aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/km/officecfg
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/km/officecfg')
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po618
2 files changed, 414 insertions, 207 deletions
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 11e6187921f..f054d7ca33e 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1015,13 +1015,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d11de1b2cce..38cbe0008e0 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -154,22 +154,24 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "ប៊ូតុង​មូល​សំណុំបែបបទ"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ូ​ឌុល​ BASIC"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "​​ប្រអប់​ BASIC"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -202,13 +204,14 @@ msgid "Hide"
msgstr "លាក់ "
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr ""
+msgstr "ដំណើរការ"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1372,13 +1375,14 @@ msgid "Wrap Text"
msgstr "រុំ​ឆ្វេង"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ការពារ​ក្រឡា"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1456,13 +1460,14 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ជួរ​បោះពុម្ព"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1484,13 +1489,14 @@ msgid "~Add"
msgstr "បន្ថែម "
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ជួរ​បោះពុម្ព"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,13 +3368,14 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr "តម្រឹម​បាត"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3407,13 +3414,14 @@ msgid "Number Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​​លេខ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "រូបិយប័ណ្ណ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3425,13 +3433,14 @@ msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "រូបិយប័ណ្ណ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3443,13 +3452,14 @@ msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគរយ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3461,13 +3471,14 @@ msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ទូទៅ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3498,31 +3509,34 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "វិទ្យាសាស្ត្រ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3698,13 +3712,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​សន្លឹក"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3892,13 +3907,14 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "ក្រុម និង​គ្រោង"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរដេក"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3920,13 +3936,14 @@ msgid "~Sheet"
msgstr " សន្លឹក"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "មតិយោបល់​ទាំងអស់"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4105,13 +4122,14 @@ msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4154,49 +4172,54 @@ msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ១"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ២"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4208,22 +4231,24 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "មាស"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4235,22 +4260,24 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រមាន"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​យោង"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4302,13 +4329,14 @@ msgid "Chart"
msgstr "គំនូសតាង"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល​ជួរឈរ"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4410,13 +4438,14 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "តារាង​ជំនួយការ​ទិន្នន័យ"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4494,13 +4523,14 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "គូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​វត្ថុ"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5678,13 +5708,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "បង្ហាញ/លាក់ សេចក្តី​ពិពណ៌នា​អ័ក្ស"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ឈរ​បៃតង"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6836,13 +6867,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថាបនា​​​ឡើងវិញ"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6872,13 +6904,14 @@ msgid "Disco~nnect"
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ចុះឈ្មោះ"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6917,13 +6950,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​វត្ថុ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6965,13 +6999,14 @@ msgid "Move"
msgstr "របៀប​"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទំព័រ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6984,13 +7019,14 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "​ប្តូរ​ឈ្មោះ​​ស្លាយ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​​ឈ្មោះ​​ស្រទាប់​..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7394,13 +7430,14 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "ខាង​មុខ​វត្ថុ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ចលនា"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7449,13 +7486,14 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "កំណត់​ការ​នាំផ្លូវ​ឡើង​វិញ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ស្ទួន"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7877,13 +7915,14 @@ msgid "New Page"
msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ថ្មី"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8003,13 +8042,14 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "ទៅ​ជា​ពហុកោណ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​ខ្ទាស់"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8071,13 +8111,14 @@ msgid "Slide ~Layout"
msgstr "ប្លង់​ស្លាយ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "កែប្រែ​​ស្រទាប់"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8090,13 +8131,14 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "ស្រទាប់... "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "កែប្រែ​​ស្រទាប់​..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8207,22 +8249,24 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "ប្លង់​ស្លាយ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​​​​វាល​"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8252,13 +8296,14 @@ msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ទំព័រ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8354,13 +8399,14 @@ msgid "~Break"
msgstr "បំបែក ​"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្លែង​ភាព"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8851,13 +8897,14 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​​រចនាប័ទ្ម​..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9232,13 +9279,14 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរដេក"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ការ​បំបែក​ជួរ​ដេក"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9782,13 +9830,14 @@ msgid "Slide to Start"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​រូបភាព​ឡើងលើ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9819,13 +9868,14 @@ msgid "Slide Up"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​រូបភាព​ចុះក្រោម"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9892,148 +9942,164 @@ msgid "Slide to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ទទេ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "​តែ​ចំណង​ជើង"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ចំណង​ជើង"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង មាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​អត្ថបទ​នៅ​កណ្ដាល"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង និង​ ២ មាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង និង​ ២ មាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង ២ មាតិកា និងមាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង មាតិកា​លើមាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង ២ មាតិកា​លើ​មាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង ៤ មាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង ៦ មាតិកា"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង​បញ្ឈរ អត្ថបទ​បញ្ឈរ "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង​បញ្ឈរ អត្ថបទ គំនូស​តាង"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង អត្ថបទ​បញ្ឈរ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង អត្ថបទ​បញ្ឈរ បន្ទប់​រូបភាព"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10095,22 +10161,24 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "ជួរឈរ "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ​បង្ហាញ​...​"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10123,13 +10191,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "វត្ថុ​ត្រីមាត្រ"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "ឆាក​ត្រីមាត្រ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10239,13 +10308,14 @@ msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រួញ​បន្ទាត់"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10268,13 +10338,14 @@ msgid "Media"
