diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:39:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:46:18 +0100 |
commit | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch) | |
tree | 2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/km/helpcontent2 | |
parent | 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff) |
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/km/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 436 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 526 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 20 |
14 files changed, 1036 insertions, 641 deletions
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index be1751da04e..58efa5fadd0 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -9620,33 +9620,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a data channel." msgstr "បើកវិថីទិន្នន័យមួយ ។" -#. FyScr -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3147230\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ ៖" - -#. YuAR2 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"help.text" -msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" -msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" - -#. yjd2D -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖" - #. cEADt #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9710,15 +9683,6 @@ msgctxt "" msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears." msgstr "អ្នកអាចកែប្រែតែមាតិកានៃឯកសារ ដែលត្រូវបានបើកជាមួយសេចក្តីថ្លែងការណ៍ Open ។ ប្រសិនបើអ្នកព្យាយាមបើកឯកសារមួយដែលបានបើករួចហើយ សារកំហុសមួយនឹងលេចឡើង ។" -#. 7FbfT -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3149123\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖" - #. xPMgs #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -21923,22 +21887,22 @@ msgctxt "" msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc" msgstr "" -#. VEjxC +#. PrCEr #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value." +msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value." msgstr "" -#. CkjAF +#. fcv3u #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" "help.text" -msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number." +msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number." msgstr "" #. Tko9w @@ -24479,6 +24443,15 @@ msgctxt "" msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If ៖ សម្គាល់ចុងបញ្ចប់នៃ បណ្តុំ <emph>If...Then...Else</emph> ។" +#. Qo2Xg +#: 03090404.xhp +msgctxt "" +"03090404.xhp\n" +"par_id51581259731973\n" +"help.text" +msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement." +msgstr "" + #. 3xFEp #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -25298,14 +25271,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>" msgstr "" -#. r2EAp +#. Kmb47 #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine." -msgstr "ចាកចេញពី <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph> អនុគមន៍មួយ ឬទម្រង់ការរងមួយ ។" +msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine." +msgstr "" #. GypWx #: 03090412.xhp @@ -25316,14 +25289,14 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ ៖" -#. uDM5x +#. LYyBt #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "see Parameters" -msgstr "មើលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" +msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub" +msgstr "" #. XA8QY #: 03090412.xhp @@ -25388,6 +25361,24 @@ msgctxt "" msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call." msgstr "ចេញពីបែបបទ <emph>អនុគមន៍</emph> ភ្លាមៗ ។ ដំណើរការប្រតិបត្តិបន្តជាមួយសេចក្តីថ្លែងការណ៍ ដែលនៅបន្តពីការហៅ <emph>អនុគមន៍</emph> ។" +#. K8JKa +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id31581260355116\n" +"help.text" +msgid "<emph>Exit Property</emph>" +msgstr "" + +#. xZEAs +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id1001581260355700\n" +"help.text" +msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call." +msgstr "" + #. B6QCm #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31508,13 +31499,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "ខ្សែអក្សរ" -#. WECKF +#. 4nv5b #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value." +msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)" msgstr "" #. RKtSB @@ -32057,13 +32048,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. HiXHs +#. WzBnm #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." +msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." msgstr "" #. 8DF8a @@ -36017,14 +36008,14 @@ msgctxt "" msgid "CreateUnoService Function" msgstr "" -#. fePDe +#. khb7S #: 03131600.xhp msgctxt "" "03131600.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CreateUnoService</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>" +msgstr "" #. hgVjB #: 03131600.xhp @@ -40031,13 +40022,13 @@ msgctxt "" msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." msgstr "" -#. nBpAv +#. YSokk #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0119\n" "help.text" -msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example." +msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example." msgstr "" #. GJLGQ @@ -40283,22 +40274,13 @@ msgctxt "" msgid "Special characters as identifiers" msgstr "" -#. JSWLJ -#: compatible.xhp -msgctxt "" -"compatible.xhp\n" -"par_id661561636654077\n" -"help.text" -msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-" -msgstr "" - -#. DmfMH +#. QkGeQ #: compatible.xhp msgctxt "" "compatible.xhp\n" -"par_id81561636660626\n" +"par_id641581846957447\n" "help.text" -msgid "' wise it will cause a compiling error" +msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error" msgstr "" #. E6GpA @@ -40877,6 +40859,159 @@ msgctxt "" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" msgstr "" +#. vye3g +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"Property Statement\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. ukCtn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0181\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6Gjab +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0182\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. 4vJCy +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0183\n" +"help.text" +msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary." +msgstr "" + +#. hD9fA +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0184\n" +"help.text" +msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module." +msgstr "" + +#. 36Tsn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0185\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#. FG2Dc +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0188\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. GXEE5 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0192\n" +"help.text" +msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\"" +msgstr "" + +#. oUuG9 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0202\n" +"help.text" +msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:" +msgstr "" + +#. PP63o +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0204\n" +"help.text" +msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable" +msgstr "" + +#. 28GFJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0208\n" +"help.text" +msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X" +msgstr "" + +#. BievJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0209\n" +"help.text" +msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter" +msgstr "" + +#. wnG4s +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0212\n" +"help.text" +msgid "End Property ' read-only PathDelimiter" +msgstr "" + +#. ze9dZ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0215\n" +"help.text" +msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing" +msgstr "" + +#. xR9j7 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0217\n" +"help.text" +msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:" +msgstr "" + +#. KbzAx +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0237\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements" +msgstr "" + +#. Dh5aG +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0238\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>" +msgstr "" + #. uM2zs #: replace.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po index e12e2cddc80..d32b4a315a9 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -395,13 +395,13 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "" -#. FR5ZL +#. 