diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/km/officecfg | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/km/officecfg')
-rw-r--r-- | source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4173 |
1 files changed, 4039 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d0585e22893..062ba1ff757 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023851.000000\n" +#. W5ukN #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,6 +28,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Object" msgstr "វត្ថុមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" +#. AGLtk #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -36,6 +38,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. AkCNf #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -45,6 +48,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "សំណួរ" +#. okcpb #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -54,6 +58,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "របាយការណ៍" +#. FwAo6 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -63,6 +68,7 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "សំណុំបែបបទ" +#. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -72,6 +78,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. nWbKt #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -81,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Line..." msgstr "" +#. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -90,6 +98,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "" +#. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -99,6 +108,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "លេខបន្ទាត់" +#. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -108,6 +118,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "ប៊ូតុងជម្រើសសំណុំបែបបទ" +#. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -117,6 +128,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "ប្រអប់សំណុំបែបបទ" +#. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -126,6 +138,7 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "ប្រអប់បញ្ជីសំណុំបែបបទ" +#. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -135,6 +148,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "ប្រអប់ផ្សុំសំណុំបែបបទ" +#. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -144,6 +158,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "របាររមូរបញ្ឈរសំណុំបែបបទ" +#. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -153,6 +168,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" msgstr "" +#. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -162,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "ប៊ូតុងមូលសំណុំបែបបទ" +#. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -172,6 +189,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "ម៉ូឌុល BASIC" +#. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -182,6 +200,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "ប្រអប់ BASIC" +#. aMskS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -191,6 +210,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" +#. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,6 +221,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ " +#. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -211,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "លាក់ " +#. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,6 +243,7 @@ msgctxt "" msgid "~Run" msgstr "ដំណើរការ" +#. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,6 +254,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dialog" msgstr "ប្រអប់" +#. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -240,6 +264,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ប្រអប់" +#. RHTyx #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -249,6 +274,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Bar" msgstr "" +#. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -258,6 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -267,6 +294,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ម៉ាក្រូ" +#. GRgnr #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -276,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ប្រអប់" +#. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -285,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ភាសា" +#. WVJLX #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -294,6 +324,7 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "វត្ថុបញ្ហាសំណុំបែបបទ" +#. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -303,6 +334,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "ប្រអប់ឧបករណ៍" +#. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -312,6 +344,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -321,6 +354,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -330,6 +364,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "ការរៀបចំជួរឈរ..." +#. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -339,6 +374,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "តម្រង..." +#. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -348,6 +384,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "លុបកំណត់ត្រា" +#. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -357,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "កំណត់ត្រា" +#. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -366,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "ជ្រើសប្រភពទិន្នន័យ..." +#. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -375,6 +414,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. BTjLA #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -384,6 +424,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "ពាក្យស្វែងរក" +#. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -393,6 +434,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "តម្រងស្វ័យប្រវត្តិ" +#. Zi7du #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -402,6 +444,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter" msgstr "កំណត់តម្រងឡើងវិញ" +#. Z7XAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -411,6 +454,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "រូបមន្ត... " +#. Ui6br #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -420,6 +464,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរ" +#. wZRbB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -429,6 +474,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ប្រភេទទ្រង់ទ្រាយលេខ" +#. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -438,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេក" +#. wFQNy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -447,6 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "តាមដានតួ" +#. dAYx8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -456,6 +504,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. 3dpQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -465,6 +514,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. uGVyg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -474,6 +524,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. BDpWM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -483,6 +534,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "យកការតាមដានតួចេញ" +#. jDtxy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -492,6 +544,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "តាមដានលទ្ធផល" +#. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -501,6 +554,7 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "ពុះ" +#. PFn4B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -510,6 +564,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "យកការតាមដានលទ្ធផលចេញ" +#. cogwE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -519,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Cells" msgstr "" +#. p5wLA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -528,6 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "" +#. aoeKN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -537,6 +594,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Column" msgstr "" +#. WL7vy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -546,6 +604,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Row" msgstr "" +#. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -555,6 +614,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "តាមដានកំហុស" +#. X5EJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -564,6 +624,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "បញ្ចូលគំនូសតាង" +#. csZtu #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -574,6 +635,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "តាមដានតួ" +#. Eob2h #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -584,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "យកការតាមដានតួចេញ" +#. fWMFQ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -594,6 +657,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "តាមដានលទ្ធផល" +#. nSNFf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -603,6 +667,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "យកការតាមដានលទ្ធផលចេញ" +#. XGaan #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -612,6 +677,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "" +#. JEXBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -621,6 +687,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "យកដានទាំងអស់ចេញ" +#. qyUAu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -630,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "របៀបបំពេញ" +#. tgNbT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -639,6 +707,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "សម្គាល់ទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវ" +#. tZSSA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -648,6 +717,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "ធ្វើឲ្យដានស្រស់" +#. thBTW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -657,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "ធ្វើដានឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ " +#. SrsPm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -666,6 +737,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ " +#. 4JrVG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -675,6 +747,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Theme" msgstr "" +#. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -684,6 +757,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "កម្មវិធីបម្លែងអឺរ៉ូ" +#. D3zQx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -693,6 +767,7 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "ភ្ជាប់ទៅទិន្នន័យខាងក្រៅ..." +#. FTLfZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -702,6 +777,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា " +#. AQgBD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -711,6 +787,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ឈ្មោះ..." +#. nzCaZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -720,6 +797,7 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "បន្ទាត់បញ្ចូល" +#. DKmdT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -729,6 +807,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "ជ្រើសសន្លឹក... " +#. UpH4K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -738,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "ដាក់ព្រឹត្តិការណ៍ជាសន្លឹក..." +#. QfBmZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -747,6 +827,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "តម្រងតារាងជំនួយការទិន្នន័យ" +#. BGjMw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -756,6 +837,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "តម្រង..." +#. d2ih5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -765,6 +847,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" +#. ZrTPr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -774,6 +857,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "ទំព័រមុន" +#. bnSU7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -783,6 +867,7 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. owGu3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -792,6 +877,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "ទំព័រចុងក្រោយ" +#. Xi5FH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -801,6 +887,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "ពង្រីក" +#. HNcyc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -810,6 +897,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "បង្រួម" +#. H46Pa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -819,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "រឹមទំព័រ" +#. AdWGG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -828,6 +917,7 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "កត្តាធ្វើមាត្រដ្ឋាន" +#. pimpB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -837,6 +927,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "បិទការមើលជាមុន" +#. ewhFn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -846,6 +937,7 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "ទីតាំងក្នុងឯកសារ" +#. Lads7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -855,6 +947,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយទំព័រ" +#. fCGME #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -865,6 +958,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "របៀបជម្រើស" +#. 2hAao #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -874,6 +968,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "បញ្ចូលសេចក្តីយោង" +#. rML7Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -883,6 +978,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "ស្ថានភាពការជ្រើសពង្រីក" +#. dQf2r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -892,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "ស្ថានភាពការជ្រើសបន្លាយ" +#. z5DTT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -901,6 +998,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "ទំព័រឆ្វេង" +#. gZvmx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -910,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "ទំព័រស្ដាំ" +#. J2Btn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -919,6 +1018,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "ជ្រើសទំព័រស្ដាំ" +#. yCCCg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -928,6 +1028,7 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "ដល់រឹមខាងលើ" +#. DxYRY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -937,6 +1038,7 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "ដល់រឹមខាងក្រោម" +#. UD3rN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -946,6 +1048,7 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "ដល់រឹមខាងឆ្វេង" +#. JtRDx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -955,6 +1058,7 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "ដល់រឹមខាងស្ដាំ" +#. c29iC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -964,6 +1068,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "ជ្រើសដល់រឹមខាងលើ" +#. Bt8y2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -973,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "អត្ថបទជាជួរឈរ..." +#. EAu5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -982,6 +1088,7 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "បង្រួបបង្រួម..." +#. gDEQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -991,6 +1098,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ជ្រើសដល់រឹមខាងក្រោម" +#. bDWP8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1000,6 +1108,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "តារាងជំនួយការទិន្នន័យ" +#. MsgbY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1009,6 +1118,7 @@ msgctxt "" msgid "Pi~vot Table..." msgstr "" +#. xCb7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1018,6 +1128,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert or Edit Pivot Table" msgstr "" +#. VZAqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1027,6 +1138,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. kvbcj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1036,6 +1148,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert or Edit..." msgstr "" +#. vqC2u #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1045,6 +1158,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "ជ្រើសដល់រឹមខាងឆ្វេង" +#. K6FDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1054,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "អនុគមន៍..." +#. hnXBX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1063,6 +1178,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "ជ្រើសដល់រឹមខាងស្ដាំ" +#. ETXNu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1072,6 +1188,7 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "ដោះស្រាយសមីការ..." +#. qtbpy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1081,6 +1198,7 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "កញ្ចប់ដោះស្រាយ" +#. iQYDu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1090,6 +1208,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "ទៅសន្លឹកបន្ទាប់" +#. GFCmh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1099,6 +1218,7 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "ប្រមាណវិធីច្រើន..." +#. PRebF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1108,6 +1228,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "ទៅសន្លឹកមុន" +#. 79aNB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1117,6 +1238,7 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "គំនូសតាង..." +#. rZLqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1126,6 +1248,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "ទៅក្រឡាមិនបានការពារបន្ទាប់" +#. vjrj5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1135,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "ទៅក្រឡាមិនបានការពារមុន" +#. 2UGfU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1144,6 +1268,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "ជ្រើសជួរឈរ" +#. 4yUDp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1153,6 +1278,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "កែប្រែផ្ទៃទិន្នន័យគំនូសតាង" +#. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1162,6 +1288,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "ជ្រើសជួរដេក" +#. 5aW7s #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1172,6 +1299,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "ទៅក្រឡាមិនបានការពារបន្ទាប់" +#. LEvrC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1181,6 +1309,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "" +#. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1191,6 +1320,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Condition" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." +#. YxEsD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1200,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "លក្ខខណ្ឌ..." +#. qfECf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1209,6 +1340,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting..." msgstr "" +#. YFKd7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1219,6 +1351,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." +#. bkSZz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1228,6 +1361,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌..." +#. ruQuC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1238,6 +1372,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." +#. rP7Qh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1247,6 +1382,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "របារទិន្នន័យ..." +#. FgA4z #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1257,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." +#. DV5V6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1266,6 +1403,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon Set..." msgstr "ការកំណត់រូបតំណាង..." +#. Jsx5v #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1276,6 +1414,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Date" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." +#. egG95 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1285,6 +1424,7 @@ msgctxt "" msgid "Date..." msgstr "កាលបរិច្ឆេទ..." +#. K5t9E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1294,6 +1434,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "គ្រប់គ្រង..." +#. jsKhi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1303,6 +1444,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting..." msgstr "" +#. qAuk5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1312,6 +1454,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "មិនធ្វើជម្រើសវិញ" +#. mwULt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1321,6 +1464,7 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "ទៅក្រឡាបច្ចុប្បន្ន" +#. Senzf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1330,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "ជ្រើសផ្ទៃទិន្នន័យ" +#. z9LDs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1339,6 +1484,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit Mode" msgstr "" +#. UZKmr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1348,6 +1494,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "សម្អាតមាតិកា" +#. ucuFX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1357,6 +1504,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "បំពេញស៊េរីទិន្នន័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ ៖ ស្វ័យប្រវត្តិ" +#. 6FYiS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1366,6 +1514,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" +#. hPEBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1375,6 +1524,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "ជ្រើសរូបមន្តអារេ" +#. Rv5jD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1384,6 +1534,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "ជ្រើសដល់សន្លឹកបន្ទាប់" +#. t4553 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1393,6 +1544,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "ជ្រើសដល់សន្លឹកមុន" +#. Xqr9k #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1403,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "រុំឆ្វេង" +#. ib38Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1412,6 +1565,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "ការពារក្រឡា" +#. tRqmi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1421,6 +1575,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Area" msgstr "" +#. hSKoU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1430,6 +1585,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "កំណត់ " +#. p8JoC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1440,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Area" msgstr "កំណត់ផ្ទៃបោះពុម្ព " +#. ZKFGB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1450,6 +1607,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "សម្អាត" +#. EECDZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1459,6 +1617,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear" msgstr "សម្អាត" +#. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1468,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" +#. PFJ6t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1477,6 +1637,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" +#. 4GUEe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1486,6 +1647,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. iNsyn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1495,6 +1657,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "កែសម្រួលជួរបោះពុម្ព" +#. t8Rwk #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,6 +1668,7 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "បន្ថែម " +#. oDTYB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1514,6 +1678,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "បន្ថែម " +#. RxtBq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1524,6 +1689,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "កែសម្រួលជួរបោះពុម្ព" +#. qwxGD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1533,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Cell Reference Types" msgstr "" +#. 8Zduf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1542,6 +1709,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស..." +#. TPXQW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1551,6 +1719,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "បញ្ជីជម្រើស" +#. HDDFC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1560,6 +1729,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "លុបក្រឡា..." +#. R9Vru #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1570,6 +1740,7 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "លុប... " +#. WgQic #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1579,6 +1750,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "ស្វែងរកម្តងទៀត" +#. BkfR7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1589,6 +1761,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "ជ្រើសសន្លឹក... " +#. LpECW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1598,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "បំពេញចុះក្រោម " +#. GngK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1607,6 +1781,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "" +#. b3SoG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1616,6 +1791,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "បំពេញទៅស្ដាំ" +#. pt8oQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1625,6 +1801,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "" +#. XFAhB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1634,6 +1811,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "បំពេញឡើងលើ " +#. zUgTi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1643,6 +1821,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "" +#. QdDYA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1652,6 +1831,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "បំពេញទៅឆ្វេង" +#. YhbaV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1661,6 +1841,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "" +#. 4tV7E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1670,6 +1851,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Single ~Edit" msgstr "បំពេញការកែតែមួយ" +#. zvx7S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1679,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "Single ~Edit" msgstr "ការកែតែមួយ" +#. 55MC3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1688,6 +1871,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "បំពេញសន្លឹក... " +#. XGGod #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1697,6 +1881,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "" +#. PbKaP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1706,6 +1891,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "បំពេញស៊េរី... " +#. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1715,6 +1901,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "" +#. kbp4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1724,6 +1911,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "បំពេញលេខចៃដន្យ..." +#. hss5z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1733,6 +1921,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "" +#. nJgAK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1742,6 +1931,7 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ស្ថិតិ" +#. 6gdsG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1751,6 +1941,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sampling..." msgstr "កំពុងជ្រើសគំរូ..." +#. GybeN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1760,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "~Descriptive Statistics..." msgstr "ស្ថិតិពណ៌នា..." +#. W5kCf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1769,6 +1961,7 @@ msgctxt "" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." msgstr "~Analysis of Variance (ANOVA)..." +#. zBmfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1778,6 +1971,7 @@ msgctxt "" msgid "~Correlation..." msgstr "សហសម្ព័ន្ធ..." +#. 6yu8T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1787,6 +1981,7 @@ msgctxt "" msgid "~Covariance..." msgstr "សហវ៉ារ្យង់..." +#. 4xr5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1796,6 +1991,7 @@ msgctxt "" msgid "~Exponential Smoothing..." msgstr "អិចស្ប៉ូណង់ស្យែលរាបស្មើ..." +#. XjBZd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1805,6 +2001,7 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "មធ្យមភាគផ្លាស់ទី..." +#. nEyHU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1814,6 +2011,7 @@ msgctxt "" msgid "~Regression..." msgstr "" +#. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1823,6 +2021,7 @@ msgctxt "" msgid "Paired ~t-test..." msgstr "" +#. v9hMC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1832,6 +2031,7 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "~F-test..." +#. Xg3BV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1841,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z-test..." msgstr "" +#. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1850,6 +2051,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" +#. eXA9f #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1859,6 +2061,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "" +#. dTXDB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1869,6 +2072,7 @@ msgctxt "" msgid "~Headers and Footers..." msgstr "បឋមកថា និងបាតកថា" +#. 9wsip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1878,6 +2082,7 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "សុពលភាព... " +#. B2Cir #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1887,6 +2092,7 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "" +#. xxDxd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1896,6 +2102,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "លុបជួរដេក" +#. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1905,6 +2112,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. jgGQR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1914,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "លុបជួរឈរ" +#. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1923,6 +2132,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡា" +#. VijEF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1932,6 +2142,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "" +#. Vmt38 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1941,6 +2152,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. MAuGe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1950,6 +2162,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "" +#. eQgBC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1959,6 +2172,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. Cs6vq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1968,6 +2182,7 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "កំណត់ស្លាក... " +#. w9nvu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1977,6 +2192,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "ស្លាក... " +#. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1986,6 +2202,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "បង្ហាញមតិយោបល់" +#. pGKS4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1995,6 +2212,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "បង្ហាញមតិយោបល់" +#. 4V4vY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2004,6 +2222,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "លាក់មតិយោបល់" +#. JCDCJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2013,6 +2232,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Comments" msgstr "" +#. vtNFG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2022,6 +2242,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide All Comments" msgstr "" +#. 2cACD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2031,6 +2252,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" +#. PzCtT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2040,6 +2262,7 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "មតិយោបល់" +#. HAWW3 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2050,6 +2273,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា" +#. uUwKE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2059,6 +2283,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "លុបមតិយោបល់" +#. gCzyY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2068,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "របាររូបមន្ត" +#. b7GVW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2077,6 +2303,7 @@ msgctxt "" msgid "View Headers" msgstr "" +#. g3nWt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2086,6 +2313,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានការបង្ហាញអេក្រង់" +#. csiq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2095,6 +2323,7 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "ការបន្លិចតម្លៃ " +#. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2104,6 +2333,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "ទិដ្ឋភាពធម្មតា " +#. g86F5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2113,6 +2343,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ធម្មតា " +#. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2123,6 +2354,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "ការបំបែកទំព័រ" +#. 5cx7F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2132,6 +2364,7 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "បញ្ជីអនុគមន៍" +#. TjKEG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2141,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "ធ្វើឲ្យជួរស្រស់ " +#. DQNFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2150,6 +2384,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "វាលបញ្ចូលនៃផ្ទៃសន្លឹក" +#. mTZzv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2159,6 +2394,7 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "សហប្រតិបត្តិការ..." +#. DneQS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2168,6 +2404,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម ៖ បិទ" +#. s3evs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2177,6 +2414,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម ៖ តែមួយ" +#. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2186,6 +2424,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. 9WLkW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2195,6 +2434,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. gzPVU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2204,6 +2444,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "" +#. v7sFr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2213,6 +2454,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. JC36V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2222,6 +2464,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម ៖ ចុចៗ" +#. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2231,6 +2474,7 @@ msgctxt "" msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "" +#. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2241,6 +2485,7 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ear Contents..." msgstr "សម្អាតមាតិកា" +#. isi5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2250,6 +2495,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "លុបការបំបែកទំព័រ" +#. tY4ij #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2259,6 +2505,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរដេក " +#. 2eBEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2268,6 +2515,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "ការបំបែកជួរដេក " +#. wU4CV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2277,6 +2525,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរឈរ " +#. jBmw7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2286,6 +2535,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "ការបំបែកជួរឈរ " +#. roXKk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2295,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "លៃតម្រូវមាត្រដ្ឋាន" +#. SEBZW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2304,6 +2555,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "យកការបំបែកជួរដេកចេញ " +#. 67SCi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2313,6 +2565,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "ការបំបែកជួរដេក " +#. kBDpC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2322,6 +2575,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "កំណត់មាត្រដ្ឋានឡើងវិញ" +#. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2331,6 +2585,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "យកការបំបែកជួរឈរចេញ" +#. YhEVK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2340,6 +2595,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "ការបំបែកជួរឈរ " +#. iBcpV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2349,6 +2605,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស" +#. pJrAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2358,6 +2615,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "បញ្ចូលក្រឡា... " +#. FGiEB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2368,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "បញ្ចូល... " +#. QiYVA #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2378,6 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" +#. WKpVB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2388,6 +2648,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" +#. jBXWB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2397,6 +2658,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "" +#. bBAVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2406,6 +2668,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. BNCeF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2415,6 +2678,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Above" msgstr "" +#. o7QNj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2424,6 +2688,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns Before" msgstr "" +#. 7fDfk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2433,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. AhNfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2442,6 +2708,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~Before" msgstr "" +#. AGNAm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2451,6 +2718,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Below" msgstr "" +#. 9EbFk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2460,6 +2728,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. EcEz5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2469,6 +2738,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Below" msgstr "" +#. BzzEU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2478,6 +2748,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns After" msgstr "" +#. DQE4i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2487,6 +2758,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. Q6qKb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2496,6 +2768,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~After" msgstr "" +#. oFZEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2505,6 +2778,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "បញ្ចូលសន្លឹក... " +#. bHrju #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2515,6 +2789,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "បញ្ចូលសន្លឹកពីឯកសារ... " +#. yAKU2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2524,6 +2799,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "កំណត់ឈ្មោះ..." +#. G9xH2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2533,6 +2809,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "កំណត់..." +#. 68zKH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2542,6 +2819,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "គ្រប់គ្រងឈ្មោះ..." +#. KB3eh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2551,6 +2829,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "គ្រប់គ្រង..." +#. 3inRC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2560,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "" +#. BfjFz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2569,6 +2849,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Named Range or Expression..." msgstr "" +#. FyB4n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2578,6 +2859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Range or Expression..." msgstr "" +#. N5F33 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2587,6 +2869,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "បង្កើតឈ្មោះ... " +#. hYffF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2596,6 +2879,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "បង្កើត..." +#. bFFq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2605,6 +2889,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះ" +#. 5kFLb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2614,6 +2899,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាក្រោម" +#. WsiBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2623,6 +2909,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាស្តាំ" +#. Y7MgT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2632,6 +2919,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡា... " +#. VyYMj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2641,6 +2929,7 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "ក្រឡា..." +#. EcwGa #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2651,6 +2940,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡា... " +#. YEkyD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2660,6 +2950,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "កម្ពស់របស់ជួរដេក... " +#. 6GpDf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2669,6 +2960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "កម្ពស់... " +#. JV6u3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2678,6 +2970,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "កម្ពស់របស់ជួរដេក... " +#. 7fyKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2687,6 +2980,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "កម្ពស់ជួរដេកប្រសើរបំផុត... " +#. HcSKu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2696,6 +2990,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "កម្ពស់ប្រសើរបំផុត... " +#. 6kHBk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2705,6 +3000,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "លាក់ជួរដេក" +#. ZsVhK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2714,6 +3010,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "លាក់ " +#. V4XED #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2723,6 +3020,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "លាក់ជួរដេក" +#. ZkZMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2732,6 +3030,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "បង្ហាញ" +#. xgRdp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2741,6 +3040,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "បង្ហាញ " +#. qrDGP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2751,6 +3051,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Rows" msgstr "បង្ហាញ" +#. fpttJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2760,6 +3061,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "ទទឹងរបស់ជួរឈរ... " +#. CvxbP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2769,6 +3071,7 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "ទទឹង..." +#. egqNt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2778,6 +3081,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "ទទឹងរបស់ជួរឈរ... " +#. BDSev #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2787,6 +3091,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "ទទឹងជួរឈរប្រសើរបំផុត... " +#. FzMfH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2796,6 +3101,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "ទទឹងប្រសើរបំផុត... " +#. EVCLf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2805,6 +3111,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "លាក់ជួរឈរ " +#. kEyXW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2814,6 +3121,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "លាក់ " +#. gXCob #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2824,6 +3132,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Columns" msgstr "លាក់ជួរឈរ " +#. 3DAJr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2833,6 +3142,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "បង្ហាញជួរឈរ " +#. R7FbH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2842,6 +3152,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "បង្ហាញ " +#. xvXRj #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2852,6 +3163,7 @@ msgctxt "" msgid "S~how Columns" msgstr "បង្ហាញជួរឈរ " +#. BxALG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2861,6 +3173,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheet" msgstr "" +#. vsSAb #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2871,6 +3184,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheet..." msgstr "បង្ហាញសន្លឹក... " +#. BARqL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2880,6 +3194,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" +#. GGRNG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2889,6 +3204,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "ពុះក្រឡា" +#. qJGdH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2898,6 +3214,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា និងដាក់នៅកណ្ដាល" +#. VZsps #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2907,6 +3224,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយទំព័រ... " +#. EgQDP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2916,6 +3234,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "ទំព័រ... " +#. C83UC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2926,6 +3245,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Pa~ge..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយទំព័រ... " +#. CtGDQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2935,6 +3255,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈអត្ថបទស្តងដារ" +#. EE3WD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2944,6 +3265,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" +#. ZWWbV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2954,6 +3276,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "អត្ថបទ... " +#. RBzSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2963,6 +3286,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "ទទឹងជួរឈរប្រសើរបំផុត ផ្ទាល់" +#. qbXuV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2972,6 +3296,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "គណនាស្វ័យប្រវត្តិ" +#. 7J5zs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2981,6 +3306,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "គណនាឡើងវិញ" +#. hfP6T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2990,6 +3316,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "ការពារសន្លឹក... " +#. CSTGE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2999,6 +3326,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." msgstr "" +#. i7G2v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3008,6 +3336,7 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "ឆាក..." +#. TFB4R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3017,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "ធ្វើតារាងជំនួយការទិន្នន័យឲ្យស្រស់" +#. kGoK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3026,6 +3356,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់ " +#. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3035,6 +3366,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "លុបតារាងជំនួយការទិន្នន័យ" +#. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3044,6 +3376,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប " +#. EK9r8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3053,6 +3386,7 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "ខំគណនាឡើងវិញ" +#. zPLSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3062,6 +3396,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "បញ្ចូលស្វ័យប្រវត្តិ" +#. 7BtPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3071,6 +3406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "" +#. hQQPE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3080,6 +3416,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "" +#. LGT6z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3089,6 +3426,7 @@ msgctxt "" msgid "Strea~ms..." msgstr "ស្ទ្រីម..." +#. jHBWd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3098,6 +3436,7 @@ msgctxt "" msgid "Resume streaming" msgstr "បន្តស្ទ្រីម" +#. aC3B9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3107,6 +3446,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "បញ្ឈប់ស្ទ្រីម" +#. BcMEb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3116,6 +3456,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider..." msgstr "" +#. ArVzU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3125,6 +3466,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Provider" msgstr "" +#. nsDkG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3134,6 +3476,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Source..." msgstr "ប្រភព XML ..." +#. 8cJaf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3143,6 +3486,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "តម្រៀប... " +#. 2GMaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3152,6 +3496,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "តម្រងស្តង់ដារ... " +#. gqKXw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3161,6 +3506,7 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "តម្រងកម្រិតខ្ពស់... " +#. vqFpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3170,6 +3516,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "តម្រងស្វ័យប្រវត្តិ" +#. XBEpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3179,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Filter" msgstr "កំណត់តម្រងឡើងវិញ" +#. iXKVq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3188,6 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "សំណុំបែបបទ" +#. 6HGYu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3197,6 +3546,7 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "សរុបរង..." +#. R4YB9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3206,6 +3556,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "គ្រោងស្វ័យប្រវត្តិ" +#. hDEZr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3215,6 +3566,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "ធ្វើឲ្យការនាំចូលទិន្នន័យស្រស់" +#. 4EX6A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3224,6 +3576,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "លាក់តម្រងស្វ័យប្រវត្តិ" +#. 9zoJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3233,6 +3586,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ចុះ" +#. yAC2q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3242,6 +3596,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ឡើង" +#. GPTkY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3251,6 +3606,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះសន្លឹក... " +#. dRbma #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3260,6 +3616,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ប្តូរឈ្មោះសន្លឹក" +#. XX6G4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3269,6 +3626,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "" +#. Rdaez #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3279,6 +3637,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "ពណ៌ផ្ទាំង... " +#. DC47Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3288,6 +3647,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "ពណ៌ផ្ទាំង" +#. H9Pck #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3298,6 +3658,7 @@ msgctxt "" msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "ចម្លង/ផ្លាស់ទី សន្លឹក... " +#. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3307,6 +3668,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "ជ្រើសសន្លឹកទាំងអស់" +#. B8gwQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3316,6 +3678,7 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "មិនជ្រើសសន្លឹកទាំងអស់" +#. 4JjmY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3325,6 +3688,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "" +#. wSmnb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3334,6 +3698,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" +#. NEb7z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3343,6 +3708,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" +#. ZfFDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3352,6 +3718,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. LfMgB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3361,6 +3728,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "តម្រឹមសងខាង" +#. YztCs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3370,6 +3738,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "តម្រឹមកំពូល" +#. xitqx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3379,6 +3748,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "តម្រឹមបាត" +#. RyD35 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3389,6 +3759,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" +#. SsaBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3398,6 +3769,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "ជ្រើសឆាក" +#. 28WDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3407,6 +3779,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "គូរគំនូសតាងឡើងវិញ" +#. J9vEm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3416,6 +3789,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរយុថ្កា" +#. NAJXq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3425,6 +3799,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ" +#. fja5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3434,6 +3809,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" +#. Af4hW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3443,6 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. UHwJu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3452,6 +3829,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" +#. 7kfed #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3461,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. GAf7B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3470,6 +3849,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" +#. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3479,6 +3859,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Percent" msgstr "" +#. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3488,6 +3869,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" +#. As36C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3497,6 +3879,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as General" msgstr "" +#. oEtif #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3507,6 +3890,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " +#. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3516,6 +3900,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Date" msgstr "" +#. 7TEEu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3525,6 +3910,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ចំនួន" +#. tprDT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3535,6 +3921,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Number" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ" +#. sDWH8 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3545,6 +3932,7 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "វិទ្យាសាស្ត្រ" +#. oF27A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3554,6 +3942,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Scientific" msgstr "" +#. e83bu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3563,6 +3952,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" +#. xPTeE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3572,6 +3962,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Time" msgstr "" +#. DbAGi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3581,6 +3972,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Decimal Place" msgstr "" +#. yd9oL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3590,6 +3982,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Decimal Place" msgstr "" +#. pCdTP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3599,6 +3992,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousands Separator" msgstr "" +#. PGYvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3608,6 +4002,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. kEoBw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3617,6 +4012,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "សន្លឹកពីស្ដាំទៅឆ្វេង" +#. N9GhX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3626,6 +4022,7 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង" +#. ZJHK9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3635,6 +4032,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "សន្លឹកពីស្ដាំទៅឆ្វេង" +#. JeWip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3644,6 +4042,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "ទៅទំព័រ" +#. fn8YZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3653,6 +4052,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ទៅទំព័រ " +#. pAExx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3662,6 +4062,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to p~age" msgstr "" +#. wbGVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3671,6 +4072,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "បោះយុថ្កា ៖ ទៅក្រឡា " +#. JR7GS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3680,6 +4082,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "ទៅក្រឡា " +#. m3Znc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3689,6 +4092,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" msgstr "" +#. E93yr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3698,6 +4102,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. JUsNn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3707,6 +4112,7 @@ msgctxt "" msgid "To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3716,6 +4122,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" msgstr "" +#. DgRvD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3725,6 +4132,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." msgstr "" +#. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3734,6 +4142,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "" +#. UNYDc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3743,6 +4152,7 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Spreadsheet..." msgstr "" +#. 7Chje #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3752,6 +4162,7 @@ msgctxt "" msgid "View Grid Lines" msgstr "" +#. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3761,6 +4172,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ឈ្មោះសន្លឹក" +#. uSxFR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3770,6 +4182,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Title" msgstr "" +#. cz3Ac #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3780,6 +4193,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " +#. EKctU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3789,6 +4203,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "បើក... " +#. FPMhV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3798,6 +4213,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "" +#. u5Hxi #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3808,6 +4224,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "បញ្ចូលវាល" +#. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3817,6 +4234,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "អ្នកអង្កេត " +#. aLisf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3827,6 +4245,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page ~Break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរដេក " +#. gmCF5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3836,6 +4255,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "លុបការបំបែកទំព័រ" +#. bHJLV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3845,6 +4265,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ill Cells" msgstr "" +#. uj7cB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3855,6 +4276,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~lculate" msgstr "គណនា" +#. E6kz3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3864,6 +4286,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" +#. BFRiL #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3874,6 +4297,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "មតិយោបល់បន្ទាប់" +#. hHc5a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3883,6 +4307,7 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "តារាងជំនួយការទិន្នន័យ" +#. Eudzw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3892,6 +4317,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr " សន្លឹក" +#. 7Gg3E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3901,6 +4327,7 @@ msgctxt "" msgid "More ~Filters" msgstr "" +#. ZUA6V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3910,6 +4337,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "ផ្ញើ " +#. xDa8C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3919,6 +4347,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "ការពារឯកសារ" +#. VDduU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3928,6 +4357,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Cell Borders" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយបន្ទាត់ក្រឡា" +#. 4gL7K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3937,6 +4367,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "ក្រុម និងគ្រោង" +#. ctLL9 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3947,6 +4378,7 @@ msgctxt "" msgid "Ro~ws" msgstr "ជួរដេក" +#. VuFEC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3957,6 +4389,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "ជួរឈរ " +#. vhuNm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3966,6 +4399,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr " សន្លឹក" +#. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3976,6 +4410,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Comments" msgstr "មតិយោបល់ទាំងអស់" +#. 3xhAF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3985,6 +4420,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា " +#. G3E3Q #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3995,6 +4431,7 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Ranges" msgstr "ជួរបោះពុម្ព" +#. EpoiD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4004,6 +4441,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "បង្ហាញរូបមន្ដ" +#. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4013,6 +4451,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "កំណត់ម៉ាក្រូ..." +#. pTEEk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4022,6 +4461,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "សម្គាល់អ្វីដែលមានពីមុន" +#. CFuUE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4031,6 +4471,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "សម្គាល់ភាពអាស្រ័យ" +#. RwEGH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4040,6 +4481,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "បញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបច្ចុប្បន្ន" +#. LhmoB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4049,6 +4491,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " +#. hDGmy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4058,6 +4501,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "បញ្ចូលពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន" +#. gcqjX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4067,6 +4511,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "ពេលវេលា" +#. Hii4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4076,6 +4521,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as Image" msgstr "" +#. C9APM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4085,6 +4531,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink" msgstr "កែសម្រួលតំណខ្ពស់" +#. 5teaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4094,6 +4541,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "យកតំណខ្ពស់ចេញ" +#. FUKoR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4103,6 +4551,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only" msgstr "តែបិទភ្ជាប់ប៉ុណ្ណោះ" +#. nuAAx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4112,6 +4561,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "បិទភ្ជាប់តែរូបមន្ត" +#. BXhXV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4122,6 +4572,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "រូបមន្ត " +#. 7XYpE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4131,6 +4582,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "បិទភ្ជាប់តែអត្ថបទ" +#. 53gVc #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4141,6 +4593,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4150,6 +4603,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" +#. t3djG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4160,6 +4614,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "ចំនួន" +#. uoxAP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4170,6 +4625,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ " +#. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4180,6 +4636,7 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ជួរដេក " +#. CdQAT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4190,6 +4647,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "បញ្ចូល... " +#. iwgdc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4199,6 +4657,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" +#. Ph5DA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4208,6 +4667,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "" +#. uh4sC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4217,6 +4677,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Cell Style" msgstr "" +#. 9tAAv #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4227,6 +4688,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" +#. Zu3Km #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4236,6 +4698,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "" +#. dLRub #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4245,6 +4708,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1 Cell Style" msgstr "" +#. XDFxR #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4255,6 +4719,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" +#. BAjKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4264,6 +4729,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "" +#. E8VxX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4273,6 +4739,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2 Cell Style" msgstr "" +#. QQAeT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4283,6 +4750,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" +#. 4pyKM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4292,6 +4760,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "" +#. QuZbq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4301,6 +4770,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3 Cell Style" msgstr "" +#. 6EYGx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4310,6 +4780,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ក្បាល ១" +#. xGZQE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4319,6 +4790,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "" +#. CmDKW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4328,6 +4800,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Cell Style" msgstr "" +#. N9gg5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4337,6 +4810,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "ក្បាល ២" +#. NwSni #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4346,6 +4820,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "" +#. YE3co #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4355,6 +4830,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Cell Style" msgstr "" +#. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4364,6 +4840,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. r2VmV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4373,6 +4850,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. CYM7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4382,6 +4860,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad Cell Style" msgstr "" +#. rHqpo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4391,6 +4870,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "កំហុស" +#. yjp5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4400,6 +4880,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "" +#. WXjfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4409,6 +4890,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Cell Style" msgstr "" +#. N5ZbD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4419,6 +4901,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "មាស" +#. JcAxn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4428,6 +4911,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "" +#. Yv3pB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4437,6 +4921,7 @@ msgctxt "" msgid "Good Cell Style" msgstr "" +#. rBmFm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4446,6 +4931,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. CHe3F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4455,6 +4941,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. Qb5FY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4464,6 +4951,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral Cell Style" msgstr "" +#. 8fV8a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4473,6 +4961,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "ព្រមាន" +#. BAT6e #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4482,6 +4971,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "" +#. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4491,6 +4981,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning Cell Style" msgstr "" +#. cs3zA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4500,6 +4991,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" +#. GqiZ5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4509,6 +5001,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "" +#. AaFN2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4518,6 +5011,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Cell Style" msgstr "" +#. RNKWD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4528,6 +5022,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "គ្មាន" +#. K4LRm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4537,6 +5032,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "" +#. KWwuR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4546,6 +5042,7 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "" +#. 7wktD #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4556,6 +5053,7 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "អ្នកអង្កេត " +#. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4565,6 +5063,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "ក្រឡា" +#. kV7wC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4574,6 +5073,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit" msgstr "" +#. tZfzx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4583,6 +5083,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "ក្បាលជួរឈរ" +#. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4592,6 +5093,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. 597A7 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4602,6 +5104,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4612,6 +5115,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4621,6 +5125,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. MwePB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4630,6 +5135,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "" +#. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4639,6 +5145,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. byLFi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4648,6 +5155,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. FD7ZA #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4657,6 +5165,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. vH4ii #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4667,6 +5176,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. uoFEw #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4677,6 +5187,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "ការបំបែកទំព័រ" +#. JuJxk #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4686,6 +5197,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "តារាងជំនួយការទិន្នន័យ" +#. HyD7e #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4696,6 +5208,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4706,6 +5219,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Header" msgstr "ទៅបឋមកថា" +#. oueah #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4715,6 +5229,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "" +#. 7PDab #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4724,15 +5239,17 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4742,6 +5259,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. QxsGe #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4751,6 +5269,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. Zt8yx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4760,6 +5279,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Streams" msgstr "ទិន្នន័យស្ទ្រីម" +#. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4769,6 +5289,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4779,6 +5300,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. oUWGo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4788,6 +5310,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. 8buBc #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4797,6 +5320,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. hCe45 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4806,6 +5330,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. wrFFt #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4815,6 +5340,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4824,6 +5350,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. GBGYS #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4833,6 +5360,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. dbAAf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4842,6 +5370,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4851,6 +5380,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. hB6BV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4860,6 +5390,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "បញ្ចូលក្រឡា" +#. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4869,6 +5400,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. AEfEX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4878,6 +5410,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. DhKzB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4887,6 +5420,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ" +#. EKwBa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4896,6 +5430,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4905,6 +5440,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. rFu8w #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4914,6 +5450,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4923,6 +5460,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. PgbLX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4932,6 +5470,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. ftDWy #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4941,6 +5480,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. 3m5xa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4950,6 +5490,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "ការតម្រឹមវត្ថុ" +#. UaWAM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4959,6 +5500,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. Z74HM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4968,6 +5510,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. ywM3b #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4977,6 +5520,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4986,6 +5530,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. ErGiP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4995,6 +5540,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5004,6 +5550,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5013,6 +5560,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5022,6 +5570,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5031,15 +5580,17 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. UGtGP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "ព្រួញ" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. vvEtr #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5049,6 +5600,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. AR4ZE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5058,6 +5610,7 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "ចំណងជើង..." +#. wZZGZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5067,6 +5620,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" +#. GrUag #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5076,6 +5630,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "តាង..." +#. hhEpY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5085,6 +5640,7 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "អ័ក្ស..." +#. Ui63V #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5094,6 +5650,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ..." +#. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5103,6 +5660,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "ស្លាកទិន្នន័យ... " +#. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5113,6 +5671,7 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Line..." msgstr "បន្ទាត់ទេរ..." +#. 5GFay #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5122,6 +5681,7 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "បន្ទាត់តម្លៃមធ្យម" +#. m7rRY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5131,6 +5691,7 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "របារកំហុស X..." +#. qkvKw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5140,6 +5701,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "របារកំហុស Y..." +#. EfDfA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5149,6 +5711,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយជម្រើស..." +#. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5159,6 +5722,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend" msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាង..." +#. kTSbA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5168,6 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "តាង..." +#. QQmgL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5177,6 +5742,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "ជញ្ជាំងគំនូសតាង..." +#. eiKNT #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5186,6 +5752,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "បាតគំនូសតាង..." +#. CxvTH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5195,6 +5762,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "ផ្ទៃគំនូសតាង..." +#. C82NP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5204,6 +5772,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "ប្រភេទគំនូសតាង..." +#. Szwsy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5213,6 +5782,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "ជួរទិន្នន័យ..." +#. mDnGc #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5223,6 +5793,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Table..." msgstr "ស្លាកទិន្នន័យ... " +#. akKXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5232,6 +5803,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "ទិដ្ឋភាពត្រីមាត្រ..." +#. mpEu3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5241,6 +5813,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "នាំទៅមុខ" +#. BqGzD #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5250,6 +5823,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "បញ្ជូនទៅក្រោយ" +#. oGvNK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5259,6 +5833,7 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "ចំណងជើងមេ..." +#. d6BoL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5268,6 +5843,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "ចំណងជើងរង..." +#. gsNEn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5277,6 +5853,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "ចំណងជើងអ័ក្ស X..." +#. eST6v #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5286,6 +5863,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "ចំណងជើងអ័ក្ស Y..." +#. cd8w5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5295,6 +5873,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "ចំណងជើង Z..." +#. EWdrC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5304,6 +5883,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "ចំណងជើងអ័ក្ស X រង" +#. cJiBZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5313,6 +5893,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "ចំណងជើងអ័ក្ស Y រង" +#. s68Fr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5322,6 +5903,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "ចំណងជើងទាំងអស់..." +#. prCG9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5331,6 +5913,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "អ័ក្ស X..." +#. C8kZz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5340,6 +5923,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "អ័ក្ស Y..." +#. fRb43 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5349,6 +5933,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "អ័ក្ស Z..." +#. CDKTV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5358,6 +5943,7 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "អ័ក្ស X បន្ទាប់បន្សំ..." +#. GLSFt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5367,6 +5953,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "អ័ក្ស Y បន្ទាប់បន្សំ..." +#. xEe3X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5376,6 +5963,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "អ័ក្សទាំងអស់..." +#. BvQXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5385,6 +5973,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គអ័ក្ស Y រង្វើល..." +#. UVzSR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5394,6 +5983,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គអ័ក្ស X រង្វើល..." +#. ipSdj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5403,6 +5993,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គអ័ក្ស Z រង្វើល..." +#. cFuTY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5412,6 +6003,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គញឹកអ័ក្ស Y..." +#. QKj5D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5421,6 +6013,7 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គញឹកអ័ក្ស X..." +#. hnT6X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5430,6 +6023,7 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គញឹកអ័ក្ស Z..." +#. czh8B #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5439,6 +6033,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "ក្រឡាចត្រង្គទាំងអស់..." +#. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5448,6 +6043,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយជញ្ជាំង..." +#. LXJ6q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5457,6 +6053,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយបាត..." +#. qcsAY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5466,6 +6063,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយផ្ទៃគំនូសតាង..." +#. EJgaX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5475,6 +6073,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង..." +#. zoiaB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5484,6 +6083,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយចំណងជើង..." +#. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5493,6 +6093,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "បញ្ចូលតាង" +#. eTe7t #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5502,6 +6103,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "លុបតាង" +#. RjTDu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5511,6 +6113,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាង..." +#. xBCAR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5520,6 +6123,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "បញ្ចូល/លុបអ័ក្ស..." +#. 6nkmX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5529,6 +6133,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "បញ្ចូលអ័ក្ស" +#. ZFUMu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5538,6 +6143,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "លុបអ័ក្ស" +#. 4itCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5547,6 +6153,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយអ័ក្ស..." +#. AQnWn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5556,6 +6163,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "បញ្ចូលចំណងជើងអ័ក្ស" +#. c9F3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5565,6 +6173,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចត្រង្គរង្វើល" +#. h3GVp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5574,6 +6183,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "លុបក្រឡាចត្ររង្វើល" +#. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5583,6 +6193,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡាចត្រង្គរង្វើល..." +#. oecFv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5592,6 +6203,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចត្រង្គញឹក" +#. iYdnB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5601,6 +6213,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "លុបក្រឡាចត្រង្គញឹក" +#. GAJea #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5610,6 +6223,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡាចត្រង្គញឹក..." +#. 5tswt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5619,6 +6233,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "បញ្ចូលបន្ទាត់និន្នាការ..." +#. ZgKMA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5628,6 +6243,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "លុបបន្ទាត់ទេរ" +#. eWLZg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5637,6 +6253,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយបន្ទាត់ទេរ..." +#. AunGC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5646,6 +6263,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "បញ្ចូលសមីការបន្ទាត់និន្នាការ" +#. FCC9G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5655,6 +6273,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "បញ្ចូល R² និងសមីការបន្ទាត់ទេរ" +#. QMcCm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5664,6 +6283,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "បញ្ចូល R²" +#. EuzUu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5673,6 +6293,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "លុប R²" +#. aVspK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5682,6 +6303,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "លុបសមីការបន្ទាត់ទេរ" +#. aYEAu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5691,6 +6313,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយសមីការបន្ទាត់ទេរ..." +#. ho5Fo #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5700,6 +6323,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "បញ្ចូលបន្ទាត់តម្លៃមធ្យម" +#. Ks7U3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5709,6 +6333,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "លុបបន្ទាត់តម្លៃមធ្យម" +#. UvGTP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5718,6 +6343,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយបន្ទាត់តម្លៃមធ្យម..." +#. QZnBn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5727,6 +6353,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "បញ្ចូលរបារកំហុស Y..." +#. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5736,6 +6363,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "លុបរបារកំហុស X" +#. EBknj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5745,6 +6373,7 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយរបារកំហុស X..." +#. nLUhP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5754,6 +6383,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "បញ្ចូលរបារកំហុស Y..." +#. BtoKB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5763,6 +6393,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "លុបរបារកំហុស Y" +#. CGHWA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5772,6 +6403,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយរបារកំហុស Y..." +#. r2zFH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5781,6 +6413,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "បញ្ចូលស្លាកទិន្នន័យ" +#. HrSmR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5790,6 +6423,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "លុបស្លាកទិន្នន័យ" +#. yieqV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5799,6 +6433,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្លាកទិន្នន័យ..." +#. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5808,6 +6443,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "បញ្ចូលស្លាកទិន្នន័យតែមួយ" +#. oRRGY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5817,6 +6453,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "លុបស្លាកទិន្នន័យតែមួយ" +#. mJCjm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5826,6 +6463,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្លាកទិន្នន័យតែមួយ..." +#. 3wU84 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5835,6 +6473,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស៊េរីទិន្នន័យ..." +#. 2A33p #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5844,6 +6483,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយចំណុចទិន្នន័យ..." +#. Gget5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5853,6 +6493,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "កំណត់ចំណុចទិន្នន័យឡើងវិញ" +#. DqHdr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5862,6 +6503,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "កំណត់ចំណុចទិន្នន័យទាំងអស់ឡើងវិញ" +#. JqAfR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5871,6 +6513,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយគំនូសតាងសន្និធិ..." +#. gVH2f #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5880,6 +6523,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយគំនូសតាងសន្និធិ..." +#. yp45D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5889,6 +6533,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "ជ្រើសធាតុគំនូសតាង" +#. DYE3c #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5899,6 +6544,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grids" msgstr "ចូលផ្ដេក" +#. tN6WF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5908,6 +6554,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. XYByv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5917,6 +6564,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "ប្លង់ស្វ័យប្រវត្តិ" +#. iNGBX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5926,6 +6574,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគំនូសតាង" +#. v4fy6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5935,6 +6584,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "បិទ/បើក តាង" +#. 2SGzu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5944,6 +6594,7 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "បង្ហាញ/លាក់ សេចក្តីពិពណ៌នាអ័ក្ស" +#. ZUqBR #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5954,6 +6605,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grids" msgstr "បញ្ឈរបៃតង" +#. TaY4F #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5963,6 +6615,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "ទិន្នន័យក្នុងជួរដេក" +#. NWoje #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5972,6 +6625,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "ទិន្នន័យក្នុងជួរឈរ" +#. WEBtF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5981,6 +6635,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "ជ្រើសឧបករណ៍" +#. rMoaR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5990,6 +6645,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "ប្រភេទគំនូសតាង" +#. oQsCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5999,6 +6655,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "ប្រភេទចំណងជើងសម្រាប់ទិន្នន័យគំនូសតាង" +#. NMspy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6008,6 +6665,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "ទីតាំងតាង" +#. E2A7Q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6017,6 +6675,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "ពណ៌លំនាំដើមសម្រាប់ស៊េរីទិន្នន័យ" +#. rgB6S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6026,6 +6685,7 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "ទទឹងរបារ" +#. GAkfG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6035,6 +6695,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ក្នុងគំនូសតាងបន្សំ" +#. QiNB8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6044,6 +6705,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "អត្ថបទ... " +#. g7eQg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6053,6 +6715,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា..." +#. Fe9we #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6062,6 +6725,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ឈ្មោះ..." +#. tWUMw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6071,6 +6735,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "បន្ទាត់បញ្ចប់ដោយព្រួញ" +#. GJqxW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6080,6 +6745,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "ការរៀបចំ" +#. 3VrKZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6089,6 +6755,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង " +#. gyKYP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6098,6 +6765,7 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "អ័ក្ស" +#. GRbFY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6107,6 +6775,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ " +#. haNWD #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6116,6 +6785,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. MFiQE #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6126,6 +6796,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. JFrDy #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6135,6 +6806,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. H8zYg #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6144,6 +6816,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. aPW8y #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6153,6 +6826,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. CyzjB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6162,6 +6836,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6171,6 +6846,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. FBZpB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6180,6 +6856,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. FhGXA #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6189,6 +6866,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. LhrkK #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6198,6 +6876,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. Dsmub #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6207,6 +6886,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6216,6 +6896,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "កម្មវិធីរុករក" +#. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6225,6 +6906,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "ទិន្នន័យតារាង" +#. Hi89N #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6234,6 +6916,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "រចនា" +#. i7GNh #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6243,6 +6926,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#. FCr69 #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6252,6 +6936,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "រចនាសំណួរ" +#. wCjhb #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -6261,6 +6946,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6270,6 +6956,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "របាយការណ៍" +#. Do56G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6279,6 +6966,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. FswAs #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6288,6 +6976,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. gT898 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6297,6 +6986,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "វត្ថុបញ្ជារបាយការណ៍" +#. chjyB #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6306,6 +6996,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "វត្ថុគំនូរ" +#. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6315,6 +7006,7 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "តម្រឹម" +#. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6324,6 +7016,7 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "តម្រឹមនៅភាគ" +#. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6333,6 +7026,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "បង្រួមនៅភាគ" +#. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6342,6 +7036,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរទំហំវត្ថុ" +#. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -6351,6 +7046,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "ទិន្នន័យតារាង" +#. hA2AK #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -6360,6 +7056,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. 7GFXs #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6369,6 +7066,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "ជម្រះសំណួរ" +#. wrTgA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6378,6 +7076,7 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "ទំនាក់ទំនងថ្មី..." +#. SqnAX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6387,6 +7086,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "បន្ថែមតារាង..." +#. gTzz7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6396,6 +7096,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "រចនាលិបិក្រម... " +#. 77E5a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6405,6 +7106,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "បិទ/បើក ទិដ្ឋភាពរចនា" +#. Bs2Ez #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6414,6 +7116,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" +#. XaPFf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6423,6 +7126,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ" +#. PRT3Y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6432,6 +7136,7 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "ឈ្មោះតារាង" +#. GQNPX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6441,6 +7146,7 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "តម្លៃខុសគ្នា" +#. GTG6x #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6450,6 +7156,7 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "ដែនកំណត់" +#. Jw8HE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6459,6 +7166,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ" +#. cCKga #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6468,6 +7176,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស..." +#. GLKEy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6477,6 +7186,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" +#. 8pynH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6486,6 +7196,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." +#. g7WhS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6495,6 +7206,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. SyfX4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6504,6 +7216,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "កែសម្រួលនៅក្នុងទិដ្ឋភាព SQL..." +#. un9aP #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6513,6 +7226,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យវត្ថុ..." +#. PKBfV #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6523,6 +7237,7 @@ msgctxt "" msgid "Open..." msgstr "បើក... " +#. N3XGg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6532,6 +7247,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" +#. Lbeht #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6541,6 +7257,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." +#. zEbRV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6550,6 +7267,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. Nsg5G #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6559,6 +7277,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យវត្ថុ..." +#. vkpcD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6568,6 +7287,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" +#. qZZeH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6577,6 +7297,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." +#. LRuEv #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6586,6 +7307,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. LENsQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6595,6 +7317,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យវត្ថុ..." +#. dDN76 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6604,6 +7327,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" +#. FFxhX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6613,6 +7337,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." +#. hDKqq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6622,6 +7347,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. 8vLUC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6631,6 +7357,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យវត្ថុ..." +#. KXqkj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6640,6 +7367,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" +#. toxR8 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6649,6 +7377,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." +#. sVkhu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6658,6 +7387,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. iNojc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6667,6 +7397,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យវត្ថុ..." +#. 32Cat #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6676,6 +7407,7 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "បង្កើតជាទិដ្ឋភាព" +#. LaMEu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6685,6 +7417,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការសំណុំបែបបទ..." +#. XX6Ja #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6694,6 +7427,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការតារាង..." +#. JDQAJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6703,6 +7437,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការសំណួរ..." +#. J7mKa #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6712,6 +7447,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការសំណុំបែបបទ..." +#. weSF2 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6721,6 +7457,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "របាយការណ៍..." +#. pktrr #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6730,6 +7467,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការរបាយការណ៍..." +#. cpEvD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6739,6 +7477,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការរបាយការណ៍..." +#. BBDhw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6748,6 +7487,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" +#. M32AD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6757,6 +7497,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ..." +#. GBUCH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6766,6 +7507,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "ប្រភេទការតភ្ជាប់..." +#. PyUL4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6775,6 +7517,7 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់..." +#. px9Co #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6784,6 +7527,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "តារាង" +#. pQCtc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6793,6 +7537,7 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "សំណួរ" +#. yFpKC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6802,6 +7547,7 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "សំណុំបែបបទ" +#. EdEhy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6811,6 +7557,7 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "របាយការណ៍" +#. FJwAf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6820,6 +7567,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" +#. ZBMo4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6829,6 +7577,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" +#. Phxsf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6838,6 +7587,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" +#. 93WFq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6847,6 +7597,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "ព៌ត័មានរបស់ឯកសារ" +#. ZE3yQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6856,6 +7607,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" +#. ResE9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6865,6 +7617,7 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "សំណុំបែបបទ..." +#. ER5VC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6874,6 +7627,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "សំណួរ (ទិដ្ឋភាពរចនា)..." +#. AenSc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6883,6 +7637,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "" +#. Njo7R #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6892,6 +7647,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "សំណួរ (ទិដ្ឋភាព SQL)..." +#. mBDrN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6901,6 +7657,7 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "" +#. 6YxzA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6910,6 +7667,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "រចនាតារាង..." +#. BVKsL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6919,6 +7677,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "" +#. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6928,6 +7687,7 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "រចនាទិដ្ឋភាព..." +#. CL7AM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6937,6 +7697,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "" +#. ETnKM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6946,6 +7707,7 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "ទិដ្ឋភាព (សាមញ្ញ)..." +#. xoD2u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6955,6 +7717,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "ថត..." +#. 9cuvA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6964,6 +7727,7 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "ទំនាក់ទំនង..." +#. zeNMZ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6973,6 +7737,7 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "គ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ..." +#. ErGeE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6982,6 +7747,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "តម្រងតារាង..." +#. ZBbCg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6991,6 +7757,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "ធ្វើឲ្យតារាងស្រស់" +#. F5JSA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7000,15 +7767,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "ប្ដូរម៉ាក្រូ ..." - +#. jWDtE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7018,6 +7777,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "កែសម្រួលទិន្នន័យ" +#. WtK2q #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7027,6 +7787,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ... " +#. PkuBG #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7036,6 +7797,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "ទិន្នន័យទៅជាអត្ថបទ..." +#. xuAWN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7045,6 +7807,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "ទិន្នន័យទៅជាវាល" +#. bpQSX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7054,6 +7817,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "ប្រភពទិន្នន័យរបស់ឯកសារបច្ចុប្បន្ន" +#. sbLBM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7063,6 +7827,7 @@ msgctxt "" msgid "Report As Email..." msgstr "" +#. sCaiq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7072,6 +7837,7 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "រាយការណ៍ទៅឯកសារអត្ថបទ..." +#. gBwZX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7081,6 +7847,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "លុបកំណត់ត្រា" +#. dDpPk #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7090,6 +7857,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "កំណត់ត្រា" +#. EopjQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7099,6 +7867,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" +#. KwGGF #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7109,6 +7878,7 @@ msgctxt "" msgid "Rebuild" msgstr "ស្ថាបនាឡើងវិញ" +#. SDoLA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7118,6 +7888,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "របាយការណ៍..." +#. orPWm #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7127,6 +7898,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "" +#. 5jeAj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7136,6 +7908,7 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "" +#. oFzwU #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7146,6 +7919,7 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានចុះឈ្មោះ" +#. FPvFw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7155,6 +7929,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" +#. aQUCJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7164,6 +7939,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" +#. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7174,6 +7950,7 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "បិទវត្ថុ" +#. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7183,6 +7960,7 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "ទិដ្ឋភាពសខ្មៅ" +#. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7193,6 +7971,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide" msgstr "ស្លាយ..." +#. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7202,6 +7981,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "" +#. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7211,6 +7991,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "" +#. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7221,6 +8002,7 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "របៀប" +#. 6geGw #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7231,6 +8013,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Page" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទំព័រ" +#. ESuKa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7240,6 +8023,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "ប្តូរឈ្មោះស្លាយ" +#. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7250,6 +8034,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះស្រទាប់..." +#. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7260,6 +8045,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~First Slide" msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីស្លាយទីមួយ" +#. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7270,6 +8056,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីស្លាយបច្ចុប្បន្ន" +#. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7279,6 +8066,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "" +#. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7288,6 +8076,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote..." msgstr "" +#. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7297,6 +8086,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "ពេលវេលាសម" +#. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7306,6 +8096,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo Album" msgstr "អាល់ប៊ុមរូបថត" +#. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7315,6 +8106,7 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្តូរស្លាយ" +#. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7324,6 +8116,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "បង្ហាញស្លាយ " +#. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7333,6 +8126,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "លាក់ស្លាយ " +#. AkhY9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7342,6 +8136,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "អត្ថបទ... " +#. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7352,6 +8147,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides per Row" msgstr "ស្លាយក្នុងមួយជួរដេក" +#. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7361,6 +8157,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text in Textbox Size" msgstr "" +#. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7370,6 +8167,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "ធ្វើឲ្យអត្ថបទបញ្ឈរសមនឹងស៊ុម" +#. Vk5pz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7379,6 +8177,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" +#. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7388,6 +8187,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "គូប" +#. j6ZnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7397,6 +8197,7 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "ស្វ៊ែ" +#. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7406,6 +8207,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "ស៊ីឡាំង" +#. EjH3y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7415,6 +8217,7 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "កោណ" +#. WG3Dm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7424,6 +8227,7 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "ពីរ៉ាមីត" +#. 2ci2Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7433,6 +8237,7 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់" +#. fCCbz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7442,6 +8247,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Glue Points Functions" msgstr "" +#. 62xVD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7451,6 +8257,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "បញ្ចូលចំណុចភ្ជាប់" +#. hfkVj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7460,6 +8267,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់ ប្រែប្រួល" +#. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7469,6 +8277,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "ទិសដៅចេញ" +#. w2LpK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7478,6 +8287,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់ កណ្តាលផ្ដេក" +#. QPJ7j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7487,6 +8297,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់ ឆ្វេងផ្ដេក" +#. BxrDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7496,6 +8307,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់ ស្តាំផ្ដេក" +#. TCnHk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7505,6 +8317,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់ កណ្តាលបញ្ឈរ" +#. ZQvPN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7514,6 +8327,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់ ខាងលើបញ្ឈរ" +#. 2nEcc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7523,6 +8337,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់ ខាងក្រោមបញ្ឈរ" +#. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7532,6 +8347,7 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "ចានក្រឡូម" +#. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7541,6 +8357,7 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "ថូរ៉ាស់" +#. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7550,6 +8367,7 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "កន្លះស្វ៊ែ" +#. hEhfj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7559,6 +8377,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "ទិសចេញ ខាងឆ្វេង" +#. 699pt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7568,6 +8387,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "ទិសចេញ ខាងស្តាំ" +#. XEAJo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7577,6 +8397,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "ទិសចេញ ពីកំពូល" +#. FCExM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7586,6 +8407,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "ទិសចេញ ពីបាត" +#. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7595,6 +8417,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. nbxNR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7604,6 +8427,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "លេចកាត់បន្តិចម្តងៗ..." +#. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7613,6 +8437,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គនៅមុខ" +#. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7623,6 +8448,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Guides" msgstr "បង្ហាញបន្ទាត់ខ្ទាស់" +#. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7633,6 +8459,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "ខ្ទាស់បន្ទាត់ទៅខាងមុខ" +#. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7642,6 +8469,7 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "ខាងមុខវត្ថុ" +#. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7652,6 +8480,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "ចលនា" +#. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7662,6 +8491,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្តូរស្លាយ" +#. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7671,6 +8501,7 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់..." +#. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7680,6 +8511,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "ការកំណត់ការបញ្ចាំងស្លាយ... " +#. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7689,6 +8521,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "ដាក់សហសញ្ញា" +#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7698,6 +8531,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "កំណត់ការនាំផ្លូវឡើងវិញ" +#. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7708,6 +8542,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate Page" msgstr "ឈ្មោះស្ទួន" +#. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7718,6 +8553,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "ស្ទួនស្លាយ" +#. jouok #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7727,6 +8563,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "បន្លាយស្លាយ" +#. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7736,6 +8573,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "សង្ខេបស្លាយ" +#. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7745,6 +8583,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "ចេញពីក្រុមទាំងអស់" +#. CvMRM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7754,6 +8593,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Slide" msgstr "" +#. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7763,6 +8603,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Notes" msgstr "" +#. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7772,6 +8613,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "បញ្ចូលស្លាយផ្ទាល់" +#. pJ3KA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7781,6 +8623,7 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ (ប្រែប្រួល)" +#. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7790,6 +8633,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ (មិនប្រែប្រួល)" +#. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7799,6 +8643,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "ពេលវេលា (ប្រែប្រួល)" +#. q47Wn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7808,6 +8653,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "ពេលវេលា (មិនប្រែប្រួល)" +#. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7817,6 +8663,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "លេខទំព័រ " +#. Zmp82 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7826,6 +8673,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Number" msgstr "" +#. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7835,6 +8683,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Tit~le" msgstr "" +#. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7844,6 +8693,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Tit~le" msgstr "" +#. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7853,6 +8703,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "ចំនួនទំព័រ" +#. d4VCA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7862,6 +8713,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Count" msgstr "" +#. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7871,6 +8723,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "វាល... " +#. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7880,6 +8733,7 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" +#. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7889,6 +8743,7 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " +#. snZ66 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7898,6 +8753,7 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "បញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន..." +#. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7907,6 +8763,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ពណ៌ " +#. 9Fuwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7916,6 +8773,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ " +#. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7925,6 +8783,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "ពណ៌ស ខ្មៅ" +#. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7934,6 +8793,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ពណ៌ " +#. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7943,6 +8803,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ " +#. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7952,6 +8813,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "ពណ៌ស ខ្មៅ" +#. wTvxC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7961,6 +8823,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "ទៅជាត្រីមាត្រ " +#. 2vbYM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7970,6 +8833,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "ទៅជាវត្ថុបង្វិលត្រីមាត្រ" +#. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7979,6 +8843,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "ទៅជារូបភាព" +#. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7988,6 +8853,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "ទៅជាឯកសារមេតា" +#. AqQ6w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7997,16 +8863,7 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "ទៅជាវណ្ឌវង្ក" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "តំណខ្ពស់..." - +#. L87xG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8016,6 +8873,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Last Level" msgstr "" +#. CGhbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8025,6 +8883,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "" +#. 9yDTk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8034,6 +8893,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Page" msgstr "" +#. x4Cdw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8043,6 +8903,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "" +#. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8052,6 +8913,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Slide" msgstr "" +#. DPw3H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8061,6 +8923,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ..." +#. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8070,6 +8933,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស..." +#. np27c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8079,6 +8943,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "ស្ទួន..." +#. 9TAPb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8088,6 +8953,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8097,6 +8963,7 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "ក្នុងវត្ថុបង្វិលត្រីមាត្រ" +#. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8106,6 +8973,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "ទិដ្ឋភាពគូរ" +#. coDkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8115,6 +8983,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "គ្រោង" +#. tCZBQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8124,6 +8993,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "កម្រិតពន្លឺខ្ពស់ " +#. htx48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8133,6 +9003,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "ឧបករណ៍តម្រៀបស្លាយ" +#. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8142,6 +9013,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "កម្រិតពន្លឺខ្ពស់ " +#. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8152,6 +9024,7 @@ msgctxt "" msgid "New Page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" +#. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8162,6 +9035,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "ស្លាយថ្មី" +#. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8171,6 +9045,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page from File..." msgstr "" +#. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8180,6 +9055,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide from File..." msgstr "" +#. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8189,6 +9065,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ប្តូរ" +#. 8owRh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8198,6 +9075,7 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "របៀបភីកសែល" +#. brRGN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8207,6 +9085,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "រៀបចំ" +#. xsLuQ +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Consolidate Text" +msgstr "" + +#. EpdQH +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" +msgstr "" + +#. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8216,15 +9115,17 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "ផ្សំ" +#. xauJR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" +msgid "Connectors" +msgstr "" +#. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8234,6 +9135,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "នាំទៅមុខ" +#. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8243,6 +9145,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "បញ្ជូនទៅក្រោយ" +#. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8252,6 +9155,7 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "បញ្ឈរ " +#. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8261,6 +9165,7 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "ផ្ដេក " +#. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8270,6 +9175,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "ទៅជាខ្សែកោង" +#. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8279,6 +9185,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "ទៅជាពហុកោណ" +#. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8289,6 +9196,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guide..." msgstr "បន្ទាត់ខ្ទាស់" +#. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8298,6 +9206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Guide..." msgstr "" +#. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8308,6 +9217,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "បន្ទាត់ " +#. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8318,6 +9228,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "បញ្ចូលស្លាក" +#. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8328,6 +9239,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "ស្រទាប់... " +#. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8338,6 +9250,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះ... " +#. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8348,6 +9261,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "ប្លង់ស្លាយ..." +#. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8357,6 +9271,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "កែប្រែស្រទាប់" +#. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8367,6 +9282,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "ស្រទាប់... " +#. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8377,6 +9293,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Layer..." msgstr "កែប្រែស្រទាប់..." +#. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8386,6 +9303,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ធម្មតា " +#. 29538 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8395,6 +9313,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "ស្រទាប់ " +#. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8404,6 +9323,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "មេ " +#. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8413,6 +9333,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "បែបផែនស្លាយ" +#. FNLsW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8422,6 +9343,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្តូរស្វ័យប្រវត្តិ" +#. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8431,6 +9353,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" +#. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8440,6 +9363,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" +#. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8449,6 +9373,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "អនុញ្ញាតអន្តរកម្ម" +#. QFLsR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8458,6 +9383,7 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "រូបភាពមានចលនា..." +#. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8467,6 +9393,17 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "អន្តរកម្ម..." +#. eYLQW +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~xecute Interaction..." +msgstr "" + +#. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8476,6 +9413,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "" +#. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8485,6 +9423,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Page..." msgstr "" +#. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8494,6 +9433,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "ប្លង់ស្លាយ..." +#. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8504,6 +9444,7 @@ msgctxt "" msgid "Not~es" msgstr "ចំណាំ" +#. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8514,6 +9455,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Views" msgstr "បង្ហាញវាល" +#. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8523,6 +9465,7 @@ msgctxt "" msgid "Views Tab ~Bar" msgstr "" +#. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8532,6 +9475,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" msgstr "" +#. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8541,6 +9485,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Hando~ut" msgstr "" +#. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8551,6 +9496,7 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "លុបទំព័រ" +#. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8561,6 +9507,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Slide" msgstr "លុបស្លាយ" +#. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8571,6 +9518,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Layer" msgstr "លុបមេ" +#. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8581,6 +9529,7 @@ msgctxt "" msgid "Spl~it" msgstr "ពុះ" +#. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8590,6 +9539,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "ស្លាយ/ស្រទាប់" +#. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8599,6 +9549,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ប្លង់" +#. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8608,6 +9559,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "កំណត់ក្នុងរង្វង់ (យថាទស្សន៍)" +#. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8617,6 +9569,7 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "កំណត់ជារង្វង់ (ទេរ)" +#. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8626,6 +9579,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "កំណត់ក្នុងរង្វង់ (បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ)" +#. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8635,6 +9589,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "ភ្ជាប់" +#. Hvsye #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8644,6 +9599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "បំបែក " +#. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8654,6 +9610,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "ការប្លែងភាព" +#. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8663,6 +9620,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency tool" msgstr "" +#. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8672,6 +9630,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency tool" msgstr "" +#. trSck #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8681,6 +9640,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient tool" msgstr "" +#. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8690,6 +9650,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient tool" msgstr "" +#. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8699,6 +9660,7 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ" +#. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8708,6 +9670,7 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "ក្រោយវត្ថុ" +#. XE3LV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8717,6 +9680,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" +#. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8726,6 +9690,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ចាប់ផ្តើមដោយព្រួញ" +#. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8735,6 +9700,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បញ្ចប់ដោយព្រួញ" +#. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8744,6 +9710,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់មានព្រួញ" +#. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8753,6 +9720,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ចាប់ផ្តើមដោយរង្វង់" +#. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8762,6 +9730,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បញ្ចប់ដោយរង្វង់" +#. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8771,6 +9740,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់មានរង្វង់" +#. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8780,6 +9750,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8789,6 +9760,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ត្រង់" +#. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8798,6 +9770,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ចតុកោណកែង" +#. P6aAw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8807,6 +9780,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ត្រង់ ចាប់ផ្តើមដោយព្រួញ" +#. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8816,6 +9790,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ពងក្រពើ" +#. Dig77 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8825,6 +9800,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8834,6 +9810,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ត្រង់ បញ្ចប់ដោយព្រួញ" +#. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8843,6 +9820,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ត្រង់ មានព្រួញ" +#. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8852,6 +9830,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ត្រង់ ចាប់ផ្តើមដោយរង្វង់" +#. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8861,6 +9840,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ត្រង់ បញ្ចប់ដោយរង្វង់" +#. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8870,6 +9850,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ត្រង់ មានរង្វង់" +#. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8879,6 +9860,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់រាងកោង" +#. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8888,6 +9870,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់រាងកោង ចាប់ផ្តើមដោយព្រួញ" +#. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8897,6 +9880,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់រាងកោង បញ្ចប់ដោយព្រួញ" +#. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8906,6 +9890,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់រាងកោង មានព្រួញ" +#. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8915,6 +9900,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់រាងកោង ចាប់ផ្តើមដោយរង្វង់" +#. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8924,6 +9910,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់រាងកោង បញ្ចប់ដោយរង្វង់" +#. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8933,6 +9920,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់រាងកោង មានរង្វង់" +#. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8942,6 +9930,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បន្ទាត់" +#. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8951,6 +9940,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បន្ទាត់ ចាប់ផ្តើមដោយព្រួញ" +#. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8960,6 +9950,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បន្ទាត់ បញ្ចប់ដោយព្រួញ" +#. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8969,6 +9960,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បន្ទាត់ មានព្រួញ" +#. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8978,6 +9970,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បន្ទាត់ ចាប់ផ្តើមដោយរង្វង់" +#. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8987,6 +9980,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បន្ទាត់ បញ្ចប់ដោយរង្វង់" +#. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8996,6 +9990,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់បន្ទាត់ មានរង្វង់" +#. fxq4A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9005,6 +10000,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Placeholders" msgstr "" +#. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9014,6 +10010,7 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "របៀបវណ្ឌវង្ក" +#. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9023,6 +10020,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "កន្លែងដាក់អត្ថបទ" +#. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9032,6 +10030,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "តែបន្ទាត់វណ្ឌវង្ក" +#. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9041,6 +10040,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "កែប្រែវត្ថុដោយមានគុណលក្ខណៈ" +#. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9051,6 +10051,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "ខ្ទាស់ទៅបន្ទាត់ខ្ទាស់" +#. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9060,6 +10061,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "ខ្ទាស់ទៅរឹមទំព័រ" +#. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9069,6 +10071,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "ខ្ទាស់ទៅស៊ុមវត្ថុ" +#. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9078,6 +10081,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "ខ្ទាស់ទៅចំណុចវត្ថុ" +#. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9087,6 +10091,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យកែសម្រួលរហ័ស" +#. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9096,6 +10101,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "ជ្រើសតែផ្ទៃអត្ថបទ" +#. jifCu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9105,6 +10111,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីកែសម្រួលអត្ថបទ" +#. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9115,6 +10122,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "ទំព័រ... " +#. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9124,6 +10132,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9133,6 +10142,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9142,6 +10152,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Image..." msgstr "" +#. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9151,6 +10162,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Background Image..." msgstr "" +#. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9160,6 +10172,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Background" msgstr "" +#. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9169,6 +10182,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Objects" msgstr "" +#. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9179,6 +10193,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "កែសម្រួលរចនាប័ទ្ម..." +#. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9188,6 +10203,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "របៀបបង្វិល បន្ទាប់ពីចុចវត្ថុ" +#. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9197,6 +10213,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ត្រឡប់" +#. Kqhju #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9206,6 +10223,7 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "មេថ្មី" +#. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9215,6 +10233,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "លុបមេ" +#. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9224,6 +10243,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "ប្តូរឈ្មោះមេ" +#. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9233,6 +10253,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "បិទទិដ្ឋភាពមេ" +#. wAtyn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9242,6 +10263,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "" +#. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9251,6 +10273,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "" +#. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9260,6 +10283,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "" +#. NHgYp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9269,6 +10293,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" msgstr "" +#. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9278,6 +10303,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "កែប្រែ " +#. JQHX9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9287,6 +10313,7 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "តំបន់ធ្វើការ " +#. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9296,6 +10323,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ត្រឡប់ " +#. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9305,6 +10333,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "របៀបមើលជាមុន" +#. Bieif #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9314,6 +10343,7 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "ស្រទាប់" +#. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9323,6 +10353,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "បម្លែង " +#. 6TUDH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9332,6 +10363,7 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "រៀបចំ " +#. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9341,6 +10373,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "ពណ៌/មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" +#. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9350,6 +10383,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ " +#. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9359,6 +10393,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ក្រុម " +#. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9368,6 +10403,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "ផ្ញើ " +#. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9377,6 +10413,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9387,6 +10424,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guides" msgstr "បន្ទាត់ខ្ទាស់" +#. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9396,6 +10434,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "មេ " +#. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9405,6 +10444,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "ប្លង់មេ" +#. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9415,6 +10455,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Elements..." msgstr "ធាតុមេ..." +#. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9424,6 +10465,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Notes Layout..." msgstr "" +#. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9433,6 +10475,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Handout Layout..." msgstr "" +#. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9442,6 +10485,7 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "បឋមកថា និងបាតកថា" +#. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9451,6 +10495,7 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "លេខទំព័រ..." +#. U8EGS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9460,6 +10505,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Number..." msgstr "" +#. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9469,6 +10515,7 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា..." +#. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9478,6 +10525,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ធម្មតា " +#. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9487,6 +10535,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "ឧបករណ៍តម្រៀបស្លាយ" +#. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9497,6 +10546,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Pane" msgstr "ស្លាបព្រិលស្លាយ" +#. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9506,6 +10556,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "ស្លាបព្រិលទំព័រ" +#. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9515,6 +10566,7 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "ស្លាបព្រិលភារកិច្ច" +#. EAawg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9524,6 +10576,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" +#. eQphw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9533,6 +10586,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "ពុះក្រឡា" +#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9542,6 +10596,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធភាព" +#. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9551,6 +10606,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Column Width" msgstr "" +#. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9560,6 +10616,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "" +#. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9569,6 +10626,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "ចែកជួរឈរស្មើៗគ្នា" +#. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9578,6 +10636,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Row Height" msgstr "" +#. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9587,6 +10646,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "" +#. PXfS6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9596,6 +10656,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "ចែកជួរដេកស្មើៗគ្នា" +#. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9606,6 +10667,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Below" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរដេក" +#. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9615,6 +10677,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Above" msgstr "" +#. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9624,6 +10687,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" +#. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9633,6 +10697,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column After" msgstr "" +#. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9642,6 +10707,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Before" msgstr "" +#. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9651,6 +10717,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" +#. momxn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9660,6 +10727,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "លុបជួរដេក" +#. YzuWU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9669,6 +10737,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "លុបជួរឈរ" +#. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9678,6 +10747,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "ជ្រើសតារាង" +#. 3qbMi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9687,6 +10757,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "" +#. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9696,6 +10767,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9705,6 +10777,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "ជ្រើសជួរឈរ" +#. RER7V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9714,6 +10787,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "" +#. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9723,6 +10797,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិតារាង..." +#. wZN3D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9732,6 +10807,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9741,6 +10817,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "" +#. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9750,6 +10827,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "តម្រៀប... " +#. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9759,6 +10837,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "តារាង..." +#. apmru #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9768,6 +10847,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "មតិយោបល់" +#. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9777,6 +10857,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "លុបមតិយោបល់" +#. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9786,6 +10867,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" +#. Msttw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9795,6 +10877,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "មតិយោបល់បន្ទាប់" +#. JSmKC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9804,6 +10887,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "មតិយោបល់មុន" +#. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9813,6 +10897,7 @@ msgctxt "" msgid "Autofit Text" msgstr "សមអត្ថបទដោយស្វ័យប្រវត្តិ" +#. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9822,6 +10907,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "បញ្ចូលស្លាយ" +#. DpnDu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9831,6 +10917,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "បង្រួមបទបង្ហាញអប្បបរមា..." +#. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9841,6 +10928,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Page" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9851,6 +10939,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Page" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9861,6 +10950,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. tpZpD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9871,6 +10961,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9881,6 +10972,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Page" msgstr "ទៅតារាងមុន" +#. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9891,6 +10983,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Page" msgstr "ទៅតារាងមុន" +#. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9901,6 +10994,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Slide" msgstr "ទៅសន្លឹកមុន" +#. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9911,6 +11005,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Slide" msgstr "ទៅសន្លឹកមុន" +#. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9921,6 +11016,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Page" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9931,6 +11027,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Page" msgstr "ទៅតារាងបន្ទាប់" +#. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9941,6 +11038,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9951,6 +11049,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9961,6 +11060,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Page" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9971,6 +11071,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Page" msgstr "ទំព័រចុងក្រោយ" +#. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9981,6 +11082,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9991,6 +11093,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" +#. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10000,6 +11103,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to Start" msgstr "" +#. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10009,6 +11113,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to Start" msgstr "" +#. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10018,6 +11123,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to Start" msgstr "" +#. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10027,6 +11133,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to Start" msgstr "" +#. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10037,6 +11144,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Up" msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពឡើងលើ" +#. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10046,6 +11154,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "ទំព័រលើ" +#. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10055,6 +11164,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Up" msgstr "" +#. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10064,6 +11174,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Up" msgstr "" +#. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10074,6 +11185,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Down" msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពចុះក្រោម" +#. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10083,6 +11195,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "ទំព័រក្រោម" +#. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10092,6 +11205,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Down" msgstr "" +#. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10101,6 +11215,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Down" msgstr "" +#. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10110,6 +11225,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to End" msgstr "" +#. vczob #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10119,6 +11235,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to End" msgstr "" +#. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10128,6 +11245,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to End" msgstr "" +#. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10137,6 +11255,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to End" msgstr "" +#. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10146,6 +11265,7 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "ស្លាយទទេ" +#. dLaEz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10155,6 +11275,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "តែចំណងជើង" +#. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10164,6 +11285,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "ស្លាយចំណងជើង" +#. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10173,6 +11295,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "ចំណងជើង មាតិកា" +#. qvYwy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10182,6 +11305,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "ដាក់អត្ថបទនៅកណ្ដាល" +#. GnxD9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10191,6 +11315,7 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "ចំណងជើង និង ២ មាតិកា" +#. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10200,6 +11325,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "ចំណងជើង និង ២ មាតិកា" +#. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10209,6 +11335,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "ចំណងជើង ២ មាតិកា និងមាតិកា" +#. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10218,6 +11345,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "ចំណងជើង មាតិកាលើមាតិកា" +#. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10227,6 +11355,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "ចំណងជើង ២ មាតិកាលើមាតិកា" +#. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10236,6 +11365,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "ចំណងជើង ៤ មាតិកា" +#. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10245,6 +11375,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "ចំណងជើង ៦ មាតិកា" +#. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10254,6 +11385,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "ចំណងជើងបញ្ឈរ អត្ថបទបញ្ឈរ " +#. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10263,6 +11395,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "ចំណងជើងបញ្ឈរ អត្ថបទ គំនូសតាង" +#. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10272,6 +11405,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "ចំណងជើង អត្ថបទបញ្ឈរ" +#. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10282,6 +11416,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "ចំណងជើង អត្ថបទបញ្ឈរ បន្ទប់រូបភាព" +#. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10291,6 +11426,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ប្លង់" +#. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10301,6 +11437,7 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "ទំព័រ" +#. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10310,6 +11447,7 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e Features" msgstr "" +#. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10320,6 +11458,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ក្រឡា" +#. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10329,6 +11468,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ជួរដេក " +#. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10339,6 +11479,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ជួរឈរ " +#. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10349,6 +11490,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "វត្ថុបង្ហាញ..." +#. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10358,6 +11500,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "ព្យួរការចូលបន្ទាត់" +#. QomFB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10367,6 +11510,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (Black)" msgstr "" +#. UmFpM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10376,6 +11520,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "" +#. ESt3w #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10386,6 +11531,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" +#. w2Yft #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10396,6 +11542,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "ឆាកត្រីមាត្រ" +#. B35BF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10405,6 +11552,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. FADZW #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10414,6 +11562,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10423,6 +11572,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "ខ្សែកោង" +#. EWv4E #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10432,6 +11582,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. fQedT #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10442,6 +11593,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10452,6 +11604,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. CqAWF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10461,6 +11614,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. zWzqb #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10471,6 +11625,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់" +#. VYgEG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10480,6 +11635,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. JfF4F #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10490,6 +11646,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ក្រុម " +#. kmM5g #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10499,6 +11656,7 @@ msgctxt "" msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" +#. GAQFS #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10509,6 +11667,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "ព្រួញបន្ទាត់" +#. zfp2H #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10518,6 +11677,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" +#. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10527,6 +11687,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. ARv8G #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10537,6 +11698,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "ពហុជម្រើស" +#. PAtdR #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10547,6 +11709,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10557,6 +11720,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" +#. eL8gU #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10567,6 +11731,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "ស្លាបព្រិលទំព័រ" +#. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10576,6 +11741,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "" +#. 5ascH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10585,6 +11751,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane" msgstr "" +#. hMUvt #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10594,6 +11761,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" +#. SvG2a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10603,15 +11771,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. R7ADX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10621,6 +11781,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. K4ToC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10630,6 +11791,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. yszE4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10639,6 +11801,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. 2gDxD #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10648,6 +11811,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" +#. mpEQE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10657,6 +11821,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. kcpyP #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10666,6 +11831,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. czEDU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10675,6 +11841,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "បន្ទាត់ និងការបំពេញ" +#. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10684,6 +11851,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. GcRwy #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10693,6 +11861,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ " +#. zFJEq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10702,15 +11871,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "ការតម្រឹមវត្ថុ" +#. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "ព្រួញ" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10720,6 +11891,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. UdUPE #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10730,6 +11902,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "ការប្លែងភាព" +#. HtRmf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10739,6 +11912,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" +#. HW8ac #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10748,6 +11922,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. GvLVw #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10757,6 +11932,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NyiYB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10766,6 +11942,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10775,6 +11952,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10784,6 +11962,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. fpibM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10793,6 +11972,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. CDRya #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10802,6 +11982,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. zEFDp #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10811,6 +11992,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. qGpwG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10820,6 +12002,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. 9Upvu #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10830,6 +12013,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់" +#. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10839,6 +12023,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. XzZLB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10848,15 +12033,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. LtC4D #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. XG7mG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10866,6 +12053,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" +#. GFZFA #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10875,6 +12063,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10884,6 +12073,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. CYha8 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10893,6 +12083,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ" +#. wABDL #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10902,6 +12093,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10911,6 +12103,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" +#. AkJdM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10920,6 +12113,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. FNyeM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10929,6 +12123,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. KVUCH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10938,6 +12133,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10947,6 +12143,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10956,6 +12153,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. giRB7 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10965,6 +12163,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10974,6 +12173,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. E6MGf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10983,6 +12183,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10992,6 +12193,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. tWhJG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11001,6 +12203,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. kQmGN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11010,6 +12213,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" +#. Js5fG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11019,6 +12223,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "ទិដ្ឋភាពមេ" +#. Bcmob #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11028,6 +12233,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធភាព" +#. PKP39 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11037,6 +12243,7 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "" +#. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11046,6 +12253,7 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "លេចឡើង" +#. Aq44t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11055,6 +12263,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "ហោះចូល" +#. qcdes #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11064,6 +12273,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "ខ្វាក់ Venetian" +#. 3b5xt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11073,6 +12283,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "ប្រអប់" +#. LNvgE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11082,6 +12293,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "ក្ដារអុក" +#. t9GzW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11091,6 +12303,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" +#. hKyph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11100,6 +12313,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. ASENz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11109,6 +12323,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "ហោះចូលយឺត" +#. pCBQo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11118,6 +12333,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ពេជ្រ" +#. t2PNG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11127,6 +12343,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "រំលាយចូលក្នុង" +#. BKgAC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11136,6 +12353,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "លេចបន្ដិចម្ដង" +#. 62Gwq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11145,6 +12363,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "បញ្ចេញពន្លឺម្ដង" +#. XQM4M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11154,6 +12373,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "លួចមើលក្នុង" +#. vXMHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11163,6 +12383,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "បូក" +#. nhDSn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11172,6 +12393,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "របារចៃដន្យ" +#. HghkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11181,6 +12403,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "គួចចូលក្នុង" +#. uBUbF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11190,6 +12413,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ពុះ" +#. GDCeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11199,6 +12423,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "សណ្ដូក" +#. gsLFu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11208,6 +12433,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "អង្កត់ទ្រូងការ៉េ" +#. Bo3Qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11217,6 +12443,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "បង្វិល" +#. FffHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11226,6 +12453,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "ញែកពីគ្នា" +#. 6fSaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11235,6 +12463,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "កង់" +#. sAq9z #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11244,6 +12473,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "សំអាត" +#. tFCZ7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11253,6 +12483,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" +#. aihBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11262,6 +12493,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "បែបផែនចៃដន្យ" +#. vsVXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11271,6 +12503,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "ជះត្រឡប់" +#. J4bVD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11280,6 +12513,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "លោត" +#. az5un #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11289,6 +12523,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "ចំណារពណ៌" +#. uxyk9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11298,6 +12533,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "បញ្ជីអ្នកចូលរួមភាពយន្ត" +#. eAYG6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11307,6 +12543,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "បន្ថយ" +#. EkCb3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11316,6 +12553,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "អណ្ដែត" +#. XXBjG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11325,6 +12563,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "បង្វិល ហើយពង្រីក" +#. Ac8Bz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11334,6 +12573,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "ដាក់លើការបំបែក" +#. WNAxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11343,6 +12583,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "កង់ម្ជុល" +#. hDEjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11352,6 +12593,7 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "លើកឡើង" +#. 7M3oJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11361,6 +12603,7 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "ធ្លាក់ចូលក្នុង" +#. 5GUeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11370,6 +12613,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "ខ្សែស្រឡាយ" +#. HfDus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11379,6 +12623,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "មិនរមូរ" +#. tPr9N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11388,6 +12633,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "តម្រែតម្រង់" +#. Kc34n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11397,6 +12643,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "ឡើង" +#. BoY2f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11406,6 +12653,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "បង្វិលកណ្ដាល" +#. wfBGA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11415,6 +12663,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "លេចបន្តិចម្តងៗ និងវិល" +#. iXbCp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11424,6 +12673,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "ចុះ" +#. VGpnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11433,6 +12683,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "ខ្សែ" +#. XE8n2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11442,6 +12693,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "វិលចូលក្នុង" +#. WVZgp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11451,6 +12703,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "បង្ហាប់" +#. Li8rn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11460,6 +12713,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "ពង្រីក" +#. bGd7Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11469,6 +12723,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "ខ្សែកោងឡើងលើ" +#. P8GgT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11478,6 +12733,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "លេចបន្ដិចម្ដង ហើយពង្រីក" +#. 26GwM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11487,6 +12743,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "សំកាំង" +#. Cchas #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11496,6 +12753,7 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "ពង្រីក" +#. BbEwT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11505,6 +12763,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ត្រឡប់" +#. oUViV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11514,6 +12773,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "រមូរ" +#. sTUkR #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11523,6 +12783,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពណ៌បំពេញ" +#. 5EkpA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11532,6 +12793,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពុម្ពអក្សរ" +#. JBD8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11541,6 +12803,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពណ៌ពុម្ពអក្សរ" +#. 7bGTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11550,6 +12813,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរ" +#. NadX9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11559,6 +12823,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូររចនាប័ទ្មពុម្ពអក្សរ" +#. ER5Hm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11568,6 +12833,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "រីកឡើង និងរួញចុះ" +#. bSamY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11577,6 +12843,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពណ៌បន្ទាត់" +#. DCEGC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11586,6 +12853,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "វិល" +#. 3kjER #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11595,6 +12863,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ថ្លា" +#. ADtxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11604,6 +12873,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "បញ្ចេញពន្លឺ ដិត" +#. NsVhi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11613,6 +12883,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "ពណ៌លើពាក្យ" +#. oSsjf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11622,6 +12893,7 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "បង្ហាញបន្ទាត់ក្រោម" +#. QjBuA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11631,6 +12903,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "លាយពណ៌" +#. SYSWG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11640,6 +12913,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "ពណ៌លើអក្សរ" +#. 67n3e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11649,6 +12923,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "ពណ៌ទាំងស្រុង" +#. jkkkv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11658,6 +12933,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "ពណ៌ទាំងស្រុង ២" +#. yDSCQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11667,6 +12943,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "ពណ៌ផ្ទុយគ្នា" +#. ytDL3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11676,6 +12953,7 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "ធ្វើឲ្យងងឹត" +#. bTTN9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11685,6 +12963,7 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "គ្មានសំណើម" +#. JTtug #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11694,6 +12973,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "អំពូលបញ្ចេញពន្លឺ" +#. LGiZm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11703,6 +12983,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "បំភ្លឺ" +#. Dm4Zc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11712,6 +12993,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "បន្លិចបញ្ឈរ" +#. iLhCZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11721,6 +13003,7 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "ពន្លឺភ្លឹបភ្លែត" +#. 6cN6B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11730,6 +13013,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "រីកធំជាមួយនឹងពណ៌" +#. w4MNf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11739,6 +13023,7 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "ចាំងពន្លឺព្រឹមៗ" +#. 5bL5k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11748,6 +13033,7 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "បះចុះឡើង" +#. MuW9d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11757,6 +13043,7 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "ផ្ទុះ" +#. ffdAf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11766,6 +13053,7 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" +#. xz5QC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11775,6 +13063,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "បញ្ជាក់រចនាប័ទ្ម" +#. 87RH2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11784,6 +13073,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "បង្ហាញដិត" +#. aR3eg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11793,6 +13083,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "រលក" +#. mJn2N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11802,6 +13093,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "ខ្វាក់ Venetian" +#. sV9jg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11811,6 +13103,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "ប្រអប់" +#. C8Tks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11820,6 +13113,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "ក្ដារអុក" +#. EUkvb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11829,6 +13123,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" +#. CwE9h #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11838,6 +13133,7 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "ផ្លាស់ទីយឺតៗចេញក្រៅ" +#. BnSx4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11847,6 +13143,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ពេជ្រ" +#. LYFUX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11856,6 +13153,7 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "បាត់" +#. QDakv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11865,6 +13163,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "រំលាយ" +#. XDwMy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11874,6 +13173,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "បញ្ចេញពន្លឺម្ដង" +#. dMjqz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11883,6 +13183,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "ហោះចេញ" +#. epnzD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11892,6 +13193,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "លួចមើលក្រៅ" +#. fE4zN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11901,6 +13203,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "បូក" +#. ydv6V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11910,6 +13213,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "របារចៃដន្យ" +#. 9w5qQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11919,6 +13223,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "បែបផែនចៃដន្យ" +#. BdNok #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11928,6 +13233,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ពុះ" +#. mU72Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11937,6 +13243,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "អង្កត់ទ្រូងការ៉េ" +#. yDDC8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11946,6 +13253,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "ញែកពីគ្នា" +#. nDQng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11955,6 +13263,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "កង់" +#. arhRZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11964,6 +13273,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "សំអាត" +#. innyD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11973,6 +13283,7 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "បង្រួញ" +#. xCtWC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11982,6 +13293,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "លិចបន្ដិចម្ដង" +#. 6wBhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11991,6 +13303,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "លិចបន្ដិចម្ដង និងវិល" +#. dQNEL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12000,6 +13313,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "លិចបន្ដិចម្ដង និងពង្រីក" +#. qzyys #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12009,6 +13323,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "ឡើង" +#. 2LF7j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12018,6 +13333,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "បង្វិលកណ្ដាល" +#. ek6Fb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12027,6 +13343,7 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "វេញ" +#. iofaA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12036,6 +13353,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "ចំណារពណ៌" +#. DL4kz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12045,6 +13363,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "ចុះ" +#. eDmLZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12054,6 +13373,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "បន្ថយចេញ" +#. 4NC4f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12063,6 +13383,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "បង្វិល ហើយពង្រីក" +#. 9JAcU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12072,6 +13393,7 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "លិចចុះក្រោម" +#. ay57V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12081,6 +13403,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "វិលចេញក្រៅ" +#. orFVx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12090,6 +13413,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "សណ្ដូក" +#. s8j8n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12099,6 +13423,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "មិនរមូរ" +#. dWDiT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12108,6 +13433,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" +#. ipZZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12117,6 +13443,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "ជះត្រឡប់" +#. pbERQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12126,6 +13453,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "លោត" +#. P8vzc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12135,6 +13463,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "បញ្ជីអ្នកចូលរួមភាពយន្ត" +#. cE7mJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12144,6 +13473,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "ខ្សែកោងចុះក្រោម" +#. MJFc7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12153,6 +13483,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ត្រឡប់" +#. XDeox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12162,6 +13493,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "អណ្ដែត" +#. WDuZ5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12171,6 +13503,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "រមូរ" +#. iWaTZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12180,6 +13513,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "សំកាំង" +#. Krm9q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12189,6 +13523,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "ដាក់លើការបំបែក" +#. YGfJ3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12198,6 +13533,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "ពង្រីក" +#. QqFjh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12207,6 +13543,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "កង់ម្ជុល" +#. Cg9aP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12216,6 +13553,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "ខ្សែ" +#. QnfUj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12225,6 +13563,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "គួចចេញក្រៅ" +#. kyPGZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12234,6 +13573,7 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "យោល" +#. WRyUq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12243,6 +13583,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "បង្វិល" +#. cXRAG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12252,6 +13593,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "ខ្សែស្រឡាយ" +#. deSRu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12261,6 +13603,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "តម្រែតម្រង់" +#. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12270,6 +13613,7 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៤ ទិស" +#. mPQvT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12279,6 +13623,7 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៥ ទិស" +#. KMNtM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12288,6 +13633,7 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៦ ទិស" +#. Uk8EG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12297,6 +13643,7 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៨ ទិស" +#. qDM3m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12306,6 +13653,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" +#. eygtS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12315,6 +13663,7 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "ព្រះច័ន្ទមួយចំហៀង" +#. pcsVT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12324,6 +13673,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ពេជ្រ" +#. qfUqU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12333,6 +13683,7 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "ត្រីកោណសម័ង្ស" +#. BUJ28 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12342,6 +13693,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "ពងក្រពើ" +#. cPcgw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12351,6 +13703,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "បេះដូង" +#. 9okEk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12360,6 +13713,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "ឆកោណ" +#. qqQMP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12369,6 +13723,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "អដ្ឋកោណ" +#. hvzCr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12378,6 +13733,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "ប្រលេឡូក្រាម" +#. he5DA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12387,6 +13743,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "បញ្ចកោណ" +#. vtoZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12396,6 +13753,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "ត្រីកោណស្ដាំ" +#. h8zAh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12405,6 +13763,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ការេ" +#. kLStD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12414,6 +13773,7 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "តំណក់ទឹកភ្នែក" +#. QQCVa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12423,6 +13783,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "ចតុកោណព្នាយកែង" +#. U3GSX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12432,6 +13793,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "ធ្នូចុះក្រោម" +#. ZZ9Yi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12441,6 +13803,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "ធ្នូទៅឆ្វេង" +#. ZB55b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12450,6 +13813,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "ធ្នូទៅស្តាំ" +#. wpEzU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12459,6 +13823,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "ធ្នូឡើងលើ" +#. 8Wigz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12468,6 +13833,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "លោតទៅឆ្វេង" +#. bCg4g #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12477,6 +13843,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "លោតទៅស្តាំ" +#. PCxAN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12486,6 +13853,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "កោងទៅឆ្វេង" +#. 249aG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12495,6 +13863,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" +#. 6TRTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12504,6 +13873,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" +#. 2mKsv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12513,6 +13883,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "គួចទៅឆ្វេង" +#. SeUa9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12522,6 +13893,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "គួចទៅស្តាំ" +#. DDCAv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12531,6 +13903,7 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "រលកសមុទ្រ" +#. wciKx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12540,6 +13913,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "ខ្សែកោង S ១" +#. fujja #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12549,6 +13923,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "ខ្សែកោង S ២" +#. MFEpa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12558,6 +13933,7 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "ចង្វាក់បេះដូង" +#. r2eSM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12567,6 +13943,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "កោងទៅស្តាំ" +#. zZtCt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12576,6 +13953,7 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "រលកចុះខ្សោយ" +#. Xv4BU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12585,6 +13963,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "អង្កត់ទ្រូង ចុះក្រោមទៅស្តាំ" +#. 