msgstr "មេឌៀ"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ពហុ​ជម្រើស"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10461,13 +10532,14 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "កែ​សម្រួល​ចំណុច"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្លែង​ភាព"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13148,13 +13220,14 @@ msgid "Box"
msgstr "ប្រអប់"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "អបអរ​សាទរ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13243,13 +13316,14 @@ msgid "Fade"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "របារ"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13272,22 +13346,24 @@ msgid "Split"
msgstr "ពុះ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "អង្កត់​ទ្រូង​"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "ចៃដន្យ"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13320,13 +13396,14 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "បញ្ចាំង​ថ្មី"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13454,13 +13531,14 @@ msgid "Honeycomb"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "ធម្មតា"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13502,13 +13580,14 @@ msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "កំពូល​ទៅ​បាត"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13539,13 +13618,14 @@ msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "បាត​ទៅ​កំពូល"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13657,13 +13737,14 @@ msgid "Circle"
msgstr "រង្វង់"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ទេរ ​​ផ្ដេក"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13825,22 +13906,24 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្នុង"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្រៅ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14252,13 +14335,14 @@ msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស​ដោយ "
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14464,13 +14548,14 @@ msgid "Arrow Shapes"
msgstr "រាង​ព្រួញ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រួញ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16055,13 +16140,14 @@ msgid "Select Module"
msgstr "ជ្រើស​​ម៉ូឌុល"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ូឌុល​..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16634,13 +16720,14 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ថ្លា​"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16771,13 +16858,14 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "បន្ទាត់​វិមាត្រ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប​រូបភាព"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16888,13 +16976,14 @@ msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ច្រឹប"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16907,13 +16996,14 @@ msgid "Crop Image"
msgstr "ច្រឹប​រូបភាព"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួសរូបភាព"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,13 +17053,14 @@ msgid "Save..."
msgstr "ទំព័រ... "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17454,13 +17545,14 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr "គំនូសតាង​ពី​ឯកសារ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណុច"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17519,13 +17611,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង​"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​គ្រោង"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17866,13 +17959,14 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "ចំណុច និង​លេខ​រៀង..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ម៉ូដែល"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17903,13 +17997,14 @@ msgid "~Web View"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "បណ្តាញ "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18002,13 +18097,14 @@ msgid "Time Field"
msgstr "វាល​​​ពេល​​វេលា​"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​​រចនាប័ទ្ម​..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18323,13 +18419,14 @@ msgid "Open Hyperlink"
msgstr "បើក​តំណ​ខ្ពស់"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក​ឆ្លាត"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18467,13 +18564,14 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "បាន​កែប្រែ​ឯកសារ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ធាតុ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18503,22 +18601,24 @@ msgid "Line Corner Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​​ជ្រុង​បន្ទាត់"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​ស៊ុម"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18732,22 +18832,24 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "អត្ថបទ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18852,13 +18954,14 @@ msgid "~Recheck Document..."
msgstr "ពិនិត្យ​ឯកសារ​ឡើងវិញ..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19279,13 +19382,14 @@ msgid "Subscript"
msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង​តូច"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19373,13 +19477,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "ចាក់​ឡើង​វិញ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19401,13 +19506,14 @@ msgid "~Cut"
msgstr "កាត់"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19428,13 +19534,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "បិទ​ភ្ជាប់​អត្ថបទ​គ្មាន​ទ្រង់ទ្រាយ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​គ្មាន​ទ្រង់ទ្រាយ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19473,13 +19580,14 @@ msgid "Charmap"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​តួអក្សរ​ពិសេស"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20152,13 +20260,14 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ ៖ អនុស្សរណៈ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រៀបធៀប"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20633,13 +20742,14 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​តួអក្សរ​ពិសេស"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20688,13 +20798,14 @@ msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "ផ្ញើ​តាម​ប៊្លូធូស..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20717,13 +20828,14 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "នាំចេញ​ជា PDF..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20993,13 +21105,14 @@ msgid "Compile"
msgstr "ចងក្រង"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ដំណើរការ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21167,13 +21280,14 @@ msgid "Check Box"
msgstr "ប្រអប់ធីក​"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21258,13 +21372,14 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​សំណុំ​បែបបទ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21593,13 +21708,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "វាល​​​រូបិយ​ប័ណ្ណ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21675,13 +21791,14 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "តម្រៀប​តាម​លំដាប់​ចុះ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ីមែល"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22415,13 +22532,14 @@ msgid "Center"
msgstr "កណ្តាល"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,13 +22580,14 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr "បិទភ្ជាប់​ពិសេស"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22648,13 +22767,14 @@ msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "សេចក្តី​យោង"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22778,13 +22898,14 @@ msgid "F~lip"
msgstr "ត្រឡប់"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "បង្វិល"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22806,13 +22927,14 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​យុថ្កា"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "យុថ្កា"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22844,13 +22966,14 @@ msgid "Audio or ~Video..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​អូឌីយ៉ូ ឬ​វីដេអូ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23158,13 +23281,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "វត្ថុ​ត្រីមាត្រ"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "ឆាក​ត្រីមាត្រ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23265,13 +23389,14 @@ msgid "Group"
msgstr "ក្រុម "
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រួញ​បន្ទាត់"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23294,13 +23419,14 @@ msgid "Media"
msgstr "មេឌៀ"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ពហុ​ជម្រើស"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23451,13 +23577,14 @@ msgid "Arrows"
msgstr "ព្រួញ"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្លែង​ភាព"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24094,58 +24221,64 @@ msgid "Formula Cursor"
msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​រូបមន្ត"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "ចន្លោះ​តូច"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "ចន្លោះ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​មួយ​អង្គ/ពីរ​អង្គ​"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "ទំនាក់​ទំនង "
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​​ប្រមាណ​វិធី "
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24158,31 +24291,34 @@ msgid "~Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី "
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "គុណលក្ខណៈ "
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "តង្កៀប "
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24195,13 +24331,14 @@ msgid "For~mats"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្សេង​ទៀត "
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24883,13 +25020,14 @@ msgid "Master Slides"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ចលនា"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25146,13 +25284,14 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "ដែល​មាន​សម្រាប់​ប្រើ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ចលនា"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25318,31 +25457,34 @@ msgid "Elements"
msgstr "ធាតុ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​និន្នាការ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​កំហុស X"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25889,13 +26031,14 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "ពង្រីក​​ការ​​មើល​ជា​មុន"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25926,13 +26069,14 @@ msgid "Se~ction..."
msgstr "ភាគ..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​មាតិកា"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26055,13 +26199,14 @@ msgid "Delete index"
msgstr "លុប​លិបិក្រម"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "ការពារ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26073,13 +26218,14 @@ msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "ច្រានចោល "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26129,13 +26275,14 @@ msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រម​ទទួល"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26157,13 +26304,14 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "ព្រម​ទទួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "យល់ព្រម​ទាំងអស់"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26203,13 +26351,14 @@ msgid "Next Track Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "មុន"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26375,13 +26524,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ... "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "គំនូសតាង"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26431,13 +26581,14 @@ msgid "Bookmar~k..."
msgstr "ចំណាំ..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ចំណាំ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26504,22 +26655,24 @@ msgid "Caption..."
msgstr "ចំណងជើង..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ចំណងជើង"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ចំណងជើង"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26655,13 +26808,14 @@ msgid "F~rame..."
msgstr "ស៊ុម..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ស៊ុម"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26674,13 +26828,14 @@ msgid "~Index Entry..."
msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26827,13 +26982,14 @@ msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26881,13 +27037,14 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "រូបមន្ត... "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​រូបមន្ត"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27036,22 +27193,24 @@ msgid "~Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​យោង"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​លេខ​យោង​"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27978,13 +28137,14 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "បិទភ្ជាប់​ពិសេស..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28804,13 +28964,14 @@ msgid "~Sections..."
msgstr "ភាគ..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "កែ​សម្រួល​ភាគ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30097,13 +30258,14 @@ msgid "~Title"
msgstr "ចំណង​ជើង "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​​អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30135,22 +30297,24 @@ msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ១"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ១"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30162,22 +30326,24 @@ msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ២"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ២"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30189,22 +30355,24 @@ msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៣"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៣"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30216,22 +30384,24 @@ msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៤"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៤"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30243,22 +30413,24 @@ msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៥"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៥"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30270,22 +30442,24 @@ msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៦"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល ៦"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30297,22 +30471,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "សម្រង់"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "សម្រង់"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30324,22 +30500,24 @@ msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា​មុន"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា​មុន"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30407,22 +30585,24 @@ msgid "Default Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​សង្កត់"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​សង្កត់"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30434,22 +30614,24 @@ msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "សង្កត់​ខ្លាំង"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "សង្កត់​ខ្លាំង"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30461,22 +30643,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "សម្រង់"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "សម្រង់"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30488,22 +30672,24 @@ msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ប្រភព"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ប្រភព"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30560,13 +30746,14 @@ msgid "Number List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Number List Style"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​លេខរៀង"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30596,22 +30783,24 @@ msgid "Roman List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30642,22 +30831,24 @@ msgid "Page Margin"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "ព្រាល​ៗ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30759,13 +30950,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30806,13 +30998,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ការ​ធ្វើ​​​ទ្រង់​ទ្រាយ"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31004,13 +31197,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31220,13 +31414,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31456,13 +31651,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31699,13 +31895,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31746,13 +31943,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ការ​ធ្វើ​​​ទ្រង់​ទ្រាយ"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31944,13 +32142,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32130,13 +32329,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32376,13 +32576,14 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "ចំណុច និង​លេខរៀង"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32565,13 +32766,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32630,13 +32832,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ការ​ធ្វើ​​​ទ្រង់​ទ្រាយ"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32849,13 +33052,14 @@ msgid "Optimize Size"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33110,13 +33314,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -33356,13 +33561,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព​"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""