3EmAu #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id391577296078546\n" "help.text" -msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." msgstr "" #. JP4tR diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 1a6b5fae6de..fb3539e94e1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -872,14 +872,14 @@ msgctxt "" msgid "Traces dependents." msgstr "តាមដានលទ្ធផល ។" -#. rg97G +#. ytBaa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148430\n" "help.text" -msgid "Shift+F7" -msgstr "ប្តូរ(Shift)+F7" +msgid "Shift+F9" +msgstr "" #. FWpeb #: 01020000.xhp @@ -1385,6 +1385,15 @@ msgctxt "" msgid "Using the pivot table" msgstr "ការប្រើតារាងអ្នកជំនួយការទិន្នន័យ" +#. iDg7S +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id631581375238556\n" +"help.text" +msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog." +msgstr "" + #. dRGGD #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1403,14 +1412,14 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "បែបផែន" -#. Q9ceG +#. CYiCE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Tab" -msgstr "ថេប (Tab)" +msgid "<keycode>Tab</keycode>" +msgstr "" #. EyvCk #: 01020000.xhp @@ -1421,14 +1430,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "ប្តូរការផ្តោតអារម្មណ៍ដោយផ្លាស់ទីទៅមុខ តាមតំបន់ និងប៊ូតុងនៃប្រអប់ ។" -#. BAfW9 +#. nEd6M #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154266\n" "help.text" -msgid "Shift+Tab" -msgstr "ប្តូរ (Shift) + ថេប (Tab)" +msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>" +msgstr "" #. ESR2E #: 01020000.xhp @@ -1439,14 +1448,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "ប្តូរការផ្តោតអារម្មណ៍ ដោយផ្លាស់ទីថយក្រោយតាមតំបន់ និងប៊ូតុងនៃប្រអប់ ។" -#. XHmMP +#. FoedZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148484\n" "help.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "ព្រួញឡើងលើ" +msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>" +msgstr "" #. jWNGS #: 01020000.xhp @@ -1457,14 +1466,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area." msgstr "ផ្លាស់ទីការផ្តោតអារម្មណ៍ឡើងលើមួយធាតុ ក្នុងតំបន់ប្រអប់បច្ចុប្បន្ន ។" -#. mqGEq +#. GYukz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154273\n" "help.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "ព្រួញចុះក្រោម" +msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>" +msgstr "" #. g3pGx #: 01020000.xhp @@ -1475,14 +1484,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area." msgstr "ផ្លាស់ទីការផ្តោតអារម្មណ៍មួយធាតុក្នុងតំបន់ប្រអប់បច្ចុប្បន្ន ។" -#. 9CSUG +#. uNDr8 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148912\n" "help.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "ព្រួញទៅឆ្វេង" +msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>" +msgstr "" #. dEqdi #: 01020000.xhp @@ -1493,14 +1502,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area." msgstr "ផ្លាស់ទីការផ្តោតអារម្មណ៍មួយធាតុទៅឆ្វេង ក្នុងតំបន់ប្រអប់បច្ចុប្បន្ន ។" -#. ujWdn +#. jqgGw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150712\n" "help.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "ព្រួញទៅស្តាំ" +msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>" +msgstr "" #. DKiGb #: 01020000.xhp @@ -1511,14 +1520,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area." msgstr "ផ្លាស់ទីការផ្តោតអារម្មណ៍មួយធាតុទៅខាងស្តាំក្នុងផ្ទៃប្រអប់បច្ចុប្បន្ន ។" -#. AjHVC +#. B6CEw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146947\n" "help.text" -msgid "Home" -msgstr "ដើម (Home)" +msgid "<keycode>Home</keycode>" +msgstr "" #. 2myZF #: 01020000.xhp @@ -1529,14 +1538,14 @@ msgctxt "" msgid "Selects the first item in the current dialog area." msgstr "ជ្រើសធាតុដំបូងក្នុងតំបន់ប្រអប់បច្ចុប្បន្ន ។" -#. oEY3g +#. PVgpY #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153387\n" "help.text" -msgid "End" -msgstr "ចុង (End)" +msgid "<keycode>End</keycode>" +msgstr "" #. RhFGF #: 01020000.xhp @@ -1547,68 +1556,86 @@ msgctxt "" msgid "Selects the last item in the current dialog area." msgstr "ជ្រើសធាតុចុងក្រោយក្នុងតំបន់ប្រអប់បច្ចុប្បន្ន ។" -#. SXFqF +#. VLEGM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155584\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\"" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>ជំនួស(Alt)</defaultinline></switchinline> ហើយគូសបន្ទាត់ខាងក្រោមតួអក្សរនៅក្នុងពាក្យ \"ជួរដេក\"" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\"" +msgstr "" -#. UFWNH +#. cSthX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152949\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area." -msgstr "ចម្លង ឬផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នទៅក្នុងតំបន់ \"ជួរដេក\" ។" +msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area." +msgstr "" -#. gFrgL +#. qFSYZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159269\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\"" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>ជំនួស(Alt)</defaultinline></switchinline> ហើយគូសបន្ទាត់ខាងក្រោមតួអក្សរនៅក្នុងពាក្យ \"ជួរឈរ\"" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\"" +msgstr "" -#. 36qut +#. 5PHQg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area." -msgstr "ចម្លង ឬផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នទៅក្នុងតំបន់ \"ជួរឈរ\" ។" +msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area." +msgstr "" -#. KWXAG +#. wGVoz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149923\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\"" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>ជំនួស(Alt)</defaultinline></switchinline> ហើយគូសបន្ទាត់ខាងក្រោមតួអក្សរនៅក្នុងពាក្យ \"ទិន្នន័យ\"" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\"" +msgstr "" -#. 3zJdG +#. LpaiM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148649\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area." -msgstr "ចម្លង ឬផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នទៅក្នុងតំបន់ \"ទិន្នន័យ\" ។" +msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area." +msgstr "" -#. xjUpE +#. raCg3 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149423\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\"" +msgstr "" + +#. Dnys7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3144649\n" +"help.text" +msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area." +msgstr "" + +#. RBfHn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149418\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ព្រួញឡើងលើ" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>" +msgstr "" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1619,14 +1646,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field up one place." msgstr "ផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នឡើងលើមួយកន្លែង ។" -#. 2jFGx +#. awZUE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148462\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ព្រួញចុះក្រោម" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>" +msgstr "" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1637,14 +1664,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field down one place." msgstr "ផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នទៅក្រោមមួយកន្លែង ។" -#. zEiqG +#. aCgXn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145373\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ព្រួញឆ្វេង" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>" +msgstr "" #. ZhhRj #: 01020000.xhp @@ -1655,14 +1682,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the left." msgstr "ផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នមួយកន្លែងទៅឆ្វេង ។" -#. owG3r +#. wkTdy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150423\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ព្រួញស្ដាំ" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>" +msgstr "" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1673,14 +1700,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the right." msgstr "ផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នមួយកន្លែងទៅស្តាំ ។" -#. TLTLL +#. CjoEb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149519\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ដើម(Home)" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>" +msgstr "" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1691,14 +1718,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the first place." msgstr "ផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នទៅកន្លែងដំបូង ។" -#. QVosE +#. 5QbLt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145310\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ចុង(End)" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>" +msgstr "" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1709,32 +1736,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the last place." msgstr "ផ្លាស់ទីវាលបច្ចុប្បន្នទៅកន្លែងចុងក្រោយ ។" -#. 2HntF -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3149933\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>ជំនួស(Alt)</defaultinline></switchinline>+O" - -#. HqB8R -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3154798\n" -"help.text" -msgid "Displays the options for the current field." -msgstr "បង្ហាញជម្រើស សម្រាប់វាលបច្ចុប្បន្ន ។" - -#. LDC6d +#. GdEkF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148418\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "លុប" +msgid "<keycode>Delete</keycode>" +msgstr "" #. sGFF8 #: 01020000.xhp @@ -1753,4 +1762,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់ក្នុង $[officename]</link>" - diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 37f1bb10856..d9e9a5f8628 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -125,6 +125,24 @@ msgctxt "" msgid "The cell is not wide enough to display the contents." msgstr "ក្រឡាមិនមានទំហំទទឹងគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីបង្ហាញមាតិកាទេ ។" +#. vF3za +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3165767\n" +"help.text" +msgid "none" +msgstr "" + +#. 6s9C6 +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3169267\n" +"help.text" +msgid "This value is outside of limits valid for this format" +msgstr "" + #. ApVjg #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 741c5663c05..687769b1018 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -8423,14 +8423,14 @@ msgctxt "" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" msgstr "អ្នកផលិតប្រដាប់ក្មេងលេង ដែលអ្នកលក់មួយថ្លៃ $10 ។ ប្រដាប់ក្មេងលេងនីមួយៗថ្លៃ $2 ដើម្បីផលិត , បន្ថែមអ្វីដែលអ្នកបានជួសជុល $10,000 ក្នុងមួយឆ្នាំ ។ តើអ្នកនឹងរកបានប្រាក់ចំណេញប៉ុន្មានក្នុងមួយឆ្នាំ បើអ្នកលក់ប្រដាប់ក្មេងលេងក្នុងចំនួនជាក់លាក់មួយ ?" -#. GqKBW +#. vdeBS #: multioperation.xhp msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id6478774\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">ផ្ទៃសន្លឹកអ្វី</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>" +msgstr "" #. KavvR #: multioperation.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 9cf27176d99..56eb925ab02 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -367,13 +367,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>" msgstr "" -#. BPHtC +#. eMTew #: navigate_page.xhp msgctxt "" "navigate_page.xhp\n" "par_id581566156032977\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>" msgstr "" #. XRJhq diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 07f9cfd91c3..a12c800fa70 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -8288,31 +8288,31 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" msgstr "" -#. F6o6E +#. sPJ9b #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. EtDD9 +#. FDFcn #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" msgstr "" -#. TJZLC +#. 5GEDi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" msgstr "" #. EzGsj diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 537602d4ba5..6370156eb5b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -9665,77 +9665,77 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "រក្សាទុកមាតិកាផងដែរ" -#. 4rwiH +#. zBTc3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154096\n" +"hd_id3147124\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" +msgid "Move Up" +msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" -#. tvoxF +#. jcni7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155852\n" +"par_id3146927\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. 49owc +#. RNAyD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154790\n" +"par_id3156178\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" msgstr "" -#. DLEGF +#. GqEUL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149417\n" +"par_id3147257\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" +msgid "Move Up" +msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" -#. zBTc3 +#. 4rwiH #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147124\n" +"hd_id3154096\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" +msgid "Move Down" +msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" -#. jcni7 +#. tvoxF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3146927\n" +"par_id3155852\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. RNAyD +#. 49owc #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3156178\n" +"par_id3154790\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" msgstr "" -#. GqEUL +#. DLEGF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147257\n" +"par_id3149417\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" +msgid "Move Down" +msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" #. LqkUb #: 02110000.xhp @@ -9746,14 +9746,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" -#. kwHRB +#. 7DCai #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">លុបជម្រើសពីបញ្ជីកម្មវិធីរុករក ។</ahelp>" +msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file." +msgstr "" #. JCryA #: 02180000.xhp @@ -15119,320 +15119,338 @@ msgctxt "" msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all." msgstr "" -#. giEeL +#. NUXSY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3146137\n" +"par_id941582477457694\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "បែបផែន" +msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style." +msgstr "" -#. gFDAo +#. DopC6 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150084\n" +"hd_id91580568371950\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">ជ្រើសបែបផែនពុម្ពអក្សរដែលអ្នកចង់អនុវត្ត។</ahelp>" +msgid "Text Decoration" +msgstr "" -#. TCY6u +#. YV7be #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3149575\n" +"par_id0123200902291084\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "បែបផែន" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>បន្ទាត់លើស ឬយកបន្ទាត់លើសចេញពីអត្ថបទដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើទស្សន៍ទ្រនិចមិននៅក្នុងពាក្យទេ អត្ថបទថ្មីដែលអ្នកបញ្ចូលលើសបន្ទាត់ ។</emph></ahelp>" -#. G2gCr +#. yLgGs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148944\n" +"hd_id0123200902243376\n" "help.text" -msgid "The following capitalization effects are available:" -msgstr "បែបផែនអក្សរធំដូចខាងក្រោមនេះអាចប្រើបាន ៖" +msgid "Overlining" +msgstr "លើសបន្ទាត់" -#. Yh6gB +#. AgLqC #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"par_id0123200902243343\n" "help.text" -msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied," -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មគូសបន្ទាត់ពីលើ ដែលអ្នកចង់អនុវត្ត ។ ដើម្បីអនុវត្តការគូសបន្ទាត់ពីលើតែជាមួយនឹងពាក្យ ជ្រើសប្រអប់ <emph>ពាក្យនីមួយៗ</emph> ។</ahelp>" -#. AohH9 +#. hjGmq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154280\n" +"hd_id0123200902243470\n" "help.text" -msgid "<emph>Capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," -msgstr "" +msgid "Overline color" +msgstr "ពណ៌លើសបន្ទាត់" -#. KCVx4 +#. Qj5QS #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148947\n" +"par_id0123200902243466\n" "help.text" -msgid "<emph>Lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters," -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">ជ្រើសពណ៌សម្រាប់បន្ទាត់លើ។</ahelp>" -#. zEB6q +#. exFYD #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<emph>Title font</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character," -msgstr "" +msgid "Strikethrough" +msgstr "បន្ទាត់ឆូត" -#. 7gaCo +#. GhmxB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154937\n" +"par_id3145203\n" "help.text" -msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ឆូតសម្រាប់អត្ថបទដែលបានជ្រើស។</ahelp>" + +#. 8KFk2 +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3150496\n" +"help.text" +msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." msgstr "" -#. iAwbr +#. ojwCR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3154129\n" +"hd_id3151226\n" "help.text" -msgid "Relief" -msgstr "ក្បាច់" +msgid "Underlining" +msgstr "រគូសបន្ទាត់ក្រោម" -#. iXCe4 +#. WedNX #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3146974\n" +"par_id3147576\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មគូសបន្ទាត់ពីលើ ដែលអ្នកចង់អនុវត្ត ។ ដើម្បីអនុវត្តការគូសបន្ទាត់ពីលើតែជាមួយនឹងពាក្យ ជ្រើសប្រអប់ <emph>ពាក្យនីមួយៗ</emph> ។</ahelp>" -#. BhRXq +#. E5TPY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3147287\n" +"par_id3153147\n" "help.text" -msgid "Outline" -msgstr "គ្រោង" +msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." +msgstr "ប្រសិនបើអ្នកអនុវត្តការគូសបន្ទាត់ក្រោមទៅអត្ថបទអក្សរតូចលើមួយ ការគូសបន្ទាត់ក្រោមត្រូវបានលើកទៅកម្រិតអក្សរតូចលើ ។ ប្រសិនបើអក្សរតូចលើត្រូវបានផ្ទុកក្នុងពាក្យមួយដែលមានអត្ថបទធម្មតា ការគូសបន្ទាត់ក្រោមមិនត្រូវបានលើកទេ ។" -#. pPmRf +#. PssvR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3159126\n" +"hd_id3148642\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">បង្ហាញគ្រោងតួអក្សរដែលបានជ្រើស។ បែបផែននេះមិនដំណើរការជាមួយគ្រប់ពុម្ពអក្សរទេ។</ahelp>" +msgid "Underline color" +msgstr "ពណ៌គូសបន្ទាត់ក្រោម" -#. TTNGb +#. iFDaB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3163714\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "Shadow" -msgstr "ស្រមោល" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">ជ្រើសពណ៌សម្រាប់បន្ទាត់ក្រោម។</ahelp>" -#. 3ATPy +#. vCnQY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150962\n" +"hd_id3153104\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">បន្ថែមស្រមោលពីក្រោម និងខាងស្ដាំតួអក្សរដែលបានជ្រើស។</ahelp>" +msgid "Individual words" +msgstr "ពាក្យដោយឡែក" -#. kGuxJ +#. LifTi #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"bm_id410168\n" +"par_id3152935\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ពុម្ពអក្សរភ្លឹបភ្លែតៗ</bookmark_value> <bookmark_value>ពុម្ពអក្សរមានពន្លឺ</bookmark_value>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">អនុវត្តបែបផែនដែលបានជ្រើសចំពោះតែពាក្យប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនអើពើដកឃ្លា។</ahelp>" -#. Suvvn +#. giEeL #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3152941\n" +"hd_id3146137\n" "help.text" -msgid "Blinking" -msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" +msgid "Effects" +msgstr "បែបផែន" -#. 2FiCB +#. gFDAo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145662\n" +"par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">ធ្វើឲ្យតួអក្សរដែលបានជ្រើសភ្លឹបភ្លែត។ អ្នកមិនអាចប្ដូរប្រេកង់ភ្លឹបភ្លែតបានទេ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">ជ្រើសបែបផែនពុម្ពអក្សរដែលអ្នកចង់អនុវត្ត។</ahelp>" -#. B3MEb +#. jbxYs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B81\n" +"hd_id3149575\n" "help.text" -msgid "Hidden" -msgstr "ដែលលាក់" +msgid "Case" +msgstr "" -#. DJ7xG +#. G2gCr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B85\n" +"par_id3148944\n" +"help.text" +msgid "The following capitalization effects are available:" +msgstr "បែបផែនអក្សរធំដូចខាងក្រោមនេះអាចប្រើបាន ៖" + +#. Yh6gB +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>." +msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied," msgstr "" -#. YV7be +#. dTSUy #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902291084\n" +"par_id3154280\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>បន្ទាត់លើស ឬយកបន្ទាត់លើសចេញពីអត្ថបទដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើទស្សន៍ទ្រនិចមិននៅក្នុងពាក្យទេ អត្ថបទថ្មីដែលអ្នកបញ្ចូលលើសបន្ទាត់ ។</emph></ahelp>" +msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," +msgstr "" -#. yLgGs +#. m97Bp #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243376\n" +"par_id3148947\n" "help.text" -msgid "Overlining" -msgstr "លើសបន្ទាត់" +msgid "<emph>lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters," +msgstr "" -#. AgLqC +#. JWiX7 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243343\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មគូសបន្ទាត់ពីលើ ដែលអ្នកចង់អនុវត្ត ។ ដើម្បីអនុវត្តការគូសបន្ទាត់ពីលើតែជាមួយនឹងពាក្យ ជ្រើសប្រអប់ <emph>ពាក្យនីមួយៗ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character," +msgstr "" -#. hjGmq +#. 7gaCo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243470\n" +"par_id3154937\n" "help.text" -msgid "Overline color" -msgstr "ពណ៌លើសបន្ទាត់" +msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgstr "" -#. Qj5QS +#. kGuxJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243466\n" +"bm_id410168\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">ជ្រើសពណ៌សម្រាប់បន្ទាត់លើ។</ahelp>" +msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ពុម្ពអក្សរភ្លឹបភ្លែតៗ</bookmark_value> <bookmark_value>ពុម្ពអក្សរមានពន្លឺ</bookmark_value>" -#. exFYD +#. Suvvn #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3150400\n" +"hd_id3152941\n" "help.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "បន្ទាត់ឆូត" +msgid "Blinking" +msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" -#. GhmxB +#. 2FiCB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145203\n" +"par_id3145662\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ឆូតសម្រាប់អត្ថបទដែលបានជ្រើស។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">ធ្វើឲ្យតួអក្សរដែលបានជ្រើសភ្លឹបភ្លែត។ អ្នកមិនអាចប្ដូរប្រេកង់ភ្លឹបភ្លែតបានទេ។</ahelp>" -#. 8KFk2 +#. B3MEb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150496\n" +"par_idN10B81\n" "help.text" -msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." -msgstr "" +msgid "Hidden" +msgstr "ដែលលាក់" -#. ojwCR +#. z8unJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3151226\n" +"par_idN10B85\n" "help.text" -msgid "Underlining" -msgstr "រគូសបន្ទាត់ក្រោម" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>." +msgstr "" -#. WedNX +#. iAwbr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3147576\n" +"hd_id3154129\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មគូសបន្ទាត់ពីលើ ដែលអ្នកចង់អនុវត្ត ។ ដើម្បីអនុវត្តការគូសបន្ទាត់ពីលើតែជាមួយនឹងពាក្យ ជ្រើសប្រអប់ <emph>ពាក្យនីមួយៗ</emph> ។</ahelp>" +msgid "Relief" +msgstr "ក្បាច់" -#. E5TPY +#. iXCe4 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3153147\n" +"par_id3146974\n" "help.text" -msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកអនុវត្តការគូសបន្ទាត់ក្រោមទៅអត្ថបទអក្សរតូចលើមួយ ការគូសបន្ទាត់ក្រោមត្រូវបានលើកទៅកម្រិតអក្សរតូចលើ ។ ប្រសិនបើអក្សរតូចលើត្រូវបានផ្ទុកក្នុងពាក្យមួយដែលមានអត្ថបទធម្មតា ការគូសបន្ទាត់ក្រោមមិនត្រូវបានលើកទេ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" +msgstr "" -#. PssvR +#. BhRXq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3148642\n" +"hd_id3147287\n" "help.text" -msgid "Underline color" -msgstr "ពណ៌គូសបន្ទាត់ក្រោម" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" -#. iFDaB +#. pPmRf #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"par_id3159126\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">ជ្រើសពណ៌សម្រាប់បន្ទាត់ក្រោម។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">បង្ហាញគ្រោងតួអក្សរដែលបានជ្រើស។ បែបផែននេះមិនដំណើរការជាមួយគ្រប់ពុម្ពអក្សរទេ។</ahelp>" -#. vCnQY +#. TTNGb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3153104\n" +"hd_id3163714\n" "help.text" -msgid "Individual words" -msgstr "ពាក្យដោយឡែក" +msgid "Shadow" +msgstr "ស្រមោល" -#. LifTi +#. 3ATPy #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3152935\n" +"par_id3150962\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">អនុវត្តបែបផែនដែលបានជ្រើសចំពោះតែពាក្យប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនអើពើដកឃ្លា។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">បន្ថែមស្រមោលពីក្រោម និងខាងស្ដាំតួអក្សរដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -18197,15 +18215,6 @@ msgctxt "" msgid "formal lower case text" msgstr "" -#. WmB9u -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id130820161753343499\n" -"help.text" -msgid "[<emph>NatNum5</emph>]" -msgstr "" - #. u9aUM #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19511,6 +19520,24 @@ msgctxt "" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." msgstr "" +#. wGSEZ +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"hd_id231201610928993200\n" +"help.text" +msgid "Error Codes" +msgstr "" + +#. dw9X2 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3158315\n" +"help.text" +msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:" +msgstr "" + #. pSG47 #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -26918,13 +26945,13 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "" -#. J3FdA +#. dtNaW #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id271578758868425\n" "help.text" -msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press <widget>OK</widget>." +msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>." msgstr "" #. kw6LA @@ -26936,13 +26963,13 @@ msgctxt "" msgid "R, G and B" msgstr "" -#. EXXxZ +#. ufa4B #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id691578758845984\n" "help.text" -msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255." +msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. NAGAE @@ -31418,14 +31445,14 @@ msgctxt "" msgid "Degrees" msgstr "ដឺក្រេ" -#. 8sveF +#. 4QsLK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">បញ្ចូលមុំបង្វិលសម្រាប់អត្ថបទនៅក្នុងក្រឡាដែលបានជ្រើស។ តម្លៃវិជ្ជមានបង្វិលអត្ថបទទៅឆ្វេង តម្លៃអវិជ្ជមានបង្វិលអត្ថបទទៅស្ដាំ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>" +msgstr "" #. XJAyp #: 05340300.xhp @@ -38078,13 +38105,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">កំណត់តម្លៃចូលបន្ទាត់ និង គម្លាតឡើងវិញទៅតម្លៃលំនាំដើម ។</ahelp>" -#. w6GEQ +#. BUhNT #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3116348\n" "help.text" -msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." +msgid "This control appears only when modifying a List style." msgstr "" #. XV3ZK @@ -38105,6 +38132,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">ការតម្រឹមកថាខណ្ឌ</link>" +#. pyAz7 +#: 06050600.xhp +msgctxt "" +"06050600.xhp\n" +"par_id3124378\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>" +msgstr "" + #. hf4eV #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38375,6 +38411,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" msgstr "" +#. H4TdC +#: 06130001.xhp +msgctxt "" +"06130001.xhp\n" +"hd_id821582666527674\n" +"help.text" +msgid "Edit Macros" +msgstr "" + #. 