diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/km/svx | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/km/svx')
-rw-r--r-- | source/km/svx/messages.po | 249 |
1 files changed, 0 insertions, 249 deletions
diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po index 9084196795b..dbc7df5467f 100644 --- a/source/km/svx/messages.po +++ b/source/km/svx/messages.po @@ -75,7 +75,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: fmstring.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" msgstr "NOT" @@ -87,13 +86,11 @@ msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" #: fmstring.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" #: fmstring.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" @@ -129,7 +126,6 @@ msgid "Average" msgstr "មធ្យមភាគ" #: fmstring.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "រាប់" @@ -141,7 +137,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "អតិបរមា " #: fmstring.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" msgstr "អប្បបរមា" @@ -303,7 +298,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីបាតខាងឆ្វេងទៅកំពូលខាងស្តាំ" #: numberingtype.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -317,7 +311,6 @@ msgstr "ចំណុច" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" @@ -519,7 +512,6 @@ msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" #: spacing.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -863,7 +855,6 @@ msgid "Line of text" msgstr "ជួរអត្ថបទ" #: tabwin.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" msgstr "តារាង" @@ -875,7 +866,6 @@ msgid "Query" msgstr "សំណួរ" #: tabwin.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -1278,97 +1268,81 @@ msgid "A6" msgstr "A6" #: page.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" msgstr "Letter" #: page.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Legal" msgstr "Legal" #: page.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" #: page.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: page.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" @@ -1380,31 +1354,26 @@ msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" #: page.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Envelope" #: page.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Envelope" #: page.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Envelope" #: page.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" #: page.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Envelope" @@ -1422,31 +1391,26 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope" #: page.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 Envelope" #: page.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 Envelope" #: page.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 Envelope" #: page.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Envelope" #: page.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Postcard ជប៉ុន" @@ -1458,115 +1422,96 @@ msgid "A6" msgstr "A6" #: page.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" msgstr "A2" #: page.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" msgstr "A1" #: page.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" msgstr "A0" #: page.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" msgstr "Letter" #: page.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Legal" msgstr "Legal" #: page.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" #: page.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: page.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" @@ -1578,37 +1523,31 @@ msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" #: page.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Envelope" #: page.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Envelope" #: page.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Envelope" #: page.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" #: page.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Envelope" #: page.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" @@ -1632,7 +1571,6 @@ msgid "Screen 16:10" msgstr "អេក្រង់ ១៦៖១០" #: page.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Postcard ជប៉ុន" @@ -1735,7 +1673,6 @@ msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" @@ -1781,7 +1718,6 @@ msgid "_Default value:" msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" #: adddataitemdialog.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "បន្ថែម..." @@ -1947,7 +1883,6 @@ msgid "Binding e_xpression:" msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" #: addsubmissiondialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "បន្ថែម..." @@ -1999,7 +1934,6 @@ msgid "Base text" msgstr "អត្ថបទគោល" #: asianphoneticguidedialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" @@ -2011,13 +1945,11 @@ msgid "Base text" msgstr "អត្ថបទគោល" #: asianphoneticguidedialog.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" #: asianphoneticguidedialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" @@ -2093,7 +2025,6 @@ msgid "Preview:" msgstr "មើលជាមុន" #: cellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "cellmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "ចម្លង" @@ -2301,7 +2232,6 @@ msgid "Part Number:" msgstr "លេខទំព័រ" #: classificationdialog.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" @@ -2317,7 +2247,6 @@ msgid "Intellectual Property" msgstr "" #: colorwindow.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -2340,7 +2269,6 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" @@ -2352,31 +2280,26 @@ msgid "Check Box" msgstr "ប្រអប់ធីក" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "ប្រអប់បន្សំ" #: colsmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "ប្រអប់បញ្ជី" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "វាលកាលបរិច្ឆេទ" #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "វាលពេលវេលា" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "វាលលេខ" @@ -2388,7 +2311,6 @@ msgid "Currency Field" msgstr "វាលរូបិយវត្ថុ" #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "វាលលំនាំ" @@ -2411,7 +2333,6 @@ msgid "_Replace with" msgstr "ជំនួសដោយ " #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" @@ -2423,31 +2344,26 @@ msgid "Check Box" msgstr "ប្រអប់ធីក" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "ប្រអប់បន្សំ" #: colsmenu.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "ប្រអប់បញ្ជី" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "វាលកាលបរិច្ឆេទ" #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "វាលពេលវេលា" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "វាលលេខ" @@ -2459,7 +2375,6 @@ msgid "Currency Field" msgstr "វាលរូបិយវត្ថុ" #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "វាលលំនាំ" @@ -2476,7 +2391,6 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "លុបជួរឈរ" @@ -2560,7 +2474,6 @@ msgid "Lossless compression" msgstr "ការបង្ហាប់មិនបាត់បង់" #: compressgraphicdialog.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" msgstr "ការបង្ហាប់" @@ -2607,7 +2520,6 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui:502 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" @@ -2752,13 +2664,11 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "របាររមូរ" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" #: convertmenu.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "របាររុករក" @@ -2843,7 +2753,6 @@ msgid "_Instances" msgstr "វត្ថុ" #: datanavigator.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." msgstr "បន្ថែម..." @@ -2865,7 +2774,6 @@ msgid "_Show Details" msgstr "បង្ហាញសេចក្តីលម្អិត" #: datanavigator.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." msgstr "បន្ថែម..." @@ -2888,19 +2796,16 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "បន្ទាត់ នឹងព្រួញ" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "ខ្សែកោង" #: defaultshapespanel.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" #: defaultshapespanel.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" @@ -2912,19 +2817,16 @@ msgid "Symbols" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" #: defaultshapespanel.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "បណ្ដុំព្រួញ" #: defaultshapespanel.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "គំនូសតាងលំហូរ" #: defaultshapespanel.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" @@ -2936,7 +2838,6 @@ msgid "Stars" msgstr "ផ្កាយ" #: defaultshapespanel.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "វត្ថុត្រីមាត្រ" @@ -2972,7 +2873,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "នឹងលុបមាតិកាបឋមកថាទាំងអស់ ហើយវាមិនអាចស្ដារវិញបានទេ។" #: docking3deffects.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" msgstr "បែបផែនត្រីមាត្រ" @@ -3137,7 +3037,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "បិទ/បើក ស្រមោលត្រីមាត្រ" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "ស្រមោល" @@ -3155,13 +3054,11 @@ msgid "_Distance" msgstr "វត្ថុ" #: docking3deffects.ui:1032 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Camera" #: docking3deffects.ui:1067 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "ប្រភពស្រាល" @@ -3179,7 +3076,6 @@ msgid "Colors Dialog" msgstr "ប្រអប់ពណ៌" #: docking3deffects.ui:1121 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "ពន្លឺព័ទ្ធជុំវិញ" @@ -3233,13 +3129,11 @@ msgid "Light Source 8" msgstr "ប្រភពពន្លឺ ៨" #: docking3deffects.ui:1369 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "ការបំភ្លឺ" #: docking3deffects.ui:1404 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "ប្រភេទ" @@ -3371,7 +3265,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: docking3deffects.ui:1752 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "លោហធាតុ" @@ -3443,13 +3336,11 @@ msgid "Specular" msgstr "ឆ្លុះ" #: docking3deffects.ui:1924 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "ផ្ដល់" #: docking3deffects.ui:1937 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" @@ -3467,7 +3358,6 @@ msgid "Textures" msgstr "វាយនភាព" #: docking3deffects.ui:1978 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "ការបំភ្លឺ" @@ -3485,7 +3375,6 @@ msgid "Geometry" msgstr "ធរណីមាត្រ" #: dockingcolorreplace.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" msgstr "ឧបករណ៍ជំនួសពណ៌" @@ -3608,13 +3497,11 @@ msgid "Pipette" msgstr "បំពង់កែវ" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "បិទ" @@ -3650,7 +3537,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "ការបង្ហាញ" #: dockingfontwork.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" @@ -3661,7 +3547,6 @@ msgid "Center" msgstr "កណ្ដាល" #: dockingfontwork.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" @@ -3708,7 +3593,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ៖" #: dockingfontwork.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "ភាពទេរ" @@ -3791,13 +3675,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" msgstr "បោះចោល" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Start" msgstr "ចាប់ផ្តើម" @@ -3864,7 +3746,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "លុប #" #: filtermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "filtermenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល " @@ -4023,7 +3904,6 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: findreplacedialog.ui:827 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "សំឡេងដូចជា (ភាសាជប៉ុន)" @@ -4040,7 +3920,6 @@ msgid "Wil_dcards" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:885 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" @@ -4072,7 +3951,6 @@ msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" #: findreplacedialog.ui:985 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "ទិស៖" @@ -4178,7 +4056,6 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធវណ្ឌវង្ក" #: floatingcontour.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "អនុវត្ត" @@ -4190,7 +4067,6 @@ msgid "Workspace" msgstr "តំបន់ធ្វើការ" #: floatingcontour.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" @@ -4206,31 +4082,26 @@ msgid "Ellipse" msgstr "រាងពងក្រពើ" #: floatingcontour.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "ពហុកោណ" #: floatingcontour.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" #: floatingcontour.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុច" #: floatingcontour.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "បញ្ចូលចំណុច" #: floatingcontour.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "លុបចំណុច" @@ -4305,7 +4176,6 @@ msgid "Add Element" msgstr "បន្ថែមធាតុ" #: formdatamenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addattribute" msgid "Add Attribute" msgstr "បន្ថែមគុណលក្ខណៈ" @@ -4336,7 +4206,6 @@ msgid "" msgstr "" #: formlinkwarndialog.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "formlinkwarndialog|ok" msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល " @@ -4348,7 +4217,6 @@ msgid "_New" msgstr "ថ្មី " #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "សំណុំបែបបទ" @@ -4360,7 +4228,6 @@ msgid "Hidden Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជាដែលលាក់" #: formnavimenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|change" msgid "Replace with" msgstr "ជំនួសដោយ " @@ -4372,7 +4239,6 @@ msgid "Cu_t" msgstr "កាត់" #: formnavimenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "ចម្លង" @@ -4396,7 +4262,6 @@ msgid "Tab Order..." msgstr "លំដាប់ថេប..." #: formnavimenu.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ " @@ -4408,13 +4273,11 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ ៖" #: formnavimenu.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "បើកក្នុងរបៀបរចនា" #: formnavimenu.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "ផ្តោតអារម្មណ៍លើវត្ថុស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -4426,13 +4289,11 @@ msgid "Average" msgstr "មធ្យមភាគ" #: functionmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" msgstr "CountA" #: functionmenu.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" msgstr "រាប់" @@ -4444,7 +4305,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "អតិបរមា " #: functionmenu.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "អប្បបរមា" @@ -4456,19 +4316,16 @@ msgid "Sum" msgstr "បូក" #: functionmenu.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|selection" msgid "Selection count" msgstr "គណនីជម្រើស" #: functionmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: gallerymenu1.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|update" msgid "Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" @@ -4480,7 +4337,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "លុប #" #: gallerymenu1.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ " @@ -4498,7 +4354,6 @@ msgid "Propert_ies..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ ៖" #: gallerymenu2.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -4528,13 +4383,11 @@ msgid "_Delete" msgstr "លុប #" #: gallerymenu2.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" msgstr "ចម្លង" #: gallerymenu2.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -4616,7 +4469,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធផែនទីរូបភាព" #: imapdialog.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "អនុវត្ត" @@ -4640,7 +4492,6 @@ msgid "Close" msgstr "បិទ" #: imapdialog.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" @@ -4656,7 +4507,6 @@ msgid "Ellipse" msgstr "រាងពងក្រពើ" #: imapdialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "ពហុកោណ" @@ -4668,25 +4518,21 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "ពហុកោណទម្រង់សេរី" #: imapdialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "កែសម្រួលចំណុច" #: imapdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុច" #: imapdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "បញ្ចូលចំណុច" #: imapdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "លុបចំណុច" @@ -4704,7 +4550,6 @@ msgid "Redo" msgstr "ក្រហម" #: imapdialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "សកម្ម" @@ -4740,19 +4585,16 @@ msgid "Text:" msgstr "អត្ថបទ ៖" #: imapmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា..." #: imapmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|macro" msgid "_Macro..." msgstr "ម៉ាក្រូ... " #: imapmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" msgstr "សកម្ម" @@ -4857,7 +4699,6 @@ msgid "Namespaces for Forms" msgstr "" #: namespacedialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." msgstr "បន្ថែម..." @@ -5029,7 +4870,6 @@ msgid "Line Spacing:" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" #: paralinespacingcontrol.