diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/km/officecfg | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/km/officecfg')
-rw-r--r-- | source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 567 |
2 files changed, 394 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 545cd74ddbd..11e6187921f 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -146,49 +146,54 @@ msgid "~Drawing" msgstr "គំនូរ " #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត " #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ HTML " #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារសំណុំបែបបទ ~XML" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m9\n" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមេ " #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1192,13 +1197,14 @@ msgid "Choose which slides to delete" msgstr "ជ្រើសស្លាយដែលត្រូវលុប" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master slides" -msgstr "" +msgstr "លុបទំព័រមេដែលមិនប្រើ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -10612,13 +10618,14 @@ msgid "Nationality" msgstr "Nationality" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Nationality" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11521,13 +11528,14 @@ msgid "Master documents" msgstr "ឯកសារមេ" #: UI.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d5f342794e7..d11de1b2cce 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -18,13 +18,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1464183200.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -171,31 +172,34 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ប្តូរឈ្មោះ " #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "លាក់ " #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -207,13 +211,14 @@ msgid "~Run" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -970,13 +975,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ជ្រើសដល់រឹមខាងក្រោម" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "តារាងជំនួយការទិន្នន័យ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -988,13 +994,14 @@ msgid "Pi~vot Table..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតតារាងជំនួយការទិន្នន័យ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1006,13 +1013,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "បង្កើត..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1141,13 +1149,14 @@ msgid "Select Row" msgstr "ជ្រើសជួរដេក" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "" +msgstr "ទៅក្រឡាមិនបានការពារបន្ទាប់" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1390,22 +1399,24 @@ msgid "~Define" msgstr "កំណត់ " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ផ្ទៃបោះពុម្ព " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "សម្អាត" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1426,13 +1437,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1453,13 +1465,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1944,13 +1957,14 @@ msgid "Hide All Comments" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2460,13 +2474,14 @@ msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "បញ្ចូលសន្លឹក... " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលសន្លឹកពីឯកសារ... " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3464,13 +3479,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3518,13 +3534,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3901,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3975,13 +3993,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "បញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបច្ចុប្បន្ន" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3993,13 +4012,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "បញ្ចូលពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4094,40 +4114,44 @@ msgid "~Number" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល... " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4229,13 +4253,14 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4739,13 +4764,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4811,13 +4837,14 @@ msgid "~Data Labels..." msgstr "ស្លាកទិន្នន័យ... " #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ទេរ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5914,13 +5941,14 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "ផ្កាយ និងបដា" #: DbBrowserWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីរុករក" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5968,13 +5996,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6220,13 +6249,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យវត្ថុ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "បើក... " #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6418,13 +6448,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "អ្នកជំនួយការសំណុំបែបបទ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6962,22 +6993,24 @@ msgid "~Rename Layer" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~First Slide" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីស្លាយទីមួយ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Start from C~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីស្លាយបច្ចុប្បន្ន" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7052,13 +7085,14 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "អត្ថបទ... " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយក្នុងមួយជួរដេក" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7331,22 +7365,24 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គនៅមុខ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញបន្ទាត់ខ្ទាស់" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "" +msgstr "ខ្ទាស់បន្ទាត់ទៅខាងមុខ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7740,13 +7776,14 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8224,13 +8261,14 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "លុបស្លាយ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8685,13 +8723,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "កែប្រែវត្ថុដោយមានគុណលក្ខណៈ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "ខ្ទាស់ទៅបន្ទាត់ខ្ទាស់" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9010,13 +9049,14 @@ msgid "Styl~es" msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ខ្ទាស់" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9037,13 +9077,14 @@ msgid "Master Lay~outs" msgstr "ប្លង់មេ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "" +msgstr "ធាតុមេ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9109,13 +9150,14 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "ឧបករណ៍តម្រៀបស្លាយ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "" +msgstr "ស្លាបព្រិលស្លាយ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9247,22 +9289,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡាស្តាំ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9652,13 +9696,14 @@ msgid "Go to Next Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រទីមួយ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9691,13 +9736,14 @@ msgid "Go to Last Slide" msgstr "ទំព័រទីមួយ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រទីមួយ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9990,13 +10036,14 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14175,31 +14222,34 @@ msgid "Controls" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "" +msgstr "ពហុកោណ បំពេញរួច" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញមតិយោបល់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14404,13 +14454,14 @@ msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាងព្រួញ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14422,49 +14473,54 @@ msgid "~Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងតារាងលំហូរ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាងប៉ឺតប៉ោង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាងផ្កាយ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15448,13 +15504,14 @@ msgid "24-Point Star" msgstr "ផ្កាយ ២៤ ទិស" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, Concave" -msgstr "" +msgstr "ផ្កាយ ៦ ទិស ផត" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16061,13 +16118,14 @@ msgid "Underline" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,13 +16236,14 @@ msgid "~Find..." msgstr "រក... " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "" +msgstr "តើនេះជាអ្វី ?