aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/km/sw/uiconfig
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/km/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po238
1 files changed, 115 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 165b4f737ad..852d489e4a9 100644
--- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394093554.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404724125.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន​មេ​សំបុត្រ​​ចេញ (S
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "អនុវត្ត"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "ស៊ុម​"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -5148,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​បញ្ឈរ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​តម្រឹម​មាតិកា"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ការពារ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "កំពូល"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្តាល"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "បាត"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "ទាក់ទង​នឹង"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "ទាក់ទង​នឹង"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "ច្រើន​ទៀត..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​មុន​ជា​មុន"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​បន្ទាប់​ជាមុន"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ៖ %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "គូសធីក ប្រសិនបើ​អាសយដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ផ្គូផ្គង​ត្រឹមត្រូវ។"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ខាងលើ"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7428,22 +7419,14 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ឆ្វេង"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7455,22 +7438,24 @@ msgid "Address block position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7500,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​វន្ទនាការ និង​​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit individual document..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​ផ្ទាល់ខ្លួន..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ​មែល​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7569,16 +7554,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក៖"
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7590,13 +7576,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "ករណី​ដំណូច"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ជម្រើស​ខាងក្រោម៖"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក, បោះពុម្ព ឬ​ផ្ញើ​ឯកសារ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ចាប់ផ្ដើម"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​តែមួយ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "ពី"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7770,13 +7757,14 @@ msgid "T_o"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រធានបទ៖"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​អត្ថបទ​ឯកសារ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ Adobe PDF"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​ Microsoft Word"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "សារ HTML"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ធម្មតា"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ឯកសារ​​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា​ជាមុន​អាច​មើល​បាន​ឥឡូវ​នេះ។ ដើម្បី​មើល​ឯកសារ​ផ្សេង​ទៀត​ជា​មុន​ចុច​លើ​ព្រួញ។"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7986,13 +7974,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8019,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​រាប់​បញ្ចូល​អ្នក​ទទួល​នេះ"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8028,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview document"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ឯកសារ​ជាមុន"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8041,6 +8030,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"សរសេរ ឬ​កែសម្រួល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ទាន់​ធ្វើ​រួច​រាល់​ទេ​នោះ។ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នឹង​ប៉ះពាល់​ឯកសារ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា​ទាំងអស់។\n"
+"\n"
+"ចុច 'កែសម្រួល​ឯកសារ...' ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នឹង​កាត់​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​បង្អួច​តូច ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​មែល​ឯកសារ​បញ្ចូល​គ្នា។ បន្ទាប់​មក​ការ​កែ​ឯកសារ, ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយ​ការ​ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​​មែល​អ្នក​ជំនួយ​ការ​បញ្ចូល​ចូល​គ្នា' នៅ​ក្នុង​បង្អួច​តូច។"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8058,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8067,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជា​មុន"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្គូផ្គង​វាល..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជា​មុន​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​មុន"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8094,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជា​មុន​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​បន្ទាប់"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ៖ %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8202,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8657,19 +8649,10 @@ msgstr "ស៊ុម​"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
@@ -9444,6 +9427,24 @@ msgstr "សញ្ញា​បំបែក​បន្ថែម"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9952,7 +9953,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "លេខរៀង​គ្រោង"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10497,19 +10498,10 @@ msgstr "ស៊ុម​"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10906,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "ជា​រឹម"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13098,19 +13090,10 @@ msgstr "រុំ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -14958,6 +14941,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "តួអក្សរ​អាស៊ី និង​ព្យាង្គ​កូរ៉េ"
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"