9SRC2 #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -40886,14 +40931,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>តម្រង; ការកំណត់តម្រង XML</bookmark_value><bookmark_value>តម្រង XML; ការកំណត់</bookmark_value>" -#. CUgk6 +#. CaLds #: 06150000.xhp msgctxt "" "06150000.xhp\n" "hd_id3153272\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">ការកំណត់តម្រង XML</link>" #. Gk7jE #: 06150000.xhp @@ -41021,15 +41066,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">ជ្រើសប៊ូតុងតម្រងមួយ ឬច្រើន រួចចុចប៊ូតុង។</ahelp>" -#. 4tQW5 -#: 06150000.xhp -msgctxt "" -"06150000.xhp\n" -"par_idN10711\n" -"help.text" -msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "តម្រងមួយចំនួនអាចប្រើបានតែជាសមាសភាគជម្រើសប៉ុណ្ណោះ កំឡុងពេលដំឡើង %PRODUCTNAME ។ ដើម្បីដំឡើងតម្រងស្រេចចិត្តមួយ រត់កម្មវិធីដំឡើង %PRODUCTNAME ជ្រើស \"កែប្រែ\" និងបន្ទាប់មកជ្រើសតម្រងដែលអ្នកចង់បានក្នុងបញ្ជីរបស់ម៉ូឌុល ។" - #. EhjFJ #: 06150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 779f6d88e0b..3422a81a0fe 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -23777,13 +23777,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." msgstr "" -#. JxQhF +#. bYCKn #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504381\n" "help.text" -msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." +msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." msgstr "" #. oD5Ec diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a0dd753ce18..460a01dc0e8 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:20+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -2951,6 +2951,60 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used." msgstr "" +#. Zb7tT +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id111581845580821\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "" + +#. BrALY +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id731581845724606\n" +"help.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "" + +#. J7FUd +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"par_id971581845639198\n" +"help.text" +msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter." +msgstr "" + +#. MGRtz +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id411581548563601\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME File Associations" +msgstr "" + +#. ZFtaG +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id81581845691263\n" +"help.text" +msgid "Windows Default apps" +msgstr "" + +#. PDkSx +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"par_id481581548792359\n" +"help.text" +msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)." +msgstr "" + #. 9MQ7V #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -5615,212 +5669,257 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">បង្ហាញបន្ទាត់ខ្ទាស់ជុំវិញស៊ុម នៅពេលស៊ុមត្រូវបានផ្លាស់ទី ។ អ្នកអាចជ្រើស<emph> គ្មានបន្ទាត់ជំនួយខណៈពេលផ្លាស់ទី </emph>ជម្រើសត្រូវបង្ហាញទីតាំងពិតប្រាកដនៃវត្ថុដោយប្រើតម្លៃជាប់ពូជ ។</ahelp>" -#. 5TDVz +#. cjedA #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3149416\n" +"hd_id3153091\n" "help.text" -msgid "View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព" +msgid "Display" +msgstr "បង្ហាញ" -#. APhrj +#. 3WrMN #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"par_id3154920\n" "help.text" -msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." -msgstr "បញ្ជាក់ថាតើរបាររមូរ និង បន្ទាត់ត្រូវបានបង្ហាញឬទេ ។" +msgid "Defines which document elements are displayed." +msgstr "កំណត់តើធាតុឯកសារមួយណាត្រូវបានបង្ហាញ ។" -#. uAbTa +#. Dwtis #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3159149\n" +"hd_id3153143\n" "help.text" -msgid "Horizontal ruler" -msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" +msgid "Images and objects" +msgstr "" -#. HEUXw +#. 7AqAG #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3149202\n" +"par_id3149261\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">បង្ហាញបន្ទាត់ផ្ដេក ។ ជ្រើសឯកតារង្វាស់ដែលចង់បានពីបញ្ជីដែលត្រូវគ្នា ។</ahelp>" +msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." +msgstr "" -#. sGprE +#. ACUX3 #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3153104\n" +"par_id3154944\n" "help.text" -msgid "Vertical ruler" -msgstr "បន្ទាត់បញ្ឈរ" +msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar." +msgstr "អ្នកអាចពិនិត្យមើលការបង្ហាញក្រាហ្វិកតាមរយៈរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>រូបភាព បើក/បិទ</emph></link> ។ ប្រសិនបើឯកសារអត្ថបទត្រូវបានបើក, រូបតំណាងនេះត្រូវបានបង្ហាញនៅលើរបារ <emph>ឧបករណ៍</emph> ។" -#. PcJiW +#. dciDP #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3147287\n" +"par_id3146898\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">បង្ហាញបន្ទាត់បញ្ឈរ ។ ជ្រើសឯកតារង្វាស់ដែលចង់បានពីបញ្ជីដែលត្រូវគ្នា ។</ahelp>" +msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." +msgstr "" -#. A5pWy +#. sDnYE #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3152460\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "Right-aligned" -msgstr "តម្រឹមស្តាំ" +msgid "Tables" +msgstr "តារាង" -#. kCZHo +#. 6HyeV #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3151116\n" +"par_id3154482\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">តម្រឹមបន្ទាត់បញ្ឈរជាមួយស៊ុមខាងស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tables contained in your document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">បង្ហាញតារាងដែលមានក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។</ahelp>" -#. bxWiD +#. NFLKc #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3155414\n" +"par_id3153713\n" "help.text" -msgid "Smooth scroll" -msgstr "រមូររាបស្មើ" +msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">ដើម្បីបង្ហាញព្រំដែនតារាង ចុចកណ្តុរខាងស្តាំលើតារាងណាមួយ និង ជ្រើស <emph>ព្រំដែនតារាង</emph> ឬ ជ្រើស <emph>តារាង - ព្រំដែនតារាង</emph> ក្នុងឯកសារ Writer ។</ahelp>" -#. JHe6k +#. 7Wbwq #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3153364\n" +"hd_id3149018\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">ធ្វើឲ្យមុខងាររមូរទំព័ររាបស្មើសកម្ម ។ </ahelp> ល្បឿនរមូរគឺអាស្រ័យលើការបង្ហាញផ្ទៃ និង ជម្រៅពណ៌ ។" +msgid "Drawings and controls" +msgstr "គំនូរ និង វត្ថុបញ្ជា" -#. cjedA +#. MUz2Z #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3153091\n" +"par_id3151249\n" "help.text" -msgid "Display" -msgstr "បង្ហាញ" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">បង្ហាញគំនូរ និង វត្ថុបញ្ជាដែលមានក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។</ahelp>" -#. 3WrMN +#. xFt8H #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3154920\n" +"hd_id3150647\n" "help.text" -msgid "Defines which document elements are displayed." -msgstr "កំណត់តើធាតុឯកសារមួយណាត្រូវបានបង្ហាញ ។" +msgid "Comments" +msgstr "មតិយោបល់" -#. Dwtis +#. AAT2g #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3153143\n" +"par_id3159335\n" "help.text" -msgid "Images and objects" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">បង្ហាញមតិយោបល់ ។ ចុចមតិយោបល់ដើម្បីកែសម្រួលអត្ថបទ ។ ប្រើម៉ឺនុយបរិបទនៅក្នុងកម្មវិធីរុករក ដើម្បីកំណត់ទីតាំង ឬលុបមតិយោបល់ ។ ប្រើម៉ឺនុយបរិបទរបស់មតិយោបល់ ដើម្បីលុបមតិយោបល់នេះ ឬមតិយោបល់ទាំងអស់ ឬមតិយោបល់ទាំងអស់នៃអ្នកនិពន្ធ នេះ ។</ahelp>" + +#. hDFez +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id901581669796238\n" +"help.text" +msgid "Display fields" msgstr "" -#. 7AqAG +#. 7A8My #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3149261\n" +"hd_id3149481\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." +msgid "Hidden text" msgstr "" -#. ACUX3 +#. 82k4a #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3154944\n" +"par_id3149413\n" "help.text" -msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar." -msgstr "អ្នកអាចពិនិត្យមើលការបង្ហាញក្រាហ្វិកតាមរយៈរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>រូបភាព បើក/បិទ</emph></link> ។ ប្រសិនបើឯកសារអត្ថបទត្រូវបានបើក, រូបតំណាងនេះត្រូវបានបង្ហាញនៅលើរបារ <emph>ឧបករណ៍</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" +msgstr "" -#. dciDP +#. zT6EU #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3146898\n" +"hd_id3149300\n" "help.text" -msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." +msgid "Hidden paragraphs" msgstr "" -#. sDnYE +#. AjSy3 #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3156332\n" +"par_id3149418\n" "help.text" -msgid "Tables" -msgstr "តារាង" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." +msgstr "" -#. 6HyeV +#. 5TDVz #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3154482\n" +"hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tables contained in your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">បង្ហាញតារាងដែលមានក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#. NFLKc +#. APhrj #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3153713\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">ដើម្បីបង្ហាញព្រំដែនតារាង ចុចកណ្តុរខាងស្តាំលើតារាងណាមួយ និង ជ្រើស <emph>ព្រំដែនតារាង</emph> ឬ ជ្រើស <emph>តារាង - ព្រំដែនតារាង</emph> ក្នុងឯកសារ Writer ។</ahelp>" +msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." +msgstr "បញ្ជាក់ថាតើរបាររមូរ និង បន្ទាត់ត្រូវបានបង្ហាញឬទេ ។" -#. 7Wbwq +#. uAbTa #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3149018\n" +"hd_id3159149\n" "help.text" -msgid "Drawings and controls" -msgstr "គំនូរ និង វត្ថុបញ្ជា" +msgid "Horizontal ruler" +msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" -#. MUz2Z +#. HEUXw #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3151249\n" +"par_id3149202\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">បង្ហាញគំនូរ និង វត្ថុបញ្ជាដែលមានក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">បង្ហាញបន្ទាត់ផ្ដេក ។ ជ្រើសឯកតារង្វាស់ដែលចង់បានពីបញ្ជីដែលត្រូវគ្នា ។</ahelp>" -#. xFt8H +#. sGprE #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3150647\n" +"hd_id3153104\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "មតិយោបល់" +msgid "Vertical ruler" +msgstr "បន្ទាត់បញ្ឈរ" -#. AAT2g +#. PcJiW #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"par_id3159335\n" +"par_id3147287\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">បង្ហាញមតិយោបល់ ។ ចុចមតិយោបល់ដើម្បីកែសម្រួលអត្ថបទ ។ ប្រើម៉ឺនុយបរិបទនៅក្នុងកម្មវិធីរុករក ដើម្បីកំណត់ទីតាំង ឬលុបមតិយោបល់ ។ ប្រើម៉ឺនុយបរិបទរបស់មតិយោបល់ ដើម្បីលុបមតិយោបល់នេះ ឬមតិយោបល់ទាំងអស់ ឬមតិយោបល់ទាំងអស់នៃអ្នកនិពន្ធ នេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">បង្ហាញបន្ទាត់បញ្ឈរ ។ ជ្រើសឯកតារង្វាស់ដែលចង់បានពីបញ្ជីដែលត្រូវគ្នា ។</ahelp>" + +#. bxWiD +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3155414\n" +"help.text" +msgid "Smooth scroll" +msgstr "រមូររាបស្មើ" + +#. JHe6k +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3153364\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">ធ្វើឲ្យមុខងាររមូរទំព័ររាបស្មើសកម្ម ។ </ahelp> ល្បឿនរមូរគឺអាស្រ័យលើការបង្ហាញផ្ទៃ និង ជម្រៅពណ៌ ។" + +#. A5pWy +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3152460\n" +"help.text" +msgid "Right-aligned" +msgstr "តម្រឹមស្តាំ" + +#. kCZHo +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3151116\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">តម្រឹមបន្ទាត់បញ្ឈរជាមួយស៊ុមខាងស្តាំ ។</ahelp>" #. jH6p8 #: 01040200.xhp @@ -5831,14 +5930,14 @@ msgctxt "" msgid "Settings (for HTML document only)" msgstr "ការកំណត់ (សម្រាប់តែឯកសារ HTML)" -#. taSnw +#. JFAeo #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3149926\n" "help.text" -msgid "Measurement unit (for HTML document only)" -msgstr "ឯកតារង្វាស់ (សម្រាប់តែឯកសារ HTML)" +msgid "Measurement unit" +msgstr "" #. ozjGx #: 01040200.xhp @@ -6884,14 +6983,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">នៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ និង HTML របស់ $[officename] កំណត់ការបង្ហាញសម្រាប់តួអក្សរជាក់លាក់ និងសម្រាប់ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់។</ahelp>" -#. sdBDD +#. RDE3b #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3144510\n" "help.text" -msgid "Display of" -msgstr "បង្ហាញនៃ" +msgid "Display formatting" +msgstr "" #. 7EDoZ #: 01040600.xhp @@ -7010,14 +7109,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">បង្ហាញការចុះបន្ទាត់ទាំងអស់ដែលបានបញ្ចូលដោយប្រើគ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់ Shift+Enter ។ ការបំបែកនេះបង្កើតបានជួរថ្មី ប៉ុន្តែមិនចាប់ផ្ដើមកថាខណ្ឌថ្មីទេ។</ahelp>" -#. V42Cw +#. S3ArJ #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN108E5\n" "help.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" +msgid "Hidden characters" +msgstr "" #. F2h2C #: 01040600.xhp @@ -7028,50 +7127,68 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>" msgstr "" -#. sKToR +#. JVWDv #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3149481\n" +"hd_id901581666055387\n" "help.text" -msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)" -msgstr "វាល ៖ អត្ថបទដែលបានលាក់ (មិនសម្រាប់ឯកសារ HTML)" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#. daNw4 +#. AhYjX #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149413\n" +"par_id241581666070616\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">បង្ហាញអត្ថបទដែលបានលាក់ដោយវាល <emph>អត្ថបទតាមលក្ខខណ្ឌ</emph> ឬ <emph>អត្ថបទបានលាក់</emph> ។</ahelp>" +msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range." +msgstr "" -#. bKFSw +#. PoJmB #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3149300\n" +"par_id931581667619159\n" "help.text" -msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)" -msgstr "វាល ៖ កថាខណ្ឌដែលលាក់ (មិនមែនសម្រាប់ឯកសារ HTML)" +msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents." +msgstr "" -#. BShqs +#. 7xFsw #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149418\n" +"hd_id3146134\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">បើអ្នកបានបញ្ចូលអត្ថបទដោយប្រើវាល <emph>កថាខណ្ឌដែលបានលាក់</emph> វានឹងបញ្ជាក់ថាតើត្រូវបង្ហាញកថាខណ្ឌដែលបានលាក់ ឬមិនបង្ហាញ។</ahelp> ជម្រើសនេះមានមុខងារដូចគ្នានឹងម៉ឺនុយពាក្យបញ្ជា <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">មើល - កថាខណ្ឌដែលបានលាក់</link></caseinline><defaultinline>មើល - កថាខណ្ឌដែលបានលាក់</defaultinline></switchinline> ក្នុងឯកសារអត្ថបទដែលបើក។" +msgid "Protected Areas" +msgstr "" + +#. UuMDa +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"hd_id131581667078614\n" +"help.text" +msgid "Enable cursor" +msgstr "" + +#. BHJaU +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"par_id3147508\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">បញ្ជាក់ថាអ្នកអាចកំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចនៅក្នុងតំបន់ការពារ ប៉ុន្តែមិនអាចផ្លាស់ប្ដូរបានទេ។</ahelp>" -#. tm5MQ +#. AafSP #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3156180\n" "help.text" -msgid "Direct cursor (not for HTML documents)" -msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ (មិនមែនសម្រាប់ឯកសារ HTML)" +msgid "Direct cursor" +msgstr "" #. FDnFU #: 01040600.xhp @@ -7100,14 +7217,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document." msgstr "" -#. RQNHp +#. BD3Cs #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3152962\n" "help.text" -msgid "Insert (not for HTML document)" -msgstr "បញ្ចូល (មិនមែនសម្រាប់ឯកសារ HTML)" +msgid "Insert" +msgstr "" #. zCrNj #: 01040600.xhp @@ -7118,104 +7235,104 @@ msgctxt "" msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:" msgstr "កំណត់ជម្រើសបញ្ចូលសម្រាប់ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ។ បើអ្នកចុចនៅទីតាំងណាមួយក្នុងឯកសាររបស់អ្នក កថាខណ្ឌថ្មីមួយអាចត្រូវបានសរសេរ ឬ បញ្ចូលពិតប្រាកដនៅទីតាំងនេះ ។ លក្ខណសម្បត្តិនៃកថាខណ្ឌនេះគឺអាស្រ័យលើជម្រើសដែលបានជ្រើស ។ អ្នកអាចជ្រើសពីជម្រើសខាងក្រោម ៖" -#. TXRgV +#. arLP9 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3148995\n" +"hd_id3145147\n" "help.text" -msgid "Paragraph alignment" -msgstr "ការតម្រឹមកថាខណ្ឌ" +msgid "Tabs" +msgstr "ថេប" -#. qSFt6 +#. nsXPA #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3156384\n" +"par_id3155174\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">កំណត់ការតម្រឹមកថាខណ្ឌ ពេលទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ត្រូវបានប្រើ។ ទ្រង់ទ្រាយកថាខណ្ឌនឹងត្រូវបានតម្រឹមឆ្វេង ស្ដាំ កណ្ដាល គឺអាស្រ័យតាមទីតាំងកណ្ដុរដែលបានចុច។ ទស្សន៍ទ្រនិចមុនពេលចុចកណ្ដុរគឺបង្ហាញជារូបត្រីកោណ មានន័យថាការតម្រឹមត្រូវបានកំណត់។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">ពេលបានប្រើទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ផ្ទាំងជាច្រើននឹងត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងកថាខណ្ឌថ្មីរហូតបានដល់ទីតាំងចុច។</ahelp>" -#. AKwn3 +#. DcRBY #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3150387\n" +"hd_id3166449\n" "help.text" -msgid "Left paragraph margin" -msgstr "រឹមកថាខណ្ឌឆ្វេង" +msgid "Tabs and Spaces" +msgstr "ថេប និង គម្លាត" -#. p6mzV +#. AThkF #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3151188\n" +"par_id3155904\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">នៅពេលបានប្រើទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ការចូលបន្ទាត់កថាខណ្ឌខាងឆ្វេងត្រូវបានកំណត់នៅទីតាំងផ្ដេក ដែលអ្នកអាចចុចទស្សន៍ទ្រនិចដោយផ្ទាល់។ កថាខណ្ឌត្រូវបានតម្រឹមឆ្វេង។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">ពេលបានប្រើទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ការដកឃ្លា និងថេបមួយចំនួននឹងត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងកថាខណ្ឌថ្មីនៅពេលចាំបាច់ រហូតបានដល់ទីតាំងចុច។</ahelp>" -#. arLP9 +#. Pgr5a #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3145147\n" +"hd_id631581667209365\n" "help.text" -msgid "Tabs" -msgstr "ថេប" +msgid "Spaces" +msgstr "" -#. nsXPA +#. EQ5VD #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3155174\n" +"par_id441581667221797\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">ពេលបានប្រើទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ផ្ទាំងជាច្រើននឹងត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងកថាខណ្ឌថ្មីរហូតបានដល់ទីតាំងចុច។</ahelp>" +msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached." +msgstr "" -#. DcRBY +#. AKwn3 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3166449\n" +"hd_id3150387\n" "help.text" -msgid "Tabs and Spaces" -msgstr "ថេប និង គម្លាត" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "រឹមកថាខណ្ឌឆ្វេង" -#. AThkF +#. p6mzV #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3155904\n" +"par_id3151188\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">ពេលបានប្រើទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ការដកឃ្លា និងថេបមួយចំនួននឹងត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងកថាខណ្ឌថ្មីនៅពេលចាំបាច់ រហូតបានដល់ទីតាំងចុច។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">នៅពេលបានប្រើទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ការចូលបន្ទាត់កថាខណ្ឌខាងឆ្វេងត្រូវបានកំណត់នៅទីតាំងផ្ដេក ដែលអ្នកអាចចុចទស្សន៍ទ្រនិចដោយផ្ទាល់។ កថាខណ្ឌត្រូវបានតម្រឹមឆ្វេង។ </ahelp>" -#. sGDAC +#. TXRgV #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149964\n" +"hd_id3148995\n" "help.text" -msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor." -msgstr "ជម្រើសបញ្ចូលទាំងអស់សំដៅទៅលើតែកថាខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន ដែលបានបង្កើតជាមួយទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ។" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "ការតម្រឹមកថាខណ្ឌ" -#. WxeKw +#. qSFt6 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3146134\n" +"par_id3156384\n" "help.text" -msgid "Protected Areas - Enable cursor" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">កំណត់ការតម្រឹមកថាខណ្ឌ ពេលទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ត្រូវបានប្រើ។ ទ្រង់ទ្រាយកថាខណ្ឌនឹងត្រូវបានតម្រឹមឆ្វេង ស្ដាំ កណ្ដាល គឺអាស្រ័យតាមទីតាំងកណ្ដុរដែលបានចុច។ ទស្សន៍ទ្រនិចមុនពេលចុចកណ្ដុរគឺបង្ហាញជារូបត្រីកោណ មានន័យថាការតម្រឹមត្រូវបានកំណត់។ </ahelp>" -#. BHJaU +#. sGDAC #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3147508\n" +"par_id3149964\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">បញ្ជាក់ថាអ្នកអាចកំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចនៅក្នុងតំបន់ការពារ ប៉ុន្តែមិនអាចផ្លាស់ប្ដូរបានទេ។</ahelp>" +msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor." +msgstr "ជម្រើសបញ្ចូលទាំងអស់សំដៅទៅលើតែកថាខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន ដែលបានបង្កើតជាមួយទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ។" #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -16388,6 +16505,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>" msgstr "" +#. 2T3Uy +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id4057130\n" +"help.text" +msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. aR687 +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id671580577871833\n" +"help.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "" + #. Ts3hG #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16406,14 +16541,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>." msgstr "<ahelp hid=\".\">គូសធីក ដើម្បីពិនិត្យមើលបច្ចុប្បន្នភាពលើបណ្ដាញតាមថិរវេលា បន្ទាប់មកជ្រើសចន្លោះពេលដែល %PRODUCTNAME នឹងពិនិត្យមើលបច្ចុប្បន្នភាពលើបណ្ដាញ ។</ahelp> %PRODUCTNAME នឹងពិនិត្យមើលម្ដងក្នុងមួយថ្ងៃ ម្ដងក្នុងសប្ដាហ៍ ឬខែ ដ៏រាបណាការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតត្រូវបានរកឃើញ ។ ប្រសិនបើអ្នកតភ្ជាប់ទៅកាន់អ៊ីនធឺណិត ដោយម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី កំណត់ប្រូកស៊ីនៅក្នុង <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - អ៊ីនធឺណិត - ប្រូកស៊ី</item> ។" -#. oBXjG +#. eAFnd #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "ពេលភាពទាន់សម័យមាន រូបតំណាងក្នុងរបារម៉ឺនុយបង្ហាញអត្ថបទពន្យល់ខ្លះ ។ ចុចរូបតំណាងដើម្បីបន្ត ។" +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -16424,15 +16559,6 @@ msgctxt "" msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar." msgstr "បើអ្នកបិទធីក រូបតំណាងត្រូវបានយកចេញពីរបារម៉ឺនុយ ។" -#. GFeg8 -#: online_update.xhp -msgctxt "" -"online_update.xhp\n" -"par_id4057130\n" -"help.text" -msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME." -msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលើបណ្ដាញគឺជាម៉ូឌុលមួយដែលអាចត្រូវបានជ្រើស ឬមិនជ្រើសដើម្បីដំឡើង ។ ជ្រើសការដំឡើងដែលបានកំណត់តាមបំណងនៅក្នុងការរៀបចំនៃ %PRODUCTNAME ។" - #. 4GgAh #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16505,6 +16631,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ធីកនឹងត្រូវបានដំណើរការឥឡូវនេះ ។</ahelp>" +#. tLfAW +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id3051545\n" +"help.text" +msgid "Download Destination" +msgstr "" + +#. mNiGF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id3061311\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្ហាញថតដែលបានជ្រើសដើម្បីរក្សាទុកឯកសារដែលទាញយក ។</ahelp>" + #. CAu7G #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16523,40 +16667,40 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>" msgstr "" -#. E6XgU +#. ENqFQ #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"hd_id3051545\n" +"hd_id1418807\n" "help.text" -msgid "Download destination" -msgstr "គោលដៅទាញយក" +msgid "Change" +msgstr "" -#. mNiGF +#. kHNSV #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"par_id3061311\n" +"par_id0116200901063996\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្ហាញថតដែលបានជ្រើសដើម្បីរក្សាទុកឯកសារដែលទាញយក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>" +msgstr "" -#. ENqFQ +#. nErT3 #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"hd_id1418807\n" +"hd_id411580578548938\n" "help.text" -msgid "Change" +msgid "User Agent" msgstr "" -#. 5guwa +#. BMLAF #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"par_id0116200901063996\n" +"par_id331580578595346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>" +msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" #. uDvTG diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 079437e32a4..416618bc790 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:20+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -8990,13 +8990,13 @@ msgctxt "" msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." msgstr "" -#. esgu9 +#. tX852 #: remoteconnections.xhp msgctxt "" "remoteconnections.xhp\n" "hd_id331535057240065\n" "help.text" -msgid "To disconnect from mobile device" +msgid "To disconnect from a mobile device" msgstr "" #. LTPcU @@ -9017,13 +9017,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the device in the list," msgstr "" -#. hGTnC +#. g7ghk #: remoteconnections.xhp msgctxt "" "remoteconnections.xhp\n" "par_id541535057041285\n" "help.text" -msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button." +msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>." msgstr "" #. 7oZpm diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7bffcf53443..8a37a234109 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -3878,13 +3878,13 @@ msgctxt "" msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in." msgstr "នៅពេលអ្នកលុបការសម្គាល់កថាខណ្ឌមួយ កថាខណ្ឌដែលត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា ទទួលទ្រង់ទ្រាយនៃកថាខណ្ឌដែលទស្សន៍ទ្រនិចបច្ចុប្បន្នស្ថិតនៅ ។" -#. GBSCv +#. Avhph #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3147511\n" "help.text" -msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area." +msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area." msgstr "" #. k2VJk @@ -4769,13 +4769,13 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" -#. 92Vqa +#. 9GVCs #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3155901\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>" msgstr "" #. nNcCJ @@ -4850,15 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">បញ្ចូលយុថ្កាលេខយោងចុងមួយ នៅទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិចបច្ចុប្បន្នក្នុងឯកសារ ហើយបន្ថែមលេខយោងចុងនៅចុងឯកសារ ។ </ahelp>" -#. VsikP -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3155135\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">ព័ត៌មានជំនួយ សម្រាប់ធ្វើការជាមួយលេខយោង</link> ។" - #. fCB3Q #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4886,23 +4877,23 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "បញ្ចូលកន្លែងចំណាំ" -#. F4GR7 +#. GdJ4q #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149806\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">បញ្ចូលចំណាំនៅត្រង់ទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិច ។ អ្នកអាចប្រើកម្មវិធីរុករកដើម្បីចំណាំទីតាំងនេះនៅពេលក្រោយបាន ។</ahelp> នៅក្នុងឯកសារ HTML ចំណាំគឺត្រូវបានបម្លែងទៅជាយុថ្កាដែលអ្នកអាចទៅកាន់វាផ្ទាល់បានតាមតំណខ្ពស់ ។ </variable>" +msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" +msgstr "" -#. K9aNr +#. DA74C #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" "help.text" -msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark." -msgstr "ដើម្បីលោតទៅកន្លែងចំណាំជាក់លាក់មួយ ចុច F5 ដើម្បីបើក <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">កម្មវិធីរុករក</link> ចុចសញ្ញាបូក (+) នៅជាប់ធាតុ<emph> កន្លែងចំណាំ</emph> ហើយបន្ទាប់មកចុចទ្វេដងលើកន្លែងចំណាំ ។" +msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark." +msgstr "" #. ATBbv #: 04040000.xhp @@ -4913,23 +4904,23 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" msgstr "" -#. GZrtc +#. KdpJp #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" -"hd_id3154188\n" +"hd_id3154143\n" "help.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "ចំណាំ" +msgid "Name" +msgstr "" -#. iCeDs +#. 3FwA8 #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">បញ្ចូលឈ្មោះកន្លែងចំណាំ ដែលអ្នកចង់បង្កើត ។ បញ្ជីខាងក្រោម មានកន្លែងចំណាំទាំងអស់ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។ ដើម្បីលុបកន្លែងចំណាំមួយ ជ្រើសវាក្នុងបញ្ជី ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>លុប</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #. s7rfA #: 04040000.xhp @@ -4940,6 +4931,42 @@ msgctxt "" msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #" msgstr "អ្នកមិនអាចប្រើតួអក្សរដូចតទៅនេះក្នុងឈ្មោះកន្លែងចំណាំ ៖ / \\\\ @ : * ? \" ; , . #" +#. GZrtc +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id3154188\n" +"help.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ចំណាំ" + +#. MjEEc +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id171581934040077\n" +"help.text" +msgid "Lists all the bookmarks in the current document." +msgstr "" + +#. ZyeAw +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id32341878\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. 9B5gm +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id971581935166865\n" +"help.text" +msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box." +msgstr "" + #. aLuDE #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4949,14 +4976,41 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" -#. a8p9C +#. oHMfQ #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">ដើម្បីលុបកន្លែងចំណាំមួយ ជ្រើសកន្លែងចំណាំពីប្រអប់ <emph>បញ្ចូលកន្លែងចំណាំ</emph> និង ចុចប៊ូតុង <emph>លុប</emph> ។ គ្មានប្រអប់អះអាង នឹងបង្ហាញទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" +msgstr "" + +#. zfGWi +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id231581943669611\n" +"help.text" +msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed." +msgstr "" + +#. caM6E +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id3149838\n" +"help.text" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. ABDnD +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id511581935446495\n" +"help.text" +msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>." +msgstr "" #. ifBCD #: 04060000.xhp @@ -7460,13 +7514,13 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" -#. mGAud +#. bHrmr #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" -msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box." +msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box." msgstr "" #. BMoMs @@ -7478,13 +7532,13 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌដែលលាក់" -#. WthF9 +#. sibUD #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3153677\n" "help.text" -msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box." +msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box." msgstr "" #. sT58o @@ -10295,13 +10349,13 @@ msgctxt "" msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden." msgstr "ប្រសិនបើវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ COMPANY ទទេ លក្ខខណ្ឌគឺពិត ហើយកថាខណ្ឌត្រូវបានលាក់ ។" -#. EWHvB +#. BQUAo #: 04090200.xhp msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150232\n" "help.text" -msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." +msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box." msgstr "" #. kBuFH @@ -23957,22 +24011,22 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "" -#. Gkp2B +#. YUER3 #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>" msgstr "" -#. SAiTG +#. Eoxwy #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." +msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." msgstr "" #. EV2DT @@ -26450,13 +26504,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>" msgstr "" -#. 6sCyG +#. 6EfGu #: legacynumbering.xhp msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "hd_id761579742307751\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering \">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>" +msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>" msgstr "" #. VFBKw @@ -26513,13 +26567,13 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. rMyHa +#. TtTBG #: legacynumbering.xhp msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "par_id3150129\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>" msgstr "" #. 4XWNy @@ -26549,15 +26603,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space." msgstr "" -#. wEonA -#: legacynumbering.xhp -msgctxt "" -"legacynumbering.xhp\n" -"par_id3116348\n" -"help.text" -msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." -msgstr "" - #. VPLZn #: legacynumbering.xhp msgctxt "" @@ -26576,6 +26621,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" msgstr "" +#. zgLgx +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3194378\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>" +msgstr "" + #. mtBWM #: mailmerge00.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 46db858a1e4..c33d934730b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-22 14:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -809,23 +809,23 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. JqAC6 +#. WJ2wq #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "hd_id3145241\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">លេខទំព័រ</link>" +msgid "Page Number" +msgstr "" -#. ZEjNe +#. JTxYv #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "par_id3151184\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">លេខទំព័របច្ចុប្បន្នត្រូវបានបង្ហាញក្នុងវាលនេះ នៃរបារស្ថានភាព ។ ការចុចទ្វេដងនឹងបើក កម្មវិធីរុករក ដែលអ្នកអាចរុករកក្នុងឯកសារ ។ ការចុចកណ្តុរស្តាំនឹងបង្ហាញកន្លែងចំណាំទាំងអស់ក្នុងឯកសារ ។ ចុចកន្លែងចំណាំមួយ ដើម្បីកំណត់ទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិចអត្ថបទត្រង់ទីតាំងកន្លែងចំណាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>" +msgstr "" #. BinAk #: 08010000.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b5731968f32..e73033a0313 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -6308,14 +6308,14 @@ msgctxt "" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:" msgstr "នៅក្នុង <item type=\"menuitem\">កម្មវិធីរុករក</item> សម្រាប់ឯកសារមេ (គួរបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ បើមិនដូច្នេះទេ ចុច F5 ដើម្បីបើក) ចុច និងសង្កត់រូបតំណាង <item type=\"menuitem\">បញ្ចូល</item> និងអនុវត្តមួយដូចខាងក្រោម ៖" -#. esrRb +#. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" "help.text" -msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "ដើម្បីបញ្ចូលឯកសារដែលមានស្រាប់ជាឯកសាររង ជ្រើស <emph>ឯកសារ</emph> រកទីតាំងឯកសារដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូល ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។" +msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>." +msgstr "" #. DHqof #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6506,14 +6506,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "ចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។" -#. DEHD8 +#. hmLYv #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" "help.text" -msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document" -msgstr "ដើម្បីនាំឯកសារមេចេញជាឯកសារអត្ថបទរបស់ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" +msgid "To Export a Master Document" +msgstr "" #. 8fFGC #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6524,14 +6524,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឯកសារ - នាំចេញ</item> ។" -#. 7UkKV +#. DomMg #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" "help.text" -msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>." -msgstr "នៅក្នុងបញ្ជី <emph>ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ</emph> សូមជ្រើសទ្រង់ទ្រាយឯកសារអត្ថបទ ហើយចុច <emph>នាំចេញ</emph> ។" +msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>." +msgstr "" #. qGjnL #: globaldoc_howtos.xhp |