diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-10-02 12:36:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-10-02 12:37:00 +0200 |
commit | a005336559523e33025cc23b144a4b6a0f89f5c6 (patch) | |
tree | ba5e4781356379adf40e8372a04ead72d7ca4c1b /source/km/sd/messages.po | |
parent | 98c203d02754d23b7de420745152377ca0f0b55f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I93d4f5b65843f98eda63af0f8e45468a0f9a073f
Diffstat (limited to 'source/km/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/km/sd/messages.po | 432 |
1 files changed, 222 insertions, 210 deletions
diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po index ebff06d61c3..e3723baa6de 100644 --- a/source/km/sd/messages.po +++ b/source/km/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1676,622 +1676,634 @@ msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" -#. CU9DK +#. pKBNk #: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER" +msgid "Master Slides" +msgstr "" + +#. CU9DK +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" +#. wnWVD +#: sd/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER" +msgid "Master Pages" +msgstr "" + #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "មិនអាចមើលជាមុន" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "រៀបចំមើលជាមុន" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "ប្លង់" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "ចំណងជើងការបង្ហាញ" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មក្រឡា" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "រូបរាង %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "កំណត់ប្លង់ស្លាយឡើងវិញ" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "បញ្ចូលតារាង" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "បញ្ចូលគំនូសតាង" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "បញ្ចូលរូបភាព" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "បញ្ចូលអូឌីយ៉ូ ឬវីដេអូ" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "អូស ហើយទម្លាក់ទំព័រ" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "អូស ហើយទម្លាក់ស្លាយ" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "សូមបន្ថែមរូបភាពទៅកាន់បញ្ជី" #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "ស្លាយអត្ថបទ" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "វត្ថុផ្ទៃខាងក្រោយ" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "ប្លង់" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "ស្លាយ" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "ស្លាយ" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "ទំព័រមេ" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(ចំណាំ)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទចំណងជើង" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទគ្រោង" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទីពីរ" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទីបី" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទីបួន" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទីប្រាំ" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទីប្រាំមួយ" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទីប្រាំពីរ" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីស្លាយ" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលទ្រង់ទ្រាយចំណាំ" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមចំណងជើង" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមអត្ថបទ" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមអត្ថបទ" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមចំណាំ" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមរូបភាព" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមវត្ថុ" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមគំនូសតាង" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមអង្គការលេខ" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមសៀវភៅបញ្ជី" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "ផ្លាស់ទីស្លាយ" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "វត្ថុដែលមិនបំពេញ" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "វត្ថុដោយមិនបំពេញ និងគ្មានបន្ទាត់" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "ចំណងជើងរង" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "វត្ថុផ្ទៃខាងក្រោយ" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "នាំចូល PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "រក្សាទុកឯកសារ" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" @@ -2299,662 +2311,662 @@ msgstr "" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "ទិដ្ឋភាពគំនូរ" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "ទិដ្ឋភាពគំនូរ" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "ទិដ្ឋភាពគ្រោង" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "ទិដ្ឋភាពស្លាយ" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "នេះជាកន្លែងដែលអ្នកតម្រៀបស្លាយ។" #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "ទិដ្ឋភាពចំណាំ" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "ទិដ្ឋភាពប្លង់បោះពុម្ព" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "ចំណងជើងការបង្ហាញ" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "រូបរាងគ្រោងការបង្ហាញ" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "ចំណងជើងរងការបង្ហាញ" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "ទំព័រការបង្ហាញ" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "ចំណាំការបង្ហាញ" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "មិនស្គាល់រូបរាងការបង្ហាញដែលអាចការចូលប្រើបាន" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "បាតកថាការបង្ហាញ" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "បឋមកថាការបង្ហាញ" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "ពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទការបង្ហាញ" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "លេខទំព័រការបង្ហាញ" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "ការបង្ហាញ %PRODUCTNAME" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:371 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "គ្រោង" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "ចំណងជើងរង" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "មិនស្គាល់រូបរាងការបង្ហាញដែលអាចចូលដំណើរការបាន" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "លេខ" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "បានតែអាន" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "គ្មាន" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "រហូតដល់ពេលចុចបន្ទាប់" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "រហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃស្លាយ" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "ទិស៖" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "ពង្រីក" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "កាំ" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "ជួរឈរទីមួយ" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "ពណ៌ទីពីរ" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "ជួរឈរទីមួយ" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "ជួរឈរទីមួយ" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "លក្ខណៈអក្សរ" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "ទំហំ" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Amount" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "ពណ៌" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(គ្មានសំឡេង)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(បញ្ឈប់សំឡេងមុន)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "សំឡេងផ្សេងទៀត..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "គំរូ" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "បិទបើក" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "ផ្លូវអ្នកប្រើ" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "ផ្លូវចលនា" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "គ្មាន" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "ថ្ងៃនេះ" #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "ម្សិលមិញ" #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(គ្មានអ្នកនិពន្ធ)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានដល់ចុងបញ្ចប់នៃការបង្ហាញហើយ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមដែរឬទេ?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានដល់ដើមនៃការបង្ហាញហើយ។ តើអ្នកចង់បន្តទៅចុងដែរឬទេ?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានដល់ចុងឯកសារហើយ ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមដែរឬទេ?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានដល់ដើមឯកសារហើយ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅចុងដែរឬទេ?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "បញ្ចូលមតិយោបល់" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "លុបមតិយោបល់" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "ផ្លាស់ទីមតិយោបល់" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "កែសម្រួលមតិយោបល់" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "ឆ្លើយតបទៅកាន់ %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "ចាក់មេឌៀសារជាថ្មី" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "តារាង" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "មាតិកា" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:436 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "ឈ្មោះស្លាយ " #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "ឈ្មោះទំព័រ " #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "កាលបរិច្ចេទ និងពេលវេលា" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "ទំព័រដែលបានលាក់" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "ទំហំ" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:442 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:443 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "ផ្នែកទំព័រ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "រួមបញ្ចូល" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ប្រើតែថាសក្រដាសពីចំណូលចិត្តម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពប៉ុណ្ណោះ" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានស្វែងរករហូតដល់ចុងការបង្ហាញ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមឬទេ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានស្វែងរករហូតដល់ដើមការបង្ហាញ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅចុងឬទេ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានស្វែងរករហូតដល់ចុងឯកសារ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមឬទេ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានស្វែងរករហូតដល់ដើមឯកសារ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅចុងឬទេ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" |