4VUeb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12594,6 +13973,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "អង្កត់ទ្រូង ឡើងលើទៅស្តាំ" +#. jgNsZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12603,6 +13983,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ក្រោម" +#. xBFFG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12612,6 +13993,7 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "ជីវឡាវ" +#. C2Gjr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12621,6 +14003,7 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "រលាស់" +#. hG3Aq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12630,6 +14013,7 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "ចុះជណ្តើរ" +#. FbcBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12639,6 +14023,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "ត្រឡប់ចុះក្រោម" +#. iDQDb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12648,6 +14033,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "ត្រឡប់ចុះក្រោមស្តាំ" +#. JiyQe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12657,6 +14043,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "ត្រឡប់ឡើងលើ" +#. BTM3t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12666,6 +14053,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "ត្រឡប់ឡើងលើស្តាំ" +#. qMjga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12675,6 +14063,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "លើ" +#. SUuzn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12684,6 +14073,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "រលក" +#. Ha52Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12693,6 +14083,7 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "ក្ងិចក្ងក់" +#. c4sKt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12702,6 +14093,7 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "គ្រាប់សណ្តែក" +#. YA7yB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12711,6 +14103,7 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "រណារ" +#. K7mvS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12720,6 +14113,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "ការ៉េកោង" +#. GwhST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12729,6 +14123,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "X កោង" +#. d9Zzt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12738,6 +14133,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "ផ្កាយកោង" +#. dpY44 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12747,6 +14143,7 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "រាងលេខ ៨" +#. LakaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12756,6 +14153,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "រាងលេខ ៨ ផ្ដេក" +#. XmAtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12765,6 +14163,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "ការ៉េបញ្ច្រាស" +#. uKkqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12774,6 +14173,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "ត្រីកោណបញ្ច្រាស" +#. WpR5n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12783,6 +14183,7 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "រង្វិលជុំ" +#. pQHBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12792,6 +14193,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "ណឺត្រុង" +#. NrWLB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12801,6 +14203,7 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "សណ្តែកដី" +#. GH9G9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12810,6 +14213,7 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "ដើមដូងចែម" +#. H58BZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12819,6 +14223,7 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "ផ្កាយចុងស្រួច" +#. LMCut #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12828,6 +14233,7 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "បង្វិល" +#. UX33U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12837,6 +14243,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "រាងលេខ ៨ បញ្ឈរ" +#. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12846,6 +14253,7 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "ចាប់ផ្ដើមមេឌៀ" +#. aYTEC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12855,6 +14263,7 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "បញ្ចប់មេឌៀ" +#. iaZmA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12864,6 +14273,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "បិទបើកការផ្អាក" +#. rfNfc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12873,6 +14283,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "គោល" +#. Cz4wr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12882,6 +14293,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ពិសេស" +#. PtvQN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12891,6 +14303,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "កណ្ដាល" +#. 7d5G7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12900,6 +14313,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ការធ្វើឲ្យមានចលនា" +#. 6FbGo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12909,6 +14323,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "ប៉ិនប្រសប់" +#. uYmRe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12918,6 +14333,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "បន្ទាត់ និងខ្សែកោង" +#. 3VRe8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12927,6 +14343,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ" +#. Q4FZd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12936,6 +14353,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ផ្ដេក" +#. YfNF9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12945,6 +14363,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "ចូលក្នុង" +#. uqCE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12954,6 +14373,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "ឆ្លងកាត់" +#. QEADA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12963,6 +14383,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ក្រោម" +#. DBt3p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12972,6 +14393,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "លើ" +#. zxg2d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12981,6 +14403,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "ពីបាត" +#. a2q75 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12990,6 +14413,7 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "ពីឆ្វេង" +#. oRSq9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12999,6 +14423,7 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "ពីស្តាំ" +#. xNik4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13008,6 +14433,7 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ពីកំពូល" +#. YDgVh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13017,6 +14443,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "ពីបាតឆ្វេង" +#. DgvW6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13026,6 +14453,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "ពីបាតស្តាំ" +#. TLwN7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13035,6 +14463,7 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "ពីកំពូលឆ្វេង" +#. 2FZFM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13044,6 +14473,7 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "ពីកំពូលស្តាំ" +#. s6iBD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13053,6 +14483,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "ចូលផ្ដេក" +#. w8aC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13062,6 +14493,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "ចេញផ្ដេក" +#. xKkoL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13071,6 +14503,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "ចូលបញ្ឈរ" +#. eD7dT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13080,6 +14513,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "ចេញបញ្ឈរ" +#. Ey6bV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13089,6 +14523,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "ចេញ" +#. BEqPM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13098,6 +14533,7 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "ចេញពីកណ្តាលអេក្រង់" +#. MRuxL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13107,6 +14543,7 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "ចូលពីកណ្តាលអេក្រង់" +#. FCNZM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13116,6 +14553,7 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "ចូលយឺតៗ" +#. ERKGF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13125,6 +14563,7 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "ចេញយឺតៗ" +#. Xnv5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13134,6 +14573,7 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "ទៅឆ្វេង ចុះក្រោម" +#. sNdmM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13143,6 +14583,7 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "ទៅឆ្វេង ឡើងលើ" +#. sD68k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13152,6 +14593,7 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "ទៅស្តាំ ឡើងលើ" +#. AHeF7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13161,6 +14603,7 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "ទៅស្តាំ ចុះក្រោម" +#. Dvbay #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13170,6 +14613,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "ទៅបាត" +#. Rc3Zd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13179,6 +14623,7 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "ទៅឆ្វេង" +#. iaddW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13188,6 +14633,7 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "ទៅស្តាំ" +#. 4XFwL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13197,6 +14643,7 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "ទៅកំពូល" +#. fGKJj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13206,6 +14653,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "ទៅបាត ឆ្វេង" +#. KnAFJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13215,6 +14663,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "ទៅបាត ស្តាំ" +#. bRDB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13224,6 +14673,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "ទៅកំពូល ឆ្វេង" +#. 3YWFU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13233,6 +14683,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "ទៅកំពូល ស្តាំ" +#. CENB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13242,6 +14693,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "ស្របទិសទ្រនិចនាឡិកា" +#. ZDCXS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13251,6 +14703,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "ច្រាសទិសទ្រនិចនាឡិកា" +#. JuVNN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13260,6 +14713,7 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "ចុះក្រោម" +#. hSPfV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13269,6 +14723,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "ពីបាតស្ដាំផ្ដេក" +#. 5ojSW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13278,6 +14733,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "ពីបាតស្ដាំបញ្ឈរ" +#. id9hr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13287,6 +14743,7 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "ពីកណ្ដាលស្របទិសទ្រនិចនាឡិកា" +#. iCXKC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13296,6 +14753,7 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "ពីកណ្ដាលច្រាសទិសទ្រនិចនាឡិកា" +#. L9D8k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13305,6 +14763,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "ពីកំពូលឆ្វេងស្របទិសទ្រនិចនាឡិកា" +#. Fdwkc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13314,6 +14773,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "ពីកំពូលឆ្វេងផ្ដេក" +#. aBHFx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13323,6 +14783,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "ពីកំពូលឆ្វេងបញ្ឈរ" +#. 8as8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13332,6 +14793,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "ពីកំពូលស្ដាំច្រាសទិសទ្រនិចនាឡិកា" +#. Vtd7V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13341,6 +14803,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "ពីឆ្វេងទៅបាត" +#. en9ZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13350,6 +14813,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "ពីឆ្វេងទៅកំពូល" +#. VKSss #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13359,6 +14823,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "ពីស្ដាំទៅបាត" +#. RCE8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13368,6 +14833,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "ពីស្ដាំទៅកំពូល" +#. TZiBw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13377,6 +14843,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "ប៉ិនប្រសប់" +#. EMxsG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13386,6 +14853,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ការធ្វើឲ្យមានចលនា" +#. FCcuN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13395,6 +14863,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. 3CeRi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13404,6 +14873,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Venetian" msgstr "" +#. ug9XD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13413,6 +14883,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "ប្រអប់" +#. u4Fjw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13423,6 +14894,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkers" msgstr "អបអរសាទរ" +#. CHj6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13432,6 +14904,7 @@ msgctxt "" msgid "Comb" msgstr "" +#. nDEAr #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13442,6 +14915,7 @@ msgctxt "" msgid "Cover" msgstr "ដើមដូងចែម" +#. edszL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13451,6 +14925,7 @@ msgctxt "" msgid "Uncover" msgstr "" +#. 6y2gN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13460,6 +14935,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "សំអាត" +#. pvVNM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13469,6 +14945,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "ញែកពីគ្នា" +#. wvgVk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13478,6 +14955,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "កង់" +#. SxYuq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13487,6 +14965,7 @@ msgctxt "" msgid "Push" msgstr "" +#. KpuGe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13496,6 +14975,7 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "កាត់" +#. etHoT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13505,6 +14985,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade" msgstr "" +#. 9Zcmi #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13515,6 +14996,7 @@ msgctxt "" msgid "Bars" msgstr "របារ" +#. 24Rdo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13524,6 +15006,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. 4MeUg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13533,6 +15016,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ពុះ" +#. Exqsw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13543,6 +15027,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "អង្កត់ទ្រូង" +#. uAHAm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13552,6 +15037,7 @@ msgctxt "" msgid "Random" msgstr "ចៃដន្យ" +#. 7sSUH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13561,6 +15047,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "រំលាយ" +#. EgYBf #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13571,6 +15058,7 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "រំលាយល្អិត" +#. JnDcF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13581,6 +15069,7 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "បញ្ចាំងថ្មី" +#. Pi8ie #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13591,6 +15080,7 @@ msgctxt "" msgid "Tiles" msgstr "ចំណងជើង" +#. DAgFE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13600,6 +15090,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "គូប" +#. Em4qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13609,6 +15100,7 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "រង្វង់" +#. 686SH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13618,6 +15110,7 @@ msgctxt "" msgid "Helix" msgstr "" +#. SANDo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13628,6 +15121,7 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "ធ្លាក់" +#. USVqq #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13638,6 +15132,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Around" msgstr "ត្រឡប់ជុំវិញ" +#. 5dKxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13647,6 +15142,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "ត្រឡប់ចុះក្រោម" +#. LQEkM #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13657,6 +15153,7 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "ប្រស្រីភ្នែក" +#. WKvMA #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13667,6 +15164,7 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "Rochade" +#. t4ZfE #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13677,6 +15175,7 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "ឋិតិវន្ត" +#. ioEQJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13686,6 +15185,7 @@ msgctxt "" msgid "Vortex" msgstr "" +#. Ca9F8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13695,6 +15195,7 @@ msgctxt "" msgid "Ripple" msgstr "" +#. RdNfB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13704,6 +15205,7 @@ msgctxt "" msgid "Glitter" msgstr "" +#. ef78i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13713,6 +15215,7 @@ msgctxt "" msgid "Honeycomb" msgstr "" +#. CGDxF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13723,6 +15226,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "ធម្មតា" +#. CN4ng #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13733,6 +15237,7 @@ msgctxt "" msgid "Smoothly" msgstr "រាបស្មើ" +#. 6BBXz #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13743,6 +15248,7 @@ msgctxt "" msgid "Through Black" msgstr "កាត់តាមពណ៌ខ្មៅ" +#. mFSnT #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13753,6 +15259,7 @@ msgctxt "" msgid "Left to Right" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ" +#. ST7ZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13762,6 +15269,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "" +#. CzC7N #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13772,6 +15280,7 @@ msgctxt "" msgid "Top to Bottom" msgstr "កំពូលទៅបាត" +#. TV4nA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13781,6 +15290,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "" +#. xCMk4 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13791,6 +15301,7 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង" +#. 9xWYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13800,6 +15311,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" +#. dpatP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13809,6 +15321,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "បាតទៅកំពូល" +#. P7BmT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13818,6 +15331,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" +#. zpHE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13827,6 +15341,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ" +#. t5YNL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13836,6 +15351,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ផ្ដេក" +#. RmYbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13845,6 +15361,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "ចូលក្នុង" +#. hYdm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13854,6 +15371,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "ចេញ" +#. yW4EV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13863,6 +15381,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "ឆ្លងកាត់" +#. EzmDg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13872,6 +15391,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ក្រោម" +#. cGzxH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13881,6 +15401,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "លើ" +#. d9EYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13890,6 +15411,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" +#. WfZP7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13899,6 +15421,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" +#. HqeDD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13908,6 +15431,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" +#. jnEQE #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13918,6 +15442,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Horizontal" msgstr "ទេរ ផ្ដេក" +#. nMVgF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13927,6 +15452,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. GGsX7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13936,6 +15462,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ពេជ្រ" +#. 5Tord #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13945,6 +15472,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "បូក" +#. L8kxg #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13955,6 +15483,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal In" msgstr "ចូលផ្ដេក" +#. Bpr6S #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13965,6 +15494,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Out" msgstr "ចេញផ្ដេក" +#. DMEyG #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13975,6 +15505,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical In" msgstr "ចូលបញ្ឈរ" +#. yot78 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13985,6 +15516,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Out" msgstr "ចេញបញ្ឈរ" +#. UXKC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13994,6 +15526,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. DBeid #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14003,6 +15536,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. tqfwa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14012,6 +15546,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. J6dQT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14021,6 +15556,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. itXUE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14030,6 +15566,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. 6UJix #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14039,6 +15576,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. eS9ZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14048,6 +15586,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. vBA4C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14057,6 +15596,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. EwATi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14066,6 +15606,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. FRtBZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14075,6 +15616,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. vqCne #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14085,6 +15627,7 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "ខាងក្នុង" +#. gpGW7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14094,6 +15637,7 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "ខាងក្រៅ" +#. BCERK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14103,6 +15647,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "គោល" +#. CbLt2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14112,6 +15657,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ពិសេស" +#. Pdcpv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14121,6 +15667,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "កណ្ដាល" +#. 7tCZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14130,6 +15677,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ការធ្វើឲ្យមានចលនា" +#. EhdG4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14139,6 +15687,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "គោល" +#. DDCEr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14148,6 +15697,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ពិសេស" +#. vULFy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14157,6 +15707,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "កណ្ដាល" +#. ZmU5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14166,6 +15717,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ការធ្វើឲ្យមានចលនា" +#. MFbwS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14175,6 +15727,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "គោល" +#. 5MtAD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14184,6 +15737,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ពិសេស" +#. gv3CZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14193,6 +15747,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "កណ្ដាល" +#. oftLw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14202,6 +15757,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ការធ្វើឲ្យមានចលនា" +#. y2rhx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14211,6 +15767,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "គោល" +#. Vapf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14220,6 +15777,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "បន្ទាត់ និងខ្សែកោង" +#. DpRVG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14229,6 +15787,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ពិសេស" +#. q9LDF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14238,6 +15797,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. bnqEq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14247,6 +15807,7 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "ខាងក្នុង" +#. AJ33d #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14256,6 +15817,7 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "កម្មវិធី" +#. WDYh5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14265,6 +15827,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" +#. GiAcD #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14274,6 +15837,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ឯកសារ" +#. 7E6f4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14283,6 +15847,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" +#. m6Yhw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14292,6 +15857,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" +#. QF8oT #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14301,6 +15867,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" +#. BBLBq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14310,6 +15877,7 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "គណិតវិទ្យា" +#. R4F9p #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14319,6 +15887,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "រុករក" +#. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14328,6 +15897,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. vAhkn #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14337,6 +15907,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +#. 5vAPZ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14346,6 +15917,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ពុម្ព" +#. Q2c5r #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14355,6 +15927,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. tcJPa #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14364,6 +15937,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. kEMD4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14373,6 +15947,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. VHFHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14382,6 +15957,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14391,6 +15967,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" +#. HcsCB #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14400,6 +15977,7 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" +#. nnTNs #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14409,6 +15987,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "អនុគមន៍ពិសេស" +#. xNvGR #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14418,6 +15997,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. GC5Mz #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14427,6 +16007,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "គំនូសតាង" +#. oVXHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14436,6 +16017,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "កម្មវិធីរុករក" +#. 8kGdi #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14445,6 +16027,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" +#. DvBo8 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14454,6 +16037,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "កែប្រែ" +#. zVCfU #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14463,6 +16047,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. 3NBsY #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14472,6 +16057,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" +#. GGzmp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14482,6 +16068,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, Filled" msgstr "ពហុកោណ បំពេញរួច" +#. Ry6kq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14492,6 +16079,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comme~nts" msgstr "បង្ហាញមតិយោបល់" +#. 2xzCY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14502,6 +16090,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" +#. EKdJB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14512,6 +16101,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "ជំនួសដោយ " +#. hSijp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14522,6 +16112,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. zVUag #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14531,6 +16122,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "មើលជាមុនក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ" +#. GwMXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14540,6 +16132,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "បង្ហាញថ្មី" +#. Ky2Fx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14549,6 +16142,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" +#. G8Q5G #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14559,6 +16153,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Style" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. 5UN6F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14568,6 +16163,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork..." msgstr "" +#. xaHfX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14577,6 +16173,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. TQ2td #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14586,6 +16183,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "សិល្បៈអក្សរកម្ពស់ដូចគ្នា" +#. GsMvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14595,6 +16193,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "តម្រឹមសិល្បៈអក្សរ" +#. yZJce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14604,6 +16203,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "គម្លាតតួអក្សរសិល្បៈអក្សរ" +#. F49oZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14613,25 +16213,27 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. kn9cM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Basic" -msgstr "គោល" +msgid "~Basic Shapes" +msgstr "" +#. Txc9Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Basic Shapes" +msgid "Basic Shapes" msgstr "" +#. MCJkK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14641,16 +16243,17 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. 6D9KS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា" +msgid "~Symbol Shapes" +msgstr "" +#. oxtet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14660,6 +16263,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. f4wqa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14669,6 +16273,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. nAJY2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14678,6 +16283,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. hLwP3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14687,6 +16293,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. SAcNH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14696,6 +16303,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. sLGEx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14705,6 +16313,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. vynbt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14715,16 +16324,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "រាងព្រួញ" +#. FGqCY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Arrow" -msgstr "ព្រួញ" +msgid "~Block Arrows" +msgstr "" + +#. Mzxkf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" +#. ma5HR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14735,6 +16355,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart Shapes" msgstr "រូបរាងតារាងលំហូរ" +#. MK8uG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14745,6 +16366,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. fAzCi #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14755,16 +16377,17 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "រាងប៉ឺតប៉ោង" +#. JVf7Z #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Callout" -msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +msgid "~Callouts" +msgstr "" +#. cGLti #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14775,15 +16398,27 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "រាងផ្កាយ" +#. HrAEb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~tar" +msgid "S~tars and Banners" msgstr "" +#. 42V2e +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "" + +#. F3ogU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14793,6 +16428,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ចតុកោណកែង" +#. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14802,6 +16438,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "ចតុកោណកែង មូល" +#. 7EYYb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14811,6 +16448,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ការេ" +#. J7ffd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14820,6 +16458,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "ការ៉េ មូល" +#. 2foDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14829,6 +16468,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" +#. sRNhi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14838,6 +16478,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ពងក្រពើ" +#. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14847,6 +16488,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "ចំណិតរង្វង់" +#. iCgqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14856,6 +16498,7 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "ត្រីកោណសមបាត" +#. mNDxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14865,6 +16508,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "ត្រីកោណស្ដាំ" +#. z3ZVu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14874,6 +16518,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "ចតុកោណព្នាយកែង" +#. EDrhV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14883,6 +16528,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ពេជ្រ" +#. yKqD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14892,6 +16538,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "ប្រលេឡូក្រាម" +#. EFcet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14901,6 +16548,7 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "បញ្ចកោណធម្មតា" +#. cDmJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14910,6 +16558,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "ឆកោណ" +#. FBRHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14919,6 +16568,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "អដ្ឋកោណ" +#. FJfB3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14928,6 +16578,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "កាត់" +#. ARnCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14937,6 +16588,7 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "កង" +#. xFMXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14946,6 +16598,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "ធ្នូបណ្តុំ" +#. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14955,6 +16608,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "ស៊ីឡាំង" +#. CBHPh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14964,6 +16618,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "គូប" +#. QGfck #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14973,6 +16628,7 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "ជ្រុងបត់" +#. 7CibB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14982,6 +16638,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. 2dxcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14991,6 +16648,7 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "មុខញញឹម" +#. TV5BM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15000,6 +16658,7 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "ព្រះអាទិត្យ" +#. oHdFD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15009,6 +16668,7 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "ព្រះច័ន្ទ" +#. XpjmT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15018,6 +16678,7 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "ផ្លេកបន្ទោរ" +#. ZfkA4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15027,6 +16688,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "បេះដូង" +#. 2rGBt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15036,6 +16698,7 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "ផ្កា" +#. eUBGU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15045,6 +16708,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "ពពក" +#. aF2FH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15054,6 +16718,7 @@ msgctxt "" msgid "Prohibited" msgstr "" +#. yrQG7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15063,6 +16728,7 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "ផ្គុំរូប" +#. Vh3Np #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15072,6 +16738,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "តង្កៀបទ្វេ" +#. gAQ9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15081,6 +16748,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "តង្កៀបឆ្វេង" +#. icTHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15090,6 +16758,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "តង្កៀបស្តាំ" +#. EMwai #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15099,6 +16768,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "រ៉ាត់ទ្វេ" +#. wcT5s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15108,6 +16778,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "រ៉ាត់ឆ្វេង" +#. 5n5gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15117,6 +16788,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "រ៉ាត់ស្តាំ" +#. Fek76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15126,6 +16798,7 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "ការ៉េជ្រុងទេ" +#. BcXcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15135,6 +16808,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "អដ្ឋកោណជ្រុងទេ" +#. G2yFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15144,6 +16818,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "ពេជ្រជ្រុងទេ" +#. j85Qt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15153,6 +16828,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "ព្រួញទៅឆ្វេង" +#. eXGGm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15162,6 +16838,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "ព្រួញទៅស្តាំ" +#. 6Sd2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15171,6 +16848,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "ព្រួញឡើងលើ" +#. FyH8W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15180,6 +16858,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "ព្រួញចុះក្រោម" +#. Cieme #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15189,6 +16868,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "ព្រួញទៅឆ្វេង និងទៅស្តាំ" +#. ErqE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15198,6 +16878,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "ព្រួញឡើងលើ និងចុះក្រោម" +#. XwTB4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15207,6 +16888,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "ព្រួញឡើងលើ និងទៅស្តាំ" +#. HACyF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15216,6 +16898,7 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "ព្រួញឡើងលើ ទៅស្តាំ និងចុះក្រោម" +#. CHSjE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15225,6 +16908,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "ព្រួញមុខ ៤" +#. h9EaA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15234,6 +16918,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "ព្រួញបត់ស្តាំ" +#. mrfpQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15243,6 +16928,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "ព្រួញពុះ" +#. mJjPR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15252,6 +16938,7 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "ព្រួញទៅស្តាំ ឆ្នូតៗ" +#. 5SNBK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15261,6 +16948,7 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "ព្រួញទៅស្តាំ" +#. zuNyB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15270,6 +16958,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "បញ្ចកោណ" +#. CZJtv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15279,6 +16968,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "ឆ្នូតៗ" +#. fEPBG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15288,6 +16978,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញទៅស្តាំ" +#. CbyRM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15297,6 +16988,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញទៅឆ្វេង" +#. rzEgN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15306,6 +16998,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញឡើងលើ" +#. GPrhb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15315,6 +17008,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញចុះក្រោម" +#. mzATH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15324,6 +17018,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញទៅឆ្វេង និងទៅស្តាំ" +#. HqhCb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15333,6 +17028,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញឡើងលើ និងចុះក្រោម" +#. yVjmc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15342,6 +17038,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញឡើងលើ និងទៅស្តាំ" +#. D3xAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15351,6 +17048,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង ព្រួញមុខបួន" +#. HnmuC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15360,6 +17058,7 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "ព្រួញរាងជារង្វង់" +#. P4sPe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15369,6 +17068,7 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "ព្រួញទៅស្តាំ ឬទៅឆ្វេង" +#. WAeNh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15378,6 +17078,7 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "ព្រួញរាងអក្សរ S" +#. TyCd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15387,6 +17088,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ដំណើរការ" +#. MXGpr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15396,6 +17098,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ដំណើរការជំនួស" +#. poBCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15405,6 +17108,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ សម្រេចចិត្ត" +#. ox6oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15414,6 +17118,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ទិន្នន័យ" +#. ziYen #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15423,6 +17128,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ដំណើរការបានកំណត់មុន" +#. tifbd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15432,6 +17138,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង" +#. tPkAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15441,6 +17148,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ឯកសារ" +#. iHhGi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15450,6 +17158,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ឯកសារច្រើន" +#. G5NHv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15459,6 +17168,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ បញ្ចប់ដំណើរការ" +#. 6x64T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15468,6 +17178,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ប្រុងប្រៀប" +#. GRPmq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15477,6 +17188,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ព័ត៌មានបញ្ចូលដោយដៃ" +#. ukbmZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15486,6 +17198,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ប្រតិបត្តិការដោយដៃ" +#. 4TpBb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15495,6 +17208,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ បន្ទាត់តភ្ជាប់" +#. DwCJA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15504,6 +17218,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ បន្ទាត់តភ្ជាប់ពេលអស់ទំព័រ" +#. pSo2b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15513,6 +17228,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ប័ណ្ណ" +#. 9C8D6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15522,6 +17238,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ បន្ទះពត់" +#. BRKQB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15531,6 +17248,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ កន្លែងជួបគ្នា" +#. A3yYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15540,6 +17258,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ឬ" +#. TVGxD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15549,6 +17268,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ រៀបតាមលំដាប់" +#. N9zhB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15558,6 +17278,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ តម្រៀប" +#. mHgHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15567,6 +17288,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ស្រង់ចេញ" +#. tAyr2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15576,6 +17298,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ បញ្ចូលចូលគ្នា" +#. p9jcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15585,6 +17308,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ទិន្នន័យដែលបានទុក" +#. doDES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15594,6 +17318,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ពន្យារពេល" +#. RZpGR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15603,6 +17328,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ចូលដំណើរការតាមលំដាប់" +#. phCWS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15612,6 +17338,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ថាសម៉ាញេទិច" +#. hvqSE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15621,6 +17348,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ ឧបករណ៍ផ្ទុកការចូលដំណើរការផ្ទាល់" +#. XfCFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15630,6 +17358,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ ៖ បង្ហាញ" +#. KDopC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15639,6 +17368,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោងរាងចតុកោណកែង" +#. FEkuG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15648,6 +17378,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោងរាងចតុកោណកែងមូល" +#. 3BE5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15657,6 +17388,7 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោងមូល" +#. uBFv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15666,6 +17398,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "ពពក" +#. XWcmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15675,6 +17408,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង បន្ទាត់ ១" +#. DMWcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15684,6 +17418,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង បន្ទាត់ ២" +#. nKgAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15693,6 +17428,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង បន្ទាត់ ៣" +#. EAftq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15702,6 +17438,7 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "ផ្ទុះ" +#. TAZww #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15711,6 +17448,7 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៤ ទិស" +#. tcEaw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15720,6 +17458,7 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៥ ទិស" +#. q6DGv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15729,6 +17468,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៦ ទិស" +#. oDwYr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15738,6 +17478,7 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "ផ្កាយ ៨ ទិស" +#. 3B8DB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15747,6 +17488,7 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "ផ្កាយ ១២ ទិស" +#. h6F6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15756,6 +17498,7 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "ផ្កាយ ២៤ ទិស" +#. P5F8H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15766,6 +17509,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "ផ្កាយ ៦ ទិស ផត" +#. qhfub #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15775,6 +17519,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "រមូរបញ្ឈរ" +#. kUmYD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15784,6 +17529,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "រមូរផ្ដេក" +#. ix6Fr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15793,6 +17539,7 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "ត្រា" +#. YQuHj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15802,6 +17549,7 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "ផ្លាកទ្វារ" +#. HFJoN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15811,6 +17559,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "អត្ថបទធម្មតា" +#. rCAZo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15820,6 +17569,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "រលក" +#. oGWPp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15829,6 +17579,7 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "បំប៉ោង" +#. ncA9k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15838,6 +17589,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "បញ្ឈប់" +#. w4mSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15847,6 +17599,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "ខ្សែកោងឡើងលើ" +#. zsTDo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15856,6 +17609,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "ខ្សែកោងចុះក្រោម" +#. cEG8C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15865,6 +17619,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "ត្រីកោណឡើងលើ" +#. Dx6D5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15874,6 +17629,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "ត្រីកោណចុះក្រោម" +#. epiHW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15883,6 +17639,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "លេចទៅស្តាំបន្តិចម្តងៗ" +#. cVN9G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15892,6 +17649,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "លេចទៅឆ្វេងបន្តិចម្តងៗ" +#. GUV9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15901,6 +17659,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "លេចឡើងលើបន្តិចម្តងៗ" +#. GX9RW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15910,6 +17669,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "លេចចុះក្រោមបន្តិចម្តងៗ" +#. GrAdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15919,6 +17679,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "ទេរឡើងលើ" +#. uGLfh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15928,6 +17689,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "ទេរចុះក្រោម" +#. mQF7m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15937,6 +17699,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "លេចឡើងលើ និងទៅស្តាំបន្តិចម្តងៗ" +#. nckfA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15946,6 +17709,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "លេចឡើងលើ និងទៅឆ្វេងបន្តិចម្តងៗ" +#. nYCbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15955,6 +17719,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "ឆ្នូតៗឡើងលើ" +#. wcDFf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15964,6 +17729,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "ឆ្នូតៗចុះក្រោម" +#. jCyuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15973,6 +17739,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "ចំកោងឡើងលើ (ខ្សែកោង)" +#. BCPto #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15982,6 +17749,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "ចំកោងចុះក្រោម (ខ្សែកោង)" +#. EaitF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15991,6 +17759,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "ចំកោងទៅឆ្វេង (ខ្សែកោង)" +#. QdtjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16000,6 +17769,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "ចំកោងទៅស្តាំ (ខ្សែកោង)" +#. yvjtc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16009,6 +17779,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "រង្វង់ (ខ្សែកោង)" +#. xL2Y6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16018,6 +17789,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "រង្វង់ចំហ (ខ្សែកោង)" +#. r6iUb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16027,6 +17799,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "ចំកោងឡើងលើ (ចាក់)" +#. dRJEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16036,6 +17809,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "កោងចុះ (ចាក់)" +#. 8HvTP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16045,6 +17819,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "កោងឆ្វេង (ចាក់)" +#. 68WEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16054,6 +17829,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "កោងស្តាំ (ចាក់)" +#. jtHqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16063,6 +17839,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "រង្វង់ (ចាក់)" +#. PxsE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16072,6 +17849,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "រង្វង់ចំហ (បំពង់)" +#. ciuuh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16081,6 +17859,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "មិនធ្វើវិញ" +#. TszTz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16090,6 +17869,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "ត្រួតត្រាការផ្ដោតអារម្មណ៍" +#. b5G8R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16099,6 +17879,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "របាររមូរ" +#. Vpd3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16108,6 +17889,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ពង្រីក" +#. RZ28W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16117,6 +17899,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "ពង្រីក..." +#. xTbFE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16126,6 +17909,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" +#. JWEfK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16135,6 +17919,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "ជំនួសដោយរបាររមូរ" +#. cvP4G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16144,6 +17929,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "ជំនួសដោយប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" +#. X8V6t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16153,6 +17939,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "ជំនួសដោយរបាររុករក" +#. Z5SBD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16162,6 +17949,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "បិទ/បើក ចំណុចឈប់" +#. TxB9P #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16172,6 +17960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" +#. YXLUm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16181,6 +17970,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. cUdau #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16190,6 +17980,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "ចាប់ផ្តើមកម្មវិធីនិពន្ធរូបភាព" +#. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16199,6 +17990,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "អនុញ្ញាតការឃ្លាំមើល" +#. Lo2Sc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16208,6 +18000,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "ពណ៌រំលេច" +#. fnvzQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16217,6 +18010,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ" +#. Sn5iv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16226,6 +18020,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "ជ្រើសម៉ាក្រូ" +#. EEBZY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16235,6 +18030,7 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ទ្រេត" +#. ZE4eE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16244,6 +18040,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ដិត" +#. 2R3hx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16253,6 +18050,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. DC2Cx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16262,6 +18060,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Size" msgstr "" +#. wyNBH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16271,6 +18070,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font Size" msgstr "" +#. fDFCx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16280,6 +18080,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. m8TqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16289,6 +18090,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Size" msgstr "" +#. KpddS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16298,6 +18100,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Font Size" msgstr "" +#. QUCqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16307,6 +18110,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "ជ្រើសម៉ូឌុល" +#. R7qZd #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16317,6 +18121,7 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "ម៉ូឌុល..." +#. 9szGF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16326,6 +18131,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ស្រមោល" +#. 9aQPQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16335,6 +18141,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Shadow" msgstr "" +#. c9PFU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16344,6 +18151,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "កាតាឡុកវត្ថុ" +#. HnLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16353,6 +18161,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" +#. CjLxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16362,6 +18171,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "បន្ទាត់ឆូត" +#. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16371,6 +18181,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" +#. V4vX9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16380,6 +18191,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" +#. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16389,6 +18201,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16398,6 +18211,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ" +#. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16407,6 +18221,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ~ជំនួយ" +#. PpNqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16416,6 +18231,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" +#. FCpUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16425,6 +18241,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "រកអត្ថបទ" +#. NCRsb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16434,6 +18251,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "រកបន្ទាប់" +#. sBEAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16443,6 +18261,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "រកមុន" +#. 5AFTW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16452,6 +18271,7 @@ msgctxt "" msgid "Match Case" msgstr "ករណីដំណូច" +#. DBSLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16461,6 +18281,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Formatted Display String" msgstr "" +#. hoECC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16470,6 +18291,7 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "ស្វែងរកទាំងអស់" +#. FEj68 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16479,6 +18301,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "បិទរបារស្វែងរក" +#. T9Xoo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16488,6 +18311,7 @@ msgctxt "" msgid "[placeholder for message]" msgstr "" +#. GByEF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16497,6 +18321,7 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "រក... " +#. 3BAcD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16507,6 +18332,7 @@ msgctxt "" msgid "~What's This?" msgstr "តើនេះជាអ្វី ?" +#. TBFsT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16516,6 +18342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "ព័ត៌មានជំនួយបន្ថែម" +#. CdRTm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16525,6 +18352,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" +#. TpSrf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16534,6 +18362,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "ព័ត៌មានជំនួយ " +#. UGLKw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16543,6 +18372,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "រកវង់ក្រចក" +#. f5DAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16552,6 +18382,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "កែសម្រួលម៉ាក្រូ" +#. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16561,6 +18392,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "បណ្ណាល័យបច្ចុប្បន្ន" +#. gXJC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16570,6 +18402,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" +#. Ds3tN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16579,6 +18412,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" +#. JiDPE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16588,6 +18422,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" +#. EjZGW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16597,6 +18432,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" +#. yanFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16606,6 +18442,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "កណ្តាល" +#. yMjYF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16615,6 +18452,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. TipA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16624,6 +18462,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "តម្រឹមសងខាង" +#. Xyz5f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16633,6 +18472,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "ផ្ញើទូរសារលំនាំដើម" +#. AAx8f #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16643,6 +18483,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១" +#. 32zF5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16653,6 +18494,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Line Spacing" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១" +#. hptqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16662,6 +18504,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១" +#. q8wJt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16672,6 +18515,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១.៥" +#. fZBzY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16682,6 +18526,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 2" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ២" +#. AbhkN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16691,6 +18536,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" +#. SR7MP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16700,6 +18546,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "ម៉ូឌុល Basic បច្ចុប្បន្ន" +#. AdAAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16709,6 +18556,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "គ្រប់គ្រងចំណុចឈប់" +#. vpnEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16718,6 +18566,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "មុំបង្វិល" +#. ViV9E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16727,6 +18576,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "ទីតាំង និងទំហំ... " +#. czgXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16736,6 +18586,7 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "ពន្លឺ" +#. bTmFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16745,6 +18596,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "កម្រិតពណ៌" +#. ArvY4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16754,6 +18606,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" +#. cG9KB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16763,6 +18616,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ក្រហម" +#. 