diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-20 13:12:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-20 17:09:36 +0100 |
commit | 587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch) | |
tree | a21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/km/sw/uiconfig | |
parent | 6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff) |
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/km/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 1990 |
1 files changed, 1347 insertions, 643 deletions
diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 852d489e4a9..122a5104466 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:08+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" -msgstr "ឈ្មោះធាតុ" +msgid "Element Name" +msgstr "" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -190,38 +190,38 @@ msgstr "បន្ថែមទៅអាសយដ្ឋាន" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"AlreadyExistsDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "File already exists" -msgstr "ឯកសារមានរួចហើយ" +msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgstr "ឯកសារឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ។" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "New document name:" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារថ្មី៖" +msgid "Please save this document under a different name." +msgstr "សូមរក្សាទុកឯកសារនេះដោយដាក់ឈ្មោះផ្សេង។" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"AlreadyExistsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "ឯកសារឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ។" +msgid "File already exists" +msgstr "ឯកសារមានរួចហើយ" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "សូមរក្សាទុកឯកសារនេះដោយដាក់ឈ្មោះផ្សេង។" +msgid "New document name:" +msgstr "ឈ្មោះឯកសារថ្មី៖" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -304,6 +304,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +#: asksearchdialog.ui +msgctxt "" +"asksearchdialog.ui\n" +"AskSearchDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"AssignFieldsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"MATCHING_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"PREVIEW_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block preview" +msgstr "" + #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" "assignstylesdialog.ui\n" @@ -361,6 +397,15 @@ msgstr "អ្នកមិនបានបញ្ជាក់ឈ្ #: attachnamedialog.ui msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "ប្រសិនបើខ្ញុំចង់ផ្ដល់ សូមបញ្ចូលវាឥឡូវនេះ។" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" "AttachNameDialog\n" "title\n" "string.text" @@ -376,15 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ៖ " -#: attachnamedialog.ui -msgctxt "" -"attachnamedialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "ប្រសិនបើខ្ញុំចង់ផ្ដល់ សូមបញ្ចូលវាឥឡូវនេះ។" - #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" @@ -652,8 +688,8 @@ msgctxt "" "relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File System" -msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ" +msgid "_File system" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -670,8 +706,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save links relative to" -msgstr "រក្សាទុកតំណទាក់ទងទៅនឹង" +msgid "Save Links Relative To" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -688,8 +724,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Name:" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -697,17 +733,17 @@ msgctxt "" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut" -msgstr "ផ្លូវកាត់" +msgid "Shortcut:" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" -"othered-atkobject\n" +"category-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -922,8 +958,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "ប្រភេទលេខរៀង" +msgid "Numbering Type" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -967,8 +1003,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company" -msgstr "ក្រុមហ៊ុន" +msgid "Company:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -976,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slogan" -msgstr "ពាក្យស្លោក" +msgid "Slogan:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -985,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" -msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" +msgid "Co_untry/state:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -994,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" +msgid "Position:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1003,8 +1039,8 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" -msgstr "ទូរសារ" +msgid "Fa_x:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1021,8 +1057,8 @@ msgctxt "" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "គេហទំព័រ/អ៊ីមែល" +msgid "Homepage/e-mail:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1075,8 +1111,8 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company 2nd line" -msgstr "ក្រុមហ៊ុនជួរទី ២" +msgid "Company 2nd line:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1093,8 +1129,8 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "តំបន់/ក្រុង" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1120,8 +1156,8 @@ msgctxt "" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "ទូរស័ព្ទ/ទូរស័ព្ទចល័ត" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1147,8 +1183,8 @@ msgctxt "" "streetft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "ផ្លូវ" +msgid "Street:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1156,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Business data" -msgstr "ទិន្នន័យជំនួញ" +msgid "Business Data" +msgstr "" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1165,8 +1201,8 @@ msgctxt "" "CannotSaveLabelDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Cannot add label" -msgstr "មិនអាចបន្ថែមស្លាក" +msgid "Cannot Add Label" +msgstr "" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1201,8 +1237,8 @@ msgctxt "" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Caption options" -msgstr "ជម្រើសចំណងជើង" +msgid "Caption Options" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1210,8 +1246,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Level" -msgstr "កម្រិត " +msgid "_Level:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1219,8 +1255,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Separator" -msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក " +msgid "_Separator:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1228,8 +1264,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "ដាក់លេខរៀងចំណងជើងតាមជំពូក" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1237,8 +1273,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1255,8 +1291,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "ប្រភេទ និងទ្រង់ទ្រាយស៊ុម" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1264,8 +1300,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" -msgstr "លំដាប់ចំណងជើង" +msgid "Caption order:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1327,8 +1363,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label text" -msgstr "អត្ថបទស្លាក" +msgid "Label text:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1336,8 +1372,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" +msgid "Database:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1345,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "តារាង" +msgid "Table:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1354,8 +1390,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" +msgid "Database field:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1399,8 +1435,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Brand" -msgstr "ម៉ាក" +msgid "Brand:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1408,8 +1444,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1435,8 +1471,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cc" -msgstr "ចម្លងជូន" +msgid "_Cc:" +msgstr "" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1444,8 +1480,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bcc" -msgstr "ចម្លងជាសម្ងាត់ជូន" +msgid "_Bcc:" +msgstr "" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1462,8 +1498,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Send a copy of this mail to..." -msgstr "ផ្ញើច្បាប់ចម្លងនៃសំបុត្រនេះទៅកាន់..." +msgid "Send a Copy of This Mail To..." +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1543,8 +1579,8 @@ msgctxt "" "label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "URL:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1588,8 @@ msgctxt "" "label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Name:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1597,8 @@ msgctxt "" "textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Text:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1570,8 +1606,8 @@ msgctxt "" "label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "ស៊ុមគោលដៅ " +msgid "Target frame:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1606,8 +1642,8 @@ msgctxt "" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "តំណដែលបានទស្សនា" +msgid "Visited links:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1615,8 +1651,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "តំណដែលមិនទាន់ទស្សនា" +msgid "Unvisited links:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1624,8 +1660,8 @@ msgctxt "" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" +msgid "Character Styles" +msgstr "" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1639,173 +1675,173 @@ msgstr "ជួរឈរ" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label3\n" +"columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "Column:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"applytoft\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Apply to" -msgstr "អនុវត្តទៅ " +msgid "Width:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"balance\n" +"distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "ចែកមាតិកាស្មើៗគ្នាទៅគ្រប់ជួរឈរ " +msgid "Spacing:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"textdirectionft\n" +"autowidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text _direction" -msgstr "ទិសអត្ថបទ " +msgid "Auto_Width" +msgstr "ទទឹងស្វ័យប្រវត្តិ " #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label2\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការកំណត់" +msgid "Width and Spacing" +msgstr "ទទឹង និងគម្លាត" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"columnft\n" +"linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "St_yle:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"widthft\n" +"linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "ទទឹង" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"distft\n" +"lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" +msgid "H_eight:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"autowidth\n" +"lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Width" -msgstr "ទទឹងស្វ័យប្រវត្តិ " +msgid "_Position:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width and Spacing" -msgstr "ទទឹង និងគម្លាត" +"lineposlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"linestyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "St_yle" -msgstr "រចនាប័ទ្ម " +"lineposlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"linewidthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width" -msgstr "ទទឹង " +"lineposlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineheightft\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "កម្ពស់ " +msgid "_Color:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposft\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "ទីតាំង " +msgid "Separator Line" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"linecolorft\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "ពណ៌ " +msgid "Columns:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" +"balance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "ចែកមាតិកាស្មើៗគ្នាទៅគ្រប់ជួរឈរ " #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" +"applytoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply to:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" +"textdirectionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label11\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" -msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក" +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1894,8 +1930,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "Column:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1903,8 +1939,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "ទទឹង" +msgid "Width:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2290,8 +2326,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "បំបែកអត្ថបទនៅ" +msgid "Separate Text At" +msgstr "" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2365,6 +2401,105 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"CreateAddressList\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Address List" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"ADDRESS_INFORMATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address Information" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"VIEW_ENTRIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sho_w entry number" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "|<" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"PREV\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"END\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">|" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"DELETE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"FIND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"CUSTOMIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ustomize..." +msgstr "" + #: createauthorentry.ui msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" @@ -2380,8 +2515,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry data" -msgstr "ទិន្នន័យបញ្ចូល" +msgid "Entry Data" +msgstr "" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2515,8 +2650,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ddress list elements" -msgstr "ធាតុបញ្ជីអាសយដ្ឋាន" +msgid "A_ddress list elements:" +msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2524,8 +2659,8 @@ msgctxt "" "DataSourcesUnavailableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Create a new data source?" -msgstr "បង្កើតប្រភពទិន្នន័យថ្មី?" +msgid "Create a New Data Source?" +msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2848,8 +2983,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" -msgstr "ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល" +msgid "Write Protection" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3442,8 +3577,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Envelope orientation" -msgstr "ទិសស្រោមសំបុត្រ" +msgid "Envelope Orientation" +msgstr "" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3536,8 +3671,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4211,8 +4346,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering by chapter" -msgstr "លេខរៀងតាមជំពូក" +msgid "Numbering by Chapter" +msgstr "" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4286,6 +4421,51 @@ msgctxt "" msgid "Date Time Author" msgstr "ពេលវេលា កាលបរិច្ឆេទអ្នកនិពន្ធ" +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"FloatingMMChild\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"return\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingnavigation.ui +msgctxt "" +"floatingnavigation.ui\n" +"FloatingNavigation\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"FloatingSync\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Synchronize" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"sync\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "" + #: footendnotedialog.ui msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" @@ -4346,8 +4526,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "ផ្ទៃលេខយោង" +msgid "Footnote Area" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4436,8 +4616,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" -msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក" +msgid "Separator Line" +msgstr "" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4598,8 +4778,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "កំណត់សម្គាល់បន្តគ្នា" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5045,10 +5225,19 @@ msgstr "ស៊ុម" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" msgstr "" #: framedialog.ui @@ -5147,8 +5336,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Content alignment" -msgstr "ការតម្រឹមមាតិកា" +msgid "Content Alignment" +msgstr "" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5579,8 +5768,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image map" -msgstr "ផែនទីរូបភាព" +msgid "Image Map" +msgstr "" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5786,8 +5975,8 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Readonly Content" -msgstr "មាតិកាបានតែអាន" +msgid "Read-Only Content" +msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5795,8 +5984,8 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "មាតិកាបានតែអានមិនអាចប្ដូរបានទេ។" +msgid "Write-protected sections cannot be changed." +msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5840,8 +6029,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ផ្លូវកាត់" +msgid "Autotexts for Shortcut " +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -5903,8 +6092,8 @@ msgctxt "" "styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" +msgid "Style:" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -5957,8 +6146,8 @@ msgctxt "" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +msgid "Numbering:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -5966,8 +6155,8 @@ msgctxt "" "separator_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -5975,8 +6164,8 @@ msgctxt "" "position_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" +msgid "Position:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -5993,8 +6182,8 @@ msgctxt "" "num_separator\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកលេខរៀង" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6011,8 +6200,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Category:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6173,8 +6362,8 @@ msgctxt "" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ៖" +msgid "Paragraph _style:" +msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6191,8 +6380,8 @@ msgctxt "" "userdefined\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-Defined" -msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" +msgid "_User-defined" +msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6245,8 +6434,8 @@ msgctxt "" "choosecharacter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." -msgstr "ជ្រើស..." +msgid "Choose…" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6299,8 +6488,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" -msgstr "ប្រភេទស្គ្រីប" +msgid "Script type:" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6317,8 +6506,8 @@ msgctxt "" "url\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "URL:" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6326,8 +6515,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "រកមើល..." +msgid "Browse…" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6335,8 +6524,8 @@ msgctxt "" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Text:" +msgstr "" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6470,8 +6659,8 @@ msgctxt "" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "ធ្វើក្បាលជួរដេកម្ដងទៀតនៅលើទំព័រថ្មី" +msgid "Repeat heading rows on new _pages" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6497,8 +6686,8 @@ msgctxt "" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "ក្បាលជួរឈរ៖" +msgid "Heading ro_ws:" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6605,8 +6794,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "ជម្រេផ្ដេក" +msgid "Hori_zontal pitch:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6614,8 +6803,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical pitch" -msgstr "ជម្រេបញ្ឈរ" +msgid "_Vertical pitch:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6623,8 +6812,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "ទទឹង " +msgid "_Width:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6632,8 +6821,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "កម្ពស់" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6641,8 +6830,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left margin" -msgstr "រឹមខាងឆ្វេង" +msgid "_Left margin:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6650,8 +6839,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top margin" -msgstr "រឹមកំពូល" +msgid "_Top margin:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6659,8 +6848,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "ជួរឈរ " +msgid "_Columns:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6668,8 +6857,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_ows" -msgstr "ជួរដេក" +msgid "R_ows:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6677,8 +6866,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_age Width" -msgstr "ទទឹងទំព័រ" +msgid "P_age width:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6686,8 +6875,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ge Height" -msgstr "កម្ពស់ទំព័រ" +msgid "Pa_ge height:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6803,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6812,8 +7001,8 @@ msgctxt "" "format\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "Format:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6821,8 +7010,8 @@ msgctxt "" "position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" +msgid "Position:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6830,8 +7019,8 @@ msgctxt "" "spacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" +msgid "Spacing:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6839,8 +7028,8 @@ msgctxt "" "interval\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "ខាងក្នុង" +msgid "Interval:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6866,8 +7055,8 @@ msgctxt "" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Text:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6875,8 +7064,8 @@ msgctxt "" "every\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "រៀងរាល់" +msgid "Every:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6884,8 +7073,8 @@ msgctxt "" "lines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" +msgid "lines" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6917,6 +7106,15 @@ msgstr "បន្ទាត់ក្នុងស៊ុមអត្ថប #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" +"showfooterheadernumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include header and footer" +msgstr "" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" @@ -6983,8 +7181,8 @@ msgctxt "" "address_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-Mail address:" -msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល៖" +msgid "_E-mail address:" +msgstr "" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7010,8 +7208,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User information" -msgstr "ព័ត៌មានអ្នកប្រើ" +msgid "User Information" +msgstr "" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7055,8 +7253,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចេញ (SMTP)" +msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" +msgstr "" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7067,6 +7265,222 @@ msgctxt "" msgid "Test S_ettings..." msgstr "ការកំណត់សាកល្បង..." +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"MailmergeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"selected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Selected records" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"rbfrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"recordslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Records" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"electronic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Electronic" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"singlejobs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single print jobs" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"generate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Generate file name from _database" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"fieldlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"pathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"fileformatlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ile format:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"subjectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"attachmentslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attachments:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"mailformatlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mail format:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"html\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTM_L" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"rtf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RT_F" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"swriter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"singledocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ave as single document" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"idividualdocuments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"savemergeddoclabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Merged Document" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"outputlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "" + #: mailmergedialog.ui msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" @@ -7343,8 +7757,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "បញ្ចូលប្លុកអាសយដ្ឋាន" +msgid "Insert Address Block" +msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block position" +msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui @@ -7481,7 +7895,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Salutation position" +msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui @@ -7508,8 +7922,116 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "កែសម្រួលវន្ទនាការ និងប្លុកអាសយដ្ឋាន" +msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"MailBodyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"bodyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write your message here" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"greeting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"generalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femaleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Female" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"maleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Male" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalecolft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field value" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"newfemale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"newmale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ew..." +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"personalized\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7535,8 +8057,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "បញ្ចូលឯកសារមែលតម្រូវតាមបុគ្គល" +msgid "Personalize the Mail Merge Documents" +msgstr "" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7645,8 +8167,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save, print or send the document" -msgstr "រក្សាទុក, បោះពុម្ព ឬផ្ញើឯកសារ" +msgid "Save, Print or Send the Document" +msgstr "" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7696,15 +8218,6 @@ msgstr "ទៅ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" -"to-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" "savenow\n" "label\n" "string.text" @@ -7907,8 +8420,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "តើប្រភេទឯកសារអ្វីដែលអ្នកចង់បង្កើត?" +msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" +msgstr "" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8016,8 +8529,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview document" -msgstr "មើលឯកសារជាមុន" +msgid "Preview Document" +msgstr "" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8049,8 +8562,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit document" -msgstr "កែសម្រួលឯកសារ" +msgid "Edit Document" +msgstr "" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8193,8 +8706,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "បង្កើតវន្ទនាការ" +msgid "Create a Salutation" +msgstr "" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8265,8 +8778,89 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "ជ្រើសឯកសារចាប់ផ្ដើមសម្រាប់សំបុត្រសំណុំបែបបទ" +msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"SendMailsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"stop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection status" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"transferstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"paused\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending paused" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"errorstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transfer status" +msgstr "" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8292,8 +8886,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New user index" -msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើថ្មី" +msgid "New User Index" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8589,8 +9183,8 @@ msgctxt "" "labelLINE_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "លេខរៀងបន្ទាត់" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8649,11 +9243,20 @@ msgstr "ស៊ុម" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Area" +msgstr "តំបន់" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8670,8 +9273,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Category:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8679,8 +9282,8 @@ msgctxt "" "numberingft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbering" -msgstr "លេខរៀង" +msgid "_Numbering:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8688,8 +9291,8 @@ msgctxt "" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកលេខរៀង" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8697,8 +9300,8 @@ msgctxt "" "separatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8706,8 +9309,8 @@ msgctxt "" "label18\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" +msgid "Position:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8733,8 +9336,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "កម្រិត" +msgid "Level:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8742,8 +9345,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8760,8 +9363,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "ដាក់លេខរៀងចំណងជើងតាមជំពូក" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8769,8 +9372,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8796,8 +9399,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "ប្រភេទ និងទ្រង់ទ្រាយស៊ុម" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8836,8 +9439,8 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" -msgstr "លំដាប់ចំណងជើង" +msgid "Caption Order" +msgstr "" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -8872,8 +9475,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "ប្រៀបធៀបឯកសារ" +msgid "Compare Documents" +msgstr "" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9106,8 +9709,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (%1)" +msgid "Basic Fonts (%1)" +msgstr "" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9133,8 +9736,8 @@ msgctxt "" "hyphens\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom h_yphens" -msgstr "សហសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួន" +msgid "Soft h_yphens" +msgstr "" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9223,8 +9826,8 @@ msgctxt "" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout assistance" -msgstr "អ្នកជំនួយការប្លង់" +msgid "Layout Assistance" +msgstr "" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9286,8 +9889,8 @@ msgctxt "" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9304,8 +9907,8 @@ msgctxt "" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចក្នុងផ្ទៃដែលការពារ" +msgid "Cursor in Protected Areas" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9340,8 +9943,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update links when loading" -msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណពេលផ្ទុក" +msgid "Update Links when Loading" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9376,8 +9979,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Measurement unit" -msgstr "ឯកតារង្វាស់" +msgid "_Measurement unit:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9385,8 +9988,8 @@ msgctxt "" "tablabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tab stops" -msgstr "ឈប់ថេប" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9421,8 +10024,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional separators" -msgstr "សញ្ញាបំបែកបន្ថែម" +msgid "_Additional separators:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9439,7 +10042,7 @@ msgctxt "" "labelstandardpages\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters per standardized page" +msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9655,8 +10258,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changed attributes" -msgstr "គុណលក្ខណៈដែលបានប្ដូរ" +msgid "Changed Attributes" +msgstr "" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9727,8 +10330,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines changed" -msgstr "បានប្ដូរជួរ" +msgid "Lines Changed" +msgstr "" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9817,8 +10420,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input in tables" -msgstr "បញ្ចូលក្នុងតារាង" +msgid "Input in Tables" +msgstr "" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9943,8 +10546,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keyboard handling" -msgstr "ការប្រើក្ដារចុច" +msgid "Keyboard Handling" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10087,8 +10690,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" +msgid "Paragraph style:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10096,8 +10699,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "ចំនួន" +msgid "Number:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10105,8 +10708,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10114,8 +10717,8 @@ msgctxt "" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "បង្ហាញកម្រិតរង" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10132,8 +10735,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "មុន" +msgid "Before:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10141,8 +10744,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "បន្ទាប់" +msgid "After:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10150,8 +10753,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "ចាប់ផ្តើមពី" +msgid "Start at:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10174,110 +10777,112 @@ msgstr "កម្រិត" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "លេខរៀងដែលបន្តដោយ" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង " +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "តម្រឹមនៅ" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"relative\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "ចូលបន្ទាត់នៅ" +msgid "Relative" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "នៅ" +msgid "Indent:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" +msgid "Indent at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "ទំនាក់ទំនង" +msgid "Aligned at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"at\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "ទទឹងលេខរៀង" +msgid "at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "គម្លាតលេខរៀងអប្បបរមា <-> ស្លាកអត្ថបទ" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"label10\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "ទីតាំង និងគម្លាត" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10417,11 +11022,20 @@ msgstr "ស៊ុម" #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" -"labelTP_BACKGROUND\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10429,8 +11043,8 @@ msgctxt "" "PictureDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Picture" -msgstr "រូបភាព" +msgid "Image" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10474,8 +11088,8 @@ msgctxt "" "picture\n" "label\n" "string.text" -msgid "Picture" -msgstr "រូបភាព" +msgid "Image" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10498,11 +11112,20 @@ msgstr "ស៊ុម" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Area" +msgstr "ផ្ទៃ" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10711,6 +11334,15 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" +#: printmergedialog.ui +msgctxt "" +"printmergedialog.ui\n" +"PrintMergeDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "" + #: printmonitordialog.ui msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" @@ -10951,8 +11583,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "នាមត្រកូល/ខ្លួន/អាទិសង្កេត" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10960,8 +11592,8 @@ msgctxt "" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" -msgstr "ផ្លូវ" +msgid "_Street:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10969,8 +11601,8 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" -msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" +msgid "Co_untry/state:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10978,8 +11610,8 @@ msgctxt "" "titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Profession" -msgstr "មុខងារ/វិជ្ជាជីវៈ" +msgid "_Title/profession:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10987,8 +11619,8 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" -msgstr "ទូរសារ" +msgid "Fa_x:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11005,8 +11637,8 @@ msgctxt "" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "គេហទំព័រ/អ៊ីមែល" +msgid "Homepage/e-mail:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11086,8 +11718,8 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "នាមត្រកូល/ខ្លួន/អាទិសង្កេត ២" +msgid "First/last _name/initials 2:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11122,8 +11754,8 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "តំបន់/ក្រុង" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11149,8 +11781,8 @@ msgctxt "" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "ទូរស័ព្ទ/ទូរស័ព្ទចល័ត" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11176,7 +11808,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Private data" +msgid "Private Data" msgstr "" #: querycontinuebegindialog.ui @@ -11392,8 +12024,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" -msgstr "ឈ្មោះធាតុ" +msgid "Element Name" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11419,8 +12051,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change name" -msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" +msgid "Change Name" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -11518,8 +12150,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "New section" -msgstr "ភាគថ្មី" +msgid "New Section" +msgstr "" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11617,8 +12249,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" -msgstr "ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល" +msgid "Write Protection" +msgstr "" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11860,8 +12492,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block settings" -msgstr "ការកំណត់ប្លុកអាសយដ្ឋាន" +msgid "Address Block Settings" +msgstr "" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -11881,6 +12513,33 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"SelectTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Table" +msgstr "" + +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"select\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "" + +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Preview" +msgstr "" + #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" @@ -12148,8 +12807,8 @@ msgctxt "" "1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រៀប" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12301,8 +12960,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "ចំនួនទំព័រ ៖" +msgid "Pages:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12310,8 +12969,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "ចំនួនតារាង ៖" +msgid "Tables:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12319,8 +12978,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Images:" -msgstr "ចំនួនរូបភាព៖" +msgid "Images:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12328,8 +12987,8 @@ msgctxt "" "label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "ចំនួនវត្ថុ OLE ៖" +msgid "OLE objects:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12337,8 +12996,8 @@ msgctxt "" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "ចំនួនកថាខណ្ឌ ៖" +msgid "Paragraphs:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12346,8 +13005,8 @@ msgctxt "" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "ចំនួនពាក្យ ៖" +msgid "Words:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12355,8 +13014,8 @@ msgctxt "" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "ចំនួនតួអក្សរ ៖" +msgid "Characters:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12364,8 +13023,8 @@ msgctxt "" "label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "ចំនួនតួអក្សរដែលមិនរាប់បញ្ចូលចន្លោះ ៖" +msgid "Characters excluding spaces:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12373,8 +13032,8 @@ msgctxt "" "lineft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ ៖" +msgid "Lines:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12397,38 +13056,38 @@ msgstr "ឈ្មោះ" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"SubjectDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "No Subject" -msgstr "គ្មានប្រធានបទ" +msgid "You did not specify a subject for this message." +msgstr "អ្នកមិនបានបញ្ជាក់ប្រធានបទសម្រាប់សារនេះ។" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Subject:" -msgstr "ប្រធានបទ៖" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "ប្រសិនបើខ្ញុំចង់ផ្ដល់ សូមបញ្ចូលវាឥឡូវនេះ។" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"SubjectDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "អ្នកមិនបានបញ្ជាក់ប្រធានបទសម្រាប់សារនេះ។" +msgid "No Subject" +msgstr "គ្មានប្រធានបទ" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "ប្រសិនបើខ្ញុំចង់ផ្ដល់ សូមបញ្ចូលវាឥឡូវនេះ។" +msgid "Subject:" +msgstr "ប្រធានបទ៖" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -12454,8 +13113,8 @@ msgctxt "" "spaceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remaining space " -msgstr "ទំហំនៅសល់" +msgid "Remaining space:" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -12463,8 +13122,26 @@ msgctxt "" "label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column width" -msgstr "ទទឹងជួរឈរ" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"TablePreviewDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -12769,8 +13446,8 @@ msgctxt "" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" +msgid "Font Effects" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12958,8 +13635,8 @@ msgctxt "" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" +msgid "Font Effects" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13009,11 +13686,20 @@ msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13090,10 +13776,19 @@ msgstr "រុំ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" msgstr "" #: templatedialog4.ui @@ -13153,11 +13848,20 @@ msgstr "ទំព័រ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13216,6 +13920,15 @@ msgstr "ក្រឡាអត្ថបទ" #: testmailsettings.ui msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME មិនអាចតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេសំបុត្រចេញបានទេ។ ពិនិត្យការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួចកំណត់វានៅក្នុង %PRODUCTNAME ។ ពិនិត្យឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ ច្រកនិងការកំណត់តំណភ្ជាប់សុវត្ថិភាព។" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" "TestMailSettings\n" "title\n" "string.text" @@ -13276,15 +13989,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "កំហុស" -#: testmailsettings.ui -msgctxt "" -"testmailsettings.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME មិនអាចតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេសំបុត្រចេញបានទេ។ ពិនិត្យការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួចកំណត់វានៅក្នុង %PRODUCTNAME ។ ពិនិត្យឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ ច្រកនិងការកំណត់តំណភ្ជាប់សុវត្ថិភាព។" - #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -13345,8 +14049,8 @@ msgctxt "" "labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" +msgid "(1-45)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13363,8 +14067,8 @@ msgctxt "" "labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" +msgid "(1-48)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13408,8 +14112,8 @@ msgctxt "" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "ប្លង់ក្រឡាចត្រង្គ" +msgid "Grid Layout" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13444,8 +14148,8 @@ msgctxt "" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid display" -msgstr "ការបង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" +msgid "Grid Display" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -13678,8 +14382,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Structure" -msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ" +msgid "_Structure:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13696,8 +14400,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13714,8 +14418,8 @@ msgctxt "" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" -msgstr "តួអក្សរបំពេញ" +msgid "Fill character:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13723,8 +14427,8 @@ msgctxt "" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop position" -msgstr "ទីតាំងឈប់ថេប" +msgid "Tab stop position:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13741,8 +14445,8 @@ msgctxt "" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter entry" -msgstr "ធាតុបញ្ចូលជំពូក" +msgid "Chapter entry:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13777,8 +14481,8 @@ msgctxt "" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "វាយតម្លៃតាមកម្រិត" +msgid "Evaluate up to level:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13786,8 +14490,8 @@ msgctxt "" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "Format:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13831,8 +14535,8 @@ msgctxt "" "chapterno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter no." -msgstr "លេខជំពូក" +msgid "Chapter No." +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13840,8 +14544,8 @@ msgctxt "" "entrytext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry text" -msgstr "អត្ថបទធាតុបញ្ចូល" +msgid "Entry Text" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13849,8 +14553,8 @@ msgctxt "" "tabstop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "ឈប់ថេប" +msgid "Tab Stop" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13858,8 +14562,8 @@ msgctxt "" "chapterinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Chapter info" -msgstr "ព័ត៌មានជំពូក" +msgid "_Chapter Info" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13867,8 +14571,8 @@ msgctxt "" "pageno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page no." -msgstr "លេខទំព័រ" +msgid "Page No." +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13894,8 +14598,8 @@ msgctxt "" "reltostyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "ទីតាំងថេបទាក់ទងនឹងការចូលបន្ទាត់រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" +msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13921,8 +14625,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style for main entries" -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរសម្រាប់ធាតុបញ្ចូលសំខាន់" +msgid "Character style for main entries:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13966,8 +14670,8 @@ msgctxt "" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "_1" -msgstr "១" +msgid "_1:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13975,8 +14679,8 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_2" -msgstr "២" +msgid "_2:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13984,8 +14688,8 @@ msgctxt "" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_3" -msgstr "៣" +msgid "_3:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14083,8 +14787,35 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort keys" -msgstr "គ្រាប់ចុចតម្រៀប" +msgid "Sort Keys" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "បើក" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "ថ្មី..." + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14092,8 +14823,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "ចំណងជើង" +msgid "_Title:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14101,8 +14832,8 @@ msgctxt "" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Type:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14119,8 +14850,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type and title" -msgstr "ប្រភេទ និងចំណងជើង" +msgid "Type and Title" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14128,8 +14859,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft2\n" "label\n" "string.text" -msgid "for" -msgstr "សម្រាប់" +msgid "For:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14155,8 +14886,8 @@ msgctxt "" "levelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "វាយតម្លៃតាមកម្រិត" +msgid "Evaluate up to level:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14164,8 +14895,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create index/table" -msgstr "បង្កើតលិបិក្រម/តារាង" +msgid "Create Index/Table" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14236,8 +14967,8 @@ msgctxt "" "addstylescb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ថែម" +msgid "_Additional styles" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14281,8 +15012,8 @@ msgctxt "" "categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" +msgid "Category:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14290,8 +15021,8 @@ msgctxt "" "displayft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "បង្ហាញ" +msgid "Display:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14326,8 +15057,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from" -msgstr "បង្កើតចេញពី" +msgid "Create From" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14335,8 +15066,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from the following objects" -msgstr "បង្កើតចេញពីវត្ថុដូចខាងក្រោម" +msgid "Create From the Following Objects" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14344,8 +15075,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Brackets" -msgstr "តង្កៀប ([ ])" +msgid "_Brackets:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14407,8 +15138,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting of the entries" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយធាតុបញ្ចូល" +msgid "Formatting of the Entries" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14497,8 +15228,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ភាសា" +msgid "Language:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14506,8 +15237,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "ប្រភេទពាក្យគន្លឹះ " +msgid "Key type:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14521,33 +15252,6 @@ msgstr "តម្រៀប" #: tocindexpage.ui msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" -"open\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "បើក" - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "ថ្មី..." - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -14821,8 +15525,8 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Data source not found" -msgstr "រកមិនឃើញប្រភពទិន្នន័យ" +msgid "Data Source Not Found" +msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -14830,8 +15534,8 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "The data source '%1' was not found." -msgstr "រកមិនឃើញប្រភពទិន្នន័យ '%1' ។" +msgid "The data source “%1” was not found." +msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -14866,8 +15570,8 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "អ៊ីមែលមិនអាចត្រូវបានផ្ញើ" +msgid "E-mails could not be sent" +msgstr "" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -14875,8 +15579,8 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" -msgid "The following error occurred" -msgstr "កំហុសដូចខាងក្រោមបានកើតឡើង" +msgid "The following error occurred:" +msgstr "" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15028,8 +15732,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_eft" -msgstr "ឆ្វេង" +msgid "L_eft:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15037,8 +15741,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "ស្ដាំ" +msgid "_Right:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15046,8 +15750,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "កំពូល" +msgid "_Top:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15055,8 +15759,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "បាត" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" |