diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/km/svx | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/km/svx')
-rw-r--r-- | source/km/svx/messages.po | 17022 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/accessibility.po | 297 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/core.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/dialog.po | 7255 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/engine3d.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/form.po | 1165 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/gallery2.po | 361 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/items.po | 1000 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/src.po | 920 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/stbctrls.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/svdraw.po | 4083 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/table.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/tbxctrls.po | 626 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/source/toolbars.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/uiconfig/ui.po | 8059 |
15 files changed, 17022 insertions, 24300 deletions
diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..c7556f3930f --- /dev/null +++ b/source/km/svx/messages.po @@ -0,0 +1,17022 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 03:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416366753.000000\n" + +#. kAGSe +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" + +#. 2DGhK +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "ព្រមាន" + +#. K3N24 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) ផ្ទុកពុម្ព $(ARG1)" + +#. 7rn79 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) រក្សាទុកឯកសារ $(ARG1)" + +#. KeE9c +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) បង្ហាញព័ត៌មានឯកសារ សម្រាប់ឯកសារ $(ARG1)" + +#. 5irLZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "$(ERR) សរសេរឯកសារ $(ARG1) ជាពុម្ព" + +#. HRZZ7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "$(ERR) ចម្លង ឬ ផ្លាស់ទីមាតិកាឯកសារ" + +#. FF5mJ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "$(ERR) ចាប់ផ្តើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ" + +#. AD6P7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) ផ្ទុកឯកសារ $(ARG1)" + +#. iqGJT +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) បង្កើតឯកសារថ្មី" + +#. CAKFw +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "$(ERR) ពង្រីកធាតុ" + +#. E9BVp +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) ផ្ទុកឯកសារ BASIC $(ARG1)" + +#. 7pgmv +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "$(ERR) ស្វែងរកអាសយដ្ឋាន" + +#. eE8XY +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "បញ្ឈប់" + +#. cmB26 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "លែងមានវត្ថុហើយ" + +#. 4srDg +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "មានវត្ថុរួចហើយ" + +#. tz75u +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "មិនអាចចូលដំណើរការវត្ថុបានឡើយ" + +#. K8jQD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "មិនអាចចូលផ្លូវបានឡើយ" + +#. ev3fM +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "បញ្ហាជាប់គាំង" + +#. ZTK6Z +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "ខុសប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" + +#. y3R74 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "អស់ធនធាន" + +#. UvBGS +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "មិនគាំទ្រអំពើ" + +#. m7KBL +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "" + +#. vA6ip +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "កំហុសសរសេរ" + +#. EjqCg +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "មិនស្គាល់" + +#. YkCFr +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "កំណែមិនឆបគ្នា" + +#. Qekxo +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "កំហុសទូទៅ" + +#. iCMkX +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយមិនត្រឹមត្រូវ" + +#. 4C2Re +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "កំហុសពេលបង្កើតវត្ថុ" + +#. 97NJ3 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "មិនអាចចូលទៅតម្លៃ ឬ ប្រភេទទិន្នន័យ" + +#. KnGEy +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "កំហុសពេលរត់ BASIC" + +#. 48vBG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ BASIC" + +#. GLVJG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "កំហុសបញ្ចេញ/បញ្ចូលទូទៅ ។" + +#. L9a4L +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "ឈ្មោះឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. GKKn5 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "លែងមានឯកសារហើយ ។" + +#. GpnZh +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "មានឯកសាររួចហើយ ។" + +#. UjPRZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "វត្ថុមិនមែនជាថតឡើយ ។" + +#. ynXA4 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "វត្ថុមិនមែនជាឯកសារឡើយ ។" + +#. BULFP +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "ឧបករណ៍ដែលបានបញ្ជាក់គឺមិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។" + +#. vCp77 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" +"មិនអាចចូលដំណើរការវត្ថុបានឡើយ\n" +"ដោយសារតែមានសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ ។" + +#. Dj3F6 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "បានបំពានការចែករំលែក ខណៈពេលចូលដំណើរការវត្ថុ ។" + +#. tp2ep +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "លែងមានទំហំទៀតហើយលើឧបករណ៍ ។" + +#. 6wqWy +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" +"មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការនេះលើ\n" +"ឯកសារដែលមានតួអក្សរជំនួសបានឡើយ ។" + +#. rFdWC +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "" +"ប្រតិបត្តិការនេះមិនត្រូវបានគាំទ្រឡើយ លើប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការនេះ ។" + +#. GqPPq +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "បានបើកឯកសារច្រើនពេក ។" + +#. pwhJv +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "មិនអាចអានទិន្នន័យពីឯកសារបានឡើយ ។" + +#. eX22x +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "មិនអាចសរសេរឯកសារបានឡើយ ។" + +#. SHZVG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "" +"មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការបានឡើយ " +"ដោយសារតែមានអង្គចងចាំមិនគ្រប់គ្រាន់ ។" + +#. QAMnZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការស្វែងរកបានឡើយ ។" + +#. yjXfb +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការបញ្ជាបានឡើយ ។" + +#. mxUE6 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "កំណែឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. Y77nr +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. BLBzD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "ឈ្មោះឯកសារមានតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. FXGgZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "កំហុសបញ្ចេញ/បញ្ចូលមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង ។" + +#. 4BfhE +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "បានប៉ុនប៉ងដោយមិនត្រឹមត្រូវ ដើម្បីចូលដំណើរការឯកសារ ។" + +#. Qt2G4 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "មិនអាចបង្កើតឯកសារបានឡើយ ។" + +#. sDnmC +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "" +"បានចាប់ផ្ដើមប្រតិបត្តិការនៅក្រោមប៉ារ៉ាម៉ែត្រមិនត្រឹមត្រូវមួយ ។" + +#. YjRnn +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "បានបញ្ឈប់ប្រតិបត្តិការលើឯកសារហើយ ។" + +#. hsKTG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "មិនមានផ្លូវទៅកាន់ឯកសារឡើយ ។" + +#. hfw2A +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "មិនអាចចម្លងវត្ថុមួយទៅកាន់ខ្លួនវាបានឡើយ ។" + +#. YEaEF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "មិនអាចរកឃើញពុម្ពដែលបានបញ្ជាក់ឡើយ ។" + +#. TgXUU +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "មិនអាចប្រើឯកសារជាពុម្ពបានឡើយ ។" + +#. CBBDi +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "បានបើកឯកសារនេះដើម្បីកែសម្រួលរួចហើយ ។" + +#. NN7hU +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "បានបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. rXj6M +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "កំហុសអានឯកសារ ។" + +#. TNMfF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "បានបើកឯកសារនេះសម្រាប់តែអាន ។" + +#. kDirB +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "កំហុស OLE ទូទៅ ។" + +#. HSqFr +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "មិនអាចដោះស្រាយឈ្មោះម៉ាស៊ីន $(ARG1) បានឡើយ ។" + +#. nrUFF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទៅកាន់ $(ARG1) បានទេ ។" + +#. DRTMX +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"កំហុសក្នុងការអានទិន្នន័យពីអ៊ីនធឺណិត ។\n" +"សារកំហុសម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ $(ARG1) ។" + +#. XLR9Z +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"កំហុសក្នុងការផ្ទេរទិន្នន័យទៅកាន់អ៊ីនធឺណិត ។\n" +"សារកំហុសម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ $(ARG1) ។" + +#. gdoRd +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "កំហុសអ៊ីនធឺណិតទូទៅបានកើតឡើង ។" + +#. Bxx3u +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be " +"transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "" +"ទិន្នន័យអ៊ីនធឺណិតដែលបានស្នើ មិនមាននៅក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់ " +"និងមិនអាចត្រូវបានបញ្ជូនទេ ដោយសារតែ របៀបលើបណ្ដាញ " +"មិនត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម ។" + +#. PT9qC +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "មិនអាចបង្កើតមាតិកា ។" + +#. 5tpDB +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "ឈ្មោះឯកសារវែងពេក សម្រាប់ប្រព័ន្ធឯកសារគោលដៅ ។" + +#. MaSoJ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធដែលបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ" + +#. rxGnF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" +"ឯកសារនេះមានគុណលក្ខណៈ ដែលមិនអាចរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយដែលបានជ្រើស ។\n" +"សូមរក្សាទុកឯកសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយឯកសារ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ។" + +#. BCqFD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been" +" reached. You need to close one or more documents before you can open a new " +"document." +msgstr "" +"បានឈានដល់ចំនួនអតិបរមានៃឯកសារ ដែលអ្នកអាចបើកក្នុងពេលជាមួយគ្នាហើយ " +"។ អ្នកត្រូវតែបិទឯកសារមួយ ឬ ច្រើនសិនមុននឹងអ្នកអាចបើកឯកសារថ្មី ។" + +#. mfmpc +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "មិនអាចបង្កើតច្បាប់បម្រុងទុក ។" + +#. RUKWh +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" +"ការព្យាយាមត្រូវបានធ្វើដើម្បីប្រិតិបត្តិម៉ាក្រូ ។\n" +"សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាប ការគាំទ្រម៉ាក្រូត្រូវបានបិទ ។" + +#. 24FhM +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"ឯកសារនេះមានម៉ាក្រូ។\n" +"\n" +"ម៉ាក្រូអាចមានមេរោគ។ ការប្រតិបត្តិម៉ាក្រូត្រូវបានបិទ ដោយសារតែការកំណត់សុវត្ថិភាពម៉ាសក្រូបច្ចុប្បន្ននៅក្នុង %PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត - %PRODUCTNAME - វត្ថិភាព។\n" +"\n" +"ដូច្នេះ មុខងារមួយចំនួនអាចមិនមាន។" + +#. DRPA8 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"ឯកសារនេះមានម៉ាក្រូ ។\n" +"\n" +"ម៉ាក្រូអាចមានមេរោគ ។ ការប្រតិបត្តម៉ាក្រូត្រូវបានបិទដោយសារការកំណត់សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូបច្ចុប្បន្នក្នុង ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - សុវត្ថិភាព ។\n" +"\n" +"ហេតុដូច្នេះ មុខងារខ្លះអាចមិនមាន ។" + +#. C2kk7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" +"ឯកសារដែលបានអ៊ីនគ្រិបមានស្ទ្រីមដែលបានអ៊ីនគ្រិបដែលមិនរំពឹងទុក ។\n" +"\n" +"វាអាចជាលទ្ធផលនៃការគណនាឯកសារ ។\n" +"\n" +"យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ថា អ្នកមិនទុកចិត្តលើខ្លឹមសាររបស់ឯកសារបច្ចុប្បន្នទេ ។\n" +"ការប្រតិបត្តិម៉ាក្រូត្រូវបានបិទសម្រាប់ឯកសារនេះ ។\n" +" " + +#. 8efKG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "ប្រវែងទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. XRpcv +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "មិនអាចធ្វើអនុគមន៍ ៖ ផ្លូវមានថតបច្ចុប្បន្ន ។" + +#. sDMmp +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "មិនអាចធ្វើអនុគមន៍ ៖ មិនស្គាល់ឧបករណ៍ (ដ្រាយ) ។" + +#. ofvvG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "ឧបករណ៍ (ដ្រាយ) មិនទាន់រួច ។" + +#. ALGnm +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." +msgstr "" + +#. XVTHm +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "មិនអាចធ្វើអនុគមន៍ ៖ ត្រូវបានការពារមិនឲ្យសរសេរចូល ។" + +#. Jfn8d +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" +"ពាក្យសម្ងាត់របស់សៀវភៅបញ្ជីដែលបានចែករំលែក មិនអាចកំណត់ ឬផ្លាស់ប្ដូរបានទេ ។\n" +"ធ្វើឲ្យរបៀបចែករំលែកអសកម្មសិន ។" + +#. M4EWG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅត្រង់ $(ARG1)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" + +#. RZVDm +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "តម្រងក្រាហ្វិក" + +#. YNjeD +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "រូបរាងថ្មី" + +#. 3eEG3 +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "រូបរាងថ្មី..." + +#. Dx4Uf +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. VBUjp +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពរូបតំណាង" + +#. M4WZo +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពលម្អិត" + +#. 5uYha +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "បែបផែនត្រីមាត្រ" + +#. 78DGx +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "ចលនា" + +#. zGEez +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "ចំណុច" + +#. MwX9z +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "ការិយាល័យ" + +#. dAwiC +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "ទង់" + +#. Ccn8V +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" + +#. 6ouMS +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "សញ្ញាអារម្មណ៍" + +#. 8GPFu +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "" + +#. sqh2w +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. B3KuT +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "គេហទំព័រ" + +#. WR8JQ +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "អន្តរកម្ម" + +#. EbEZ6 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "ផែនទី" + +#. GALA8 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "មនុស្ស" + +#. ZMoiA +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រៅ" + +#. hNaiH +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "កុំព្យូទ័រ" + +#. mrvvG +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "ដ្យាក្រាម" + +#. HhrDx +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "បរិស្ថាន" + +#. 2jVzE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" + +#. cmF3B +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "ដឹកជញ្ជូន" + +#. as3XM +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "រាងអត្ថបទ" + +#. gGyFP +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "សំឡេង" + +#. 5NrPj +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា" + +#. AiXUK +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "រូបរាងរបស់ខ្ញុំ" + +#. uRxP4 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "ព្រួញ" + +#. c3WXh +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "បាឡុង" + +#. pmiE7 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "ក្តារចុច" + +#. LYdAf +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "ពេលវេលា" + +#. 4UGrY +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "ការបង្ហាញ" + +#. a46Xm +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "ប្រតិទិន" + +#. YpuGv +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "ការស្វែងរកផ្លូវ" + +#. gAJH4 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "គមនាគមន៍" + +#. ETEJu +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" + +#. rNez6 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "កុំព្យូទ័រ" + +#. ioX7y +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "បរិយាកាស" + +#. MmYFp +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "សាលារៀន & សកលវិទ្យាល័យ" + +#. EKFgg +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "ការដោះស្រាយបញ្ហា" + +#. GgrBp +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "ពន្លឺអេក្រង់ " + +#. Deknh +#: colrctrl.src +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "ក្តារលាយពណ៌" + +#. GQwjE +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "~Perspective" +msgstr "យថាទស្សន៍ " + +#. F9rcD +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P~arallel" +msgstr "ស្រប " + +#. gfGa3 +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "ហូត ពាយ័ព្យ" + +#. Tbr5P +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "ហូត ជើង" + +#. ZPW8J +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "ហូត ឦសាន" + +#. AA3LJ +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "ហូត លិច" + +#. RqFLT +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "ហូត ថយក្រោយ" + +#. NKSwW +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "ហូត កើត" + +#. 3rqEz +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "ហូត និរតី" + +#. JpyAX +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "ហូត ត្បូង" + +#. C9NuL +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "ហូត អាគ្នេយ៍" + +#. FCG7M +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "~Bright" +msgstr "ភ្លឺ " + +#. GcsyB +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "ធម្មតា " + +#. bCoTU +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" +msgid "~Dim" +msgstr "ស្រអាប់ " + +#. TuaHg +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "~Wire Frame" +msgstr "ស៊ុមខ្សែលួស " + +#. Dkabj +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "~Matt" +msgstr "មិនរលោង " + +#. Pn5DM +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "~Plastic" +msgstr "ប្លាស្ទិក " + +#. ffaaT +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me~tal" +msgstr "លោហធាតុ " + +#. 4DGjm +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "០ ស.ម. " + +#. kRzVE +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "១ ស.ម. " + +#. CSmTh +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "២.៥ ស.ម. " + +#. eYrvo +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "៥ ស.ម. " + +#. G4Ckx +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "១០ ស.ម. " + +#. LGHsL +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "០ អ៊ិន្ឈ៍" + +#. HPevm +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "០,៥ អ៊ិន្ឈ៍ " + +#. GvKjC +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "១ អ៊ិន្ឈ៍ " + +#. gmzHb +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "២ អ៊ិន្ឈ៍ " + +#. DE5kt +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "៤ អ៊ិន្ឈ៍ " + +#. VdXYE +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន... " + +#. R2ECv +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "~Infinity" +msgstr "អនន្តភាព " + +#. o8RBA +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "~Left Align" +msgstr "តម្រឹមឆ្វេង " + +#. d7XG3 +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "~Center" +msgstr "តម្រឹមកណ្តាល " + +#. XAVJ5 +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "~Right Align" +msgstr "តម្រឹមស្តាំ " + +#. aC7SB +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "~Word Justify" +msgstr "ពាក្យសងខាង " + +#. YmfUF +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S~tretch Justify" +msgstr "ទាញសងខាង " + +#. HwDCq +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "~Very Tight" +msgstr "ញឹកខ្លាំង " + +#. QDo9u +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "~Tight" +msgstr "ញឹក " + +#. EsBPw +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "ធម្មតា " + +#. wushD +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "~Loose" +msgstr "រង្វើល " + +#. 3moya +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very ~Loose" +msgstr "រង្វើលខ្លាំង " + +#. 8g8ng +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន... " + +#. pDU9i +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "~Kern Character Pairs" +msgstr "សម្រួលចន្លោះរវាងគូតួអក្សរ " + +#. xLF42 +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "របៀបរូបភាព" + +#. fw5hA +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "ក្រហម" + +#. CiQvY +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "បៃតង" + +#. BhvBe +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "ខៀវ" + +#. HSP36 +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "ពន្លឺ" + +#. w5BYP +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "កម្រិតពណ៌" + +#. EZUjS +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "ហ្គាម៉ា" + +#. ernMB +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "ថ្លា" + +#. LdkNB +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "ច្រឹប" + +#. c69eB +#: lboxctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "អំពើត្រូវមិនធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" + +#. nsioo +#: lboxctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "អំពើត្រូវមិនធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" + +#. DzJ9Y +#: lboxctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "អំពើត្រូវធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" + +#. HTTW5 +#: lboxctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "អំពើត្រូវធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" + +#. K5dY9 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#. TFBK3 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. c7adj +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. djHis +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "ស៊ុម" + +#. PURr6 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "រចនាប័ទ្មស៊ុម" + +#. 9Ckww +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" +msgid "More Numbering..." +msgstr "" + +#. cDG4s +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" +msgid "More Bullets..." +msgstr "" + +#. uDT6G +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "" + +#. q2Le9 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "ទំព័រ" + +#. jfL9n +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "ជម្រះទ្រង់ទ្រាយ" + +#. f6nP8 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "" + +#. DPbrc +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#. D25BE +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ" + +#. SKCYy +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "" +"ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ។ មិនមានពុម្ពអក្សរបច្ចុប្បន្ន ហើយវានឹងត្រូវបានជំនួស។" + +#. CVvXU +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" +msgstr "" + +#. xqzJj +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" +msgstr "" + +#. 6BoWp +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "" + +#. H9jn7 +#: tbunosearchcontrollers.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "រក" + +#. WbEFL +#: tbunosearchcontrollers.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "ករណីដំណូច" + +#. 59ENV +#: tbunosearchcontrollers.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" + +#. hXNfG +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" +msgid "Favorite" +msgstr "សំណព្វ" + +#. uPyWe +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "R ៖" + +#. UMMJN +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "G ៖" + +#. ocdkG +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "B ៖" + +#. jWKoC +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" + +#. Heqmn +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "បង្វិលវត្ថុត្រីមាត្រ" + +#. AC56T +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "បង្កើតវត្ថុហូតចេញ" + +#. 4DonY +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "បង្កើតវត្ថុបង្វិល" + +#. EL9V9 +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "ពុះវត្ថុត្រីមាត្រ" + +#. JpaM6 +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" +"លុបគំរូ '$MODELNAME' នឹងជះឥទិ្ធពលលើវត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ដែលចងភ្ជាប់នឹងវា នាពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" +"តើអ្នកពិតជាចង់លុបគំរូនេះឬ ?" + +#. y5Dyt +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" +"លុបវត្ថុ '$INSTANCENAME' នឹងជះឥទិ្ធពលលើវត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ដែលចងភ្ជាប់នឹងវា នាពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" +"តើអ្នកពិតជាចង់លុបវត្ថុនេះឬ ?" + +#. VEzGF +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" +"លុបធាតុ '$ELEMENTNAME' នឹងជះឥទ្ធិពលលើវត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ដែលចងភ្ជាប់នឹងវា នាពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" +"តើអ្នកពិតជាចង់លុបធាតុនេះឬ ?" + +#. 3hF6H +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបគុណលក្ខណៈ '$ATTRIBUTENAME'?" + +#. AWEbJ +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +"ការលុបការដាក់ស្នើ '$SUBMISSIONNAME' នឹងប៉ះពាល់ដល់វត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ ដែលបច្ចុប្បន្នបានចងទៅនឹងការដាក់ស្នើនេះ ។\n" +"\n" +"តើអ្នកពិតជាចង់លុបការដាក់ស្នើនេះឬ ?" + +#. SGiK5 +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +"ការលុបការចង '$SUBMISSIONNAME' នឹងប៉ះពាល់ដល់វត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ ដែលបច្ចុប្បន្នបានចងទៅនឹងការចងនេះ ។\n" +"\n" +"តើអ្នកពិតជាចង់លុបការចងនេះឬ ?" + +#. 2zzHP +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "ឈ្មោះ '%1' គឺមិនត្រឹមត្រូវក្នុង XML ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះផ្សេងៗ ។" + +#. 4nAtc +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "" +"បុព្វបទ '%1' គឺមិនត្រឹមត្រូវក្នុង XML ។ សូមបញ្ចូលបុព្វបទផ្សេងមួយ ។" + +#. qrFQD +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "ឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះថ្មី " + +#. DKkaw +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "ការដាក់ស្នើត្រូវតែមានឈ្មោះមួយ ។" + +#. xcAaD +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "ប្រកាស" + +#. XGRQA +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "ដាក់" + +#. tkRR3 +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "យក" + +#. fsyAL +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. Bjxmg +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "វត្ថុ" + +#. affmF +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ" + +#. gJLHj +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "ចង ៖" + +#. AEHco +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "សេចក្តីយោង ៖" + +#. iLaBC +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "អំពើ ៖" + +#. HBV5Q +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "វិធីសាស្ត្រ ៖" + +#. dAN2F +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "ជំនួស ៖" + +#. QMiqA +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "បន្ថែមធាតុ" + +#. C9YBB +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "កែសម្រួលធាតុ" + +#. XAh7B +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "លុបធាតុ" + +#. CLHER +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "បន្ថែមគុណលក្ខណៈ" + +#. 6Ycoo +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "កែសម្រួលគុណលក្ខណៈ" + +#. 6dSAd +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "លុបគុណលក្ខណៈ" + +#. Ljhja +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "បន្ថែមចង" + +#. CHTrw +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "កែសម្រួលចង" + +#. yYwEG +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "លុបចង" + +#. yVch8 +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "បន្ថែមការដាក់ស្នើ" + +#. AX58u +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "កែសម្រួលការដាក់ស្នើ" + +#. DFxmD +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "លុបការដាក់ស្នើ" + +#. qvvD7 +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "ធាតុ" + +#. U4Btb +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "គុណលក្ខណៈ" + +#. Prceg +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "ចង" + +#. iFARB +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" + +#. HECeC +#: fmstring.src +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "ទាមទារការបញ្ចូលក្នុងវាល '#' ។ សូមបញ្ចូលតម្លៃមួយ ។" + +#. w4wm8 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "សំណុំបែបបទ" + +#. cz8aS +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "គ្មានវត្ថុបញ្ជាត្រូវបានជ្រើស" + +#. JG7Es +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ ៖" + +#. YQvBF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិសំណុំបែបបទ" + +#. qS9Rn +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "កម្មវិធីរុករកសំណុំបែបបទ" + +#. PzEVD +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "សំណុំបែបបទ" + +#. gKq8G +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. 4mnUW +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "" + +#. rfs4A +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "" + +#. DnoDH +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "សំណុំបែបបទ" + +#. Ba4Gy +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាដែលលាក់" + +#. wtZqP +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "វត្ថុបញ្ជា" + +#. HvXRK +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "កំណត់ត្រា" + +#. HmTfB +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "នៃ" + +#. NZ68L +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "បន្ថែមវាល ៖" + +#. vGXiw +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "កំហុសសរសេរទិន្នន័យទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" + +#. zzFRi +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ ក្នុងកន្សោមសំណួរ" + +#. fS8JJ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "អ្នកមានបំណងលុបកំណត់ត្រា ១ ។" + +#. Qb4Gk +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "# កំណត់ត្រានឹងត្រូវបានលុប ។" + +#. zSJQe +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"ប្រសិនបើអ្នកចុច 'បាទ/ចាស' អ្នកនឹងមិនអាចមិនធ្វើវិញប្រតិបត្តិការនេះបានទេ !\n" +"យ៉ាងណាក៏ដោយ តើអ្នកចង់បន្តឬទេ ?" + +#. Kb7sF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "របាររុករក" + +#. pKEQb +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "ជួរ" + +#. FXRKA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "កំណត់លក្ខណសម្បត្តិ '#'" + +#. hXjTN +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "បញ្ចូលក្នុងកុងតឺន័រ" + +#. BWpyC +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "លុប #" + +#. ZeaDk +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "លុបវត្ថុ #" + +#. VgGrE +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "ជំនួសធាតុកុងតឺន័រ" + +#. FoXgt +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "ជំនួសវត្ថុបញ្ជា" + +#. V4iMu +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "ប៊ូតុងរុញ" + +#. TreFC +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "ប៊ូតុងជម្រើស" + +#. CBmAL +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "ប្រអប់ធីក" + +#. NFysA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "វាលស្លាក" + +#. E5mMK +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "ប្រអប់ក្រុម" + +#. ZGDAr +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "ប្រអប់អក្សរ" + +#. DEn9D +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "វាលដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" + +#. WiNUf +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "ប្រអប់បញ្ជី" + +#. xwuJF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "ប្រអប់បន្សំ" + +#. 5474w +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "ប៊ូតុងរូបភាព" + +#. qT2Ed +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "វត្ថុបញ្ជារូបភាព" + +#. 6Qvho +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "ជម្រើសឯកសារ" + +#. a7gAj +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "វាលកាលបរិច្ឆេទ" + +#. EaBTj +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "វាលពេលវេលា" + +#. DWfsm +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "វាលលេខ" + +#. TYjnr +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "វាលរូបិយវត្ថុ" + +#. B6MEP +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "វាលលំនាំ" + +#. uEYBR +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "វត្ថុបញ្ជាតារាង " + +#. 3SUEn +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "របាររមូរ" + +#. VtEN6 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" + +#. eGgm4 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "របាររុករក" + +#. yME46 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "ពហុជម្រើស" + +#. PzA5d +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "" +"គ្មានវត្ថុបញ្ជាដែលទាក់ទងទិន្នន័យ ក្នុងសំណុំបែបបទបច្ចុប្បន្ន !" + +#. ZyBEz +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (ការបរិច្ឆេទ)" + +#. guA5u +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr " (ពេលវេលា)" + +#. 2wgdY +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "កម្មវិធីរុករកតម្រង" + +#. BUYuD +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "ត្រង" + +#. AcTBB +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "ឬ" + +#. 6RPtu +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "" +"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the" +" current form." +msgstr "" +"វត្ថុភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវ ដែលអាចត្រូវបានប្រើក្នុងទិដ្ឋភាពតារាង " +"មិនមានក្នុងសំណុំបែបបទបច្ចុប្បន្ន ។" + +#. iEoGb +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "<AutoField>" +msgstr "<វាលស្វ័យប្រវត្តិ>" + +#. QYjeZ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "" + +#. iRDFU +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "" + +#. JBngM +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "" + +#. zpTCG +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "" + +#. DYBeJ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "" + +#. mtAA5 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "" + +#. YWtNJ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "" + +#. 47bZX +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. 9ZBAf +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. xZ65E +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. cTfDS +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. TFaGE +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. gGpDF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. 3YcTD +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. GwMS7 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "" + +#. M6DCS +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. AyNgd +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "" + +#. QYQ2c +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "" + +#. DsDPW +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "" + +#. RqHwF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "" + +#. id43S +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "" + +#. mjjoD +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "" + +#. GcZBA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#. gpKQz +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "" + +#. Da6gx +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SQL" + +#. ZoEuu +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "មិនអាចប្រើតម្លៃ #1 ជាមួយ LIKE បានទេ ។" + +#. 75ECE +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "មិនអាចប្រើ LIKE ជាមួយវាលនេះបានទេ ។" + +#. tzFv5 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "" +"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid " +"format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "" +"តម្លៃដែលបានបញ្ចូល មិនមែនជាតម្លៃត្រឹមត្រូវ ។ " +"សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទមួយ ក្នុងទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ ឧទាហរណ៍ MM/DD/YY ។" + +#. y6Z26 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "មិនអាចប្រៀបធៀបវាលជាមួយចំនួនគត់បានទេ ។" + +#. F8FgA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មិនមានតារាងឈ្មោះ \"#\" ទេ ។" + +#. EDcU7 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យមិនមានទាំងតារាង ឬក៏ សំណួរដែលមានឈ្មោះ \"#\" ទេ ។" + +#. YBFF5 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មានតារាង ឬ ទិដ្ឋភាពដែលមានឈ្មោះ \"#\" រួចហើយ ។" + +#. cECTG +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មានសំណួួរដែលមានឈ្មោះ \"#\" រួចហើយ ។" + +#. VkeLY +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "មិនស្គាល់ជួរឈរ \"#1\" នៅក្នុងតារាង \"#2\" ទេ ។" + +#. z9bf9 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "មិនអាចប្រៀបធៀបវាលជាមួយចំនួនពិត ។" + +#. CEg85 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "មិនអាចប្រៀបធៀបលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានបញ្ចូល ជាមួយវាលនេះ ។" + +#. ZGAAQ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "កម្មវិធីរុករកទិន្នន័យ" + +#. W4uM2 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (បានតែអាន)" + +#. DgfNh +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "មានឯកសាររួចហើយ ។ សរសេរជាន់លើឬ ?" + +#. dSYCi +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "ស្លាក #object#" + +#. koHH6 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) ប្រតិបត្តិកម្រងវេវចនសព្ទ ។" + +#. fpWGL +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) ប្រតិបត្តិ ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ។" + +#. KBiXG +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) ប្រតិបត្តិ ការដាក់សហសញ្ញា ។" + +#. G3CuN +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) បង្កើតវចនានុក្រមមួយ ។" + +#. aLECe +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) កំណត់គុណលក្ខណៈផ្ទៃខាងក្រោយ ។" + +#. YFjdh +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) ផ្ទុកក្រាហ្វិក ។" + +#. ndc4Q +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"No thesaurus available for the current language.\n" +"Please check your installation and install the desired language." +msgstr "" +"មិនមានកម្រងវេវចនសព្ទសម្រាប់ភាសាបច្ចុប្បន្នឡើយ ។\n" +"សូមពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ហើយដំឡើងភាសាដែលអ្នកចង់បាន ។" + +#. i2DkR +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." +msgstr "" +"$(ARG1) មិនគាំទ្រដោយមុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ឬ មិនសកម្មនៅពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" +"សូមពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ហើយប្រសិនបើចាំបាច់ ដំឡើងម៉ូឌុលភាសាដែលត្រូវការ$\n" +"ឬ ធ្វើវាឲ្យសកម្ម ក្រោម 'ឧបករណ៍ - ជម្រើស - ការកំណត់ភាសា - ជំនួយសរសេរ' ។" + +#. JhrPu +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "មិនមានការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ។" + +#. RnMvZ +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Hyphenation not available." +msgstr "មិនមានការដាក់សហសញ្ញា ។" + +#. EQzd2 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." +msgstr "មិនអាចអានវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន $(ARG1) ។" + +#. H96ub +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "មិនអាចបង្កើតវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន $(ARG1) ។" + +#. GH3nH +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "រកមិនឃើញក្រាហ្វិក $(ARG1) ។" + +#. XKE75 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "មិនអាចផ្ទុកក្រាហ្វិកដែលមិនបានតភ្ជាប់ឡើយ ។" + +#. YAuTf +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "ភាសាមួយមិនត្រូវបានកំណត់ សម្រាប់ពាក្យដែលបានជ្រើស ។" + +#. SfLof +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*)" +" could not be instantiated." +msgstr "" +"មិនបានផ្ទុកស្រទាប់សំណុំបែបបទ ព្រោះ IO-services (com.sun.star.io.*) " +"ដែលបានទាមទារ គឺមិនអាចត្រូវបានបង្កើតភ្លាមៗ។" + +#. zZHpV +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The form layer wasn't written as the required IO services " +"(com.sun.star.io.*) could not be instantiated." +msgstr "" +"មិនបានសរសេរស្រទាប់សំណុំបែបបទ ព្រោះ IO-services (com.sun.star.io.*) " +"ដែលបានទាមទារ គឺមិនអាចត្រូវបានបង្កើតភ្លាមៗ។" + +#. fJqDk +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not " +"been loaded." +msgstr "" +"កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលអានវត្ថុបញ្ជាសំណុំបែបបទ ។ " +"ស្រទាប់សំណុំបែបបទមិនត្រូវបានផ្ទុកឡើយ ។" + +#. 2BEEz +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not " +"been saved." +msgstr "" +"កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលសរសេរវត្ថុបញ្ជាសំណុំបែបបទ ។ " +"ស្រទាប់សំណុំបែបបទមិនត្រូវបានរក្សាទុកឡើយ ។" + +#. Rxq7c +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets " +"were loaded." +msgstr "" +"កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលអានចំណុចមួយ ក្នុងចំណោមចំណុចជាច្រើន ។ " +"មិនមែនចំណុចទាំងអស់ត្រូវបានផ្ទុក ។" + +#. GDyAw +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved" +" instead." +msgstr "" +"រាល់ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់របស់កូដ Basic ត្រូវបានបាត់បង់។ " +"កូដម៉ាក្រូ VBA ដើមត្រូវបានរក្សាទុកជំនួស។" + +#. A2WQJ +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "កូដ VBA Basic ដើម ដែលមានក្នុងឯកសារ នឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុក ។" + +#. CYP9j +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ។ មិនអាចបើកឯកសារ ។" + +#. 5QxXU +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft" +" Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "" +"មិនគាំទ្រវិធីសាស្ត្របម្លែងជាកូដដែលបានប្រើក្នុងឯកសារនេះ ។ " +"មានតែការបម្លែងជាកូដដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ ដែលឆបគ្នាជាមួយនឹង " +"Microsoft Office 97/2000 ប៉ុណ្ណោះ ដែលត្រូវបានគាំទ្រ ។" + +#. MACrt +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not " +"supported." +msgstr "" +"មិនគាំទ្រការផ្ទុកនៃការបង្ហាញ Microsoft PowerPoint " +"ដែលបានបម្លែងជាកូដដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ ។" + +#. 4CPe7 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" +msgstr "" +"មិនគាំទ្រការប្រើពាក្យសម្ងាត់ឡើយ ពេលឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Office ។\n" +"តើអ្នកចង់រក្សាទុកឯកសារ ដោយមិនប្រើពាក្យសម្ងាត់ឬ ?" + +#. oFcMf +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន" + +#. kmF4A +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "ច្រាស" + +#. BDkkM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "ឈប់ថេប" + +#. hdbAu +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "តួអក្សរ" + +#. DvGGy +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" + +#. XEqXh +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរ" + +#. P5Ljb +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរ" + +#. FHznU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "ស្រមោល" + +#. GP5cC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "ពាក្យដោយឡែក" + +#. V2fmG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" + +#. svoaM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "បន្ទាត់ឆូត" + +#. NiUS6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" + +#. jTEYn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" + +#. Di6xH +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rel. Font size" +msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" + +#. TtzX2 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" + +#. edBWB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "ការសម្រួលចន្លោះ" + +#. eJdFK +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "បែបផែន" + +#. CYKY7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "ភាសា" + +#. CDzun +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#. A6yDx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" +msgstr "" + +#. A7wEV +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "ពណ៌សំណុំតួអក្សរ" + +#. 5uUtt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ" + +#. KBMVF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#. 8kVWW +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "ការតម្រឹម" + +#. 8zGuy +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" + +#. LyKLp +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "បំបែកទំព័រ" + +#. dkLD4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" + +#. ZCVVC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "កុំពុះកថាខណ្ឌ" + +#. XpVud +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "មេម៉ាយ" + +#. NHw9j +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "កំព្រា" + +#. XpD3P +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "" + +#. Z7Kxv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "" + +#. cffCk +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "ចូលបន្ទាត់" + +#. UMEWr +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "គម្លាត" + +#. 2Zwau +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ" + +#. BPZBb +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" + +#. hWxFn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "រក្សាជាមួយកថាខណ្ឌបន្ទាប់" + +#. JGTCV +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" + +#. CBMXn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Register-true" +msgstr "ចុះឈ្មោះ-ពិត" + +#. t2uX7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយតួអក្សរ" + +#. hd4cD +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "ពុម្ពអក្សរអាស៊ី" + +#. i4aab +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរអាស៊ី" + +#. rxUMe +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "ភាសាពុម្ពអក្សរអាស៊ី" + +#. FGao4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរអាស៊ី" + +#. 6mRQX +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរអាស៊ី" + +#. 4BGdv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "ភាសាខ្មែរ និងភាសា CTL ផ្សេងទៀត" + +#. p45An +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "ទំហំអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" + +#. 9bGum +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "ភាសាអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" + +#. LMbZE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "សណ្ឋានអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" + +#. kBQpv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "កម្រាស់អក្សរស្មុគ្រស្មាញ" + +#. CiTka +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "ពីរជួរ" + +#. BMHPn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" + +#. yKetF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "គម្លាតអត្ថបទ" + +#. GTQjw +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "ព្យួរវណ្ណយុត្តិ" + +#. maSbF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "តួអក្សរហាមឃាត់" + +#. G48GM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "បង្វិល" + +#. W8gBY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" +msgstr "" + +#. d574i +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "ក្បាច់" + +#. qFGGp +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "តម្រឹមអត្ថបទបញ្ឈរ" + +#. TJmBu +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "ទិសលំនាំដើម" + +#. WQqju +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "ពីកំពូលទៅបាត" + +#. ipfz6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "បាតទៅកំពូល" + +#. MLR44 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "ជាជង់" + +#. vUDeh +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "រឹមទំព័រឆ្វេង ៖" + +#. EFBbE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "រឹមទំព័រកំពូល ៖" + +#. 7HeyP +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "រឹមទំព័រស្តាំ ៖" + +#. HCuWQ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "រឹមទំព័របាត ៖" + +#. zD9BB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "ពិពណ៌នាទំព័រ ៖" + +#. a4eSJ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "អក្សរធំ" + +#. DuQGP +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "អក្សរតូច" + +#. nWQ7R +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "អក្សរធំរ៉ូម៉ាំង" + +#. PxkPZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "អក្សរតូចរ៉ូម៉ាំង" + +#. B7YEa +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "ភាសាអារ៉ាប់" + +#. vPbGB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. akGGo +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "ផ្ដេក" + +#. bbcaZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "បញ្ឈររ" + +#. BQtGg +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. JWFLj +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "ស្តាំ" + +#. bxvGx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" + +#. S3nm4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "ឆ្លុះ" + +#. dcvEJ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "អ្នកនិពន្ធ ៖" + +#. 2siC9 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ៖" + +#. pWoLe +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "អត្ថបទ ៖" + +#. pAABc +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយតួអក្សរ" + +#. CC6Sw +#: table.src +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មរចនាតារាង" + +#. DJGyY +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "ហូត" + +#. TyWTi +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "បិទ/បើក អនុវត្តការហូត" + +#. DKFYE +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "ផ្អៀងចុះក្រោម" + +#. 2Rrxc +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "ផ្អៀងឡើងលើ" + +#. eDpJK +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "ផ្អៀងទៅឆ្វេង" + +#. CWDSN +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "ផ្អៀងទៅស្តាំ" + +#. CxYgt +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "ប្តូរជម្រៅហូត" + +#. c5JCp +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "ប្តូរទិស" + +#. KDSyh +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "ប្តូរប្រភេទជញ្ជាំង" + +#. JpzeS +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "ប្តូរការបាញ់ពន្លឺ" + +#. j4AR9 +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "ប្តូរភាពភ្លឺ" + +#. yA2xm +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "ប្តូរផ្ទៃហូត" + +#. DFEZP +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "ប្តូរពណ៌ហូត" + +#. L962H +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "សិល្បៈអក្សរ" + +#. 7RVov +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "អនុវត្តរាងសិល្បៈអក្សរ" + +#. h3CLw +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "អនុវត្តសិល្បៈអក្សរ កម្ពស់អក្សរដូចគ្នា" + +#. 6h2dG +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "អនុវត្តការតម្រឹមសិល្បៈអក្សរ" + +#. eKHcV +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "អនុវត្តគម្លាតតួអក្សររបស់សិល្បៈអក្សរ" + +#. fRyqX +#: graphichelper.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "នាំចេញរូបភាព" + +#. xXhtG +#: graphichelper.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "" + +#. 7vecp +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "" + +#. ZCWNC +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "" + +#. 5GD8g +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "សរសេរជាន់លើ" + +#. Dh5A2 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ហត្ថលេខាឯកសារគឺគ្មានបញ្ហាឡើយ ។" + +#. xZprv +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "" +"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could " +"not be validated." +msgstr "" +"ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ហត្ថលេខាឯកសារគឺគ្មានបញ្ហាឡើយ " +"ប៉ុន្តែមិនអាចធ្វើឲ្យវិញ្ញាបនបត្រមានសុពលភាព ។" + +#. VrQxc +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "" +"Digital Signature: The document signature does not match the document " +"content. We strongly recommend you to do not trust this document." +msgstr "" +"ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ហត្ថលេខាឯកសារមិនផ្គូផ្គងមាតិកាឯកសារឡើយ ។ " +"យើងសូមផ្ដល់អនុសាសន៍យ៉ាងមុតមាំថា ចូរកុំជឿជាក់ឯកសារនេះ ។" + +#. X7CjP +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ឯកសារមិនត្រូវបានចុះហត្ថលេខាឡើយ ។" + +#. BRmFY +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "" +"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but " +"not all parts of the document are signed." +msgstr "" +"ហត្ថលេខាឌីជីថល ៖ ហត្ថលេខាឯកសារ និងវិញ្ញាបនបត្រត្រឹមត្រូវ " +"ប៉ុន្តែមិនបានចុះហត្ថលេខាលើផ្នែកទាំងអស់របស់ឯកសារទេ ។" + +#. Swq5S +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "" + +#. tRWKa +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "ឯកសារមិនត្រូវបានកែប្រែទេ តាំងពីបានរក្សាទុកចុងក្រោយ ។" + +#. 7C8GH +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "កំពុងផ្ទុកឯកសារ..." + +#. YbNsP +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "ស្លាយត្រូវហ្នឹងវីនដូបច្ចុប្បន្ន។" + +#. jYTMN +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "" +"Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would" +" avoid this issue." +msgstr "" + +#. hEZQU +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "" +"Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." +msgstr "" + +#. HCjAM +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. 2YBJE +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. n9EyG +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" +msgstr "" + +#. vNTaU +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "" + +#. D6jxs +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "" + +#. 2Bufm +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "" + +#. E5Xj8 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" +msgstr "" + +#. DjBVG +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "" + +#. 6Axop +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "ទំព័រទាំងមូល" + +#. 2UBAF +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "ទទឹងទំព័រ" + +#. YBg9X +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + +#. NXNmt +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "" +"Properties for the task that you are performing are not available for the " +"current selection" +msgstr "" + +#. 3GkZj +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "Drawing object" +msgstr "" + +#. 9yvmF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "Drawing objects" +msgstr "" + +#. MLbZt +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "Group object" +msgstr "ក្រុមវត្ថុ" + +#. tC4qm +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "Group objects" +msgstr "ក្រុមវត្ថុ" + +#. piV8E +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "Blank group object" +msgstr "ក្រុមវត្ថុទទេ" + +#. BBEPU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "ក្រុមវត្ថុទទេ" + +#. NVHmC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" +msgid "Line" +msgstr "បន្ទាត់" + +#. SD2Wy +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "Horizontal line" +msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" + +#. 3dPEH +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "បន្ទាត់បញ្ឈរ" + +#. JzFtj +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "Diagonal line" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង" + +#. YPAoe +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "បន្ទាត់" + +#. yS2nC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "ចតុកោណកែង" + +#. TDTj8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "ចតុកោណកែង" + +#. fnV49 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "ការេ" + +#. XkEHU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "ការេ" + +#. vw4Ut +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "ប្រលេឡូក្រាម" + +#. yCpvs +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "ប្រលេឡូក្រាម" + +#. oVVhi +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE" +msgid "Rhombus" +msgstr "ចតុកោណស្មើ" + +#. wE9zX +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE" +msgid "Rhombuses" +msgstr "ចតុកោណស្មើ" + +#. SfDZQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "ចតុកោណកែងមូល" + +#. PYAii +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "ចតុកោណកែងមូល" + +#. xQAn8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "ការេមូល" + +#. JHxon +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "ការេមូល" + +#. 89eHB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "ប្រលេឡូក្រាមមូល" + +#. WvCRG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "ប្រលេឡូក្រាមមូល" + +#. 6RBZE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND" +msgid "rounded rhombus" +msgstr "ចតុកោណស្មើមូល" + +#. 2ycqH +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND" +msgid "Rounded rhombuses" +msgstr "ចតុកោណស្មើមូល" + +#. NDXG6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "រង្វង់" + +#. Bzk99 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "រង្វង់" + +#. 2CxVR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "ភាគរង្វង់" + +#. djBb7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "ចម្រៀករង្វង់" + +#. KAhqG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "ធ្នូ" + +#. ZtPEx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "ធ្នូ" + +#. 7mXtq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "ចម្រៀករង្វង់" + +#. YkhbA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "ចម្រៀករង្វង់" + +#. QsEuy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "ពងក្រពើ" + +#. rUFxb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "ពងក្រពើ" + +#. UADGo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "ចំណិតពងក្រពើ" + +#. afCit +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "ចំណិតពងក្រពើ" + +#. 7FXAW +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "ធ្នូពងក្រពើ" + +#. KdtfM +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "ធ្នូពងក្រពើ" + +#. C4jME +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "ចម្រៀកពងក្រពើ" + +#. wKC5F +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "ចម្រៀកពងក្រពើ" + +#. ibJ55 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "ពហុកោណ" + +#. AZFuB +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "ជ្រុងពហុកោណ %2" + +#. a6z8j +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "ពហុកោណ" + +#. WSEL3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "ពហុបន្ទាត់" + +#. eBhxV +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "ពហុបន្ទាត់ជាមួយ %2 ជ្រុង" + +#. NjP7U +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "ពហុបន្ទាត់" + +#. KNPXt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "ខ្សែកោង Bézier" + +#. BhTAu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "ខ្សែកោង Bézier" + +#. LU3AK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "ខ្សែកោង Bézier" + +#. vLAWh +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "ខ្សែកោង Bézier" + +#. FQeae +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "បន្ទាត់សេរី" + +#. c8gFR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "បន្ទាត់សេរី" + +#. GSmPG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "បន្ទាត់សេរី" + +#. 8k7tC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "បន្ទាត់សេរី" + +#. iwxqj +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "ខ្សែកោង" + +#. CjzRc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" +msgid "Natural Spline" +msgstr "Spline ធម្មជាតិ" + +#. CSFGL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" +msgid "Natural Splines" +msgstr "Spline ធម្មជាតិ" + +#. jpijx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" +msgid "Periodic Spline" +msgstr "Periodic Spline" + +#. A2GLR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" +msgid "Periodic Splines" +msgstr "Periodic Splines" + +#. efEFM +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" + +#. MdV7N +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" + +#. 3Pvnw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "ស៊ុមអត្ថបទដែលបានតភ្ជាប់" + +#. EtTZB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "ស៊ុមអត្ថបទដែលបានតភ្ជាប់" + +#. mw75y +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" + +#. aAKEp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" + +#. 3DMmh +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "អត្ថបទគ្រោង" + +#. PDZGm +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "អត្ថបទគ្រោង" + +#. HspAE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. DzfeY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "Images" +msgstr "" + +#. E9w8q +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked image" +msgstr "" + +#. YopD6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "" + +#. wWACk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank image object" +msgstr "" + +#. uzsE4 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank image objects" +msgstr "" + +#. 8Za3o +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked image" +msgstr "" + +#. 8W5JS +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked images" +msgstr "" + +#. kUuBg +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "ឯកសារមេតា" + +#. w5ykB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "ឯកសារមេតា" + +#. XBDAB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "ឯកសារមេតាដែលបានតភ្ជាប់" + +#. ACpDE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "ឯកសារមេតាដែលបានតភ្ជាប់" + +#. Pbmqw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. WdAhn +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Image with transparency" +msgstr "រូបភាពជាមួយភាពថ្លា" + +#. 3FkK6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Image" +msgstr "" + +#. ydd77 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "រូបភាពដែលបានតភ្ជាប់ជាមួយភាពថ្លា" + +#. FVJeA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Images" +msgstr "" + +#. mjfjF +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Images with transparency" +msgstr "រូបភាពជាមួយភាពថ្លា" + +#. 8kaaN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "" + +#. DKMiE +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked images with transparency" +msgstr "រូបភាពដែលបានតភ្ជាប់ជាមួយភាពថ្លា" + +#. aeEoK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "រាង" + +#. BZmgL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "រាង" + +#. HBYSq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#. pzxhb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" +msgstr "SVGs" + +#. b3os5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "វត្ថុបង្កប់ (OLE)" + +#. QMF8w +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "វត្ថុបង្កប់ (OLE)" + +#. mAAWu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "វត្ថុបញ្ជា" + +#. KrTeo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "វត្ថុបញ្ជា" + +#. wfVg2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "ស៊ុម" + +#. q72EC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "ស៊ុម" + +#. gYhqY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់វត្ថុ" + +#. 9XiCG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់វត្ថុ" + +#. HSDBo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" + +#. BdAJu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" +msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" + +#. Ezpif +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "មើលវត្ថុជាមុន" + +#. UCECt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "មើលវត្ថុជាមុន" + +#. GCVKi +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" + +#. DokjU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "ការកំណត់វិមាត្រវត្ថុ" + +#. iBQEy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "Drawing objects" +msgstr "" + +#. xHrgo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No draw object" +msgstr "គ្មានវត្ថុគូរ" + +#. EEKnk +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "Draw object(s)" +msgstr "គូរវត្ថុ" + +#. LYyRP +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "គូបត្រីមាត្រ" + +#. ZsF4T +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "គូបត្រីមាត្រ" + +#. h9hf7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "វត្ថុហូតចេញ" + +#. Ag6Pu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "វត្ថុហូតចេញ" + +#. L3B8v +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "Rotation object" +msgstr "ការបង្វិលវត្ថុ" + +#. e3vFm +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "Rotation objects" +msgstr "ការបង្វិលវត្ថុ" + +#. CE5Gk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" + +#. pECo3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" + +#. Wuqvb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "ឆាកត្រីមាត្រ" + +#. tH8BD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "ឆាកត្រីមាត្រ" + +#. WdWuw +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "Sphere" +msgstr "ស្វ៊ែរ" + +#. YNXv5 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "Spheres" +msgstr "ស្វ៊ែរ" + +#. h4GBf +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "ជាមួយច្បាប់ចម្លង" + +#. NrVyW +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "កំណត់ទីតាំង និងទំហំសម្រាប់ %1" + +#. ac4yY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "លុប %1" + +#. AweBA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅមុខ" + +#. G7EUR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅក្រោយបន្ថែមទៀត" + +#. B83UQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅមុខ" + +#. aHzgz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅក្រោយ" + +#. Q6nSk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "លំដាប់បញ្ច្រាសនៃ %1" + +#. cALbH +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "ផ្លាស់ទី %1" + +#. dskGp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ %1" + +#. 5QxCS +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "បង្វិល %1" + +#. BD8aF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "ត្រឡប់ %1 ផ្ដេក" + +#. g7Qgy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "ត្រឡប់ %1 បញ្ឈរ" + +#. 8MR5T +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "ត្រឡប់ %1 អង្កត់ទ្រូង" + +#. zDbgU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "ត្រឡប់ %1 ដោយសេរី" + +#. AFUeA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1 (ទេរ)" + +#. QRoy3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "រៀបចំ %1 ក្នុងរង្វង់" + +#. wvGVC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "ខ្សែកោង %1 ក្នុងរង្វង់" + +#. iUJAq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1" + +#. GRiqx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "មិនធ្វើវិញ %1" + +#. sE8PU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "កែប្រែលក្ខណសម្បត្តិ bézier នៃ %1" + +#. CzVVY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "កែប្រែលក្ខណសម្បត្តិ bézier នៃ %1" + +#. 5KcDa +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "កំណត់ទិសចេញសម្រាប់ %1" + +#. Gbbmq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "កំណត់គុណលក្ខណៈទាក់ទងនៅ %1" + +#. Auc4o +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "កំណត់ចំណុចយោងសម្រាប់ %1" + +#. M5Jac +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "ក្រុម %1" + +#. wEEok +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "បំបែកក្រុម %1" + +#. XochA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "អនុវត្តគុណលក្ខណៈទៅ %1" + +#. kzth3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្មទៅ %1" + +#. PDT8V +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "យករចនាប័ទ្មចេញពី %1" + +#. 5DwCY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាពហុកោណ" + +#. TPv7Q +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាពហុកោណ" + +#. ompqC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាខ្សែកោង" + +#. gax8J +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាខ្សែកោង" + +#. s96Mt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាវណ្ឌវង្ក" + +#. LAyEj +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាវណ្ឌវង្ក" + +#. jzxvB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "តម្រឹម %1" + +#. jocJd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "តម្រឹម %1 ទៅកំពូល" + +#. WFGbz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "តម្រឹម %1 ទៅបាត" + +#. SyXzE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "ដាក់ %1 ចំកណ្ដាលផ្ដេក" + +#. TgGUN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "តម្រឹម %1 ទៅឆ្វេង" + +#. s3Erz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "តម្រឹម %1 ទៅស្តាំ" + +#. apfuW +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "ដាក់ %1 ចំកណ្ដាលបញ្ឈរ" + +#. ttEmT +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "ដាក់ %1 ចំកណ្ដាល" + +#. xkGug +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "ប្លែង %1" + +#. smiFA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "ផ្សំ %1 ចូលគ្នា" + +#. PypoU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "បញ្ចូល %1 ចូលគ្នា" + +#. 2KfaD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "ដក %1" + +#. gKFow +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "ប្រសព្វ %1" + +#. M8onz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "ចែកចាយវត្ថុដែលបានជ្រើស" + +#. CnGYu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "" + +#. zBTZe +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "" + +#. JWmM2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "ផ្សំ %1 ចូលគ្នា" + +#. k5kFN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "ពុះ %1" + +#. weAmr +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "ពុះ %1" + +#. Yofeq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "ពុះ %1" + +#. hWuuR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" + +#. EaVu8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "បញ្ចូលចំណុចទៅ %1" + +#. AGGij +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert glue point to %1" +msgstr "បញ្ចូលចំណុចតភ្ជាប់ទៅ %1" + +#. 6JqED +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុចយោង" + +#. o8CAF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរតាមរេខាគណិត %1" + +#. ghkib +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "ផ្លាស់ទី %1" + +#. BCrkD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ %1" + +#. xonh6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "បង្វិល %1" + +#. kBYzN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "ត្រឡប់ %1 ផ្ដេក" + +#. CBBXE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "ត្រឡប់ %1 បញ្ឈរ" + +#. uHCGD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "ត្រឡប់ %1 អង្កត់ទ្រូង" + +#. vRwXA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "ត្រឡប់ %1 ដោយសេរី" + +#. 9xhJw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "ជម្រាលអន្តរសកម្មសម្រាប់ %1" + +#. Fst87 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "ភាពថ្លាអន្តរសកម្មសម្រាប់ %1" + +#. jgbKK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1 (ទេរ)" + +#. Eo8H6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "រៀបចំ %1 ក្នុងរង្វង់" + +#. stAcK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "ខ្សែកោង %1 ក្នុងរង្វង់" + +#. VbA6t +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1" + +#. YjghP +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "ច្រឹប %1" + +#. ViifK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "ប្ដូរកាំតាម %1" + +#. usEq4 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ %1" + +#. X4GFU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ %1" + +#. qF4Px +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "ផ្លាស់ទី %1" + +#. fKuKa +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុចបញ្ចប់ %1" + +#. ewcHx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "លៃតម្រូវមុំតាម %1" + +#. L8rCz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ %1" + +#. UxCCc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "កែសម្រួលអត្ថបទ ៖ កថាខណ្ឌ %1 ជួរដេក %2 ជួរឈរ %3" + +#. 23tL7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "បានជ្រើស %1" + +#. yQkFZ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "ចំណុចពី %1" + +#. RGnTk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%2 ចំណុចពី %1" + +#. u9oDR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Glue point from %1" +msgstr "ចំណុចតភ្ជាប់ពី %1" + +#. BCTCL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 glue points from %1" +msgstr "%2 តភ្ជាប់ចំណុចពី %1" + +#. CDqRQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "សម្គាល់វត្ថុ" + +#. SLrPJ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "សម្គាល់វត្ថុបន្ថែម" + +#. hczKZ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "សម្គាល់ចំណុច" + +#. 778bF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "សម្គាល់ចំណុចបន្ថែម" + +#. cFBRw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark glue points" +msgstr "សម្គាល់ចំណុចតភ្ជាប់" + +#. 5uDeK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional glue points" +msgstr "សម្គាល់ចំណុចតភ្ជាប់បន្ថែម" + +#. D5ZZA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "បង្កើត %1" + +#. 7FoxD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "បញ្ចូល %1" + +#. 9hXBp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "ចម្លង %1" + +#. arzhD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរលំដាប់វត្ថុ %1" + +#. QTZxE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "កែសម្រួលអត្ថបទ %1" + +#. un957 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "បញ្ចូលទំព័រ" + +#. vBvUC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "លុបទំព័រ" + +#. rFgUQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "ចម្លងទំព័រ" + +#. EYfZc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរលំដាប់ទំព័រ" + +#. BQRVo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "ជម្រះការផ្តល់តម្លៃទំព័រផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. 79Cxu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរការផ្តល់តម្លៃទំព័រផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. 9P8JF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "បញ្ចូលឯកសារ" + +#. w3W7h +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "បញ្ចូលស្រទាប់" + +#. 7pifL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "លុបស្រទាប់" + +#. bdQAB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoMovLayer" +msgid "Change order of layers" +msgstr "ប្តូរលំដាប់ស្រទាប់" + +#. MFCAk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះវត្ថុនៃ %1 ទៅ" + +#. D4AsZ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរចំណងជើងវត្ថុនៃ %1" + +#. tqeMT +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរការពិពណ៌នាវត្ថុនៃ %1" + +#. CUyma +#: svdstr.src +msgctxt "STR_StandardLayerName" +msgid "Standard" +msgstr "ស្តងដារ" + +#. XcY5w +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "លើ" + +#. e6RAB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "បិទ" + +#. gaXKQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "បាទ" + +#. 65SoV +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "ទេ" + +#. aeEuB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "ប្រភេទ ១" + +#. BFaLY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "ប្រភេទ ២" + +#. KFMjw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "ប្រភេទ ៣" + +#. 48UKA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "ប្រភេទ ៤" + +#. DVm64 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក" + +#. ZYYeS +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ" + +#. HcoYN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. uZNFq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "បិទ" + +#. 2ZQvA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "សមាមាត្រ" + +#. Ej4Ya +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "សមទៅនឹងទំហំ (ជួរដេកទាំងអស់ដាច់ពីគ្នា)" + +#. Wr4kE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "ប្រើគុណលក្ខណៈរឹង" + +#. 73uL2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" + +#. 3Cde5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "កណ្តាល" + +#. AR3n7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" + +#. UmBBe +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "ប្រើកម្ពស់ទាំងមូល" + +#. dRtWD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "ទាញឲ្យវែង" + +#. kGXVu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. bDPBk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "កណ្តាល" + +#. tVhNN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "ស្តាំ" + +#. K8NiD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "ប្រើទទឹងទាំងមូល" + +#. H7dgd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "ទាញឲ្យវែង" + +#. q5eQw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "បិទ" + +#. Roba3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "បញ្ចេញពន្លឺ" + +#. UDFFC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" +msgstr "រមូរកាត់" + +#. A9BQL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" +msgstr "ការជំនួស" + +#. EkPkn +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" +msgstr "រមូរចូល" + +#. x3Yd5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. w7PTQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "លើ" + +#. oMaiF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "ស្តាំ" + +#. tQTCd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "ក្រោម" + +#. 6MMYx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "អ្នកតភ្ជាប់ស្តងដារ" + +#. SLdM8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "អ្នកតភ្ជាប់បន្ទាត់" + +#. ZAtDC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "អ្នកតភ្ជាប់ត្រង់" + +#. 9qXds +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "អ្នកតភ្ជាប់រាងខ្សែកោង" + +#. MGEse +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "ស្តងដារ" + +#. sNziy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "កាំ" + +#. LcFuk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. eocRP +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" +msgid "left outside" +msgstr "ឆ្វេងខាងក្រៅ" + +#. ZUEgu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" +msgid "inside (centered)" +msgstr "ខាងក្នុង (កណ្តាល)" + +#. GKuxD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" +msgid "right outside" +msgstr "ស្តាំខាងក្រៅ" + +#. zGpyM +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. jA4pb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "លើបន្ទាត់" + +#. iqYjg +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "បន្ទាត់ខូច" + +#. h8npu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "ក្រោមបន្ទាត់" + +#. WL8XG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "កណ្តាល" + +#. hy9eX +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "រង្វង់ទាំងមូល" + +#. 6BdZt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "ចំណិតរង្វង់" + +#. j6Bc3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "ចម្រៀករង្វង់" + +#. 7sN8d +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "ធ្នូ" + +#. CiXKC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "គុណលក្ខណៈដែលមិនស្គាល់" + +#. ehWkk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" + +#. BbP7X +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "លំនាំបន្ទាត់" + +#. 4NCnS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "ទទឹងបន្ទាត់" + +#. NuJkv +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" + +#. NgaPV +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "ក្បាលបន្ទាត់" + +#. UYBDU +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "ចុងបន្ទាត់" + +#. DJkAF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" +msgstr "ទទឹងក្បាលបន្ទាត់" + +#. QqA6b +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" +msgstr "ទទឹងចុងបន្ទាត់" + +#. FcHDB +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" +msgstr "ក្បាលព្រួញកណ្តាល" + +#. KnFtT +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" +msgstr "ចុងព្រួញកណ្តាល" + +#. 2UZUA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "ភាពថ្លារបស់បន្ទាត់" + +#. 5MLYD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" +msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់" + +#. ArqSC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "គុណលក្ខណៈបន្ទាត់" + +#. dufaT +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ" + +#. RDcH6 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "បំពេញពណ៌" + +#. DJM9B +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "ជម្រាល" + +#. gbABb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "ឆ្នូតៗ" + +#. GE68t +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "រូបភាពបំពេញ" + +#. DV2Ss +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "ថ្លា" + +#. eK8kh +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "ចំនួនជំហានជម្រាល" + +#. AVtYF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" +msgstr "បំពេញក្រឡា" + +#. D7T2o +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" +msgstr "ទីតាំងរូបភាពបំពេញ" + +#. NVLGP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" +msgstr "ទទឹងរូបភាពបំពេញ" + +#. PSCTE +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "កម្ពស់រូបភាពបំពេញ" + +#. zW4zt +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" +msgstr "ជម្រាលថ្លា" + +#. DBBgQ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr "បំពេញបានបម្រុងសម្រាប់ ២" + +#. PaSqp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" +msgstr "ទំហំក្រឡាមិននៅក្នុង %" + +#. fwikV +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "អុហ្វសិតក្រឡា X ក្នុង %" + +#. FQgvE +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "អុហ្វសិតក្រឡា Y ក្នុង %" + +#. NUEGF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "មាត្រដ្ឋានរូបភាព" + +#. pc9yk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "ទីតាំងក្រឡា X នៅក្នុង %" + +#. DH43F +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "ទីតាំងក្រឡា Y នៅក្នុង %" + +#. 8GFpS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "បំពេញផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. 2SvhA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "គុណលក្ខណៈផ្ទៃ" + +#. TE8CS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" +msgstr "រចនាប័ទ្មសិល្បៈអក្សរ" + +#. qMnRZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "តម្រឹមសិល្បៈអក្សរ" + +#. fpGEZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "គម្លាតសិល្បៈអក្សរ" + +#. CUBXL +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "សិល្បៈអក្សរ ដើមពុម្ពអក្សរ" + +#. JSVHo +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "ឆ្លុះសិល្បៈអក្សរ" + +#. P5W29 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" +msgstr "គ្រោងសិល្បៈអក្សរ" + +#. LKCDD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ" + +#. oDiYn +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "ពណ៌ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ" + +#. sFLRA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ អុហ្វសិត X" + +#. daERW +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ អុហ្វសិត Y" + +#. LdeJZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "លាក់គ្រោងសិល្បៈអក្សរ" + +#. 3sPPg +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "សិល្បៈអក្សរ ភាពថ្លារបស់ស្រមោល" + +#. q6MHs +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "ស្រមោល" + +#. dSwen +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "ពណ៌ស្រមោល" + +#. HcLrC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "គម្លាត X របស់ស្រមោល" + +#. TMGmk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "គម្លាត Y របស់ស្រមោល" + +#. u5baB +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "ភាពថ្លារបស់សម្រោល" + +#. sDFuG +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "ស្រមោលត្រីមាត្រ" + +#. FGU8f +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "ស្រមោលយថាទស្សន៍" + +#. MV529 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" +msgstr "ប្រភេទតាង" + +#. GAtWb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "មុំតាងថេរ" + +#. SgHKq +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" +msgstr "មុំតាង" + +#. gwcQp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់តាង" + +#. 6uEae +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "ការតម្រឹមចេញតាង" + +#. TXjGv +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "តាងចេញទំនាក់ទំនង" + +#. Z5bQB +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "តាងចេញទំនាក់ទំនង" + +#. 4TmFK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "ចេញតាងដាច់ខាត" + +#. V9TG8 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" +msgstr "ប្រវែងបន្ទាត់តាង" + +#. haQgi +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "ប្រវែងស្វ័យប្រវត្តិនៃបន្ទាត់តាង" + +#. DGKz5 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "កាំជ្រុង" + +#. GEA3m +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "កម្ពស់ស៊ុមអប្បបរមា" + +#. 3jdRR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "កម្ពស់សមស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. NoJR4 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "អត្ថបទសមទៅនឹងស៊ុម" + +#. EexDC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទឆ្វេង" + +#. 3thvB +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទស្តាំ" + +#. 8x2Xa +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទលើ" + +#. WyymX +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទក្រោម" + +#. vdbvB +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "យុថ្កាអត្ថបទបញ្ឈរ" + +#. QzTNc +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "កម្ពស់ស៊ុមអតិបរមា" + +#. CcAnR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "ទទឹងស៊ុមអប្បបរមា" + +#. i6nqD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "ទទឹងស៊ុមអតិបរមា" + +#. irtVb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" +msgstr "ទទឹងសមស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. BGR8n +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "យុថ្កាអត្ថបទផ្ដេក" + +#. ruk5J +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" +msgstr "នាឡិកា" + +#. cvDiA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" +msgstr "ទិសនាឡិកា" + +#. GuCC5 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" +msgstr "នាឡិកាចាប់ផ្តើមខាងក្នុង" + +#. ipog5 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "នាឡិកាឈប់ខាងក្នុង" + +#. pWAHL +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "ចំនួននាឡិការត់" + +#. vGEjP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" +msgstr "ល្បឿននាឡិកា" + +#. SdHEU +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" +msgstr "ទំហំជំហាននាឡិកា" + +#. LzoA5 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "លំហូរអត្ថបទគ្រោង" + +#. Hapgk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT" +msgid "Shape Adjustment" +msgstr "ការលៃតម្រូវ រាង" + +#. HDtDf +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" +msgstr "គុណលក្ខណៈកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" + +#. F9FzF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "ប្រើគម្លាតបន្ទាត់ឯករាជ្យពីពុម្ព" + +#. jTAhz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "ពាក្យរុំអត្ថបទ ក្នុងរាង" + +#. QDaB6 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" +msgstr "" + +#. BA5dh +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "ប្រភេទអ្នកតភ្ជាប់" + +#. CoYH2 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "វត្ថុគម្លាតផ្ដេក ១" + +#. xdvs2 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "វត្ថុគម្លាតបញ្ឈរ ១" + +#. FB4Cj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "វត្ថុគម្លាតផ្ដេក ២" + +#. uGKvj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "វត្ថុគម្លាតបញ្ឈរ ២" + +#. FSkBP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "វត្ថុគម្លាតភ្ជាប់ ១" + +#. 845KH +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "វត្ថុគម្លាតភ្ជាប់ ២" + +#. zDNJD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ដែលអាចផ្លាស់ទីបាន" + +#. EnGaG +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" +msgstr "បន្ទាត់អុហ្វសិត ១" + +#. 5XFzK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" +msgstr "បន្ទាត់អុហ្វសិត ២" + +#. nBFrd +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "បន្ទាត់អុហ្វសិត ៣" + +#. x7oEC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "ប្រភេទនៃការកំណត់វិមាត្រ" + +#. 2XCPo +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "តម្លៃវិមាត្រ-ទីតាំងផ្ដេក" + +#. DxA8Z +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "តម្លៃវិមាត្រ-ទីតាំងបញ្ឈរ" + +#. LQCsj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "គម្លាត់បន្ទាត់វិមាត្រ" + +#. jZBoK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "បន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រលយចេញ" + +#. Bhboy +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រ" + +#. jw9E7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "បញ្ជីកិច្ចការនៃបន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រ ១" + +#. CYFg6 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "បញ្ជីកិច្ចការនៃបន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រ ២" + +#. ocvCK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "ការកំណត់វិមាត្រគែមក្រោម" + +#. cFVVA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "តម្លៃវិមាត្រកាត់បន្ទាត់វិមាត្រ" + +#. VVAgC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "បង្វិលតម្លៃវិមាត្រដោយ ១៨០ ដឺក្រេ" + +#. iFX7y +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រលយចេញ" + +#. DoBGo +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Measure unit" +msgstr "ឯកតារង្វាស់" + +#. 2NBMp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" +msgstr "កត្តាមាត្រដ្ឋានបន្ថែម" + +#. 4yTAW +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Measure unit display" +msgstr "បង្ហាញឯកតារង្វាស់" + +#. NFDC3 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតម្លៃវិមាត្រ" + +#. UBjQk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "កំណត់ទីតាំងនៃតម្លៃវិមាត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. GDQC3 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "មុំ សម្រាប់កំណត់ទីតាំងតម្លៃវិមាត្រដោយស្វ័យបÒរវត្តិ" + +#. DB243 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "ការកំណត់នៃមុំតម្លៃវិមាត្រ" + +#. i3Bah +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "មុំនៃតម្លៃវិមាត្រ" + +#. qWKC7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ" + +#. wkrNX +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "ប្រភេទរង្វង់" + +#. FRFU8 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "មុំចាប់ផ្តើម" + +#. FmSKG +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "មុំចុងបញ្ចប់" + +#. ejn6F +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" +msgstr "ទីតាំងវត្ថុដែលបានការពារ" + +#. ZPEB9 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "ទំហំវត្ថុដែលបានការពារ" + +#. BN5CM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "វត្ថុ អាចបោះពុម្ព" + +#. 3Digj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "វត្ថុ មើលឃើញ" + +#. nZLtM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "លេខសម្គាល់កម្រិត" + +#. f3ed2 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "ស្រទាប់" + +#. rb6GC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "ឈ្មោះវត្ថុ" + +#. 5zRFi +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "ទីតាំង X ពេញលេញ" + +#. 5enZ7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "ទីតាំង Y ពេញលេញ" + +#. 2V5Mn +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "ទទឹងសរុប" + +#. P6Y6W +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "កម្ពស់ ពេញលេញ" + +#. yFnnC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" +msgstr "ទីតាំង X តែមួយ" + +#. jEGfd +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" +msgstr "ទីតាំង Y តែមួយ" + +#. YJFnY +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "ទទឹងតែមួយ" + +#. bZFkM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "កម្ពស់តែមួយ" + +#. K5Xuq +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "ទទឹងសម" + +#. 9Niyk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "កម្ពស់សម" + +#. yFmvh +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" +msgstr "មុំបង្វិលតែមួយ" + +#. zNyKY +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" +msgstr "មុំកាត់តែមួយ" + +#. bJv8D +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "ផ្លាស់ទីដោយផ្ដេក" + +#. z7EPp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "ផ្លាស់ទីដោយបញ្ឈរ" + +#. Qn4GS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ X តែមួយ" + +#. VCtZa +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ Y តែមួយ" + +#. NxatH +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" +msgstr "បង្វិលតែមួយ" + +#. gNVw9 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "កាត់ផ្ដេកតែមួយ" + +#. iCzED +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" +msgstr "កាត់បញ្ឈរតែមួយ" + +#. HQcJt +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ X ពេញលេញ" + +#. VcK8z +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ Y ពេញលេញ" + +#. vgGU4 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" +msgstr "បង្វិលទាំងអស់" + +#. 3faE4 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "កាត់ផ្ដេក ទាំងស្រុង" + +#. RAEPz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "កាត់បញ្ឈរ ទាំងស្រុង" + +#. gtXM3 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" +msgstr "ចំណុចយោង ១ X" + +#. YpQDc +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr "ចំណុចយោង ១ Y" + +#. Hp5EK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "ចំណុចយោង ២ X" + +#. Rty4j +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "ចំណុចយោង ២ Y" + +#. JdeqL +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" + +#. HMmA6 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "បង្ហាញចំណុច" + +#. 8Q88u +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "ចូលបន្ទាត់លេខរៀង" + +#. inGxX +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "កម្រិតលេខរៀង" + +#. 2CtLK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" + +#. hCE5d +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "ចូលបន្ទាត់" + +#. Y5YFm +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌ" + +#. feirn +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" + +#. gjAVE +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "តម្រឹមកថាខណ្ឌ" + +#. offnT +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "រាងជាតារាង" + +#. kpiTD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" + +#. X535C +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "សំណុំតួអក្សរ" + +#. AEbEz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" + +#. UKHSM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "ទទឹងពុម្ពអក្សរ" + +#. SQWpD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "ដិត (ក្រាស់)" + +#. AUR7N +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" + +#. v2AEJ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ" + +#. ARvwR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "បន្ទាត់ឆូត" + +#. gcVzb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "ទ្រេត" + +#. kJVaV +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" + +#. CZR4e +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "ស្រមោលពុម្ពអក្សរ" + +#. PFSUR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "អក្សរតូចលើ/អក្សរតូចក្រោម" + +#. DrBio +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "ការសម្រួលចន្លោះ" + +#. tUVvP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" +msgstr "ការសម្រួលចន្លោះដោយដៃ" + +#. S9QCU +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" +msgstr "គ្មានបន្ទាត់ក្រោមសម្រាប់គម្លាត" + +#. GuTzF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" +msgstr "រាងជាតារាង" + +#. U4qgA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" +msgstr "ចុះបន្ទាត់ស្រេចចិត្ត" + +#. jzBEA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" +msgstr "តួអក្សរដែលមិនអាចបម្លែង" + +#. tZd9C +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "វាល" + +#. GeKPD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "ពណ៌ក្រហម" + +#. EzAu7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "ពណ៌បៃតង" + +#. TmBML +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "ពណ៌ខៀវ" + +#. 7Gqzs +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "ពន្លឺ" + +#. rziVW +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "កម្រិតពណ៌" + +#. CHepz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "ហ្គាម៉ា" + +#. 2ESVA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "ថ្លា" + +#. uZYFG +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" + +#. 6aFx2 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Image mode" +msgstr "" + +#. Ni9KZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "ច្រឹប" + +#. nVcjU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "វត្ថុមេឌៀ" + +#. nbHgw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "វត្ថុមេឌៀ" + +#. YpmrX +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" + +#. SAmd8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" + +#. yFDYp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "លុបជួរឈរ" + +#. 9SF9L +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "លុបជួរដេក" + +#. iBbtT +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "ពុះក្រឡា" + +#. vmzqf +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" + +#. 3VVmF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡា" + +#. pSCJC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" +msgstr "បែងចែកជួរដេក" + +#. GdLHf +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" +msgstr "បែងចែកជួរឈរ" + +#. fGNto +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "" + +#. B33Cb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" +msgstr "រចនាប័ទ្មតារាង" + +#. ZHBAC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" +msgstr "ការកំណត់រចនាប័ទ្មតារាង" + +#. eERmE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" + +#. XjgSV +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "តារាង" + +#. mLDqP +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "Font work" +msgstr "សិល្បៈអក្សរ" + +#. nEJiF +#: SafeMode.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "" + +#. ihDqY +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "ក្តារលាយពណ៌" + +#. vYw6p +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" + +#. JEkzY +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" + +#. n8VBe +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) kiB" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" + +#. 8GqWz +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "Gif image" +msgstr "" + +#. G2q7M +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "Jpeg image" +msgstr "" + +#. oGKBg +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "" + +#. Fkrjs +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "" + +#. VWyEb +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "" + +#. pCpoE +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "" + +#. DELaB +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "" + +#. 3AZAG +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "" + +#. aCEJW +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "" + +#. p2L8C +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. 8LBFX +#: dlgctrl.src +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "ប្ដូរ" + +#. BTmNa +#: docrecovery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "" +"Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បោះបង់ការសង្គ្រោះឯកសារ %PRODUCTNAME ឬ ?" + +#. d7vkX +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" + +#. CBSYv +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" + +#. YAWUD +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" + +#. VH67W +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" + +#. MLMaA +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" + +#. ZqTGF +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" + +#. jzGHA +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" + +#. DodCu +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីកំពូលខាងឆ្វេងទៅបាតខាងស្តាំ" + +#. wfJ23 +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីបាតខាងឆ្វេងទៅកំពូលខាងស្តាំ" + +#. dTBRy +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" + +#. LhEua +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" + +#. DAuHi +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" + +#. BYUTR +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" + +#. QAnid +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" + +#. kDBDR +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" + +#. Em9YX +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" + +#. oDFKb +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីកំពូលខាងឆ្វេងទៅបាតខាងស្តាំ" + +#. 5EYDA +#: frmsel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីបាតខាងឆ្វេងទៅកំពូលខាងស្តាំ" + +#. BBZGA +#: language.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[ទាំងអស់]" + +#. hPpj7 +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. dQWBh +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#. GfQQK +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#. DfEKa +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "" + +#. AF3ts +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" + +#. bBGa7 +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" + +#. 5MDDu +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" + +#. qGL48 +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" + +#. tZAzS +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" + +#. 2QoAG +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" + +#. 7Snqt +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" + +#. GG8gr +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#. yLB7R +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. JHskj +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. sqKyt +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. QtcCE +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. DeUDb +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. kAHJb +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. kHAr7 +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. Dkve7 +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. EdfYn +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. oFJkn +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. oA7CM +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. Eom7M +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. p4hKs +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#. HYhns +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + +#. 8Cxkk +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "" + +#. n2sV8 +#: numberingtype.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "" + +#. rKPau +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "" + +#. URac3 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "" + +#. EPudF +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "" + +#. qdkCd +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "" + +#. HTZUv +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#. cCYrf +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#. xXp6C +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#. A5BnL +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#. sx5cV +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#. Pkxcm +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#. JMsqY +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#. UBtQK +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#. Ruu59 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#. CFdsg +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#. PCV4H +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#. GfVjG +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#. FJBrB +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#. by7kM +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "" + +#. EGzYq +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#. YFzCy +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#. Vcc7P +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#. XsMRE +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#. uFwGu +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#. dCpd2 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" + +#. zy6rP +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" + +#. m4N6Q +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#. JsBkZ +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#. 7FeU9 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#. 6sqhV +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#. 8uXDq +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#. N2J2b +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "" + +#. 78f4A +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "" + +#. i6x38 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "" + +#. Dmqus +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "" + +#. XjWtg +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "" + +#. yqBrH +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "" + +#. Ao3sz +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "" + +#. jvpHD +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#. DGqE3 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#. JrZiW +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#. 8zZQc +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#. NKMub +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#. GyH6H +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#. gWjE2 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#. 5Dddp +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#. sYcjZ +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#. f9tD2 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#. DGFbZ +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#. JbFMy +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#. E3CDE +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#. rSAv7 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "" + +#. z3HXV +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#. k2HBd +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#. t43Ta +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#. jfDNz +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#. h2cDh +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#. j4Hms +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "" + +#. ePYVT +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "" + +#. pWa4A +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" + +#. T62Dx +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" + +#. ryFz3 +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#. j6dA6 +#: passwd.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ" + +#. JGJ9F +#: passwd.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា" + +#. E6onK +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "ជម្រើសបោះពុម្ព" + +#. HzX9m +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "តើអ្នកចង់បោះពុម្ពជម្រើស ឬ ឯកសារទាំងមូល ?" + +#. 3UyC8 +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "ទាំងអស់ " + +#. UxfS3 +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "ជម្រើស " + +#. 5WjQZ +#: ruler.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. JC7pc +#: ruler.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "ស្តាំ" + +#. MhfuC +#: ruler.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "កណ្តាល" + +#. kX7GR +#: ruler.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "ទសភាគ" + +#. Je56M +#: samecontent.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#. kKCQR +#: samecontent.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "" + +#. MHuCA +#: samecontent.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "" + +#. XH8p4 +#: samecontent.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "" + +#. FgChT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "បន្ត" + +#. uNL7M +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "ជម្រាល" + +#. a8YoL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "រូបភាព" + +#. FDmra +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. HcGBQ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "" + +#. GHj4Q +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" + +#. fa7EG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. mrTdk +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "ពណ៌" + +#. 5bjE5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "ឆ្នូតៗ" + +#. yGRGW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "ក្បាលព្រួញ" + +#. 5gwhz +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "ខ្មៅ" + +#. qbcF9 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "ខៀវ" + +#. JpxBr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "បៃតង" + +#. Y6vVA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃមេឃ" + +#. juJeM +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "ក្រហម" + +#. 7xMrN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "ក្រហមស្វាយ" + +#. PwGvV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "ប្រផេះ" + +#. TGLmD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "លឿង" + +#. Dp9Az +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "ស" + +#. CWbzY +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" +msgstr "ប្រផេះខៀវ" + +#. mCkpS +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "ខៀវ" + +#. 7aJCZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "ទឹកក្រូច" + +#. snuCi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "ព្រួញ" + +#. 6EvQ7 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "ការេ" + +#. i6cva +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "រង្វង់" + +#. emz9g +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- គ្មាន -" + +#. hGaEK +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "ថ្លា" + +#. X4EFw +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" + +#. FFe8m +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "មិនកណ្តាល" + +#. hFhmH +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" + +#. DdAzc +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" + +#. RHEXM +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "ខ្មៅ/ស" + +#. bcXbA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "ព្រាលៗ" + +#. VWKSb +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "ស្វាយ" + +#. DkKFF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" +msgstr "ឈាមជ្រូក" + +#. 5hZu8 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" +msgstr "លឿងស្លេក" + +#. wSEGQ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" +msgstr "បៃតងស្លេក" + +#. pUEkF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" +msgstr "ស្វាយខ្លាំង" + +#. qVhW9 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" +msgstr "ស្លាទុំ" + +#. QV77P +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" +msgstr "ខៀវសមុទ្រ" + +#. gYFV6 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "គំនូសតាង" + +#. ELXiM +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "ពណ៌ស្វាយ" + +#. LXcFL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" +msgstr "ផ្ទៃមេឃ" + +#. QbGU3 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" +msgstr "បៃតងលឿង" + +#. UDfTh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "ពណ៌ផ្កាឈូក" + +#. FXDuA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "បៃតងខៀវ" + +#. 4gHhZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr "ត្រីមាត្រ" + +#. GtMuR +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "ខ្មៅ ១" + +#. AhPLy +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "ខ្មៅ ២" + +#. jVxFC +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "ខៀវ" + +#. FacjB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "ត្នោត" + +#. uQSDF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" + +#. sQpNL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណត្រីមាត្រ" + +#. ACACr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណប្រផេះ" + +#. yy7mJ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណឡាវេនដ័រ" + +#. 4THUt +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណបៃតងខៀវ" + +#. a8AGf +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "ប្រផេះ" + +#. B4e9f +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "បៃតង" + +#. 3mz4G +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "ឡាវេនដ័រ" + +#. gdfFF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "ក្រហម" + +#. GsAVb +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "បៃតងខៀវ" + +#. sZbit +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "លឿង" + +#. XrHFB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់សាមញ្ញ" + +#. zbAG7 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់ទេរ" + +#. EtQJT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "សន្លាក់មុំកែង" + +#. YUtBv +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់មូល" + +#. rKEBC +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" +msgstr "គម្របបន្ទាត់រាបស្មើ" + +#. zKt6C +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" +msgstr "គម្របបន្ទាត់មូល" + +#. 5Lbx4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" +msgstr "គម្របបន្ទាត់បួនជ្រុង" + +#. YXbPg +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" +msgstr "ជម្រាល" + +#. mZwMD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "លីនេអ៊ែរ ខៀវ/ស" + +#. WyGuh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "លីនេអ៊ែរ ក្រហមស្វាយ/បៃតង" + +#. cLHvA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "លីនេអ៊ែរ លឿង/ត្នោត" + +#. Kfkbm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "មូល ខ្មៅ/បៃតង" + +#. uiTTS +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "មូល លឿង/ក្រហម" + +#. SsUvr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "បួនជ្រុងទ្រវែង ក្រហម/ស" + +#. CKwQP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "ការេ លឿង/ស" + +#. hi3tb +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "រាងពងក្រពើ ប្រផេះខៀវ/ខៀវស្រាល" + +#. b6AwV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "អ័ក្សផ្ដេក ក្រហម/ស" + +#. Adprm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 1l" + +#. pJ9QE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 1r" + +#. JB95r +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 2l" + +#. xUpUR +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 2r" + +#. WCYMT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 3l" + +#. 3rJw7 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 3r" + +#. a6ENF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 4l" + +#. Fpctb +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "អង្កត់ទ្រូង 4r" + +#. yqda8 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "អង្កត់ទ្រូងខៀវ" + +#. GCtJC +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "អង្កត់ទ្រូងបៃតង" + +#. LCQEB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "អង្កត់ទ្រូងទឹកក្រូច" + +#. oD7FW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "អង្កត់ទ្រូងក្រហម" + +#. vuyUG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "អង្កត់ទ្រូងបៃតងខៀវ" + +#. mGtyc +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "អង្កត់ទ្រូងស្វាយ" + +#. cArVy +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "ពីជ្រុង" + +#. gvXLL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "ពីជ្រុង ខៀវ" + +#. GaTPh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "ពីជ្រុង បៃតង" + +#. GE5vm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "ពីជ្រុង ទឹកក្រូច" + +#. BFTnr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "ពីជ្រុង ក្រហម" + +#. AFKRL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "ពីជ្រុង បៃតងខៀវ" + +#. djBGe +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "ពីជ្រុង ស្វាយ" + +#. pwDuE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល" + +#. y8qpL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ខៀវ" + +#. PGt5w +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល បៃតង" + +#. CyLXB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ទឹកក្រូច" + +#. vkERJ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ក្រហម" + +#. Sq2SE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល បៃតងខៀវ" + +#. DoSmH +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ស្វាយ" + +#. 9XHkg +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក" + +#. FDG7B +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "ផ្ដេកខៀវ" + +#. ZEfzF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "ផ្ដេកបៃតង" + +#. GFRCF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "ផ្ដេកទឹកក្រូច" + +#. iouxG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "ផ្ដេកក្រហម" + +#. Gta9k +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "ផ្ដេកបៃតងខៀវ" + +#. Tdpw4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "ផ្ដេកស្វាយ" + +#. DyVEP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "មូល" + +#. Uyhuj +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" +msgstr "មូលខៀវ" + +#. MA6Qs +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "មូលបៃតង" + +#. Pt24U +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "មូលទឹកក្រូច" + +#. 37T3A +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "មូលក្រហម" + +#. gLwZp +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "មូលបៃតងខៀវ" + +#. gka9C +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "មូលស្វាយ" + +#. BaGs9 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ" + +#. DqGbG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "បញ្ឈរខៀវ" + +#. FCa2X +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "បញ្ឈរបៃតង" + +#. BNSiE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "បញ្ឈរទឹកក្រូច" + +#. DfiaF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "បញ្ឈរក្រហម" + +#. 4htXp +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "បញ្ឈរបៃតងខៀវ" + +#. FVCCq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "បញ្ឈរស្វាយ" + +#. S3bJ9 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ប្រផេះ" + +#. CDxDN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌លឿង" + +#. amMze +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ទឹក្រូច" + +#. bodAW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ក្រហម" + +#. Zn2x3 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ផ្កាឈូក" + +#. xXMfH +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "មេឃ" + +#. RYfTi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ខៀវខ្ចី" + +#. jAu7g +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ខៀវ" + +#. idyKS +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "បំពង់ពណ៌ស្វាយ" + +#. fFZia +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "រាត្រី" + +#. 4ECED +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌បៃតង" + +#. dHWb5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Tango Green" +msgstr "" + +#. xsPEA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Subtle Tango Green" +msgstr "" + +#. pM6KY +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Tango Purple" +msgstr "" + +#. 4CfGD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Tango Red" +msgstr "" + +#. wc7Y4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "Tango Blue" +msgstr "" + +#. hb7cK +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "Tango Yellow" +msgstr "" + +#. mA239 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Tango Orange" +msgstr "Tango: Orange" + +#. REEDh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Tango Gray" +msgstr "" + +#. 42idZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Clay" +msgstr "" + +#. FAa7C +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Olive Green" +msgstr "" + +#. UrGrW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. JxhRA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Sunburst" +msgstr "" + +#. UDwjA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Brownie" +msgstr "" + +#. qiuqB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#. AbNmp +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Deep Green" +msgstr "" + +#. Vec6o +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" +msgid "Deep Orange" +msgstr "" + +#. h8PQV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" +msgid "Deep Blue" +msgstr "" + +#. kWGCB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" +msgid "Purple Haze" +msgstr "" + +#. iGSbh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 45 Degrees Wide" +msgstr "" + +#. Fsq7L +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 45 Degrees" +msgstr "" + +#. rG5Ru +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black -45 Degrees" +msgstr "" + +#. ADEbz +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "" + +#. yFBSa +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Red Crossed 45 Degrees" +msgstr "" + +#. baYTK +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Red Crossed 0 Degrees" +msgstr "" + +#. c6BBY +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Blue Crossed 45 Degrees" +msgstr "" + +#. fQaT6 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Blue Crossed 0 Degrees" +msgstr "" + +#. uGUXT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Blue Triple 90 Degrees" +msgstr "" + +#. Lnqtb +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "" + +#. 3cEoq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Hatching" +msgstr "ឆ្នូតៗ" + +#. FJati +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. 2XVzn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Sky" +msgstr "មេឃ" + +#. 3ruzn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Water" +msgstr "ទឹក" + +#. BNugn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Coarse grained" +msgstr "គ្រាប់គគ្រើម" + +#. ZCLm8 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Mercury" +msgstr "បារត" + +#. eFFK4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Space" +msgstr "ដកឃ្លា" + +#. 39H8u +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Metal" +msgstr "លោហធាតុ" + +#. AnUWN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Droplets" +msgstr "ដំណក់តូចៗ" + +#. VMczi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Marble" +msgstr "ថ្មម៉ាប" + +#. fsTD2 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Linen" +msgstr "លិនីន" + +#. Ye4b8 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Stone" +msgstr "ថ្ម" + +#. SDk9M +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Gravel" +msgstr "គ្រួសល្អិត" + +#. tXbC3 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Wall" +msgstr "ជញ្ជាំង" + +#. 78GDk +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Brownstone" +msgstr "ឥដ្ឋ" + +#. kLXwG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Netting" +msgstr "សំណាញ់" + +#. QkAsB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Leaves" +msgstr "ស្លឹក" + +#. BSoMG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Artificial Turf" +msgstr "ស្មៅសិប្បនិម្មិត" + +#. GoBKr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Daisy" +msgstr "ផ្កាឈូករ័ត្ន" + +#. 9FbJj +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Orange" +msgstr "ទឹកក្រូច" + +#. 2GYdZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Fiery" +msgstr "ក្រហមដូចភ្លើង" + +#. XERmB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Roses" +msgstr "កុលាប" + +#. Co6U3 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "រូបភាព" + +#. nrYCk +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "ដាច់ៗល្អិតបំផុត" + +#. 2eJoE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "ដាច់ៗល្អិត" + +#. yYnt4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "2 Dots 3 Dashes" +msgstr "ចុចៗ២ ដាច់ៗ១" + +#. 7BFEV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "ចុចៗល្អិត" + +#. 9pxgZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "បន្ទាត់ចុចៗល្អិត" + +#. q7gME +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "ដាច់ៗល្អិត" + +#. kk4YV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "ដាច់ៗ៣ ចុចៗ៣" + +#. N3MG5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "ដាច់ៗល្អិតបំផុត" + +#. GCfG9 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Line Style 9" +msgstr "បន្ទាត់រចនាប័ទ្ម ៩" + +#. qMFrx +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "ចុចៗ២ ដាច់ៗ១" + +#. otVsA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Dashed" +msgstr "ដាច់ៗ" + +#. Cr4DN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Dashed" +msgstr "ដាច់ៗ" + +#. bDeRG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Line Style" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" + +#. FVAFZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Arrow concave" +msgstr "ព្រួញផត" + +#. grGoP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "ការេ ៤៥" + +#. ZKD3J +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Small arrow" +msgstr "ព្រួញតូច" + +#. oKAHL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension lines" +msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" + +#. JKxZ6 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "ព្រួញទ្វេ" + +#. ZDkoo +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Rounded short arrow" +msgstr "ព្រួញខ្លីមូល" + +#. SAxkg +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Symmetric arrow" +msgstr "ព្រួញស៊ីមេទ្រី" + +#. zxuGD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Line arrow" +msgstr "ព្រួញបន្ទាត់" + +#. SjdJn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Rounded large arrow" +msgstr "ព្រួញធំមូល" + +#. EBEY5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "រង្វង់" + +#. H9DDA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "ការេ" + +#. AWHmD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "ព្រួញ" + +#. oagUz +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Short line arrow" +msgstr "ព្រួញបន្ទាត់ខ្លី" + +#. VNaKi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" +msgstr "ត្រីកោណដែលមិនទាន់បំពេញ" + +#. LRmKQ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" +msgstr "រាងត្បូងពេជ្រដែលមិនទាន់បំពេញ" + +#. L2kus +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "រាងត្បូងពេជ្រ" + +#. P2Raq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "រង្វង់ដែលមិនទាន់បំពេញ" + +#. FNaHF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "ការេ ៤៥ ដឺក្រេ ដែលមិនទាន់បំពេញ" + +#. ECeBc +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "ការេដែលមិនទាន់បំពេញ" + +#. gzYrt +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half circle unfilled" +msgstr "ពាក់កណ្ដាលរង្វង់ដែលមិនទាន់បំពេញ" + +#. thwAP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Arrowhead" +msgstr "ក្បាលព្រួញ" + +#. EXsKo +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "ថ្លា" + +#. DPZws +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" + +#. RWGZH +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" + +#. Uy6BJ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "ម៉ែត្រ" + +#. ej2m5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" + +#. EFSC2 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" + +#. pcGHS +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "ហ៊្វុតថ៍" + +#. 5a3Dq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "ម៉ាយល៍" + +#. zpCki +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "ពីកា" + +#. aTBVj +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "ចំណុច" + +#. tkSdX +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "តួអក្សរ" + +#. DyFjJ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "បន្ទាត់" + +#. hGytB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +msgstr "ខៀវ 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" + +#. Msh88 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌បៃតង" + +#. opj2M +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌ខៀវ" + +#. tC5jE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌ទឹកក្រូច" + +#. 3T9pJ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "ពណ៌ស្វាយ" + +#. N5FWG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" +msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌ស្វាយ" + +#. Nhtbq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" +msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌លឿង" + +#. AZXYu +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" +msgid "Tango: Butter" +msgstr "Tango: Butter" + +#. MEMGs +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" +msgid "Tango: Orange" +msgstr "Tango: Orange" + +#. fAhER +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" +msgid "Tango: Chocolate" +msgstr "Tango: Chocolate" + +#. D9vsE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" +msgid "Tango: Chameleon" +msgstr "Tango: Chameleon" + +#. qv332 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" +msgid "Tango: Sky Blue" +msgstr "Tango: Sky Blue" + +#. Nz8GQ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" +msgid "Tango: Plum" +msgstr "Tango: Plum" + +#. QNExU +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" +msgid "Tango: Scarlet Red" +msgstr "Tango: Scarlet Red" + +#. xPCFe +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" +msgid "Tango: Aluminium" +msgstr "Tango: Aluminium" + +#. apBBr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "ស្បែកវិចិត្រសាល" + +#. nxDMT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "ធាតុស្បែក" + +#. Y6FPU +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "មើលជាមុន" + +#. BseGn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "បានសង្គ្រោះដោយជោគជ័យ" + +#. LfjDh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "ឯកសារដើមដែលបានសង្គ្រោះ" + +#. BEAbm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "ការសង្គ្រោះបរាជ័យ" + +#. 5ye7z +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "ការសង្គ្រោះកំពុងស្ថិតក្នុងដំណើរការ" + +#. tEbUT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "មិនទាន់សង្គ្រោះបាននៅឡើយ" + +#. EaAMF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending " +"on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" + +#. AicJe +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "" +"Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your " +"documents." +msgstr "" + +#. ZbeCG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "បញ្ចប់ " + +#. BBeKk +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#. mENBU +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "" + +#. Gcart +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "None" +msgstr "" + +#. DM6yP +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Extra Small (1/16\")" +msgstr "" + +#. JbvHH +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Small (1/8\")" +msgstr "" + +#. DjN9G +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Small Medium (1/4\")" +msgstr "" + +#. EGePJ +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Medium (3/8\")" +msgstr "" + +#. aWyLu +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Medium Large (1/2\")" +msgstr "" + +#. dNV5T +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Large (3/4\")" +msgstr "" + +#. BXVvw +#: spacing.src +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Extra Large (1\")" +msgstr "" + +#. Wi5Fy +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "រួមបញ្ចូលរចនាប័ទ្ម" + +#. BJSzf +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "" + +#. ARuQM +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "" + +#. AbxGn +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "(Search)" +msgstr "(ស្វែងរក)" + +#. aDW8B +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "(Replace)" +msgstr "(ជំនួស)" + +#. USdBy +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "បានទៅដល់ចុងឯកសារ" + +#. yCJzd +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "បានទៅដល់ចុងសន្លឹក" + +#. Diftw +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "រកមិនឃើញពាក្យគន្លឹះ" + +#. CGo5w +#: srchdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "បានទៅដល់ចុងឯកសារ" + +#. VHTRb +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" + +#. AiNrB +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "ចំណុចរង្វង់ធំតាន់" + +#. Vtk8J +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "ចំណុចពេជ្រតាន់" + +#. bQFBw +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "ចំណុចការេធំតាន់" + +#. 5eJDd +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "ចំណុចព្រួញចង្អុលស្ដាំដែលបំពេញ" + +#. D8zQC +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "ចំណុចព្រួញចង្អុលស្ដាំ" + +#. VGpdV +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "ចំណុចសម្គាល់ធីក" + +#. 5VqYV +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" +msgid "Tick mark bullets" +msgstr "ចំណុចសម្គាល់ធីក" + +#. cUEoG +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "លេខ 1) 2) 3)" + +#. P2aKH +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "លេខ 1. 2. 3." + +#. W7chC +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "លេខ (1) (2) (3)" + +#. k3LBG +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "លេខរ៉ូម៉ាំងតួអក្សរធំ I. II. III." + +#. BPgDJ +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "តួអក្សរធំ A) B) C)" + +#. GooHz +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "តួអក្សរតូច a) b) c)" + +#. k6waJ +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "តួអក្សរតូច (a) (b) (c)" + +#. ZiWKK +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "លេខរ៉ូម៉ាំងតូច i. ii. iii." + +#. oDTBg +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "លេខ លេខ តួអក្សរតូច ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" + +#. m56fN +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "លេច តួអក្សរតូច ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" + +#. RyTLW +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "" +"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small " +"circular bullet" +msgstr "" +"លេច តួអក្សរតូច តួអក្សររ៉ូម៉ាំងតូច តួអក្សរធំ ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" + +#. GAfTp +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric" +msgstr "លេខ" + +#. gjEgN +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "" +"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, " +"solid small circular bullet" +msgstr "" +"តួអក្សររ៉ូម៉ាំងធំ តួអក្សរធំ តួអក្សររ៉ូម៉ាំងតូច តួអក្សរតូច " +"ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" + +#. DZ2kE +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "" +"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, " +"solid small circular bullet" +msgstr "" +"តួអក្សរធំ តួអក្សររ៉ូម៉ាំងធំ តួអក្សរតូច តួអក្សររ៉ូម៉ាំងតូច " +"ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" + +#. TV9Mc +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "លេខមានកម្រិតរងទាំងអស់" + +#. tiXu5 +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "" +"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, " +"solid small circular bullet" +msgstr "" +"ចំណុចចង្អុលខាងស្ដាំ ចំណុចព្រួញចង្អុលខាងស្ដាំ ចំណុចពេជ្រតាន់ " +"ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" + +#. xnBAZ +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. GHBGu +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "ស្តាំ" + +#. aEeds +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "ពីឆ្វេង" + +#. ivTxP +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "ខាងក្នុង" + +#. U5FyC +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "ខាងក្រៅ" + +#. 67K4H +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "ពីខាងក្នុង" + +#. W2X2D +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph area" +msgstr "ផ្ទៃកថាខណ្ឌ" + +#. CrRe5 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទកថាខណ្ឌ" + +#. MT34e +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left page border" +msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងឆ្វេង" + +#. edC8Z +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right page border" +msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងស្តាំ" + +#. dCGE9 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left paragraph border" +msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងឆ្វេង" + +#. 3pAVN +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right paragraph border" +msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងស្តាំ" + +#. qvFns +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងក្នុង" + +#. XwtPT +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងក្រៅ" + +#. oF2mP +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងក្នុង" + +#. Hffsf +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងក្រៅ" + +#. ey4rc +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "ទំព័រទាំងមូល" + +#. WJocu +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទទំព័រ" + +#. XG9Bj +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "បន្ទាត់គោល" + +#. A3DbQ +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "តួអក្សរ" + +#. Qyopb +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "ជួរដេក" + +#. PPkKE +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Margin" +msgstr "រឹមទំព័រ" + +#. FCKGJ +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left frame border" +msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងឆ្វេង" + +#. dvJgp +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right frame border" +msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងស្តាំ" + +#. 8wUyB +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "ស៊ុមទាំងមូល" + +#. FRNBs +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទស៊ុម" + +#. CEgLN +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងក្នុង" + +#. UroG3 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងក្រៅ" + +#. hMCeD +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" + +#. zvKGF +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" + +#. zLzw8 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "កណ្តាល" + +#. HKRAf +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "ពីកំពូល" + +#. o7Td5 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "ពីបាត" + +#. bF2Nd +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "ក្រោម" + +#. Q9AZn +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "ពីស្តាំ" + +#. Y6y4s +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "ស៊ុមទំព័រកំពូល" + +#. ZyAri +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "ស៊ុមទំព័របាត" + +#. 2vRtm +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌកំពូល" + +#. AAFLn +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌបាត" + +#. dmVNj +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "ជួរអត្ថបទ" + +#. QF2ZT +#: txenctab.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (វីនដូ-1252/WinLatin 1)" + +#. VbWZR +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (Apple Macintosh)" + +#. 5yMG7 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-850/International)" + +#. KYDEk +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-437/US)" + +#. 3MbrA +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-860/Portuguese)" + +#. bdxAU +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-861/Icelandic)" + +#. kMQ9X +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-863/French (Can.))" + +#. YTGtN +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-865/Nordic)" + +#. 7f2UV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ASCII/US)" + +#. Hksxs +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ISO-8859-1)" + +#. PBDdu +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (ISO-8859-2)" + +#. MFqWF +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "ឡាតាំង ៣ (ISO-8859-3)" + +#. WBkLV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "បាល់ទីក (ISO-8859-4)" + +#. b5SPH +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (ISO-8859-5)" + +#. wFCbj +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "អារ៉ាប់ (ISO-8859-6)" + +#. qTzCE +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "ក្រិក (ISO-8859-7)" + +#. MmChj +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "ហេប្រូ (ISO-8859-8)" + +#. 3bHAV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "ទួរគី (ISO-8859-9)" + +#. phdte +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ISO-8859-14)" + +#. MpHUZ +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ISO-8859-15/EURO)" + +#. JgVnj +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "ក្រិក (DOS/OS2-737)" + +#. EQi6s +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "បាល់ទីក (DOS/OS2-775)" + +#. SDvMf +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (DOS/OS2-852)" + +#. 3FrUC +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (DOS/OS2-855)" + +#. G8q5c +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "ទួរគី (DOS/OS2-857)" + +#. kBvdY +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "ហេប្រូ (DOS/OS2-862)" + +#. to6H6 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "អារ៉ាប់ (DOS/OS2-864)" + +#. BH6K4 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (DOS/OS2-866/Russian)" + +#. ms8Dk +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "ក្រិក (DOS/OS2-869/Modern)" + +#. U9RbL +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (វីនដូ-1250/WinLatin 2)" + +#. fRRMB +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (វីនដូ-1251)" + +#. 7D9eT +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "ក្រិក (វីនដូ-1253)" + +#. sa8W8 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "ទួរគី (វីនដូ-1254)" + +#. ZxMJy +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "ហេប្រូ (វីនដូ-1255)" + +#. 4GLZX +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "អារ៉ាប់ (វីនដូ-1256)" + +#. errzy +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "បាល់ទីក (វីនដូ-1257)" + +#. SSo9X +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + +#. udrZT +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (Apple Macintosh)" + +#. g2Z7z +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (Apple Macintosh/Croatian)" + +#. 9jpM6 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (Apple Macintosh)" + +#. YB8BU +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "ក្រិក (Apple Macintosh)" + +#. rEWLF +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (Apple Macintosh/Icelandic)" + +#. eCAET +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (Apple Macintosh/Rumanian)" + +#. T4VVK +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "ទួរគី (Apple Macintosh)" + +#. a8GDk +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (Apple Macintosh/Ukrainian)" + +#. 4RBWC +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "ចិនសាមញ្ញ (Apple Macintosh)" + +#. 6WCbw +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "ចិនបុរាណ (Apple Macintosh)" + +#. DyADW +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "ជប៉ុន (Apple Macintosh)" + +#. BXQq2 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "កូរ៉េ (Apple Macintosh)" + +#. 6eezP +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "ជប៉ុន (វីនដូ-932)" + +#. FuA86 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "ចិនសាមញ្ញ (វីនដូ-936)" + +#. Rgvx2 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "កូរ៉េ (វីនដូ-949)" + +#. VrtX4 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "ចិនបុរាណ (វីនដូ-950)" + +#. XYyEd +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "ជប៉ុន (Shift-JIS)" + +#. k5M56 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "ចិនសាមញ្ញ (GB-2312)" + +#. PFzZY +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "ចិនសាមញ្ញ (GB-18030)" + +#. gb9bm +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "ចិនបុរាណ (GBT-12345)" + +#. C69XX +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "ចិនសាមញ្ញ (GBK/GB-2312-80)" + +#. UP3uw +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "ចិនបុរាណ (Big5)" + +#. DaFZR +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "ចិនបុរាណ (BIG5-HKSCS)" + +#. qEQVA +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "ជប៉ុន (EUC-JP)" + +#. auzHg +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "ចិនសាមញ្ញ (EUC-JP)" + +#. ndTrZ +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "ចិនបុរាណ (EUC-TW)" + +#. 6pPLL +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "ជប៉ុន (ISO-2022-JP)" + +#. tWf3P +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "ចិនសាមញ្ញ (ISO-2022-CN)" + +#. XMFCL +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (KOI8-R)" + +#. 2pFce +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "យូនីកូដ (UTF-7)" + +#. FXEDd +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "យូនីកូដ (UTF-8)" + +#. PKDvB +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (ISO-8859-10)" + +#. QGYqt +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (ISO-8859-13)" + +#. Vx6bY +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "កូរ៉េ (EUC-KR)" + +#. 5CBHm +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "កូរ៉េ (ISO-2022-KR)" + +#. nLGik +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "កូរ៉េ (វីនដូ-Johab-1361)" + +#. QBgZo +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "យូនីកូដ (UTF-16)" + +#. JGdVV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "ថៃ (ISO-8859-11/TIS-620)" + +#. monLB +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "ថៃ (វីនដូ-874)" + +#. USeUF +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (KOI8-U)" + +#. vrLQe +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "ស៊ីរីលីក (PT154)" + +#. KycVH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "ឡាតាំងគោល" + +#. bcjRA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1" +msgstr "ឡាតាំង-១" + +#. h6THj +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "ឡាតាំង ពង្រីក-A" + +#. o4EF9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "ឡាតាំង ពង្រីក-B" + +#. W3CGs +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម IPA" + +#. yZjF6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "តួអក្សរអ្នកបញ្ជាក់គម្លាត" + +#. EASZR +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "ផ្សំវណ្ណយុត្តិ" + +#. wBjC4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Greek" +msgstr "ក្រិកគោល" + +#. Dh8Es +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាក្រិក និងកុបទិច" + +#. jGT5E +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "ស៊ីរីលីក" + +#. DQgLS +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "អារមេនី" + +#. kXEQY +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "ហេប្រូគោល" + +#. Cb8g4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "ហេប្រូ ពង្រីក" + +#. ZmDCd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "អារ៉ាប់គោល" + +#. hZDFV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "អារ៉ាប់ ពង្រីក" + +#. c3CqD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "ដេវាណាការី" + +#. EfVnG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "បេន្កាលី" + +#. iWzLc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "គួរមុកឃី" + +#. omacG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី" + +#. Cdwzw +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "" + +#. BhEGN +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "តាមីល" + +#. 6YkEo +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "តេលូហ្គូ" + +#. J5qn4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "កិណាដា" + +#. 4UEFU +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម" + +#. C5yzo +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "ថៃ" + +#. EvjbD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "ឡាវ" + +#. HqFTh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "ហ្សកហ្ស៊ីគោល" + +#. npAc8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" +msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី ពង្រីក" + +#. AHAB4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "ហាន់ហ្គូល យ៉ាមូ" + +#. gMEFL +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additionals" +msgstr "ឡាតាំង ពង្រីកបន្ថែម" + +#. uVYXp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" +msgstr "ក្រិក ពង្រីក" + +#. LEQg6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" +msgstr "ការប្រើវណ្ណយុត្តិទូទៅ" + +#. D9KFj +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "អក្សរតូចលើ និងអក្សរតូចក្រោម" + +#. yaxYV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបិយប័ណ្ណ" + +#. jzA5i +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "ផ្សំនិមិត្តសញ្ញាវណ្ណយុត្តិ" + +#. CHNBZ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាដូចអក្សរ" + +#. cDkEd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "ទម្រង់លេខ" + +#. j25Fp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "ព្រួញ" + +#. p5Tbx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធីគណិតវិទ្យា" + +#. ckgof +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "បច្ចេកទេសផ្សេងៗ" + +#. 8rXdw +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "ត្រួតត្រារូបភាព" + +#. D4J8A +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "ការស្គាល់ដោយផ្នែក" + +#. hXwgf +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "អក្សរក្រមលេខដែលត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញ" + +#. AD9HJ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" +msgstr "គំនូរប្រអប់" + +#. vViaR +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "ធាតុបណ្តុំ" + +#. ok7ks +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "រាងធរណីមាត្រ" + +#. sKty5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាផ្សេងៗ" + +#. yDpNT +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" +msgstr "ដែលខុសគេ" + +#. Cth4P +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា CJK និងការប្រើវណ្ណយុត្តិ" + +#. Bo4iK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "ហ៊ីរាហ្គាណា" + +#. i2Cdr +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "កាតាកាណា" + +#. 9YYLD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" +msgstr "បូភូមូហ្វូ " + +#. F9UFG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "ហាន់ហ្គូលឆបយ៉ាមូ " + +#. yeRDE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "CJK ផ្សេងៗ" + +#. kPFs9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "តួអក្សរ និងខែ CJK ដែលត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញ" + +#. 6tAx6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "ភាពឆបគ្នា CJK" + +#. VakXP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" +msgstr "ហាន់ហ្គូល" + +#. XzS6D +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK Unified Ideographs" + +#. JVCP5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension-A" + +#. Y33VK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "តំបន់ប្រើឯកជន" + +#. 8yYiM +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK Compatibility Ideographs" + +#. BEfFQ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "សំណុំបែបបទ Presentatoin តាមលំដាប់អក្ខរក្រម" + +#. NCsAG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "សំណុំបែបបទ Presentation អារ៉ាប់-A" + +#. adi8G +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "បន្សំសញ្ញាពាក់កណ្តាល" + +#. vLBhn +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "សំណុំបែបបទឆបគ្នា CJK" + +#. i6R3B +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "ទម្រង់តូចប្រែប្រួល" + +#. 7EDCh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "សំណុំបែបបទ Presentation អារ៉ាប់-B" + +#. WWoWx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "សំណុំបែបបទទទឹងពាក់កណ្តាល និងពេញ" + +#. dkDXh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "ពិសេស" + +#. GQSEx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "ព្យាង្គ Yi" + +#. BL66x +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "រ៉ាឌីកាល់ Yi" + +#. cuQ2k +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "ទ្រេតបុរាណ" + +#. wtKAB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#. GPFqC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#. 7AovD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាតន្ត្រី Byzantine" + +#. G3GQF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាតន្ត្រី" + +#. YzBDD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាអក្សរក្រមលេខគណិតវិទ្យា" + +#. 3XZRw +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម B សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" + +#. nZnQc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម C សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" + +#. HBwZE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម A សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" + +#. TTFkh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "ការបំពេញសញ្ញាក្រាហ្វិកនៃភាពឆបគ្នារបស់ CJK" + +#. 2jALB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "ស្លាក" + +#. 2iHJN +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "ស៊ីរីបន្ថែម" + +#. ABgr9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "កម្មវិធីជ្រើសបម្រែបម្រួល" + +#. a4q6S +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "ផ្ទៃប្រើប្រាស់ឯកជនបង្គ្រប់ A" + +#. k638K +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "ផ្ទៃប្រើប្រាស់ឯកជនបង្គ្រប់ B" + +#. pKFTg +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "លីមប៊ួ" + +#. TJHGp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "Tai Le" + +#. nujxa +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញារបស់ខ្មែរ" + +#. neD93 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនៃសូរស័ព្ទ" + +#. C6LwC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា និងព្រួញផ្សេងៗ" + +#. giR4r +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបប្រាំមួយផ្ទាំងរបស់ Yijing" + +#. EqFxm +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "ព្យាង្គលីនេអ៊ែរ B" + +#. VeZNe +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "សញ្ញាក្រាហ្វិកលីនេអ៊ែរ B " + +#. Tvkgh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "លេខអ៊ីឌ្យីន" + +#. CuThH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritic" + +#. nBtk5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#. vvMNk +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#. aiySp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "ស៊ីនហាឡា" + +#. PEGiu +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "ទីបេ" + +#. tRBTP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" +msgstr "ភូមា" + +#. 8sgGF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "ខ្មែរ" + +#. CdXvH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "អ៊កហែម" + +#. jFWRQ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "រ៉ូនីក" + +#. jhzoc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "ស៊ីរី" + +#. B66QG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "ថាណា" + +#. j8cuG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "អ៊ីយូពីក" + +#. AE5wq +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "ចេរ៉ូគី" + +#. 9mgNF +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "Canadan Aboriginal Syllables" + +#. d5JWE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "ម៉ុងហ្គោលី" + +#. XnzyB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាគណិតវិទ្យាផ្សេងៗ-A" + +#. R5W9H +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "ព្រួញបង្គ្រប់ - A" + +#. QYf7A +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "លំនាំអក្សរសម្រាប់អ្នកពិការភ្នែក" + +#. 63BBg +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "ព្រួញបង្គ្រប់-B" + +#. ykowm +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាគណិតវិទ្យាផ្សេងៗ-B" + +#. GGdze +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "ការបន្ថែមរ៉ាឌីកាល់ CJK" + +#. WLLAP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "រ៉ាឌីកាល់កាន់ជី" + +#. EyZR2 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Ideographic Description Characters" + +#. o3AQ6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "តាកាឡូក" + +#. BVieL +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "ហានូណូ" + +#. DwAEz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "តាកបានវ៉ា" + +#. 3GDP5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "ប៊ុយហីត" + +#. BfGBm +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "កាន់ប៊ូន" + +#. cL7Vo +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "បូភូមូហ្វូ បានពង្រីក" + +#. MQoBs +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "សទ្ទសាស្ត្រកាតាកាណា" + +#. fCpRM +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "ស្នាមគូស CJK" + +#. zyW2q +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "តារាងតួអក្សរ Cypriot" + +#. GWxb8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា Tai Xuan Jing" + +#. 8ZJmr +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "ការបំពេញកម្មវិធីជ្រើសបម្រែបម្រួល" + +#. RR6Er +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "ការកត់ត្រាតន្ត្រីក្រិកបូរាណ" + +#. K3GsF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "លេខក្រិកបុរាណ" + +#. y4HCg +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "អារ៉ាប់ បន្ថែម" + +#. KUnXb +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "Buginese" + +#. zDaXa +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "ការបន្ថែមសញ្ញាបន្សំវណ្ណយុត្ត" + +#. 9Z24A +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "កុបទិក" + +#. CANHf +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "អេត្យូពីបានពង្រីក" + +#. X8DEc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "អេត្យូពី បន្ថែម" + +#. fYpFz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី បន្ថែម" + +#. 3Gzxx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagolitic" + +#. zKCVG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi" + +#. U8zrU +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "កម្មវិធីកែសំឡេងអក្សរ" + +#. B2yF8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Tai Lue ថ្មី" + +#. J4KdA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "ភឺសៀនបុរាណ" + +#. eGPjC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "ការបំពេញផ្នែកបន្ថែមនៃសូរស័ព្ទ" + +#. XboFE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "វណ្ណយុត្តបង្គ្រប់" + +#. tBJi3 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" + +#. Qrowh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#. aZKS5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "ទម្រង់បញ្ឈរ" + +#. ihUDF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" +msgstr "Nko" + +#. Z3AAi +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" +msgstr "Balinese" + +#. 428ER +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "ឡាតាំងបានពង្រីក-C" + +#. SqFfT +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "ឡាតាំងបានពង្រីក-D" + +#. yMmow +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "Phags-Pa" + +#. V6CsB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "Phoenician" + +#. GNBwz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" +msgstr "Cuneiform" + +#. VBPZE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "ចំនួន និងការដាក់វណ្ណយុត្តរបស់ Cuneiform" + +#. 9msGJ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "រាប់លេខម្ដងមួយកំណាត់" + +#. i6Gx9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "ស៊ូដង់" + +#. WrXXX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" + +#. FhhAQ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#. eHvUh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "ស៊ីរីបានពង្រីក-A" + +#. ZkKwE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" + +#. pBASG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "ស៊ីរីបានពង្រីក-B" + +#. GoQpd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurashtra" + +#. 6pufg +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" + +#. bmFny +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" + +#. EaXay +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "ចាម" + +#. qYaAV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាដើម" + +#. At8Tk +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "Phaistos Disc" + +#. ryGAF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "Lycian" + +#. EYLa8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "Carian" + +#. TPN6m +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "Lydian" + +#. G5GLd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "Mahjong Tiles" + +#. EyMaF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "Domino Tiles" + +#. r2YQs +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "សាម៉ារីតាន់" + +#. feZ2Q +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "ព្យាង្គរួមរបស់កាណាដាដែលបានពង្រីក" + +#. H4FpF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" + +#. BgKLG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបស់ Vedic" + +#. bVNYf +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" + +#. riEM3 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" + +#. CQMqK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "ទម្រង់លេខរបស់ Indic ទូទៅ" + +#. gDEUp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari បានពង្រីក" + +#. UsAq2 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo បានពង្រីក A" + +#. g5H7j +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "ជ្វា" + +#. upBjC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ាបានពង្រីក A" + +#. GQ3XX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" + +#. HGVSu +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meetei Mayek" + +#. ryvor +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo បានពង្រីក B" + +#. RTxUc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "Imperial Aramaic" + +#. 7E6G8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "អារ៉ាប់ខាងត្បួងបុរាណ" + +#. Ab3wu +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" +msgstr "អាវែស្តង់" + +#. 5gN8e +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "សិលាចារឹក Parthian" + +#. D7rcV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "សិលាចារឹក Pahlavi" + +#. d44Dq +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "ទួរគីបុរាណ" + +#. CLuJC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "សញ្ញាលេខ Rumi" + +#. FpFeH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "Kaithi" + +#. Swfzy +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "អក្សរបយរាណរបស់អេហ្សីប" + +#. bMYVC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "បានភ្ជាប់ជាមួយនូវអក្សរក្រមលេខបង្គ្រប់" + +#. Dqcpa +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "បានភ្ជាប់អក្សរក្រមលេខបង្គ្រប់" + +#. 8eCZn +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandaic" + +#. 8LVFp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "Batak" + +#. 9SrgK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "អេត្យូពីបានពង្រីក A" + +#. cQEzt +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "Brahmi" + +#. n4oND +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "Bamum បង្គ្រប់" + +#. xibkG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "Kana បង្គ្រប់" + +#. xyswt +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "លេងបៀរ" + +#. TqExt +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា និងសញ្ញាសម្គាល់ផ្សេងៗ" + +#. wtMts +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "សញ្ញាអារម្មណ៍" + +#. WgGuX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាផែនទី និងការដឹកជញ្ជូន" + +#. fBitP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបវិទ្យាគីមី" + +#. CWvjP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "អារ៉ាប់ ពង្រីក A" + +#. D7mEf +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាអក្សរក្រមគណិតវិទ្យាអារ៉ាប់" + +#. 8ouWH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "Chakma" + +#. z3gG4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបស់ Meetei Mayek" + +#. mFAeA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "Meroitic Cursive" + +#. b5m8K +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "Meroitic Hieroglyphs" + +#. Xrkei +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" +msgstr "Miao" + +#. hG9Na +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "Sharada" + +#. rTKpL +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "Sora Sompeng" + +#. CAKEC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "ស៊ូដង់បង្គ្រប់" + +#. pTsMT +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" +msgstr "Takri" + +#. HNCk9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + +#. GWufB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "" + +#. t8Bfn +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "" + +#. kAeYs +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "ការបន្ថែមសញ្ញាបន្សំវណ្ណយុត្ត" + +#. 8TGuM +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" +msgstr "" + +#. Yaq3z +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#. QmkME +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "" + +#. R9PgF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" +msgstr "" + +#. tpSqU +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" +msgstr "" + +#. 4pjBM +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" +msgstr "" + +#. GoPep +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "ឡាតាំង ពង្រីក-A" + +#. wNozk +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" +msgstr "" + +#. SjAev +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" +msgstr "" + +#. CA7vw +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" +msgstr "" + +#. UUKC4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" + +#. ZhzBz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "" + +#. jC4Ue +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" +msgstr "" + +#. TiWmd +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ាបានពង្រីក A" + +#. y7tCX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" +msgstr "" + +#. T29Cw +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "អារ៉ាប់ខាងត្បួងបុរាណ" + +#. EZADa +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" +msgstr "" + +#. 9oFL2 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "" + +#. TYGv3 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "" + +#. wd8bD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + +#. dkSnn +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + +#. bts3U +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "" + +#. XSwsB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "" + +#. rdXCX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" +msgstr "" + +#. GwT8c +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "" + +#. mz3Cs +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "ព្រួញបង្គ្រប់ - A" + +#. iGUzh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" +msgstr "" + +#. HRBEN +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" +msgstr "" + +#. 9NCBd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" +msgstr "" + +#. cPJhp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "" + +#. GAd7H +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "" + +#. TDgY4 +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension-A" + +#. ho93C +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "" + +#. La5yr +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" +msgstr "" + +#. e3aXA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" +msgstr "" + +#. D6qsK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" +msgstr "" + +#. aVhdm +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +msgstr "" + +#. B6UHz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "" + +#. rFgRw +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" +msgstr "" + +#. F2AJT +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" + +#. zDLT2 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "" + +#. S69GG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" + +#. QeCxG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#. 45hVB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" +msgstr "" + +#. Mr7RB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "" + +#. RTgGA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" +msgstr "" + +#. JJrpR +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" +msgstr "" + +#. o3qMt +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#. nRMFd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" +msgstr "" + +#. FkkaD +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" +msgid "3D material color" +msgstr "ពណ៌សម្ភារៈត្រីមាត្រ" + +#. 32NMi +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. rKBYw +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" +msgid "Solid" +msgstr "តាន់" + +#. vKDSy +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" +msgid "With hatching" +msgstr "ជាមួយឆ្នូតៗ" + +#. oXmCH +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "ជម្រាល" + +#. r94hi +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "រូបភាព" + +#. oo88Y +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "ជាមួយ" + +#. 4sz83 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" + +#. fEHXC +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "និង" + +#. EoET4 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាជ្រុង" + +#. CUEEW +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "ជម្រើសនៃចំណុចកាច់ជ្រុង ។" + +#. iCnLu +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" +msgid "Angle control" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាមុំ" + +#. zThtc +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" +msgid "Selection of a major angle." +msgstr "ជម្រើសនៃមុំសំខាន់ ។" + +#. cQmVp +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "កំពូល ឆ្វេង" + +#. TtnJn +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "កំពូល កណ្តាល" + +#. UERVC +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "កំពូល ស្តាំ" + +#. CznfN +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "ឆ្វេង កណ្តាល" + +#. jvzC7 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "កណ្តាល" + +#. HPtYD +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "ស្តាំ កណ្តាល" + +#. v4SqB +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "បាត ឆ្វេង" + +#. daA8a +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "បាត កណ្តាល" + +#. DGWf8 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "បាត ស្តាំ" + +#. oZ9ci +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" +msgid "0 degrees" +msgstr "០ ដឺក្រេ" + +#. SztoD +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" +msgid "45 degrees" +msgstr "៤៥ ដឺក្រេ" + +#. BYHem +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" +msgid "90 degrees" +msgstr "៩០ ដឺក្រេ" + +#. CfECG +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" +msgid "135 degrees" +msgstr "១៣៥ ដឺក្រេ" + +#. EEHmh +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" +msgid "180 degrees" +msgstr "១៨០ ដឺក្រេ" + +#. MFvyF +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" +msgid "225 degrees" +msgstr "២២៥ ដឺក្រេ" + +#. FJKmz +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" +msgid "270 degrees" +msgstr "២៧០ ដឺក្រេ" + +#. CxXqt +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" +msgid "315 degrees" +msgstr "៣១៥ ដឺក្រេ" + +#. AZsBC +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាវណ្ឌវង្ក" + +#. aMva8 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "នេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកអាចកែសម្រួលវណ្ឌវង្ក ។" + +#. DXEuF +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "ជម្រើសតួអក្សរពិសេស" + +#. JfRzP +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "ជ្រើសតួអក្សរពិសេសក្នុងផ្ទៃនេះ ។" + +#. umWuB +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "លេខតួអក្សរ" + +#. 3gfeR +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" + +#. RMm2g +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "យល់ព្រម " + +#. UEZKm +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "ច្រានចោល " + +#. CY86f +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "យល់ព្រមទាំងអស់ " + +#. debjw +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "ច្រានចោលទាំងអស់ " + +#. Jyka9 +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "" + +#. kqtia +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#. 2DLpG +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "" + +#. 3YNZ7 +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. wzRCk +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "" + +#. xavjS +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. CyvEG +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. VDtBL +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "" + +#. 75VLB +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#. EYaEE +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "" + +#. acfbi +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "" + +#. WNQ9L +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. 8qG3o +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. Z9yjZ +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "" + +#. k4D3g +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" +msgstr "" + +#. zVZ7P +#: addconditiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" + +#. GztAA +#: addconditiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "លទ្ធផល" + +#. 2aknP +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "កែសម្រួល Namespaces..." + +#. Ac8VD +#: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. C2HJB +#: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" + +#. 6XN5s +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. kDPzz +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "ធាតុ" + +#. 5eBHo +#: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "ប្រភេទទិន្នន័យ" + +#. CDawq +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "បានទាមទារ" + +#. xFrP8 +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" + +#. Rqtm8 +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "" + +#. ZpbVz +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" + +#. gLAEV +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "កម្រិត" + +#. k7xDZ +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "បានតែអាន" + +#. aAGTh +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "គណនា" + +#. Rxz2f +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" + +#. wDmeB +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" + +#. PTPGq +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" + +#. JEwfa +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#. kGDkZ +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" +msgstr "បន្ថែមវត្ថុ" + +#. CiRHq +#: addinstancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. SyBuY +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "កែសម្រួលវត្ថុ" + +#. TDx57 +#: addinstancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL" + +#. vXdwB +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. s295E +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "ភ្ជាប់វត្ថុ" + +#. BUU2x +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "បន្ថែមគំរូ" + +#. BVA6X +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "" +"ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិន្នន័យគំរូផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពកែប្រែឯកសារ" + +#. SDrTB +#: addmodeldialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. BCjAN +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "កែសម្រួលម៉ូដែល" + +#. tEB4d +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "បន្ថែម Namespace" + +#. Tr89B +#: addnamespacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "បុព្វបទ" + +#. dArAo +#: addnamespacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL" + +#. YtT2E +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "កែសម្រួល Namespace" + +#. zGRwg +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "បន្ថែមការដាក់ស្នើ" + +#. Q6TEm +#: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. uHEpR +#: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" + +#. AncQm +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. RzDTr +#: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. zHkNb +#: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "វិធីសាស្ត្រ" + +#. 6VGN7 +#: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "ចង" + +#. GkBRk +#: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "ជំនួស " + +#. yvhoc +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍សទ្ទសាស្ត្រអាស៊ី" + +#. Hj3z4 +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#. ob9GM +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" + +#. 5i2SB +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#. kmxtU +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#. iMRNj +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#. 7JS7K +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#. atKaG +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#. QsYkZ +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#. opK8r +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "ការតម្រឹម" + +#. o66DA +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "ទីតាំង" + +#. U8p5i +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ សម្រាប់អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" + +#. VmD7B +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" + +#. Ruh4F +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. AoQvC +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "កណ្ដាល" + +#. CoQRD +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "ស្ដាំ" + +#. gjvDa +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#. jD75S +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#. 68NYJ +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" + +#. 5Ue7R +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" + +#. BpTFn +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "មើលជាមុន" + +#. pCrNF +#: cellmenu.ui +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. dP299 +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "ការបម្លែងភាសាចិន" + +#. SdvGz +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "ភាសាចិនបុរាណ ទៅភាសាចិនសាមញ្ញ" + +#. aDmx8 +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ ទៅភាសាចិនបុរាណ" + +#. dKQjR +#: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "ទិសបម្លែង" + +#. RPpp4 +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "បកប្រែពាក្យសាមញ្ញ" + +#. cEs8M +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "កែសម្រួលពាក្យ..." + +#. dEHH2 +#: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "ពាក្យសាមញ្ញ" + +#. AdAdK +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "កែសម្រួលវចនានុក្រម" + +#. 9ETP9 +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "ភាសាចិនបុរាណ ទៅភាសាចិនសាមញ្ញ" + +#. SqsBj +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ ទៅភាសាចិនបុរាណ" + +#. YqoXf +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "ការផ្គូផ្គងបញ្ច្រាស" + +#. 4Y5b9 +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "ពាក្យ" + +#. ETDYE +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "ការផ្គូផ្គង" + +#. cUcgH +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" + +#. nDmEW +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "ផ្សេងៗ" + +#. zEzUA +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "បរទេស" + +#. fG6PM +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "នាមខ្លួន" + +#. HbNRg +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "នាមត្រកូល" + +#. yKHhp +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "មុខងារ" + +#. RvQrD +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#. FAKe7 +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "ដាក់ឈ្មោះ" + +#. waJRm +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "ធុរកិច្ច" + +#. ZiUmc +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "គុណនាម" + +#. VKjdE +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "គ្រាមភាសា" + +#. dB4SG +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "អក្សរសង្ខេប" + +#. sBYxF +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "ជាលេខ" + +#. rWJge +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "នាម" + +#. kXcwC +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "កិរិយាសព្ទ" + +#. YSxrd +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "ឈ្មោះម៉ាក" + +#. XZbeq +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "កែប្រែ" + +#. gogLP +#: colorwindow.ui +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" + +#. HHesw +#: colorwindow.ui +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "" + +#. 5MZ3i +#: colorwindow.ui +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "" + +#. KzYFV +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "" + +#. FNNwu +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|TextField" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#. kNikA +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|CheckBox" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. Qdrt5 +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|ComboBox" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#. 53iWp +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|ListBox" +msgid "List Box" +msgstr "" + +#. 4qWsS +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|DateField" +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#. YKM9S +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|TimeField" +msgid "Time Field" +msgstr "" + +#. JzSUN +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|NumericField" +msgid "Numeric Field" +msgstr "" + +#. W6Qy7 +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|CurrencyField" +msgid "Currency Field" +msgstr "" + +#. 6TGGk +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|PatternField" +msgid "Pattern Field" +msgstr "" + +#. YdCYM +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|FormattedField" +msgid "Formatted Field" +msgstr "" + +#. fWsc3 +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "" + +#. WmdqY +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "" + +#. WPsfG +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|TextField1" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#. 5nQrC +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|CheckBox1" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. qrGhp +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|ComboBox1" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#. 5fQ6D +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|ListBox1" +msgid "List Box" +msgstr "" + +#. J9BGA +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|DateField1" +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#. 2XDSf +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|TimeField1" +msgid "Time Field" +msgstr "" + +#. wZn2o +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|NumericField1" +msgid "Numeric Field" +msgstr "" + +#. CtBKi +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" +msgid "Currency Field" +msgstr "" + +#. cjDMJ +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|PatternField1" +msgid "Pattern Field" +msgstr "" + +#. rKVaN +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|FormattedField1" +msgid "Formatted Field" +msgstr "" + +#. EH9hj +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "" + +#. ubWjL +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#. 7CkSW +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "" + +#. r24Fu +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "" + +#. FGgJL +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "" + +#. JtMyQ +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "" + +#. frYiv +#: colsmenu.ui +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "" + +#. Dmqbu +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#. eGiUL +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#. JwCYu +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" + +#. vZFgs +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" + +#. 75Ef7 +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" +msgstr "" + +#. a9DSR +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. 4yABi +#: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "បន្ថយគុណភាពបង្ហាញរូបភាព" + +#. pYRff +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "ទទឹង ៖" + +#. KyX6E +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "កម្ពស់ ៖" + +#. dDL5D +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ៖" + +#. 5B8iA +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "ការកែខៃ៖" + +#. zkJ5x +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "ភីកសែល" + +#. KACB4 +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "ភីកសែល" + +#. unj5i +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#. AkPU7 +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. 34DCX +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "" + +#. BZCWQ +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "" + +#. QzEYW +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "" + +#. iKB4t +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "ប្រភេទ ៖" + +#. ARYxX +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" + +#. ArZKq +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "ព័ត៌មានរូបភាព" + +#. Ms2tp +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. unYWJ +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "ប៊ីលីនេអ៊ែរ" + +#. uBPAi +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubic" + +#. DAtXJ +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#. xC6CF +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" +msgid "_Text Box" +msgstr "" + +#. dNCdC +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" +msgid "_Button" +msgstr "" + +#. erFDb +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" +msgid "La_bel field" +msgstr "" + +#. wbt9B +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" +msgid "G_roup Box" +msgstr "" + +#. azmHW +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToList" +msgid "L_ist Box" +msgstr "" + +#. Ze7aC +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" +msgid "_Check Box" +msgstr "" + +#. sDyyy +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" +msgid "_Radio Button" +msgstr "" + +#. cESHD +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo_x" +msgstr "" + +#. 39DBz +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" +msgid "I_mage Button" +msgstr "" + +#. 9gMrG +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" +msgid "_File Selection" +msgstr "" + +#. Vi9BD +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" +msgid "_Date Field" +msgstr "" + +#. Yv4AA +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" +msgid "Tim_e Field" +msgstr "" + +#. 2DXAo +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" +msgid "_Numerical Field" +msgstr "" + +#. BagLi +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" +msgid "C_urrency Field" +msgstr "" + +#. LcPgN +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" +msgid "_Pattern Field" +msgstr "" + +#. ht7G5 +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" +msgid "Ima_ge Control" +msgstr "" + +#. YXEAz +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" +msgid "Fo_rmatted Field" +msgstr "" + +#. FtKsQ +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "" + +#. 9yfd5 +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "" + +#. Ed9fr +#: convertmenu.ui +msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "" + +#. osEZf +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#. hCohP +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "" + +#. 7z4ec +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "_Don’t Send" +msgstr "" + +#. afExy +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. nXFyG +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" + +#. 4XvxL +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "" +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgstr "" + +#. DDKL6 +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. RksP8 +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "" + +#. BAMs9 +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "" + +#. BF3zW +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "វត្ថុ" + +#. 3Yg5b +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "ការដាក់ស្នើ" + +#. hHddS +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "ចង" + +#. KaGD7 +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "វត្ថុ" + +#. gsFSM +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. BdRnW +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." + +#. GJFJh +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "" + +#. YM7Tk +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "" + +#. rMqsT +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. m8vxV +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." + +#. VqB4m +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. QA775 +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "" + +#. c8Ad5 +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#. KHMSA +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#. uifz8 +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#. iVT6z +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#. SGxDy +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#. VWG3W +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "" + +#. sQyYQ +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#. CUFCi +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#. cibWf +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "" + +#. k6PwL +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "លុបបាតកថា?" + +#. GE3hT +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបបាតកថាមែនឬ?" + +#. EthWp +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "នឹងលុបមាតិកាបាតកថាទាំងអស់ ហើយវាមិនអាចស្ដារវិញបានទេ។" + +#. 2ftNf +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "លុបបឋមកថា?" + +#. YfZTx +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបបឋមកថាមែនឬ?" + +#. 86Aks +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "នឹងលុបមាតិកាបឋមកថាទាំងអស់ ហើយវាមិនអាចស្ដារវិញបានទេ។" + +#. NCPAa +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" +msgid "3D Effects" +msgstr "" + +#. nEw4G +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "" + +#. MozLP +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "" + +#. uK3Fv +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "" + +#. 2YAH9 +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "ជម្រៅ" + +#. LKo3e +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#. b7NAE +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក៖" + +#. 9HFzC +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ៖" + +#. G67Pd +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" +msgstr "" + +#. uGbYJ +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#. Fc9DB +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "សំប៉ែត" + +#. aLmTz +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" +msgstr "" + +#. a9hYr +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "" + +#. kBScz +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "" + +#. Jq33F +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "" + +#. 2xzfy +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "" + +#. XjqvC +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "" + +#. v5fdY +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "" + +#. Tk7Vb +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "" + +#. S27FV +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "" + +#. c86Xg +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "" + +#. ysdwL +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. BW2hR +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "សំប៉ែត" + +#. 6Esbf +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" +msgstr "" + +#. D6L7i +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" +msgstr "" + +#. fEdS2 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#. sT4FD +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr "" + +#. 4yMr6 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "" + +#. kczsC +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#. MHwmD +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "" + +#. sqNyn +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "វត្ថុ" + +#. xVYME +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "" + +#. GDAcC +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "" + +#. DNnED +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#. nSELF +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#. m2KFe +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "" + +#. m9fpD +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "" + +#. 6VQpA +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "" + +#. H6ApW +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "" + +#. bFsp9 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "" + +#. umqpv +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "" + +#. EJ5pS +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "" + +#. RxBpE +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "" + +#. BrqqJ +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "" + +#. HqaQ2 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#. BrBDG +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#. txLj4 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. pPQLp +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "" + +#. xcs3h +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "" + +#. bxSBA +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "" + +#. Gq2zg +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#. rfdVf +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "ពណ៌៖" + +#. aqP2z +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" +msgstr "" + +#. HCKdG +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "" + +#. 65J8K +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#. iTKyD +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#. MhgUE +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#. E9Gy6 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#. 5B84a +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#. h5iQh +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#. cKvPt +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "" + +#. ycQqQ +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "" + +#. GKiZx +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#. fYX37 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "" + +#. mNa7V +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr "" + +#. rGGJC +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "" + +#. EeS7C +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "" + +#. RcCQG +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "" + +#. JxUiT +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. Mnmop +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#. fa9bg +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "" + +#. WGUwt +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "" + +#. AndqG +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#. tsEoC +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#. RWxeM +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "" + +#. wY3tE +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "ពណ៌៖" + +#. ngqfq +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "" + +#. 8fdJB +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#. L8GqV +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" +msgstr "" + +#. Qkzsq +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "" + +#. cjrJ9 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#. AgKU4 +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "" + +#. 3Av3h +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#. J4WKj +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#. ctHgb +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#. HxxSF +#: docking3deffects.ui +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#. C9GeE +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" +msgid "Color Replacer" +msgstr "" + +#. dzpTm +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "" + +#. rAyBY +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#. hpBPk +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "" + +#. 7BFw2 +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "" + +#. 8kZuj +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "" + +#. 3asCq +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "" + +#. 5MXBc +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "" + +#. myTap +#: dockingcolorreplace.ui +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. CTBzK +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" + +#. 7n3Aw +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" + +#. oAvnH +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" + +#. gRXjn +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" + +#. CTGcU +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "" + +#. AiWPA +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "" + +#. 99EMs +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "" + +#. ECDky +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "" + +#. EeBXP +#: dockingcolorreplace.ui +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "ពណ៌៖" + +#. 7cuei +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "ជំនួស " + +#. qFwAs +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#. 4EseG +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" +msgid "Fontwork" +msgstr "" + +#. cXHxL +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Off" +msgstr "" + +#. bEChS +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. bqAL8 +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "" + +#. dSG2E +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "" + +#. XnPrn +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "" + +#. AKiRy +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#. BncCM +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. Gd3Fn +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Center" +msgstr "កណ្ដាល" + +#. rdSr2 +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. nQTV8 +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "" + +#. YDeQs +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "វត្ថុ" + +#. 5Dm35 +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "ចូលបន្ទាត់" + +#. TG72M +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#. MA9vQ +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "" + +#. kMFUd +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Shadow" +msgstr "" + +#. 5BrEJ +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ៖" + +#. hcSuP +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant" +msgstr "" + +#. fVeQ8 +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "វត្ថុ" + +#. FTYwo +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "វត្ថុ" + +#. MDpHx +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "" + +#. ASETE +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#. KXXb2 +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#. 3bPqF +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" + +#. okHoG +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "" + +#. NWZAg +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "" + +#. KPeeG +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "" + +#. aotFc +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "" + +#. cUiiU +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "" + +#. c8RJr +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" + +#. NrsVH +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#. fEs2G +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Start" +msgstr "" + +#. DWWCA +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "" +"%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working" +" on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click " +"'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "" + +#. B98AV +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "" + +#. HEDQU +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. Cg9Xu +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#. 7z7PH +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" + +#. BnRGH +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "" +"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were " +"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your " +"files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#. JEJdG +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "" + +#. ELeAs +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "" + +#. b6kQz +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "តម្លៃ" + +#. ADHDq +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "ជម្រៅ" + +#. HDhiV +#: filtermenu.ui +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. b2AC9 +#: filtermenu.ui +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. 8w9bC +#: filtermenu.ui +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "" + +#. sFdA3 +#: filtermenu.ui +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "" + +#. A968T +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "រក និងជំនួស" + +#. bathy +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "រក " + +#. 75TZD +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "ករណីដំណូច " + +#. EP8P3 +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "" + +#. eTjvm +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "តែពាក្យទាំងមូល " + +#. wfECE +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "ក្រឡាទាំងមូល " + +#. EG6Fy +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "" + +#. GzEGb +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "ស្វែងរក " + +#. Dmocx +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "ជំនួស " + +#. edBnK +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "ជំនួសដោយ " + +#. GEGyE +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "រកទាំងអស់ " + +#. A3wE5 +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#. PQ58E +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#. ZLDbk +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "ជំនួស " + +#. QBdSz +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "ជំនួសទាំងអស់ " + +#. gRMJL +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "តែជម្រើសបច្ចុប្បន្ន " + +#. CwXAb +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" + +#. cX5ta +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" + +#. QoKEH +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ... " + +#. C4Co9 +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "គ្មានទ្រង់ទ្រាយ " + +#. G7NEP +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "ស្វែងរករចនាប័ទ្ម " + +#. uUZpW +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" + +#. u6GoF +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "" + +#. AtLV3 +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "ផ្គូផ្គងទទឹងតួអក្សរ" + +#. WCsiC +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "ស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នា " + +#. mKiVJ +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "" + +#. pc7dE +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" + +#. ak55F +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "" + +#. R2bHb +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" + +#. Eyo7o +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "មតិយោបល់" + +#. hj5vn +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" + +#. t4J9E +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "ស្វែងរកក្នុង " + +#. GGhEA +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "រូបមន្ត" + +#. bpBeC +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "តម្លៃ" + +#. 3L895 +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "ចំណាំ" + +#. K4WuW +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#. p2HBA +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "ជួរដេក " + +#. uib5F +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "" + +#. Q6fG8 +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "ជម្រើសផ្សេងទៀត" + +#. j63XL +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#. E88GA +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#. JjgJw +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#. 3ijiX +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#. msZVT +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#. AD585 +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#. xms3E +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "" +"Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0%" +" is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#. fPaB7 +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "" +"Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is " +"fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#. PgT4m +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#. EmbBS +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "" + +#. hrDvA +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#. 2edDC +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#. C7FRC +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient " +"shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#. eBXEr +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient " +"shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#. GfEGc +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "" + +#. 5AhLE +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. 5LMTC +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "" + +#. qesJi +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. NZzCK +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "ចតុកោណ" + +#. F6orK +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "រាងពងក្រពើ" + +#. 38Cmn +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#. 2MqpD +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#. krTiK +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#. ZbN5c +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#. qLVG9 +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#. YU8oB +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "" + +#. DxL3U +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#. qmc4k +#: floatingcontour.ui +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "ក្រហម" + +#. eBWRW +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#. vRR3B +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "" + +#. zn8AW +#: floatinglineproperty.ui +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Width:" +msgstr "" + +#. 8SKCU +#: fontworkgallerydialog.ui +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "វិចិត្រសាលសិល្បៈអក្សរ" + +#. GB7pa +#: fontworkgallerydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មសិល្បៈអក្សរ" + +#. CVMKf +#: fontworkspacingdialog.ui +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "គម្លាតតួអក្សរសិល្បៈអក្សរ" + +#. zqf9w +#: fontworkspacingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "តម្លៃ" + +#. F3UaT +#: formdatamenu.ui +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#. ApSNc +#: formdatamenu.ui +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#. busEV +#: formdatamenu.ui +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" + +#. sXWHD +#: formdatamenu.ui +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. mkqs2 +#: formdatamenu.ui +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. AUawj +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "" + +#. Y9be2 +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#. zCuEF +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. ALATJ +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. mGGBS +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|form" +msgid "Form" +msgstr "" + +#. rEpSY +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|hidden" +msgid "Hidden Control" +msgstr "" + +#. M2EPw +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#. fUsYD +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#. aJG4y +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. 9cNjB +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#. CBM3m +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. mAEnN +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." +msgstr "" + +#. Zjtdb +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#. T7dN7 +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "" + +#. E4cAk +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "" + +#. hDzDd +#: formnavimenu.ui +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "" + +#. BgQUJ +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. FomTX +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "" + +#. jUNYi +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. JiCfP +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. JPUkC +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. AewbE +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. pHv9k +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "" + +#. AntNf +#: functionmenu.ui +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. GTGqW +#: gallerymenu1.ui +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "" + +#. 4dEp2 +#: gallerymenu1.ui +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. hCoRM +#: gallerymenu1.ui +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#. rr7D5 +#: gallerymenu1.ui +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "" + +#. eTopW +#: gallerymenu1.ui +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "" + +#. EdDyv +#: gallerymenu2.ui +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. UyxJv +#: gallerymenu2.ui +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "" + +#. 