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,58 +16300,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "បណ្ណាល័យបច្ចុប្បន្ន" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ស្តាំ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមស្តាំ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាល" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាលផ្ដេក" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16323,13 +16388,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16577,13 +16643,14 @@ msgid "Optimal" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "ទិដ្ឋភាពប្រសើរបំផុត" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16604,94 +16671,104 @@ msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលស្លាក" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ និងព្រួញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ចាប់ផ្តើមដោយព្រួញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់បញ្ចប់ដោយព្រួញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់មានព្រួញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់មានព្រួញ/រង្វង់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់មានរង្វង់/ព្រួញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់មានព្រួញ/ការ៉េ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់មានការ៉េ/ព្រួញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16820,13 +16897,14 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "ច្រឹបរូបភាព" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16913,13 +16991,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "សំណុំបែបបទ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17040,32 +17119,35 @@ msgstr "រក្សាទុកច្បាប់ចម្លង..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "ចេញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "" +msgstr "បោះបង់ការចេញ..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "" +msgstr "ចូល..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17207,13 +17289,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "មតិយោបល់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17351,22 +17434,24 @@ msgid "~Chart..." msgstr "គំនូសតាង..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលគំនូសតាង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាងពីឯកសារ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17396,13 +17481,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17423,13 +17509,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "គ្រោង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17714,13 +17801,14 @@ msgid "Promote" msgstr "បង្កើន" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17787,13 +17875,14 @@ msgid "E~dit Mode" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "បិទ/បើករបៀបកែសម្រួល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17922,13 +18011,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17940,13 +18030,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ថ្មី " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17967,22 +18058,24 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "វាលលេខ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរចនាប័ទ្ម" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18111,13 +18204,14 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "ចូលក្នុងក្រុម" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "ចេញពីក្រុម" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18656,13 +18750,14 @@ msgid "Lis~ts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18693,13 +18788,14 @@ msgid "~Image..." msgstr "រូបភាព... " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡា... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18765,13 +18861,14 @@ msgid "Spelling" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr " ការប្រកប..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18792,13 +18889,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "គម្លាតតួអក្សរ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតតួអក្សរ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18819,13 +18917,14 @@ msgid "Draw Functions" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញមុខងារគូរ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18942,13 +19041,14 @@ msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារជា URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19059,13 +19159,14 @@ msgid "Insert Labels" msgstr "បញ្ចូលស្លាក" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Business Cards" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលនាមប័ណ្ណ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19105,13 +19206,14 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "តំណខ្ពស់..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលតំណខ្ពស់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19242,22 +19344,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "មិនធ្វើវិញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "កោណ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយទំព័រ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19928,31 +20032,34 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ពង្រីក មុន" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20054,13 +20161,14 @@ msgid "Compare" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "ប្រៀបធៀបឯកសារ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20072,22 +20180,24 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលគ្នា " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឯកសារចូលគ្នា..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20253,22 +20363,24 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយចូលបន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយចូលបន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20280,22 +20392,24 @@ msgid "Increase" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20443,13 +20557,14 @@ msgid "Solarization" msgstr "ពន្លឺព្រះអាទិត្យ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធស្វ័យប្រវត្តិ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20488,31 +20603,34 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "ប្រភពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "" +msgstr "មគ្គុទេសក៍សូរស័ព្ទអាស៊ី..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរពិសេស..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20560,13 +20678,14 @@ msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "អ៊ីមែលជា PDF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "ផ្ញើតាមប៊្លូធូស..