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" msgstr "តែមួយ" @@ -5047,13 +4887,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "១.៥ ជួរ" #: paralinespacingcontrol.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "ទ្វេ" #: paralinespacingcontrol.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "សមាមាត្រ" @@ -5071,7 +4909,6 @@ msgid "Leading" msgstr "នាំមុខ" #: paralinespacingcontrol.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "ថេរ" @@ -5088,13 +4925,11 @@ msgid "Custom Value" msgstr "" #: paralrspacing.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "មុនពេលចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" #: paralrspacing.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "បន្ទាប់មកចូលបន្ទាប់អត្ថបទ" @@ -5106,13 +4941,11 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "ដំបូងចូលបន្ទាប់" #: paraulspacing.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងលើ" #: paraulspacing.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងក្រោម" @@ -5315,7 +5148,6 @@ msgid "C_omment:" msgstr "មតិយោបល់" #: redlinefilterpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" @@ -5344,7 +5176,6 @@ msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " #: redlinefilterpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "ជួរ" @@ -5402,7 +5233,6 @@ msgid "Start Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម" #: redlinefilterpage.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "ពេលវេលាចាប់ផ្ដើម" @@ -5413,13 +5243,11 @@ msgid "Set current time and date" msgstr "" #: redlinefilterpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់" #: redlinefilterpage.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "ពេលវេលាបញ្ចប់" @@ -5466,73 +5294,61 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "លុបជួរដេក" #: rowsmenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" msgstr "រក្សាទុកកំណត់ត្រា" #: rowsmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ ការបញ្ចូលទិន្នន័យ" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "ម៉ែត្រ" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" #: rulermenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" #: rulermenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "ហ៊្វុតថ៍" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "ម៉ាយល៍" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "ចំណុច" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "ពីកា" #: rulermenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "តួអក្សរ" @@ -5604,7 +5420,6 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" #: safemodedialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" msgstr "ផ្នែកបន្ថែម" @@ -5757,19 +5572,16 @@ msgid "Select the gradient style." msgstr "" #: sidebararea.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "លីនេអ៊ែរ" #: sidebararea.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "អ័ក្ស" #: sidebararea.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "មូល" @@ -5781,7 +5593,6 @@ msgid "Ellipsoid" msgstr "អេលីបសូអ៊ីត" #: sidebararea.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "បួនជ្រុង" @@ -5798,7 +5609,6 @@ msgid "Gradient Type" msgstr "" #: sidebararea.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "នាំចូល" @@ -5881,7 +5691,6 @@ msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "បញ្ជាក់បម្រែបម្រួលនៃជម្រាលភាពថ្លា។" #: sidebararea.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "បញ្ជាក់ 0% សម្រាប់ស្រអាប់ទាំងស្រុង ហើយ 100% សម្រាប់ថ្លាទាំងស្រុង។" @@ -6015,7 +5824,6 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់។" #: sidebarline.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" @@ -6168,7 +5976,6 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងលើ" #: sidebarparagraph.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងលើ" @@ -6179,7 +5986,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងក្រោម" #: sidebarparagraph.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងក្រោម" @@ -6220,7 +6026,6 @@ msgid "Before Text Indent" msgstr "មុនពេលចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" #: sidebarparagraph.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "មុនពេលចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" @@ -6231,7 +6036,6 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "បន្ទាប់មកចូលបន្ទាប់អត្ថបទ" #: sidebarparagraph.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "បន្ទាប់មកចូលបន្ទាប់អត្ថបទ" @@ -6366,7 +6170,6 @@ msgid "Enable" msgstr "បើក" #: sidebarshadow.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle" msgstr "មុំ" @@ -6492,19 +6295,16 @@ msgid "Tabs" msgstr "ថេប" #: textunderlinecontrol.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" msgstr "(គ្មាន)" #: textunderlinecontrol.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" msgstr "តែមួយ" #: textunderlinecontrol.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "ទ្វេ" @@ -6516,43 +6316,36 @@ msgid "Bold" msgstr "ដិត" #: textunderlinecontrol.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "ចុចៗ" #: textunderlinecontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "ចុចៗ (ដិត)" #: textunderlinecontrol.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "ដាច់ៗ" #: textunderlinecontrol.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "ដាច់ៗវែង" #: textunderlinecontrol.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "ដាច់ៗចុចៗ" #: textunderlinecontrol.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "ដាច់ៗចុចៗ" #: textunderlinecontrol.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "រលក" @@ -6576,7 +6369,6 @@ msgid "Add Element" msgstr "បន្ថែមធាតុ" #: xformspage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "បន្ថែមគុណលក្ខណៈ" @@ -6600,13 +6392,11 @@ msgid "Digital Signatures..." msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ..." #: zoommenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "ទំព័រទាំងមូល" #: zoommenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "ទទឹងទំព័រ" @@ -6618,31 +6408,26 @@ msgid "Optimal View" msgstr "ទិដ្ឋភាពប្រសើរបំផុត" #: zoommenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "៥០%" #: zoommenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" msgstr "៧៥%" #: zoommenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "១០០%" #: zoommenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" msgstr "១៥០%" #: zoommenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "២០០%" @@ -6654,7 +6439,6 @@ msgid "Drawing object" msgstr "វត្ថុគំនូរ" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" msgstr "វត្ថុគំនូរ" @@ -7007,7 +6791,6 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "អត្ថបទគ្រោង" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" @@ -7070,7 +6853,6 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "ឯកសារមេតាដែលបានតភ្ជាប់" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" @@ -7227,7 +7009,6 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "ការកំណត់វិមាត្រវត្ថុ" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "វត្ថុគំនូរ" @@ -8626,7 +8407,6 @@ msgid "Glue spacing object 2" msgstr "វត្ថុគម្លាតភ្ជាប់ ២" #: strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ដែលអាចផ្លាស់ទីបាន" @@ -9242,7 +9022,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "រូបភាព" #: strings.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "លំនាំ" @@ -9439,7 +9218,6 @@ msgid "Light Brick" msgstr "" #: strings.hrc:582 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "ក្រហមស្រាល" @@ -9460,7 +9238,6 @@ msgid "Light Indigo" msgstr "" #: strings.hrc:586 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "ខៀវស្រាល" @@ -9471,7 +9248,6 @@ msgid "Light Teal" msgstr "" #: strings.hrc:588 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "បៃតងស្រាល" @@ -9733,7 +9509,6 @@ msgid "Box List Yellow" msgstr "" #: strings.hrc:643 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "ឆើតឆាយ" @@ -10222,7 +9997,6 @@ msgid "Brownie" msgstr "" #: strings.hrc:747 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "សំណុំរង" @@ -10313,7 +10087,6 @@ msgid "Hatching" msgstr "ឆ្នូតៗ" #: strings.hrc:763 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "ទទេ" @@ -10582,7 +10355,6 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "រលក" @@ -10695,7 +10467,6 @@ msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #: strings.hrc:837 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "កាត់" @@ -11029,7 +10800,6 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួនចុងក្រោយ" #: strings.hrc:910 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" @@ -11383,55 +11153,46 @@ msgid "P~arallel" msgstr "ស្រប " #: strings.hrc:990 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "ហូត ពាយ័ព្យ" #: strings.hrc:991 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "ហូត ជើង" #: strings.hrc:992 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "ហូត ឦសាន" #: strings.hrc:993 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "ហូត លិច" #: strings.hrc:994 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "ហូត ថយក្រោយ" #: strings.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "ហូត កើត" #: strings.hrc:996 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "ហូត និរតី" #: strings.hrc:997 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "ហូត ត្បូង" #: strings.hrc:998 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "ហូត អាគ្នេយ៍" @@ -11609,7 +11370,6 @@ msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ។ មិនមានពុម្ពអក្សរបច្ចុប្បន្ន ហើយវានឹងត្រូវបានជំនួស។" #: strings.hrc:1034 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -12589,13 +12349,11 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "ពង្រីក" #: strings.hrc:1236 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "បង្រួម" @@ -12606,31 +12364,26 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "៥០%" #: strings.hrc:1239 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "៧៥%" #: strings.hrc:1240 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "១០០%" #: strings.hrc:1241 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "១៥០%" #: strings.hrc:1242 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "២០០%" @@ -13256,7 +13009,6 @@ msgid "Gujarati" msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី" #: strings.hrc:1382 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "អូឌៀ" @@ -14733,7 +14485,6 @@ msgid "Widows" msgstr "កំព្រា" #: svxitems.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌ" |