ្ឋានពីប្រអប់អត្ថបទដូចខាងក្រោម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -758,8 +758,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10620\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifies the name of the sender.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">បញ្ជាក់ឈ្មោះរបស់អ្នកផ្ញើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the sender.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -774,8 +774,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN1063A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">បញ្ជាក់លម្អិតអាសយដ្ឋានផ្លូវរបស់អ្នកផ្ញើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -790,8 +790,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10664\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">បញ្ជាក់លម្អិតទិន្នន័យអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកផ្ញើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -822,8 +822,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10685\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\">បញ្ជាក់លម្អិតវាលកន្លែងដាក់ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -838,8 +838,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN1069F\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យអាសយដ្ឋនាត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងពុម្ពសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -870,8 +870,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE5\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE5\">បញ្ជាក់ព័ត៌មានដើម្បីរួមបញ្ចូលក្នុងចន្លោះបាតកថា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -886,8 +886,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_idN105E3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\">បញ្ចូលអត្ថបទសម្រាប់បន្ទាត់បាតកថា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -918,8 +918,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">ដាក់បញ្ចូលលេខទំព័រក្នុងពុម្ពសំបុត្ររបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -950,8 +950,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3152996\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\">បញ្ជាក់លម្អិតកន្លែង និងឈ្មោះដែលអ្នកចង់រក្សាទុកឯកសារ និងពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -966,8 +966,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">Specifies the title of the document template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">បញ្ជាក់លម្អិតចំណងជើងនៃពុម្ពឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the document template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -982,8 +982,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN1061A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\">បញ្ចូលផ្លូវ និង ឈ្មោះឯកសារសម្រាប់ពុម្ព ឬ ចុចប៊ូតុង <emph>...</emph> ដើម្បីជ្រើសផ្លូវ និង ឈ្មោះឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -998,8 +998,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN1063C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\">រក្សាទុក និង បិទពុម្ព និងបន្ទាប់មកបើកឯកសារគ្មានចំណងជើងមួយដែលមានមូលដ្ឋានលើពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1014,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN10656\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">រក្សាទុកពុម្ព និង បើកវាសម្រាប់កែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3478,8 +3478,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150476\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់តារាង ឬ សំនួរសម្រាប់ណាមួយដែលអ្នកកំពុងបង្កើតរបាយការណ៍ ហើយ វាលណាមួយដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូលនៅក្នុងរបាយការណ៍េះ ។</ahelp>" +msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3494,8 +3494,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3147043\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">ជ្រើសតារាង ឬ សំណួរសម្រាប់បង្កើតរបាយការណ៍ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3510,8 +3510,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\">បង្ហាញឈ្មោះវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យនៅក្នុងតារាង ឬសំណួរ ។</ahelp> ចុចដើម្បីជ្រើសវាល ឬចុច ប្ដូរ(Shift) ឬ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>ខណៈពេលចុចដើម្បីជ្រើសវាលជាច្រើន ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3526,8 +3526,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3147275\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">បង្ហាញវាលទាំងអស់ដែលត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងរបាយការណ៍ថ្មី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3542,8 +3542,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3152350\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីវាលដែលបានជ្រើសទៅប្រអប់ដែលព្រួញកំពុងចង្អុល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3558,8 +3558,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីវាលទាំងអស់ទៅប្រអប់ដែលព្រួញកំពុងចង្អុល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3574,8 +3574,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីវាលដែលបានជ្រើសទៅប្រអប់ដែលព្រួញកំពុងចង្អុល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីវាលទាំងអស់ទៅប្រអប់ដែលព្រួញកំពុងចង្អុល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3622,8 +3622,8 @@ msgctxt "" "01100150.xhp\n" "par_id3147102\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how you want to label the fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់ពីរបៀបដែលអ្នកចង់បិទស្លាកវាល ។</ahelp>" +msgid "Specifies how you want to label the fields." +msgstr "" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3638,8 +3638,8 @@ msgctxt "" "01100150.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">បង្ហាញឈ្មោះវាលដែលត្រូវបញ្ចូលក្នុងរបាយការណ៍ ។ នៅខាងស្តាំ អ្នកអាចបញ្ចូលស្លាកមួយសម្រាប់វាលនីមួយៗដែលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពក្នុងរបាយការណ៍ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3670,8 +3670,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3163829\n" "help.text" -msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. <ahelp hid=\".\">Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report.</ahelp> When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." -msgstr "អ្នកអាចដាក់កំណត់ត្រានៅក្នុងរបាយការណ៍ដែលបានពឹងផ្អែកលើតម្លៃនៅក្នុងវាលមួយ ឬ ច្រើន ។ <ahelp hid=\".\">ជ្រើសវាលតាមតម្លៃណាមួយដែលរបាយការណ៍តម្លៃនឹងត្រូវបានដាក់ជាក្រុម ។ អ្នកអាចដាក់ជាក្រុម រហូតដល់បួនវាលនៅក្នុងរបាយការណ៍ ។</ahelp> នៅពេលដែលអ្នកដាក់ជាក្រុមច្រើនជាងមួយវាល $[officename] ដាក់ក្រុមជាបណ្ដុំដោយយោងទៅតាមកម្រិតក្រុមរបស់ពួកវា ។" +msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3686,8 +3686,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">រាយស្លាកពីជម្រើសរបស់អ្នកនៅលើទំព័រមុននៃអ្នកជំនួយការ ។ ដើម្បីដាក់ជាក្រុមនូវរបាយការណ៍តាមវាលមួយ ជ្រើសឈ្មោះវាល បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង <emph>-></emph> ។ អ្នកអាចជ្រើសរហូតដល់ទៅបួនកម្រិតនៃក្រុម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3702,8 +3702,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">រាយវាលដែលរបាយការណ៍នឹងត្រូវបានដាក់ជាក្រុម ។ ដើម្បីយកកម្រិតនៃក្រុមមួយចេញ ជ្រើសឈ្មោះវាល បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង <emph><-</emph> ។ អ្នកអាចជ្រើសវាលរហូតដល់ទៅបួននៃក្រុម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3718,8 +3718,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3157958\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីវាលដែលបានជ្រើសទៅប្រអប់ដែលព្រួញកំពុងចង្អុល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,8 +3734,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3149811\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីវាលដែលបានជ្រើសទៅប្រអប់ដែលព្រួញកំពុងចង្អុល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3766,8 +3766,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3148520\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសវាលតាមតម្លៃណាមួយដែលត្រូវរាយការណ៍ ។ វាលអាចត្រូវបានតម្រៀបរហូតដល់បួនកម្រិត ដែលនីមួយៗអាចតម្រៀបតាម លំដាប់ឡើងក៏បាន ឬ តាមលំដាប់ចុះក៏បាន ។gវាលដែលបានដាក់ជាក្រុមអាចបានតែតម្រៀបនៅក្នុងក្រុមនីមួយៗប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>" +msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group." +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3782,8 +3782,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">ជ្រើសវាលដំបូងដែលត្រូវតម្រៀបរបាយការណ៍ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3798,8 +3798,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3149182\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">ជ្រើសវាលបន្ថែមដែលត្រូវតម្រៀបរបាយការណ៍ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3814,8 +3814,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">តម្រៀបមាតិកាវាលតាមលំដាប់ឡើង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3830,8 +3830,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3156113\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">តម្រៀបមាតិកាវាលតាមលំដាប់ចុះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3862,8 +3862,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">ជ្រើសប្លង់ពីពុម្ព និងរចនាប័ទ្មផ្សេងគ្នា ហើយជ្រើសទិសទំព័រផ្ដេក ឬ បញ្ឈរ ។</ahelp>" +msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3878,8 +3878,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">កំណត់សំណុំរបស់រចនាប័ទ្មសម្រាប់របាយការណ៍ ។ រចនាប័ទ្មផ្តល់ឲ្យនូវ ពុម្ពអក្សរ ចូលបន្ទាត់ ផ្ទៃខាងក្រោយតារាង និង អ្វីៗផ្សេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3894,8 +3894,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT\">កំណត់ប្លង់ទំព័រសម្រាប់របាយការណ៍ ។ ប្លង់ទំព័រត្រូវបានផ្ទុកពីឯកសារពុម្ព ដែលផ្តល់ឲ្យនូវបឋមកថា បាតកថា និង ផ្ទៃខាងក្រោយទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3926,8 +3926,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3145382\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">ជ្រើសទិសទំព័រផ្ដេកសម្រាប់របាយការណ៍ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3942,8 +3942,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">ជ្រើសទិសទំព័របញ្ឈរសម្រាប់របាយការណ៍ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3974,8 +3974,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3159224\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">អ្នកអាចបង្កើតរបាយការណ៍ជាឋិតិវន្ត ឬ ជាថាមវន្ត ។ នៅពេលដែលអ្នកបើករបាយការណ៍ថាមវន្ត វានឹងបង្ហាញជាមួយនឹងមាតិកាទិន្នន័យបច្ចុប្បន្ន ។ នៅពេលដែលអ្នកបើករបាយការណ៍ឋិតិវន្ត វានឹងបង្ហាញជានិច្ចនូវទិន្នន័យដែលដូចគ្នាពីពេលដែលរបាយការណ៍ឋិតិវន្តត្រូវបានបង្កើត ។</ahelp>" +msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created." +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3990,8 +3990,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3156136\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">បញ្ជាក់ចំណងជើងដែលត្រូវបានបោះពុម្ពនៅបន្ទាត់ចំណងជើងនៃទំព័រនីមួយៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4006,8 +4006,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3149580\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">រក្សាទុករបាយការណ៍ជារបាយការណ៍ឋិតិវន្ត ។ ពេលអ្នកបើករបាយការណ៍ឋិតិវន្តមួយ វានឹងតែងតែបង្ហាញទិន្នន័យ ចាប់តាំងពីពេលដែលរបាយការណ៍ត្រូវបានបង្កើត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4022,8 +4022,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">រក្សាទុករបាយការណ៍ជាពុម្ពមួយ ។ ពេលអ្នកបើករបាយការណ៍ថាមវន្ដ វានឹងបង្ហាញព្រមជាមួយនឹងមាតិកាទិន្នន័យបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4038,8 +4038,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3163802\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE\">ពេលអ្នកចុច <emph>បញ្ចប់</emph> របាយការណ៍នឹងត្រូវបានរក្សាទុក និងបើកសម្រាប់ធ្វើការកែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4054,8 +4054,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3156194\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE\">ពេលអ្នកចុច <emph>បញ្ចប់</emph> របាយការណ៍នឹងត្រូវបានរក្សាទុក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4094,8 +4094,8 @@ msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3146797\n" "help.text" -msgid "<< Back" -msgstr "<< ថយក្រោយ" +msgid "< Back" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4110,8 +4110,8 @@ msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "Next >>" -msgstr "បន្ទាប់ >>" +msgid "Next >" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -6710,8 +6710,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3154288\n" "help.text" -msgid "Firefox / Iceweasel" -msgstr "Firefox / Iceweasel" +msgid "Firefox" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6726,8 +6726,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3895382\n" "help.text" -msgid "Thunderbird / Icedove" -msgstr "Thunderbird / Icedove" +msgid "Thunderbird" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6990,16 +6990,16 @@ msgctxt "" "01170400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Data Source Name" -msgstr "ឈ្មោះប្រភពទិន្នន័យ" +msgid "Data Source Title" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" "01170400.xhp\n" "hd_id3147000\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">ឈ្មោះប្រភពទិន្នន័យ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -7054,8 +7054,8 @@ msgctxt "" "01170400.xhp\n" "par_idN105C9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the data source window (F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុះឈ្មោះឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានបង្កើតថ្មីៗក្នុង %PRODUCTNAME ។ មូលដ្ឋានទិន្នន័យបន្ទាប់មកនឹងត្រូវបានរាយក្នុងបង្អួចប្រភពទិន្នន័យ (F4) ។ ប្រសិនបើប្រអប់ធីកនេះត្រូវបានជម្រះ មូលដ្ឋានទិន្នន័យនឹងអាចប្រើបាន ដោយបើកឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យតែប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index ca7ff5efe5a..64faad19f4c 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -7494,8 +7494,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02access.xhp\n" "par_id1142772\n" "help.text" -msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." -msgstr "មើលទំព័រវិគីជាភាសាអង់គ្លេស <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." +msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -9006,8 +9006,8 @@ msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id6474806\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">ទំព័រវិគីគោល</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>" +msgstr "" #: menubar.xhp msgctxt "" @@ -10118,8 +10118,8 @@ msgctxt "" "migrate_macros.xhp\n" "par_id0112200902353554\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">នៅក្នុងសេចក្ដីពីយល់ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ (វិគី) ។</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>" +msgstr "" #: password.xhp msgctxt "" @@ -11718,16 +11718,16 @@ msgctxt "" "rep_navigator.xhp\n" "par_id9449446\n" "help.text" -msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." -msgstr "អនុគមន៍អាចត្រូវបានបញ្ចូលដោយប្រើវាក្យសម្ព័ន្ធដូចដែលបានបញ្ចាក់ដោយសំណើ <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> ។" +msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" "rep_navigator.xhp\n" "par_id4095583\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." -msgstr "មើល<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">ទំព័រវិគីអំពីគោលវិធី</link> សម្រាប់ជំនួយបន្ថែមអនុគមន៍នៅក្នុងរបាយការណ៍ ។" +msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 53fe8b32044..119ab284662 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -510,8 +510,8 @@ msgctxt "" "assistive.xhp\n" "par_id8847010\n" "help.text" -msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." -msgstr "បានគាំទ្របញ្ជីបច្ចុប្បន្នដែលជាជំនួយឧបករណ៍អាចត្រូវបានរកឃើញនៅលើវិគីតាម <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." +msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." +msgstr "" #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -1822,8 +1822,8 @@ msgctxt "" "chart_title.xhp\n" "par_id2706991\n" "help.text" -msgid "If no title text exists, choose <emph>Insert - Title</emph> to enter the text in a dialog." -msgstr "បើគ្មានអត្ថបទចំណងជើង ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ចំណងជើង</emph> ដើម្បីបញ្ចូលអត្ថបទក្នុងប្រអប់ ។" +msgid "If no title text exists, choose <emph>Insert - Titles</emph> to enter the text in a dialog." +msgstr "" #: chart_title.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id150820161816031425\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." +msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkout</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkin</bookmark_value>" msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605429941\n" "help.text" -msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." +msgid "The Check Out and Check In actions control updates to the document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id17082016160542203\n" "help.text" -msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." +msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605426690\n" "help.text" -msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." +msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605428976\n" "help.text" -msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>." +msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a <emph>Check Out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check Out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check Out</item>." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707153804\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." +msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check in the file." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707156843\n" "help.text" -msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." +msgid "To check in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707155303\n" "help.text" -msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." +msgid "To cancel a checkout, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Checkout</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id19082016170715785\n" "help.text" -msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." +msgid "Remember to check in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707166344\n" "help.text" -msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>" +msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707163121\n" "help.text" -msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>." +msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -5774,8 +5774,8 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id3204443\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">ទំព័រវិគីអង់គ្លេសលើហត្ថលេខាឌីជីថល</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -5814,8 +5814,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_receive.xhp\n" "hd_id4989165\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a Document Using WebDAV over HTTPS</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">បើកឯកសារដោយប្រើ WebDAV លើ HTTPS</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a Document Using WebDAV over HTTPS</link></variable>" +msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -5966,8 +5966,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_receive.xhp\n" "par_id3204443\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">ទំព័រវិគីអង់គ្លេសលើហត្ថលេខាឌីជីថល</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" +msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6028,22 +6028,6 @@ msgstr "គ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្ររ #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_idN1070A\n" -"help.text" -msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates either from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page or from MS Internet Explorer." -msgstr "" - -#: digitalsign_send.xhp -msgctxt "" -"digitalsign_send.xhp\n" -"par_id8311410\n" -"help.text" -msgid "Import your new root certificate into the Trusted Root Certification Authorities list." -msgstr "នាំចូលវិញ្ញាបនបត្រ root ថ្មីរបស់អ្នកទៅក្នុងបញ្ជីអាជ្ញាធរ Root ដែលគួរទុកចិត្ត ។" - -#: digitalsign_send.xhp -msgctxt "" -"digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage." @@ -6084,6 +6068,46 @@ msgstr "នៅពេលអ្នកបានកែសម្រួល #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" +"par_id921519766138177\n" +"help.text" +msgid "On Windows systems, %PRODUCTNAME will access the system certificate storage." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id461519763996407\n" +"help.text" +msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. (For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is notshared with the Certificate Authority.)" +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id181519764008387\n" +"help.text" +msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id21519764016831\n" +"help.text" +msgid "Public keys of other people used to verify document digital signatures, or encrypt documents for their eyes only, are usually stored in your system with digital certificate-management applications. In some cases you will need to manage those public-key certificates yourself." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id351519764024243\n" +"help.text" +msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" "par_idN10681\n" "help.text" msgid "Signing a document" @@ -6134,8 +6158,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" -msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "ឯកសារដែលបានចុះហត្ថលេខាបង្ហាញរូបតំណាង <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">រូបតំណាង</alt></image> នៅក្នុងរបារស្ថានភាព ។ អ្នកអាចចុចទ្វេដងលើរូបតំណាង ក្នុងរបារស្ថានភាព ដើម្បីមើលវិញ្ញាបនបត្រ ។" +msgid "A signed document shows an icon<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6182,8 +6206,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106F5\n" "help.text" -msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "នៅពេលអ្នកបើក IDE មូលដ្ឋាន ដែលមានម៉ាក្រូដែលបានចុះហត្ថលេខា អ្នកឃើញរូបតំណាង <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">រូបតំណាង</alt></image> នៅក្នុររបារស្ថានភាព ។ អ្នកអាចចុចទ្វេដងលើរូបតំណាងនៅក្នុងរបារស្ថានភាព ដើម្បីមើលវិញ្ញាបនបត្រ ។" +msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -12102,8 +12126,8 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id9852903\n" "help.text" -msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកប្រើកញ្ចប់ %PRODUCTNAME ដែលបានថែទាំដោយការចែកចាយលីនុចរបស់អ្នកធ្វើតាមជំហានខាងក្រោម ។" +msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintained by your Linux distribution, follow the steps below." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -13806,8 +13830,8 @@ msgctxt "" "ms_import_export_limitations.xhp\n" "par_id3150439\n" "help.text" -msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>." -msgstr "ចំពោះទិដ្ឋភាពទូទៅដែលជាសេចក្ដីលម្អិតអំពីការបម្លែងឯកសារពីទម្រង់ Microsoft Office មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link> ។" +msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\" name=\"wiki.dcoumentfoundation.org OOoAuthors User Manual: Migration Guide\">Migration Guide</link>." +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14022,8 +14046,8 @@ msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3153543\n" "help.text" -msgid "MS Word, *.doc, *.docx" -msgstr "MS Word, *.doc, *.docx" +msgid "Microsoft Word, *.doc, *.docx" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14054,8 +14078,8 @@ msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3147574\n" "help.text" -msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" -msgstr "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" +msgid "Microsoft PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -16334,8 +16358,8 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN1091F\n" "help.text" -msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>." -msgstr "លើសពីនេះ អ្នកអភិវឌ្ឍន៍អាចប្រើភាសាកម្រិតខ្ពស់ ឧទាហរណ៍ភាសាសរសេរកម្មវិធី Java ដើម្បីពិនិត្យមើល %PRODUCTNAME នៅខាងក្រៅ ។ សេចក្ដីយោង API លើបណ្ដាញ <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> ។" +msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>." +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -17478,7 +17502,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -17518,7 +17542,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156353\n" "help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -17870,8 +17894,8 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "bm_id0820200802500562\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>បង្អួចខាងក្រោយ</bookmark_value> <bookmark_value>ចាប់ផ្ដើមកណ្ដាល</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -17886,15 +17910,15 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803204063\n" "help.text" -msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ %PRODUCTNAME ។ សូមអរគុណសម្រាប់ការប្រើជំនួយកម្មវិធីរបស់ %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"></link> ។ ចុច F1 នៅពេលណាដែលអ្នកត្រូវការជំនួយដោយប្រើកម្មវិធីរបស់ %PRODUCTNAME ។" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802524413\n" "help.text" -msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" +msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp @@ -18694,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518567\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager" +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18750,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518639\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager" +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" msgstr "" #: template_manager.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a0fb644503f..56f88d3b944 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -230,8 +230,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">ប្រើទំព័រផ្ទាំងនេះដើម្បីបញ្ចូល ឬ កែសម្រួលទិន្នន័យអ្នកប្រើ ។</ahelp> ទិន្នន័យមួយចំនួនអាចត្រូវបានបញ្ចូលរួចរាល់ ដោយអ្នកប្រើនៅពេលដំឡើង $[officename] ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -278,8 +278,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Type the name of your company in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">វាយបញ្ចូលឈ្មោះរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your company in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -294,8 +294,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153821\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Type your first name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">វាយបញ្ចូលនាមខ្លួនរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your first name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Type your last name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">វាយបញ្ចូលនាមត្រកូលរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your last name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Type your initials.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">វាយបញ្ចូលអាទិសង្កេតរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your initials.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -342,8 +342,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3151212\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Type the name of your street in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">វាយបញ្ចូលឈ្មោះផ្លូវរបស់អ្នកក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your street in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Type your ZIP in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">វាយបញ្ចូលលេខតំបន់របស់អ្នកក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your ZIP in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149807\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Type the city where you live.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">វាយបញ្ចូលទីក្រុងដែលអ្នករស់នៅ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -390,8 +390,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3150441\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Type your state.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">វាយបញ្ចូលរដ្ឋរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -406,8 +406,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147317\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Type your title in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">វាយបញ្ចូលងាររបស់អ្នកក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your title in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147428\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Type your position in the company in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">វាយបញ្ចូលឋានៈរបស់អ្នកក្នុងក្រុមហ៊ុន ក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your position in the company in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -438,8 +438,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">វាយបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Type your work number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">វាយបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទកន្លែងធ្វើការរបស់អ្នកក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your work number in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +470,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Type your fax number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">វាយបញ្ចូលលេខទូរសាររបស់អ្នកក្នុងវាលនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your fax number in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -486,8 +486,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">វាយបញ្ចូលអាសដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ my.name@my.provider.com" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -870,8 +870,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id6944181\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "OpenOffice.org 3 និង StarOffice 9 ណែនាំនូវលក្ខណសម្បត្តិថ្មីដែលត្រូវតែបានរក្សាទុកដោយប្រើទ្រង់ទ្រាយ <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> (ODF) កំណែ ១.២ ។ កំណែមុនរបស់ OpenOffice.org 2 និង StarOffice 8 គាំទ្រទ្រង់ទ្រាយឯកសារ ODF 1.0/1.1 ។ ទ្រង់ទ្រាយឯកសារពីមុនទាំងនោះមិនអាចផ្ទុកលក្ខណសម្បត្តិថ្មីទាំងអស់របស់កម្មវិធីថ្មីបានទេ ។" +msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">រាយវចនានុក្រមអ្នកប្រើដែលមាន ។</ahelp> សម្គាល់វចនានុក្រមអ្នកប្រើដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ និង ការដាក់សហសញ្ញា ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1486,8 +1486,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153360\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "ក្នុងផ្នែក <emph>វចនានុក្រម</emph> អ្នកអាចដាក់ឈ្មោះវចនានុក្រមថ្មីដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ឬ វចនានុក្រមនៃករណីលើកលែង និង បញ្ជាក់ភាសា ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1558,8 +1558,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3147436\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Edit custom dictionary </emph>dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." -msgstr "ក្នុងប្រអប់ <emph>កែសម្រួលវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន </emph>អ្នកមានជម្រើសដើម្បីបញ្ចូលពាក្យថ្មី ឬ កែសម្រួលធាតុដែលមានស្រាប់ ។ បើអ្នកកែសម្រួលវចនានុក្រមករណីលើកលែងមួយ ប្រអប់មានភាពងាយស្រួលដើម្បីកំណត់ករណីលើកលែងមួយសម្រាប់ពាក្យមួយ ។ កំឡុងពេលពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ករណីលើកលែងនេះនឹងត្រូវបានរាយជាការផ្តល់យោបល់ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Edit Custom Dictionary</emph> dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries.</ahelp> If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1814,8 +1814,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3150316\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" -msgstr "បញ្ជាក់ចំនួនតួអក្សរអប្បបរមាដែលបានទាមទារ សម្រាប់ការដាក់សហសញ្ញាស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីអនុវត្ត។ <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> វាយចំនួនតួអក្សរអប្បបរមាដែលត្រូវនៅខាងមុខ ឬខាងក្រោយសហសញ្ញា។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1830,8 +1830,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3156029\n" "help.text" -msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "កំណត់ចំនួនតួអក្សរអប្បបរមានៃពាក្យដែលត្រូវបានដាក់សហសញ្ញា ដែលត្រូវតែនៅសល់ខាងចុងបន្ទាត់ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1846,8 +1846,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3149439\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "បញ្ជាក់ចំនួនតួអក្សរអប្បបរមានៃពាក្យដែលបានដាក់សហសញ្ញា ដែលត្រូវការនៅបន្ទាត់បន្ទាប់ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette." +msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the <emph>Pick a Color</emph> dialog.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id61884\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><alt id=\"alt_id5337\">The Pick a Color Window</alt><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>" +msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><caption id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</caption></image>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximatively." +msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximately." msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5998,8 +5998,32 @@ msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3149481\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">បញ្ជាក់ថាលេខនៅក្នុងអត្ថបទតារាងត្រូវបានរៀបចំ និងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយជាលេខ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id871520543043646\n" +"help.text" +msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id451520542990536\n" +"help.text" +msgid "Recognized Date and Time numbers are converted to internal date and time serial values. Percent numbers are converted internally to their numeric values. Boolean values are converted internally to 0 or 1." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id331520543028270\n" +"help.text" +msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category changes to <emph>Text</emph> and the input is not changed." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6028,6 +6052,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">បើ<e #: 01040500.xhp msgctxt "" "01040500.xhp\n" +"par_id391520546159065\n" +"help.text" +msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to <emph>Text</emph> and the percent input number is not recognized." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id961520546165825\n" +"help.text" +msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Alignment" @@ -7142,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing.</ahelp>" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7158,23 +7198,23 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3145640\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "បន្ថែមគម្លាតរវាងកថាខណ្ឌ និង តារាង (ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3147339\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding MS Word documents." -msgstr "ក្នុង $[officename] Writer គម្លាតកថាខណ្ឌត្រូវបានកំណត់ខុសពីឯកសារ MS Word ។ បើអ្នកបានកំណត់គម្លាតរវាងកថាខណ្ឌ ឬ តារាងពីរ គម្លាតក៏ត្រូវបានបន្ថែមផងដែរក្នុងឯកសារ MS Word ដែលត្រូវគ្នា ។" +msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in Microsoft Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding Word documents." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." +msgid "Specifies whether to add Microsoft Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7182,8 +7222,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3146317\n" "help.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "បន្ថែមគម្លាតកថាខណ្ឌ និង តារាងនៅកំពូលទំព័រ (ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7198,8 +7238,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" -msgid "If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកនាំចូលឯកសារ MS Word មួយ គម្លាតត្រូវបានបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិ កំឡុងពេលបម្លែង ។" +msgid "If you import a Word document, the spaces are automatically added during the conversion." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7342,16 +7382,16 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id4016541\n" "help.text" -msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word." -msgstr "MS Word និង Writer មានគោលការណ៍ខុសគ្នាក្នុងការរុំអត្ថបទជុំវិញវត្ថុអេក្រង់អណ្ដែត ។ វត្ថុអេក្រង់អណ្ដែតគឺជាស៊ុម និង វត្ថុគំនូរនៅក្នុង Writer និងជាវត្ថុ 'ប្រអប់អត្ថបទ', 'ក្រាហ្វិក', 'ស៊ុម', 'រូបភាព' ។ល។ ក្នុង MS Word ។" +msgid "Microsoft Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in Microsoft Word." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id7280190\n" "help.text" -msgid "In MS Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." -msgstr "នៅក្នុង MS Word និងកំណែ Writer បច្ចុប្បន្ន មាតិកាបឋមកថា/បាតកថាទំព័រ និងមាតិកាលេខយោង/លេខចុងមិនរុំជុំវិញវត្ថុអេក្រង់អណ្ដែតទេ ។ តួអត្ថបទរុំជុំវិញវត្ថុអេក្រង់ដែលត្រូវបានបោះយុថ្កានៅក្នុងបឋមកថាទំព័រ ។" +msgid "In Microsoft Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7422,7 +7462,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5241028\n" "help.text" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7462,16 +7502,16 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN1097D\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "បន្ថែមគម្លាតរវាងកថាខណ្ឌ និង តារាង (ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10981\n" "help.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "បន្ថែមគម្លាតកថាខណ្ឌ និង តារាងនៅកំពូលទំព័រ (ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -10590,8 +10630,8 @@ msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">បញ្ជាក់ថាវត្ថុក្រាហ្វិកអាចត្រូវបានបង្វិលតែជាមួយមុំបង្វិលដែលអ្នកបានជ្រើសនៅក្នុងវត្ថុបញ្ជា<emph>ពេលបង្វិល</emph>ប៉ុណ្ណោះ។</ahelp> បើអ្នកចង់បង្វិលវត្ថុនៅក្រៅមុំដែលបានកំណត់ អ្នកត្រូវចុចគ្រាប់ចុចប្ដូរ (Shift) នៅពេលបង្វិល រួចប្រលែងគ្រាប់ចុចនៅពេលដល់មុំបង្វិលដែលអ្នកចង់បាន។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -10990,8 +11030,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវជ្រើសស៊ុមអត្ថបទ ដោយចុចអត្ថបទឬទេ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11022,16 +11062,16 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3146986\n" "help.text" -msgid "Start with Wizard" -msgstr "ចាប់ផ្តើមជាមួយអ្នកជំនួយការ" +msgid "Start with Template Selection" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវធ្វើឲ្យអ្នកជំនួយការសកម្មដែរឬទេ ពេលបើកការបង្ហាញដោយប្រើ <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ការបង្ហាញ</emph>។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11164,6 +11204,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">ប #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" +"hd_id3155904\n" +"help.text" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3155964\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (only in drawings)" @@ -11206,8 +11262,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3145790\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs in the current document" -msgstr "បន្ថែមគម្លាតរវាងកថាខណ្ឌក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11630,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3159399\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>" +msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>" msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -11654,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id05172017121531273\n" "help.text" -msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link> for more information." +msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information." msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -11670,8 +11726,8 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">បញ្ជាក់ថាកូដ Microsoft Basic ដើមមាននៅក្នុងឯកសារ ដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅក្នុងអង្គចងចាំខាងក្នុងពិសេស សម្រាប់ឯកសារដែលមាននៅក្នុង $[officename] ។ នៅពេលរក្សាទុកឯកសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយ Microsoft នោះ Microsoft Basic ត្រូវបានរក្សាទុកម្ដងទៀតជាមួយនឹងកូដនៅក្នុងទម្រង់ដែលមិនបានផ្លាស់ប្ដូរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -11798,8 +11854,8 @@ msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." -msgstr "បញ្ជាក់ការកំណត់សម្រាប់នាំចូល និង នាំចេញវត្ថុ Microsoft Office OLE ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -11886,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150671\n" "help.text" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 7c08c79a3eb..fed9a4d9079 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Master Slide Design</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Master Slide</emph></variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e711ea8523b..db7acf581e4 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -2345,22 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">បញ្ចូលស្លាយបន្ទាប់ពីស្លាយដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន ។</caseinline><defaultinline>បញ្ចូលទំព័របន្ទាប់ពីទំព័រដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន ។</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3149207\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the master slide background to the new slide.</caseinline><defaultinline>Applies the master slide background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" - -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3145584\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the master slide in the new slide.</caseinline><defaultinline>Includes objects on the master slide in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" - #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" @@ -3326,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "04990500.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." msgstr "" #: 04990600.xhp @@ -5470,8 +5454,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "ស្លាបព្រិលចលនាផ្ទាល់ខ្លួន" +msgid "Animation Pane" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5486,16 +5470,16 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3148837\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">ស្លាបព្រិលចលនាផ្ទាល់ខ្លួន</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3144773\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">ផ្តល់បែបផែនទៅវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5534,96 +5518,136 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN1079F\n" "help.text" -msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:" -msgstr "ធាតុបញ្ជីនីមួយៗ អាចមានជួរឈរដូចខាងក្រោម ពីឆ្វេងទៅស្តាំ ៖" +msgid "Each list entry consists of the following two rows:" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A5\n" +"par_idN107B5\n" "help.text" -msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated." -msgstr "តួអក្សរ + ស្រេចចិត្ត ឲ្យសញ្ញាណថាកថាខណ្ឌអត្ថបទត្រូវបានធ្វើឲ្យមានចលនា ។" +msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A9\n" +"par_idN107B1\n" "help.text" -msgid "The second column shows the execution number of the animation." -msgstr "ជួរឈរទីពីរបង្ហាញចំនួនប្រតិបត្តិនៃចលនា ។" +msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107AD\n" +"par_idN107B8\n" "help.text" -msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends." -msgstr "ជួរឈរទីបីបង្ហាញរូបតំណាងកណ្តុរមួយ បើចលនាត្រូវបានចាប់ផ្តើមដោយចុចកណ្តុរ ហើយបង្ហាញរូបនាឡិកា បើចលនាចាប់ផ្តើមបន្ទាប់ពីបញ្ចប់ចលនាមុន ។" +msgid "Add" +msgstr "បន្ថែម" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B1\n" +"par_idN107BC\n" "help.text" -msgid "In column four, an icon shows the animation effect." -msgstr "ក្នុងជួរឈរទីបួន រូបតំណាងមួយបង្ហាញបែបផែនចលនា ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B5\n" +"par_idN107E2\n" "help.text" -msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text." -msgstr "ជួរឈរទីប្រាំបង្ហាញឈ្មោះរាង សម្រាប់បែបផែនចលនានេះ ហើយជាជម្រើស នឹងបង្ហាញតួអក្សរដំបូងនៃអត្ថបទដែលមានចលនា ។" +msgid "Remove" +msgstr "យកចេញ" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B8\n" +"par_idN107E6\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "បន្ថែម" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">យកបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ចេញពីបញ្ជីចលនា ។</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107BC\n" +"par_idN10827\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកប្រអប់ <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">ចលនាផ្ទាល់ខ្លួន</link> ដើម្បីបន្ថែមបែបផែនចលនាមួយទៀត សម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើសលើស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "Change order" +msgstr "ប្តូរលំដាប់" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107CD\n" +"par_idN1082B\n" "help.text" -msgid "Change" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុចប៊ូតុងមួយក្នុងចំណោមប៊ូតុងទាំងអស់ ដើម្បីផ្លាស់ទីបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ឡើងលើ ឬចុះក្រោមក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107D1\n" +"par_idN107F0\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកប្រអប់ <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">ចលនាផ្ទាល់ខ្លួន</link> ដើម្បីប្តូរបែបផែនចលនា សម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើសលើបញ្ជីចលនា ។</ahelp>" +msgid "Category" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E2\n" +"par_idN107EF\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "យកចេញ" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E6\n" +"par_idN10571\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">យកបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ចេញពីបញ្ជីចលនា ។</ahelp>" +msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10578\n" +"help.text" +msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN1057F\n" +"help.text" +msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10586\n" +"help.text" +msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN107F1\n" +"help.text" +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN107F2\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5638,8 +5662,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN107ED\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្ហាញលក្ខណសម្បត្តិចាប់ផ្តើមនៃបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ។</ahelp> មានលក្ខណសម្បត្តិចាប់ផ្តើម ដូចខាងក្រោម ៖" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5670,8 +5694,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10807\n" "help.text" -msgid "Property" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5686,80 +5710,64 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10820\n" "help.text" -msgid "Speed" -msgstr "ល្បឿន" +msgid "Duration" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10824\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់ល្បឿន ឬថិរវេលានៃបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" - -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_idN10827\n" -"help.text" -msgid "Change order" -msgstr "ប្តូរលំដាប់" - -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_idN1082B\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុចប៊ូតុងមួយក្នុងចំណោមប៊ូតុងទាំងអស់ ដើម្បីផ្លាស់ទីបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ឡើងលើ ឬចុះក្រោមក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the duration of the selected animation effect.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1082E\n" +"par_idN10835\n" "help.text" -msgid "Play" -msgstr "ចាក់" +msgid "Delay" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10832\n" +"par_idN10839\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">លេងបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ក្នុងការមើលជាមុន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10835\n" +"par_idN1083C\n" "help.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ" +msgid "Automatic preview" +msgstr "មើលជាមុន ស្វ័យប្រវត្តិ" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10839\n" +"par_idN10840\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ចាប់ផ្តើមបញ្ចាំងស្លាយពីស្លាយបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសដើម្បីមើលជាមុននូវបែបផែនថ្មី ឬបែបផែនដែលបានកែសម្រួលលើស្លាយ ខណៈពេលអ្នកផ្តល់តម្លៃពួកវា ។</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1083C\n" +"par_idN1082E\n" "help.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "មើលជាមុន ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "Play" +msgstr "ចាក់" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10840\n" +"par_idN10832\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសដើម្បីមើលជាមុននូវបែបផែនថ្មី ឬបែបផែនដែលបានកែសម្រួលលើស្លាយ ខណៈពេលអ្នកផ្តល់តម្លៃពួកវា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">លេងបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ក្នុងការមើលជាមុន ។</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -7577,142 +7585,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">បង្កើតរាងពីផ្ទៃត្រួតលើគ្នានៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "ចលនាផ្ទាល់ខ្លួន" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10547\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "ចលនាផ្ទាល់ខ្លួន" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN105C7\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Select an effect and click OK to assign it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសបែបផែនមួយ ហើយចុច យល់ព្រម ដើម្បីផ្តល់តម្លៃវា ។</ahelp>" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations Pane</link>." -msgstr "បន្ថែមបែបផែនចលនាថ្មីមួយទៅវត្ថុដែលបានជ្រើសក្នុងស្លាយ ឬប្តូរចលនានៃធាតុដែលបានជ្រើសក្នុង <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">ស្លាបព្រិលចលនាផ្ទាល់ខ្លួន</link> ។" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "The dialog contains the following tab pages:" -msgstr "ប្រអប់មានទំព័រផ្ទាំងដូចខាងក្រោម ៖" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10571\n" -"help.text" -msgid "Entrance" -msgstr "ចូល" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10575\n" -"help.text" -msgid "Select an entrance effect from the effect categories." -msgstr "Select an entrance effect from the effect categories." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10578\n" -"help.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "បញ្ជាក់" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057C\n" -"help.text" -msgid "Select an emphasis effect from the effect categories." -msgstr "ជ្រើសបែបផែនបញ្ជាក់មួយ ពីប្រភេទបែបផែន ។" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057F\n" -"help.text" -msgid "Exit" -msgstr "ចេញ" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10583\n" -"help.text" -msgid "Select an exiting effect from the effect categories." -msgstr "ជ្រើសបែបផែនមួយដែលមានស្រាប់ ពីប្រភេទបែបផែន ។" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10586\n" -"help.text" -msgid "Motion Paths" -msgstr "ផ្លូវចលនា" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Select a motion path from the motion path categories." -msgstr "ជ្រើសផ្លូវចលនាមួយ ពីប្រភេទផ្លូវចលនា ។" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058D\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "ល្បឿន" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">បញ្ជាក់ល្បឿន ឬថិរវេលានៃបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "មើលជាមុន ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10598\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">ជ្រើសដើម្បីមើលជាមុននូវបែបផែនថ្មី ឬបែបផែនដែលបានកែសម្រួល លើស្លាយ ។</ahelp>" - #: effectoptions.xhp msgctxt "" "effectoptions.xhp\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 13b2b83b2c8..00da8dc4def 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -494,8 +494,8 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "hd_id3150251\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">វត្ថុមានចលនាក្នុងស្លាយការបង្ហាញ</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link></variable>" +msgstr "" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -526,8 +526,8 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect." -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចាំងស្លាយ - ចលនាផ្ទាល់ខ្លួន</emph> ចុច <emph>បន្ថែម</emph> ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសបែបផែនចលនាមួយ ។" +msgid "Choose <emph>Format - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect." +msgstr "" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -734,8 +734,8 @@ msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" "par_id3148826\n" "help.text" -msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon</alt></image> to change the view magnification for the slides." -msgstr "បើអ្នកត្រូវការ អ្នកអាចប្រើរូបតំណាង<emph>ពង្រីក</emph> របារឧបករណ៍ <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon</alt></image> ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការពង្រីកទិដ្ឋភាពសម្រាប់ស្លាយ ។" +msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon</alt></image> to change the view magnification for the slides." +msgstr "" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -918,8 +918,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3149942\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ</emph> និង បន្ទាប់មកចុចលើផ្ទាំង <emph>ផ្ទៃខាងក្រោយ</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -982,8 +982,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156064\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ</emph> និង បន្ទាប់មកចុចលើផ្ទាំង <emph>ផ្ទៃខាងក្រោយ</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." +msgid "Choose <emph>Slide - Properties</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." msgstr "" #: background.xhp @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id351512577323192\n" "help.text" -msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id261512578116942\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>" +msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id241512828268769\n" "help.text" -msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one." +msgid "<emph>Restart</emph>: restart the slide show’s elapsed time." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id311512825411947\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">Presenter console normal mode</alt> </image>" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4974,8 +4974,8 @@ msgctxt "" "print_tofit.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab." -msgstr "ក្នុង <emph>ទិដ្ឋភាពធម្មតា</emph> ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ</emph> និង បន្ទាប់មកចុចផ្ទាំង<emph>ទំព័រ</emph> ។" +msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab." +msgstr "" #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -6086,8 +6086,8 @@ msgctxt "" "vectorize.xhp\n" "bm_id3153415\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics;converting bitmaps</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>រូបភាពវ៉ិចទ័រ</bookmark_value><bookmark_value>ការបម្លែង; រូបភាពជាពហុកោណ</bookmark_value><bookmark_value>រូបភាព; ការបម្លែងជាក្រាហ្វិកវ៉ិចទ័រ</bookmark_value><bookmark_value>ក្រាហ្វិកវ៉ិចទ័រ; ការបម្លែងរូបភាព</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics; converting bitmaps</bookmark_value>" +msgstr "" #: vectorize.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c17f1c8ba2d..1f616d59c4e 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 02:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147101\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder withing braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">បញ្ចូលកន្លែងដាក់មួយក្នុងរ៉ាត់ ({}) ។</ahelp> អ្នកក៏អាចវាយ <emph>lbrace<?>rbrace</emph> ដោយផ្ទាល់ក្នុងបង្អួច <emph>ពាក្យបញ្ជា</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder within braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149290\n" "help.text" -msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After selecting the <emph>Set Operations</emph> item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po index 7384d7557a6..c1aa33b8d82 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161754171423\n" "help.text" -msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." +msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata." msgstr "" #: classificationbar.xhp @@ -1148,26 +1148,26 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្ហាញពាក្យបញ្ជា #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105AB\n" +"par_idN105B5\n" "help.text" -msgid "Insert" -msgstr "បញ្ចូល" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B5\n" +"par_idN105B8\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Inserts a new table." +msgstr "បញ្ចូលតារាងថ្មីមួយ ។" #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B8\n" +"par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "Inserts a new table." -msgstr "បញ្ចូលតារាងថ្មីមួយ ។" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1534,8 +1534,8 @@ msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN107AC\n" "help.text" -msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table." -msgstr "បើក <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">ប្រអប់មួយ</link> ដែលអ្នកអាចបញ្ជាក់ទ្រង់ទ្រាយលេខក្នុងតារាង ។" +msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3e64c049108..69979453c08 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -542,8 +542,8 @@ msgctxt "" "01160500.xhp\n" "par_id3151175\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>" -msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">រក្សាទុកឯកសារជាឯកសារ HTML ដូច្នេះអ្នកអាចមើលវាក្នុងកម្មវិធីរុករក ។ អ្នកអាចជ្រើសដើម្បីបង្កើតទំព័រដាច់ពីគ្នា នៅពេលរចនាប័ទ្មក្បាលមួយដែលអ្នកបានបញ្ជាក់ត្រូវបានជួបប្រទះក្នុងឯកសារ ។</ahelp> ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសជម្រើសនេះ ទំព័រដាច់ពីគ្នានៃតំណទៅទំព័រទាំងអស់ដែលត្រូវបានបង្កើត ក៏ត្រូវបានបង្កើតផងដែរ។ </variable>" +msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -574,16 +574,16 @@ msgctxt "" "01160500.xhp\n" "hd_id3155892\n" "help.text" -msgid "Current Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មបច្ចុប្បន្ន" +msgid "separated by" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" "01160500.xhp\n" "par_id3149688\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌក្បាល ដែលអ្នកចង់ប្រើដើម្បីបង្ហាញទំព័រ HTML ថ្មីមួយ ។</ahelp> ដើម្បីប្រើជម្រើសនេះ អនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌក្បាលមួយ ក្នុងចំណោមទាំងអស់ទៅកថាខណ្ឌ ដែលអ្នកចង់ចាប់ផ្តើមទំព័រថ្មីមួយក្នុងឯកសារ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">បញ្ចប់ជួរបច្ចុប្បន្ន រួចផ្លាស់ទីអត្ថបទដែលស្ថិតនៅខាងស្តាំនៃទស្សន៍ទ្រនិចទៅជួរបន្ទាត់ ដោយមិនបង្កើតកថាខណ្ឌថ្មី ។</ahelp>" +msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3614,8 +3614,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">បញ្ចូលការបំបែកជួរឈរដោយដៃ (ក្នុងប្លង់ជួរឈរច្រើន) និង ផ្លាស់ទីអត្ថបទដែលស្ថិតនៅខាងស្តាំទស្សន៍ទ្រនិចទៅដើមនៃ <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">ជួរឈរ</link> បន្ទាប់ ។ ការបំបែកជួរឈរដោយដៃត្រូវបានបញ្ជាក់ប្រាប់ដោយបន្ទាត់ជុំវិញដែលមិនបោះពុម្ព ស្ថិតនៅកំពូលនៃជួរឈរថ្មី ។</ahelp>" +msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3630,8 +3630,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">បញ្ចូលការបំបែកទំព័រដោយដៃ និង ផ្លាស់ទីអត្ថបទដែលនៅខាងសÒតាំទស្សន៍ទ្រនិចទៅដើមនៃទំព័របន្ទាប់ ។ ការបំបែកទំព័រដែលបានបញ្ចូល ត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញដោយស៊ុមមិនបោះពុម្ពនៅកំពូលនៃទំព័រថ្មី ។</ahelp>" +msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3654,8 +3654,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មទំព័រសម្រាប់ទំព័រដែលអនុវត្តតាមការបំបែកទំព័រដោយដៃ។</ahelp>" +msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3670,8 +3670,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">ផ្តល់តម្លៃលេខទំព័រដែលអ្នកបញ្ជាក់ទៅទំព័រ ដែលនៅបន្តពីការបំបែកទំព័រដោយដៃ ។ ជម្រើសនេះអាចប្រើបាន តែក្នុងករណីអ្នកផ្តល់រចនាប័ទ្មទំព័រខុសគ្នាទៅទំព័រ ដែលនៅបន្តពីការបំបែកទំព័រដោយដៃ ។</ahelp>" +msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3686,8 +3686,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">បញ្ចូលលេខទំព័រថ្មីសម្រាប់ទំព័រដែលអនុវត្តតាមការបំបែកទំព័រដោយដៃ។</ahelp>" +msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5478,8 +5478,8 @@ msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." -msgstr "វាលត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ចូលព័ត៌មាន អំពីឯកសារបច្ចុប្បន្ន ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះឯកសារ ពុម្ព ស្ថិតិ ទិន្នន័យអ្នកប្រើ កាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6182,8 +6182,8 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7374187\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">រាយវាលដែលមានសម្រាប់ប្រភេទវាលដែលបានជ្រើសនៅក្នុងបញ្ជី <emph>ប្រភេទ</emph> ។ ដើម្បីបញ្ចូលវាល គឺត្រូវចុចលើវាល ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយនៅក្នុងបញ្ជី \"បញ្ចូលសេចក្ដីយោងទៅ\" ហើយចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6494,16 +6494,16 @@ msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3150343\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រអនុគមន៍បន្ថែម សម្រាប់វាល ។ ប្រភេទប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ពឹងផ្អែកលើប្រភេទវាល ដែលអ្នកជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3151242\n" "help.text" -msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed." -msgstr "ដោយអាស្រ័យលើប្រភេទវាលដែលអ្នកជ្រើស អ្នកអាចផ្តល់តម្លៃលក្ខខណ្ឌទៅអនុគមន៍ខ្លះ ។ ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចកំណត់វាលមួយ ដែលប្រតិបត្តិម៉ាក្រូនៅពេលអ្នកចុចវាលក្នុងឯកសារ ឬលក្ខខណ្ឌដែលប្រសិនបើត្រូវបានជួប វានឹងលាក់វាល ។ អ្នកក៏អាចកំណត់វាលកន្លែងដាក់ ដែលបញ្ចូលក្រាហ្វិក តារាង ស៊ុម និង វត្ថុផ្សេងទៀតទៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក នៅពេលត្រូវការ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -6702,8 +6702,8 @@ msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3154830\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">បញ្ចូលអត្ថបទដើម្បីបង្ហាញ នៅពេលដែលជួបលក្ខខណ្ឌ ក្នុងប្រអប់ <emph>នោះ </emph>និង អត្ថបទដែលបង្ហាញនៅពេលលក្ខខណ្ឌមិនត្រូវបានជួបប្រទះ ក្នុងប្រអប់ <emph>បើពុំនោះសោត </emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7054,8 +7054,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" -msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>." -msgstr "វាលព័ត៌មានឯកសារ មានព័ត៌មានអំពីលក្ខណសម្បត្តិនៃឯកសារមួយ ដូចជាកាលបរិច្ឆេទដែលឯកសារត្រូវបានបង្កើត ។ ដើម្បីមើលលក្ខណសម្បត្តិនៃឯកសារមួយ ជ្រើស <emph>ឯកសារ - លក្ខណសម្បត្តិ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7134,16 +7134,16 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog." -msgstr "បញ្ចូលមតិយោបល់ដូចដែលបានបញ្ចូលនៅក្នុងទំព័រផ្ទាំង <emph>សេចក្តីពិពណ៌នា</emph> របស់ប្រអប់ <emph>លក្ខណសម្បត្តិ</emph> ។" +msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3145262\n" "help.text" -msgid "Document number" -msgstr "លេខឯកសារ" +msgid "Revision number" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7174,16 +7174,16 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" -msgid "Info 0 - 3" -msgstr "ព័ត៌មាន 0 - 3" +msgid "Custom" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3154784\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "បញ្ចូលមាតិកានៃវាលព័ត៌មាន ដែលស្ថិតនៅលើផ្ទាំង <emph>កំណត់ដោយអ្នកប្រើ </emph>នៃប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>ឯកសារ - លក្ខណសម្បត្តិ</emph></link> ។" +msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7214,8 +7214,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150912\n" "help.text" -msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog." -msgstr "បញ្ចូលពាក្យគន្លឹះ ដូចដែលបានបញ្ចូលក្នុងផ្ទាំង <emph>ពិពណ៌នា </emph>នៃប្រអប់ <emph>លក្ខណសម្បត្តិឯកសារ </emph> ។" +msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7230,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3146942\n" "help.text" -msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog." -msgstr "បញ្ចូលប្រធានបទ ដូចដែលបានបញ្ចូលក្នុងផ្ទាំង <emph>ពិពណ៌នា </emph>នៃប្រអប់ <emph>លក្ខណសម្បត្តិឯកសារ </emph> ។" +msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7246,8 +7246,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150033\n" "help.text" -msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog." -msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង ដូចដែលបានបញ្ចូលក្នុងផ្ទាំង <emph>ពិពណ៌នា </emph>នៃប្រអប់ <emph>លក្ខណសម្បត្តិឯកសារ </emph> ។" +msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7326,8 +7326,8 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering." -msgstr "វាលអថេរ អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបន្ថែមមាតិកាថាមវន្តទៅឯកសាររបស់អ្នក ។ ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចប្រើអថេរមួយ ដើម្បីកំណត់លេខរៀងទំព័រឡើងវិញ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7566,16 +7566,16 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "hd_id3888363\n" "help.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" +msgid "Select" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">រាយវាលដែលមាន សម្រាប់ប្រភេទវាលដែលបានជ្រើស ក្នុងបញ្ជី <emph>ប្រភេទ </emph> ។ ដើម្បីបញ្ចូលវាលមួយ ចុចវាល ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7750,8 +7750,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3154471\n" "help.text" -msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document." -msgstr "អ្នកអាចបញ្ចូលវាលពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យណាមួយ ឧទាហរណ៍វាលអាសយដ្ឋាន ទៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -7942,8 +7942,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3156122\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយរបស់វាលដែលអ្នកចង់បញ្ចូល ។ ជម្រើសនេះគឺអាចរកបានសម្រាប់វាល ជាលេខ ប៊ូលីន កាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ។</ahelp>" +msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8006,8 +8006,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3150093\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">រាយ ទ្រង់ទ្រាយកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ដែលមាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8025,22 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">នៅពេលអ្នកបោះពុម្ពឯកសារមួយ ដែលមានវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ប្រអប់មួយនឹងសួរអ្នក បើអ្នកចង់បោះពុម្ពសំបុត្របែបបទមួយ ។ ប្រអប់ <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">សំបុត្រសំណុំបែបបទ</link> នឹងបើក ដែលអ្នកអាចជ្រើសកំណត់ត្រាមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដើម្បីបោះពុម្ព ។</ahelp>" -#: 04090006.xhp -msgctxt "" -"04090006.xhp\n" -"par_idN10812\n" -"help.text" -msgid "Do not show warning again" -msgstr "កុំបង្ហាញព្រមានម្តងទៀត" - -#: 04090006.xhp -msgctxt "" -"04090006.xhp\n" -"par_idN10816\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses this dialog from now on. There is no easy way to get it back!</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">សង្កត់ប្រអប់នេះពីឥឡូវទៅ ។ គ្មានវិធីងាយស្រួលដើម្បីយកវាមកវិញទេ ។!</ahelp>" - #: 04090007.xhp msgctxt "" "04090007.xhp\n" @@ -9473,6 +9457,94 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "ចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។" +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit fields" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"bm_id991519648545589\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id431519648111292\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields</link>" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id361519648111293\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edit field contents.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id761519649446210\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Fields</item> of the context menu of the selected field." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id511519649431645\n" +"help.text" +msgid "Type pane" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id761519649446212\n" +"help.text" +msgid "Shows the type of the selected field. The middle and left pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"fields\">Fields</link> page." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id931519650651402\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id241519650657361\n" +"help.text" +msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id941519649436996\n" +"help.text" +msgid "Arrow buttons" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id951519649454340\n" +"help.text" +msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document." +msgstr "" + #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" @@ -11910,16 +11982,16 @@ msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3145582\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">បង្ហាញឈ្មោះខ្លីសម្រាប់ធាតុគន្ថនិទ្ទេស ។ អ្នកអាចបញ្ចូលឈ្មោះនៅទីនេះ តែកក្នុងករណីដែលអ្នកកំពុងបង្កើតធាតុគន្ថនិទ្ទេសថ្មីមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">នេះជាកន្លែងដែលអ្នកជ្រើសទិន្នន័យធាតុដែលចង់បាន សម្រាប់គន្ថនិទ្ទេសរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11934,8 +12006,8 @@ msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3143283\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">ជ្រើសប្រភព សម្រាប់ធាតុគន្ថនិទ្ទេស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12502,23 +12574,23 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Insert Table" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3147402\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">តារាង</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" +msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12542,8 +12614,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_idN10642\n" "help.text" -msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "ដើម្បីបញ្ចូលតារាងមួយទៅក្នុងតារាងមួយទៀត ចុចក្នុងក្រឡាមួយក្នុងតារាង រួចជ្រើស <emph>តារាង - បញ្ចូល - តារាង</emph> ។" +msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert Table</emph>." +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12572,22 +12644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">បញ្ចូ #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3149806\n" -"help.text" -msgid "Table size" -msgstr "ទំហំតារាង" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"par_id3153533\n" -"help.text" -msgid "Specify the number of columns and rows in the new table." -msgstr "បញ្ជាក់ចំនួនជួរឈរ និង ជួរដេកក្នុងតារាងថ្មី ។" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" "hd_id3153672\n" "help.text" msgid "Columns" @@ -12654,8 +12710,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3143270\n" "help.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "ធ្វើក្បាលម្តងទៀត" +msgid "Repeat heading rows on new pages" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12670,8 +12726,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_idN10754\n" "help.text" -msgid "The first ... rows" -msgstr "... ជួរដេកដំបូង" +msgid "Heading rows" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12686,8 +12742,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3149821\n" "help.text" -msgid "Do not split the table" -msgstr "កុំពុះតារាង" +msgid "Don't split the table over pages" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12700,34 +12756,18 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">ការព #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3154838\n" -"help.text" -msgid "Border" -msgstr "ស៊ុម" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"par_id3148970\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">បន្ថែមស៊ុមឲ្យក្រឡាតារាង។</ahelp>" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" "hd_id3147213\n" "help.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" +msgid "List of AutoFormats" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149036\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">បើកប្រអប់ <emph>ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ</emph> ដែលអ្នកអាចជ្រើសប្លង់ដែលបានកំណត់ជាមុន សម្រាប់តារាង ។</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined <emph>AutoFormat</emph> for the new table.</ahelp>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15606,8 +15646,8 @@ msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3149171\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">ប្រសិនបើមានចន្លោះគ្រប់គ្រាន់ រុំអត្ថបទលើផ្នែកខាងឆ្វេងនៃវត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15638,8 +15678,8 @@ msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3150700\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">រុំអត្ថបទនៅផ្នែកខាងស្តាំនៃវត្ថុ ប្រសិនបើមានចន្លោះគ្រប់គ្រាន់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -20286,8 +20326,8 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149500\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">អនុវត្តទ្រង់ទ្រាយដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅតារាងបច្ចុប្បន្ន រួមទាំងពុម្ពអក្សរ ស្រមោល និង ស៊ុម ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20382,8 +20422,16 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3151168\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\"><emph>Add AutoFormat</emph></link> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "ក្នុងប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\"><emph>បន្ថែមទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ</emph></link> បញ្ចូលឈ្មោះមួយ ហើយបន្ទាប់ ចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។" +msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>." +msgstr "" + +#: 05150101.xhp +msgctxt "" +"05150101.xhp\n" +"par_id3153391\n" +"help.text" +msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20398,8 +20446,8 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3150707\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">លុបរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete the \"Default Style\" table style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20510,8 +20558,8 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149490\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">ប្ដូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។ អ្នកមិនអាចប្ដូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មតារាង \"ស្តង់ដារ\" បានឡើយ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Default Style\" table style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -20742,8 +20790,8 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3149029\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">អនុវត្តរាល់ការផ្លាស់ប្តូរទ្រង់ទ្រាយទាំងអស់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20758,8 +20806,8 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3149711\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">ច្រានចោលរាល់ការផ្លាស់ប្តូរទ្រង់ទ្រាយទាំងអស់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20774,8 +20822,8 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3147570\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">បើកប្រអប់ដែលអ្នកអាចទទួល ឬបដិសេធការផ្លាស់ប្ដូរ កែស្វ័យប្រវត្តិ ។ អ្នកអាចមើលការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានធ្វើដោយអ្នកនិពន្ធជាក់លាក់ ឬនៅកាលបរិច្ឆេទជាក់លាក់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -26456,3 +26504,203 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>." msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page Watermark" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id781516897374563\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Page Watermark</link>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id121516897374563\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Insert a watermark text in the current page style background.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"bm_id171516897713635\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value> <bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value> <bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id761516899094991\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id521516905298143\n" +"help.text" +msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id201516905302881\n" +"help.text" +msgid "Use watermarks in %PRODUCTNAME Writer to simulate a paper watermark on the document pages." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id731516900297974\n" +"help.text" +msgid "Fill the dialog settings below." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id501516905708560\n" +"help.text" +msgid "The values entered applies to the actual page style." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id47418\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Watermark dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id341516900303248\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id181516900309119\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the watermark text to be displayed as image in the page background.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id171516900315575\n" +"help.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id781516900322735\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id1001516900331585\n" +"help.text" +msgid "You cannot choose font size or font style for the watermark text. The text size will be scaled to fit in one line in the page background." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id721516900337255\n" +"help.text" +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id531516900343270\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays tha watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id511516900348606\n" +"help.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id301516900356824\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible).</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id321516900368799\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id521516900373461\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a color from the drop-down box.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id771516906476223\n" +"help.text" +msgid "To change a watermark contents or setting." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id831516906589936\n" +"help.text" +msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id611516900724619\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id891516901777257\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Page background</link>" +msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 57d267915f2..3e4d7d8dea7 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -1868,38 +1868,6 @@ msgstr "ដូចនឹង <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"hd_id3145272\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3145297\n" -"help.text" -msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key inserts cell" -msgstr "៣ វិនាទី ក្នុងរបៀបបញ្ចូល គ្រាប់ចុចព្រួញនឹងបញ្ចូល ជួរដេក/ជួរឈរ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+គ្រាប់ចុចព្រួញ នឹងបញ្ចូលក្រឡា" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3155533\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3155559\n" -"help.text" -msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key merges cell with neighboring cell" -msgstr "៣ វិនាទី ក្នុងរបៀបលុប គ្រាប់ចុចព្រួញនឹងលុប ជួរដេក/ជួរឈរ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+គ្រាប់ចុចព្រួញ នឹងបញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នាជាមួយក្រឡាដែលនៅជិត" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" "bm_id3155593\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f123e114684..1fa4f78e9b1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -2254,8 +2254,8 @@ msgctxt "" "calculate_intable.xhp\n" "par_id3154243\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document." -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - តារាង</emph> និង បញ្ចូលតារាងមួយដែលមានជួរឈរមួយ និង ជួរដេកច្រើនជាងមួយ ទៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ ។" +msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document." +msgstr "" #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -3790,8 +3790,8 @@ msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3147812\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog to insert the object for which the placeholder was set." -msgstr "បើកប្រអប់ ដើម្បីបញ្ចូលវត្ថុដែលកន្លែងដាក់ត្រូវបានកំណត់ ។" +msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3844,14 +3844,6 @@ msgstr "បើកប្រអប់ ដើម្បីកែសម្រ #: fields.xhp msgctxt "" "fields.xhp\n" -"par_id3151244\n" -"help.text" -msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tips option (<item type=\"menuitem\">What's This?</item>) is selected in the <item type=\"menuitem\">Help</item> menu." -msgstr "" - -#: fields.xhp -msgctxt "" -"fields.xhp\n" "hd_id3155937\n" "help.text" msgid "Updating Fields" @@ -3873,6 +3865,14 @@ msgctxt "" msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9." msgstr "ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនូវ វាលមួយដែលត្រូវបានបញ្ចូលពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ជ្រើសវាល និង បន្ទាប់ចុច F9 ។" +#: fields.xhp +msgctxt "" +"fields.xhp\n" +"par_id271519643331154\n" +"help.text" +msgid "Placeholders are not updated." +msgstr "" + #: fields_date.xhp msgctxt "" "fields_date.xhp\n" @@ -9470,8 +9470,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id2212591\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">ទំព័រវិគីអំពីការដាក់លេខរៀងកថាខណ្ឌតាមរចនាប័ទ្ម</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -9598,8 +9598,8 @@ msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id6943571\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">ទំព័រវិគីអំពីការដាក់លេខរៀងកថាខណ្ឌតាមរចនាប័ទ្ម</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" +msgstr "" #: page_break.xhp msgctxt "" @@ -10238,8 +10238,8 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id399182\n" "help.text" -msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page atyle only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." -msgstr "អ្នកឥឡូវនេះអាចបញ្ចូលបាតកថាសម្រាប់រចនាប័ទ្មទំព័រ \"លំនាំដើម\" តែប៉ុណ្ណោះ ឬបញ្ចូលបាតកថាក្នុងរចនាប័ទ្មទំព័រទាំងពីរ ប៉ុន្តែមានវាលលេខរៀងទំព័រដែលធ្វើទ្រង់ទ្រាយខុសគ្នា ។" +msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page style only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -13886,8 +13886,8 @@ msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3149609\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - បញ្ចូល - តារាង</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14166,16 +14166,16 @@ msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - បញ្ចូល - តារាង</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>." +msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3156240\n" "help.text" -msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes." -msgstr "គូសធីកប្រអប់ធីក <item type=\"menuitem\">ក្បាល</item> និង <item type=\"menuitem\">ធ្វើក្បាលម្ដងទៀត</item> ។" +msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading rows on new pages</item> check boxes." +msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" |