5kjGH +#: gallerymenu2.ui +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "" + +#. AbxBp +#: gallerymenu2.ui +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "" + +#. BJRWa +#: gallerymenu2.ui +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. FSAss +#: gallerymenu2.ui +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. eRq33 +#: gallerymenu2.ui +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. YFG3B +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "បើក បឋមកថា " + +#. MXxAd +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "បើក បាតកថា " + +#. d56RN +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" + +#. m7E5F +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first page" +msgstr "មាតិកាដូចគ្នានៅទំព័រដំបូង" + +#. 7EUPX +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "រឹមខាងឆ្វេង៖" + +#. ABGki +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "រឹមខាងស្ដាំ៖" + +#. F2C4E +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "គម្លាត៖" + +#. xNArq +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "ប្រើគម្លាតថាមវន្ត " + +#. B3HB4 +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "កម្ពស់ ៖ " + +#. z6W4N +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "សមកម្ពស់ស្វ័យប្រវត្តិ " + +#. 6viDz +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "More..." +msgstr "ច្រើនទៀត..." + +#. XpdaZ +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." + +#. LuB7u +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "បឋមកថា" + +#. KKLaG +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "បាតកថា" + +#. NCB9s +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "" + +#. TZUZQ +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. HG5FA +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#. FhXsi +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "" + +#. zicE4 +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. jYnn6 +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. MNb9P +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "ចតុកោណ" + +#. CxNuP +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "រាងពងក្រពើ" + +#. SGPH5 +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#. zUUCB +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "" + +#. kG6AK +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#. 2oDGD +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#. c9fFa +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#. tuCNB +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#. TcAdh +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#. UnkbT +#: imapdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "ក្រហម" + +#. bc2XY +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "" + +#. AjSFD +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "" + +#. WS3NJ +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#. r8L58 +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "" + +#. KFcWk +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "" + +#. 5BPAy +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Text:" +msgstr "" + +#. aHyrG +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "" + +#. TNhDT +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "" + +#. KuS2i +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "" + +#. FiF8Z +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#. 97MAj +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "" + +#. 55ELD +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "" + +#. cBujD +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "" + +#. eXoAQ +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "" + +#. SE34g +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. rDAnq +#: imapmenu.ui +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. 2m2EW +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "បញ្ជាក់ក្រាហ្វិកដែលបានភ្ជាប់" + +#. DW64Y +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "" +"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only " +"referenced as a link." +msgstr "" +"%FILENAME ឯកសារនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកតាមរយៈឯកសាររបស់អ្នកឡើង, " +"ប៉ុន្តែយោងតាមតែតំណមួយប៉ុណ្ណោះ។" + +#. FunGw +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "" +"This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed " +"the graphic instead?" +msgstr "" +"វាមានបញ្ហាប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ទី និង/ឬ ប្ដូរឈ្មោះឯកសារ។ " +"តើអ្នកចង់បង្កប់ក្រាហ្វិកជំនួសឬ?" + +#. zQ2fY +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "រក្សាទុកតំណ" + +#. 7FBrv +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "" + +#. YfBEV +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "" + +#. GFDF2 +#: mediaplayback.ui +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#. cjncQ +#: mediaplayback.ui +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "" + +#. VVSDZ +#: mediaplayback.ui +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#. G7eyJ +#: mediaplayback.ui +msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" +msgid "View" +msgstr "" + +#. 9zT32 +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "" + +#. WaBQW +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. PQJdj +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." + +#. VNMFK +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "បុព្វបទ" + +#. AZm4M +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. 7hgpE +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "Namespaces" + +#. Z8rca +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "ឆក់ទៅក្រឡាចត្រង្គ" + +#. nQZB9 +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "មើលឃើញក្រឡាចត្រង្គ" + +#. qpLqx +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" + +#. LEFVP +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "ផ្ដេក៖" + +#. 63XA8 +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "បញ្ឈរ៖" + +#. BE8cX +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មអ័ក្ស" + +#. We62K +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" + +#. jt7BC +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "ចន្លោះ" + +#. hGSLw +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "គម្លាត" + +#. NiUFW +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "ផ្ដេក៖" + +#. EXXsP +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "បញ្ឈរ៖" + +#. DnrET +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "ផ្នែករង" + +#. Bk6ie +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "ទៅបន្ទាត់ឆក់" + +#. YkLQN +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "ទៅរឹមទំព័រ" + +#. GhDiX +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "ទៅស៊ុមវត្ថុ" + +#. akbks +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "ទៅចំណុចវត្ថុ" + +#. FekAR +#: optgridpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "ជួរឆក់" + +#. 77X8u +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "ឆក់" + +#. MVezU +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "ពេលបង្កើត ឬផ្លាស់ទីវត្ថុ" + +#. SK5Pc +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" +msgstr "ពង្រីកគែម" + +#. a6oQ8 +#: optgridpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "ពេលបង្វិល" + +#. hEA4g +#: optgridpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "ចំណុចបន្ថយ" + +#. JZEyB +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "" + +#. rYzct +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "" + +#. AGKEG +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "" + +#. 77gfz +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "" + +#. kdJGE +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "" + +#. CAibt +#: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" + +#. C7VcB +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "" + +#. oHHJU +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" + +#. CxLCA +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" + +#. 5jgLT +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "" + +#. k5he2 +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. f2vcD +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "" + +#. EDbdT +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#. ZJ2BW +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. y7gka +#: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "តម្លៃ" + +#. XcHVH +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" + +#. wr59G +#: paralrspacing.ui +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#. FB5CE +#: paralrspacing.ui +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#. S5sAR +#: paralrspacing.ui +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#. BHVFx +#: paraulspacing.ui +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. atiQ5 +#: paraulspacing.ui +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. 3AxBn +#: passwd.ui +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់" + +#. 5YiVo +#: passwd.ui +#, fuzzy +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" + +#. FkYnV +#: passwd.ui +#, fuzzy +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់" + +#. YkcuU +#: passwd.ui +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" + +#. 2KH4V +#: passwd.ui +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "បញ្ជាក់" + +#. dPuKB +#: passwd.ui +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" + +#. FCDr9 +#: presetmenu.ui +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. j4qLg +#: presetmenu.ui +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. qge9y +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" +msgid "Profile exported" +msgstr "" + +#. PgUAx +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + +#. urGAz +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "profileexporteddialog|label" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "" + +#. CwYqv +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "" + +#. RaS9y +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" + +#. vfE23 +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់បន្តឬ?" + +#. 5Jv2q +#: querydeleteobjectdialog.ui +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "លុបកម្មវត្ថុនេះ?" + +#. DQdAb +#: querydeleteobjectdialog.ui +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុបកម្មវត្ថុនេះឬ?" + +#. iyFiB +#: querydeletethemedialog.ui +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "លុបរូបរាងនេះ?" + +#. X8PaZ +#: querydeletethemedialog.ui +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបរូបរាងនេះឬ?" + +#. U7ZEQ +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរផែនទីរូបភាព?" + +#. VzMMc +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "ផែនទីរូបភាពត្រូវបានកែប្រែ។" + +#. gA2hD +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" + +#. Erprn +#: querynewcontourdialog.ui +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "បង្កើតវណ្ឌវង្កថ្មី?" + +#. EpgVt +#: querynewcontourdialog.ui +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "តើអ្នកចង់បង្កើតវណ្ឌវង្កថ្មីមួយឬ?" + +#. dnsvz +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរវណ្ឌវង្ក?" + +#. NCyFW +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "វណ្ឌវង្កត្រូវបានកែប្រែ។" + +#. GbCXz +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" + +#. VTLKt +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរផែនទីរូបភាព?" + +#. ByAsL +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "ផែនទីរូបភាពត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ។" + +#. 6zego +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" + +#. 8WqZA +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "ក្រាហ្វិកដែលមិនបានតភ្ជាប់?" + +#. hkaA8 +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "វត្ថុក្រាហ្វិកនេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅកាន់ឯកសារ។" + +#. R9bBj +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "តើអ្នកមិនចង់តភ្ជាប់ក្រាហ្វិកតាមលំដាប់កែរបស់វាឬ?" + +#. GtoFq +#: redlinecontrol.ui +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "បញ្ជី" + +#. ApyjX +#: redlinecontrol.ui +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "តម្រង" + +#. EEEtQ +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " + +#. EnyT2 +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ " + +#. G36HS +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "មតិយោបល់" + +#. gPhYL +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. 3joBm +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "ជួរ " + +#. fdw75 +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "អំពើ" + +#. c4doe +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "អំពើ " + +#. r9bBY +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "" + +#. mGrjp +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. CcvJU +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "កំណត់សេចក្តីយោង" + +#. g7HYA +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "មុន" + +#. XsdmM +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "ចាប់តាំងពី" + +#. BAiQ7 +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "ស្មើនឹង" + +#. dxxQ9 +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "មិនស្មើនឹង" + +#. pGgae +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "ចន្លោះ" + +#. tFbU9 +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "តាំងពីពេលរក្សាទុក" + +#. EEzm5 +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "លក្ខខណ្ឌកាលបរិច្ឆេទ" + +#. Z2Wv3 +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "និង" + +#. iZoAf +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|startdate" +msgid "Start Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម" + +#. WgfTe +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|starttime" +msgid "Start Time" +msgstr "ពេលវេលាចាប់ផ្ដើម" + +#. TbDDR +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#. L6Azs +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|enddate" +msgid "End Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់" + +#. hirgM +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|endtime" +msgid "End Time" +msgstr "ពេលវេលាបញ្ចប់" + +#. PAFLU +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#. p8TCX +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "អំពើ" + +#. j2BA9 +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#. BCWpJ +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ " + +#. tFbAs +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +#. p8a2G +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "មតិយោបល់" + +#. TFxE3 +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" + +#. EunTG +#: rowsmenu.ui +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#. ZhA6W +#: rowsmenu.ui +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "" + +#. hjBHQ +#: rowsmenu.ui +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "" + +#. xHAu7 +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "" + +#. wvJrk +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#. 9CXyh +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "" + +#. BuJwF +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "" + +#. TCCzs +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "" + +#. qdB5e +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "" + +#. iuVZk +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "" + +#. CGC4c +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "" + +#. pJop7 +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "" + +#. vYbmG +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "" + +#. TSJTi +#: rulermenu.ui +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. XF4Hg +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#. iDg7S +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#. E29UG +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" +msgstr "" + +#. wx9FE +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#. qNbVE +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" +"\n" +"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." +msgstr "" + +#. ZCnEM +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#. VKzik +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" +msgstr "" + +#. fMJCJ +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "" +"Restore state of installed user extensions to the last known working state" +msgstr "" + +#. XA5FB +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. 39m5B +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "" + +#. bAvUU +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" +msgstr "" + +#. qwxrp +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#. KUuTy +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "" + +#. d8Qw9 +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#. SLbCa +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "" + +#. 5sX6T +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#. eLD3z +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" + +#. nbksW +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" +msgstr "" + +#. yZNQE +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "" +"If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit " +"the following link to get help or report a bug." +msgstr "" + +#. 7kmEG +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#. C6Drd +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "" +"You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport " +"(be aware it might contain personal data)." +msgstr "" + +#. u8qEC +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Create Zip Archive from User Profile" +msgstr "" + +#. vkgcm +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" + +#. nJGFk +#: safemodedialog.ui +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. HCip5 +#: savemodifieddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" + +#. tcGBa +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "" + +#. qx6tD +#: selectionmenu.ui +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" +msgstr "" + +#. DGKv2 +#: selectionmenu.ui +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" +msgstr "" + +#. fqC9L +#: selectionmenu.ui +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" +msgstr "" + +#. DbjFT +#: selectionmenu.ui +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" +msgstr "" + +#. CNKBs +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "បំពេញ៖" + +#. WwgXW +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "បំពេញ៖" + +#. egzhb +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "ជ្រើសពណ៌ដើម្បីអនុវត្ត។" + +#. aADfE +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "ជ្រើសបែបផែនដើម្បីអនុវត្ត។" + +#. JKTDJ +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "" + +#. 6ziwq +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" + +#. jBN7a +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "ជ្រើសប្រភេទបំពេញដើម្បីអនុវត្ត។" + +#. psuqP +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "" + +#. FjG3M +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + +#. eBXqH +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "" + +#. okAe3 +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" +msgstr "លីនេអ៊ែរ" + +#. oyiN5 +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" +msgstr "អ័ក្ស" + +#. vVAfq +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "មូល" + +#. 8G3MN +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "អេលីបសូអ៊ីត" + +#. UHZgP +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Quadratic" +msgstr "បួនជ្រុង" + +#. GknV3 +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square" +msgstr "ការ៉េ" + +#. zAPDV +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "" + +#. yG7qD +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. UE2EH +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#. Nzkgi +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|gradangle" +msgid "Gradient angle" +msgstr "" + +#. VnsM7 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. RZtCX +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ភាពថ្លា៖" + +#. hrKBN +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "ជ្រើសប្រភេទភាពថ្លាត្រូវអនុវត្ត។" + +#. qG4kJ +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. AAqxT +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "សូលីត" + +#. GzSAp +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "លីនេអ៊ែរ" + +#. vXTqG +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "អ័ក្ស" + +#. 7BS94 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "មូល" + +#. tvpBz +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "អេលីបសូអ៊ីត" + +#. RWDy2 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "បួនជ្រុង" + +#. ozP7p +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "ការ៉េ" + +#. J46j4 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "" + +#. 8hBpk +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "បញ្ជាក់បម្រែបម្រួលនៃជម្រាលភាពថ្លា។" + +#. vo2WC +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "បញ្ជាក់ 0% សម្រាប់ស្រអាប់ទាំងស្រុង ហើយ 100% សម្រាប់ថ្លាទាំងស្រុង។" + +#. RBwTW +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "បញ្ជាក់ 0% សម្រាប់ស្រអាប់ទាំងស្រុង ហើយ 100% សម្រាប់ថ្លាទាំងស្រុង។" + +#. DjE6j +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|settransparency" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. BdPh5 +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "ពន្លឺ៖" + +#. X5Qk5 +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "បញ្ជាក់ពន្លឺក្រាហ្វិក។" + +#. vWc23 +#: sidebargraphic.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness" +msgid "Brightness" +msgstr "ពន្លឺ៖" + +#. FnFeA +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "កម្រិតពណ៌៖" + +#. zTZpz +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of " +"the graphic." +msgstr "" +"បញ្ជាក់កម្រិតនៃភាពខុសគ្នារវាងផ្នែកភ្លឺបំផុត " +"និងផ្នែកងងឹតបំផុតរបស់ក្រាហ្វិក។" + +#. tSBGG +#: sidebargraphic.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast" +msgid "Contrast" +msgstr "កម្រិតពណ៌៖" + +#. 6cABJ +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "របៀបពណ៌៖" + +#. Rj5UQ +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "" + +#. bzPBa +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ភាពថ្លា៖" + +#. SSBDk +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully" +" transparent." +msgstr "" +"បញ្ជាក់ភាគរយនៃភាពថ្លា៖ 0% គឺស្រអាប់ទាំងស្រុង ហើយ 100% " +"គឺថ្លាទាំងស្រុង។" + +#. weF6h +#: sidebargraphic.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|settransparency" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. JgKWp +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "ក្រហម" + +#. NGduB +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setred" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. EB3md +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "បៃតង" + +#. TeAfz +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgreen" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. QsZtm +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "ខៀវ" + +#. CXb9g +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setblue" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. JkRhR +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "" +"បញ្ជាក់តម្លៃហ្គាមាដែលមានឥទ្ធិពលដល់ពន្លឺនៃតម្លៃដុំពណ៌ប្រផេះ។" + +#. QEdNz +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgamma" +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#. 7j9Ft +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មក្បាលព្រួញចាប់ផ្ដើម។" + +#. 3FhE2 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" +msgid "Beginning Style" +msgstr "" + +#. R56Ey +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់។" + +#. z62MD +#: sidebarline.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" +msgid "Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" + +#. CAVE3 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មចុងក្បាលព្រួញ។" + +#. FFaHR +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" +msgid "Ending Style" +msgstr "" + +#. JA5zE +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "ទទឹង៖" + +#. HokBv +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "ជ្រើសទទឹងបន្ទាត់។" + +#. hqTEs +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "ពណ៌៖" + +#. oEqwH +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "ជ្រើសពណ៌បន្ទាត់។" + +#. JbEBs +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "ជ្រើសពណ៌បន្ទាត់។" + +#. XiUKD +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ភាពថ្លា៖" + +#. t32c8 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "បញ្ជាក់ភាពថ្លារបស់បន្ទាត់។" + +#. Ko237 +#: sidebarline.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linetransparency" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. AZukk +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង៖" + +#. DhDzF +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មគែមការតភ្ជាប់។" + +#. CUdXF +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "មូល" + +#. jPD2D +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "- គ្មាន -" + +#. MuNWz +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "ផ្គុំ" + +#. Dftrf +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "ជ្រុងទេ" + +#. EG2LW +#: sidebarline.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង៖" + +#. rHzFD +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "រចនាប័ទ្មចំណងជើង៖" + +#. PbDF7 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់។" + +#. 9qZVm +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "សំប៉ែត" + +#. AK2DH +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "មូល" + +#. 52VUc +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "ជ្រុង" + +#. AxAHn +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" +msgstr "" + +#. EjiLR +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" + +#. noR4f +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "តម្រឹមផ្ដេក" + +#. 3oBp7 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "តម្រឹមបញ្ឈរ" + +#. XhELc +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "គម្លាត៖" + +#. FUUE6 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "គម្លាត" + +#. wp4PE +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងលើ" + +#. 3qyED +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. 5MAGg +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងក្រោម" + +#. D6uqC +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. EK89C +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" + +#. dao3E +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "ចូលបន្ទាត់៖" + +#. JDD6B +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "ចូលបន្ទាត់" + +#. mpMaQ +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" + +#. MqE6b +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "បន្ថយការចូលបន្ទាត់" + +#. nEeZ4 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "ប្ដូរទៅព្យួរការចូលបន្ទាត់" + +#. A6fEZ +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "មុនពេលចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" + +#. F4XDM +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#. 7FYqL +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "បន្ទាប់មកចូលបន្ទាប់អត្ថបទ" + +#. AaRox +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#. aMMo9 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "ដំបូងចូលបន្ទាប់" + +#. sBmb4 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#. aFsx7 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយកថាខណ្ឌ" + +#. 5HiLZ +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "" + +#. DqemA +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "បញ្ចូលតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងផ្ដេក។" + +#. e3DxA +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក៖" + +#. CzgZb +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "" + +#. 8jhK2 +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "បញ្ឈរតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងបញ្ឈរ។" + +#. EYEMR +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ៖" + +#. maEbF +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "ទទឹង៖" + +#. AfcEf +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." +msgstr "បញ្ចូលទទឹងសម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" + +#. 9j3cM +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" +msgid "Width" +msgstr "ទទឹង ៖" + +#. BrACQ +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "កម្ពស់៖" + +#. 6iopt +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "បញ្ចូលកម្ពស់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" + +#. Z9wXF +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" +msgid "Height" +msgstr "កម្ពស់ ៖" + +#. nLGDu +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" + +#. 2ka9i +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +msgstr "រក្សាសមាមាត្រពេលអ្នកប្ដូរទំហំវត្ថុដែលបានជ្រើស។" + +#. oBCCy +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "បង្វិល៖" + +#. bpibf +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +msgid "Rotation" +msgstr "បង្វិល៖" + +#. 3EB6B +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "ជ្រើសមុំបង្វិល។" + +#. GPEEC +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "ត្រឡប់៖" + +#. SBiLG +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរនូវវត្ថុដែលបានជ្រើស។" + +#. sAzF5 +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេកនូវវត្ថុដែលបានជ្រើស។" + +#. 9TCg8 +#: sidebarshadow.ui +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "" + +#. ph2Cf +#: sidebarshadow.ui +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle" +msgstr "" + +#. 46235 +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance" +msgstr "វត្ថុ" + +#. SLW9V +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "ភាពថ្លា៖" + +#. RFRDq +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "ពណ៌៖" + +#. dZf2D +#: stylemenu.ui +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "" + +#. 8sKCs +#: stylemenu.ui +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "" + +#. DJ6vY +#: textcharacterspacingcontrol.ui +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "" + +#. GYD7d +#: textcharacterspacingcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "ស្ដាំ" + +#. 8EcPH +#: textcharacterspacingcontrol.ui +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. hEuRj +#: textcharacterspacingcontrol.ui +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "" + +#. nf26b +#: textcharacterspacingcontrol.ui +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0,0" +msgstr "" + +#. 6kNQD +#: textcharacterspacingcontrol.ui +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" + +#. 4kdQx +#: textcharacterspacingcontrol.ui +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "" + +#. hsu3c +#: textcharacterspacingcontrol.ui +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#. dmyBS +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "តួអក្សរ" + +#. DkCjR +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" + +#. cLacD +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" + +#. dEBCR +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#. c3hXJ +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#. KvutC +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត" + +#. EGGHM +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "ការតម្រឹម" + +#. mwKiB +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" + +#. YMTHT +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "ថេប" + +#. hHwzA +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "" + +#. 9VDo4 +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#. czS3W +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "" + +#. DBg8Y +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. fNrBz +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. JEgvk +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "" + +#. 46nci +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#. D8gB4 +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "" + +#. gkUzu +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "" + +#. qMLxK +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "" + +#. dusMw +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "" + +#. xJTZe +#: textunderlinecontrol.ui +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + +#. QWLND +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#. Xe3ES +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#. 4AVyV +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" + +#. FcS4D +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. FDkCU +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. LMM8D +#: xmlsecstatmenu.ui +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "" + +#. cLnrU +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "" + +#. gZGXQ +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "" + +#. ZQxa5 +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + +#. tMYhp +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "" + +#. B3psf +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" +msgstr "" + +#. RWH6b +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "" + +#. DjAKP +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "" + +#. C5wCF +#: zoommenu.ui +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "" diff --git a/source/km/svx/source/accessibility.po b/source/km/svx/source/accessibility.po deleted file mode 100644 index a72f528bd7e..00000000000 --- a/source/km/svx/source/accessibility.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/accessibility -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369353109.000000\n" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n" -"string.text" -msgid "3D material color" -msgstr "ពណ៌សម្ភារៈត្រីមាត្រ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n" -"string.text" -msgid "Solid" -msgstr "តាន់" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n" -"string.text" -msgid "With hatching" -msgstr "ជាមួយឆ្នូតៗ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "ជម្រាល" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "រូបភាព" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n" -"string.text" -msgid "with" -msgstr "ជាមួយ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_AND\n" -"string.text" -msgid "and" -msgstr "និង" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n" -"string.text" -msgid "Corner control" -msgstr "វត្ថុបញ្ជាជ្រុង" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Selection of a corner point." -msgstr "ជម្រើសនៃចំណុចកាច់ជ្រុង ។" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Angle control" -msgstr "វត្ថុបញ្ជាមុំ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Selection of a major angle." -msgstr "ជម្រើសនៃមុំសំខាន់ ។" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n" -"string.text" -msgid "Top left" -msgstr "កំពូល ឆ្វេង" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT\n" -"string.text" -msgid "Top middle" -msgstr "កំពូល កណ្តាល" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n" -"string.text" -msgid "Top right" -msgstr "កំពូល ស្តាំ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM\n" -"string.text" -msgid "Left center" -msgstr "ឆ្វេង កណ្តាល" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "កណ្តាល" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n" -"string.text" -msgid "Right center" -msgstr "ស្តាំ កណ្តាល" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB\n" -"string.text" -msgid "Bottom left" -msgstr "បាត ឆ្វេង" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB\n" -"string.text" -msgid "Bottom middle" -msgstr "បាត កណ្តាល" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n" -"string.text" -msgid "Bottom right" -msgstr "បាត ស្តាំ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000\n" -"string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "០ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045\n" -"string.text" -msgid "45 degrees" -msgstr "៤៥ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090\n" -"string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "៩០ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135\n" -"string.text" -msgid "135 degrees" -msgstr "១៣៥ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180\n" -"string.text" -msgid "180 degrees" -msgstr "១៨០ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225\n" -"string.text" -msgid "225 degrees" -msgstr "២២៥ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270\n" -"string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "២៧០ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315\n" -"string.text" -msgid "315 degrees" -msgstr "៣១៥ ដឺក្រេ" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Contour control" -msgstr "វត្ថុបញ្ជាវណ្ឌវង្ក" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "This is where you can edit the contour." -msgstr "នេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកអាចកែសម្រួលវណ្ឌវង្ក ។" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Special character selection" -msgstr "ជម្រើសតួអក្សរពិសេស" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n" -"string.text" -msgid "Select special characters in this area." -msgstr "ជ្រើសតួអក្សរពិសេសក្នុងផ្ទៃនេះ ។" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n" -"string.text" -msgid "Character code " -msgstr "លេខតួអក្សរ" diff --git a/source/km/svx/source/core.po b/source/km/svx/source/core.po deleted file mode 100644 index 42c8c5415d9..00000000000 --- a/source/km/svx/source/core.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/core -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387183440.000000\n" - -#: graphichelper.src -msgctxt "" -"graphichelper.src\n" -"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Image Export" -msgstr "នាំចេញរូបភាព" - -#: graphichelper.src -msgctxt "" -"graphichelper.src\n" -"RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE\n" -"string.text" -msgid "Save as Image" -msgstr "" diff --git a/source/km/svx/source/dialog.po b/source/km/svx/source/dialog.po deleted file mode 100644 index 435a3bceba1..00000000000 --- a/source/km/svx/source/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,7255 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/dialog -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460866459.000000\n" - -#: SafeMode.src -msgctxt "" -"SafeMode.src\n" -"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" -"string.text" -msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n" -"string.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "ក្តារលាយពណ៌" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" -"string.text" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" -"string.text" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_CAPACITY\n" -"string.text" -msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "$(CAPACITY) kiB" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_GIF\n" -"string.text" -msgid "Gif image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_JPEG\n" -"string.text" -msgid "Jpeg image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_PNG\n" -"string.text" -msgid "PNG image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_TIFF\n" -"string.text" -msgid "TIFF image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_WMF\n" -"string.text" -msgid "WMF image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_MET\n" -"string.text" -msgid "MET image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_PCT\n" -"string.text" -msgid "PCT image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_SVG\n" -"string.text" -msgid "SVG image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_BMP\n" -"string.text" -msgid "BMP image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: dlgctrl.src -msgctxt "" -"dlgctrl.src\n" -"STR_SWITCH\n" -"string.text" -msgid "Switch" -msgstr "ប្ដូរ" - -#: docrecovery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បោះបង់ការសង្គ្រោះឯកសារ %PRODUCTNAME ឬ ?" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Border setting\n" -"itemlist.text" -msgid "Border setting" -msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Left border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Left border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Right border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Right border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Top border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Top border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Bottom border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Horizontal border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Vertical border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Diagonal border line from top left to bottom right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីកំពូលខាងឆ្វេងទៅបាតខាងស្តាំ" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n" -"Diagonal border line from bottom left to top right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីបាតខាងឆ្វេងទៅកំពូលខាងស្តាំ" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Border setting\n" -"itemlist.text" -msgid "Border setting" -msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Left border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Left border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Right border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Right border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Top border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Top border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Bottom border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Horizontal border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Vertical border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical border line" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Diagonal border line from top left to bottom right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីកំពូលខាងឆ្វេងទៅបាតខាងស្តាំ" - -#: frmsel.src -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n" -"Diagonal border line from bottom left to top right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីបាតខាងឆ្វេងទៅកំពូលខាងស្តាំ" - -#: language.src -msgctxt "" -"language.src\n" -"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" -"string.text" -msgid "[All]" -msgstr "[ទាំងអស់]" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"None\n" -"itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"Bullet\n" -"itemlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"Graphics\n" -"itemlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"Linked graphics\n" -"itemlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"1, 2, 3, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"A, B, C, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"a, b, c, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"I, II, III, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"i, ii, iii, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"A, .., AA, .., AAA, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"a, .., aa, .., aaa, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"Native Numbering\n" -"itemlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" -"itemlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" -"itemlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" -"itemlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" -"itemlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" -"itemlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" -"itemlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" -"itemlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" -"itemlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" -"itemlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" -"itemlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" -"itemlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" -"itemlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" -"itemlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" -"itemlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"א...י, יא...כ, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "" - -#: numberingtype.src -msgctxt "" -"numberingtype.src\n" -"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n" -"א...ת, אא...תת, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#6¾ Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#7¾ (Monarch) Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#9 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#10 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#11 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#12 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A2\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A1\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A0\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Dia Slide\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 4:3\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:9\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:10\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#: passwd.src -msgctxt "" -"passwd.src\n" -"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Invalid password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ" - -#: passwd.src -msgctxt "" -"passwd.src\n" -"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា" - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "ជម្រើសបោះពុម្ព" - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "តើអ្នកចង់បោះពុម្ពជម្រើស ឬ ឯកសារទាំងមូល ?" - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "~All" -msgstr "ទាំងអស់ " - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "ជម្រើស " - -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "ស្តាំ" - -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "កណ្តាល" - -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" -"string.text" -msgid "Decimal" -msgstr "ទសភាគ" - -#: samecontent.src -msgctxt "" -"samecontent.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" -"All Pages\n" -"itemlist.text" -msgid "All Pages" -msgstr "" - -#: samecontent.src -msgctxt "" -"samecontent.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" -"First Page\n" -"itemlist.text" -msgid "First Page" -msgstr "" - -#: samecontent.src -msgctxt "" -"samecontent.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" -"Left and Right Pages\n" -"itemlist.text" -msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" - -#: samecontent.src -msgctxt "" -"samecontent.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" -"First, Left and Right Pages\n" -"itemlist.text" -msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_SOLID\n" -"string.text" -msgid "Continuous" -msgstr "បន្ត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "ជម្រាល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "រូបភាព" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_PATTERN\n" -"string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" -"string.text" -msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Line Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "ពណ៌" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ឆ្នូតៗ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Arrowheads" -msgstr "ក្បាលព្រួញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" -"string.text" -msgid "Black" -msgstr "ខ្មៅ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "ខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" -"string.text" -msgid "Cyan" -msgstr "ពណ៌ផ្ទៃមេឃ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "ក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" -"string.text" -msgid "Magenta" -msgstr "ក្រហមស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" -"string.text" -msgid "Gray" -msgstr "ប្រផេះ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "Yellow" -msgstr "លឿង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" -"string.text" -msgid "White" -msgstr "ស" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" -"string.text" -msgid "Blue gray" -msgstr "ប្រផេះខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" -"string.text" -msgid "Blue classic" -msgstr "ខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" -"string.text" -msgid "Orange" -msgstr "ទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_ARROW\n" -"string.text" -msgid "Arrow" -msgstr "ព្រួញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_SQUARE\n" -"string.text" -msgid "Square" -msgstr "ការេ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_CIRCLE\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "រង្វង់" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- none -" -msgstr "- គ្មាន -" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ថ្លា" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_CENTERED\n" -"string.text" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n" -"string.text" -msgid "Not centered" -msgstr "មិនកណ្តាល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n" -"string.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n" -"string.text" -msgid "Black/White" -msgstr "ខ្មៅ/ស" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n" -"string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "ព្រាលៗ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" -"string.text" -msgid "Violet" -msgstr "ស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" -"string.text" -msgid "Bordeaux" -msgstr "ឈាមជ្រូក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "Pale yellow" -msgstr "លឿងស្លេក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" -"string.text" -msgid "Pale green" -msgstr "បៃតងស្លេក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" -"string.text" -msgid "Dark violet" -msgstr "ស្វាយខ្លាំង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" -"string.text" -msgid "Salmon" -msgstr "ស្លាទុំ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" -"string.text" -msgid "Sea blue" -msgstr "ខៀវសមុទ្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "គំនូសតាង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" -"string.text" -msgid "Purple" -msgstr "ពណ៌ស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" -"string.text" -msgid "Sky blue" -msgstr "ផ្ទៃមេឃ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" -"string.text" -msgid "Yellow green" -msgstr "បៃតងលឿង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" -"string.text" -msgid "Pink" -msgstr "ពណ៌ផ្កាឈូក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" -"string.text" -msgid "Turquoise" -msgstr "បៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n" -"string.text" -msgid "3D" -msgstr "ត្រីមាត្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n" -"string.text" -msgid "Black 1" -msgstr "ខ្មៅ ១" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n" -"string.text" -msgid "Black 2" -msgstr "ខ្មៅ ២" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "ខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n" -"string.text" -msgid "Brown" -msgstr "ត្នោត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n" -"string.text" -msgid "Currency" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n" -"string.text" -msgid "Currency 3D" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណត្រីមាត្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n" -"string.text" -msgid "Currency Gray" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណប្រផេះ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n" -"string.text" -msgid "Currency Lavender" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណឡាវេនដ័រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n" -"string.text" -msgid "Currency Turquoise" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណបៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n" -"string.text" -msgid "Gray" -msgstr "ប្រផេះ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n" -"string.text" -msgid "Lavender" -msgstr "ឡាវេនដ័រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "ក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n" -"string.text" -msgid "Turquoise" -msgstr "បៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "Yellow" -msgstr "លឿង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n" -"string.text" -msgid "Line joint averaged" -msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់សាមញ្ញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n" -"string.text" -msgid "Line joint bevel" -msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់ទេរ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n" -"string.text" -msgid "Line joint miter" -msgstr "សន្លាក់មុំកែង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n" -"string.text" -msgid "Line joint round" -msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់មូល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" -"string.text" -msgid "Line cap flat" -msgstr "គម្របបន្ទាត់រាបស្មើ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" -"string.text" -msgid "Line cap round" -msgstr "គម្របបន្ទាត់មូល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" -"string.text" -msgid "Line cap square" -msgstr "គម្របបន្ទាត់បួនជ្រុង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT0\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "ជម្រាល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT1\n" -"string.text" -msgid "Linear blue/white" -msgstr "លីនេអ៊ែរ ខៀវ/ស" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT2\n" -"string.text" -msgid "Linear magenta/green" -msgstr "លីនេអ៊ែរ ក្រហមស្វាយ/បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT3\n" -"string.text" -msgid "Linear yellow/brown" -msgstr "លីនេអ៊ែរ លឿង/ត្នោត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT4\n" -"string.text" -msgid "Radial green/black" -msgstr "មូល ខ្មៅ/បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT5\n" -"string.text" -msgid "Radial red/yellow" -msgstr "មូល លឿង/ក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT6\n" -"string.text" -msgid "Rectangular red/white" -msgstr "បួនជ្រុងទ្រវែង ក្រហម/ស" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT7\n" -"string.text" -msgid "Square yellow/white" -msgstr "ការេ លឿង/ស" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT8\n" -"string.text" -msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" -msgstr "រាងពងក្រពើ ប្រផេះខៀវ/ខៀវស្រាល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT9\n" -"string.text" -msgid "Axial light red/white" -msgstr "អ័ក្សផ្ដេក ក្រហម/ស" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT10\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 1l" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 1l" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT11\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 1r" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 1r" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT12\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 2l" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 2l" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT13\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 2r" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 2r" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT14\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 3l" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 3l" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT15\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 3r" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 3r" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT16\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 4l" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 4l" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT17\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 4r" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង 4r" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT18\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Blue" -msgstr "អង្កត់ទ្រូងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT19\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Green" -msgstr "អង្កត់ទ្រូងបៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT20\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Orange" -msgstr "អង្កត់ទ្រូងទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT21\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Red" -msgstr "អង្កត់ទ្រូងក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT22\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Turquoise" -msgstr "អង្កត់ទ្រូងបៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT23\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Violet" -msgstr "អង្កត់ទ្រូងស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT24\n" -"string.text" -msgid "From a Corner" -msgstr "ពីជ្រុង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT25\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "ពីជ្រុង ខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT26\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Green" -msgstr "ពីជ្រុង បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT27\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "ពីជ្រុង ទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT28\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Red" -msgstr "ពីជ្រុង ក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT29\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "ពីជ្រុង បៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT30\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "ពីជ្រុង ស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT31\n" -"string.text" -msgid "From the Middle" -msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT32\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT33\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Green" -msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT34\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT35\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Red" -msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT36\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល បៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT37\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "ពីចំណុចកណ្ដាល ស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT38\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT39\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Blue" -msgstr "ផ្ដេកខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT40\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Green" -msgstr "ផ្ដេកបៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT41\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Orange" -msgstr "ផ្ដេកទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT42\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Red" -msgstr "ផ្ដេកក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT43\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "ផ្ដេកបៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT44\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Violet" -msgstr "ផ្ដេកស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT45\n" -"string.text" -msgid "Radial" -msgstr "មូល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT46\n" -"string.text" -msgid "Radial Blue" -msgstr "មូលខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT47\n" -"string.text" -msgid "Radial Green" -msgstr "មូលបៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT48\n" -"string.text" -msgid "Radial Orange" -msgstr "មូលទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT49\n" -"string.text" -msgid "Radial Red" -msgstr "មូលក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT50\n" -"string.text" -msgid "Radial Turquoise" -msgstr "មូលបៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT51\n" -"string.text" -msgid "Radial Violet" -msgstr "មូលស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT52\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT53\n" -"string.text" -msgid "Vertical Blue" -msgstr "បញ្ឈរខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT54\n" -"string.text" -msgid "Vertical Green" -msgstr "បញ្ឈរបៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT55\n" -"string.text" -msgid "Vertical Orange" -msgstr "បញ្ឈរទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT56\n" -"string.text" -msgid "Vertical Red" -msgstr "បញ្ឈរក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT57\n" -"string.text" -msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "បញ្ឈរបៃតងខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT58\n" -"string.text" -msgid "Vertical Violet" -msgstr "បញ្ឈរស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT59\n" -"string.text" -msgid "Gray Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌ប្រផេះ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT60\n" -"string.text" -msgid "Yellow Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌លឿង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT61\n" -"string.text" -msgid "Orange Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌ទឹក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT62\n" -"string.text" -msgid "Red Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌ក្រហម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT63\n" -"string.text" -msgid "Pink Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌ផ្កាឈូក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT64\n" -"string.text" -msgid "Sky" -msgstr "មេឃ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT65\n" -"string.text" -msgid "Cyan Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌ខៀវខ្ចី" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT66\n" -"string.text" -msgid "Blue Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌ខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT67\n" -"string.text" -msgid "Purple Pipe" -msgstr "បំពង់ពណ៌ស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT68\n" -"string.text" -msgid "Night" -msgstr "រាត្រី" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT69\n" -"string.text" -msgid "Green Gradient" -msgstr "ជម្រាលពណ៌បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT70\n" -"string.text" -msgid "Tango Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT71\n" -"string.text" -msgid "Subtle Tango Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT72\n" -"string.text" -msgid "Tango Purple" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT73\n" -"string.text" -msgid "Tango Red" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT74\n" -"string.text" -msgid "Tango Blue" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT75\n" -"string.text" -msgid "Tango Yellow" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT76\n" -"string.text" -msgid "Tango Orange" -msgstr "Tango: Orange" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT77\n" -"string.text" -msgid "Tango Gray" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT78\n" -"string.text" -msgid "Clay" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT79\n" -"string.text" -msgid "Olive Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT80\n" -"string.text" -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT81\n" -"string.text" -msgid "Sunburst" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT82\n" -"string.text" -msgid "Brownie" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT83\n" -"string.text" -msgid "Sunset" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT84\n" -"string.text" -msgid "Deep Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT85\n" -"string.text" -msgid "Deep Orange" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT86\n" -"string.text" -msgid "Deep Blue" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT87\n" -"string.text" -msgid "Purple Haze" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH0\n" -"string.text" -msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH1\n" -"string.text" -msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH2\n" -"string.text" -msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH3\n" -"string.text" -msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH4\n" -"string.text" -msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH5\n" -"string.text" -msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH6\n" -"string.text" -msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH7\n" -"string.text" -msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH8\n" -"string.text" -msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH9\n" -"string.text" -msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH10\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ឆ្នូតៗ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP0\n" -"string.text" -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP1\n" -"string.text" -msgid "Sky" -msgstr "មេឃ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP2\n" -"string.text" -msgid "Water" -msgstr "ទឹក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP3\n" -"string.text" -msgid "Coarse grained" -msgstr "គ្រាប់គគ្រើម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP4\n" -"string.text" -msgid "Mercury" -msgstr "បារត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP5\n" -"string.text" -msgid "Space" -msgstr "ដកឃ្លា" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP6\n" -"string.text" -msgid "Metal" -msgstr "លោហធាតុ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP7\n" -"string.text" -msgid "Droplets" -msgstr "ដំណក់តូចៗ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP8\n" -"string.text" -msgid "Marble" -msgstr "ថ្មម៉ាប" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP9\n" -"string.text" -msgid "Linen" -msgstr "លិនីន" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP10\n" -"string.text" -msgid "Stone" -msgstr "ថ្ម" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP11\n" -"string.text" -msgid "Gravel" -msgstr "គ្រួសល្អិត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP12\n" -"string.text" -msgid "Wall" -msgstr "ជញ្ជាំង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP13\n" -"string.text" -msgid "Brownstone" -msgstr "ឥដ្ឋ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP14\n" -"string.text" -msgid "Netting" -msgstr "សំណាញ់" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP15\n" -"string.text" -msgid "Leaves" -msgstr "ស្លឹក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP16\n" -"string.text" -msgid "Artificial Turf" -msgstr "ស្មៅសិប្បនិម្មិត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP17\n" -"string.text" -msgid "Daisy" -msgstr "ផ្កាឈូករ័ត្ន" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP18\n" -"string.text" -msgid "Orange" -msgstr "ទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP19\n" -"string.text" -msgid "Fiery" -msgstr "ក្រហមដូចភ្លើង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP20\n" -"string.text" -msgid "Roses" -msgstr "កុលាប" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP21\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "រូបភាព" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH0\n" -"string.text" -msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "ដាច់ៗល្អិតបំផុត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH1\n" -"string.text" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "ដាច់ៗល្អិត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH2\n" -"string.text" -msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "ចុចៗ២ ដាច់ៗ១" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH3\n" -"string.text" -msgid "Fine Dotted" -msgstr "ចុចៗល្អិត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH4\n" -"string.text" -msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "បន្ទាត់ចុចៗល្អិត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH5\n" -"string.text" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "ដាច់ៗល្អិត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH6\n" -"string.text" -msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "ដាច់ៗ៣ ចុចៗ៣" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH7\n" -"string.text" -msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "ដាច់ៗល្អិតបំផុត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH8\n" -"string.text" -msgid "Line Style 9" -msgstr "បន្ទាត់រចនាប័ទ្ម ៩" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH9\n" -"string.text" -msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "ចុចៗ២ ដាច់ៗ១" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH10\n" -"string.text" -msgid "Dashed" -msgstr "ដាច់ៗ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH11\n" -"string.text" -msgid "Dashed" -msgstr "ដាច់ៗ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH12\n" -"string.text" -msgid "Line Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND0\n" -"string.text" -msgid "Arrow concave" -msgstr "ព្រួញផត" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND1\n" -"string.text" -msgid "Square 45" -msgstr "ការេ ៤៥" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND2\n" -"string.text" -msgid "Small arrow" -msgstr "ព្រួញតូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND3\n" -"string.text" -msgid "Dimension lines" -msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND4\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow" -msgstr "ព្រួញទ្វេ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND5\n" -"string.text" -msgid "Rounded short arrow" -msgstr "ព្រួញខ្លីមូល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND6\n" -"string.text" -msgid "Symmetric arrow" -msgstr "ព្រួញស៊ីមេទ្រី" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND7\n" -"string.text" -msgid "Line arrow" -msgstr "ព្រួញបន្ទាត់" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND8\n" -"string.text" -msgid "Rounded large arrow" -msgstr "ព្រួញធំមូល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND9\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "រង្វង់" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND10\n" -"string.text" -msgid "Square" -msgstr "ការេ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND11\n" -"string.text" -msgid "Arrow" -msgstr "ព្រួញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND12\n" -"string.text" -msgid "Short line arrow" -msgstr "ព្រួញបន្ទាត់ខ្លី" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND13\n" -"string.text" -msgid "Triangle unfilled" -msgstr "ត្រីកោណដែលមិនទាន់បំពេញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND14\n" -"string.text" -msgid "Diamond unfilled" -msgstr "រាងត្បូងពេជ្រដែលមិនទាន់បំពេញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND15\n" -"string.text" -msgid "Diamond" -msgstr "រាងត្បូងពេជ្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND16\n" -"string.text" -msgid "Circle unfilled" -msgstr "រង្វង់ដែលមិនទាន់បំពេញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND17\n" -"string.text" -msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "ការេ ៤៥ ដឺក្រេ ដែលមិនទាន់បំពេញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND18\n" -"string.text" -msgid "Square unfilled" -msgstr "ការេដែលមិនទាន់បំពេញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND19\n" -"string.text" -msgid "Half circle unfilled" -msgstr "ពាក់កណ្ដាលរង្វង់ដែលមិនទាន់បំពេញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND20\n" -"string.text" -msgid "Arrowhead" -msgstr "ក្បាលព្រួញ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ថ្លា" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Millimeter\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Centimeter\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Meter\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "ម៉ែត្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Kilometer\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Inch\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Foot\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "ហ៊្វុតថ៍" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Miles\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "ម៉ាយល៍" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Pica\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "ពីកា" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Point\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "ចំណុច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Char\n" -"itemlist.text" -msgid "Char" -msgstr "តួអក្សរ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Line\n" -"itemlist.text" -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" -"string.text" -msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "ខៀវ 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Green Accent" -msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌បៃតង" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Blue Accent" -msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌ខៀវ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Orange Accent" -msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌ទឹកក្រូច" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" -"string.text" -msgid "Purple" -msgstr "ពណ៌ស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Purple Accent" -msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌ស្វាយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Yellow Accent" -msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេងពណ៌លឿង" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" -"string.text" -msgid "Tango: Butter" -msgstr "Tango: Butter" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" -"string.text" -msgid "Tango: Orange" -msgstr "Tango: Orange" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" -"string.text" -msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "Tango: Chocolate" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" -"string.text" -msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "Tango: Chameleon" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" -"string.text" -msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "Tango: Sky Blue" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" -"string.text" -msgid "Tango: Plum" -msgstr "Tango: Plum" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" -"string.text" -msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "Tango: Scarlet Red" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" -"string.text" -msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "Tango: Aluminium" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" -"string.text" -msgid "Gallery Theme" -msgstr "ស្បែកវិចិត្រសាល" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n" -"string.text" -msgid "Theme Items" -msgstr "ធាតុស្បែក" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "មើលជាមុន" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" -"string.text" -msgid "Successfully recovered" -msgstr "បានសង្គ្រោះដោយជោគជ័យ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" -"string.text" -msgid "Original document recovered" -msgstr "ឯកសារដើមដែលបានសង្គ្រោះ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" -"string.text" -msgid "Recovery failed" -msgstr "ការសង្គ្រោះបរាជ័យ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" -"string.text" -msgid "Recovery in progress" -msgstr "ការសង្គ្រោះកំពុងស្ថិតក្នុងដំណើរការ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" -"string.text" -msgid "Not recovered yet" -msgstr "មិនទាន់សង្គ្រោះបាននៅឡើយ" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "បញ្ចប់ " - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_PT\n" -"string.text" -msgid "pt" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"None\n" -"itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"Extra Small (1/16\")\n" -"itemlist.text" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"Small (1/8\")\n" -"itemlist.text" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"Small Medium (1/4\")\n" -"itemlist.text" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"Medium (3/8\")\n" -"itemlist.text" -msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"Medium Large (1/2\")\n" -"itemlist.text" -msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"Large (3/4\")\n" -"itemlist.text" -msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" - -#: spacing.src -msgctxt "" -"spacing.src\n" -"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" -"Extra Large (1\")\n" -"itemlist.text" -msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Including Styles" -msgstr "រួមបញ្ចូលរចនាប័ទ្ម" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Cell St~yles" -msgstr "" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "(Search)" -msgstr "(ស្វែងរក)" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "(Replace)" -msgstr "(ជំនួស)" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" -"string.text" -msgid "Reached the end of the document" -msgstr "បានទៅដល់ចុងឯកសារ" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" -"string.text" -msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "បានទៅដល់ចុងសន្លឹក" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found" -msgstr "រកមិនឃើញពាក្យគន្លឹះ" - -#: srchdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" -"string.text" -msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "បានទៅដល់ចុងឯកសារ" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Solid small circular bullets" -msgstr "ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "ចំណុចរង្វង់ធំតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "ចំណុចពេជ្រតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Solid large square bullets" -msgstr "ចំណុចការេធំតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "ចំណុចព្រួញចង្អុលស្ដាំដែលបំពេញ" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "ចំណុចព្រួញចង្អុលស្ដាំ" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Check mark bullets" -msgstr "ចំណុចសម្គាល់ធីក" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Tick mark bullets" -msgstr "ចំណុចសម្គាល់ធីក" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "លេខ 1) 2) 3)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Number 1. 2. 3." -msgstr "លេខ 1. 2. 3." - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Number (1) (2) (3)" -msgstr "លេខ (1) (2) (3)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "លេខរ៉ូម៉ាំងតួអក្សរធំ I. II. III." - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "តួអក្សរធំ A) B) C)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "តួអក្សរតូច a) b) c)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "តួអក្សរតូច (a) (b) (c)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "លេខរ៉ូម៉ាំងតូច i. ii. iii." - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "លេខ លេខ តួអក្សរតូច ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "លេច តួអក្សរតូច ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "លេច តួអក្សរតូច តួអក្សររ៉ូម៉ាំងតូច តួអក្សរធំ ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Numeric" -msgstr "លេខ" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "តួអក្សររ៉ូម៉ាំងធំ តួអក្សរធំ តួអក្សររ៉ូម៉ាំងតូច តួអក្សរតូច ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "តួអក្សរធំ តួអក្សររ៉ូម៉ាំងធំ តួអក្សរតូច តួអក្សររ៉ូម៉ាំងតូច ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Numeric with all sublevels" -msgstr "លេខមានកម្រិតរងទាំងអស់" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" -msgstr "ចំណុចចង្អុលខាងស្ដាំ ចំណុចព្រួញចង្អុលខាងស្ដាំ ចំណុចពេជ្រតាន់ ចំណុចរង្វង់តូចតាន់" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Left\n" -"itemlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Right\n" -"itemlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ស្តាំ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"From left\n" -"itemlist.text" -msgid "From left" -msgstr "ពីឆ្វេង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Inside\n" -"itemlist.text" -msgid "Inside" -msgstr "ខាងក្នុង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Outside\n" -"itemlist.text" -msgid "Outside" -msgstr "ខាងក្រៅ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"From inside\n" -"itemlist.text" -msgid "From inside" -msgstr "ពីខាងក្នុង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Paragraph area\n" -"itemlist.text" -msgid "Paragraph area" -msgstr "ផ្ទៃកថាខណ្ឌ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Paragraph text area\n" -"itemlist.text" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទកថាខណ្ឌ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Left page border\n" -"itemlist.text" -msgid "Left page border" -msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងឆ្វេង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Right page border\n" -"itemlist.text" -msgid "Right page border" -msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងស្តាំ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Left paragraph border\n" -"itemlist.text" -msgid "Left paragraph border" -msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងឆ្វេង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Right paragraph border\n" -"itemlist.text" -msgid "Right paragraph border" -msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងស្តាំ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Inner page border\n" -"itemlist.text" -msgid "Inner page border" -msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងក្នុង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Outer page border\n" -"itemlist.text" -msgid "Outer page border" -msgstr "ស៊ុមទំព័រខាងក្រៅ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Inner paragraph border\n" -"itemlist.text" -msgid "Inner paragraph border" -msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងក្នុង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Outer paragraph border\n" -"itemlist.text" -msgid "Outer paragraph border" -msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌខាងក្រៅ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Entire page\n" -"itemlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "ទំព័រទាំងមូល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Page text area\n" -"itemlist.text" -msgid "Page text area" -msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទទំព័រ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Base line\n" -"itemlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "បន្ទាត់គោល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Character\n" -"itemlist.text" -msgid "Character" -msgstr "តួអក្សរ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Row\n" -"itemlist.text" -msgid "Row" -msgstr "ជួរដេក" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Margin\n" -"itemlist.text" -msgid "Margin" -msgstr "រឹមទំព័រ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Left frame border\n" -"itemlist.text" -msgid "Left frame border" -msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងឆ្វេង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Right frame border\n" -"itemlist.text" -msgid "Right frame border" -msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងស្តាំ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Entire frame\n" -"itemlist.text" -msgid "Entire frame" -msgstr "ស៊ុមទាំងមូល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Frame text area\n" -"itemlist.text" -msgid "Frame text area" -msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទស៊ុម" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Inner frame border\n" -"itemlist.text" -msgid "Inner frame border" -msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងក្នុង" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Outer frame border\n" -"itemlist.text" -msgid "Outer frame border" -msgstr "ព្រំដែនស៊ុមខាងក្រៅ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Top\n" -"itemlist.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Bottom\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Center\n" -"itemlist.text" -msgid "Center" -msgstr "កណ្តាល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"From top\n" -"itemlist.text" -msgid "From top" -msgstr "ពីកំពូល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"From bottom\n" -"itemlist.text" -msgid "From bottom" -msgstr "ពីបាត" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Below\n" -"itemlist.text" -msgid "Below" -msgstr "ក្រោម" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"From right\n" -"itemlist.text" -msgid "From right" -msgstr "ពីស្តាំ" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Top page border\n" -"itemlist.text" -msgid "Top page border" -msgstr "ស៊ុមទំព័រកំពូល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Bottom page border\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom page border" -msgstr "ស៊ុមទំព័របាត" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Top paragraph border\n" -"itemlist.text" -msgid "Top paragraph border" -msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌកំពូល" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Bottom paragraph border\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "ស៊ុមកថាខណ្ឌបាត" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"Line of text\n" -"itemlist.text" -msgid "Line of text" -msgstr "ជួរអត្ថបទ" - -#: txenctab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (វីនដូ-1252/WinLatin 1)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (DOS/OS2-850/International)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-850/International)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (DOS/OS2-437/US)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-437/US)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-860/Portuguese)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-861/Icelandic)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-863/French (Can.))" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (DOS/OS2-865/Nordic)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (ASCII/US)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ASCII/US)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (ISO-8859-1)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ISO-8859-1)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (ISO-8859-2)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (ISO-8859-2)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Latin 3 (ISO-8859-3)\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "ឡាតាំង ៣ (ISO-8859-3)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Baltic (ISO-8859-4)\n" -"itemlist.text" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "បាល់ទីក (ISO-8859-4)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (ISO-8859-5)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (ISO-8859-5)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Arabic (ISO-8859-6)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "អារ៉ាប់ (ISO-8859-6)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Greek (ISO-8859-7)\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "ក្រិក (ISO-8859-7)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Hebrew (ISO-8859-8)\n" -"itemlist.text" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "ហេប្រូ (ISO-8859-8)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Turkish (ISO-8859-9)\n" -"itemlist.text" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "ទួរគី (ISO-8859-9)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (ISO-8859-14)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ISO-8859-14)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (ISO-8859-15/EURO)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (ISO-8859-15/EURO)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Greek (DOS/OS2-737)\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "ក្រិក (DOS/OS2-737)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Baltic (DOS/OS2-775)\n" -"itemlist.text" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "បាល់ទីក (DOS/OS2-775)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (DOS/OS2-852)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (DOS/OS2-852)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (DOS/OS2-855)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (DOS/OS2-855)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Turkish (DOS/OS2-857)\n" -"itemlist.text" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "ទួរគី (DOS/OS2-857)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Hebrew (DOS/OS2-862)\n" -"itemlist.text" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "ហេប្រូ (DOS/OS2-862)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Arabic (DOS/OS2-864)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "អារ៉ាប់ (DOS/OS2-864)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (DOS/OS2-866/Russian)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Greek (DOS/OS2-869/Modern)\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "ក្រិក (DOS/OS2-869/Modern)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (វីនដូ-1250/WinLatin 2)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (Windows-1251)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (វីនដូ-1251)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Greek (Windows-1253)\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "ក្រិក (វីនដូ-1253)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Turkish (Windows-1254)\n" -"itemlist.text" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "ទួរគី (វីនដូ-1254)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Hebrew (Windows-1255)\n" -"itemlist.text" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "ហេប្រូ (វីនដូ-1255)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Arabic (Windows-1256)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "អារ៉ាប់ (វីនដូ-1256)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Baltic (Windows-1257)\n" -"itemlist.text" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "បាល់ទីក (វីនដូ-1257)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Vietnamese (Windows-1258)\n" -"itemlist.text" -msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (Apple Macintosh/Croatian)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Greek (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "ក្រិក (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)\n" -"itemlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងលិច (Apple Macintosh/Icelandic)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (Apple Macintosh/Rumanian)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Turkish (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "ទួរគី (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (Apple Macintosh/Ukrainian)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese simplified (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "ចិនសាមញ្ញ (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese traditional (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "ចិនបុរាណ (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Japanese (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "ជប៉ុន (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Korean (Apple Macintosh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "កូរ៉េ (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Japanese (Windows-932)\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "ជប៉ុន (វីនដូ-932)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese simplified (Windows-936)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "ចិនសាមញ្ញ (វីនដូ-936)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Korean (Windows-949)\n" -"itemlist.text" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "កូរ៉េ (វីនដូ-949)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese traditional (Windows-950)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "ចិនបុរាណ (វីនដូ-950)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Japanese (Shift-JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "ជប៉ុន (Shift-JIS)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese simplified (GB-2312)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "ចិនសាមញ្ញ (GB-2312)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese simplified (GB-18030)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "ចិនសាមញ្ញ (GB-18030)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese traditional (GBT-12345)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "ចិនបុរាណ (GBT-12345)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "ចិនសាមញ្ញ (GBK/GB-2312-80)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese traditional (Big5)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "ចិនបុរាណ (Big5)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese traditional (BIG5-HKSCS)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "ចិនបុរាណ (BIG5-HKSCS)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Japanese (EUC-JP)\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "ជប៉ុន (EUC-JP)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese simplified (EUC-CN)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "ចិនសាមញ្ញ (EUC-JP)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese traditional (EUC-TW)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "ចិនបុរាណ (EUC-TW)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Japanese (ISO-2022-JP)\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "ជប៉ុន (ISO-2022-JP)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Chinese simplified (ISO-2022-CN)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "ចិនសាមញ្ញ (ISO-2022-CN)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (KOI8-R)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (KOI8-R)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Unicode (UTF-7)\n" -"itemlist.text" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "យូនីកូដ (UTF-7)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Unicode (UTF-8)\n" -"itemlist.text" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "យូនីកូដ (UTF-8)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (ISO-8859-10)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (ISO-8859-10)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Eastern Europe (ISO-8859-13)\n" -"itemlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (ISO-8859-13)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Korean (EUC-KR)\n" -"itemlist.text" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "កូរ៉េ (EUC-KR)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Korean (ISO-2022-KR)\n" -"itemlist.text" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "កូរ៉េ (ISO-2022-KR)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Korean (Windows-Johab-1361)\n" -"itemlist.text" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "កូរ៉េ (វីនដូ-Johab-1361)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Unicode (UTF-16)\n" -"itemlist.text" -msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "យូនីកូដ (UTF-16)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Thai (ISO-8859-11/TIS-620)\n" -"itemlist.text" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "ថៃ (ISO-8859-11/TIS-620)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Thai (Windows-874)\n" -"itemlist.text" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "ថៃ (វីនដូ-874)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (KOI8-U)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (KOI8-U)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"Cyrillic (PT154)\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "ស៊ីរីលីក (PT154)" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Basic Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Latin" -msgstr "ឡាតាំងគោល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Latin-1\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin-1" -msgstr "ឡាតាំង-១" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Latin Extended-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "ឡាតាំង ពង្រីក-A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Latin Extended-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "ឡាតាំង ពង្រីក-B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"IPA Extensions\n" -"itemlist.text" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែម IPA" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Spacing Modifier Letters\n" -"itemlist.text" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "តួអក្សរអ្នកបញ្ជាក់គម្លាត" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Combining Diacritical Marks\n" -"itemlist.text" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "ផ្សំវណ្ណយុត្តិ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Basic Greek\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Greek" -msgstr "ក្រិកគោល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Greek Symbols And Coptic\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាក្រិក និងកុបទិច" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cyrillic\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic" -msgstr "ស៊ីរីលីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Armenian\n" -"itemlist.text" -msgid "Armenian" -msgstr "អារមេនី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Basic Hebrew\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Hebrew" -msgstr "ហេប្រូគោល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hebrew Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Hebrew Extended" -msgstr "ហេប្រូ ពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Basic Arabic\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Arabic" -msgstr "អារ៉ាប់គោល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Arabic Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic Extended" -msgstr "អារ៉ាប់ ពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Devanagari\n" -"itemlist.text" -msgid "Devanagari" -msgstr "ដេវាណាការី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Bengali\n" -"itemlist.text" -msgid "Bengali" -msgstr "បេន្កាលី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Gurmukhi\n" -"itemlist.text" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "គួរមុកឃី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Gujarati\n" -"itemlist.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Odia\n" -"itemlist.text" -msgid "Odia" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tamil\n" -"itemlist.text" -msgid "Tamil" -msgstr "តាមីល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Telugu\n" -"itemlist.text" -msgid "Telugu" -msgstr "តេលូហ្គូ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Kannada\n" -"itemlist.text" -msgid "Kannada" -msgstr "កិណាដា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Malayalam\n" -"itemlist.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Thai\n" -"itemlist.text" -msgid "Thai" -msgstr "ថៃ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Lao\n" -"itemlist.text" -msgid "Lao" -msgstr "ឡាវ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Basic Georgian\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Georgian" -msgstr "ហ្សកហ្ស៊ីគោល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Georgian Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Georgian Extended" -msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី ពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hangul Jamo\n" -"itemlist.text" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "ហាន់ហ្គូល យ៉ាមូ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Latin Extended Additionals\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "ឡាតាំង ពង្រីកបន្ថែម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Greek Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek Extended" -msgstr "ក្រិក ពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"General punctuation\n" -"itemlist.text" -msgid "General punctuation" -msgstr "ការប្រើវណ្ណយុត្តិទូទៅ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Superscripts and Subscripts\n" -"itemlist.text" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "អក្សរតូចលើ និងអក្សរតូចក្រោម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Currency Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបិយប័ណ្ណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Combining Diacritical Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "ផ្សំនិមិត្តសញ្ញាវណ្ណយុត្តិ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Letterlike Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាដូចអក្សរ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Number Forms\n" -"itemlist.text" -msgid "Number Forms" -msgstr "ទម្រង់លេខ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Arrows\n" -"itemlist.text" -msgid "Arrows" -msgstr "ព្រួញ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mathematical Operators\n" -"itemlist.text" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធីគណិតវិទ្យា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Miscellaneous Technical\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "បច្ចេកទេសផ្សេងៗ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Control Pictures\n" -"itemlist.text" -msgid "Control Pictures" -msgstr "ត្រួតត្រារូបភាព" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Optical Character Recognition\n" -"itemlist.text" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "ការស្គាល់ដោយផ្នែក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Enclosed Alphanumerics\n" -"itemlist.text" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "អក្សរក្រមលេខដែលត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Box Drawing\n" -"itemlist.text" -msgid "Box Drawing" -msgstr "គំនូរប្រអប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Block Elements\n" -"itemlist.text" -msgid "Block Elements" -msgstr "ធាតុបណ្តុំ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Geometric Shapes\n" -"itemlist.text" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "រាងធរណីមាត្រ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Miscellaneous Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាផ្សេងៗ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Dingbats\n" -"itemlist.text" -msgid "Dingbats" -msgstr "ដែលខុសគេ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Symbols And Punctuation\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា CJK និងការប្រើវណ្ណយុត្តិ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hiragana\n" -"itemlist.text" -msgid "Hiragana" -msgstr "ហ៊ីរាហ្គាណា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Katakana\n" -"itemlist.text" -msgid "Katakana" -msgstr "កាតាកាណា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Bopomofo\n" -"itemlist.text" -msgid "Bopomofo" -msgstr "បូភូមូហ្វូ " - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hangul Compatibility Jamo\n" -"itemlist.text" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "ហាន់ហ្គូលឆបយ៉ាមូ " - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Miscellaneous\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "CJK ផ្សេងៗ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Enclosed CJK Letters And Months\n" -"itemlist.text" -msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "តួអក្សរ និងខែ CJK ដែលត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Compatibility\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "ភាពឆបគ្នា CJK" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hangul\n" -"itemlist.text" -msgid "Hangul" -msgstr "ហាន់ហ្គូល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Unified Ideographs\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK Unified Ideographs" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Unified Ideographs Extension A\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK Unified Ideographs Extension-A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Private Use Area\n" -"itemlist.text" -msgid "Private Use Area" -msgstr "តំបន់ប្រើឯកជន" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Compatibility Ideographs\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK Compatibility Ideographs" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Alphabetic Presentation Forms\n" -"itemlist.text" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "សំណុំបែបបទ Presentatoin តាមលំដាប់អក្ខរក្រម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Arabic Presentation Forms-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "សំណុំបែបបទ Presentation អារ៉ាប់-A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Combining Half Marks\n" -"itemlist.text" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "បន្សំសញ្ញាពាក់កណ្តាល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Compatibility Forms\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "សំណុំបែបបទឆបគ្នា CJK" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Small Form Variants\n" -"itemlist.text" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "ទម្រង់តូចប្រែប្រួល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Arabic Presentation Forms-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "សំណុំបែបបទ Presentation អារ៉ាប់-B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Half-width and Full-width Forms\n" -"itemlist.text" -msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "សំណុំបែបបទទទឹងពាក់កណ្តាល និងពេញ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Specials\n" -"itemlist.text" -msgid "Specials" -msgstr "ពិសេស" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Yi Syllables\n" -"itemlist.text" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "ព្យាង្គ Yi" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Yi Radicals\n" -"itemlist.text" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "រ៉ាឌីកាល់ Yi" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Old Italic\n" -"itemlist.text" -msgid "Old Italic" -msgstr "ទ្រេតបុរាណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Gothic\n" -"itemlist.text" -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Deseret\n" -"itemlist.text" -msgid "Deseret" -msgstr "Deseret" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Byzantine Musical Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាតន្ត្រី Byzantine" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Musical Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Musical Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាតន្ត្រី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mathematical Alphanumeric Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាអក្សរក្រមលេខគណិតវិទ្យា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Unified Ideographs Extension B\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែម B សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Unified Ideographs Extension C\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែម C សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Unified Ideographs Extension D\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែម A សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Compatibility Ideographs Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "ការបំពេញសញ្ញាក្រាហ្វិកនៃភាពឆបគ្នារបស់ CJK" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tags\n" -"itemlist.text" -msgid "Tags" -msgstr "ស្លាក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cyrillic Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "ស៊ីរីបន្ថែម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Variation Selectors\n" -"itemlist.text" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "កម្មវិធីជ្រើសបម្រែបម្រួល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Supplementary Private Use Area-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "ផ្ទៃប្រើប្រាស់ឯកជនបង្គ្រប់ A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Supplementary Private Use Area-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "ផ្ទៃប្រើប្រាស់ឯកជនបង្គ្រប់ B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Limbu\n" -"itemlist.text" -msgid "Limbu" -msgstr "លីមប៊ួ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tai Le\n" -"itemlist.text" -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Khmer Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញារបស់ខ្មែរ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Phonetic Extensions\n" -"itemlist.text" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនៃសូរស័ព្ទ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Miscellaneous Symbols And Arrows\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា និងព្រួញផ្សេងៗ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Yijing Hexagram Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបប្រាំមួយផ្ទាំងរបស់ Yijing" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Linear B Syllabary\n" -"itemlist.text" -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "ព្យាង្គលីនេអ៊ែរ B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Linear B Ideograms\n" -"itemlist.text" -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "សញ្ញាក្រាហ្វិកលីនេអ៊ែរ B " - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Aegean Numbers\n" -"itemlist.text" -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "លេខអ៊ីឌ្យីន" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ugaritic\n" -"itemlist.text" -msgid "Ugaritic" -msgstr "Ugaritic" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Shavian\n" -"itemlist.text" -msgid "Shavian" -msgstr "Shavian" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Osmanya\n" -"itemlist.text" -msgid "Osmanya" -msgstr "Osmanya" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Sinhala\n" -"itemlist.text" -msgid "Sinhala" -msgstr "ស៊ីនហាឡា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tibetan\n" -"itemlist.text" -msgid "Tibetan" -msgstr "ទីបេ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Myanmar\n" -"itemlist.text" -msgid "Myanmar" -msgstr "ភូមា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Khmer\n" -"itemlist.text" -msgid "Khmer" -msgstr "ខ្មែរ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ogham\n" -"itemlist.text" -msgid "Ogham" -msgstr "អ៊កហែម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Runic\n" -"itemlist.text" -msgid "Runic" -msgstr "រ៉ូនីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Syriac\n" -"itemlist.text" -msgid "Syriac" -msgstr "ស៊ីរី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Thaana\n" -"itemlist.text" -msgid "Thaana" -msgstr "ថាណា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ethiopic\n" -"itemlist.text" -msgid "Ethiopic" -msgstr "អ៊ីយូពីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cherokee\n" -"itemlist.text" -msgid "Cherokee" -msgstr "ចេរ៉ូគី" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Canadian Aboriginal Syllables\n" -"itemlist.text" -msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "Canadan Aboriginal Syllables" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mongolian\n" -"itemlist.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "ម៉ុងហ្គោលី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Miscellaneous Mathematical Symbols-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាគណិតវិទ្យាផ្សេងៗ-A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Supplemental Arrows-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "ព្រួញបង្គ្រប់ - A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Braille Patterns\n" -"itemlist.text" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "លំនាំអក្សរសម្រាប់អ្នកពិការភ្នែក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Supplemental Arrows-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "ព្រួញបង្គ្រប់-B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Miscellaneous Mathematical Symbols-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាគណិតវិទ្យាផ្សេងៗ-B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Radical Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "ការបន្ថែមរ៉ាឌីកាល់ CJK" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Kangxi Radicals\n" -"itemlist.text" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "រ៉ាឌីកាល់កាន់ជី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ideographic Description Characters\n" -"itemlist.text" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Ideographic Description Characters" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tagalog\n" -"itemlist.text" -msgid "Tagalog" -msgstr "តាកាឡូក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hanunoo\n" -"itemlist.text" -msgid "Hanunoo" -msgstr "ហានូណូ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tagbanwa\n" -"itemlist.text" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "តាកបានវ៉ា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Buhid\n" -"itemlist.text" -msgid "Buhid" -msgstr "ប៊ុយហីត" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Kanbun\n" -"itemlist.text" -msgid "Kanbun" -msgstr "កាន់ប៊ូន" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Bopomofo Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "បូភូមូហ្វូ បានពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Katakana Phonetics\n" -"itemlist.text" -msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "សទ្ទសាស្ត្រកាតាកាណា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Strokes\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "ស្នាមគូស CJK" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cypriot Syllabary\n" -"itemlist.text" -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "តារាងតួអក្សរ Cypriot" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tai Xuan Jing Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា Tai Xuan Jing" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Variation Selectors Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "ការបំពេញកម្មវិធីជ្រើសបម្រែបម្រួល" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ancient Greek Musical Notation\n" -"itemlist.text" -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "ការកត់ត្រាតន្ត្រីក្រិកបូរាណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ancient Greek Numbers\n" -"itemlist.text" -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "លេខក្រិកបុរាណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Arabic Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "អារ៉ាប់ បន្ថែម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Buginese\n" -"itemlist.text" -msgid "Buginese" -msgstr "Buginese" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Combining Diacritical Marks Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "ការបន្ថែមសញ្ញាបន្សំវណ្ណយុត្ត" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Coptic\n" -"itemlist.text" -msgid "Coptic" -msgstr "កុបទិក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ethiopic Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "អេត្យូពីបានពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ethiopic Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "អេត្យូពី បន្ថែម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Georgian Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី បន្ថែម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Glagolitic\n" -"itemlist.text" -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagolitic" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Kharoshthi\n" -"itemlist.text" -msgid "Kharoshthi" -msgstr "Kharoshthi" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Modifier Tone Letters\n" -"itemlist.text" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "កម្មវិធីកែសំឡេងអក្សរ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"New Tai Lue\n" -"itemlist.text" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Tai Lue ថ្មី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Old Persian\n" -"itemlist.text" -msgid "Old Persian" -msgstr "ភឺសៀនបុរាណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Phonetic Extensions Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "ការបំពេញផ្នែកបន្ថែមនៃសូរស័ព្ទ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Supplemental Punctuation\n" -"itemlist.text" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "វណ្ណយុត្តបង្គ្រប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Syloti Nagri\n" -"itemlist.text" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tifinagh\n" -"itemlist.text" -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Vertical Forms\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "ទម្រង់បញ្ឈរ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Nko\n" -"itemlist.text" -msgid "Nko" -msgstr "Nko" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Balinese\n" -"itemlist.text" -msgid "Balinese" -msgstr "Balinese" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Latin Extended-C\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "ឡាតាំងបានពង្រីក-C" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Latin Extended-D\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "ឡាតាំងបានពង្រីក-D" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Phags-Pa\n" -"itemlist.text" -msgid "Phags-Pa" -msgstr "Phags-Pa" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Phoenician\n" -"itemlist.text" -msgid "Phoenician" -msgstr "Phoenician" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cuneiform\n" -"itemlist.text" -msgid "Cuneiform" -msgstr "Cuneiform" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cuneiform Numbers And Punctuation\n" -"itemlist.text" -msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "ចំនួន និងការដាក់វណ្ណយុត្តរបស់ Cuneiform" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Counting Rod Numerals\n" -"itemlist.text" -msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "រាប់លេខម្ដងមួយកំណាត់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Sundanese\n" -"itemlist.text" -msgid "Sundanese" -msgstr "ស៊ូដង់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Lepcha\n" -"itemlist.text" -msgid "Lepcha" -msgstr "Lepcha" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ol Chiki\n" -"itemlist.text" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cyrillic Extended-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "ស៊ីរីបានពង្រីក-A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Vai\n" -"itemlist.text" -msgid "Vai" -msgstr "Vai" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cyrillic Extended-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "ស៊ីរីបានពង្រីក-B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Saurashtra\n" -"itemlist.text" -msgid "Saurashtra" -msgstr "Saurashtra" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Kayah Li\n" -"itemlist.text" -msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Rejang\n" -"itemlist.text" -msgid "Rejang" -msgstr "Rejang" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cham\n" -"itemlist.text" -msgid "Cham" -msgstr "ចាម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ancient Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Ancient Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាដើម" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Phaistos Disc\n" -"itemlist.text" -msgid "Phaistos Disc" -msgstr "Phaistos Disc" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Lycian\n" -"itemlist.text" -msgid "Lycian" -msgstr "Lycian" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Carian\n" -"itemlist.text" -msgid "Carian" -msgstr "Carian" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Lydian\n" -"itemlist.text" -msgid "Lydian" -msgstr "Lydian" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mahjong Tiles\n" -"itemlist.text" -msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "Mahjong Tiles" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Domino Tiles\n" -"itemlist.text" -msgid "Domino Tiles" -msgstr "Domino Tiles" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Samaritan\n" -"itemlist.text" -msgid "Samaritan" -msgstr "សាម៉ារីតាន់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Canadian Aboriginal Syllabics Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "ព្យាង្គរួមរបស់កាណាដាដែលបានពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tai Tham\n" -"itemlist.text" -msgid "Tai Tham" -msgstr "Tai Tham" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Vedic Extensions\n" -"itemlist.text" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបស់ Vedic" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Lisu\n" -"itemlist.text" -msgid "Lisu" -msgstr "Lisu" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Bamum\n" -"itemlist.text" -msgid "Bamum" -msgstr "Bamum" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Common Indic Number Forms\n" -"itemlist.text" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "ទម្រង់លេខរបស់ Indic ទូទៅ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Devanagari Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Devanagari បានពង្រីក" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hangul Jamo Extended-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Hangul Jamo បានពង្រីក A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Javanese\n" -"itemlist.text" -msgid "Javanese" -msgstr "ជ្វា" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Myanmar Extended-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ាបានពង្រីក A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tai Viet\n" -"itemlist.text" -msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Meetei Mayek\n" -"itemlist.text" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Meetei Mayek" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hangul Jamo Extended-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Hangul Jamo បានពង្រីក B" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Imperial Aramaic\n" -"itemlist.text" -msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "Imperial Aramaic" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Old South Arabian\n" -"itemlist.text" -msgid "Old South Arabian" -msgstr "អារ៉ាប់ខាងត្បួងបុរាណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Avestan\n" -"itemlist.text" -msgid "Avestan" -msgstr "អាវែស្តង់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Inscriptional Parthian\n" -"itemlist.text" -msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "សិលាចារឹក Parthian" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Inscriptional Pahlavi\n" -"itemlist.text" -msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "សិលាចារឹក Pahlavi" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Old Turkic\n" -"itemlist.text" -msgid "Old Turkic" -msgstr "ទួរគីបុរាណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Rumi Numeral Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "សញ្ញាលេខ Rumi" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Kaithi\n" -"itemlist.text" -msgid "Kaithi" -msgstr "Kaithi" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Egyptian Hieroglyphs\n" -"itemlist.text" -msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "អក្សរបយរាណរបស់អេហ្សីប" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Enclosed Alphanumeric Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "បានភ្ជាប់ជាមួយនូវអក្សរក្រមលេខបង្គ្រប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Enclosed Ideographic Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "បានភ្ជាប់អក្សរក្រមលេខបង្គ្រប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mandaic\n" -"itemlist.text" -msgid "Mandaic" -msgstr "Mandaic" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Batak\n" -"itemlist.text" -msgid "Batak" -msgstr "Batak" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ethiopic Extended-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "អេត្យូពីបានពង្រីក A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Brahmi\n" -"itemlist.text" -msgid "Brahmi" -msgstr "Brahmi" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Bamum Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Bamum Supplement" -msgstr "Bamum បង្គ្រប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Kana Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Kana Supplement" -msgstr "Kana បង្គ្រប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Playing Cards\n" -"itemlist.text" -msgid "Playing Cards" -msgstr "លេងបៀរ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Miscellaneous Symbols And Pictographs\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា និងសញ្ញាសម្គាល់ផ្សេងៗ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Emoticons\n" -"itemlist.text" -msgid "Emoticons" -msgstr "សញ្ញាអារម្មណ៍" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Transport And Map Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាផែនទី និងការដឹកជញ្ជូន" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Alchemical Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបវិទ្យាគីមី" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Arabic Extended-A\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "អារ៉ាប់ ពង្រីក A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Arabic Mathematical Alphabetic Symbols\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញាអក្សរក្រមគណិតវិទ្យាអារ៉ាប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Chakma\n" -"itemlist.text" -msgid "Chakma" -msgstr "Chakma" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Meetei Mayek Extensions\n" -"itemlist.text" -msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបស់ Meetei Mayek" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Meroitic Cursive\n" -"itemlist.text" -msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "Meroitic Cursive" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Meroitic Hieroglyphs\n" -"itemlist.text" -msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "Meroitic Hieroglyphs" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Miao\n" -"itemlist.text" -msgid "Miao" -msgstr "Miao" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Sharada\n" -"itemlist.text" -msgid "Sharada" -msgstr "Sharada" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Sora Sompeng\n" -"itemlist.text" -msgid "Sora Sompeng" -msgstr "Sora Sompeng" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Sundanese Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "ស៊ូដង់បង្គ្រប់" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Takri\n" -"itemlist.text" -msgid "Takri" -msgstr "Takri" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Bassa Vah\n" -"itemlist.text" -msgid "Bassa Vah" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Caucasian Albanian\n" -"itemlist.text" -msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Coptic Epact Numbers\n" -"itemlist.text" -msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Combining Diacritical Marks Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "ការបន្ថែមសញ្ញាបន្សំវណ្ណយុត្ត" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Duployan\n" -"itemlist.text" -msgid "Duployan" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Elbasan\n" -"itemlist.text" -msgid "Elbasan" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Geometric Shapes Extended\n" -"itemlist.text" -msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Grantha\n" -"itemlist.text" -msgid "Grantha" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Khojki\n" -"itemlist.text" -msgid "Khojki" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Khudawadi\n" -"itemlist.text" -msgid "Khudawadi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Latin Extended-E\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin Extended-E" -msgstr "ឡាតាំង ពង្រីក-A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Linear A\n" -"itemlist.text" -msgid "Linear A" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mahajani\n" -"itemlist.text" -msgid "Mahajani" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Manichaean\n" -"itemlist.text" -msgid "Manichaean" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mende Kikakui\n" -"itemlist.text" -msgid "Mende Kikakui" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Modi\n" -"itemlist.text" -msgid "Modi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mro\n" -"itemlist.text" -msgid "Mro" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Myanmar Extended-B\n" -"itemlist.text" -msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ាបានពង្រីក A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Nabataean\n" -"itemlist.text" -msgid "Nabataean" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Old North Arabian\n" -"itemlist.text" -msgid "Old North Arabian" -msgstr "អារ៉ាប់ខាងត្បួងបុរាណ" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Old Permic\n" -"itemlist.text" -msgid "Old Permic" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ornamental Dingbats\n" -"itemlist.text" -msgid "Ornamental Dingbats" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Pahawh Hmong\n" -"itemlist.text" -msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Palmyrene\n" -"itemlist.text" -msgid "Palmyrene" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Pau Cin Hau\n" -"itemlist.text" -msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Psalter Pahlavi\n" -"itemlist.text" -msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Shorthand Format Controls\n" -"itemlist.text" -msgid "Shorthand Format Controls" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Siddham\n" -"itemlist.text" -msgid "Siddham" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Sinhala Archaic Numbers\n" -"itemlist.text" -msgid "Sinhala Archaic Numbers" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Supplemental Arrows-C\n" -"itemlist.text" -msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "ព្រួញបង្គ្រប់ - A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tirhuta\n" -"itemlist.text" -msgid "Tirhuta" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Warang Citi\n" -"itemlist.text" -msgid "Warang Citi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ahom\n" -"itemlist.text" -msgid "Ahom" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Anatolian Hieroglyphs\n" -"itemlist.text" -msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cherokee Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Cherokee Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"CJK Unified Ideographs Extension E\n" -"itemlist.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "CJK Unified Ideographs Extension-A" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Early Dynastic Cuneiform\n" -"itemlist.text" -msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Hatran\n" -"itemlist.text" -msgid "Hatran" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Multani\n" -"itemlist.text" -msgid "Multani" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Old Hungarian\n" -"itemlist.text" -msgid "Old Hungarian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Supplemental Symbols And Pictographs\n" -"itemlist.text" -msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Sutton Signwriting\n" -"itemlist.text" -msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Adlam\n" -"itemlist.text" -msgid "Adlam" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Bhaiksuki\n" -"itemlist.text" -msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Cyrillic Extended-C\n" -"itemlist.text" -msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Glagolitic Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Ideographic Symbols and Punctuation\n" -"itemlist.text" -msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Marchen\n" -"itemlist.text" -msgid "Marchen" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Mongolian Supplement\n" -"itemlist.text" -msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Newa\n" -"itemlist.text" -msgid "Newa" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Osage\n" -"itemlist.text" -msgid "Osage" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tangut\n" -"itemlist.text" -msgid "Tangut" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"Tangut Components\n" -"itemlist.text" -msgid "Tangut Components" -msgstr "" diff --git a/source/km/svx/source/engine3d.po b/source/km/svx/source/engine3d.po deleted file mode 100644 index ee06e7b7aef..00000000000 --- a/source/km/svx/source/engine3d.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/engine3d -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429897741.000000\n" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n" -"string.text" -msgid "Favorite" -msgstr "សំណព្វ" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" -"string.text" -msgid "R:" -msgstr "R ៖" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n" -"string.text" -msgid "G:" -msgstr "G ៖" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n" -"string.text" -msgid "B:" -msgstr "B ៖" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n" -"string.text" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n" -"string.text" -msgid "Rotate 3D object" -msgstr "បង្វិលវត្ថុត្រីមាត្រ" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n" -"string.text" -msgid "Create extrusion object" -msgstr "បង្កើតវត្ថុហូតចេញ" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n" -"string.text" -msgid "Create rotation object" -msgstr "បង្កើតវត្ថុបង្វិល" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE\n" -"string.text" -msgid "Split 3D object" -msgstr "ពុះវត្ថុត្រីមាត្រ" diff --git a/source/km/svx/source/form.po b/source/km/svx/source/form.po deleted file mode 100644 index 1cebb446547..00000000000 --- a/source/km/svx/source/form.po +++ /dev/null @@ -1,1165 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/form -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457702317.000000\n" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" -"Do you really want to delete this model?" -msgstr "" -"លុបគំរូ '$MODELNAME' នឹងជះឥទិ្ធពលលើវត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ដែលចងភ្ជាប់នឹងវា នាពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" -"តើអ្នកពិតជាចង់លុបគំរូនេះឬ ?" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" -"Do you really want to delete this instance?" -msgstr "" -"លុបវត្ថុ '$INSTANCENAME' នឹងជះឥទិ្ធពលលើវត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ដែលចងភ្ជាប់នឹងវា នាពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" -"តើអ្នកពិតជាចង់លុបវត្ថុនេះឬ ?" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" -"Do you really want to delete this element?" -msgstr "" -"លុបធាតុ '$ELEMENTNAME' នឹងជះឥទ្ធិពលលើវត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ដែលចងភ្ជាប់នឹងវា នាពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" -"តើអ្នកពិតជាចង់លុបធាតុនេះឬ ?" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបគុណលក្ខណៈ '$ATTRIBUTENAME'?" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this submission?" -msgstr "" -"ការលុបការដាក់ស្នើ '$SUBMISSIONNAME' នឹងប៉ះពាល់ដល់វត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ ដែលបច្ចុប្បន្នបានចងទៅនឹងការដាក់ស្នើនេះ ។\n" -"\n" -"តើអ្នកពិតជាចង់លុបការដាក់ស្នើនេះឬ ?" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this binding?" -msgstr "" -"ការលុបការចង '$SUBMISSIONNAME' នឹងប៉ះពាល់ដល់វត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ ដែលបច្ចុប្បន្នបានចងទៅនឹងការចងនេះ ។\n" -"\n" -"តើអ្នកពិតជាចង់លុបការចងនេះឬ ?" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" -"string.text" -msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "ឈ្មោះ '%1' គឺមិនត្រឹមត្រូវក្នុង XML ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះផ្សេងៗ ។" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" -"string.text" -msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "បុព្វបទ '%1' គឺមិនត្រឹមត្រូវក្នុង XML ។ សូមបញ្ចូលបុព្វបទផ្សេងមួយ ។" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" -"string.text" -msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "ឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះថ្មី " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" -"string.text" -msgid "The submission must have a name." -msgstr "ការដាក់ស្នើត្រូវតែមានឈ្មោះមួយ ។" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_METHOD_POST\n" -"string.text" -msgid "Post" -msgstr "ប្រកាស" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_METHOD_PUT\n" -"string.text" -msgid "Put" -msgstr "ដាក់" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_METHOD_GET\n" -"string.text" -msgid "Get" -msgstr "យក" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_REPLACE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_REPLACE_INST\n" -"string.text" -msgid "Instance" -msgstr "វត្ថុ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_REPLACE_DOC\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "ឯកសារ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n" -"string.text" -msgid "Binding: " -msgstr "ចង ៖" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n" -"string.text" -msgid "Reference: " -msgstr "សេចក្តីយោង ៖" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Action: " -msgstr "អំពើ ៖" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n" -"string.text" -msgid "Method: " -msgstr "វិធីសាស្ត្រ ៖" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace: " -msgstr "ជំនួស ៖" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Add Element" -msgstr "បន្ថែមធាតុ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Edit Element" -msgstr "កែសម្រួលធាតុ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Delete Element" -msgstr "លុបធាតុ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Add Attribute" -msgstr "បន្ថែមគុណលក្ខណៈ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Attribute" -msgstr "កែសម្រួលគុណលក្ខណៈ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Delete Attribute" -msgstr "លុបគុណលក្ខណៈ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Add Binding" -msgstr "បន្ថែមចង" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Edit Binding" -msgstr "កែសម្រួលចង" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Delete Binding" -msgstr "លុបចង" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "Add Submission" -msgstr "បន្ថែមការដាក់ស្នើ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "Edit Submission" -msgstr "កែសម្រួលការដាក់ស្នើ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "Delete Submission" -msgstr "លុបការដាក់ស្នើ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Element" -msgstr "ធាតុ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Attribute" -msgstr "គុណលក្ខណៈ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Binding" -msgstr "ចង" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_BINDING_EXPR\n" -"string.text" -msgid "Binding expression" -msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "ទាមទារការបញ្ចូលក្នុងវាល '#' ។ សូមបញ្ចូលតម្លៃមួយ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Forms" -msgstr "សំណុំបែបបទ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NO_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "No control selected" -msgstr "គ្មានវត្ថុបញ្ជាត្រូវបានជ្រើស" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n" -"string.text" -msgid "Properties: " -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ ៖" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n" -"string.text" -msgid "Form Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិសំណុំបែបបទ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FMEXPLORER\n" -"string.text" -msgid "Form Navigator" -msgstr "កម្មវិធីរុករកសំណុំបែបបទ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FORM\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "សំណុំបែបបទ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"Table\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"Query\n" -"itemlist.text" -msgid "Query" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"SQL\n" -"itemlist.text" -msgid "SQL" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_STDFORMNAME\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "សំណុំបែបបទ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "Hidden Control" -msgstr "វត្ថុបញ្ជាដែលលាក់" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_CONTROL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "វត្ថុបញ្ជា" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_REC_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Record" -msgstr "កំណត់ត្រា" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n" -"string.text" -msgid "of" -msgstr "នៃ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FIELDSELECTION\n" -"string.text" -msgid "Add field:" -msgstr "បន្ថែមវាល ៖" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_WRITEERROR\n" -"string.text" -msgid "Error writing data to database" -msgstr "កំហុសសរសេរទិន្នន័យទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SYNTAXERROR\n" -"string.text" -msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ ក្នុងកន្សោមសំណួរ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n" -"string.text" -msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "អ្នកមានបំណងលុបកំណត់ត្រា ១ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n" -"string.text" -msgid "# records will be deleted." -msgstr "# កំណត់ត្រានឹងត្រូវបានលុប ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DELETECONFIRM\n" -"string.text" -msgid "" -"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"ប្រសិនបើអ្នកចុច 'បាទ/ចាស' អ្នកនឹងមិនអាចមិនធ្វើវិញប្រតិបត្តិការនេះបានទេ !\n" -"យ៉ាងណាក៏ដោយ តើអ្នកចង់បន្តឬទេ ?" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n" -"string.text" -msgid "Navigation bar" -msgstr "របាររុករក" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Col" -msgstr "ជួរ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" -"string.text" -msgid "Set property '#'" -msgstr "កំណត់លក្ខណសម្បត្តិ '#'" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert in container" -msgstr "បញ្ចូលក្នុងកុងតឺន័រ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "Delete #" -msgstr "លុប #" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n" -"string.text" -msgid "Delete # objects" -msgstr "លុបវត្ថុ #" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace a container element" -msgstr "ជំនួសធាតុកុងតឺន័រ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace Control" -msgstr "ជំនួសវត្ថុបញ្ជា" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Push Button" -msgstr "ប៊ូតុងរុញ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Option Button" -msgstr "ប៊ូតុងជម្រើស" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" -"string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "ប្រអប់ធីក" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" -"string.text" -msgid "Label Field" -msgstr "វាលស្លាក" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" -"string.text" -msgid "Group Box" -msgstr "ប្រអប់ក្រុម" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "ប្រអប់អក្សរ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" -"string.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "វាលដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "List Box" -msgstr "ប្រអប់បញ្ជី" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" -"string.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "ប្រអប់បន្សំ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Image Button" -msgstr "ប៊ូតុងរូបភាព" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" -"string.text" -msgid "Image Control" -msgstr "វត្ថុបញ្ជារូបភាព" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" -"string.text" -msgid "File Selection" -msgstr "ជម្រើសឯកសារ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Date Field" -msgstr "វាលកាលបរិច្ឆេទ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Time Field" -msgstr "វាលពេលវេលា" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" -"string.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "វាលលេខ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" -"string.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "វាលរូបិយវត្ថុ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" -"string.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "វាលលំនាំ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" -"string.text" -msgid "Table Control " -msgstr "វត្ថុបញ្ជាតារាង " - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n" -"string.text" -msgid "Scrollbar" -msgstr "របាររមូរ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n" -"string.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "របាររុករក" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n" -"string.text" -msgid "Multiselection" -msgstr "ពហុជម្រើស" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NODATACONTROLS\n" -"string.text" -msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "គ្មានវត្ថុបញ្ជាដែលទាក់ទងទិន្នន័យ ក្នុងសំណុំបែបបទបច្ចុប្បន្ន !" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_POSTFIX_DATE\n" -"string.text" -msgid " (Date)" -msgstr " (ការបរិច្ឆេទ)" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_POSTFIX_TIME\n" -"string.text" -msgid " (Time)" -msgstr " (ពេលវេលា)" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Filter navigator" -msgstr "កម្មវិធីរុករកតម្រង" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n" -"string.text" -msgid "Filter for" -msgstr "ត្រង" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n" -"string.text" -msgid "Or" -msgstr "ឬ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "វត្ថុភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវ ដែលអាចត្រូវបានប្រើក្នុងទិដ្ឋភាពតារាង មិនមានក្នុងសំណុំបែបបទបច្ចុប្បន្ន ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_AUTOFIELD\n" -"string.text" -msgid "<AutoField>" -msgstr "<វាលស្វ័យប្រវត្តិ>" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"LIKE\n" -"itemlist.text" -msgid "LIKE" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"NOT\n" -"itemlist.text" -msgid "NOT" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"EMPTY\n" -"itemlist.text" -msgid "EMPTY" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"TRUE\n" -"itemlist.text" -msgid "TRUE" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"FALSE\n" -"itemlist.text" -msgid "FALSE" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"IS\n" -"itemlist.text" -msgid "IS" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"BETWEEN\n" -"itemlist.text" -msgid "BETWEEN" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"OR\n" -"itemlist.text" -msgid "OR" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"AND\n" -"itemlist.text" -msgid "AND" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Average\n" -"itemlist.text" -msgid "Average" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Count\n" -"itemlist.text" -msgid "Count" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Maximum\n" -"itemlist.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Minimum\n" -"itemlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Sum\n" -"itemlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Every\n" -"itemlist.text" -msgid "Every" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Any\n" -"itemlist.text" -msgid "Any" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Some\n" -"itemlist.text" -msgid "Some" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"STDDEV_POP\n" -"itemlist.text" -msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"STDDEV_SAMP\n" -"itemlist.text" -msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"VAR_SAMP\n" -"itemlist.text" -msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"VAR_POP\n" -"itemlist.text" -msgid "VAR_POP" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Collect\n" -"itemlist.text" -msgid "Collect" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Fusion\n" -"itemlist.text" -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"Intersection\n" -"itemlist.text" -msgid "Intersection" -msgstr "" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SQL" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n" -"string.text" -msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "មិនអាចប្រើតម្លៃ #1 ជាមួយ LIKE បានទេ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n" -"string.text" -msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "មិនអាចប្រើ LIKE ជាមួយវាលនេះបានទេ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n" -"string.text" -msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." -msgstr "តម្លៃដែលបានបញ្ចូល មិនមែនជាតម្លៃត្រឹមត្រូវ ។ សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទមួយ ក្នុងទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ ឧទាហរណ៍ MM/DD/YY ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n" -"string.text" -msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "មិនអាចប្រៀបធៀបវាលជាមួយចំនួនគត់បានទេ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n" -"string.text" -msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មិនមានតារាងឈ្មោះ \"#\" ទេ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n" -"string.text" -msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យមិនមានទាំងតារាង ឬក៏ សំណួរដែលមានឈ្មោះ \"#\" ទេ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មានតារាង ឬ ទិដ្ឋភាពដែលមានឈ្មោះ \"#\" រួចហើយ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ មានសំណួួរដែលមានឈ្មោះ \"#\" រួចហើយ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "មិនស្គាល់ជួរឈរ \"#1\" នៅក្នុងតារាង \"#2\" ទេ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n" -"string.text" -msgid "The field cannot be compared with a floating point number." -msgstr "មិនអាចប្រៀបធៀបវាលជាមួយចំនួនពិត ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n" -"string.text" -msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." -msgstr "មិនអាចប្រៀបធៀបលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានបញ្ចូល ជាមួយវាលនេះ ។" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DATANAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Data Navigator" -msgstr "កម្មវិធីរុករកទិន្នន័យ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_READONLY_VIEW\n" -"string.text" -msgid " (read-only)" -msgstr " (បានតែអាន)" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "មានឯកសាររួចហើយ ។ សរសេរជាន់លើឬ ?" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_OBJECT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "#object# label" -msgstr "ស្លាក #object#" diff --git a/source/km/svx/source/gallery2.po b/source/km/svx/source/gallery2.po deleted file mode 100644 index 6162a3d8cb9..00000000000 --- a/source/km/svx/source/gallery2.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/gallery2 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429897754.000000\n" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter" -msgstr "តម្រងក្រាហ្វិក" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n" -"string.text" -msgid "New Theme" -msgstr "រូបរាងថ្មី" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n" -"string.text" -msgid "New Theme..." -msgstr "រូបរាងថ្មី..." - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n" -"string.text" -msgid "Icon View" -msgstr "ទិដ្ឋភាពរូបតំណាង" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n" -"string.text" -msgid "Detailed View" -msgstr "ទិដ្ឋភាពលម្អិត" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n" -"string.text" -msgid "3D Effects" -msgstr "បែបផែនត្រីមាត្រ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n" -"string.text" -msgid "Animations" -msgstr "ចលនា" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "ចំណុច" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n" -"string.text" -msgid "Office" -msgstr "ការិយាល័យ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n" -"string.text" -msgid "Flags" -msgstr "ទង់" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n" -"string.text" -msgid "Flow Charts" -msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n" -"string.text" -msgid "Emoticons" -msgstr "សញ្ញាអារម្មណ៍" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n" -"string.text" -msgid "Images" -msgstr "" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n" -"string.text" -msgid "Backgrounds" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n" -"string.text" -msgid "Homepage" -msgstr "គេហទំព័រ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n" -"string.text" -msgid "Interaction" -msgstr "អន្តរកម្ម" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n" -"string.text" -msgid "Maps" -msgstr "ផែនទី" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE\n" -"string.text" -msgid "People" -msgstr "មនុស្ស" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES\n" -"string.text" -msgid "Surfaces" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រៅ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n" -"string.text" -msgid "Computers" -msgstr "កុំព្យូទ័រ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" -"string.text" -msgid "Diagrams" -msgstr "ដ្យាក្រាម" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" -"string.text" -msgid "Environment" -msgstr "បរិស្ថាន" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" -"string.text" -msgid "Finance" -msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" -"string.text" -msgid "Transport" -msgstr "ដឹកជញ្ជូន" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" -"string.text" -msgid "Textshapes" -msgstr "រាងអត្ថបទ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS\n" -"string.text" -msgid "Sounds" -msgstr "សំឡេង" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n" -"string.text" -msgid "My Theme" -msgstr "រូបរាងរបស់ខ្ញុំ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n" -"string.text" -msgid "Arrows" -msgstr "ព្រួញ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n" -"string.text" -msgid "Balloons" -msgstr "បាឡុង" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD\n" -"string.text" -msgid "Keyboard" -msgstr "ក្តារចុច" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "ពេលវេលា" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "ការបង្ហាញ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n" -"string.text" -msgid "Calendar" -msgstr "ប្រតិទិន" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "ការស្វែងរកផ្លូវ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n" -"string.text" -msgid "Communication" -msgstr "គមនាគមន៍" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES\n" -"string.text" -msgid "Finances" -msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n" -"string.text" -msgid "Computers" -msgstr "កុំព្យូទ័រ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n" -"string.text" -msgid "Climate" -msgstr "បរិយាកាស" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n" -"string.text" -msgid "School & University" -msgstr "សាលារៀន & សកលវិទ្យាល័យ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n" -"string.text" -msgid "Problem Solving" -msgstr "ការដោះស្រាយបញ្ហា" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n" -"string.text" -msgid "Screen Beans" -msgstr "ពន្លឺអេក្រង់ " diff --git a/source/km/svx/source/items.po b/source/km/svx/source/items.po deleted file mode 100644 index 97265b04b3a..00000000000 --- a/source/km/svx/source/items.po +++ /dev/null @@ -1,1000 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/items -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435282927.000000\n" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"$(ERR) executing the thesaurus.\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) ប្រតិបត្តិកម្រងវេវចនសព្ទ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"$(ERR) executing the spellcheck.\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) ប្រតិបត្តិ ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"$(ERR) executing the hyphenation.\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) ប្រតិបត្តិ ការដាក់សហសញ្ញា ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"$(ERR) creating a dictionary.\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) បង្កើតវចនានុក្រមមួយ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"$(ERR) setting background attribute.\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) កំណត់គុណលក្ខណៈផ្ទៃខាងក្រោយ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"$(ERR) loading the graphics.\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) loading the graphics." -msgstr "$(ERR) ផ្ទុកក្រាហ្វិក ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"No thesaurus available for the current language.\n" -"Please check your installation and install the desired language.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"No thesaurus available for the current language.\n" -"Please check your installation and install the desired language." -msgstr "" -"មិនមានកម្រងវេវចនសព្ទសម្រាប់ភាសាបច្ចុប្បន្នឡើយ ។\n" -"សូមពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ហើយដំឡើងភាសាដែលអ្នកចង់បាន ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" -"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" -" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" -"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" -" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." -msgstr "" -"$(ARG1) មិនគាំទ្រដោយមុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ឬ មិនសកម្មនៅពេលបច្ចុប្បន្ន ។\n" -"សូមពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ហើយប្រសិនបើចាំបាច់ ដំឡើងម៉ូឌុលភាសាដែលត្រូវការ$\n" -"ឬ ធ្វើវាឲ្យសកម្ម ក្រោម 'ឧបករណ៍ - ជម្រើស - ការកំណត់ភាសា - ជំនួយសរសេរ' ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"Spellcheck is not available.\n" -"itemlist.text" -msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "មិនមានការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"Hyphenation not available.\n" -"itemlist.text" -msgid "Hyphenation not available." -msgstr "មិនមានការដាក់សហសញ្ញា ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The custom dictionary $(ARG1) cannot be read.\n" -"itemlist.text" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." -msgstr "មិនអាចអានវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន $(ARG1) ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The custom dictionary $(ARG1) cannot be created.\n" -"itemlist.text" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "មិនអាចបង្កើតវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន $(ARG1) ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The graphic $(ARG1) could not be found.\n" -"itemlist.text" -msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr "រកមិនឃើញក្រាហ្វិក $(ARG1) ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"An unlinked graphic could not be loaded.\n" -"itemlist.text" -msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "មិនអាចផ្ទុកក្រាហ្វិកដែលមិនបានតភ្ជាប់ឡើយ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"A language has not been fixed for the selected term.\n" -"itemlist.text" -msgid "A language has not been fixed for the selected term." -msgstr "ភាសាមួយមិនត្រូវបានកំណត់ សម្រាប់ពាក្យដែលបានជ្រើស ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "មិនបានផ្ទុកស្រទាប់សំណុំបែបបទ ព្រោះ IO-services (com.sun.star.io.*) ដែលបានទាមទារ គឺមិនអាចត្រូវបានបង្កើតភ្លាមៗ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "មិនបានសរសេរស្រទាប់សំណុំបែបបទ ព្រោះ IO-services (com.sun.star.io.*) ដែលបានទាមទារ គឺមិនអាចត្រូវបានបង្កើតភ្លាមៗ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded.\n" -"itemlist.text" -msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." -msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលអានវត្ថុបញ្ជាសំណុំបែបបទ ។ ស្រទាប់សំណុំបែបបទមិនត្រូវបានផ្ទុកឡើយ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved.\n" -"itemlist.text" -msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." -msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលសរសេរវត្ថុបញ្ជាសំណុំបែបបទ ។ ស្រទាប់សំណុំបែបបទមិនត្រូវបានរក្សាទុកឡើយ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded.\n" -"itemlist.text" -msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." -msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលអានចំណុចមួយ ក្នុងចំណោមចំណុចជាច្រើន ។ មិនមែនចំណុចទាំងអស់ត្រូវបានផ្ទុក ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead.\n" -"itemlist.text" -msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "រាល់ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់របស់កូដ Basic ត្រូវបានបាត់បង់។ កូដម៉ាក្រូ VBA ដើមត្រូវបានរក្សាទុកជំនួស។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved.\n" -"itemlist.text" -msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "កូដ VBA Basic ដើម ដែលមានក្នុងឯកសារ នឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុក ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The password is incorrect. The document cannot be opened.\n" -"itemlist.text" -msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ។ មិនអាចបើកឯកសារ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported.\n" -"itemlist.text" -msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "មិនគាំទ្រវិធីសាស្ត្របម្លែងជាកូដដែលបានប្រើក្នុងឯកសារនេះ ។ មានតែការបម្លែងជាកូដដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ ដែលឆបគ្នាជាមួយនឹង Microsoft Office 97/2000 ប៉ុណ្ណោះ ដែលត្រូវបានគាំទ្រ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported.\n" -"itemlist.text" -msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "មិនគាំទ្រការផ្ទុកនៃការបង្ហាញ Microsoft PowerPoint ដែលបានបម្លែងជាកូដដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ ។" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" -"Do you want to save the document without password protection?\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" -"Do you want to save the document without password protection?" -msgstr "" -"មិនគាំទ្រការប្រើពាក្យសម្ងាត់ឡើយ ពេលឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Office ។\n" -"តើអ្នកចង់រក្សាទុកឯកសារ ដោយមិនប្រើពាក្យសម្ងាត់ឬ ?" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Scale\n" -"itemlist.text" -msgid "Scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Brush\n" -"itemlist.text" -msgid "Brush" -msgstr "ច្រាស" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Tab stops\n" -"itemlist.text" -msgid "Tab stops" -msgstr "ឈប់ថេប" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Character\n" -"itemlist.text" -msgid "Character" -msgstr "តួអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Font\n" -"itemlist.text" -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Font posture\n" -"itemlist.text" -msgid "Font posture" -msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Font weight\n" -"itemlist.text" -msgid "Font weight" -msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Shadowed\n" -"itemlist.text" -msgid "Shadowed" -msgstr "ស្រមោល" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Individual words\n" -"itemlist.text" -msgid "Individual words" -msgstr "ពាក្យដោយឡែក" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Outline\n" -"itemlist.text" -msgid "Outline" -msgstr "គ្រោង" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Strikethrough\n" -"itemlist.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "បន្ទាត់ឆូត" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Underline\n" -"itemlist.text" -msgid "Underline" -msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Font size\n" -"itemlist.text" -msgid "Font size" -msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Rel. Font size\n" -"itemlist.text" -msgid "Rel. Font size" -msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Font color\n" -"itemlist.text" -msgid "Font color" -msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Kerning\n" -"itemlist.text" -msgid "Kerning" -msgstr "ការសម្រួលចន្លោះ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Effects\n" -"itemlist.text" -msgid "Effects" -msgstr "បែបផែន" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Language\n" -"itemlist.text" -msgid "Language" -msgstr "ភាសា" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Position\n" -"itemlist.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Character blinking\n" -"itemlist.text" -msgid "Character blinking" -msgstr "" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Character set color\n" -"itemlist.text" -msgid "Character set color" -msgstr "ពណ៌សំណុំតួអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Overline\n" -"itemlist.text" -msgid "Overline" -msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Paragraph\n" -"itemlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Alignment\n" -"itemlist.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ការតម្រឹម" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Line spacing\n" -"itemlist.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Page Break\n" -"itemlist.text" -msgid "Page Break" -msgstr "បំបែកទំព័រ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Hyphenation\n" -"itemlist.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Do not split paragraph\n" -"itemlist.text" -msgid "Do not split paragraph" -msgstr "កុំពុះកថាខណ្ឌ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Orphans\n" -"itemlist.text" -msgid "Orphans" -msgstr "មេម៉ាយ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Widows\n" -"itemlist.text" -msgid "Widows" -msgstr "កំព្រា" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Paragraph spacing\n" -"itemlist.text" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Paragraph indent\n" -"itemlist.text" -msgid "Paragraph indent" -msgstr "" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Indent\n" -"itemlist.text" -msgid "Indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Spacing\n" -"itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Page\n" -"itemlist.text" -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Page Style\n" -"itemlist.text" -msgid "Page Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Keep with next paragraph\n" -"itemlist.text" -msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "រក្សាជាមួយកថាខណ្ឌបន្ទាប់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Blinking\n" -"itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Register-true\n" -"itemlist.text" -msgid "Register-true" -msgstr "ចុះឈ្មោះ-ពិត" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Character background\n" -"itemlist.text" -msgid "Character background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយតួអក្សរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Asian font\n" -"itemlist.text" -msgid "Asian font" -msgstr "ពុម្ពអក្សរអាស៊ី" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Size of Asian font\n" -"itemlist.text" -msgid "Size of Asian font" -msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរអាស៊ី" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Language of Asian font\n" -"itemlist.text" -msgid "Language of Asian font" -msgstr "ភាសាពុម្ពអក្សរអាស៊ី" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Posture of Asian font\n" -"itemlist.text" -msgid "Posture of Asian font" -msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរអាស៊ី" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Weight of Asian font\n" -"itemlist.text" -msgid "Weight of Asian font" -msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរអាស៊ី" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"CTL\n" -"itemlist.text" -msgid "CTL" -msgstr "ភាសាខ្មែរ និងភាសា CTL ផ្សេងទៀត" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Size of complex scripts\n" -"itemlist.text" -msgid "Size of complex scripts" -msgstr "ទំហំអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Language of complex scripts\n" -"itemlist.text" -msgid "Language of complex scripts" -msgstr "ភាសាអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Posture of complex scripts\n" -"itemlist.text" -msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "សណ្ឋានអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Weight of complex scripts\n" -"itemlist.text" -msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "កម្រាស់អក្សរស្មុគ្រស្មាញ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Double-lined\n" -"itemlist.text" -msgid "Double-lined" -msgstr "ពីរជួរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Emphasis mark\n" -"itemlist.text" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Text spacing\n" -"itemlist.text" -msgid "Text spacing" -msgstr "គម្លាតអត្ថបទ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Hanging punctuation\n" -"itemlist.text" -msgid "Hanging punctuation" -msgstr "ព្យួរវណ្ណយុត្តិ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Forbidden characters\n" -"itemlist.text" -msgid "Forbidden characters" -msgstr "តួអក្សរហាមឃាត់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Rotation\n" -"itemlist.text" -msgid "Rotation" -msgstr "បង្វិល" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Character scaling\n" -"itemlist.text" -msgid "Character scaling" -msgstr "" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Relief\n" -"itemlist.text" -msgid "Relief" -msgstr "ក្បាច់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"Vertical text alignment\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical text alignment" -msgstr "តម្រឹមអត្ថបទបញ្ឈរ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default orientation" -msgstr "ទិសលំនាំដើម" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "From top to bottom" -msgstr "ពីកំពូលទៅបាត" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n" -"string.text" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "បាតទៅកំពូល" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n" -"string.text" -msgid "Stacked" -msgstr "ជាជង់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left margin: " -msgstr "រឹមទំព័រឆ្វេង ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top margin: " -msgstr "រឹមទំព័រកំពូល ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right margin: " -msgstr "រឹមទំព័រស្តាំ ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom margin: " -msgstr "រឹមទំព័របាត ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Page Description: " -msgstr "ពិពណ៌នាទំព័រ ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n" -"string.text" -msgid "Capitals" -msgstr "អក្សរធំ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n" -"string.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "អក្សរតូច" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n" -"string.text" -msgid "Uppercase Roman" -msgstr "អក្សរធំរ៉ូម៉ាំង" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n" -"string.text" -msgid "Lowercase Roman" -msgstr "អក្សរតូចរ៉ូម៉ាំង" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n" -"string.text" -msgid "Arabic" -msgstr "ភាសាអារ៉ាប់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n" -"string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "ផ្ដេក" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n" -"string.text" -msgid "Portrait" -msgstr "បញ្ឈររ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "ស្តាំ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "ឆ្លុះ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Author: " -msgstr "អ្នកនិពន្ធ ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Date: " -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Text: " -msgstr "អត្ថបទ ៖" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយតួអក្សរ" diff --git a/source/km/svx/source/src.po b/source/km/svx/source/src.po deleted file mode 100644 index 92ebc657493..00000000000 --- a/source/km/svx/source/src.po +++ /dev/null @@ -1,920 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/src -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 03:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416366753.000000\n" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"Error\n" -"itemlist.text" -msgid "Error" -msgstr "កំហុស" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"Warning\n" -"itemlist.text" -msgid "Warning" -msgstr "ព្រមាន" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) loading the template $(ARG1)\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) ផ្ទុកពុម្ព $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) saving the document $(ARG1)\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) រក្សាទុកឯកសារ $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) បង្ហាញព័ត៌មានឯកសារ សម្រាប់ឯកសារ $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) writing document $(ARG1) as template\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ERR) សរសេរឯកសារ $(ARG1) ជាពុម្ព" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) copying or moving document contents\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "$(ERR) ចម្លង ឬ ផ្លាស់ទីមាតិកាឯកសារ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) starting the Document Manager\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "$(ERR) ចាប់ផ្តើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) loading document $(ARG1)\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) ផ្ទុកឯកសារ $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) creating a new document\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) បង្កើតឯកសារថ្មី" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) expanding entry\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "$(ERR) ពង្រីកធាតុ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) ផ្ទុកឯកសារ BASIC $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"$(ERR) searching for an address\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "$(ERR) ស្វែងរកអាសយដ្ឋាន" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Abort\n" -"itemlist.text" -msgid "Abort" -msgstr "បញ្ឈប់" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Nonexistent object\n" -"itemlist.text" -msgid "Nonexistent object" -msgstr "លែងមានវត្ថុហើយ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Object already exists\n" -"itemlist.text" -msgid "Object already exists" -msgstr "មានវត្ថុរួចហើយ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Object not accessible\n" -"itemlist.text" -msgid "Object not accessible" -msgstr "មិនអាចចូលដំណើរការវត្ថុបានឡើយ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Inadmissible path\n" -"itemlist.text" -msgid "Inadmissible path" -msgstr "មិនអាចចូលផ្លូវបានឡើយ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Locking problem\n" -"itemlist.text" -msgid "Locking problem" -msgstr "បញ្ហាជាប់គាំង" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Wrong parameter\n" -"itemlist.text" -msgid "Wrong parameter" -msgstr "ខុសប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Resource exhausted\n" -"itemlist.text" -msgid "Resource exhausted" -msgstr "អស់ធនធាន" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Action not supported\n" -"itemlist.text" -msgid "Action not supported" -msgstr "មិនគាំទ្រអំពើ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Read Error\n" -"itemlist.text" -msgid "Read Error" -msgstr "" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Write Error\n" -"itemlist.text" -msgid "Write Error" -msgstr "កំហុសសរសេរ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"unknown\n" -"itemlist.text" -msgid "unknown" -msgstr "មិនស្គាល់" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Version Incompatibility\n" -"itemlist.text" -msgid "Version Incompatibility" -msgstr "កំណែមិនឆបគ្នា" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"General Error\n" -"itemlist.text" -msgid "General Error" -msgstr "កំហុសទូទៅ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Incorrect format\n" -"itemlist.text" -msgid "Incorrect format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយមិនត្រឹមត្រូវ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Error creating object\n" -"itemlist.text" -msgid "Error creating object" -msgstr "កំហុសពេលបង្កើតវត្ថុ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Inadmissible value or data type\n" -"itemlist.text" -msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "មិនអាចចូលទៅតម្លៃ ឬ ប្រភេទទិន្នន័យ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"BASIC runtime error\n" -"itemlist.text" -msgid "BASIC runtime error" -msgstr "កំហុសពេលរត់ BASIC" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"BASIC syntax error\n" -"itemlist.text" -msgid "BASIC syntax error" -msgstr "កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ BASIC" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"General input/output error.\n" -"itemlist.text" -msgid "General input/output error." -msgstr "កំហុសបញ្ចេញ/បញ្ចូលទូទៅ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Invalid file name.\n" -"itemlist.text" -msgid "Invalid file name." -msgstr "ឈ្មោះឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Nonexistent file.\n" -"itemlist.text" -msgid "Nonexistent file." -msgstr "លែងមានឯកសារហើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"File already exists.\n" -"itemlist.text" -msgid "File already exists." -msgstr "មានឯកសាររួចហើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The object is not a directory.\n" -"itemlist.text" -msgid "The object is not a directory." -msgstr "វត្ថុមិនមែនជាថតឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The object is not a file.\n" -"itemlist.text" -msgid "The object is not a file." -msgstr "វត្ថុមិនមែនជាឯកសារឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The specified device is invalid.\n" -"itemlist.text" -msgid "The specified device is invalid." -msgstr "ឧបករណ៍ដែលបានបញ្ជាក់គឺមិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The object cannot be accessed\n" -"due to insufficient user rights.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"The object cannot be accessed\n" -"due to insufficient user rights." -msgstr "" -"មិនអាចចូលដំណើរការវត្ថុបានឡើយ\n" -"ដោយសារតែមានសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Sharing violation while accessing the object.\n" -"itemlist.text" -msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "បានបំពានការចែករំលែក ខណៈពេលចូលដំណើរការវត្ថុ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"No more space on device.\n" -"itemlist.text" -msgid "No more space on device." -msgstr "លែងមានទំហំទៀតហើយលើឧបករណ៍ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"This operation cannot be run on\n" -"files containing wildcards.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"This operation cannot be run on\n" -"files containing wildcards." -msgstr "" -"មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការនេះលើ\n" -"ឯកសារដែលមានតួអក្សរជំនួសបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"This operation is not supported on this operating system.\n" -"itemlist.text" -msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "ប្រតិបត្តិការនេះមិនត្រូវបានគាំទ្រឡើយ លើប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការនេះ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"There are too many files open.\n" -"itemlist.text" -msgid "There are too many files open." -msgstr "បានបើកឯកសារច្រើនពេក ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Data could not be read from the file.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "មិនអាចអានទិន្នន័យពីឯកសារបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The file could not be written.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file could not be written." -msgstr "មិនអាចសរសេរឯកសារបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The operation could not be run due to insufficient memory.\n" -"itemlist.text" -msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការបានឡើយ ដោយសារតែមានអង្គចងចាំមិនគ្រប់គ្រាន់ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The seek operation could not be run.\n" -"itemlist.text" -msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការស្វែងរកបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The tell operation could not be run.\n" -"itemlist.text" -msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "មិនអាចរត់ប្រតិបត្តិការបញ្ជាបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Incorrect file version.\n" -"itemlist.text" -msgid "Incorrect file version." -msgstr "កំណែឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Incorrect file format.\n" -"itemlist.text" -msgid "Incorrect file format." -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The file name contains invalid characters.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "ឈ្មោះឯកសារមានតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"An unknown I/O error has occurred.\n" -"itemlist.text" -msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "កំហុសបញ្ចេញ/បញ្ចូលមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"An invalid attempt was made to access the file.\n" -"itemlist.text" -msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "បានប៉ុនប៉ងដោយមិនត្រឹមត្រូវ ដើម្បីចូលដំណើរការឯកសារ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The file could not be created.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file could not be created." -msgstr "មិនអាចបង្កើតឯកសារបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The operation was started under an invalid parameter.\n" -"itemlist.text" -msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "បានចាប់ផ្ដើមប្រតិបត្តិការនៅក្រោមប៉ារ៉ាម៉ែត្រមិនត្រឹមត្រូវមួយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The operation on the file was aborted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "បានបញ្ឈប់ប្រតិបត្តិការលើឯកសារហើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Path to the file does not exist.\n" -"itemlist.text" -msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "មិនមានផ្លូវទៅកាន់ឯកសារឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"An object cannot be copied into itself.\n" -"itemlist.text" -msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "មិនអាចចម្លងវត្ថុមួយទៅកាន់ខ្លួនវាបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The specified template could not be found.\n" -"itemlist.text" -msgid "The specified template could not be found." -msgstr "មិនអាចរកឃើញពុម្ពដែលបានបញ្ជាក់ឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The file cannot be used as template.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "មិនអាចប្រើឯកសារជាពុម្ពបានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"This document has already been opened for editing.\n" -"itemlist.text" -msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "បានបើកឯកសារនេះដើម្បីកែសម្រួលរួចហើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The wrong password has been entered.\n" -"itemlist.text" -msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "បានបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Error reading file.\n" -"itemlist.text" -msgid "Error reading file." -msgstr "កំហុសអានឯកសារ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The document was opened as read-only.\n" -"itemlist.text" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "បានបើកឯកសារនេះសម្រាប់តែអាន ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"General OLE Error.\n" -"itemlist.text" -msgid "General OLE Error." -msgstr "កំហុស OLE ទូទៅ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The host name $(ARG1) could not be resolved.\n" -"itemlist.text" -msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "មិនអាចដោះស្រាយឈ្មោះម៉ាស៊ីន $(ARG1) បានឡើយ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Could not establish Internet connection to $(ARG1).\n" -"itemlist.text" -msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទៅកាន់ $(ARG1) បានទេ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Error reading data from the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1).\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"Error reading data from the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" -"កំហុសក្នុងការអានទិន្នន័យពីអ៊ីនធឺណិត ។\n" -"សារកំហុសម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ $(ARG1) ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Error transferring data to the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1).\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"Error transferring data to the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" -"កំហុសក្នុងការផ្ទេរទិន្នន័យទៅកាន់អ៊ីនធឺណិត ។\n" -"សារកំហុសម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ $(ARG1) ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"General Internet error has occurred.\n" -"itemlist.text" -msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "កំហុសអ៊ីនធឺណិតទូទៅបានកើតឡើង ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "ទិន្នន័យអ៊ីនធឺណិតដែលបានស្នើ មិនមាននៅក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់ និងមិនអាចត្រូវបានបញ្ជូនទេ ដោយសារតែ របៀបលើបណ្ដាញ មិនត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The contents could not be created.\n" -"itemlist.text" -msgid "The contents could not be created." -msgstr "មិនអាចបង្កើតមាតិកា ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The file name is too long for the target file system.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "ឈ្មោះឯកសារវែងពេក សម្រាប់ប្រព័ន្ធឯកសារគោលដៅ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The input syntax is invalid.\n" -"itemlist.text" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "វាក្យសម្ពន្ធដែលបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." -msgstr "" -"ឯកសារនេះមានគុណលក្ខណៈ ដែលមិនអាចរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយដែលបានជ្រើស ។\n" -"សូមរក្សាទុកឯកសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយឯកសារ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document.\n" -"itemlist.text" -msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "បានឈានដល់ចំនួនអតិបរមានៃឯកសារ ដែលអ្នកអាចបើកក្នុងពេលជាមួយគ្នាហើយ ។ អ្នកត្រូវតែបិទឯកសារមួយ ឬ ច្រើនសិនមុននឹងអ្នកអាចបើកឯកសារថ្មី ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Could not create backup copy.\n" -"itemlist.text" -msgid "Could not create backup copy." -msgstr "មិនអាចបង្កើតច្បាប់បម្រុងទុក ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled." -msgstr "" -"ការព្យាយាមត្រូវបានធ្វើដើម្បីប្រិតិបត្តិម៉ាក្រូ ។\n" -"សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាប ការគាំទ្រម៉ាក្រូត្រូវបានបិទ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" -"ឯកសារនេះមានម៉ាក្រូ។\n" -"\n" -"ម៉ាក្រូអាចមានមេរោគ។ ការប្រតិបត្តិម៉ាក្រូត្រូវបានបិទ ដោយសារតែការកំណត់សុវត្ថិភាពម៉ាសក្រូបច្ចុប្បន្ននៅក្នុង %PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត - %PRODUCTNAME - វត្ថិភាព។\n" -"\n" -"ដូច្នេះ មុខងារមួយចំនួនអាចមិនមាន។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" -"ឯកសារនេះមានម៉ាក្រូ ។\n" -"\n" -"ម៉ាក្រូអាចមានមេរោគ ។ ការប្រតិបត្តម៉ាក្រូត្រូវបានបិទដោយសារការកំណត់សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូបច្ចុប្បន្នក្នុង ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - សុវត្ថិភាព ។\n" -"\n" -"ហេតុដូច្នេះ មុខងារខ្លះអាចមិនមាន ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" \n" -"itemlist.text" -msgid "" -"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " -msgstr "" -"ឯកសារដែលបានអ៊ីនគ្រិបមានស្ទ្រីមដែលបានអ៊ីនគ្រិបដែលមិនរំពឹងទុក ។\n" -"\n" -"វាអាចជាលទ្ធផលនៃការគណនាឯកសារ ។\n" -"\n" -"យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ថា អ្នកមិនទុកចិត្តលើខ្លឹមសាររបស់ឯកសារបច្ចុប្បន្នទេ ។\n" -"ការប្រតិបត្តិម៉ាក្រូត្រូវបានបិទសម្រាប់ឯកសារនេះ ។\n" -" " - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Invalid data length.\n" -"itemlist.text" -msgid "Invalid data length." -msgstr "ប្រវែងទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Function not possible: path contains current directory.\n" -"itemlist.text" -msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "មិនអាចធ្វើអនុគមន៍ ៖ ផ្លូវមានថតបច្ចុប្បន្ន ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Function not possible: device (drive) not identical.\n" -"itemlist.text" -msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "មិនអាចធ្វើអនុគមន៍ ៖ មិនស្គាល់ឧបករណ៍ (ដ្រាយ) ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Device (drive) not ready.\n" -"itemlist.text" -msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "ឧបករណ៍ (ដ្រាយ) មិនទាន់រួច ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Wrong checksum.\n" -"itemlist.text" -msgid "Wrong checksum." -msgstr "" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"Function not possible: write protected.\n" -"itemlist.text" -msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "មិនអាចធ្វើអនុគមន៍ ៖ ត្រូវបានការពារមិនឲ្យសរសេរចូល ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -"Deactivate sharing mode first.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -"Deactivate sharing mode first." -msgstr "" -"ពាក្យសម្ងាត់របស់សៀវភៅបញ្ជីដែលបានចែករំលែក មិនអាចកំណត់ ឬផ្លាស់ប្ដូរបានទេ ។\n" -"ធ្វើឲ្យរបៀបចែករំលែកអសកម្មសិន ។" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n" -"itemlist.text" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅត្រង់ $(ARG1)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" diff --git a/source/km/svx/source/stbctrls.po b/source/km/svx/source/stbctrls.po deleted file mode 100644 index 3cc8cc61e95..00000000000 --- a/source/km/svx/source/stbctrls.po +++ /dev/null @@ -1,226 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/stbctrls -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431464115.000000\n" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" - -#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Overwrite" -msgstr "សរសេរជាន់លើ" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ហត្ថលេខាឯកសារគឺគ្មានបញ្ហាឡើយ ។" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ហត្ថលេខាឯកសារគឺគ្មានបញ្ហាឡើយ ប៉ុន្តែមិនអាចធ្វើឲ្យវិញ្ញាបនបត្រមានសុពលភាព ។" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." -msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ហត្ថលេខាឯកសារមិនផ្គូផ្គងមាតិកាឯកសារឡើយ ។ យើងសូមផ្ដល់អនុសាសន៍យ៉ាងមុតមាំថា ចូរកុំជឿជាក់ឯកសារនេះ ។" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ ៖ ឯកសារមិនត្រូវបានចុះហត្ថលេខាឡើយ ។" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." -msgstr "ហត្ថលេខាឌីជីថល ៖ ហត្ថលេខាឯកសារ និងវិញ្ញាបនបត្រត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែមិនបានចុះហត្ថលេខាលើផ្នែកទាំងអស់របស់ឯកសារទេ ។" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n" -"string.text" -msgid "The document has been modified. Click to save the document." -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n" -"string.text" -msgid "The document has not been modified since the last save." -msgstr "ឯកសារមិនត្រូវបានកែប្រែទេ តាំងពីបានរក្សាទុកចុងក្រោយ ។" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_LOAD\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "កំពុងផ្ទុកឯកសារ..." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" -"string.text" -msgid "Fit slide to current window." -msgstr "ស្លាយត្រូវហ្នឹងវីនដូបច្ចុប្បន្ន។" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n" -"string.text" -msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n" -"string.text" -msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" -"string.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" -"string.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n" -"string.text" -msgid "25%" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n" -"string.text" -msgid "50%" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n" -"string.text" -msgid "75%" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n" -"string.text" -msgid "100%" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n" -"string.text" -msgid "150%" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n" -"string.text" -msgid "200%" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Entire Page" -msgstr "ទំព័រទាំងមូល" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Page Width" -msgstr "ទទឹងទំព័រ" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n" -"string.text" -msgid "Optimal View" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" diff --git a/source/km/svx/source/svdraw.po b/source/km/svx/source/svdraw.po deleted file mode 100644 index 1cc33de58ee..00000000000 --- a/source/km/svx/source/svdraw.po +++ /dev/null @@ -1,4083 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/svdraw -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460866554.000000\n" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulNONE\n" -"string.text" -msgid "Drawing object" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralNONE\n" -"string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRUP\n" -"string.text" -msgid "Group object" -msgstr "ក្រុមវត្ថុ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRUP\n" -"string.text" -msgid "Group objects" -msgstr "ក្រុមវត្ថុ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Blank group object" -msgstr "ក្រុមវត្ថុទទេ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Blank group objects" -msgstr "ក្រុមវត្ថុទទេ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" -"string.text" -msgid "Horizontal line" -msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n" -"string.text" -msgid "Vertical line" -msgstr "បន្ទាត់បញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" -"string.text" -msgid "Diagonal line" -msgstr "អង្កត់ទ្រូង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralLINE\n" -"string.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRECT\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "ចតុកោណកែង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRECT\n" -"string.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "ចតុកោណកែង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulQUAD\n" -"string.text" -msgid "Square" -msgstr "ការេ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralQUAD\n" -"string.text" -msgid "Squares" -msgstr "ការេ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPARAL\n" -"string.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "ប្រលេឡូក្រាម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPARAL\n" -"string.text" -msgid "Parallelograms" -msgstr "ប្រលេឡូក្រាម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRAUTE\n" -"string.text" -msgid "Rhombus" -msgstr "ចតុកោណស្មើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRAUTE\n" -"string.text" -msgid "Rhombuses" -msgstr "ចតុកោណស្មើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRECTRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded rectangle" -msgstr "ចតុកោណកែងមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRECTRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "ចតុកោណកែងមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulQUADRND\n" -"string.text" -msgid "rounded square" -msgstr "ការេមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralQUADRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded Squares" -msgstr "ការេមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPARALRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded Parallelogram" -msgstr "ប្រលេឡូក្រាមមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPARALRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded parallelograms" -msgstr "ប្រលេឡូក្រាមមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n" -"string.text" -msgid "rounded rhombus" -msgstr "ចតុកោណស្មើមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n" -"string.text" -msgid "Rounded rhombuses" -msgstr "ចតុកោណស្មើមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCIRC\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "រង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCIRC\n" -"string.text" -msgid "Circles" -msgstr "រង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulSECT\n" -"string.text" -msgid "Circle sector" -msgstr "ភាគរង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralSECT\n" -"string.text" -msgid "Circle sectors" -msgstr "ចម្រៀករង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCARC\n" -"string.text" -msgid "Arc" -msgstr "ធ្នូ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCARC\n" -"string.text" -msgid "Arcs" -msgstr "ធ្នូ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCCUT\n" -"string.text" -msgid "Circle segment" -msgstr "ចម្រៀករង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCCUT\n" -"string.text" -msgid "Circle segments" -msgstr "ចម្រៀករង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCIRCE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "ពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCIRCE\n" -"string.text" -msgid "Ellipses" -msgstr "ពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulSECTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "ចំណិតពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralSECTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Pies" -msgstr "ចំណិតពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCARCE\n" -"string.text" -msgid "Elliptical arc" -msgstr "ធ្នូពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCARCE\n" -"string.text" -msgid "Elliptical arcs" -msgstr "ធ្នូពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCCUTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "ចម្រៀកពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCCUTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Segments" -msgstr "ចម្រៀកពងក្រពើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPOLY\n" -"string.text" -msgid "Polygon" -msgstr "ពហុកោណ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n" -"string.text" -msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "ជ្រុងពហុកោណ %2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPOLY\n" -"string.text" -msgid "Polygons" -msgstr "ពហុកោណ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPLIN\n" -"string.text" -msgid "Polyline" -msgstr "ពហុបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n" -"string.text" -msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "ពហុបន្ទាត់ជាមួយ %2 ជ្រុង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPLIN\n" -"string.text" -msgid "Polylines" -msgstr "ពហុបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n" -"string.text" -msgid "Bézier curve" -msgstr "ខ្សែកោង Bézier" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n" -"string.text" -msgid "Bézier curves" -msgstr "ខ្សែកោង Bézier" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n" -"string.text" -msgid "Bézier curve" -msgstr "ខ្សែកោង Bézier" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n" -"string.text" -msgid "Bézier curves" -msgstr "ខ្សែកោង Bézier" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFREELINE\n" -"string.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "បន្ទាត់សេរី" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFREELINE\n" -"string.text" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "បន្ទាត់សេរី" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n" -"string.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "បន្ទាត់សេរី" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n" -"string.text" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "បន្ទាត់សេរី" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "ខ្សែកោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n" -"string.text" -msgid "Natural Spline" -msgstr "Spline ធម្មជាតិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n" -"string.text" -msgid "Natural Splines" -msgstr "Spline ធម្មជាតិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n" -"string.text" -msgid "Periodic Spline" -msgstr "Periodic Spline" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n" -"string.text" -msgid "Periodic Splines" -msgstr "Periodic Splines" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTEXT\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTEXT\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked text frame" -msgstr "ស៊ុមអត្ថបទដែលបានតភ្ជាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked text frames" -msgstr "ស៊ុមអត្ថបទដែលបានតភ្ជាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n" -"string.text" -msgid "Title text" -msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n" -"string.text" -msgid "Title texts" -msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n" -"string.text" -msgid "Outline Text" -msgstr "អត្ថបទគ្រោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n" -"string.text" -msgid "Outline Texts" -msgstr "អត្ថបទគ្រោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAF\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAF\n" -"string.text" -msgid "Images" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked image" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked images" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" -"string.text" -msgid "Blank image object" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" -"string.text" -msgid "Blank image objects" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" -"string.text" -msgid "Blank linked image" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" -"string.text" -msgid "Blank linked images" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n" -"string.text" -msgid "Metafile" -msgstr "ឯកសារមេតា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n" -"string.text" -msgid "Metafiles" -msgstr "ឯកសារមេតា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Metafile" -msgstr "ឯកសារមេតាដែលបានតភ្ជាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Metafiles" -msgstr "ឯកសារមេតាដែលបានតភ្ជាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n" -"string.text" -msgid "Image with transparency" -msgstr "រូបភាពជាមួយភាពថ្លា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Image" -msgstr "" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked image with transparency" -msgstr "រូបភាពដែលបានតភ្ជាប់ជាមួយភាពថ្លា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" -"string.text" -msgid "Images" -msgstr "" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n" -"string.text" -msgid "Images with transparency" -msgstr "រូបភាពជាមួយភាពថ្លា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked images" -msgstr "" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked images with transparency" -msgstr "រូបភាពដែលបានតភ្ជាប់ជាមួយភាពថ្លា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n" -"string.text" -msgid "Shape" -msgstr "រាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n" -"string.text" -msgid "Shapes" -msgstr "រាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" -"string.text" -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" -"string.text" -msgid "SVGs" -msgstr "SVGs" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulOLE2\n" -"string.text" -msgid "embedded object (OLE)" -msgstr "វត្ថុបង្កប់ (OLE)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralOLE2\n" -"string.text" -msgid "Embedded objects (OLE)" -msgstr "វត្ថុបង្កប់ (OLE)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulUno\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "វត្ថុបញ្ជា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralUno\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "វត្ថុបញ្ជា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFrame\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFrame\n" -"string.text" -msgid "Frames" -msgstr "ស៊ុម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulEDGE\n" -"string.text" -msgid "Object Connectors" -msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់វត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralEDGE\n" -"string.text" -msgid "Object Connectors" -msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់វត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCAPTION\n" -"string.text" -msgid "Callout" -msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCAPTION\n" -"string.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPAGE\n" -"string.text" -msgid "Preview object" -msgstr "មើលវត្ថុជាមុន" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPAGE\n" -"string.text" -msgid "Preview objects" -msgstr "មើលវត្ថុជាមុន" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEASURE\n" -"string.text" -msgid "Dimension line" -msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEASURE\n" -"string.text" -msgid "Dimensioning objects" -msgstr "ការកំណត់វិមាត្រវត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePlural\n" -"string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameNoObj\n" -"string.text" -msgid "No draw object" -msgstr "គ្មានវត្ថុគូរ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPlural\n" -"string.text" -msgid "Draw object(s)" -msgstr "គូរវត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCube3d\n" -"string.text" -msgid "3D cube" -msgstr "គូបត្រីមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCube3d\n" -"string.text" -msgid "3D cubes" -msgstr "គូបត្រីមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n" -"string.text" -msgid "Extrusion object" -msgstr "វត្ថុហូតចេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n" -"string.text" -msgid "Extrusion objects" -msgstr "វត្ថុហូតចេញ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLathe3d\n" -"string.text" -msgid "Rotation object" -msgstr "ការបង្វិលវត្ថុ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralLathe3d\n" -"string.text" -msgid "Rotation objects" -msgstr "ការបង្វិលវត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulObj3d\n" -"string.text" -msgid "3D object" -msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralObj3d\n" -"string.text" -msgid "3D objects" -msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulScene3d\n" -"string.text" -msgid "3D scene" -msgstr "ឆាកត្រីមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralScene3d\n" -"string.text" -msgid "3D scenes" -msgstr "ឆាកត្រីមាត្រ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulSphere3d\n" -"string.text" -msgid "Sphere" -msgstr "ស្វ៊ែរ" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralSphere3d\n" -"string.text" -msgid "Spheres" -msgstr "ស្វ៊ែរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditWithCopy\n" -"string.text" -msgid "with copy" -msgstr "ជាមួយច្បាប់ចម្លង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditPosSize\n" -"string.text" -msgid "Set position and size for %1" -msgstr "កំណត់ទីតាំង និងទំហំសម្រាប់ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDelete\n" -"string.text" -msgid "Delete %1" -msgstr "លុប %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMovToTop\n" -"string.text" -msgid "Move %1 forward" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅមុខ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMovToBtm\n" -"string.text" -msgid "Move %1 further back" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅក្រោយបន្ថែមទៀត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditPutToTop\n" -"string.text" -msgid "Move %1 to front" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅមុខ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditPutToBtm\n" -"string.text" -msgid "Move %1 to back" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1 ទៅក្រោយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditRevOrder\n" -"string.text" -msgid "Reverse order of %1" -msgstr "លំដាប់បញ្ច្រាសនៃ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMove\n" -"string.text" -msgid "Move %1" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditResize\n" -"string.text" -msgid "Resize %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditRotate\n" -"string.text" -msgid "Rotate %1" -msgstr "បង្វិល %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorHori\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "ត្រឡប់ %1 ផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorVert\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "ត្រឡប់ %1 បញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorDiag\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "ត្រឡប់ %1 អង្កត់ទ្រូង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorFree\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "ត្រឡប់ %1 ដោយសេរី" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditShear\n" -"string.text" -msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1 (ទេរ)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCrook\n" -"string.text" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "រៀបចំ %1 ក្នុងរង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCrookContortion\n" -"string.text" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "ខ្សែកោង %1 ក្នុងរង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDistort\n" -"string.text" -msgid "Distort %1" -msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditRipUp\n" -"string.text" -msgid "Undo %1" -msgstr "មិនធ្វើវិញ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetPointsSmooth\n" -"string.text" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "កែប្រែលក្ខណសម្បត្តិ bézier នៃ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetSegmentsKind\n" -"string.text" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "កែប្រែលក្ខណសម្បត្តិ bézier នៃ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetGlueEscDir\n" -"string.text" -msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "កំណត់ទិសចេញសម្រាប់ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetGluePercent\n" -"string.text" -msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "កំណត់គុណលក្ខណៈទាក់ទងនៅ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetGlueAlign\n" -"string.text" -msgid "Set reference point for %1" -msgstr "កំណត់ចំណុចយោងសម្រាប់ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditGroup\n" -"string.text" -msgid "Group %1" -msgstr "ក្រុម %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditUngroup\n" -"string.text" -msgid "Ungroup %1" -msgstr "បំបែកក្រុម %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetAttributes\n" -"string.text" -msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "អនុវត្តគុណលក្ខណៈទៅ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetStylesheet\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles to %1" -msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្មទៅ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDelStylesheet\n" -"string.text" -msgid "Remove Style from %1" -msgstr "យករចនាប័ទ្មចេញពី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToPoly\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាពហុកោណ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToPolys\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាពហុកោណ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToCurve\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាខ្សែកោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToCurves\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាខ្សែកោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToContour\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាវណ្ឌវង្ក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToContours\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "បម្លែង %1 ទៅជាវណ្ឌវង្ក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlign\n" -"string.text" -msgid "Align %1" -msgstr "តម្រឹម %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignVTop\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to top" -msgstr "តម្រឹម %1 ទៅកំពូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignVBottom\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "តម្រឹម %1 ទៅបាត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignVCenter\n" -"string.text" -msgid "Horizontally center %1" -msgstr "ដាក់ %1 ចំកណ្ដាលផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignHLeft\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to left" -msgstr "តម្រឹម %1 ទៅឆ្វេង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignHRight\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to right" -msgstr "តម្រឹម %1 ទៅស្តាំ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignHCenter\n" -"string.text" -msgid "Vertically center %1" -msgstr "ដាក់ %1 ចំកណ្ដាលបញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignCenter\n" -"string.text" -msgid "Center %1" -msgstr "ដាក់ %1 ចំកណ្ដាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditTransform\n" -"string.text" -msgid "Transform %1" -msgstr "ប្លែង %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCombine_PolyPoly\n" -"string.text" -msgid "Combine %1" -msgstr "ផ្សំ %1 ចូលគ្នា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMergeMergePoly\n" -"string.text" -msgid "Merge %1" -msgstr "បញ្ចូល %1 ចូលគ្នា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMergeSubstractPoly\n" -"string.text" -msgid "Subtract %1" -msgstr "ដក %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMergeIntersectPoly\n" -"string.text" -msgid "Intersect %1" -msgstr "ប្រសព្វ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DistributeMarkedObjects\n" -"string.text" -msgid "Distribute selected objects" -msgstr "ចែកចាយវត្ថុដែលបានជ្រើស" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n" -"string.text" -msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n" -"string.text" -msgid "Equalize Height %1" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCombine_OnePoly\n" -"string.text" -msgid "Combine %1" -msgstr "ផ្សំ %1 ចូលគ្នា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDismantle_Polys\n" -"string.text" -msgid "Split %1" -msgstr "ពុះ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDismantle_Lines\n" -"string.text" -msgid "Split %1" -msgstr "ពុះ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditImportMtf\n" -"string.text" -msgid "Split %1" -msgstr "ពុះ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangePaste\n" -"string.text" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragInsertPoint\n" -"string.text" -msgid "Insert point to %1" -msgstr "បញ្ចូលចំណុចទៅ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragInsertGluePoint\n" -"string.text" -msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "បញ្ចូលចំណុចតភ្ជាប់ទៅ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMovHdl\n" -"string.text" -msgid "Move reference-point" -msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុចយោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethObjOwn\n" -"string.text" -msgid "Geometrically change %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរតាមរេខាគណិត %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMove\n" -"string.text" -msgid "Move %1" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethResize\n" -"string.text" -msgid "Resize %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethRotate\n" -"string.text" -msgid "Rotate %1" -msgstr "បង្វិល %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorHori\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "ត្រឡប់ %1 ផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorVert\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "ត្រឡប់ %1 បញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorDiag\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "ត្រឡប់ %1 អង្កត់ទ្រូង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorFree\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "ត្រឡប់ %1 ដោយសេរី" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethGradient\n" -"string.text" -msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "ជម្រាលអន្តរសកម្មសម្រាប់ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethTransparence\n" -"string.text" -msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "ភាពថ្លាអន្តរសកម្មសម្រាប់ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethShear\n" -"string.text" -msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1 (ទេរ)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethCrook\n" -"string.text" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "រៀបចំ %1 ក្នុងរង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethCrookContortion\n" -"string.text" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "ខ្សែកោង %1 ក្នុងរង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethDistort\n" -"string.text" -msgid "Distort %1" -msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethCrop\n" -"string.text" -msgid "Crop %1" -msgstr "ច្រឹប %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragRectEckRad\n" -"string.text" -msgid "Alter radius by %1" -msgstr "ប្ដូរកាំតាម %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragPathObj\n" -"string.text" -msgid "Change %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragRectResize\n" -"string.text" -msgid "Resize %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragCaptFram\n" -"string.text" -msgid "Move %1" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragCaptTail\n" -"string.text" -msgid "Move end point of %1" -msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុចបញ្ចប់ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragCircAngle\n" -"string.text" -msgid "Adjust angle by %1" -msgstr "លៃតម្រូវមុំតាម %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragEdgeTail\n" -"string.text" -msgid "Change %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewTextEdit\n" -"string.text" -msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "កែសម្រួលអត្ថបទ ៖ កថាខណ្ឌ %1 ជួរដេក %2 ជួរឈរ %3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarked\n" -"string.text" -msgid "%1 selected" -msgstr "បានជ្រើស %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedPoint\n" -"string.text" -msgid "Point from %1" -msgstr "ចំណុចពី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedPoints\n" -"string.text" -msgid "%2 points from %1" -msgstr "%2 ចំណុចពី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedGluePoint\n" -"string.text" -msgid "Glue point from %1" -msgstr "ចំណុចតភ្ជាប់ពី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedGluePoints\n" -"string.text" -msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%2 តភ្ជាប់ចំណុចពី %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkObjs\n" -"string.text" -msgid "Mark objects" -msgstr "សម្គាល់វត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkMoreObjs\n" -"string.text" -msgid "Mark additional objects" -msgstr "សម្គាល់វត្ថុបន្ថែម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkPoints\n" -"string.text" -msgid "Mark points" -msgstr "សម្គាល់ចំណុច" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkMorePoints\n" -"string.text" -msgid "Mark additional points" -msgstr "សម្គាល់ចំណុចបន្ថែម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkGluePoints\n" -"string.text" -msgid "Mark glue points" -msgstr "សម្គាល់ចំណុចតភ្ជាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n" -"string.text" -msgid "Mark additional glue points" -msgstr "សម្គាល់ចំណុចតភ្ជាប់បន្ថែម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewCreateObj\n" -"string.text" -msgid "Create %1" -msgstr "បង្កើត %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoInsertObj\n" -"string.text" -msgid "Insert %1" -msgstr "បញ្ចូល %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoCopyObj\n" -"string.text" -msgid "Copy %1" -msgstr "ចម្លង %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjOrdNum\n" -"string.text" -msgid "Change object order of %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរលំដាប់វត្ថុ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjSetText\n" -"string.text" -msgid "Edit text of %1" -msgstr "កែសម្រួលអត្ថបទ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoNewPage\n" -"string.text" -msgid "Insert page" -msgstr "បញ្ចូលទំព័រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoDelPage\n" -"string.text" -msgid "Delete page" -msgstr "លុបទំព័រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoCopPage\n" -"string.text" -msgid "Copy page" -msgstr "ចម្លងទំព័រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoMovPage\n" -"string.text" -msgid "Change order of pages" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរលំដាប់ទំព័រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoDelPageMasterDscr\n" -"string.text" -msgid "Clear background page assignment" -msgstr "ជម្រះការផ្តល់តម្លៃទំព័រផ្ទៃខាងក្រោយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoChgPageMasterDscr\n" -"string.text" -msgid "Change background page assignment" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរការផ្តល់តម្លៃទំព័រផ្ទៃខាងក្រោយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoMergeModel\n" -"string.text" -msgid "Insert document" -msgstr "បញ្ចូលឯកសារ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoNewLayer\n" -"string.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "បញ្ចូលស្រទាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoDelLayer\n" -"string.text" -msgid "Delete layer" -msgstr "លុបស្រទាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoMovLayer\n" -"string.text" -msgid "Change order of layers" -msgstr "ប្តូរលំដាប់ស្រទាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjName\n" -"string.text" -msgid "Change object name of %1 to" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះវត្ថុនៃ %1 ទៅ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjTitle\n" -"string.text" -msgid "Change object title of %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរចំណងជើងវត្ថុនៃ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjDescription\n" -"string.text" -msgid "Change object description of %1" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរការពិពណ៌នាវត្ថុនៃ %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_StandardLayerName\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "ស្តងដារ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValON\n" -"string.text" -msgid "on" -msgstr "លើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValOFF\n" -"string.text" -msgid "off" -msgstr "បិទ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValYES\n" -"string.text" -msgid "yes" -msgstr "បាទ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValNO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "ទេ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n" -"string.text" -msgid "Type 1" -msgstr "ប្រភេទ ១" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n" -"string.text" -msgid "Type 2" -msgstr "ប្រភេទ ២" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n" -"string.text" -msgid "Type 3" -msgstr "ប្រភេទ ៣" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n" -"string.text" -msgid "Type 4" -msgstr "ប្រភេទ ៤" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "បិទ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n" -"string.text" -msgid "Proportional" -msgstr "សមាមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n" -"string.text" -msgid "Fit to size (all rows separately) " -msgstr "សមទៅនឹងទំហំ (ជួរដេកទាំងអស់ដាច់ពីគ្នា)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n" -"string.text" -msgid "Use hard attributes" -msgstr "ប្រើគុណលក្ខណៈរឹង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n" -"string.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "កណ្តាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Use entire height" -msgstr "ប្រើកម្ពស់ទាំងមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n" -"string.text" -msgid "Stretched" -msgstr "ទាញឲ្យវែង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "កណ្តាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "ស្តាំ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Use entire width" -msgstr "ប្រើទទឹងទាំងមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n" -"string.text" -msgid "Stretched" -msgstr "ទាញឲ្យវែង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n" -"string.text" -msgid "off" -msgstr "បិទ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n" -"string.text" -msgid "flash" -msgstr "បញ្ចេញពន្លឺ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n" -"string.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "រមូរកាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n" -"string.text" -msgid "alternating" -msgstr "ការជំនួស" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n" -"string.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "រមូរចូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_UP\n" -"string.text" -msgid "up" -msgstr "លើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "ស្តាំ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n" -"string.text" -msgid "down" -msgstr "ក្រោម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n" -"string.text" -msgid "Standard Connector" -msgstr "អ្នកតភ្ជាប់ស្តងដារ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n" -"string.text" -msgid "Line Connector" -msgstr "អ្នកតភ្ជាប់បន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n" -"string.text" -msgid "Straight Connector" -msgstr "អ្នកតភ្ជាប់ត្រង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n" -"string.text" -msgid "Curved Connector" -msgstr "អ្នកតភ្ជាប់រាងខ្សែកោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_STD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "ស្តងដារ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n" -"string.text" -msgid "Radius" -msgstr "កាំ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n" -"string.text" -msgid "automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "left outside" -msgstr "ឆ្វេងខាងក្រៅ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n" -"string.text" -msgid "inside (centered)" -msgstr "ខាងក្នុង (កណ្តាល)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n" -"string.text" -msgid "right outside" -msgstr "ស្តាំខាងក្រៅ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n" -"string.text" -msgid "automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "on the line" -msgstr "លើបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n" -"string.text" -msgid "broken line" -msgstr "បន្ទាត់ខូច" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n" -"string.text" -msgid "below the line" -msgstr "ក្រោមបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n" -"string.text" -msgid "centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_FULL\n" -"string.text" -msgid "full circle" -msgstr "រង្វង់ទាំងមូល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_SECT\n" -"string.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "ចំណិតរង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_CUT\n" -"string.text" -msgid "Circle segment" -msgstr "ចម្រៀករង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_ARC\n" -"string.text" -msgid "Arc" -msgstr "ធ្នូ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_UNKNOWN_ATTR\n" -"string.text" -msgid "Unknown attribute" -msgstr "គុណលក្ខណៈដែលមិនស្គាល់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Line style" -msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEDASH\n" -"string.text" -msgid "Line pattern" -msgstr "លំនាំបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Line width" -msgstr "ទទឹងបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINECOLOR\n" -"string.text" -msgid "Line color" -msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTART\n" -"string.text" -msgid "Line head" -msgstr "ក្បាលបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Line end" -msgstr "ចុងបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Line head width" -msgstr "ទទឹងក្បាលបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Line end width" -msgstr "ទទឹងចុងបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center arrowhead" -msgstr "ក្បាលព្រួញកណ្តាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEENDCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center arrowend" -msgstr "ចុងព្រួញកណ្តាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Line transparency" -msgstr "ភាពថ្លារបស់បន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEJOINT\n" -"string.text" -msgid "Line joint" -msgstr "សន្លាក់បន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XATTRSET_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line attributes" -msgstr "គុណលក្ខណៈបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Fill style" -msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fillcolor" -msgstr "បំពេញពណ៌" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLGRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "ជម្រាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLHATCH\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ឆ្នូតៗ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBITMAP\n" -"string.text" -msgid "Fillbitmap" -msgstr "រូបភាពបំពេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ថ្លា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n" -"string.text" -msgid "Number of gradient steps" -msgstr "ចំនួនជំហានជម្រាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n" -"string.text" -msgid "Tile fill" -msgstr "បំពេញក្រឡា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_POS\n" -"string.text" -msgid "Fillbitmap position" -msgstr "ទីតាំងរូបភាពបំពេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n" -"string.text" -msgid "Fillbitmap width" -msgstr "ទទឹងរូបភាពបំពេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n" -"string.text" -msgid "Height of fillbitmap" -msgstr "កម្ពស់រូបភាពបំពេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparent gradient" -msgstr "ជម្រាលថ្លា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fill reserved for 2" -msgstr "បំពេញបានបម្រុងសម្រាប់ ២" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n" -"string.text" -msgid "Tile size not in %" -msgstr "ទំហំក្រឡាមិននៅក្នុង %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n" -"string.text" -msgid "Tile offset X in %" -msgstr "អុហ្វសិតក្រឡា X ក្នុង %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n" -"string.text" -msgid "Tile offset Y in %" -msgstr "អុហ្វសិតក្រឡា Y ក្នុង %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n" -"string.text" -msgid "Bitmap scaling" -msgstr "មាត្រដ្ឋានរូបភាព" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n" -"string.text" -msgid "Tile position X in %" -msgstr "ទីតាំងក្រឡា X នៅក្នុង %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n" -"string.text" -msgid "Tile position Y in %" -msgstr "ទីតាំងក្រឡា Y នៅក្នុង %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Background fill" -msgstr "បំពេញផ្ទៃខាងក្រោយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XATTRSET_FILL\n" -"string.text" -msgid "Area attributes" -msgstr "គុណលក្ខណៈផ្ទៃ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Fontwork style" -msgstr "រចនាប័ទ្មសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n" -"string.text" -msgid "Fontwork alignment" -msgstr "តម្រឹមសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n" -"string.text" -msgid "Fontwork spacing" -msgstr "គម្លាតសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSTART\n" -"string.text" -msgid "Fontwork font begin" -msgstr "សិល្បៈអក្សរ ដើមពុម្ពអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n" -"string.text" -msgid "Fontwork mirror" -msgstr "ឆ្លុះសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Fontwork outline" -msgstr "គ្រោងសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow" -msgstr "ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "ពណ៌ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ អុហ្វសិត X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "ស្រមោលសិល្បៈអក្សរ អុហ្វសិត Y" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n" -"string.text" -msgid "Hide fontwork outline" -msgstr "លាក់គ្រោងសិល្បៈអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow transparency" -msgstr "សិល្បៈអក្សរ ភាពថ្លារបស់ស្រមោល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOW\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "ស្រមោល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Shadow color" -msgstr "ពណ៌ស្រមោល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWXDIST\n" -"string.text" -msgid "Shadow spacing X" -msgstr "គម្លាត X របស់ស្រមោល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWYDIST\n" -"string.text" -msgid "Shadow spacing Y" -msgstr "គម្លាត Y របស់ស្រមោល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Shadow transparency" -msgstr "ភាពថ្លារបស់សម្រោល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOW3D\n" -"string.text" -msgid "3D shadow" -msgstr "ស្រមោលត្រីមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWPERSP\n" -"string.text" -msgid "Perspective shadow" -msgstr "ស្រមោលយថាទស្សន៍" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of legend" -msgstr "ប្រភេទតាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Fixed legend angle" -msgstr "មុំតាងថេរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n" -"string.text" -msgid "Legend angle" -msgstr "មុំតាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONGAP\n" -"string.text" -msgid "Legend lines spacing" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់តាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n" -"string.text" -msgid "Legend exit alignment" -msgstr "ការតម្រឹមចេញតាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n" -"string.text" -msgid "Relative exit legend" -msgstr "តាងចេញទំនាក់ទំនង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n" -"string.text" -msgid "Relative exit legend" -msgstr "តាងចេញទំនាក់ទំនង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n" -"string.text" -msgid "Absolute exit of legend" -msgstr "ចេញតាងដាច់ខាត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n" -"string.text" -msgid "Legend line length" -msgstr "ប្រវែងបន្ទាត់តាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n" -"string.text" -msgid "AutoLength of legend lines" -msgstr "ប្រវែងស្វ័យប្រវត្តិនៃបន្ទាត់តាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ECKENRADIUS\n" -"string.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "កាំជ្រុង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Minimal frame height" -msgstr "កម្ពស់ស៊ុមអប្បបរមា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "AutoFit height" -msgstr "កម្ពស់សមស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n" -"string.text" -msgid "Fit text to frame" -msgstr "អត្ថបទសមទៅនឹងស៊ុម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n" -"string.text" -msgid "Left text frame spacing" -msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទឆ្វេង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n" -"string.text" -msgid "Right text frame spacing" -msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទស្តាំ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n" -"string.text" -msgid "Upper text frame spacing" -msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទលើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n" -"string.text" -msgid "Lower text frame spacing" -msgstr "គម្លាតស៊ុមអត្ថបទក្រោម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n" -"string.text" -msgid "Vertical text anchor" -msgstr "យុថ្កាអត្ថបទបញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Maximal frame height" -msgstr "កម្ពស់ស៊ុមអតិបរមា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Minimal frame width" -msgstr "ទទឹងស៊ុមអប្បបរមា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Maximal frame width" -msgstr "ទទឹងស៊ុមអតិបរមា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n" -"string.text" -msgid "AutoFit width" -msgstr "ទទឹងសមស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n" -"string.text" -msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "យុថ្កាអត្ថបទផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n" -"string.text" -msgid "Ticker" -msgstr "នាឡិកា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n" -"string.text" -msgid "Ticker direction" -msgstr "ទិសនាឡិកា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n" -"string.text" -msgid "Ticker start inside" -msgstr "នាឡិកាចាប់ផ្តើមខាងក្នុង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n" -"string.text" -msgid "Ticker stop inside" -msgstr "នាឡិកាឈប់ខាងក្នុង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n" -"string.text" -msgid "Number of ticker runs" -msgstr "ចំនួននាឡិការត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n" -"string.text" -msgid "Speed of ticker" -msgstr "ល្បឿននាឡិកា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n" -"string.text" -msgid "Ticker step size" -msgstr "ទំហំជំហាននាឡិកា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n" -"string.text" -msgid "Outline text flow" -msgstr "លំហូរអត្ថបទគ្រោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n" -"string.text" -msgid "Shape Adjustment" -msgstr "ការលៃតម្រូវ រាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n" -"string.text" -msgid "User-defined attributes" -msgstr "គុណលក្ខណៈកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Use font-independent line spacing" -msgstr "ប្រើគម្លាតបន្ទាត់ឯករាជ្យពីពុម្ព" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_WORDWRAP\n" -"string.text" -msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "ពាក្យរុំអត្ថបទ ក្នុងរាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n" -"string.text" -msgid "Next link in text chain" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGEKIND\n" -"string.text" -msgid "Type of connector" -msgstr "ប្រភេទអ្នកតភ្ជាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n" -"string.text" -msgid "Horz. spacing object 1" -msgstr "វត្ថុគម្លាតផ្ដេក ១" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n" -"string.text" -msgid "Vert. spacing object 1" -msgstr "វត្ថុគម្លាតបញ្ឈរ ១" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n" -"string.text" -msgid "Horz. spacing object 2" -msgstr "វត្ថុគម្លាតផ្ដេក ២" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n" -"string.text" -msgid "Vert. spacing object 2" -msgstr "វត្ថុគម្លាតបញ្ឈរ ២" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n" -"string.text" -msgid "Glue spacing object 1" -msgstr "វត្ថុគម្លាតភ្ជាប់ ១" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n" -"string.text" -msgid "Glue spacing object 2" -msgstr "វត្ថុគម្លាតភ្ជាប់ ២" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n" -"string.text" -msgid "Number of movable lines" -msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ដែលអាចផ្លាស់ទីបាន" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n" -"string.text" -msgid "Offset line 1" -msgstr "បន្ទាត់អុហ្វសិត ១" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n" -"string.text" -msgid "Offset line 2" -msgstr "បន្ទាត់អុហ្វសិត ២" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n" -"string.text" -msgid "Offset line 3" -msgstr "បន្ទាត់អុហ្វសិត ៣" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREKIND\n" -"string.text" -msgid "Type of dimensioning" -msgstr "ប្រភេទនៃការកំណត់វិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n" -"string.text" -msgid "Dimension value - horizontal position" -msgstr "តម្លៃវិមាត្រ-ទីតាំងផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n" -"string.text" -msgid "Dimension value - vertical position" -msgstr "តម្លៃវិមាត្រ-ទីតាំងបញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n" -"string.text" -msgid "Dimension line space" -msgstr "គម្លាត់បន្ទាត់វិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n" -"string.text" -msgid "Dimension help line overhang" -msgstr "បន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រលយចេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n" -"string.text" -msgid "Dimension help line spacing" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n" -"string.text" -msgid "Backlog of dimension help line 1" -msgstr "បញ្ជីកិច្ចការនៃបន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រ ១" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n" -"string.text" -msgid "Backlog of dimension help line 2" -msgstr "បញ្ជីកិច្ចការនៃបន្ទាត់ជំនួយវិមាត្រ ២" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n" -"string.text" -msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "ការកំណត់វិមាត្រគែមក្រោម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n" -"string.text" -msgid "Dimension value across dimension line" -msgstr "តម្លៃវិមាត្រកាត់បន្ទាត់វិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n" -"string.text" -msgid "Rotate dimension value by 180 degree" -msgstr "បង្វិលតម្លៃវិមាត្រដោយ ១៨០ ដឺក្រេ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n" -"string.text" -msgid "Dimension line overhang" -msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រលយចេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREUNIT\n" -"string.text" -msgid "Measure unit" -msgstr "ឯកតារង្វាស់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURESCALE\n" -"string.text" -msgid "Additional scale factor" -msgstr "កត្តាមាត្រដ្ឋានបន្ថែម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n" -"string.text" -msgid "Measure unit display" -msgstr "បង្ហាញឯកតារង្វាស់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n" -"string.text" -msgid "Dimension value format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតម្លៃវិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n" -"string.text" -msgid "AutoPositioning of the dimension value" -msgstr "កំណត់ទីតាំងនៃតម្លៃវិមាត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n" -"string.text" -msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" -msgstr "មុំ សម្រាប់កំណត់ទីតាំងតម្លៃវិមាត្រដោយស្វ័យបÒរវត្តិ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Determination of the dimension value angle" -msgstr "ការកំណត់នៃមុំតម្លៃវិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Angle of the dimension value" -msgstr "មុំនៃតម្លៃវិមាត្រ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n" -"string.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCKIND\n" -"string.text" -msgid "Type of circle" -msgstr "ប្រភេទរង្វង់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n" -"string.text" -msgid "Start angle" -msgstr "មុំចាប់ផ្តើម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n" -"string.text" -msgid "End angle" -msgstr "មុំចុងបញ្ចប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Protected object position" -msgstr "ទីតាំងវត្ថុដែលបានការពារ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Protected object size" -msgstr "ទំហំវត្ថុដែលបានការពារ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n" -"string.text" -msgid "Object, printable" -msgstr "វត្ថុ អាចបោះពុម្ព" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Object, visible" -msgstr "វត្ថុ មើលឃើញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LAYERID\n" -"string.text" -msgid "Level ID" -msgstr "លេខសម្គាល់កម្រិត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LAYERNAME\n" -"string.text" -msgid "Layer" -msgstr "ស្រទាប់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJECTNAME\n" -"string.text" -msgid "Object name" -msgstr "ឈ្មោះវត្ថុ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n" -"string.text" -msgid "Position X, complete" -msgstr "ទីតាំង X ពេញលេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n" -"string.text" -msgid "Position Y, complete" -msgstr "ទីតាំង Y ពេញលេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Total Width" -msgstr "ទទឹងសរុប" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height, complete" -msgstr "កម្ពស់ ពេញលេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n" -"string.text" -msgid "Single position X" -msgstr "ទីតាំង X តែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n" -"string.text" -msgid "Single position Y" -msgstr "ទីតាំង Y តែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Single width" -msgstr "ទទឹងតែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Single height" -msgstr "កម្ពស់តែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Logical width" -msgstr "ទទឹងសម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Logical height" -msgstr "កម្ពស់សម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ROTATEANGLE\n" -"string.text" -msgid "Single rotation angle" -msgstr "មុំបង្វិលតែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHEARANGLE\n" -"string.text" -msgid "Single shear angle" -msgstr "មុំកាត់តែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MOVEX\n" -"string.text" -msgid "Move horizontally" -msgstr "ផ្លាស់ទីដោយផ្ដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MOVEY\n" -"string.text" -msgid "Move vertically" -msgstr "ផ្លាស់ទីដោយបញ្ឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEXONE\n" -"string.text" -msgid "Resize X, single" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ X តែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEYONE\n" -"string.text" -msgid "Resize Y, single" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ Y តែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ROTATEONE\n" -"string.text" -msgid "Single rotation" -msgstr "បង្វិលតែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_HORZSHEARONE\n" -"string.text" -msgid "Single horizontal shear" -msgstr "កាត់ផ្ដេកតែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_VERTSHEARONE\n" -"string.text" -msgid "Single vertical shear" -msgstr "កាត់បញ្ឈរតែមួយ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEXALL\n" -"string.text" -msgid "Resize X, complete" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ X ពេញលេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEYALL\n" -"string.text" -msgid "Resize Y, complete" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំ Y ពេញលេញ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ROTATEALL\n" -"string.text" -msgid "Rotate all" -msgstr "បង្វិលទាំងអស់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_HORZSHEARALL\n" -"string.text" -msgid "Shear horizontal, complete" -msgstr "កាត់ផ្ដេក ទាំងស្រុង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_VERTSHEARALL\n" -"string.text" -msgid "Shear vertical, complete" -msgstr "កាត់បញ្ឈរ ទាំងស្រុង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n" -"string.text" -msgid "Reference point 1 X" -msgstr "ចំណុចយោង ១ X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n" -"string.text" -msgid "Reference point 1 Y" -msgstr "ចំណុចយោង ១ Y" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n" -"string.text" -msgid "Reference point 2 X" -msgstr "ចំណុចយោង ២ X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n" -"string.text" -msgid "Reference point 2 Y" -msgstr "ចំណុចយោង ២ Y" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n" -"string.text" -msgid "Display bullets" -msgstr "បង្ហាញចំណុច" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n" -"string.text" -msgid "Numbering indents" -msgstr "ចូលបន្ទាត់លេខរៀង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n" -"string.text" -msgid "Numbering level" -msgstr "កម្រិតលេខរៀង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n" -"string.text" -msgid "Indents" -msgstr "ចូលបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n" -"string.text" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_SBL\n" -"string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_JUST\n" -"string.text" -msgid "Paragraph alignment" -msgstr "តម្រឹមកថាខណ្ឌ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_TABS\n" -"string.text" -msgid "Tabulators" -msgstr "រាងជាតារាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n" -"string.text" -msgid "Character set" -msgstr "សំណុំតួអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Font size" -msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Font width" -msgstr "ទទឹងពុម្ពអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Bold (thickness)" -msgstr "ដិត (ក្រាស់)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n" -"string.text" -msgid "Underline" -msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n" -"string.text" -msgid "Overline" -msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n" -"string.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "បន្ទាត់ឆូត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "ទ្រេត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline" -msgstr "គ្រោង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n" -"string.text" -msgid "Font shadow" -msgstr "ស្រមោលពុម្ពអក្សរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n" -"string.text" -msgid "Superscript/subscript" -msgstr "អក្សរតូចលើ/អក្សរតូចក្រោម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n" -"string.text" -msgid "Kerning" -msgstr "ការសម្រួលចន្លោះ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_KERNING\n" -"string.text" -msgid "Manual kerning" -msgstr "ការសម្រួលចន្លោះដោយដៃ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WLM\n" -"string.text" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "គ្មានបន្ទាត់ក្រោមសម្រាប់គម្លាត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Tabulator" -msgstr "រាងជាតារាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" -"string.text" -msgid "Optional line break" -msgstr "ចុះបន្ទាត់ស្រេចចិត្ត" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n" -"string.text" -msgid "Non-convertible character" -msgstr "តួអក្សរដែលមិនអាចបម្លែង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "វាល" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "ពណ៌ក្រហម" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "ពណ៌បៃតង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "ពណ៌ខៀវ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "ពន្លឺ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "កម្រិតពណ៌" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "ហ្គាម៉ា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ថ្លា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFINVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Image mode" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "ច្រឹប" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media object" -msgstr "វត្ថុមេឌៀ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media objects" -msgstr "វត្ថុមេឌៀ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSCOL\n" -"string.text" -msgid "Insert column" -msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSROW\n" -"string.text" -msgid "Insert row" -msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_COL_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete column" -msgstr "លុបជួរឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete row" -msgstr "លុបជួរដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split cells" -msgstr "ពុះក្រឡា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Merge cells" -msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format cell" -msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡា" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Distribute rows" -msgstr "បែងចែកជួរដេក" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Distribute columns" -msgstr "បែងចែកជួរឈរ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n" -"string.text" -msgid "Delete cell contents" -msgstr "" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Table style" -msgstr "រចនាប័ទ្មតារាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n" -"string.text" -msgid "Table style settings" -msgstr "ការកំណត់រចនាប័ទ្មតារាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTable\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTable\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "តារាង" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "Font work" -msgstr "សិល្បៈអក្សរ" diff --git a/source/km/svx/source/table.po b/source/km/svx/source/table.po deleted file mode 100644 index 69417e72b86..00000000000 --- a/source/km/svx/source/table.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/table -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN\n" -"string.text" -msgid "Table Design Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មរចនាតារាង" diff --git a/source/km/svx/source/tbxctrls.po b/source/km/svx/source/tbxctrls.po deleted file mode 100644 index 4fd5fb092f6..00000000000 --- a/source/km/svx/source/tbxctrls.po +++ /dev/null @@ -1,626 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/tbxctrls -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457702339.000000\n" - -#: colrctrl.src -msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"STR_COLORTABLE\n" -"string.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "ក្តារលាយពណ៌" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n" -"string.text" -msgid "~Perspective" -msgstr "យថាទស្សន៍ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_PARALLEL\n" -"string.text" -msgid "P~arallel" -msgstr "ស្រប " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" -"string.text" -msgid "Extrusion North-West" -msgstr "ហូត ពាយ័ព្យ" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" -"string.text" -msgid "Extrusion North" -msgstr "ហូត ជើង" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" -"string.text" -msgid "Extrusion North-East" -msgstr "ហូត ឦសាន" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" -"string.text" -msgid "Extrusion West" -msgstr "ហូត លិច" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" -"string.text" -msgid "Extrusion Backwards" -msgstr "ហូត ថយក្រោយ" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" -"string.text" -msgid "Extrusion East" -msgstr "ហូត កើត" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" -"string.text" -msgid "Extrusion South-West" -msgstr "ហូត និរតី" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" -"string.text" -msgid "Extrusion South" -msgstr "ហូត ត្បូង" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" -"string.text" -msgid "Extrusion South-East" -msgstr "ហូត អាគ្នេយ៍" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_BRIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Bright" -msgstr "ភ្លឺ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "~Normal" -msgstr "ធម្មតា " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DIM\n" -"string.text" -msgid "~Dim" -msgstr "ស្រអាប់ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n" -"string.text" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "ស៊ុមខ្សែលួស " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_MATTE\n" -"string.text" -msgid "~Matt" -msgstr "មិនរលោង " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_PLASTIC\n" -"string.text" -msgid "~Plastic" -msgstr "ប្លាស្ទិក " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_METAL\n" -"string.text" -msgid "Me~tal" -msgstr "លោហធាតុ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n" -"string.text" -msgid "~0 cm" -msgstr "០ ស.ម. " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n" -"string.text" -msgid "~1 cm" -msgstr "១ ស.ម. " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n" -"string.text" -msgid "~2.5 cm" -msgstr "២.៥ ស.ម. " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n" -"string.text" -msgid "~5 cm" -msgstr "៥ ស.ម. " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n" -"string.text" -msgid "10 ~cm" -msgstr "១០ ស.ម. " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n" -"string.text" -msgid "0 inch" -msgstr "០ អ៊ិន្ឈ៍" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n" -"string.text" -msgid "0.~5 inch" -msgstr "០,៥ អ៊ិន្ឈ៍ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n" -"string.text" -msgid "~1 inch" -msgstr "១ អ៊ិន្ឈ៍ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n" -"string.text" -msgid "~2 inch" -msgstr "២ អ៊ិន្ឈ៍ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n" -"string.text" -msgid "~4 inch" -msgstr "៤ អ៊ិន្ឈ៍ " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន... " - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_INFINITY\n" -"string.text" -msgid "~Infinity" -msgstr "អនន្តភាព " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n" -"string.text" -msgid "~Left Align" -msgstr "តម្រឹមឆ្វេង " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n" -"string.text" -msgid "~Center" -msgstr "តម្រឹមកណ្តាល " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Right Align" -msgstr "តម្រឹមស្តាំ " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n" -"string.text" -msgid "~Word Justify" -msgstr "ពាក្យសងខាង " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n" -"string.text" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "ទាញសងខាង " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Very Tight" -msgstr "ញឹកខ្លាំង " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Tight" -msgstr "ញឹក " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "~Normal" -msgstr "ធម្មតា " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" -"string.text" -msgid "~Loose" -msgstr "រង្វើល " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" -"string.text" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "រង្វើលខ្លាំង " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន... " - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" -"string.text" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "សម្រួលចន្លោះរវាងគូតួអក្សរ " - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Image Mode" -msgstr "របៀបរូបភាព" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "ក្រហម" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "បៃតង" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "ខៀវ" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "ពន្លឺ" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "កម្រិតពណ៌" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "ហ្គាម៉ា" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ថ្លា" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "ច្រឹប" - -#: lboxctrl.src -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "អំពើត្រូវមិនធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" - -#: lboxctrl.src -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "អំពើត្រូវមិនធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" - -#: lboxctrl.src -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "អំពើត្រូវធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" - -#: lboxctrl.src -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "អំពើត្រូវធ្វើវិញ ៖ $(ARG1)" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NOFILL\n" -"string.text" -msgid "No Fill" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "ស៊ុម" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Border Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មស៊ុម" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" -"string.text" -msgid "More Numbering..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" -"string.text" -msgid "More Bullets..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "ទំព័រ" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" -"string.text" -msgid "Clear formatting" -msgstr "ជម្រះទ្រង់ទ្រាយ" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" -"string.text" -msgid "More Styles..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MORE\n" -"string.text" -msgid "More Options..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n" -"string.text" -msgid "Font Name" -msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ។ មិនមានពុម្ពអក្សរបច្ចុប្បន្ន ហើយវានឹងត្រូវបានជំនួស។" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" -"string.text" -msgid "custom" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" -"string.text" -msgid "Document colors" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" -"string.text" -msgid "Document Color" -msgstr "" - -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "" -"tbunosearchcontrollers.src\n" -"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" -"string.text" -msgid "Find" -msgstr "រក" - -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "" -"tbunosearchcontrollers.src\n" -"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" -"string.text" -msgid "Match Case" -msgstr "ករណីដំណូច" - -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "" -"tbunosearchcontrollers.src\n" -"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n" -"string.text" -msgid "Formatted Display" -msgstr "" diff --git a/source/km/svx/source/toolbars.po b/source/km/svx/source/toolbars.po deleted file mode 100644 index 5b04b06d7dd..00000000000 --- a/source/km/svx/source/toolbars.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/toolbars -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n" -"string.text" -msgid "Extrusion" -msgstr "ហូត" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF\n" -"string.text" -msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "បិទ/បើក អនុវត្តការហូត" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Tilt Down" -msgstr "ផ្អៀងចុះក្រោម" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n" -"string.text" -msgid "Tilt Up" -msgstr "ផ្អៀងឡើងលើ" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Tilt Left" -msgstr "ផ្អៀងទៅឆ្វេង" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Tilt Right" -msgstr "ផ្អៀងទៅស្តាំ" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH\n" -"string.text" -msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "ប្តូរជម្រៅហូត" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION\n" -"string.text" -msgid "Change Orientation" -msgstr "ប្តូរទិស" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION\n" -"string.text" -msgid "Change Projection Type" -msgstr "ប្តូរប្រភេទជញ្ជាំង" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"string.text" -msgid "Change Lighting" -msgstr "ប្តូរការបាញ់ពន្លឺ" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS\n" -"string.text" -msgid "Change Brightness" -msgstr "ប្តូរភាពភ្លឺ" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE\n" -"string.text" -msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "ប្តូរផ្ទៃហូត" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "ប្តូរពណ៌ហូត" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n" -"string.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "សិល្បៈអក្សរ" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "អនុវត្តរាងសិល្បៈអក្សរ" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "អនុវត្តសិល្បៈអក្សរ កម្ពស់អក្សរដូចគ្នា" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "អនុវត្តការតម្រឹមសិល្បៈអក្សរ" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "អនុវត្តគម្លាតតួអក្សររបស់សិល្បៈអក្សរ" diff --git a/source/km/svx/uiconfig/ui.po b/source/km/svx/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 73771b61680..00000000000 --- a/source/km/svx/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,8059 +0,0 @@ -#. extracted from svx/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467682668.000000\n" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"AcceptRejectChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage Changes" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"accept\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Accept" -msgstr "យល់ព្រម " - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"reject\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reject" -msgstr "ច្រានចោល " - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"acceptall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ccept All" -msgstr "យល់ព្រមទាំងអស់ " - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"rejectall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_eject All" -msgstr "ច្រានចោលទាំងអស់ " - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"calcedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"calcsort\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"calcaction\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"calcposition\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"calcauthor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"calcdate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"calcdesc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"writeredit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"writersort\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort By" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"writeraction\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"writerauthor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"writerdate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"writerdesc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"writerposition\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document Position" -msgstr "" - -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"AddConditionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Condition" -msgstr "" - -#: addconditiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Condition:" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ" - -#: addconditiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Result:" -msgstr "លទ្ធផល" - -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "កែសម្រួល Namespaces..." - -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"valueft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default value:" -msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Item" -msgstr "ធាតុ" - -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"datatypeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Data type:" -msgstr "ប្រភេទទិន្នន័យ" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"required\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Required" -msgstr "បានទាមទារ" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"requiredcond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"relevant\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_elevant" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"relevantcond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"constraint\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Constraint" -msgstr "កម្រិត" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"readonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Read-_only" -msgstr "បានតែអាន" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"calculate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calc_ulate" -msgstr "គណនា" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"constraintcond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"readonlycond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"calculatecond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការកំណត់" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"AddInstanceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Instance" -msgstr "បន្ថែមវត្ថុ" - -#: addinstancedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Instance" -msgstr "កែសម្រួលវត្ថុ" - -#: addinstancedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"urlft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link instance" -msgstr "ភ្ជាប់វត្ថុ" - -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"AddModelDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Model" -msgstr "បន្ថែមគំរូ" - -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិន្នន័យគំរូផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពកែប្រែឯកសារ" - -#: addmodeldialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Model" -msgstr "កែសម្រួលម៉ូដែល" - -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"AddNamespaceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Namespace" -msgstr "បន្ថែម Namespace" - -#: addnamespacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Prefix:" -msgstr "បុព្វបទ" - -#: addnamespacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Namespace" -msgstr "កែសម្រួល Namespace" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"AddSubmissionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Submission" -msgstr "បន្ថែមការដាក់ស្នើ" - -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"urlft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Action:" -msgstr "សកម្មភាព" - -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Method:" -msgstr "វិធីសាស្ត្រ" - -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Binding:" -msgstr "ចង" - -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace:" -msgstr "ជំនួស " - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"AsianPhoneticGuideDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍សទ្ទសាស្ត្រអាស៊ី" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"basetextft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"rubytextft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"Left2ED-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"Right2ED-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"Left3ED-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"Right3ED-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"Right4ED-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"Left4ED-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment:" -msgstr "ការតម្រឹម" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position:" -msgstr "ទីតាំង" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"styleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ សម្រាប់អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"styles\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "កណ្ដាល" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ស្ដាំ" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"positionlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"positionlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview:" -msgstr "មើលជាមុន" - -#: cellmenu.ui -msgctxt "" -"cellmenu.ui\n" -"copy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"ChineseConversionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Chinese Conversion" -msgstr "ការបម្លែងភាសាចិន" - -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"tosimplified\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "ភាសាចិនបុរាណ ទៅភាសាចិនសាមញ្ញ" - -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"totraditional\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ ទៅភាសាចិនបុរាណ" - -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conversion Direction" -msgstr "ទិសបម្លែង" - -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"commonterms\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Translate _common terms" -msgstr "បកប្រែពាក្យសាមញ្ញ" - -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"editterms\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit Terms..." -msgstr "កែសម្រួលពាក្យ..." - -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Common Terms" -msgstr "ពាក្យសាមញ្ញ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"ChineseDictionaryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Dictionary" -msgstr "កែសម្រួលវចនានុក្រម" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"tradtosimple\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "ភាសាចិនបុរាណ ទៅភាសាចិនសាមញ្ញ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"simpletotrad\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ ទៅភាសាចិនបុរាណ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"reverse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "ការផ្គូផ្គងបញ្ច្រាស" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"termft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Term" -msgstr "ពាក្យ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"mappingft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mapping" -msgstr "ការផ្គូផ្គង" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"propertyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Property" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Other" -msgstr "ផ្សេងៗ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Foreign" -msgstr "បរទេស" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "First name" -msgstr "នាមខ្លួន" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Last name" -msgstr "នាមត្រកូល" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "មុខងារ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Place name" -msgstr "ដាក់ឈ្មោះ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Business" -msgstr "ធុរកិច្ច" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Adjective" -msgstr "គុណនាម" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Idiom" -msgstr "គ្រាមភាសា" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Abbreviation" -msgstr "អក្សរសង្ខេប" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Numerical" -msgstr "ជាលេខ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Noun" -msgstr "នាម" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Verb" -msgstr "កិរិយាសព្ទ" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Brand name" -msgstr "ឈ្មោះម៉ាក" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "កែប្រែ" - -#: colorwindow.ui -msgctxt "" -"colorwindow.ui\n" -"none_color_button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: colorwindow.ui -msgctxt "" -"colorwindow.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: colorwindow.ui -msgctxt "" -"colorwindow.ui\n" -"color_picker_button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Color…" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"insert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert _Column" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"TextField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"CheckBox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"ComboBox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"ListBox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"DateField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"TimeField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Time Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"NumericField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"CurrencyField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"PatternField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"FormattedField\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"dateandtimefield\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and Time Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace with" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"TextField1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"CheckBox1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"ComboBox1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"ListBox1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List Box" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"DateField1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"TimeField1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Time Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"NumericField1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"CurrencyField1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"PatternField1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"FormattedField1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"dateandtimefield1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and Time Field" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete column" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"hide\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Hide Column" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show Columns" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"more\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_More..." -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_All" -msgstr "" - -#: colsmenu.ui -msgctxt "" -"colsmenu.ui\n" -"column\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column..." -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"CompressGraphicDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Compress Image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "JPEG Quality" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Lossy compression" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-lossless\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "PNG Compression" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-lossless\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Lossless compression" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "បន្ថយគុណភាពបង្ហាញរូបភាព" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "ទទឹង ៖" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "កម្ពស់ ៖" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "គុណភាពបង្ហាញ៖" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interpolation:" -msgstr "ការកែខៃ៖" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "ភីកសែល" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "ភីកសែល" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image size:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "ប្រភេទ ៖" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"calculate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image Information" -msgstr "ព័ត៌មានរូបភាព" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bilinear" -msgstr "ប៊ីលីនេអ៊ែរ" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bicubic" -msgstr "Bicubic" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Lanczos" -msgstr "Lanczos" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToEdit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text Box" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Button" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToFixed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "La_bel field" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToGroup\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "G_roup Box" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToList\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "L_ist Box" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToCheckBox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Check Box" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToRadio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Radio Button" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToCombo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToImageBtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_mage Button" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToFileControl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_File Selection" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToDate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Date Field" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToTime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tim_e Field" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToNumeric\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numerical Field" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToCurrency\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_urrency Field" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToPattern\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Pattern Field" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToImageControl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ima_ge Control" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToFormatted\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToScrollBar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToSpinButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "" - -#: convertmenu.ui -msgctxt "" -"convertmenu.ui\n" -"ConvertToNavigationBar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"CrashReportDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Crash Report" -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"btn_send\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"btn_cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Don’t Send" -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"btn_close\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"ed_pre\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" -"\n" -"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"ed_post\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"The crash report was successfully uploaded.\n" -"You can soon find the report at:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"ed_bugreport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" -"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" -"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "" -"crashreportdlg.ui\n" -"check_safemode\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Models" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Instance" -msgstr "វត្ថុ" - -#: datanavigator.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"submissions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Submissions" -msgstr "ការដាក់ស្នើ" - -#: datanavigator.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"bindings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bindings" -msgstr "ចង" - -#: datanavigator.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instances\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Instances" -msgstr "វត្ថុ" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesadd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesremove\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesdetails\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show Details" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsadd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsremove\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Connectors" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Callouts" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "" -"defaultshapespanel.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "3D Objects" -msgstr "" - -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete footer?" -msgstr "លុបបាតកថា?" - -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបបាតកថាមែនឬ?" - -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "នឹងលុបមាតិកាបាតកថាទាំងអស់ ហើយវាមិនអាចស្ដារវិញបានទេ។" - -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete header?" -msgstr "លុបបឋមកថា?" - -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបបឋមកថាមែនឬ?" - -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "នឹងលុបមាតិកាបឋមកថាទាំងអស់ ហើយវាមិនអាចស្ដារវិញបានទេ។" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"Docking3DEffects\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "3D Effects" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"diagonalft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_ounded edges" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"scaleddepthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scaled depth" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"angleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rotation angle" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"depthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Depth" -msgstr "ជម្រៅ" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក៖" - -#: docking3deffects.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ៖" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"objspecific\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"flat\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Flat" -msgstr "សំប៉ែត" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"spherical\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Spherical" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"invertnormals\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Invert Normals" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"doublesidedillum\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"doublesided\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Double-Sided" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Normals" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"to3d\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Convert to 3D" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"tolathe\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"perspective\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"preview-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "3D Preview" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"lightpreview-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Mode" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"mode\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "សំប៉ែត" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"mode\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Phong" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"mode\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Gouraud" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"slantft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_urface angle" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"shadow\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Focal length" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Distance" -msgstr "វត្ថុ" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Light source" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"colorbutton1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"colorbutton2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ambient light" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 1" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light3\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 3" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light4\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 4" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light5\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 5" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light6\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 6" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light7\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 7" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light8\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Light Source 8" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Illumination" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Mode" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Projection X" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_rojection Y" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Filtering" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"textype\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "ពណ៌៖" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texreplace\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Only Texture" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texmodulate\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Texture and Shading" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texobjx\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texparallelx\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Parallel" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texcirclex\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Circular" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texobjy\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texparallely\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Parallel" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texcircley\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Circular" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texfilter\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texblend\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Textures" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Favorites" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Object color" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Illumination color" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"favorites\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"favorites\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"favorites\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Gold" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"favorites\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Chrome" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"favorites\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Plastic" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"favorites\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Wood" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"colorbutton3\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"colorbutton4\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Material" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color" -msgstr "ពណ៌៖" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label31\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_ntensity" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"colorbutton5\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"label32\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Specular" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"assign\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Assign" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"update\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Update" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"material\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Material" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"texture\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Textures" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"light\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Illumination" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"representation\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"geometry\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"DockingColorReplace\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Color Replacer" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source color" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace with..." -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"cbx2-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Source Color 2" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"cbx3-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Source Color 3" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"cbx4-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Source Color 4" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"cbx1-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Source Color 1" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"cbx5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tr_ansparency" -msgstr "ភាពថ្លា" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol1\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Tolerance 1" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol2\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Tolerance 2" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol3\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Tolerance 3" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol4\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Tolerance 4" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"color1-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Replace with 1" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"color2-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Replace with 2" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"color3-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Replace with 3" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"color4-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Replace with 4" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors" -msgstr "ពណ៌៖" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "ជំនួស " - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"pipette\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pipette" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"DockingFontwork\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"off\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"rotate\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"upright\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Upright" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"hori\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"vert\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"orientation\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"left\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Align Left" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"center\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "កណ្ដាល" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"right\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Align Right" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"autosize\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distance\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Distance" -msgstr "វត្ថុ" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"contour\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Contour" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"textcontour\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Text Contour" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"noshadow\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"vertical\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ៖" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"slant\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Slant" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancex\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Distance X" -msgstr "វត្ថុ" - -#: dockingfontwork.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancey\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Distance Y" -msgstr "វត្ថុ" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"color\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"DocRecoveryBrokenDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"The automatic recovery process was interrupted.\n" -"\n" -"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Documents:" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save to:" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Chan_ge..." -msgstr "" - -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryprogressdialog.ui\n" -"DocRecoveryProgressDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" - -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryprogressdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Progress of saving:" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"DocRecoveryRecoverDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Discard" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"next\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document Name" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"statusft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"DocRecoverySaveDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" - -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" - -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" - -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"ExtrustionDepthDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" - -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Value" -msgstr "តម្លៃ" - -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Depth" -msgstr "ជម្រៅ" - -#: filtermenu.ui -msgctxt "" -"filtermenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: filtermenu.ui -msgctxt "" -"filtermenu.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: filtermenu.ui -msgctxt "" -"filtermenu.ui\n" -"isnull\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Is Null" -msgstr "" - -#: filtermenu.ui -msgctxt "" -"filtermenu.ui\n" -"isnotnull\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_s not Null" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"FindReplaceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "រក និងជំនួស" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Find:" -msgstr "រក " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"matchcase\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "ករណីដំណូច " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchformatted\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_matted display" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"wholewords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "តែពាក្យទាំងមូល " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"entirecells\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Entire cells" -msgstr "ក្រឡាទាំងមូល " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"allsheets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "All _sheets" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search For" -msgstr "ស្វែងរក " - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_place:" -msgstr "ជំនួស " - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_place With" -msgstr "ជំនួសដោយ " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find _All" -msgstr "រកទាំងអស់ " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"backsearch\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"search\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "ជំនួស " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"replaceall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "ជំនួសទាំងអស់ " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_urrent selection only" -msgstr "តែជម្រើសបច្ចុប្បន្ន " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"regexp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"attributes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attribut_es..." -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"format\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mat..." -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ... " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"noformat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No Format" -msgstr "គ្មានទ្រង់ទ្រាយ " - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"layout\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search for st_yles" -msgstr "ស្វែងរករចនាប័ទ្ម " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"ignorediacritics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore diac_ritics" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"ignorekashida\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore _kashida" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"matchcharwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Match character _width" -msgstr "ផ្គូផ្គងទទឹងតួអក្សរ" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"similarity\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "ស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នា " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"similaritybtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Similarities..." -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"soundslike\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"soundslikebtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sounds..." -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"wildcard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wil_dcards" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"notes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comments" -msgstr "មតិយោបល់" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"replace_backwards\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace _backwards" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchinlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search i_n:" -msgstr "ស្វែងរកក្នុង " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"calcsearchin\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Formulas" -msgstr "រូបមន្ត" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"calcsearchin\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Values" -msgstr "តម្លៃ" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"calcsearchin\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Notes" -msgstr "ចំណាំ" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchdir\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Direction:" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ro_ws" -msgstr "ជួរដេក " - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"cols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colum_ns" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Other _options" -msgstr "ជម្រើសផ្សេងទៀត" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Angle:" -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"angle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"left\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"right\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start value:" -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End value:" -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"start\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"end\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Border:" -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"border\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Center _X:" -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Center _Y:" -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"centerx\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" - -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "" -"floatingareastyle.ui\n" -"centery\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"FloatingContour\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Contour Editor" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_APPLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_WORKPLACE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Workspace" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_SELECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_RECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "ចតុកោណ" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "រាងពងក្រពើ" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_AUTOCONTOUR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "AutoContour" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_UNDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Undo " -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_REDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Redo" -msgstr "ក្រហម" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_PIPETTE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pipette" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"spinbutton\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Color Tolerance" -msgstr "" - -#: floatinglineproperty.ui -msgctxt "" -"floatinglineproperty.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" - -#: fontworkgallerydialog.ui -msgctxt "" -"fontworkgallerydialog.ui\n" -"FontworkGalleryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "វិចិត្រសាលសិល្បៈអក្សរ" - -#: fontworkgallerydialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontworkgallerydialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មសិល្បៈអក្សរ" - -#: fontworkspacingdialog.ui -msgctxt "" -"fontworkspacingdialog.ui\n" -"FontworkSpacingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "គម្លាតតួអក្សរសិល្បៈអក្សរ" - -#: fontworkspacingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontworkspacingdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Value:" -msgstr "តម្លៃ" - -#: formdatamenu.ui -msgctxt "" -"formdatamenu.ui\n" -"additem\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Item" -msgstr "" - -#: formdatamenu.ui -msgctxt "" -"formdatamenu.ui\n" -"addelement\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Element" -msgstr "" - -#: formdatamenu.ui -msgctxt "" -"formdatamenu.ui\n" -"addattribute\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Attribute" -msgstr "" - -#: formdatamenu.ui -msgctxt "" -"formdatamenu.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: formdatamenu.ui -msgctxt "" -"formdatamenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "" -"formlinkwarndialog.ui\n" -"FormLinkWarnDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" - -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "" -"formlinkwarndialog.ui\n" -"FormLinkWarnDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "" -"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" -"\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" - -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "" -"formlinkwarndialog.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"form\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"hidden\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hidden Control" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"cut\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"copy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"paste\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"taborder\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tab Order..." -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"props\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Propert_ies" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"designmode\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" - -#: formnavimenu.ui -msgctxt "" -"formnavimenu.ui\n" -"controlfocus\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"avg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Average" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"counta\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CountA" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"count\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Count" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"max\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"min\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"sum\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection count" -msgstr "" - -#: functionmenu.ui -msgctxt "" -"functionmenu.ui\n" -"none\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "" -"gallerymenu1.ui\n" -"update\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Update" -msgstr "" - -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "" -"gallerymenu1.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "" -"gallerymenu1.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "" -"gallerymenu1.ui\n" -"assign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assign _ID" -msgstr "" - -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "" -"gallerymenu1.ui\n" -"properties\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Propert_ies..." -msgstr "" - -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "" -"gallerymenu2.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "" -"gallerymenu2.ui\n" -"background\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" - -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "" -"gallerymenu2.ui\n" -"preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "" -"gallerymenu2.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title" -msgstr "" - -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "" -"gallerymenu2.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "" -"gallerymenu2.ui\n" -"copy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "" -"gallerymenu2.ui\n" -"paste\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkHeaderOn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hea_der on" -msgstr "បើក បឋមកថា " - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkFooterOn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Footer on" -msgstr "បើក បាតកថា " - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkSameLR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkSameFP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "មាតិកាដូចគ្នានៅទំព័រដំបូង" - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelLeftMarg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left margin:" -msgstr "រឹមខាងឆ្វេង៖" - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelRightMarg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_ight margin:" -msgstr "រឹមខាងស្ដាំ៖" - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelSpacing\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "គម្លាត៖" - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkDynSpacing\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "ប្រើគម្លាតថាមវន្ត " - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelHeight\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "កម្ពស់ ៖ " - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkAutofit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_AutoFit height" -msgstr "សមកម្ពស់ស្វ័យប្រវត្តិ " - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"buttonMore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "ច្រើនទៀត..." - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"buttonEdit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelHeaderFormat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "បឋមកថា" - -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelFooterFormat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "បាតកថា" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"ImapDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_APPLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_OPEN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_SAVEAS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_CLOSE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_SELECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_RECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "ចតុកោណ" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "រាងពងក្រពើ" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_FREEPOLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_UNDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Undo " -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_REDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Redo" -msgstr "ក្រហម" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_ACTIVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Active" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_MACRO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_PROPERTY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"urlft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"targetft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frame:" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"textft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text:" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"url\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Description..." -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"macro\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Macro..." -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"active\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Active" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"arrange\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Arrange" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"front\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bring to Front" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"forward\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bring _Forward" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"backward\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Send Back_ward" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"back\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Send to Back" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"selectall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#: imapmenu.ui -msgctxt "" -"imapmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"LinkWarnDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "បញ្ជាក់ក្រាហ្វិកដែលបានភ្ជាប់" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"LinkWarnDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "%FILENAME ឯកសារនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកតាមរយៈឯកសាររបស់អ្នកឡើង, ប៉ុន្តែយោងតាមតែតំណមួយប៉ុណ្ណោះ។" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"LinkWarnDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "វាមានបញ្ហាប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ទី និង/ឬ ប្ដូរឈ្មោះឯកសារ។ តើអ្នកចង់បង្កប់ក្រាហ្វិកជំនួសឬ?" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep Link" -msgstr "រក្សាទុកតំណ" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"ask\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" - -#: mediaplayback.ui -msgctxt "" -"mediaplayback.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Playback:" -msgstr "" - -#: mediaplayback.ui -msgctxt "" -"mediaplayback.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Seek:" -msgstr "" - -#: mediaplayback.ui -msgctxt "" -"mediaplayback.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Volume:" -msgstr "" - -#: mediaplayback.ui -msgctxt "" -"mediaplayback.ui\n" -"zoombox\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"NamespaceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"prefix\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Prefix" -msgstr "បុព្វបទ" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"url\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Namespaces" -msgstr "Namespaces" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"usegridsnap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Snap to grid" -msgstr "ឆក់ទៅក្រឡាចត្រង្គ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"gridvisible\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Visible grid" -msgstr "មើលឃើញក្រឡាចត្រង្គ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grid" -msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"flddrawx\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_orizontal:" -msgstr "ផ្ដេក៖" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"flddrawy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "បញ្ឈរ៖" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"synchronize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មអ័ក្ស" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution" -msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "space(s)" -msgstr "ចន្លោះ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "space(s)" -msgstr "គម្លាត" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"divisionx\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Horizont_al:" -msgstr "ផ្ដេក៖" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"divisiony\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "V_ertical:" -msgstr "បញ្ឈរ៖" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subdivision" -msgstr "ផ្នែករង" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snaphelplines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To snap lines" -msgstr "ទៅបន្ទាត់ឆក់" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snapborder\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To the _page margins" -msgstr "ទៅរឹមទំព័រ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snapframe\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To object _frame" -msgstr "ទៅស៊ុមវត្ថុ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snappoints\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To obje_ct points" -msgstr "ទៅចំណុចវត្ថុ" - -#: optgridpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Snap range:" -msgstr "ជួរឆក់" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Snap" -msgstr "ឆក់" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"ortho\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "ពេលបង្កើត ឬផ្លាស់ទីវត្ថុ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"bigortho\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Extend edges" -msgstr "ពង្រីកគែម" - -#: optgridpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"rotate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When ro_tating:" -msgstr "ពេលបង្វិល" - -#: optgridpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Point reducti_on:" -msgstr "ចំណុចបន្ថយ" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Constrain Objects" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"spacing_1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"spacing_115\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"spacing_15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"spacing_2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 2" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing:" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"value_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value:" -msgstr "តម្លៃ" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Value" -msgstr "" - -#: paralrspacing.ui -msgctxt "" -"paralrspacing.ui\n" -"beforetextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" - -#: paralrspacing.ui -msgctxt "" -"paralrspacing.ui\n" -"aftertextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" - -#: paralrspacing.ui -msgctxt "" -"paralrspacing.ui\n" -"firstlineindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "" - -#: paraulspacing.ui -msgctxt "" -"paraulspacing.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: paraulspacing.ui -msgctxt "" -"paraulspacing.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: passwd.ui -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"PasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Change Password" -msgstr "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់" - -#: passwd.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"oldpassL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password:" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" - -#: passwd.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"oldpass\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Old Password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់" - -#: passwd.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" - -#: passwd.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confi_rm:" -msgstr "បញ្ជាក់" - -#: passwd.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" - -#: presetmenu.ui -msgctxt "" -"presetmenu.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: presetmenu.ui -msgctxt "" -"presetmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: profileexporteddialog.ui -msgctxt "" -"profileexporteddialog.ui\n" -"ProfileExportedDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Profile exported" -msgstr "" - -#: profileexporteddialog.ui -msgctxt "" -"profileexporteddialog.ui\n" -"openfolder\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" - -#: profileexporteddialog.ui -msgctxt "" -"profileexporteddialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" - -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecontourdialog.ui\n" -"QueryDeleteContourDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete the contour?" -msgstr "" - -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecontourdialog.ui\n" -"QueryDeleteContourDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "" -"Setting a new workspace will\n" -"cause the contour to be deleted." -msgstr "" - -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecontourdialog.ui\n" -"QueryDeleteContourDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់បន្តឬ?" - -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "" -"querydeleteobjectdialog.ui\n" -"QueryDeleteObjectDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete this object?" -msgstr "លុបកម្មវត្ថុនេះ?" - -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "" -"querydeleteobjectdialog.ui\n" -"QueryDeleteObjectDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុបកម្មវត្ថុនេះឬ?" - -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletethemedialog.ui\n" -"QueryDeleteThemeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete this theme?" -msgstr "លុបរូបរាងនេះ?" - -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletethemedialog.ui\n" -"QueryDeleteThemeDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបរូបរាងនេះឬ?" - -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" -"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរផែនទីរូបភាព?" - -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" -"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "ផែនទីរូបភាពត្រូវបានកែប្រែ។" - -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" -"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" - -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "" -"querynewcontourdialog.ui\n" -"QueryNewContourDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create a new contour?" -msgstr "បង្កើតវណ្ឌវង្កថ្មី?" - -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "" -"querynewcontourdialog.ui\n" -"QueryNewContourDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "តើអ្នកចង់បង្កើតវណ្ឌវង្កថ្មីមួយឬ?" - -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysavecontchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveContourChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save contour changes?" -msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរវណ្ឌវង្ក?" - -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysavecontchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveContourChangesDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The contour has been modified." -msgstr "វណ្ឌវង្កត្រូវបានកែប្រែ។" - -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysavecontchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveContourChangesDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" - -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរផែនទីរូបភាព?" - -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "ផែនទីរូបភាពត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ។" - -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" - -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" -"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "ក្រាហ្វិកដែលមិនបានតភ្ជាប់?" - -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" -"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "វត្ថុក្រាហ្វិកនេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅកាន់ឯកសារ។" - -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" -"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "តើអ្នកមិនចង់តភ្ជាប់ក្រាហ្វិកតាមលំដាប់កែរបស់វាឬ?" - -#: redlinecontrol.ui -msgctxt "" -"redlinecontrol.ui\n" -"view\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List" -msgstr "បញ្ជី" - -#: redlinecontrol.ui -msgctxt "" -"redlinecontrol.ui\n" -"filter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "តម្រង" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Date:" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"author\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Author:" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ " - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"comment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_omment:" -msgstr "មតិយោបល់" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"commentedit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"range\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Range:" -msgstr "ជួរ " - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"actionlist-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "អំពើ" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"action\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ction:" -msgstr "អំពើ " - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"authorlist-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"rangeedit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Range" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "កំណត់សេចក្តីយោង" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "earlier than" -msgstr "មុន" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "since" -msgstr "ចាប់តាំងពី" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "ស្មើនឹង" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "មិនស្មើនឹង" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "ចន្លោះ" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "since saving" -msgstr "តាំងពីពេលរក្សាទុក" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌកាលបរិច្ឆេទ" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"and\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "a_nd" -msgstr "និង" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startdate\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"starttime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start Time" -msgstr "ពេលវេលាចាប់ផ្ដើម" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startclock\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"enddate\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "End Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endtime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "End Time" -msgstr "ពេលវេលាបញ្ចប់" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" - -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"action\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "អំពើ" - -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"author\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ " - -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" - -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"comment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "មតិយោបល់" - -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"changes-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Changes" -msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" - -#: rowsmenu.ui -msgctxt "" -"rowsmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "" - -#: rowsmenu.ui -msgctxt "" -"rowsmenu.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save Record" -msgstr "" - -#: rowsmenu.ui -msgctxt "" -"rowsmenu.ui\n" -"undo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"mm\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"cm\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"m\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Meter" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"km\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"in\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Inch" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Foot" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"mile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Miles" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"pt\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Point" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"pc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pica" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"ch\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Char" -msgstr "" - -#: rulermenu.ui -msgctxt "" -"rulermenu.ui\n" -"line\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"SafeModeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Safe Mode" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"btn_continue\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"btn_restart\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"btn_apply\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" -"\n" -"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" -"\n" -"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"radio_restore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restore from backup" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_profilesafe_config\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_profilesafe_extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"radio_configure\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_disable_all_extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_disable_hw_acceleration\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"radio_extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_user_extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_reset_shared_extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset state of shared extensions" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_reset_bundled_extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset state of bundled extensions" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"radio_reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_reset_customizations\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"check_reset_whole_userprofile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"linkbutton_bugs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Get Help" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"btn_create_zip\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"linkbutton_profile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show User Profile" -msgstr "" - -#: safemodedialog.ui -msgctxt "" -"safemodedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: savemodifieddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"savemodifieddialog.ui\n" -"SaveModifiedDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" - -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "" -"savemodifieddialog.ui\n" -"SaveModifiedDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" - -#: selectionmenu.ui -msgctxt "" -"selectionmenu.ui\n" -"standard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Standard selection" -msgstr "" - -#: selectionmenu.ui -msgctxt "" -"selectionmenu.ui\n" -"extending\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Extending selection" -msgstr "" - -#: selectionmenu.ui -msgctxt "" -"selectionmenu.ui\n" -"adding\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Adding selection" -msgstr "" - -#: selectionmenu.ui -msgctxt "" -"selectionmenu.ui\n" -"block\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Block selection" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "បំពេញ៖" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fill:" -msgstr "បំពេញ៖" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"color\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "ជ្រើសពណ៌ដើម្បីអនុវត្ត។" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "ជ្រើសបែបផែនដើម្បីអនុវត្ត។" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "ជ្រើសប្រភេទបំពេញដើម្បីអនុវត្ត។" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Fill Type" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "លីនេអ៊ែរ" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "អ័ក្ស" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "មូល" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "អេលីបសូអ៊ីត" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "បួនជ្រុង" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ការ៉េ" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Gradient Type" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"bmpimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Gradient angle" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "ភាពថ្លា៖" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "ជ្រើសប្រភេទភាពថ្លាត្រូវអនុវត្ត។" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Solid" -msgstr "សូលីត" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "លីនេអ៊ែរ" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "អ័ក្ស" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "មូល" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "អេលីបសូអ៊ីត" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "បួនជ្រុង" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ការ៉េ" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Transparency Type" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradient\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "បញ្ជាក់បម្រែបម្រួលនៃជម្រាលភាពថ្លា។" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencyslider\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "បញ្ជាក់ 0% សម្រាប់ស្រអាប់ទាំងស្រុង ហើយ 100% សម្រាប់ថ្លាទាំងស្រុង។" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "បញ្ជាក់ 0% សម្រាប់ស្រអាប់ទាំងស្រុង ហើយ 100% សម្រាប់ថ្លាទាំងស្រុង។" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"brightnesslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Brightness:" -msgstr "ពន្លឺ៖" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "បញ្ជាក់ពន្លឺក្រាហ្វិក។" - -#: sidebargraphic.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "ពន្លឺ៖" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"contrastlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Contrast:" -msgstr "កម្រិតពណ៌៖" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "បញ្ជាក់កម្រិតនៃភាពខុសគ្នារវាងផ្នែកភ្លឺបំផុត និងផ្នែកងងឹតបំផុតរបស់ក្រាហ្វិក។" - -#: sidebargraphic.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "កម្រិតពណ៌៖" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"colorlmodelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color _mode:" -msgstr "របៀបពណ៌៖" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcolormode-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Color mode" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "ភាពថ្លា៖" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "បញ្ជាក់ភាគរយនៃភាពថ្លា៖ 0% គឺស្រអាប់ទាំងស្រុង ហើយ 100% គឺថ្លាទាំងស្រុង។" - -#: sidebargraphic.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setred\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "ក្រហម" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setred\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgreen\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "បៃតង" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgreen\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setblue\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "ខៀវ" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setblue\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "បញ្ជាក់តម្លៃហ្គាមាដែលមានឥទ្ធិពលដល់ពន្លឺនៃតម្លៃដុំពណ៌ប្រផេះ។" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Gamma value" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មក្បាលព្រួញចាប់ផ្ដើម។" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Beginning Style" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់។" - -#: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មចុងក្បាលព្រួញ។" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Ending Style" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"widthlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "ទទឹង៖" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"width\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "ជ្រើសទទឹងបន្ទាត់។" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"colorlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "ពណ៌៖" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"color\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "ជ្រើសពណ៌បន្ទាត់។" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"setcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "ជ្រើសពណ៌បន្ទាត់។" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"translabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "ភាពថ្លា៖" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "បញ្ជាក់ភាពថ្លារបស់បន្ទាត់។" - -#: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"cornerlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Corner style:" -msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង៖" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មគែមការតភ្ជាប់។" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "មូល" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- គ្មាន -" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "ផ្គុំ" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "ជ្រុងទេ" - -#: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Corner Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង៖" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"caplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "រចនាប័ទ្មចំណងជើង៖" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់។" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "សំប៉ែត" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "មូល" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ជ្រុង" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Cap Style" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"numberbullet\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "តម្រឹមផ្ដេក" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "តម្រឹមបញ្ឈរ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"spacinglabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "គម្លាត៖" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងលើ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងក្រោម" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"setlinespacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"indentlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indent:" -msgstr "ចូលបន្ទាត់៖" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"increaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "បន្ថយការចូលបន្ទាត់" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "ប្ដូរទៅព្យួរការចូលបន្ទាត់" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"beforetextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "មុនពេលចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"beforetextindent-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aftertextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "បន្ទាប់មកចូលបន្ទាប់អត្ថបទ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aftertextindent-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"firstlineindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "ដំបូងចូលបន្ទាប់" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"firstlineindent-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយកថាខណ្ឌ" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontallabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position _X:" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "បញ្ចូលតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងផ្ដេក។" - -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticallabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position _Y:" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "បញ្ឈរតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងបញ្ឈរ។" - -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"widthlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "ទទឹង៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "បញ្ចូលទទឹងសម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" - -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "ទទឹង ៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"heightlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "កម្ពស់៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "បញ្ចូលកម្ពស់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" - -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "កម្ពស់ ៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "រក្សាសមាមាត្រពេលអ្នកប្ដូរទំហំវត្ថុដែលបានជ្រើស។" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotationlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rotation:" -msgstr "បង្វិល៖" - -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"orientationcontrol-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "បង្វិល៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotation\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "ជ្រើសមុំបង្វិល។" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Flip:" -msgstr "ត្រឡប់៖" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"flipvertical\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរនូវវត្ថុដែលបានជ្រើស។" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliphorizontal\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេកនូវវត្ថុដែលបានជ្រើស។" - -#: sidebarshadow.ui -msgctxt "" -"sidebarshadow.ui\n" -"SHOW_SHADOW\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: sidebarshadow.ui -msgctxt "" -"sidebarshadow.ui\n" -"angle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: sidebarshadow.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarshadow.ui\n" -"distance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Distance" -msgstr "វត្ថុ" - -#: sidebarshadow.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarshadow.ui\n" -"transparency_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency:" -msgstr "ភាពថ្លា៖" - -#: sidebarshadow.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarshadow.ui\n" -"color\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color:" -msgstr "ពណ៌៖" - -#: stylemenu.ui -msgctxt "" -"stylemenu.ui\n" -"update\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" - -#: stylemenu.ui -msgctxt "" -"stylemenu.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Style..." -msgstr "" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"very_tight\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Very Tight" -msgstr "" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"tight\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tight" -msgstr "ស្ដាំ" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"normal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"loose\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Loose" -msgstr "" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"kerning\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,0" -msgstr "" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Value" -msgstr "" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"very_loose\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Very Loose" -msgstr "" - -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "" -"textcharacterspacingcontrol.ui\n" -"last_custom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "" - -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"TextControlCharacterPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "តួអក្សរ" - -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ" - -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"fonteffects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" - -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"TextControlParagraphPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "កថាខណ្ឌ" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_STD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ការតម្រឹម" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_TABULATOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "ថេប" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"none\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "(Without)" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"single\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Single" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"double\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Double" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"bold\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"dot\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"dotbold\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"dash\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Dash" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"dashlong\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Long Dash" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"dashdot\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"dashdotdot\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"wave\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "" -"textunderlinecontrol.ui\n" -"moreoptions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_More Options..." -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_ADD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Item" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Element" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Attribute" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_EDIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_REMOVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: xmlsecstatmenu.ui -msgctxt "" -"xmlsecstatmenu.ui\n" -"signatures\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Digital Signatures..." -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"page\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entire Page" -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"width\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page Width" -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"optimal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimal View" -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"50\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "50%" -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"75\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "75%" -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"100\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100%" -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"150\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "150%" -msgstr "" - -#: zoommenu.ui -msgctxt "" -"zoommenu.ui\n" -"200\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "200%" -msgstr "" |