6cCE4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16772,6 +18626,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "ពង្រីក" +#. W9gHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16781,6 +18636,7 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "បៃតង" +#. e5DUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16790,6 +18646,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "បង្រួម" +#. EgyVA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16799,6 +18656,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "បង្រួម" +#. BY3gD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16808,6 +18666,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ខៀវ" +#. cVAJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16817,6 +18676,7 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ជម្រើស... " +#. DAyDw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16826,6 +18686,7 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "២០០%" +#. sEZSB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16835,6 +18696,7 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "១៥០%" +#. Fdhsq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16844,6 +18706,7 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "១០០%" +#. ugCwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16853,6 +18716,7 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "៧៥%" +#. onEPP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16862,6 +18726,7 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "៥០%" +#. RwFg7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16871,6 +18736,7 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "ហ្គាម៉ា" +#. EPxWw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16880,6 +18746,7 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "ទំព័រទាំងមូល" +#. Es6QK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16889,6 +18756,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ថ្លា" +#. DHfg9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16898,6 +18766,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "ប្រសើរបំផុត" +#. EMhHw #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16908,6 +18777,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "ទិដ្ឋភាពប្រសើរបំផុត" +#. Z7FDE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16917,6 +18787,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" +#. J8mWo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16926,6 +18797,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" +#. gCkCF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16936,6 +18808,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Line" msgstr "បញ្ចូលស្លាក" +#. vfiAS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16946,6 +18819,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "បន្ទាត់ និងព្រួញ" +#. BgpD3 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16956,6 +18830,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "បន្ទាត់ចាប់ផ្តើមដោយព្រួញ" +#. WTTfZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16965,6 +18840,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "បន្ទាត់បញ្ចប់ដោយព្រួញ" +#. BZL4J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16975,6 +18851,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "បន្ទាត់មានព្រួញ" +#. WohwT #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16985,6 +18862,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "បន្ទាត់មានព្រួញ/រង្វង់" +#. 5yGWK #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16995,6 +18873,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "បន្ទាត់មានរង្វង់/ព្រួញ" +#. 52JCc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17005,6 +18884,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "បន្ទាត់មានព្រួញ/ការ៉េ" +#. QmjEk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17015,6 +18895,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "បន្ទាត់មានការ៉េ/ព្រួញ" +#. asdeQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17024,6 +18905,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" +#. g5CBA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17033,6 +18915,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Mode" msgstr "របៀបរូបភាព" +#. S8BFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17042,6 +18925,7 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "បន្ទាត់ (៤៥°)" +#. tw2Es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17051,6 +18935,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ចតុកោណកែង" +#. FYm6x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17060,6 +18945,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rectangle" msgstr "" +#. GXMVT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17069,6 +18955,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "" +#. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17078,6 +18965,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle Redaction" msgstr "" +#. CDTUh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17087,6 +18975,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "ចតុកោណកែង មូល" +#. 5CDYv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17096,6 +18985,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ពងក្រពើ" +#. CcRBz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17105,6 +18995,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Ellipse" msgstr "" +#. EbHRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17114,6 +19005,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យគន្ថនិទ្ទេស" +#. cckzf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17123,6 +19015,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "ចំណិតពងក្រពើ" +#. mo4Cu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17132,6 +19025,7 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "បំបាត់ចំណុច" +#. WWHgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17141,6 +19035,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ..." +#. GEk5Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17150,6 +19045,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image Dialog..." msgstr "" +#. RNGxu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17159,6 +19055,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Dialog..." msgstr "" +#. G8UuW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17168,6 +19065,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "ច្រឹប" +#. k775N #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17178,6 +19076,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image" msgstr "ច្រឹបរូបភាព" +#. DfjcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17187,6 +19086,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace Image" msgstr "ជំនួសរូបភាព" +#. ACsBy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17196,6 +19096,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. 8ya8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17205,6 +19106,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress Image" msgstr "" +#. AdsrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17214,6 +19116,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. HCNDJ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17224,6 +19127,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Image" msgstr "រក្សាទុករូបភាព..." +#. wqH5x #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17234,6 +19138,7 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "ទំព័រ... " +#. myDPa #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17244,6 +19149,7 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ទំហំដើម" +#. BK8Gm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17253,6 +19159,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to Cell Size" msgstr "" +#. iDVCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17262,6 +19169,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "" +#. Vfg7K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17272,6 +19180,7 @@ msgctxt "" msgid "~Forms" msgstr "សំណុំបែបបទ" +#. VdbFs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17281,6 +19190,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ពុម្ព" +#. Z5UDc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17290,6 +19200,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Templates" msgstr "" +#. dxmC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17299,6 +19210,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Templates Manager" msgstr "" +#. FFpcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17308,6 +19220,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "ធ្នូ" +#. 4fLec #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17317,6 +19230,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "បើក... " +#. PxfoC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17326,6 +19240,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote..." msgstr "" +#. 5Az6r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17335,6 +19250,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Remote File" msgstr "" +#. bbiFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17344,6 +19260,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote File..." msgstr "" +#. r6JmE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17353,6 +19270,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve Remote..." msgstr "" +#. 46bBo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17362,6 +19280,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Remote File" msgstr "" +#. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17371,6 +19290,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~Remote File..." msgstr "" +#. j989Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17380,6 +19300,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "ចម្រៀករង្វង់" +#. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17389,6 +19310,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "រក្សាទុកជា... " +#. NSGwC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17399,6 +19321,7 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "រក្សាទុកច្បាប់ចម្លង..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. 3UDpt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17409,6 +19332,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Out" msgstr "ចេញ" +#. gKxBN #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17420,6 +19344,7 @@ msgid "Cancel Checkout..." msgstr "បោះបង់ការចេញ..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. aQBxJ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17430,6 +19355,7 @@ msgctxt "" msgid "Check In..." msgstr "ចូល..." +#. C6h8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17439,6 +19365,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " +#. Pm5wu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17448,6 +19375,7 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "បោះពុម្ព... " +#. c4qkT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17457,6 +19385,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "ខ្សែកោង បំពេញរួច" +#. CKWkk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17466,6 +19395,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "រក្សាទុក " +#. aNGEA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17476,6 +19406,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "ឯកសារ" +#. Xenhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17485,6 +19416,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "បញ្ចូលចំណុច" +#. te3wb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17494,6 +19426,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "លុបចំណុច" +#. jBZhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17503,6 +19436,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុច" +#. XtTJs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17513,6 +19447,7 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "ផ្ទុកឡើងវិញ" +#. 47dxr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17522,6 +19457,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "បិទ Bézier" +#. sdsBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17531,6 +19467,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Directly" msgstr "" +#. WNzrE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17540,6 +19477,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្តូររាបស្មើ" +#. YBFJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17549,6 +19487,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. aEwRC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17559,6 +19498,7 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "ចំណុច" +#. nxNfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17568,6 +19508,17 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "មតិយោបល់" +#. DS3DK +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#. ikAAA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17578,6 +19529,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា" +#. 4UGuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17587,6 +19539,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "ពុះខ្សែកោង" +#. pnAZE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17596,6 +19549,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" +#. vFuaY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17605,6 +19559,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "បង្វិល" +#. hwJBh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17614,6 +19569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ឆ្វេង" +#. GMmgk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17623,6 +19579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "កណ្តាល " +#. i9ib2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17632,6 +19589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ស្តាំ" +#. AfdQE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17641,6 +19599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "កំពូល" +#. zA3nR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17650,6 +19609,7 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "កណ្តាល " +#. EizAp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17659,6 +19619,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "បាត" +#. V5niq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17668,6 +19629,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "អត្ថបទបញ្ឈរ" +#. BDccV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17677,6 +19639,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Vertical Text" msgstr "" +#. mABot #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17686,6 +19649,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោងបញ្ឈរ" +#. 2GGwK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17695,6 +19659,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "ទិសអក្សរពីឆ្វេងទៅស្តាំ" +#. ZMByq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17704,6 +19669,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "ទិសអត្ថបទពីកំពូលទៅបាតត" +#. C7CuZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17713,6 +19679,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "គំនូសតាង..." +#. fAncE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17722,6 +19689,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "បញ្ចូលគំនូសតាង" +#. fEYpq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17731,6 +19699,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" +#. SCaAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17740,6 +19709,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bulleted List" msgstr "" +#. yRU7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17749,6 +19719,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" +#. 4PAqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17758,6 +19729,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" +#. SpFFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17767,6 +19739,7 @@ msgctxt "" msgid "~Numbered List" msgstr "" +#. xarNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17776,6 +19749,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" +#. vzJBe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17785,6 +19759,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" +#. jEk4H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17795,6 +19770,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline List" msgstr "ទិដ្ឋភាពគ្រោង" +#. b456w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17804,6 +19780,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Outline List Style" msgstr "" +#. uKMCr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17813,6 +19790,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "ផ្ទៃ..." +#. H7kng #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17822,6 +19800,7 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "បន្ទាត់... " +#. cAVAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17831,6 +19810,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "" +#. TgPVp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17840,6 +19820,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "ស្ថានភាពភាសា" +#. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17849,6 +19830,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុបញ្ជា" +#. G7kmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17858,6 +19840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "លក្ខណៈប្រយោគ " +#. BBSDG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17867,6 +19850,7 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "អក្សរតូច " +#. CDDzb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17876,6 +19860,7 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "អក្សរធំ " +#. m4BD7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17885,6 +19870,7 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "ធ្វើអក្សរធំរាល់ពាក្យ " +#. JzAce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17894,6 +19880,7 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "បិទ/បើកលក្ខណៈ " +#. akUWc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17903,6 +19890,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case" msgstr "" +#. pvCBX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17912,6 +19900,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "" +#. JUhRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17921,6 +19910,7 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "ទទឹងពាក់កណ្តាល " +#. JKFBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17930,6 +19920,7 @@ msgctxt "" msgid "Text from File..." msgstr "" +#. YGBc4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17939,6 +19930,7 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ប៊ូតុង" +#. ETtoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17948,6 +19940,7 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "ទទឹងពេញលេញ" +#. Yk4WA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17957,6 +19950,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "បម្លែងជាខ្សែកោង" +#. KcWDe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17966,6 +19960,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "ឈប់ផ្ទុក" +#. 7TgUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17975,6 +19970,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ប៊ូតុងជម្រើស" +#. q3wVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17984,6 +19980,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "ហ៊ីរីហ្គាណា" +#. CbRAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17993,6 +19990,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "ចំណុចជ្រុង" +#. gWac9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18002,6 +20000,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ប្រអប់ធីក" +#. thnJP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18011,6 +20010,7 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "កាតាកាណា" +#. uTkGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18020,6 +20020,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... " +#. jKBdE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18029,6 +20030,7 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្តូរស៊ីមេទ្រី" +#. FvNAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18038,6 +20040,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ឡើងលើ" +#. GvBYt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18047,6 +20050,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ថ្មី " +#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18056,6 +20060,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ចុះក្រោម" +#. KQLPA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18066,6 +20071,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "រក្សាពុម្ពទុកជា..." +#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18075,6 +20081,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "បង្កើន" +#. 3WakF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18085,6 +20092,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. iMBEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18094,6 +20102,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage St~yles" msgstr "" +#. GGfAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18103,6 +20112,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "" +#. mPHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18112,6 +20122,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "" +#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18121,6 +20132,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "បន្ថយ" +#. BoAR5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18131,6 +20143,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយទំព័រ" +#. jgLRo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18140,6 +20153,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Only First Level" msgstr "" +#. WQgCm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18149,6 +20163,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង..." +#. NjgE2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18159,6 +20174,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Mode" msgstr "កែសម្រួលម៉ូដែល" +#. zJADG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18169,6 +20185,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "បិទ/បើករបៀបកែសម្រួល" +#. vFVep #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18178,6 +20195,7 @@ msgctxt "" msgid "Read Only Mode" msgstr "" +#. WAXps #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18187,6 +20205,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Read Only Mode" msgstr "" +#. BuuAR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18196,6 +20215,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជារូបភាព" +#. EDfVz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18205,6 +20225,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web View" msgstr "" +#. esbH8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18215,6 +20236,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "បណ្តាញ " +#. EGGJz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18224,6 +20246,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "របារវឌ្ឍនភាព" +#. meERu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18233,6 +20256,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" +#. mzZFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18242,6 +20266,7 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "ឯកសារ" +#. CFUKH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18251,6 +20276,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "បន្ទាត់បញ្ឈរ" +#. PnADd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18260,6 +20286,7 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទៃ/ការបំពេញ" +#. RqCVi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18269,6 +20296,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "អ្នកជំនួយការ ៖ ប្រភពទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន" +#. uSipB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18278,6 +20306,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "ពណ៌បំពេញ" +#. GSfaE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18287,6 +20316,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្ម" +#. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18296,6 +20326,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "វាលកាលបរិច្ឆេទ" +#. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18305,6 +20336,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "វាលពេលវេលា" +#. r8N23 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18315,6 +20347,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Style..." msgstr "កែសម្រួលរចនាប័ទ្ម..." +#. YYoPr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18324,6 +20357,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" +#. Zz9ED #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18333,6 +20367,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Style from Selection" msgstr "" +#. kk8gA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18343,6 +20378,7 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "ថ្មី " +#. 7FgWt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18352,6 +20388,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" +#. 2D63m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18361,6 +20398,7 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "វាលលេខ" +#. iKmCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18370,6 +20408,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update Selected Style" msgstr "" +#. sgMoW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18379,6 +20418,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" +#. JV9dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18388,6 +20428,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Cap Style" msgstr "រចនាប័ទ្មគម្របបន្ទាត់" +#. XqE8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18397,6 +20438,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "បន្ទាត់ ដាច់ៗ/ចុចៗ" +#. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18406,6 +20448,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "វាលរូបិយប័ណ្ណ" +#. g8GB6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18415,6 +20458,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "ភាពថ្លារបស់បន្ទាត់" +#. Ndujq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18424,6 +20468,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "កម្រាស់បន្ទាត់" +#. FSmwG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18433,6 +20478,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "វាលដែលមានទ្រង់ទ្រាយ" +#. Ra3DV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18442,6 +20488,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" +#. 4Y9k7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18451,6 +20498,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "វាលលំនាំ" +#. 6xPxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18460,6 +20508,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ជម្រើសឯកសារ" +#. 58dms #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18469,6 +20518,7 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "ការត្រួតពិនិត្យជាមែកធាង" +#. ncarC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18478,6 +20528,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink Control" msgstr "" +#. 2rDGb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18487,6 +20538,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +#. zMasG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18496,6 +20548,7 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "វត្ថុ OLE..." +#. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18505,6 +20558,7 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "ស៊ុមអណ្ដែត" +#. NMhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18514,6 +20568,7 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "ចូលក្នុងក្រុម" +#. CF5Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18524,6 +20579,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "ចេញពីក្រុម" +#. ZfwLb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18533,6 +20589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "លាក់សេចក្តីលម្អិត" +#. gQ7DC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18542,6 +20599,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "ទទឹងទំព័រ" +#. aPYJv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18551,6 +20609,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "បង្ហាញសេចក្តីលម្អិត" +#. fe5CC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18560,6 +20619,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "ពង្រីកវត្ថុ" +#. kpKCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18569,6 +20629,7 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ" +#. NMes5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18578,6 +20639,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "ដាក់ជាក្រុម..." +#. nEL3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18587,6 +20649,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង" +#. LakXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18596,6 +20659,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "បំបែកក្រុម..." +#. emKjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18605,6 +20669,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" +#. SGFCH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18614,6 +20679,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "ពណ៌រំលេច" +#. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18623,6 +20689,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "លំនាំផ្ទៃខាងក្រោយ" +#. dS5BQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18632,6 +20699,37 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "បើកតំណខ្ពស់" +#. 5SC3G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "" + +#. UgtoL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "" + +#. a7D2m +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "" + +#. EaNDM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18641,6 +20739,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "ស្លាកឆ្លាត" +#. TD7Eg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18650,6 +20749,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders (Shift to overwrite)" msgstr "" +#. 8kYdx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18659,6 +20759,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "រូបមន្ត... " +#. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18668,6 +20769,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "វាលស្លាក" +#. Quu5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18677,6 +20779,7 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "វត្ថុ" +#. WQPXj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18686,6 +20789,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ប្រអប់ក្រុម" +#. tF5wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18695,6 +20799,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "ការកំណត់តម្រង XML..." +#. mPdwa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18704,6 +20809,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" +#. zQkS8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18713,6 +20819,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "បម្លែង ហានហ្គុល/ហានយា..." +#. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18722,6 +20829,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "ការបម្លែងភាសាចិន..." +#. sGMDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18731,6 +20839,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ប្រអប់បញ្ជី" +#. ivsML #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18740,6 +20849,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "ប្រអប់បន្សំ" +#. EMNG9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18749,6 +20859,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" +#. eF3sV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18758,6 +20869,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "របាររមូរផ្ដេក" +#. ag3Lj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18767,6 +20879,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "របាររមូរបញ្ឈរ" +#. F4eHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18776,6 +20889,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "បានកែប្រែឯកសារ" +#. 3rDsq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18786,6 +20900,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Element" msgstr "លុបធាតុ" +#. jGkLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18795,6 +20910,7 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "ផ្ទុកឯកសារ" +#. iED4L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18804,6 +20920,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Dialog" msgstr "" +#. fNSZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18813,6 +20930,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Corner Style" msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុងបន្ទាត់" +#. HKrUQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18822,6 +20940,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "រចនាប័ទ្មស៊ុម" +#. Dm83E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18831,6 +20950,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "ពណ៌ស៊ុម" +#. CvCSb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18840,6 +20960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open Template..." msgstr "" +#. 3VmbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18849,6 +20970,7 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "ផ្ទុក URL" +#. niqgJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18858,6 +20980,7 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" +#. XeaYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18867,6 +20990,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "របៀបបញ្ចូល" +#. EeCVs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18876,6 +21000,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" +#. dDAjG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18885,6 +21010,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "ក្រឡា" +#. sG4jw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18894,6 +21020,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "អ្នកជំនួយការ" +#. TWpTL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18903,6 +21030,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "លាក់ចំណុចរង" +#. F3rQp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18912,6 +21040,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Levels" msgstr "" +#. ihnRk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18921,6 +21050,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "បង្ហាញចំណុចរង" +#. UNMEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18930,6 +21060,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "បង្អួចថ្មី" +#. tEa3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18939,6 +21070,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Outline" msgstr "" +#. pnDUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18948,6 +21080,7 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "បន្ទាត់ជំនួយអំឡុងពេលផ្លាស់ទី" +#. SFyiJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18957,6 +21090,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "បិទបង្អួច" +#. yDnBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18966,6 +21100,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "ខ្ទាស់ទៅក្រឡាចត្រង្គ" +#. GmDwZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18975,6 +21110,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "បញ្ចូលស៊ុមអត្ថបទ" +#. pG9AG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18984,6 +21120,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18994,6 +21131,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. RHenb #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19004,6 +21142,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" +#. ugArR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19013,6 +21152,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image" msgstr "រូបភាព" +#. MaZLP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19022,6 +21162,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object and Shape" msgstr "" +#. zFyfF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19032,6 +21173,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "តម្រង" +#. RqEKi #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19042,6 +21184,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "អត្ថបទ" +#. 9tAxt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19052,6 +21195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "គម្លាត" +#. wYNMH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19062,6 +21206,7 @@ msgctxt "" msgid "Lis~ts" msgstr "បញ្ជី" +#. KYuQP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19072,6 +21217,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. 7NEEL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19081,6 +21227,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "" +#. DqWjs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19090,6 +21237,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm" msgstr "" +#. KFScF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19099,6 +21247,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image..." msgstr "រូបភាព... " +#. KjduA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19109,6 +21258,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Image..." msgstr "បញ្ចូលក្រឡា... " +#. S6RUU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19118,6 +21268,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Styles" msgstr "" +#. GF4U9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19127,6 +21278,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "" +#. XdHHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19136,6 +21288,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "រចនាតារាង..." +#. pYFdz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19145,6 +21298,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr " ការប្រកប..." +#. zsXN6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19154,6 +21308,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. tNx33 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19163,6 +21318,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "ពិនិត្យឯកសារឡើងវិញ..." +#. uBsma #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19173,6 +21329,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ" +#. vzvaf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19182,6 +21339,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr " ការប្រកប..." +#. SzZno #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19191,6 +21349,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. HAU9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19200,6 +21359,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "គម្លាតតួអក្សរ" +#. iHFPY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19210,6 +21370,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Character Spacing" msgstr "គម្លាតតួអក្សរ" +#. vMDLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19219,6 +21380,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr " ការប្រកប..." +#. LYqTn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19228,6 +21390,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw Functions" msgstr "" +#. 38Vrk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19238,6 +21401,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "បង្ហាញមុខងារគូរ" +#. cM5es #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19248,6 +21412,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "រាង" +#. bEBap #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19258,6 +21423,7 @@ msgctxt "" msgid "~Line" msgstr "បន្ទាត់" +#. ESaN2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19268,6 +21434,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "បន្ទាត់ " +#. aYEfp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19278,6 +21445,7 @@ msgctxt "" msgid "~Scrollbars" msgstr "របាររមូរ" +#. YASnq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19288,6 +21456,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sidebar" msgstr "របារចំហៀង" +#. B9A4B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19297,6 +21466,7 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "សំណុំស៊ុមថ្មី" +#. kqyyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19306,6 +21476,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "កម្រងវេវចនសព្ទ... " +#. XBzpL #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19316,6 +21487,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" +#. ntvU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19325,6 +21497,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. ADqze #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19334,6 +21507,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19343,6 +21517,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ " +#. EX3M8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19352,6 +21527,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" +#. AiLcR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19362,6 +21538,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document as URL" msgstr "រក្សាទុកឯកសារជា URL" +#. a7yVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19371,6 +21548,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "ទៅមុខមួយ" +#. 63eWW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19380,6 +21558,7 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "ថយក្រោយមួយ" +#. GaZiB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19389,6 +21568,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "កែសម្រួលសំណុំស៊ុម" +#. NmU6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19398,6 +21578,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "ពុះស៊ុមផ្ដេក" +#. kkTHb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19407,6 +21588,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "ពុះស៊ុមបញ្ឈរ" +#. 63whQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19416,6 +21598,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "ពុះសំណុំស៊ុមផ្ដេក" +#. rnjzF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19425,6 +21608,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "ពុះសំណុំស៊ុមបញ្ឈរ" +#. yFCL7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19434,6 +21618,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិស៊ុម" +#. adBA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19443,6 +21628,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "លុបស៊ុម" +#. XEp6u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19452,6 +21638,7 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "ទៅផ្ទៃខាងក្រោយ" +#. CDSCt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19461,6 +21648,7 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "ទៅផ្ទៃខាងមុខ" +#. MYMmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19470,6 +21658,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "បញ្ចូលស្លាក" +#. aUHaf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19480,6 +21669,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Business Cards" msgstr "បញ្ចូលនាមប័ណ្ណ" +#. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19489,6 +21679,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "នាំមកមុខគេ " +#. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19498,6 +21689,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "បញ្ជូនទៅក្រោយគេ " +#. opXzM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19507,6 +21699,7 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "កូដ HT~ML" +#. UKg78 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19517,6 +21710,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "តំណខ្ពស់..." +#. TE7TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19526,6 +21720,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "បញ្ចូលតំណខ្ពស់" +#. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19535,6 +21730,7 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "បញ្ចូលគ្នា " +#. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19544,6 +21740,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "ដក" +#. aJNVZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19553,6 +21750,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Width" msgstr "" +#. N6bdq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19562,6 +21760,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Height" msgstr "" +#. WUubN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19571,6 +21770,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "អក្សរតូចលើ" +#. gKpm2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19580,6 +21780,7 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "ប្រសព្វ" +#. MHhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19589,6 +21790,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "អក្សរតូចក្រោម" +#. rXLf7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19598,6 +21800,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "ចំណងជើងតូច" +#. muAvJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19607,6 +21810,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "ចែកចាយ..." +#. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19616,6 +21820,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "កថាខណ្ឌ... " +#. 8htud #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19625,6 +21830,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ស្រមោល" +#. zF6TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19634,6 +21840,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ" +#. FDhkx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19644,6 +21851,7 @@ msgctxt "" msgid "~Redo" msgstr "ធ្វើវិញ" +#. DFw9J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19654,6 +21862,7 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "មិនធ្វើវិញ" +#. FhmGD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19664,6 +21873,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "កោណ" +#. YGsYs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19674,6 +21884,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយទំព័រ" +#. 7uXaL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19683,6 +21894,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" +#. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19693,6 +21905,7 @@ msgctxt "" msgid "Repea~t" msgstr "ចាក់ឡើងវិញ" +#. DrmsC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19702,6 +21915,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "លុបប្រវត្តិ" +#. 7FLGn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19712,6 +21926,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cut" msgstr "កាត់" +#. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19722,6 +21937,7 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "ចម្លង" +#. zHBA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19731,6 +21947,7 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "បិទភ្ជាប់ " +#. Z5gHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19740,6 +21957,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "បិទភ្ជាប់អត្ថបទគ្មានទ្រង់ទ្រាយ" +#. eC9Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19750,6 +21968,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unformatted Text" msgstr "អត្ថបទគ្មានទ្រង់ទ្រាយ" +#. nWivr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19759,6 +21978,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "លុបមាតិកា..." +#. TBAWe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19768,6 +21988,7 @@ msgctxt "" msgid "Emoji" msgstr "" +#. 6SnVd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19777,6 +21998,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Emoji" msgstr "" +#. tEjpF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19786,6 +22008,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point X" msgstr "ការបង្វិលចំណុចកណ្ដាល X" +#. RDCdG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19795,6 +22018,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "ការបង្វិលចំណុចកណ្ដាល Y" +#. BSdvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19804,6 +22028,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "ជ្រើសប្រភព... " +#. 2fVit #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19813,6 +22038,7 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "សំណើ... " +#. CWnNe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19822,6 +22048,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់ " +#. hZnKV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19831,6 +22058,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "កែសម្រួលវណ្ឌវង្ក..." +#. 8NPaD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19840,6 +22068,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់ " +#. qxfRr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19849,6 +22078,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ចុះក្រោម" +#. DHVCR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19858,6 +22088,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ឡើងលើ" +#. Crs9B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19867,6 +22098,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅឆ្វេង" +#. 4Dv3x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19876,6 +22108,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅស្តាំ" +#. A6Bqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19885,6 +22118,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "ទំព័រក្រោម" +#. xj8UM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19894,6 +22128,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "ទំព័រលើ" +#. MwAJH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19903,6 +22138,7 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "ឧបករណ៍ជំនួសពណ៌" +#. j7ABH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19912,6 +22148,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "ទំព័រឆ្វេង" +#. a9B9w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19921,6 +22158,7 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "គម្លាតសំណុំស៊ុម" +#. x9HFM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19930,6 +22168,7 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "ទៅចុងឯកសារ" +#. wKTWE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19939,6 +22178,7 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "ទៅដើមឯកសារ" +#. FdWxo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19948,6 +22188,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "ទៅដើមឯកសារ" +#. ctFGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19957,6 +22198,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "ទៅចុងឯកសារ" +#. 86dKG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19966,6 +22208,7 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "កម្មវិធីរុករក " +#. CMEjB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19975,6 +22218,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigator Window" msgstr "" +#. 8FNgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19984,6 +22228,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. KvrFF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19993,6 +22238,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "របារចំហៀង" +#. GDsVr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20002,6 +22248,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "ស្ដារទិដ្ឋភាពកែសម្រួល" +#. BcCGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20011,6 +22258,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "ផ្អាកម៉ាក្រូ" +#. feLj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20020,6 +22268,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "សមទៅនឹងស៊ុម" +#. puNNx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20030,6 +22279,7 @@ msgctxt "" msgid "Image~Map" msgstr "ផែនទីរូបភាព" +#. ERUDC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20039,6 +22289,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "ជ្រើសចុះក្រោម" +#. 3uCQA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20048,6 +22299,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "ជ្រើសឡើងលើ" +#. eNVoh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20057,6 +22309,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "ជ្រើសទៅឆ្វេង" +#. ATDQr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20066,6 +22319,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "ជ្រើសទៅស្តាំ" +#. 8rLcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20075,6 +22329,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "ជ្រើសទំព័រក្រោម" +#. vMddc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20084,6 +22339,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "ជ្រើសទំព័រលើ" +#. BAPsD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20093,6 +22349,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "ចតុកោណកែង មិនបំពេញ" +#. NddKQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20102,6 +22359,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "ចតុកោណជ្រុងមូល មិនទាន់បំពេញ" +#. okfb9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20111,6 +22369,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "ជ្រើសទំព័រឆ្វេង" +#. faQi6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20120,6 +22379,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ការេ" +#. EgFzE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20129,6 +22389,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "ការ៉េមូល" +#. Ebx9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20138,6 +22399,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "ជ្រើសទៅដើមឯកសារ" +#. cBcqx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20147,6 +22409,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "ការ៉េមិនបំពេញ" +#. NgStF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20156,6 +22419,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "ការ៉េមូលមិនបំពេញ" +#. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20165,6 +22429,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "ជ្រើសទៅចុងឯកសារ" +#. ZPCGE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20174,6 +22439,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "ពងក្រពើ មិនបំពេញ" +#. CEEQU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20183,6 +22449,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "ជ្រើសទៅដើមឯកសារ" +#. oV6UK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20192,6 +22459,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" +#. KYsD4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20201,6 +22469,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "ជ្រើសទៅចុងឯកសារ" +#. n9jgR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20210,6 +22479,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "រង្វង់ មិនបំពេញ" +#. necNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20219,6 +22489,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "ចំណិតពងក្រពើ មិនបំពេញ" +#. kCWvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20228,6 +22499,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "ចំណិតរង្វង់" +#. N7DdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20237,6 +22509,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "ចំណិតរង្វង់ មិនបំពេញ" +#. XDEDF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20246,6 +22519,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "ធ្នូរង្វង់" +#. B98za #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20255,6 +22529,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "ចម្រៀករង្វង់ មិនបំពេញ" +#. B3SAQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20264,6 +22539,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "ភាគរាងពងក្រពើ" +#. iCFga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20273,6 +22549,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "ចម្រៀកពងក្រពើ មិនបំពេញ" +#. UXCFz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20282,6 +22559,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "ពហុកោណ (៤៥°) បំពេញរួច" +#. gMcFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20291,6 +22569,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "ពហុកោណ" +#. ij8KN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20300,6 +22579,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "ពហុកោណ (៤៥°)" +#. UDEev #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20309,6 +22589,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "ខ្សែកោង" +#. hHkpS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20318,6 +22599,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "ពង្រីក បន្ទាប់" +#. Q9cMm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20327,6 +22609,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "ពង្រីក មុន" +#. FFmDQ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20337,6 +22620,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ " +#. RS66c #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20347,6 +22631,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" +#. fHgxf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20357,6 +22642,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Grid" msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" +#. Ewmdu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20366,15 +22652,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "បញ្ចេញពន្លឺ" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "កែសម្រួលម៉ាក្រូ" - +#. umAgX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20384,6 +22662,7 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "ជម្រើសអ៊ីនធឺណិត" +#. ytQvA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20393,6 +22672,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "របារពណ៌" +#. Ct7Bu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20402,6 +22682,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "កែជម្រើសស្វ័យប្រវត្តិ..." +#. R9Lcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20411,6 +22692,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "អ្នកជំនួយការ ៖ របៀបវារៈ" +#. wUCAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20420,6 +22702,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "អ្នកជំនួយការ ៖ ទូរសារ" +#. Ap67y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20429,6 +22712,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "អ្នកជំនួយការ ៖ សំបុត្រ" +#. XDZ8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20438,6 +22722,7 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "កំណែ..." +#. 4Rptu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20447,6 +22732,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "អ្នកជំនួយការ ៖ អនុស្សរណៈ" +#. wki7D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20456,6 +22742,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "" +#. MqDj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20465,6 +22752,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Track Changes" msgstr "" +#. 7u9EW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20475,6 +22763,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "ប្រៀបធៀប" +#. QdVwj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20485,6 +22774,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "ប្រៀបធៀបឯកសារ..." +#. cmZqJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20494,6 +22784,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" +#. 6FC7R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20504,6 +22795,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "បញ្ចូលគ្នា " +#. WQw7S #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20514,6 +22806,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "បញ្ចូលឯកសារចូលគ្នា..." +#. TxGJG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20523,6 +22816,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "" +#. AP5z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20532,6 +22826,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេក" +#. fvKEC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20541,6 +22836,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរ" +#. LfGBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20550,6 +22846,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "ជម្រើសឯកសារអត្ថបទ" +#. Q9GCA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20559,6 +22856,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "ជម្រើសការបង្ហាញ" +#. FpJYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20568,6 +22866,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "ជម្រើសសៀវភៅបញ្ជី" +#. mNJbw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20577,6 +22876,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "ជម្រើសរូបមន្ត" +#. cQUpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20586,6 +22886,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "ជម្រើសគំនូសតាង" +#. KNMG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20595,6 +22896,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" +#. i88r8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20604,6 +22906,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" +#. BgCJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20613,6 +22916,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "ក្តារលាយពណ៌" +#. Lx5ko #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20622,6 +22926,7 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "នាំចេញ..." +#. oQB7E #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20632,6 +22937,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Image Options" msgstr "ជម្រើសក្រាហ្វិកការបង្ហាញ" +#. rEoop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20641,6 +22947,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "មើលឃើញ របាររុករក" +#. ferue #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20650,6 +22957,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ក្រុម " +#. 5iDGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20659,6 +22967,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "បំបែកក្រុម" +#. aAbAV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20668,6 +22977,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. AqQCJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20677,6 +22987,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. knBUW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20686,6 +22997,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. yPMEe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20695,6 +23007,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. LmbC7 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20705,6 +23018,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "បន្ថយចូលបន្ទាត់" +#. gW55H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20715,6 +23029,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "បន្ថយចូលបន្ទាត់" +#. K2K2x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20724,6 +23039,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. gtfBq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20733,6 +23049,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" +#. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20742,15 +23059,17 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" +#. HmVua #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "ខ្សែកោង" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20760,6 +23079,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "បន្ទាត់សេរី បំពេញរួច" +#. siUBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20769,6 +23089,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "បន្ទាត់សេរី" +#. BMGXZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20778,6 +23099,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform" msgstr "" +#. 5AXcR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20787,6 +23109,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Redaction" msgstr "" +#. a5rCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20796,6 +23119,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ចលនាអត្ថបទ" +#. UjbXz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20805,6 +23129,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "តម្រង" +#. n9gL6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20814,6 +23139,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" +#. wSgxg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20823,6 +23149,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "រាបស្មើ" +#. CPD3k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20832,6 +23159,7 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "ស្រួច" +#. gvHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20841,6 +23169,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "យកការជ្រៀតជ្រែកចេញ" +#. mvxTo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20850,6 +23179,7 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "គំនូសវាសធ្យូង" +#. USK2v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20859,6 +23189,7 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "មូសាអ៊ីក" +#. CiswH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20868,6 +23199,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ក្បាច់" +#. ocuEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20877,6 +23209,7 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "រូបភាពប័ណ្ណប្រកាស" +#. xnAgp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20886,6 +23219,7 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "សិល្បៈពេញនិយម" +#. ruAbz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20895,6 +23229,7 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "ចាស់" +#. sFRqu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20904,6 +23239,7 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "ពន្លឺព្រះអាទិត្យ" +#. povdp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20914,6 +23250,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto Spellcheck" msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធស្វ័យប្រវត្តិ" +#. onfdk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20923,6 +23260,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. aZ3bA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20932,6 +23270,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. 4DCmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20941,6 +23280,7 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "កុំសម្គាល់កំហុស" +#. hoHCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20950,6 +23290,7 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "ប្រភពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន..." +#. ZfpKx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20960,6 +23301,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "មគ្គុទេសក៍សូរស័ព្ទអាស៊ី..." +#. oBjzB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20970,6 +23312,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" +#. A7Qxe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20980,6 +23323,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "តួអក្សរពិសេស..." +#. hSRAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20990,6 +23334,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Character" msgstr "បញ្ចូលតួអក្សរពិសេស" +#. KXPE3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20999,6 +23344,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "" +#. TMdYK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21008,6 +23354,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "" +#. fUZAF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21018,6 +23365,37 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Characters" msgstr "បញ្ចូលតួអក្សរពិសេស" +#. i8CZu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Tip of the day" +msgstr "" + +#. aKvQP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Tip-Of-The-Day" +msgstr "" + +#. 89AEA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" +msgstr "" + +#. GjCU6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21027,6 +23405,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ" +#. o7cUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21036,6 +23415,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "ថតម៉ាក្រូ" +#. EVyF6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21045,6 +23425,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "ឈប់ថត" +#. r3HVt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21054,6 +23435,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as P~DF..." msgstr "" +#. MCknE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21064,6 +23446,7 @@ msgctxt "" msgid "Send via ~Bluetooth..." msgstr "ផ្ញើតាមប៊្លូធូស..." +#. JDNeC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21073,6 +23456,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "" +#. NaW49 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21082,6 +23466,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. YsFV2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21092,6 +23477,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export as PDF..." msgstr "នាំចេញជា PDF..." +#. FnRm4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21102,6 +23488,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "នាំចេញជា PDF..." +#. JFz9A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21111,6 +23498,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. 8eSWp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21121,6 +23509,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "នាំចេញដោយផ្ទាល់ជា PDF " +#. JCirv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21130,6 +23519,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "" +#. LrSFu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21139,6 +23529,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanitized PDF" msgstr "" +#. v8Az3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21148,6 +23539,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21157,6 +23549,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. BYoy3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21166,6 +23559,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. 2zNxw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21175,6 +23569,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as E~PUB..." msgstr "" +#. CMyAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21185,6 +23580,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "នាំចេញជា PDF..." +#. pQGEQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21194,6 +23590,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. aAKyE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21204,6 +23601,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "នាំចេញដោយផ្ទាល់ជា PDF " +#. CMp4K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21214,6 +23612,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "នាំចេញជា PDF..." +#. EdjwU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21223,6 +23622,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. Ponm7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21232,6 +23632,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. bSmGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21241,6 +23642,37 @@ msgctxt "" msgid "Redact Document" msgstr "" +#. hGiLG +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. 38NB3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. kfBEt +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact Document" +msgstr "" + +#. zvurM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21250,6 +23682,7 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "ប្តូរតាមបំណង..." +#. vC3Hn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21259,6 +23692,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "របារវត្ថុ" +#. ycsFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21268,6 +23702,7 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "ប្តូរតាមបំណង..." +#. 9W7qD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21277,6 +23712,7 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍មេ" +#. ExkAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21286,6 +23722,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "របាររូបមន្ត" +#. u2sU2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21295,6 +23732,7 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "របារជម្រើស" +#. EoTCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21304,6 +23742,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback" msgstr "" +#. CAbqR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21313,6 +23752,7 @@ msgctxt "" msgid "~Get Help Online" msgstr "" +#. tRoWg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21322,6 +23762,7 @@ msgctxt "" msgid "Get ~Involved" msgstr "" +#. zdGAU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21331,6 +23772,7 @@ msgctxt "" msgid "~User Guides" msgstr "" +#. KmdEu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21340,6 +23782,7 @@ msgctxt "" msgid "Donate to LibreOffice" msgstr "" +#. yeHyu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21349,6 +23792,7 @@ msgctxt "" msgid "What's New" msgstr "" +#. B8Gcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21358,6 +23802,7 @@ msgctxt "" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" msgstr "" +#. 77umd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21367,6 +23812,7 @@ msgctxt "" msgid "License Information" msgstr "" +#. Tg4QT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21376,6 +23822,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits" msgstr "" +#. 98scE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21385,6 +23832,7 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "របារស្ថានភាព" +#. Gj4dU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21394,6 +23842,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "បិទ/បើក របារឧបករណ៍ម៉ាក្រូ" +#. GEk4v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21403,6 +23852,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "ការបង្ហាញ " +#. p7Jow #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21412,6 +23862,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Basic" msgstr "" +#. RNJL5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21421,6 +23872,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic" msgstr "" +#. iGmnA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21430,6 +23882,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "ប្រអប់នាំចេញ" +#. f2geh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21439,6 +23892,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "ប្រអប់នាំចូល" +#. mkYcT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21448,6 +23902,7 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "ចងក្រង" +#. VDL8B #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21458,6 +23913,7 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "ដំណើរការ" +#. YtS3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21467,6 +23923,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "ឈានទៅក្នុង" +#. LtDqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21476,6 +23933,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "ឈានរំលង" +#. X2aH5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21485,15 +23943,17 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "បញ្ឈប់" +#. hxGYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "មូលដ្ឋាន %PRODUCTNAME ..." +msgid "~Basic..." +msgstr "" +#. 6NozA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21503,6 +23963,7 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "រៀបចំប្រអប់... " +#. jjjAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21512,6 +23973,7 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "រៀបចំម៉ាក្រូ" +#. yGrMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21521,6 +23983,7 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "រត់ម៉ាក្រូ..." +#. h7oCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21530,6 +23993,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "វិចិត្រសាល" +#. GUYGC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21540,6 +24004,7 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "វិចិត្រសាល" +#. EUM84 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21549,6 +24014,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" +#. 4Y46B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21558,6 +24024,7 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "រក និងជំនួស..." +#. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21567,6 +24034,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "ឈានចេញក្រៅ" +#. hiaBF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21576,6 +24044,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" +#. B4a4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21585,6 +24054,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. Vzi7P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21594,6 +24064,7 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "ប៊ូតុងរុញ" +#. EihtX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21603,6 +24074,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ប៊ូតុងជម្រើស" +#. fhjEz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21612,6 +24084,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ប្រអប់ធីក" +#. HvCBn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21622,6 +24095,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ស្លាក" +#. ZF53s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21631,6 +24105,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ប្រអប់ក្រុម" +#. wDG7L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21640,6 +24115,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" +#. zMhNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21649,6 +24125,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ប្រអប់បញ្ជី" +#. mqSvC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21658,6 +24135,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "ប្រអប់បន្សំ" +#. ZAc85 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21667,6 +24145,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជាតារាង" +#. uxkbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21676,6 +24155,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "ប៊ូតុងរូបភាព" +#. 9MZPH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21685,6 +24165,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ជម្រើសឯកសារ" +#. AAWcZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21694,6 +24175,7 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol Properties..." msgstr "" +#. TcfRB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21704,6 +24186,7 @@ msgctxt "" msgid "For~m Properties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិសំណុំបែបបទ" +#. xSJiY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21713,6 +24196,7 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "លំដាប់សកម្ម..." +#. abzbx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21722,6 +24206,7 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "កំណត់ត្រាដំបូង" +#. cxymv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21731,6 +24216,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "កំណត់ត្រាបន្ទាប់" +#. ADx99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21740,6 +24226,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "កំណត់ត្រាមុន" +#. zFJ2a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21749,6 +24236,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "កំណត់ត្រាចុងក្រោយ" +#. U3aCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21758,6 +24246,7 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "កំណត់ត្រាថ្មី" +#. FEFre #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21767,6 +24256,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "លុបកំណត់ត្រា" +#. crfxK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21776,6 +24266,7 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "កំណត់ត្រាពិតប្រាកដ" +#. fZy3X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21785,6 +24276,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "បន្ថែមវាល..." +#. MxzR7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21794,6 +24286,7 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "កំណត់ត្រា" +#. pAGbC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21803,6 +24296,7 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "អត្ថបទ -> កំណត់ត្រា" +#. MQUxx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21812,6 +24306,7 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "ចំនួនកំណត់ត្រាសរុប" +#. 8Z6Sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21821,6 +24316,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "រក្សាទុកកំណត់ត្រា" +#. cv6uL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21830,6 +24326,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Design Mode" msgstr "" +#. RmQXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21839,6 +24336,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode" msgstr "" +#. QESE8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21848,6 +24346,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "បិទ/បើក របៀបរចនា" +#. HDwoF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21857,6 +24356,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ ការបញ្ចូលទិន្នន័យ" +#. bk5GC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21866,6 +24366,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "គូរឡើងវិញ" +#. NFKrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21875,6 +24376,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "កម្មវិធីរុករកសំណុំបែបបទ..." +#. nDXSc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21884,6 +24386,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "កម្មវិធីរុករកទិន្នន័យ..." +#. LS6dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21893,6 +24396,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "បែបផែនត្រីមាត្រ" +#. wMrHc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21902,6 +24406,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "ចេញ " +#. LD7CW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21912,6 +24417,7 @@ msgctxt "" msgid "~About %PRODUCTNAME" msgstr "អំពី %PRODUCTNAME" +#. HDDrc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21921,6 +24427,7 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព... " +#. tYpzy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21930,6 +24437,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "រក្សាទុកទាំងអស់" +#. FEiQk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21939,6 +24447,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "បរិបទបច្ចុប្បន្ន" +#. cbq78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21948,6 +24457,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Numbering List Type" msgstr "ប្រភេទបញ្ជីលេខរៀងបច្ចុប្បន្ន" +#. 7ekHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21957,6 +24467,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "ពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន" +#. RpmRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21966,6 +24477,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Bullet List Type" msgstr "ប្រភេទបញ្ជីចំណុចបច្ចុប្បន្ន" +#. kbpDi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21975,6 +24487,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទបច្ចុប្បន្ន" +#. PKEa7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21984,6 +24497,7 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "បិទ/បើក កម្មវិធីរុករកវត្ថុ" +#. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21993,6 +24507,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "វាលកាលបរិច្ឆេទ" +#. an3VS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22002,6 +24517,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "វាលពេលវេលា" +#. Wwm3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22011,6 +24527,7 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "វាលលេខ" +#. GctFd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22020,6 +24537,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "វាលរូបិយប័ណ្ណ" +#. WqHv4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22030,6 +24548,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Pr~eview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. GM8zL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22039,6 +24558,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" +#. RmzBC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22048,6 +24568,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "បិទការមើលជាមុន" +#. F4kBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22057,6 +24578,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "វាលលំនាំ" +#. FBkUx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22066,6 +24588,7 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "បើកក្នុងរបៀបរចនា" +#. NQ2cX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22075,6 +24598,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជារូបភាព" +#. yx6TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22084,6 +24608,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "កំណត់តម្រង/តម្រៀប" +#. UdPLv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22093,6 +24618,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ឡើង" +#. Ciy57 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22102,6 +24628,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ចុះ" +#. Vny8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22111,6 +24638,7 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" +#. DANAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22120,6 +24648,7 @@ msgctxt "" msgid "~Email Document..." msgstr "" +#. 6yTaz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22129,6 +24658,7 @@ msgctxt "" msgid "Attach to Email" msgstr "" +#. N29sp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22138,6 +24668,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "តម្រៀប..." +#. eiTcz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22147,6 +24678,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "ភាពថ្លាបំពេញជម្រាល" +#. AisxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22156,6 +24688,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Transparency" msgstr "បំពេញភាពថ្លា" +#. q3G9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22165,6 +24698,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "តម្រងស្តងដារ..." +#. ZKWWm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22174,6 +24708,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "តម្រងស្វ័យប្រវត្តិ" +#. kesYU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22183,6 +24718,7 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "រត់ពាក្យបញ្ជា SQL ដោយផ្ទាល់" +#. Emzna #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22192,6 +24728,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "រត់សំណួរ" +#. pzHbF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22201,6 +24738,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "បន្ថែមតារាង..." +#. 5F3ha #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22210,6 +24748,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "អនុវត្តតម្រង" +#. 6y4qy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22219,6 +24758,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់" +#. D4EUF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22228,6 +24768,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជាធ្វើឲ្យស្រស់" +#. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22237,6 +24778,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "រកកំណត់ត្រា..." +#. FKnv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22246,6 +24788,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control Wizards" msgstr "" +#. sJG6W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22255,6 +24798,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Wizards" msgstr "" +#. FPifj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22264,6 +24808,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Form Control Wizards" msgstr "" +#. GGiUT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22273,6 +24818,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "វាលដែលមានទ្រង់ទ្រាយ" +#. QWesw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22282,6 +24828,7 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "តម្រងផ្អែកលើសំណុំបែបបទ" +#. VLGzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22291,6 +24838,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "បិទ" +#. GPbVV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22300,6 +24848,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "អនុវត្តតម្រងផ្អែកលើសំណុំបែបបទ" +#. ZBv9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22309,6 +24858,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "រុករកតម្រង" +#. Gfump #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22318,6 +24868,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "ជំនួសដោយប្រអប់អត្ថបទ" +#. x66SW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22327,6 +24878,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "ជំនួសដោយប៊ូតុង" +#. 7vDDb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22336,6 +24888,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "ជំនួសដោយវាលស្លាក" +#. zi9Vz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22345,6 +24898,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "ជំនួសដោយប្រអប់បញ្ជី" +#. feVEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22354,6 +24908,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "ជំនួសដោយប្រអប់ធីក" +#. 6LZBU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22363,6 +24918,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "ជំនួសដោយប៊ូតុងមូល" +#. C6Znx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22372,6 +24928,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "ជំនួសដោយប្រអប់ក្រុម" +#. iXwLG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22381,6 +24938,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "ជំនួសដោយប្រអប់បន្សំ" +#. 5cRUN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22390,6 +24948,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "ជំនួសដោយប៊ូតុងរូបភាព" +#. gvkEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22399,6 +24958,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "ជំនួសដោយជម្រើសឯកសារ" +#. 6Kob8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22408,6 +24968,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "ជំនួសដោយវាលកាលបរិច្ឆេទ" +#. SUWYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22417,6 +24978,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "ជំនួសដោយវាលពេលវេលា" +#. S8pxN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22426,6 +24988,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "ជំនួសដោយវាលលេខ" +#. tgo5J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22435,6 +24998,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "ជំនួសដោយវាលរូបិយប័ណ្ណ" +#. eqjJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22444,6 +25008,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "ជំនួសដោយវាលលំនាំ" +#. Vti4m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22453,6 +25018,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "ជំនួសដោយវត្ថុបញ្ជារូបភាព" +#. wdUiA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22462,6 +25028,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "ជំនួសដោយវាលមានទ្រង់ទ្រាយ" +#. Ga7yE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22471,6 +25038,7 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "ប្រភពទិន្នន័យជាតារាង" +#. 9ZAo7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22480,6 +25048,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "ផ្តោតអារម្មណ៍លើវត្ថុស្វ័យប្រវត្តិ" +#. KrqXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22489,6 +25058,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "បិទ/បើកកម្មវិធីរុករក" +#. 6d5bv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22498,6 +25068,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Extrusion" msgstr "" +#. iYGim #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22507,6 +25078,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "ផ្អៀងចុះក្រោម" +#. 6nGuY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22516,6 +25088,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "ផ្អៀងឡើងលើ" +#. DS3Z2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22525,6 +25098,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "ផ្អៀងទៅឆ្វេង" +#. ioAga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22534,6 +25108,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "ផ្អៀងទៅស្តាំ" +#. ZHEBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22543,6 +25118,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ទិស" +#. T4F59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22552,6 +25128,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "ពន្លឺ" +#. ZRety #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22561,6 +25138,7 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រៅ" +#. iYu9s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22570,6 +25148,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "ពណ៌ត្រីមាត្រ" +#. cazt5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22579,6 +25158,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "ហូត" +#. 7VGej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22588,6 +25168,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "ជម្រៅហូត" +#. yCNvD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22597,6 +25178,7 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "ជម្រៅ" +#. WC7EH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22606,6 +25188,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "របារឧបករណ៍ " +#. cCvZp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22615,6 +25198,7 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "" +#. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22624,6 +25208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "របារឧបករណ៍ " +#. 2DysH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22633,6 +25218,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "របាររុករក" +#. E5WGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22642,6 +25228,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "អនុញ្ញាត/មិនអនុញ្ញាត ចំណុចឈប់" +#. V9SKf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22651,6 +25238,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកបន្ថែម..." +#. JwAqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22660,6 +25248,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "ហត្ថលេខាឌីជីថល..." +#. CgPg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22669,6 +25258,7 @@ msgctxt "" msgid "Sign Existing PDF..." msgstr "" +#. KssAi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22678,6 +25268,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ..." +#. wQ4LA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22687,6 +25278,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" +#. wwKZj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22696,6 +25288,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "តម្រឹមកណ្តាល" +#. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22705,6 +25298,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" +#. EGHqw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22714,6 +25308,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "កំពូល" +#. RdudW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22723,6 +25318,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "កណ្តាល" +#. DaERA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22732,6 +25328,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "បាត" +#. EBFtE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22741,6 +25338,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "តម្រឹមសងខាង" +#. 3DCXp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22750,6 +25348,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" +#. XtBAB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22759,6 +25358,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" +#. b2kUa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22768,6 +25368,7 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "ឯកសារថ្មីៗនេះ" +#. KSiFH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22777,6 +25378,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" +#. t8ECk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22786,6 +25388,7 @@ msgctxt "" msgid "Format All Comments" msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" +#. daD6s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22795,6 +25398,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់ដោយអ្នកនិពន្ធនេះ" +#. RJXW9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22804,6 +25408,7 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "ឆ្លើយតបទៅនឹងមតិយោបល់" +#. nkKqL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22813,6 +25418,17 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "លុបមតិយោបល់" +#. s3CwY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22822,6 +25438,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "កំពូល" +#. nZchE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22831,6 +25448,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "តម្រឹមកំពូល" +#. mBAKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22840,6 +25458,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "កណ្តាល" +#. jcBjW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22850,6 +25469,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" +#. WEKEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22859,6 +25479,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "បាត" +#. Fy2GB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22868,6 +25489,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "តម្រឹមបាត" +#. BETXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22877,6 +25499,7 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "" +#. 7hQeH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22886,6 +25509,7 @@ msgctxt "" msgid "Synony~ms" msgstr "" +#. w6Jni #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22895,6 +25519,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Form Field" msgstr "" +#. fAY3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22904,6 +25529,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box Form Field" msgstr "" +#. uQxzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22913,6 +25539,17 @@ msgctxt "" msgid "Drop-Down Form Field" msgstr "" +#. yk3Pm +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22923,6 +25560,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special" msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស" +#. mzYoM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22933,6 +25571,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. 7DxFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22942,6 +25581,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ជំនួយ " +#. RB5Ch #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22951,6 +25591,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "" +#. EBfym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22960,6 +25601,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "" +#. ZMsAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22969,6 +25611,7 @@ msgctxt "" msgid "Si~ze" msgstr "" +#. GhjEq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22978,6 +25621,7 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ឯកសារ " +#. wgQ27 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22988,6 +25632,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "តម្រឹម" +#. VShLc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22998,6 +25643,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "តម្រឹម" +#. y3E2U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23007,6 +25653,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "រាង" +#. Mwu8A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23016,6 +25663,7 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "ស្កេន" +#. AQN9D #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23026,6 +25674,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "តួអក្សរ... " +#. XGzGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23035,6 +25684,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "បែបផែនពុម្ពតួអក្សរ..." +#. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23044,6 +25694,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +#. upaCW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23053,6 +25704,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "វត្ថុ" +#. SQ76T #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23063,6 +25715,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart" msgstr "គំនូសតាង" +#. fLGQG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23072,6 +25725,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "កែសម្រួល " +#. aKjG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23081,6 +25735,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23090,6 +25745,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "" +#. gJ4rS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23099,6 +25755,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "ផ្ញើ " +#. ayDHt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23108,6 +25765,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "" +#. JHiCn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23118,6 +25776,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ..." +#. eCVwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23127,6 +25786,7 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "ម៉ាក្រូ " +#. MwNhh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23137,6 +25797,7 @@ msgctxt "" msgid "~Media" msgstr "មេឌៀ" +#. KYtGJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23146,6 +25807,7 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "បង្អួច " +#. uKLES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23155,6 +25817,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Chan~ges" msgstr "" +#. fsAAM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23165,6 +25828,7 @@ msgctxt "" msgid "R~eference" msgstr "សេចក្តីយោង" +#. CGExU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23174,6 +25838,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "មតិយោបល់" +#. D2ykW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23184,6 +25849,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "តម្រង" +#. AthEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23193,6 +25859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. sDSy9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23202,6 +25869,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ" +#. DyFAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23211,6 +25879,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ភាសា" +#. Gp4Df #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23220,6 +25889,7 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "មើល " +#. iEu6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23229,6 +25899,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "របារឧបករណ៍ " +#. GEh5R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23239,6 +25910,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "វាល" +#. VBAL4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23248,6 +25920,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. FbCCL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23257,6 +25930,7 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "ប្តូរលក្ខណៈអក្សរ" +#. yQvDN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23266,6 +25940,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ក្រុម " +#. fMMop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23275,6 +25950,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "រៀបចំ" +#. GFrfB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23285,6 +25961,7 @@ msgctxt "" msgid "F~lip" msgstr "ត្រឡប់" +#. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23295,6 +25972,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate" msgstr "បង្វិល" +#. Kakx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23304,6 +25982,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" +#. 5aTnd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23313,6 +25992,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរយុថ្កា" +#. oNBG8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23323,6 +26003,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor" msgstr "យុថ្កា" +#. ZxxTy #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23333,6 +26014,7 @@ msgctxt "" msgid "Me~dia Player" msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀ" +#. HuL8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23342,6 +26024,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. oLYuP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23351,6 +26034,7 @@ msgctxt "" msgid "Audio or ~Video..." msgstr "" +#. jB3GF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23360,6 +26044,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "បញ្ចូលអូឌីយ៉ូ ឬវីដេអូ" +#. PXy4s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23369,6 +26054,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "" +#. 7wECp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23378,6 +26064,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម" +#. yxPe5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23387,6 +26074,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ពណ៌ " +#. 4XG4T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23396,6 +26084,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" msgstr "" +#. FsR94 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23405,6 +26094,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert s~oft Hyphen" msgstr "" +#. B9WX3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23414,6 +26104,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~non-breaking space" msgstr "" +#. YEkez #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23423,6 +26114,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" msgstr "" +#. txaEk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23432,6 +26124,7 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "" +#. G9edG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23441,6 +26134,7 @@ msgctxt "" msgid "No-width No ~Break" msgstr "" +#. UvwGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23450,6 +26144,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right Mark" msgstr "" +#. prtF2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23459,6 +26154,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left Mark" msgstr "" +#. o6CJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23468,6 +26164,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "" +#. 4XPfy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23477,6 +26174,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "" +#. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23486,6 +26184,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "គ្រប់គ្រងភាសា" +#. EGC4P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23495,6 +26194,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "ភាសាបច្ចុប្បន្ន" +#. MAVym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23504,6 +26204,7 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "សម្រាប់ជម្រើស" +#. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23513,6 +26214,7 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "សម្រាប់កថាខណ្ឌ" +#. MjBaU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23523,6 +26225,7 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "សម្រាប់អត្ថបទទាំងអស់" +#. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23532,6 +26235,7 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "វចនានុក្រមលើបណ្ដាញច្រើនទៀត..." +#. J9jVa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23541,15 +26245,17 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "កំណត់ការផ្ដោតនៅក្នុងប្រអប់បន្សំ" +#. 5xbCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "កម្មវិធីរៀបចំម៉ាក្រូមូលដ្ឋាន %PRODUCTNAME..." +msgid "Basic Macro Organizer..." +msgstr "" +#. ahLAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23559,6 +26265,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Format..." msgstr "" +#. BrAfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23568,6 +26275,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." msgstr "" +#. kJNVF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23577,6 +26285,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ពុម្ព" +#. TAgSe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23587,6 +26296,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~mplates" msgstr "ពុម្ព" +#. Nbn9K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23596,6 +26306,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "កែសម្រួលដោយប្រើឧបករណ៍ក្រៅ" +#. yyuwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23605,6 +26316,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply document classification" msgstr "" +#. owQR2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23614,6 +26326,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Document Classification" msgstr "" +#. SFcbr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23623,6 +26336,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Paragraph Classification" msgstr "" +#. N6XvZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23632,6 +26346,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" +#. qjFMU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23641,6 +26356,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស" +#. cFBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23650,6 +26366,7 @@ msgctxt "" msgid "Menubar" msgstr "" +#. RPwCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23659,6 +26376,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ឈ្មោះ..." +#. k5bGq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23668,6 +26386,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា..." +#. YwMhY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23677,6 +26396,7 @@ msgctxt "" msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "" +#. JCCDn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23686,6 +26406,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "" +#. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23695,6 +26416,7 @@ msgctxt "" msgid "More Breaks" msgstr "" +#. 35wAk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23704,6 +26426,7 @@ msgctxt "" msgid "Signatu~re Line..." msgstr "" +#. azmKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23713,6 +26436,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Signature ~Line..." msgstr "" +#. wRPGr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23722,6 +26446,27 @@ msgctxt "" msgid "~Sign Signature Line..." msgstr "" +#. ugymq +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~QR Code..." +msgstr "" + +#. gWpLA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit QR Code..." +msgstr "" + +#. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23731,6 +26476,7 @@ msgctxt "" msgid "More Fields" msgstr "" +#. xqvRY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23740,6 +26486,27 @@ msgctxt "" msgid "Regenerate Diagram" msgstr "" +#. 9MovL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Diagram" +msgstr "" + +#. YbZ74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23750,6 +26517,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" +#. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23760,6 +26528,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "ឆាកត្រីមាត្រ" +#. FjxFA #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23769,6 +26538,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23778,6 +26548,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23787,6 +26558,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "ខ្សែកោង" +#. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23796,6 +26568,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23806,6 +26579,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23816,6 +26590,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. NAMFK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23825,6 +26600,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. rwrBd #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23835,6 +26611,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់" +#. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23844,6 +26621,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23854,6 +26632,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ក្រុម " +#. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23864,6 +26643,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "ព្រួញបន្ទាត់" +#. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23873,6 +26653,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" +#. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23882,6 +26663,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23892,6 +26674,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "ពហុជម្រើស" +#. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23901,6 +26684,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23911,6 +26695,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23920,6 +26705,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" +#. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23930,6 +26716,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ស្លាយ..." +#. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23939,6 +26726,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23948,6 +26736,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23957,6 +26746,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23966,6 +26756,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23975,15 +26766,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23993,6 +26776,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24002,6 +26786,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24011,6 +26796,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "បន្ទាត់ និងការបំពេញ" +#. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24020,6 +26806,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ " +#. J9DmN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24029,15 +26816,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "ការតម្រឹមវត្ថុ" +#. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "ព្រួញ" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24048,6 +26837,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "ការប្លែងភាព" +#. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24057,6 +26847,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ការបង្ហាញ" +#. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24066,6 +26857,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" +#. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24075,6 +26867,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. GbFkL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24084,6 +26877,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24093,6 +26887,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24102,6 +26897,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24111,6 +26907,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24120,6 +26917,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. GGFME #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24129,6 +26927,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24138,6 +26937,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24147,6 +26947,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24156,6 +26957,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. NY5XP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24165,6 +26967,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24174,6 +26977,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" +#. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24183,15 +26987,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. mUECT #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. zMESy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24201,6 +27007,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24210,6 +27017,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. H48wb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24219,6 +27027,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24228,6 +27037,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. pZefK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24237,6 +27047,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24246,6 +27057,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24255,6 +27067,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24264,6 +27077,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" +#. nqsw9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24273,6 +27087,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24282,6 +27097,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" +#. Q2kLJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24291,6 +27107,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "ឧបករណ៍តម្រៀបស្លាយ" +#. 64SxW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24300,6 +27117,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "ទិដ្ឋភាពស្លាយ" +#. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24309,6 +27127,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24318,6 +27137,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24327,6 +27147,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ" +#. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24336,6 +27157,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24345,6 +27167,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24354,6 +27177,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" +#. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24363,6 +27187,7 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "ចំណុចភ្ជាប់" +#. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24372,6 +27197,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24381,6 +27207,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24390,6 +27217,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24399,6 +27227,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24408,6 +27237,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" +#. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24417,6 +27247,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "ទិដ្ឋភាពមេ" +#. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24426,6 +27257,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធភាព" +#. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24435,6 +27267,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. hCMAu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24444,6 +27277,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24453,6 +27287,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24462,6 +27297,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "ពុម្ពអក្សរ..." +#. CCmea #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24471,6 +27307,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ..." +#. wDDa6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24480,6 +27317,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "គម្លាត..." +#. 4bPPd #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24489,6 +27327,7 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "ការតម្រឹម..." +#. skPdY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24498,6 +27337,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបង្ហាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" +#. VafA5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24507,6 +27347,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "របៀបអត្ថបទ" +#. 7tFbB #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24516,6 +27357,7 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "នាំចូលរូបមន្ត..." +#. PqBP6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24525,6 +27367,7 @@ msgctxt "" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "" +#. km9DF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24534,6 +27377,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "សមទៅនឹងបង្អួច" +#. V6MX3 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24543,6 +27387,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "បញ្ចូលអត្ថបទ" +#. rNA8P #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24552,6 +27397,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា" +#. 4AZZK #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24561,6 +27407,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "បានកែប្រែ" +#. PjbXr #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24570,6 +27417,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "ស្ថានភាពអត្ថបទ" +#. cnVFY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24579,6 +27427,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "កំហុសបន្ទាប់" +#. QGWxj #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24588,6 +27437,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "កំហុសមុន" +#. FEYFG #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24597,6 +27447,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "សញ្ញាសម្គាល់បន្ទាប់" +#. AyL9u #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24606,6 +27457,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "សញ្ញាសម្គាល់មុន" +#. EoNeT #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24616,6 +27468,7 @@ msgctxt "" msgid "~Symbols…" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" +#. hkxh2 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24625,6 +27478,7 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "ពង្រីក" +#. XYVPg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24634,6 +27488,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "បង្រួម" +#. J3EaC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24643,6 +27498,7 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" +#. GLcSy #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24653,6 +27509,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "បង្ហាញទាំងអស់" +#. B29Bo #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24663,6 +27520,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "ធាតុ" +#. AywLo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24672,6 +27530,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចរូបមន្ត" +#. uNnM4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24681,6 +27540,7 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "បន្ទាត់ថ្មី" +#. KCaA4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24690,6 +27550,7 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "ចន្លោះតូច" +#. KdTHS #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24700,6 +27561,7 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "ចន្លោះ" +#. AxAAC #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24710,6 +27572,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធីមួយអង្គ/ពីរអង្គ" +#. fU3Ww #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24720,6 +27583,7 @@ msgctxt "" msgid "~Relations" msgstr "ទំនាក់ទំនង " +#. xE5UF #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24730,6 +27594,7 @@ msgctxt "" msgid "~Set Operations" msgstr "កំណត់ប្រមាណវិធី " +#. NGa2A #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24740,6 +27605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "អនុគមន៍" +#. w7Af9 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24750,6 +27616,7 @@ msgctxt "" msgid "O~perators" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី " +#. hu8z6 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24760,6 +27627,7 @@ msgctxt "" msgid "~Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ " +#. rZPUN #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24770,6 +27638,7 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "តង្កៀប " +#. DYtrW #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24780,6 +27649,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +#. QBa62 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24790,6 +27660,7 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "ផ្សេងទៀត " +#. uXvss #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24799,6 +27670,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Panel" msgstr "" +#. M9ihe #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24808,6 +27680,7 @@ msgctxt "" msgid "View Panel" msgstr "" +#. ntzBZ #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24817,6 +27690,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. bFZS6 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24826,6 +27700,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24835,6 +27710,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. 7sFjM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24844,6 +27720,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "ក្បាល/បាតរបាយការណ៍" +#. EACbA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24853,6 +27730,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "ក្បាល/បាតទំព័រ" +#. DVRia #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24862,6 +27740,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "បន្ទាត់ " +#. 8DYFD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24871,6 +27750,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "ការតម្រៀប និងដាក់ជាក្រុម" +#. jyNFG #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24880,6 +27760,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "បន្ថែមវាល" +#. FX4aQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24889,6 +27770,7 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." +#. ExGip #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24898,6 +27780,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "កំណត់ទំព័រ" +#. gjz9i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24907,6 +27790,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "ទំព័រ... " +#. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24916,6 +27800,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "សម្អាតការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយផ្ទាល់" +#. ti7jv #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24925,6 +27810,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "លេខទំព័រ..." +#. Q5GAj #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24934,6 +27820,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា..." +#. 378wM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24943,6 +27830,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "ជ្រើសរបាយការណ៍" +#. ff2NT #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24952,6 +27840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "របាយការណ៍រងនៅក្នុងបង្អួចថ្មី..." +#. suBJb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24961,6 +27850,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" +#. oRqAD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24970,6 +27860,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ " +#. 44sUt #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24979,6 +27870,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "ក្បាល/បាតជួរឈរ" +#. 5CBUX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24988,6 +27880,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស..." +#. 7FSqN #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24997,6 +27890,7 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "ធ្វើរបាយការណ៍..." +#. Yts2i #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25007,6 +27901,7 @@ msgctxt "" msgid "Image..." msgstr "រូបភាព... " +#. E872w #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25016,6 +27911,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "ឯកសារអត្ថបទ" +#. 6SgrR #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25025,6 +27921,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "ឯកសារសៀវភៅបញ្ជី" +#. eCwdZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25034,6 +27931,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "កម្មវិធីរុករករបាយការណ៍" +#. e53sU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25043,6 +27941,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "សមនឹងទទឹងតូចបំផុត" +#. Q4279 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25052,6 +27951,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "សមនឹងកម្ពស់តូចបំផុត" +#. ZGQxi #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25061,6 +27961,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "សមនឹងទទឹងធំបំផុត" +#. nWQ4q #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25070,6 +27971,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "សមនឹងកម្ពស់ធំបំផុត" +#. bEFbz #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25079,6 +27981,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +#. SJ6eu #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25088,6 +27991,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "ការចែកចាយ..." +#. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25097,6 +28001,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "ជ្រើសវត្ថុនៅក្នុងភាគ" +#. sFP2C #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25106,6 +28011,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "តម្រឹមឆ្វេងនៅលើភាគ" +#. Bfgyb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25115,6 +28021,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "តម្រឹមស្ដាំនៅលើភាគ" +#. wKx98 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25124,6 +28031,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "តម្រឹមកំពូលនៅលើភាគ" +#. wCaG6 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25133,6 +28041,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "តម្រឹមបាតនៅលើភាគ" +#. v9uDK #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25142,6 +28051,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "កណ្ដាលនៅលើភាគ" +#. 9oHYx #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25151,6 +28061,7 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "កណ្ដាលនៅលើភាគ" +#. qF8Af #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25160,6 +28071,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "ជ្រើសស្លាកទាំងអស់" +#. Hyu2G #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25169,6 +28081,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "ជ្រើសវាលទ្រង់ទ្រាយទាំងអស់" +#. REJMA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25178,6 +28091,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "រៀបចំរាង" +#. MgnKX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25187,6 +28101,7 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" +#. VhGHC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25196,6 +28111,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "តម្រឹម" +#. rUSaA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25205,6 +28121,7 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ" +#. CCmow #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25214,6 +28131,7 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "តម្រឹមភាគ" +#. r5eWF #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25223,6 +28141,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "វត្ថុបញ្ជារបាយការណ៍" +#. NymxZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25232,6 +28151,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ភាគ" +#. tENM4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25241,6 +28161,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "បង្រួម" +#. YxfD8 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25250,6 +28171,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "បង្រួមពីកំពូល" +#. Juv65 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25259,6 +28181,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "បង្រួមពីបាត" +#. ECNvB #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25269,6 +28192,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" +#. GZdEa #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25278,6 +28202,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលទ្ធផលរបាយការណ៍" +#. wcLij #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25287,6 +28212,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "បន្ទាត់ខ្ទាស់" +#. GjVY4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25296,6 +28222,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរទំហំវត្ថុ" +#. B6dcS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25305,6 +28232,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +#. GEHrf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25315,6 +28243,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" +#. g8fyJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25324,6 +28253,7 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "រាង" +#. DtiXt #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25333,6 +28263,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "វិចិត្រសាល" +#. 8s6F9 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25342,6 +28273,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slides" msgstr "" +#. AfH6t #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25352,6 +28284,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "ចលនា" +#. ZBnfV #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25362,6 +28295,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្តូរស្លាយ" +#. TMaaP #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25371,6 +28305,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "កម្មវិធីរុករក" +#. 77x3J #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25381,6 +28316,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. f29Vc #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25390,6 +28326,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" +#. 933jA #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25400,6 +28337,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "គ្រប់គ្រងឈ្មោះ..." +#. rtuWS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25409,6 +28347,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "រចនា" +#. YS3Gr #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25418,6 +28357,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +#. B4iFE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25428,6 +28368,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. zb84E #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25437,6 +28378,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" +#. aCGNS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25446,6 +28388,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. VAX5E #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25456,6 +28399,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. Enn95 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25466,6 +28410,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +#. 45WC7 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25476,6 +28421,7 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" +#. V5auD #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25486,6 +28432,7 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" +#. 4FE4o #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25495,6 +28442,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ផ្ទៃ" +#. GBNW2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25504,6 +28452,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ស្រមោល" +#. TcANi #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25513,6 +28462,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" +#. LAb2y #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25522,6 +28472,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "វិចិត្រសាល" +#. hKwDG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25531,6 +28482,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" +#. vnPii #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25540,6 +28492,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. Khag4 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25549,6 +28502,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" +#. FSj4z #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25559,6 +28513,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ស្លាយ..." +#. E9FJB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25569,6 +28524,7 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "ប្លង់" +#. RXZGB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25579,6 +28535,7 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "បានប្រើក្នុងការបង្ហាញនេះ" +#. wdioB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25589,6 +28546,7 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "បានប្រើថ្មីៗនេះ" +#. CBBgf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25599,6 +28557,7 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "ដែលមានសម្រាប់ប្រើ" +#. n7BmE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25609,6 +28568,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "ចលនា" +#. W2JmC #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25619,6 +28579,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្តូរស្លាយ" +#. h69L6 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25629,6 +28590,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "រចនាតារាង..." +#. D4pod #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25638,6 +28600,7 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "ទទេ" +#. MA4Rp #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25647,6 +28610,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "តម្រឹម" +#. HGfbS #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25657,6 +28621,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "រូបរាងក្រឡា" +#. uZmEG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25666,6 +28631,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ" +#. DiLQa #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25675,6 +28641,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" +#. MokHT #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25684,6 +28651,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "" +#. Y8pTf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25693,6 +28661,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" +#. Ge2J6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25702,6 +28671,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "កម្មវិធីរុករក" +#. EsEqC #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25711,6 +28681,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "កម្មវិធីរុករក" +#. G8GEE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25720,6 +28691,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "កម្មវិធីរុករក" +#. DX8t3 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25730,6 +28702,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "គ្រប់គ្រងឈ្មោះ..." +#. DC8Ky #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25740,6 +28713,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. ZA383 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25749,6 +28723,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" +#. Y7w9q #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25758,6 +28733,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Presets" msgstr "" +#. n3DuN #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25767,6 +28743,7 @@ msgctxt "" msgid "Themes" msgstr "" +#. Z4GcB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25777,6 +28754,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "ធាតុ" +#. vsTQJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25786,6 +28764,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "ស៊េរីទិន្នន័យ" +#. dCZ4d #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25796,6 +28775,7 @@ msgctxt "" msgid "Trendline" msgstr "បន្ទាត់និន្នាការ" +#. DMwpE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25806,6 +28786,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Bar" msgstr "របារកំហុស X" +#. GaGtZ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25815,6 +28796,7 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "អ័ក្ស" +#. zKHJR #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25824,6 +28806,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ផ្ទៃ" +#. CK6Fu #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25833,6 +28816,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" +#. KV8za #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25842,6 +28826,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" +#. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -25851,6 +28836,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. A3mmd #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25860,6 +28846,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. NJfBH #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25869,6 +28856,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. UTzyD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25878,6 +28866,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "របារចំហៀង" +#. TTPWA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25887,6 +28876,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25896,6 +28886,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25905,6 +28896,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. qM7MP #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25914,6 +28906,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. jjRxj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25923,6 +28916,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25932,6 +28926,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. L5JbD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25941,6 +28936,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. t8D2m #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25950,6 +28946,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. VnDYA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25959,6 +28956,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "របារចំហៀង" +#. NZEoV #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25968,6 +28966,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25977,6 +28976,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. EfebG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25986,6 +28986,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. is78h #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25995,6 +28996,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. GPGPB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26004,6 +29006,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. C6x8E #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26013,6 +29016,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. GDJio #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26022,6 +29026,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. 8frgn #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26031,6 +29036,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. DnZxB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26040,6 +29046,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. quFBW #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26049,6 +29056,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. tGs79 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26058,6 +29066,17 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. WcJLU +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. ekpVE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26067,6 +29086,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. mrACC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26076,6 +29096,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. D27KE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26085,6 +29106,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. mGCMC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26094,6 +29116,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26103,6 +29126,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. d5b6f #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26112,6 +29136,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26121,6 +29146,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. 5eckD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26130,6 +29156,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. DQTVG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26139,6 +29166,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. pDAEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26148,6 +29176,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Text Box" msgstr "" +#. hEm8e #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26157,6 +29186,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Text Box" msgstr "" +#. ND9QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26166,6 +29196,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ..." +#. u385y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26175,6 +29206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "ទិដ្ឋភាពធម្មតា " +#. DVeEj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26184,6 +29216,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ធម្មតា " +#. DULqf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26193,6 +29226,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "បញ្ចូលបឋមកថា" +#. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26202,6 +29236,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "បញ្ចូលបាតកថា" +#. iHLpS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26211,6 +29246,7 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "រត់ធាតុអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" +#. 2Anu9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26220,6 +29256,7 @@ msgctxt "" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" msgstr "" +#. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26229,6 +29266,7 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "ស្គ្រីប..." +#. Eddjt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26238,6 +29276,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "បោះយុថ្កាទៅតួអក្សរ" +#. U8uJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26247,6 +29286,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "ទៅតួអក្សរ" +#. Xpj6g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26256,6 +29296,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "លេខទំព័រ" +#. EZf9K #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26266,6 +29307,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader and Footer" msgstr "បឋមកថា និងបាតកថា" +#. GNDkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26275,6 +29317,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "បឋមកថា" +#. GstET #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26284,6 +29327,7 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "បាតកថា" +#. ADFB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26293,6 +29337,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "ពង្រីកការមើលជាមុន" +#. BAjyc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26303,6 +29348,7 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" +#. DCdHL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26312,6 +29358,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote" msgstr "" +#. jGSZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26321,6 +29368,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "ការទទួលស្គាល់លេខ" +#. JnmXz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26331,6 +29379,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~ction..." msgstr "ភាគ..." +#. ABV9G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26340,6 +29389,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "តារាងមាតិកា" +#. grDZ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26349,6 +29399,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" +#. uTYnH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26358,6 +29409,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." msgstr "" +#. TuWK6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26367,6 +29419,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ធាតុគន្ថនិទ្ទេស ... " +#. jxZGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26376,6 +29429,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. ADz36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26385,6 +29439,7 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. bbt6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26394,6 +29449,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិ" +#. xXBbQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26403,6 +29459,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" +#. uu7LH #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26413,6 +29470,7 @@ msgctxt "" msgid "Update All" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់ " +#. dBepP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26423,6 +29481,7 @@ msgctxt "" msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "លិបិក្រម និងតារាង" +#. XPn5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26432,6 +29491,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Index" msgstr "" +#. bQdcg #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26442,6 +29502,7 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "លិបិក្រមបច្ចុប្បន្ន" +#. K4wN4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26451,6 +29512,7 @@ msgctxt "" msgid "Update index" msgstr "" +#. 3sfQu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26460,6 +29522,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "លុបលិបិក្រម" +#. crvpL #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26470,6 +29533,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject" msgstr "ច្រានចោល " +#. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26479,6 +29543,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject Track Change" msgstr "" +#. ABbj4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26489,6 +29554,27 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "ច្រានចោលការផ្លាស់ប្ដូរ" +#. Q84GZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject and Move to Next" +msgstr "" + +#. riKrf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26499,6 +29585,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" +#. aQf94 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26508,6 +29595,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Tracked Changes" msgstr "" +#. nzLar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26517,6 +29605,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Changes" msgstr "" +#. 9iqGn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26526,6 +29615,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "ព្រមទទួល" +#. CShB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26535,6 +29625,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept Track Change" msgstr "" +#. E4nSp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26545,6 +29636,27 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "ព្រមទទួលការផ្លាស់ប្ដូរ" +#. BMTLL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept and Move to Next" +msgstr "" + +#. ueUPj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. TFCgf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26554,6 +29666,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "យល់ព្រមទាំងអស់" +#. CJ4BF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26563,6 +29676,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Tracked Changes" msgstr "" +#. VgBB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26572,6 +29686,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Changes" msgstr "" +#. kja8B #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26582,6 +29697,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "អត្ថបទ" +#. dkUAM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26591,6 +29707,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Track Change" msgstr "" +#. B7bo8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26601,6 +29718,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious" msgstr "មុន" +#. x2mYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26610,6 +29728,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Track Change" msgstr "" +#. WWoqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26619,6 +29738,7 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "តំណ" +#. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26628,6 +29748,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "កំណត់ត្រា" +#. fUFWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26637,6 +29758,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. uTnAC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26646,6 +29768,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes Functions" msgstr "" +#. EuyGQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26655,6 +29778,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" +#. Qvz6V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26664,6 +29788,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "បង្ហាញ " +#. yBTWr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26673,6 +29798,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. hS8Y4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26682,6 +29808,7 @@ msgctxt "" msgid "~Track Changes" msgstr "" +#. sMgCx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26691,6 +29818,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ooltips" msgstr "" +#. EitKc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26700,6 +29828,7 @@ msgctxt "" msgid "Show change authorship in tooltips" msgstr "" +#. rYNAa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26709,6 +29838,7 @@ msgctxt "" msgid "Use header/footer menu" msgstr "" +#. 3nEko #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26718,6 +29848,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" +#. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26727,6 +29858,7 @@ msgctxt "" msgid "Go t~o Page..." msgstr "" +#. FFXsF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26736,6 +29868,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "មតិយោបល់..." +#. hupz9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26745,6 +29878,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. uoAny #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26754,6 +29888,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់ " +#. R52B6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26763,6 +29898,7 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "ស្រោមសំបុត្រ..." +#. tHEgG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26772,6 +29908,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "គ្រប់គ្រង..." +#. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26781,6 +29918,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. WAKZF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26790,6 +29928,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "កែសម្រួលលិបិក្រម" +#. YCGC8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26799,6 +29938,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ធាតុគន្ថនិទ្ទេស ... " +#. SyBgc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26809,44 +29949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "គំនូសតាង" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "តំណខ្ពស់" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "កែសម្រួលតំណខ្ពស់" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "យកតំណខ្ពស់ចេញ" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "ចម្លងទីតាំងតំណខ្ពស់" - +#. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26856,6 +29959,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "ចំណាំ..." +#. BBqAd #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26866,6 +29970,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "បញ្ចូលកន្លែងចំណាំ" +#. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26875,6 +29980,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor..." msgstr "" +#. bRFPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26884,6 +29990,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "បញ្ចូលកថាខណ្ឌ" +#. Bjk5w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26893,6 +30000,7 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "បំបែកដោយដៃ..." +#. EEwTF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26902,6 +30010,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរឈរ" +#. 4AobA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26911,6 +30020,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Fields..." msgstr "" +#. dGxyV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26921,6 +30031,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Data~base..." msgstr "ផ្លាស់ប្តូរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ..." +#. iuDxN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26930,6 +30041,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "ចំណងជើង..." +#. cCPCa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26939,6 +30051,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption" msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង" +#. pJhA6 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26949,6 +30062,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption..." msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង" +#. KZGYh #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26959,6 +30073,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" +#. AjWeW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26968,6 +30083,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "សេចក្តីយោងឆ្លង..." +#. uBUDR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26977,6 +30093,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" +#. caDb4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26986,6 +30103,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "បញ្ចូលតំណខ្ពស់" +#. YWBRr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26995,6 +30113,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរដេកដោយដៃ" +#. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27004,6 +30123,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុផ្សេងទៀត" +#. cLt96 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27014,6 +30134,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "ការបំបែកទំព័រ" +#. LRMzC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27024,6 +30145,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរដេក " +#. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27033,6 +30155,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. oDzRv #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27043,6 +30166,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Table..." msgstr "បញ្ចូលក្រឡា... " +#. AAfxZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27052,6 +30176,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Interactively" msgstr "" +#. EQiXw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27061,6 +30186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame Interactively" msgstr "" +#. ZAeYC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27070,6 +30196,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. NABiA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27080,6 +30207,7 @@ msgctxt "" msgid "F~rame..." msgstr "ស៊ុម..." +#. f6Qqo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27090,6 +30218,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "បញ្ចូលស៊ុម" +#. ncwKN #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27100,6 +30229,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "ធាតុលិបិក្រម..." +#. iAFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27109,6 +30239,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "បញ្ចូលធាតុលិបិក្រម " +#. wAnNA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27118,6 +30249,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "បញ្ចូលស៊ុមជួរឈរតែមួយដោយដៃ" +#. FeEz4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27127,6 +30259,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរយុថ្កា" +#. 9YUDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27136,6 +30269,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "បោះយុថ្កាទៅទំព័រ" +#. PrfNa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27145,6 +30279,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ទៅទំព័រ " +#. cASxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27154,6 +30289,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "បោះយុថ្កាទៅកថាខណ្ឌ" +#. uoavD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27163,6 +30299,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ" +#. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27172,6 +30309,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរទីតាំង" +#. E9VLx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27181,6 +30319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ... " +#. FT8oF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27190,6 +30329,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "អ្នកជំនួយការសំបុត្រសំណុំបែបបទ... " +#. 4GmoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27199,6 +30339,7 @@ msgctxt "" msgid "First Mail Merge Entry" msgstr "" +#. qAzfT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27208,6 +30349,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Mail Merge Entry" msgstr "" +#. AzpgU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27217,6 +30359,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Mail Merge Entry" msgstr "" +#. ZtC2D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27226,6 +30369,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Mail Merge Entry" msgstr "" +#. EwtRf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27235,6 +30379,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Mail Merge Entry" msgstr "" +#. aFEGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27244,6 +30389,7 @@ msgctxt "" msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "" +#. DAC8X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27253,6 +30399,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" +#. veNqQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27263,6 +30410,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Merged Documents" msgstr "រក្សាឯកសារដែលបញ្ចូលគ្នា" +#. zdazA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27272,6 +30420,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Merged Documents" msgstr "" +#. DWp3J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27281,6 +30430,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Email Messages" msgstr "" +#. 3h8ar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27290,6 +30440,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "បោះយុថ្កាទៅស៊ុម" +#. t2bpX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27299,6 +30450,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "ទៅស៊ុម" +#. SfUgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27308,6 +30460,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "រូបមន្ត... " +#. FYdBB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27317,6 +30470,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "បញ្ចូលរូបមន្ត" +#. 4tQrL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27326,6 +30480,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes..." msgstr "" +#. 5D2ho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27335,6 +30490,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "បោះយុថ្កាជាតួអក្សរ" +#. kPjbM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27344,6 +30500,7 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "ជាតួអក្សរ" +#. dapfz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27353,6 +30510,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. YFrqh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27362,6 +30520,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" +#. ESBXG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27371,6 +30530,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" +#. xCHyn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27381,6 +30541,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "វាល" +#. Cxou4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27391,6 +30552,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "បញ្ចូលវាល" +#. vfTmp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27400,6 +30562,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " +#. M9AfN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27409,6 +30572,7 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "បង្កើតឯកសារមេ" +#. K4a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27418,6 +30582,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "ពេលវេលា" +#. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27427,6 +30592,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "លេខទំព័រ " +#. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27436,6 +30602,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "ចំនួនទំព័រ" +#. fNDX8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27445,6 +30612,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "ប្រធានបទ " +#. ecNWn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27454,6 +30622,7 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "ចំណងជើង" +#. Vf5oi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27463,6 +30632,7 @@ msgctxt "" msgid "First ~Author" msgstr "" +#. FqzAb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27473,6 +30643,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "លេខយោង" +#. BbSUw #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27483,6 +30654,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote" msgstr "បញ្ចូលលេខយោង" +#. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27492,6 +30664,7 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "អនុវត្ត" +#. EV2yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27501,6 +30674,7 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "ខណៈកំពុងវាយ" +#. FA8kc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27510,6 +30684,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "លេខទំព័រ" +#. rBLsm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27519,6 +30694,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" +#. nn3sS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27528,6 +30704,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "អនុវត្ត និងកែសម្រួលការផ្លាស់ប្ដូរ" +#. BZfML #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27538,6 +30715,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "របៀបជម្រើស" +#. ZBBCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27547,6 +30725,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "តំណខ្ពស់ សកម្ម" +#. xnwkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27556,6 +30735,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "អក្សរតូចលើ" +#. 5GEkJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27565,6 +30745,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "អក្សរតូចក្រោម" +#. dfCaK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27574,6 +30755,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "ជ្រើសទៅឆ្វេងតួអក្សរ" +#. NKwRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27583,6 +30765,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "ជ្រើសទៅស្តាំតួអក្សរ" +#. ih5YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27592,6 +30775,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "ជ្រើសទៅជួរខាងលើ" +#. CEEG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27601,6 +30785,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "ជ្រើសចុះក្រោម" +#. UhbFc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27610,6 +30795,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "ជ្រើសទៅដើមបន្ទាត់" +#. CxjEJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27619,6 +30805,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "ជ្រើសទៅចុងបន្ទាត់" +#. FaJ34 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27628,6 +30815,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "ជ្រើសទៅដើមឯកសារ" +#. a2oDG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27637,6 +30825,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "ជ្រើសទៅចុងឯកសារ" +#. x39iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27646,6 +30835,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "ជ្រើសទៅដើមទំព័របន្ទាប់" +#. dM6JE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27655,6 +30845,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "ជ្រើសទៅចុងទំព័របន្ទាប់" +#. kBWu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27664,6 +30855,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "ជ្រើសទៅដើមទំព័រមុន" +#. nqYEW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27673,6 +30865,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "ជ្រើសទៅចុងទំព័រមុន" +#. w5B5i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27682,6 +30875,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "ជ្រើសទៅដើមទំព័រ" +#. ioxHE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27691,6 +30885,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "គ្រោងទៅការបង្ហាញ " +#. 4wZZS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27700,6 +30895,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "ជ្រើសទៅចុងទំព័រ" +#. LTBS6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27709,6 +30905,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "គ្រោងទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" +#. ofEV6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27718,6 +30915,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "បង្វិលទៅឆ្វេង 90° " +#. ysk9i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27727,6 +30925,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "បង្វិលទៅស្ដាំ 90°" +#. HqrLX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27736,6 +30935,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 1~80°" msgstr "" +#. bF3xx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27745,6 +30945,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset R~otation" msgstr "" +#. p6Ygh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27754,6 +30955,7 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "បង្កើតឯកសារ HTML" +#. PVdFq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27763,6 +30965,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "ជ្រើសទៅដើមកថាខណ្ឌ" +#. DJq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27772,6 +30975,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "ជ្រើសទៅចុងកថាខណ្ឌ" +#. hCNDa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27781,6 +30985,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "ជ្រើសទៅស្តាំពាក្យ" +#. bpBoC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27790,6 +30995,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "ជ្រើសទៅដើមពាក្យ" +#. B7E8C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27799,6 +31005,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "ជ្រើសទៅប្រយោគបន្ទាប់" +#. iZDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27808,6 +31015,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "ជ្រើសទៅប្រយោគមុន" +#. xGMLD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27817,6 +31025,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "ជ្រើសទៅទំព័រមុន" +#. Ta3yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27826,6 +31035,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "ជ្រើសទៅទំព័របន្ទាប់" +#. vtwaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27835,6 +31045,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "ទៅភាគបន្ទាប់" +#. 5ejvf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27844,6 +31055,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "ទៅភាគមុន" +#. 8SQDi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27853,6 +31065,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ..." +#. jS5J8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27863,6 +31076,7 @@ msgctxt "" msgid "~Load Styles..." msgstr "ផ្ទុករចនាប័ទ្ម..." +#. m6dbV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27872,6 +31086,7 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "បង្កើតសេចក្តីសង្ខេបស្វ័យប្រវត្តិ..." +#. AAef2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27881,6 +31096,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "សេចក្តីសង្ខេបស្វ័យប្រវត្តិទៅការបង្ហាញ..." +#. y4rbs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27890,6 +31106,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" +#. fHAwe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27899,6 +31116,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "ជួរឈរទំព័រ" +#. 4Mpyx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27908,6 +31126,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "" +#. Lk4KG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27917,24 +31136,17 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "កំណត់ទំព័រ" - +#. HB9Nu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "ទំព័រ... " +msgid "~Page Style..." +msgstr "" +#. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27944,6 +31156,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "ចំណងជើងទំព័រ..." +#. JrZD4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27953,6 +31166,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "ជួរឈរ..." +#. W5KHR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27962,6 +31176,7 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ" +#. 26bn9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27972,6 +31187,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame or Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. viVyG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27982,6 +31198,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ..." +#. wwpGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27992,6 +31209,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិតារាង..." +#. UC94s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28002,6 +31220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ..." +#. qEuQj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28011,6 +31230,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិតារាង..." +#. EsGBT #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28021,6 +31241,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ..." +#. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28031,6 +31252,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table Properties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិតារាង..." +#. bBVxV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28041,6 +31263,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" +#. eE5gP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28051,6 +31274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" +#. ZPvDo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28061,6 +31285,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "សម្អាត" +#. MiDZG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28070,6 +31295,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "សម្អាតការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយផ្ទាល់" +#. eogPF #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28080,6 +31306,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "សម្អាតការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយផ្ទាល់" +#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28089,6 +31316,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "បិទរុំ" +#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28098,6 +31326,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "រុំទំព័រ" +#. YFEFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28107,6 +31336,7 @@ msgctxt "" msgid "Two Pages Preview" msgstr "" +#. G7JBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28116,6 +31346,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Page Preview" msgstr "" +#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28125,6 +31356,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "រុំកាត់" +#. SocUA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28134,6 +31366,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" +#. HRuMm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28143,6 +31376,7 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "បោះពុម្ពឯកសារ" +#. gBS8B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28152,6 +31386,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" +#. JnWLR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28161,6 +31396,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "បិទការមើលជាមុន" +#. LmbRA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28170,6 +31406,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" +#. fnKt6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28179,6 +31416,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "កណ្តាលផ្ដេក" +#. MvzBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28188,6 +31426,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top to Anchor" msgstr "" +#. Ty72F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28197,6 +31436,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "" +#. ySrYN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28206,6 +31446,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "" +#. AcQKb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28215,6 +31456,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្មទំព័រ" +#. 4SqVz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28224,6 +31466,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "វាល... " +#. Myv3t #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28233,6 +31476,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "" +#. rtChw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28242,6 +31486,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. PCFhM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28251,6 +31496,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "អត្ថបទ <-> តារាង..." +#. C4EeX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28260,6 +31506,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "តារាងជាអត្ថបទ..." +#. RPW5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28269,6 +31516,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "អត្ថបទជាតារាង..." +#. RGGHV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28278,6 +31526,7 @@ msgctxt "" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" +#. xhNkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28287,6 +31536,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "តម្រៀប... " +#. yCEb9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28296,6 +31546,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "ជួរដេក..." +#. bvFBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28305,6 +31556,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Above" msgstr "" +#. 4axrh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28314,6 +31566,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. zPPVF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28323,6 +31576,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Below" msgstr "" +#. uZonY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28332,6 +31586,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. bxCPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28341,6 +31596,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "ជួរឈរ..." +#. sVEB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28350,6 +31606,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns Before" msgstr "" +#. Q4jKn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28359,6 +31616,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. oY3As #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28368,6 +31626,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns After" msgstr "" +#. ZAewq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28377,6 +31636,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. B44pP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28386,6 +31646,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស..." +#. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28396,6 +31657,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" +#. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28405,6 +31667,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "លុបជួរដេក" +#. DDmHu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28414,6 +31677,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ជួរដេក " +#. mBMTr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28423,6 +31687,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected rows" msgstr "" +#. WGcRm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28432,6 +31697,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "លុបជួរឈរ" +#. P6wy9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28441,6 +31707,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ជួរឈរ " +#. rhbdp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28450,6 +31717,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "" +#. RxF66 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28460,6 +31728,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table" msgstr "ជ្រើសតារាង" +#. j2gNJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28469,6 +31738,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "តារាង " +#. bFjMz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28478,6 +31748,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete table" msgstr "" +#. f2Fpk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28487,6 +31758,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "ចែកក្រឡា" +#. DqRgD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28496,6 +31768,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" +#. TTVL5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28505,6 +31778,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "កម្ពស់ជួរដេក..." +#. oQxCX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28514,6 +31788,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "ទទឹងជួរឈរ..." +#. tu7ic #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28523,6 +31798,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. rY2FS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28532,6 +31808,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង..." +#. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28541,6 +31818,7 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "ទៅឆ្វេងតួអក្សរ" +#. T7tEU #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28551,6 +31829,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "ធាតុលិបិក្រម..." +#. W4PVB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28560,6 +31839,7 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "ទៅស្តាំ" +#. zPVjv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28569,6 +31849,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "ជ្រើសជួរដេក" +#. LpUtu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28578,6 +31859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ជួរដេក " +#. xCwiq #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28588,6 +31870,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" +#. QH2nm #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28598,6 +31881,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ell" msgstr "ក្រឡា " +#. 8gRgK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28607,6 +31891,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "" +#. PpyJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28616,6 +31901,7 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "ទៅជួរខាងលើ" +#. UHftG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28625,6 +31911,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "ជ្រើសជួរឈរ" +#. d4BVj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28635,6 +31922,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "ជួរឈរ " +#. dmQVS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28644,6 +31932,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "វាល " +#. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28653,6 +31942,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "ជ្រើសតារាង" +#. dPaC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28662,6 +31952,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "តារាង " +#. Af8EP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28671,6 +31962,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. wzPFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28680,6 +31972,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "ទៅជួរខាងក្រោម" +#. CDTJM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28689,6 +31982,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "ទៅដើមបន្ទាត់" +#. qGp4h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28698,6 +31992,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "រត់វាលម៉ាក្រូ" +#. aQg38 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28707,6 +32002,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "ការពារក្រឡា" +#. Mgs5r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28716,6 +32012,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "ទៅចុងបន្ទាត់" +#. BvGD3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28725,6 +32022,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "រូបមន្ត " +#. DGAud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28734,6 +32032,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "ទៅដើមឯកសារ" +#. cg6hh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28743,6 +32042,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "គណនាតារាង" +#. ZuZDb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28753,6 +32053,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Cells" msgstr "មិនការពារក្រឡា" +#. 8o3AU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28762,6 +32063,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "ទៅចុងឯកសារ" +#. EAxKC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28771,6 +32073,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "បន្ថយមួយកម្រិត" +#. jzcmc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28780,6 +32083,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "ទៅដើមទំព័របន្ទាប់" +#. jiaba #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28789,6 +32093,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "បង្កើនមួយកម្រិត" +#. MdLME #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28798,6 +32103,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ទទឹងជួរឈរប្រសើរបំផុត" +#. xbU4C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28807,6 +32113,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "ទៅកថាខណ្ឌមុនក្នុងកម្រិត" +#. HrGCz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28816,6 +32123,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "ទៅចុងទំព័របន្ទាប់" +#. PRoBm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28825,6 +32133,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "ទៅដើមទំព័រមុន" +#. CQEEG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28834,6 +32143,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "ទៅកថាខណ្ឌបន្ទាប់ក្នុងកម្រិត" +#. BpwAo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28843,6 +32153,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ឡើងលើ" +#. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28852,6 +32163,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "ទៅចុងទំព័រមុន" +#. 5YLwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28861,6 +32173,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ចុះក្រោម" +#. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28870,6 +32183,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "ទៅដើមទំព័រ" +#. AZTvP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28879,6 +32193,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "ទៅចុងទំព័រ" +#. LPfGw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28888,6 +32203,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "បញ្ចូលធាតុគ្មានលេខរៀង" +#. BZNTk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28897,6 +32213,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "បិទលេខរៀង" +#. 3kGnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28906,6 +32223,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "កម្ពស់ជួរដេកប្រសើរបំផុត" +#. jeWSo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28915,6 +32233,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "ទៅដើមជួរឈរ" +#. FQFxr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28924,6 +32243,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោមជាមួយចំណុចរង" +#. 8u4SF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28933,6 +32253,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "ទៅចុងជួរឈរ" +#. AA2SC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28942,6 +32263,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើជាមួយចំណុចរង" +#. ATXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28951,6 +32273,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើជាមួយចំណុចរង" +#. GCegb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28960,6 +32283,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "ទៅដើមកថាខណ្ឌ" +#. TtCUR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28969,6 +32293,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោមជាមួយចំណុចរង" +#. JF2Ui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28978,6 +32303,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "ទៅចុងកថាខណ្ឌ" +#. GqGLJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28987,6 +32313,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាលបញ្ចូល" +#. wCXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28996,6 +32323,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "ទៅខាងស្តាំពាក្យ" +#. pYrje #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29005,6 +32333,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "ទៅខាងឆ្វេងពាក្យ" +#. qHDqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29014,6 +32343,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "ទៅប្រយោគបន្ទាប់" +#. VyGkp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29023,6 +32353,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "បិទ/បើក លេខរៀង" +#. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29032,6 +32363,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "ទៅប្រយោគមុន" +#. UyiCH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29041,6 +32373,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "ទៅវាលបញ្ចូលបន្ទាប់" +#. jyqXF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29050,6 +32383,7 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "លុបថយក្រោយ" +#. bUEZN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29059,6 +32393,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "ទៅវាលបញ្ចូលមុន" +#. jYNdN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29068,6 +32403,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "លុបរហូតដល់ចុងប្រយោគ" +#. BcANW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29077,6 +32413,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "ស្វែងរកម្តងទៀត" +#. NXWwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29086,6 +32423,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "លុបរហូតដល់ដើមប្រយោគ" +#. zPCcG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29095,6 +32433,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "លុបរហូតដល់ចុងពាក្យ" +#. PjXYE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29104,6 +32443,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "លុបរហូតដល់ដើមពាក្យ" +#. Awa5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29113,6 +32453,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "លុបរហូតដល់ចុងបន្ទាត់" +#. yeEJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29122,6 +32463,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "លុបរហូតដល់ដើមបន្ទាត់" +#. mQMuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29131,6 +32473,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "លុបរហូតដល់ចុងកថាខណ្ឌ" +#. wqEPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29140,6 +32483,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "លុបរហូតដល់ដើមកថាខណ្ឌ" +#. AqNyN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29149,6 +32493,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "លុបជួរដេក" +#. qpXY2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29158,6 +32503,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "ទំព័រមុន" +#. 8QF3y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29167,6 +32513,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump To Specific Page" msgstr "" +#. 8PWBf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29176,6 +32523,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" +#. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29185,6 +32533,7 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "បើកពហុជម្រើស" +#. qSdqD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29194,6 +32543,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយទំព័រ" +#. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29203,6 +32553,7 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "បើកការជ្រើសពង្រីក" +#. MqMFd #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29213,6 +32564,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" +#. 65L8a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29222,6 +32574,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" +#. NcJtA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29231,6 +32584,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Backspace" msgstr "ប្ដូរ+លុបថយក្រោយ (Shift+Backspace)" +#. G5RC9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29240,6 +32594,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "ជ្រើសពាក្យ" +#. BD3VR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29249,6 +32604,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Sentence" msgstr "" +#. gAsXP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29258,6 +32614,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ ស្តង់ដារ" +#. jQEN2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29267,6 +32624,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "ភាគ..." +#. GDhGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29277,6 +32635,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Section..." msgstr "កែសម្រួលភាគ" +#. T7EKR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29286,6 +32645,7 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "ទៅសេចក្តីយោង" +#. s5MQ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29295,6 +32655,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "ទៅវត្ថុបន្ទាប់" +#. G3GcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29304,6 +32665,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ ទសភាគ" +#. tYvmE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29313,6 +32675,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "ទៅវត្ថុមុន" +#. 2Se9E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29322,6 +32685,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល" +#. ABXFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29331,6 +32695,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "ទៅកន្លែងចំណាំបន្ទាប់" +#. pRZGA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29341,6 +32706,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Date" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ កាលបរិច្ឆេទ" +#. fnYue #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29350,6 +32716,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "ទៅកន្លែងចំណាំមុន" +#. QDGj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29359,6 +32726,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "ទៅដើមតារាង" +#. Wk7DF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29368,6 +32736,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "មិនការពារសន្លឹក" +#. 7jvmT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29377,6 +32746,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ ពេលវេលា" +#. hDDiz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29386,6 +32756,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "ទៅចុងតារាង" +#. Dpq69 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29395,6 +32766,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ រូបិយប័ណ្ណ" +#. j4CjN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29404,6 +32776,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "ទៅតារាងបន្ទាប់" +#. oaAxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29413,6 +32786,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ ភាគរយ" +#. AJhd2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29422,6 +32796,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "ទៅតារាងមុន" +#. 5eq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29431,6 +32806,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "ទៅដើមជួរឈរបន្ទាប់" +#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29440,6 +32816,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "រុំទំព័រប្រសើរបំផុត" +#. EFP2w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29449,6 +32826,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "ទៅចុងជួរឈរបន្ទាប់" +#. xKd2z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29458,6 +32836,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ" +#. U7dpe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29467,6 +32846,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ" +#. jB3Hi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29476,6 +32856,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "ទៅដើមជួរឈរមុន" +#. 3U9EA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29485,6 +32866,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "ទៅជួរឈរមុន" +#. wv5mn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29494,6 +32876,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "តម្រឹមទៅកំពូលបន្ទាត់" +#. SQuFa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29503,6 +32886,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "ទៅយុថ្កាលេខយោង" +#. 2aNSH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29512,6 +32896,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "តម្រឹមទៅបាតបន្ទាត់" +#. kiyVH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29521,6 +32906,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "ទៅលេខយោងបន្ទាប់" +#. ToUn4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29530,6 +32916,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "តម្រឹមទៅកណ្តាលបញ្ឈរនៃបន្ទាត់" +#. ZpCwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29539,6 +32926,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "ទៅលេខយោងមុន" +#. cLj3G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29548,6 +32936,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "តម្រឹមទៅកំពូលតួអក្សរ" +#. iGwZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29557,6 +32946,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "ទៅស៊ុមបន្ទាប់" +#. BFHar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29566,6 +32956,7 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "តភ្ជាប់ស៊ុម" +#. xkMz2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29575,6 +32966,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "តម្រឹមទៅបាតតួអក្សរ" +#. 4mrRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29584,6 +32976,7 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "មិនភ្ជាប់ស៊ុម" +#. LDmnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29593,6 +32986,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "កំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចទៅយុថ្កា" +#. qUGXr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29602,6 +32996,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "តម្រឹមទៅកណ្តាលបញ្ឈរនៃតួអក្សរ" +#. GcYvN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29611,6 +33006,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "ចាប់ផ្តើមលេខរៀងឡើងវិញ" +#. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29620,6 +33016,7 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "ទៅបឋមកថា" +#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29629,6 +33026,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "រុំឆ្វេង" +#. LADWG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29638,6 +33036,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "ទៅបាតកថា" +#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29647,6 +33046,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "រុំស្តាំ" +#. b5mCd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29656,6 +33056,7 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "ឆ្លុះវត្ថុនៅលើទំព័រគូ" +#. 87ChN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29665,6 +33066,7 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "សញ្ញាសម្គាល់លិបិក្រមទៅលិបិក្រម" +#. PxbvA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29674,6 +33076,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "កែសម្រួលលេខយោង/លេខយោងចុង" +#. LzYDs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29683,6 +33086,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Images on Even Pages" msgstr "ត្រឡប់រូបភាពនៅលើទំព័រគូ" +#. ZDw9u #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29692,6 +33096,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "ចែកតារាង" +#. r7mBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29701,6 +33106,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "រុំកថាខណ្ឌដំបូង" +#. ETfcf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29710,6 +33116,7 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌដំបូង" +#. kCyrV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29719,6 +33126,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Column Width" msgstr "" +#. vGAT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29728,6 +33136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "ចែកជួរឈរស្មើៗគ្នា" +#. DpN8E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29737,6 +33146,7 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "តម្លៃបង្កើនការចូលបន្ទាត់" +#. 8swqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29746,6 +33156,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Row Height" msgstr "" +#. 9RUey #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29756,6 +33167,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "ចែកជួរឈរស្មើៗគ្នា" +#. qLGV4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29765,6 +33177,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "បើក រុំវណ្ឌវង្ក" +#. wckFX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29774,6 +33187,7 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "វណ្ឌវង្ក " +#. UTgiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29783,6 +33197,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "តម្លៃបន្ថយការចូលបន្ទាត់" +#. rqtkS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29792,6 +33207,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "បញ្ចូលតារាងចូលគ្នា" +#. n2CwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29801,6 +33217,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "ទៅកថាខណ្ឌមុន" +#. s998H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29810,6 +33227,7 @@ msgctxt "" msgid "Row to ~Break Across Pages" msgstr "" +#. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29819,6 +33237,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "ជ្រើសកថាខណ្ឌ" +#. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29828,6 +33247,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "ទៅកថាខណ្ឌបន្ទាប់" +#. Wi6MN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29837,6 +33257,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "ទៅកន្លែងដាក់បន្ទាប់" +#. 4nDXh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29846,6 +33267,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "ទៅកន្លែងដាក់មុន" +#. wjF7p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29855,6 +33277,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "តារាង ៖ មិនប្រែប្រួល" +#. FXGYX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29864,6 +33287,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "ទៅដើមឯកសារដោយផ្ទាល់" +#. HGNAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29873,6 +33297,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "តារាង ៖ មិនប្រែប្រួល សមាមាត្រ" +#. jqDoK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29882,6 +33307,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "ស្ដារទិដ្ឋភាព" +#. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29891,6 +33317,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "ទៅចុងឯកសារដោយផ្ទាល់" +#. 2iaTS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29900,6 +33327,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "តារាង ៖ ប្រែប្រួល" +#. EEnsU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29909,6 +33337,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "រុំអត្ថបទ..." +#. jNHAB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29918,6 +33347,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. 98uM3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29927,6 +33357,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "ទៅសញ្ញាសម្គាល់លិបិក្រមបន្ទាប់" +#. TEFFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29936,6 +33367,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "ទៅសញ្ញាសម្គាល់លិបិក្រមមុន" +#. 3FES4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29945,6 +33377,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "ទៅរូបមន្តតារាងបន្ទាប់" +#. EcSGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29954,6 +33387,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "ទៅរូបមន្តតារាងមុន" +#. L98F7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29963,6 +33397,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "ទៅរូបមន្តតារាងបន្ទាប់ដែលមានកំហុស" +#. 27XxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29972,6 +33407,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "ទៅរូបមន្តតារាងមុនដែលមានកំហុស" +#. KxPWA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29981,6 +33417,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "ជ្រើសអត្ថបទ" +#. YCSWp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29991,6 +33428,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "បន្ទាត់ " +#. tappr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30000,6 +33438,27 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "លេខរៀងបន្ទាត់..." +#. TGCn2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show resolved comme~nts" +msgstr "" + +#. R3huy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Resolved Comments" +msgstr "" + +#. vAGUB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30009,6 +33468,7 @@ msgctxt "" msgid "View Images and Charts" msgstr "" +#. 86WYF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30018,6 +33478,7 @@ msgctxt "" msgid "~Images and Charts" msgstr "" +#. oyqdt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30027,6 +33488,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "បំពេញពណ៌ពុម្ពអក្សរ" +#. pTLhL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30036,6 +33498,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "ព្រំដែនអត្ថបទ" +#. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30045,6 +33508,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "កម្រងវេវចនសព្ទ... " +#. MBE8P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30054,6 +33518,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "ពណ៌រំលេច" +#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30063,6 +33528,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "វាល" +#. LVtM7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30072,6 +33538,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "បំពេញការបន្លិចច" +#. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30081,6 +33548,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "បន្ទាត់បញ្ឈរ" +#. mRqBc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30090,6 +33558,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា " +#. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30099,6 +33568,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "របាររមូរបញ្ឈរ" +#. zDBEP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30108,6 +33578,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "បន្ថែមពាក្យមិនស្គាល់" +#. sHcA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30117,6 +33588,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "របាររមូរផ្ដេក" +#. nH47Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30126,6 +33598,7 @@ msgctxt "" msgid "Chapter ~Numbering..." msgstr "" +#. ZiKEi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30135,6 +33608,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" +#. YNpFG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30145,6 +33619,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. FFNXc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30155,6 +33630,7 @@ msgctxt "" msgid "For~matting Marks" msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. 9EFfF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30164,6 +33640,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Formatting Marks" msgstr "" +#. 2GDoU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30173,6 +33650,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "" +#. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30182,6 +33660,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "តម្រៀប... " +#. ejnAA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30191,6 +33670,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "ស្រមោលវាល" +#. 9EBAK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30200,6 +33680,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "គណនា" +#. AjNLg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30209,6 +33690,7 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "ឈ្មោះវាល" +#. CcnG7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30218,6 +33700,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "ព្រំដែនតារាង" +#. cGGKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30227,6 +33710,7 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "មើលសៀវភៅជាមុន" +#. pk7kQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30236,6 +33720,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "យកទ្រង់ទ្រាយតួអក្សរដោយផ្ទាល់ចេញ" +#. ExWEB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30245,6 +33730,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Word..." msgstr "" +#. CRkbD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30254,6 +33740,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." msgstr "" +#. wnFCt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30263,6 +33750,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "ស្តង់ដារ" +#. 5S3gN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30272,6 +33760,7 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "ផ្ទៃទប់ស្កាត់" +#. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30281,6 +33770,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "បើក... " +#. K4vtX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30290,6 +33780,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "" +#. tBP2P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30299,6 +33790,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "" +#. oZiqw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30308,6 +33800,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "" +#. 59EAt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30317,6 +33810,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" msgstr "" +#. 7PCFf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30326,6 +33820,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter" msgstr "" +#. yGCHt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30335,6 +33830,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph" msgstr "" +#. FLDPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30344,6 +33840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering" msgstr "" +#. ZmR9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30353,6 +33850,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ជ្រើស " +#. XC7Xk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30362,6 +33860,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "បម្លែង " +#. P8xfR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30371,6 +33870,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាព " +#. FawhG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30380,6 +33880,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "" +#. d4KEC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30390,6 +33891,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments..." msgstr "មតិយោបល់..." +#. nAEa4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30400,6 +33902,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format All Comments..." msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" +#. kivrj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30409,6 +33912,7 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "" +#. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30418,6 +33922,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "រចនាប័ទ្ម " +#. YTNwv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30427,6 +33932,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "រុំ " +#. KTWTs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30436,6 +33942,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "រៀបចំ" +#. K5Dpm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30445,6 +33952,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិ " +#. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30454,6 +33962,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings - Paper format" msgstr "ការកំណត់ទំព័រ - ទ្រង់ទ្រាយក្រដាស" +#. 7aCtf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30463,6 +33972,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "របៀបជម្រើស" +#. Ac5BP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30472,6 +33982,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "បន្តលេខរៀងពីមុន" +#. oCEjg #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30482,6 +33993,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate By" msgstr "រុករកតាម" +#. 2bsCo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30491,6 +34003,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Element" msgstr "ធាតុមុន" +#. KAB4c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30500,6 +34013,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Element" msgstr "ធាតុបន្ទាប់" +#. cGBsA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30509,6 +34023,7 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" +#. u6dob #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30518,6 +34033,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "ទៅមុខ" +#. R4cP9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30528,6 +34044,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" +#. TcmND #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30537,6 +34054,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "" +#. xpcpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30546,6 +34064,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. K3yd3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30555,6 +34074,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. Qp9qA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30564,6 +34084,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" +#. LRDnV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30573,6 +34094,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង " +#. nTFs5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30582,6 +34104,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង " +#. Cp7pE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30592,6 +34115,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Paragraph Style" msgstr "បានអនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" +#. GyeoD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30602,6 +34126,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "ចំណងជើងរង..." +#. Guok9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30612,6 +34137,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "ចំណងជើងរង..." +#. Fzdyf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30621,6 +34147,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "" +#. b8Nqa #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30631,6 +34158,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "ក្បាល ១" +#. eRnxM #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30641,6 +34169,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "ក្បាល ១" +#. sR7Dv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30650,6 +34179,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" +#. zKbSB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30660,6 +34190,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "ក្បាល ២" +#. FfmEY #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30670,6 +34201,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "ក្បាល ២" +#. B2DRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30679,6 +34211,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" +#. ZetCn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30689,6 +34222,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "ក្បាល ៣" +#. iVgff #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30699,6 +34233,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "ក្បាល ៣" +#. 5viXu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30708,6 +34243,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" +#. k53FG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30718,6 +34254,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "ក្បាល ៤" +#. CjEN7 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30728,6 +34265,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "ក្បាល ៤" +#. fW95P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30737,6 +34275,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" +#. FjBvj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30747,6 +34286,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "ក្បាល ៥" +#. oyAXE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30757,6 +34297,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "ក្បាល ៥" +#. VKdxm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30766,6 +34307,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" +#. vhWdD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30776,6 +34318,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "ក្បាល ៦" +#. HEHGi #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30786,6 +34329,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "ក្បាល ៦" +#. A8xfL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30795,6 +34339,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" +#. PZvwB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30805,6 +34350,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "សម្រង់" +#. evCdC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30815,6 +34361,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "សម្រង់" +#. dDoKs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30824,6 +34371,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" +#. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30834,6 +34382,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "អត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមុន" +#. nGLkD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30844,6 +34393,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "អត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមុន" +#. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30853,6 +34403,7 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "" +#. fQ4qE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30863,6 +34414,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" +#. D88SE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30873,6 +34425,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" +#. Y6D9h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30882,6 +34435,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body Paragraph Style" msgstr "" +#. 3LYMu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30891,6 +34445,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. UJ5WP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30900,6 +34455,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. MMmKt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30909,6 +34465,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Character Style" msgstr "" +#. idpKA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30919,6 +34476,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "ការសង្កត់" +#. FgGtz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30929,6 +34487,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "ការសង្កត់" +#. d6TqC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30938,6 +34497,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" +#. JNbe4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30948,6 +34508,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "សង្កត់ខ្លាំង" +#. PZ7tA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30958,6 +34519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "សង្កត់ខ្លាំង" +#. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30967,6 +34529,7 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" +#. gVtiB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30977,6 +34540,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "សម្រង់" +#. 9LD4r #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30987,6 +34551,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "សម្រង់" +#. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30996,6 +34561,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation Character Style" msgstr "" +#. JJF6G #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31006,6 +34572,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "អត្ថបទប្រភព" +#. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31016,6 +34583,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "អត្ថបទប្រភព" +#. UPsiE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31025,6 +34593,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Text Character Style" msgstr "" +#. PcXWP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31034,6 +34603,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. 5VeqG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31043,6 +34613,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. NUwJh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31052,6 +34623,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List Style" msgstr "" +#. ejkoY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31061,6 +34633,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. FuA2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31070,6 +34643,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. eqFni #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31080,6 +34654,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List Style" msgstr "រចនាប័ទ្មលេខរៀង" +#. 6WvcD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31089,6 +34664,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ANFq2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31098,6 +34674,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ibYaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31107,6 +34684,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List Style" msgstr "" +#. Hhiz6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31116,6 +34694,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. U5Zpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31125,6 +34704,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. v4bou #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31134,6 +34714,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List Style" msgstr "" +#. Zw2YY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31143,6 +34724,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. XjpAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31152,6 +34734,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. 96STR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31161,6 +34744,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List Style" msgstr "" +#. 6sVu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31170,6 +34754,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. KRgRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31179,6 +34764,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "" +#. 4AbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31188,6 +34774,7 @@ msgctxt "" msgid "Academic" msgstr "" +#. PaUqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31197,6 +34784,7 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" +#. YFspw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31206,6 +34794,7 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "" +#. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31215,6 +34804,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Blue" msgstr "" +#. 7z6aa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31224,6 +34814,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Green" msgstr "" +#. 2HgEy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31233,6 +34824,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Red" msgstr "" +#. PWGpE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31242,6 +34834,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Yellow" msgstr "" +#. JGydq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31251,6 +34844,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. N7a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31260,6 +34854,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List Style" msgstr "" +#. K9EGb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31269,6 +34864,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" +#. QjBFe #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31279,6 +34875,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" +#. C4n6w #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31289,6 +34886,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "ការបង្ហាញ" +#. aUVtG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31298,6 +34896,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Size" msgstr "" +#. KhaKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31307,6 +34906,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Margins" msgstr "" +#. pGrR5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31316,6 +34916,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "ព្យួរការចូលបន្ទាត់" +#. 6PYVy #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31326,6 +34927,7 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "ព្រាលៗ" +#. ZABPA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31335,6 +34937,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Cell Background Color" msgstr "" +#. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31344,6 +34947,7 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Controls" msgstr "" +#. vzPPx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31353,6 +34957,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Form Fields" msgstr "" +#. 94eA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31362,6 +34967,7 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "" +#. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31371,6 +34977,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" +#. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31380,6 +34987,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31390,6 +34998,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31400,6 +35009,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. GA3Aa #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31409,6 +35019,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31419,6 +35030,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ទៅស៊ុមបន្ទាប់" +#. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31428,6 +35040,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31437,6 +35050,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31447,6 +35061,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31457,6 +35072,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31466,6 +35082,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31475,6 +35092,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31484,6 +35102,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31493,6 +35112,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31502,6 +35122,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ" +#. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31511,6 +35132,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31520,6 +35142,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31529,6 +35152,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" +#. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31538,6 +35162,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31547,6 +35172,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" +#. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31556,6 +35182,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31565,6 +35192,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31574,6 +35202,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31583,6 +35212,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31592,6 +35222,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31601,6 +35232,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31610,6 +35242,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31619,6 +35252,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31628,6 +35262,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. jABhe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31637,6 +35272,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31646,6 +35282,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31655,6 +35292,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31664,6 +35302,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" +#. qg9Vq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31673,6 +35312,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31682,6 +35322,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធភាព" +#. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31692,6 +35333,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31701,6 +35343,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" +#. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31710,6 +35353,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31719,6 +35363,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31728,6 +35373,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31737,6 +35383,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31746,6 +35393,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31755,6 +35403,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31764,6 +35413,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31773,6 +35423,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31782,6 +35433,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31791,6 +35443,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31800,6 +35453,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31809,6 +35463,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31818,6 +35473,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" +#. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31827,6 +35483,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31837,6 +35494,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31847,6 +35505,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. iFdvb #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31856,6 +35515,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31866,6 +35526,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ទៅស៊ុមបន្ទាប់" +#. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31875,6 +35536,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. rrZvD #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31884,6 +35546,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31894,6 +35557,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31904,6 +35568,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31913,6 +35578,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31922,6 +35588,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31931,6 +35598,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31940,6 +35608,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31949,6 +35618,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31958,6 +35628,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31967,6 +35638,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31976,6 +35648,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" +#. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31985,6 +35658,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31994,6 +35668,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" +#. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32003,6 +35678,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32012,6 +35688,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32021,6 +35698,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32030,6 +35708,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32039,6 +35718,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32048,6 +35728,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32057,6 +35738,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32066,6 +35748,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32075,6 +35758,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. R7n3n #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32084,6 +35768,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32093,6 +35778,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32102,6 +35788,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32111,6 +35798,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32120,6 +35808,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធភាព" +#. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32130,6 +35819,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32139,6 +35829,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" +#. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32148,6 +35839,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32157,6 +35849,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32166,6 +35859,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32175,6 +35869,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32184,6 +35879,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32193,6 +35889,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32202,6 +35899,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32211,6 +35909,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32220,6 +35919,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32229,6 +35929,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32238,6 +35939,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32247,6 +35949,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32256,6 +35959,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ការរុករក" +#. Pfgqc #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32265,6 +35969,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32274,6 +35979,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32283,6 +35989,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" +#. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32292,6 +35999,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32302,6 +36010,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32312,6 +36021,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. TQfLU #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32321,6 +36031,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32331,6 +36042,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ទៅស៊ុមបន្ទាប់" +#. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32340,6 +36052,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. C4Gzg #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32349,6 +36062,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32359,6 +36073,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32369,6 +36084,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32378,6 +36094,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. UY9pa #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32387,6 +36104,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32396,6 +36114,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32405,6 +36124,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. FftME #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32414,6 +36134,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ" +#. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32423,6 +36144,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32432,6 +36154,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32441,6 +36164,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" +#. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32450,6 +36174,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32459,6 +36184,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" +#. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32468,6 +36194,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32477,6 +36204,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32486,6 +36214,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32495,6 +36224,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32504,6 +36234,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32513,6 +36244,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32522,6 +36254,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32531,6 +36264,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32540,6 +36274,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. n4C2B #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32549,6 +36284,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32558,6 +36294,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32567,6 +36304,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. igocp #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32576,6 +36314,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" +#. TeZhE #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32585,6 +36324,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32594,6 +36334,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធភាព" +#. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32604,6 +36345,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32613,6 +36355,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" +#. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32622,6 +36365,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32631,6 +36375,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32640,6 +36385,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32649,6 +36395,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32658,6 +36405,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32667,6 +36415,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32676,6 +36425,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32685,6 +36435,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32694,6 +36445,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32703,6 +36455,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32712,6 +36465,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32721,6 +36475,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32730,6 +36485,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" +#. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32740,6 +36496,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. AEFCq #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32749,6 +36506,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32759,6 +36517,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ទៅស៊ុមបន្ទាប់" +#. aERay #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32768,6 +36527,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32778,6 +36538,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32788,6 +36549,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32798,6 +36560,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "កូដ HT~ML" +#. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32807,6 +36570,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32816,6 +36580,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32825,6 +36590,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32834,6 +36600,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32843,6 +36610,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32852,6 +36620,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. 6o4jd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32861,6 +36630,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32870,6 +36640,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32879,6 +36650,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32888,6 +36660,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32897,6 +36670,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" +#. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32906,6 +36680,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32915,6 +36690,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32924,6 +36700,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32933,6 +36710,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32942,6 +36720,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32951,6 +36730,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32960,6 +36740,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32969,6 +36750,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32978,6 +36760,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32987,6 +36770,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. 8dDkE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32996,6 +36780,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33005,6 +36790,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33014,6 +36800,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" +#. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33024,6 +36811,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33033,6 +36821,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33042,6 +36831,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33051,6 +36841,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33060,6 +36851,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33069,6 +36861,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33078,6 +36871,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33087,6 +36881,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33096,6 +36891,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33105,6 +36901,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33114,6 +36911,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" +#. P3xkB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33123,6 +36921,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33133,6 +36932,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33143,6 +36943,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. uh3Dw #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33152,6 +36953,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33162,6 +36964,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ទៅស៊ុមបន្ទាប់" +#. pFAxR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33171,6 +36974,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. b32LB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33180,6 +36984,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. q9cZg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33189,6 +36994,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. qgAuR #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33199,6 +37005,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. s4qQE #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33209,6 +37016,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. 63SJV #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33218,6 +37026,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. HeoZo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33227,6 +37036,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33236,6 +37046,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. nWTBm #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33245,6 +37056,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. UDnFL #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33254,6 +37066,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. 9vptu #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33263,6 +37076,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. UHYbB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33272,6 +37086,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ" +#. EWYQC #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33281,24 +37096,27 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. KDYnt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. JACSD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "ព្រួញ" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33308,6 +37126,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. E9KMT #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33317,6 +37136,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. Da95D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33326,6 +37146,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" +#. cFtve #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33335,6 +37156,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. roe9Y #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33344,6 +37166,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" +#. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33353,6 +37176,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. d7F2G #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33362,6 +37186,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33371,6 +37196,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. FE5oB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33380,6 +37206,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. uCE9z #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33389,6 +37216,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. rptAZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33398,6 +37226,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. PaNfG #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33407,6 +37236,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. u7kSX #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33416,6 +37246,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33425,6 +37256,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. vMWQZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33434,6 +37266,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33443,6 +37276,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. kPwDN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33452,6 +37286,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. JF4mA #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33461,6 +37296,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33470,6 +37306,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. tqq5K #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33480,6 +37317,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. MNMGR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33489,6 +37327,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" +#. Det9B #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33498,6 +37337,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. fmEKa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33507,6 +37347,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. FvCkN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33516,6 +37357,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. BUnXb #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33525,6 +37367,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. tstPZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33534,6 +37377,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33543,6 +37387,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. PYq3H #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33552,6 +37397,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. fKkYi #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33561,6 +37407,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33570,6 +37417,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. EMNNE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33579,6 +37427,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. W55tM #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33588,6 +37437,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. BKneo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33597,6 +37447,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" +#. GFM28 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33606,6 +37457,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ការរុករក" +#. aGBgR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33615,6 +37467,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo" msgstr "រូបសញ្ញា" +#. 6D7D3 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33624,6 +37477,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. VzFYU #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33633,6 +37487,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. h6gRt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33642,6 +37497,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33651,6 +37507,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" +#. NqPah #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33660,6 +37517,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "រាង" +#. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33670,6 +37528,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានអត្ថបទ" +#. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33680,6 +37539,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33689,6 +37549,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33699,6 +37560,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ទៅស៊ុមបន្ទាប់" +#. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33708,6 +37570,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. tgaFC #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33717,6 +37580,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" +#. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33727,6 +37591,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33737,6 +37602,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33746,6 +37612,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33755,6 +37622,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" +#. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33764,6 +37632,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#. VsHEy #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33773,6 +37642,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "រក" +#. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33782,6 +37652,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" +#. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33791,6 +37662,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " +#. zdBtb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33800,6 +37672,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" +#. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33809,6 +37682,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" +#. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33818,6 +37692,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "គូរលក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ" +#. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33827,6 +37702,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" +#. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33836,6 +37712,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" +#. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33845,6 +37722,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រីមាត្រ" +#. ufBAm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33854,6 +37732,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយប្រអប់អត្ថបទ" +#. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33863,6 +37742,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "តម្រងសំណុំបែបបទ" +#. nahhi #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33872,6 +37752,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ការរុករកសំណុំបែបបទ" +#. GXiJo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33881,6 +37762,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" +#. ZDsJs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33890,6 +37772,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" +#. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33899,6 +37782,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" +#. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33908,6 +37792,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" +#. C9gGo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33917,6 +37802,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "តម្រងរូបភាព" +#. hVGao #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33926,6 +37812,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" +#. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33935,6 +37822,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" +#. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33944,6 +37832,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" +#. uAAxE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33953,6 +37842,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "វត្ថុ OLE" +#. URXoj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33962,6 +37852,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធភាព" +#. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33972,6 +37863,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "មើលមុនបោះពុម្ព" +#. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33981,6 +37873,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" +#. 4T6xj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33990,6 +37883,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ស្តង់ដារ (របៀបមើល)" +#. hahnM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33999,6 +37893,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" +#. yxWnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34008,6 +37903,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀ" +#. 8v2jp #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34017,6 +37913,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" +#. 8FQu6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34026,6 +37923,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" +#. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34035,6 +37933,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" +#. jGnCG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34044,6 +37943,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" +#. p2BS2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34053,6 +37953,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" +#. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34062,6 +37963,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "រាងនិមិត្តសញ្ញា" +#. qysbu #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34071,6 +37973,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" +#. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34080,6 +37983,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" +#. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34088,3 +37992,4 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" + |