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20578,22 +20697,24 @@ msgid "PDF" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជា PDF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជា PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20615,13 +20736,14 @@ msgid "Export Directly as PDF" msgstr "នាំចេញដោយផ្ទាល់ជា PDF " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជា PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20633,22 +20755,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as EPUB..." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជា PDF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជា PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20660,22 +20784,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញដោយផ្ទាល់ជា PDF " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជា PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20894,13 +21020,14 @@ msgid "Step Over" msgstr "ឈានរំលង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈប់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20939,13 +21066,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "រត់ម៉ាក្រូ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "វិចិត្រសាល" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21347,13 +21475,14 @@ msgid "E~xit" msgstr "ចេញ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "អំពី %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22266,22 +22395,24 @@ msgid "Top" msgstr "កំពូល" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកំពូល" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22302,13 +22433,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "បាត" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមបាត" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22320,13 +22452,14 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22394,13 +22527,14 @@ msgid "Scan" msgstr "ស្កេន" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22430,13 +22564,14 @@ msgid "~Object" msgstr "វត្ថុ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22466,13 +22601,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ផ្ញើ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22689,13 +22825,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "មេឌៀ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22833,13 +22970,14 @@ msgid "For Paragraph" msgstr "សម្រាប់កថាខណ្ឌ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "" +msgstr "សម្រាប់អត្ថបទទាំងអស់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22952,22 +23090,24 @@ msgid "Paragraph Classification Dialog" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22979,22 +23119,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24006,13 +24148,14 @@ msgid "~Set Operations" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24042,13 +24185,14 @@ msgid "~Brackets" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24655,13 +24799,14 @@ msgid "Shrink from bottom" msgstr "បង្រួមពីបាត" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24700,22 +24845,24 @@ msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាង" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24764,13 +24911,14 @@ msgid "Navigator" msgstr "កម្មវិធីរុករក" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24813,13 +24961,14 @@ msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24831,49 +24980,54 @@ msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ចាក់មេឌៀ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថា" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "បាតកថា" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24932,13 +25086,14 @@ msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25115,13 +25270,14 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "គ្រប់គ្រងឈ្មោះ..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25473,13 +25629,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25491,13 +25648,14 @@ msgid "Single Toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "របារចំហៀង" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25509,13 +25667,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25527,13 +25686,14 @@ msgid "Single Toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "របារចំហៀង" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25545,13 +25705,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25837,22 +25998,24 @@ msgid "Font Color" msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់ " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រម និងតារាង" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25864,13 +26027,14 @@ msgid "Update Index" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រមបច្ចុប្បន្ន" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25927,22 +26091,24 @@ msgid "Reject Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "ច្រានចោលការផ្លាស់ប្ដូរ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25981,13 +26147,14 @@ msgid "Accept Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "ព្រមទទួលការផ្លាស់ប្ដូរ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26017,13 +26184,14 @@ msgid "Accept All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26170,13 +26338,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ស្រោមសំបុត្រ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "គ្រប់គ្រង..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26408,40 +26577,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុផ្សេងទៀត" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ការបំបែកទំព័រ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរដេក " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡា... " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26462,13 +26635,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26770,22 +26944,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "វាល" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលវាល" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27445,40 +27621,44 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "" +msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "សម្អាត" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "សម្អាតការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយផ្ទាល់" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "សម្អាតការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយផ្ទាល់" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28814,13 +28994,14 @@ msgid "In ~Background" msgstr "ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29484,22 +29665,24 @@ msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29811,13 +29994,14 @@ msgid "Continue previous numbering" msgstr "បន្តលេខរៀងពីមុន" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "រុករកតាម" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29903,13 +30087,14 @@ msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29931,13 +30116,14 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "ចំណងជើងរង..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើងរង..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30175,13 +30361,14 @@ msgid "Text Body" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់អក្សរ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30427,13 +30614,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាញ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32470,13 +32658,14 @@ msgid "Lines" msgstr "បន្ទាត់" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |