aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-15 18:39:22 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-07 10:21:27 -0700
commit5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (patch)
treea11272e6ee1ee231819c52938eac70f8d0663f87 /source/km/sw/uiconfig
parenteae8e2dc4358c21873a2472bcaa4fbbcea9ffaa5 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
Diffstat (limited to 'source/km/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po80
1 files changed, 50 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9731fe2b75e..bc396e43416 100644
--- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -282,13 +284,14 @@ msgid "Automatic"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "តួ​​អក្សរ​"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -300,13 +303,14 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "លេខរៀង"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -576,13 +580,14 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -630,13 +635,14 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "​ស្តាំ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1155,13 +1161,14 @@ msgid "Columns "
msgstr "ជួរឈរ"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ដេក"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1173,13 +1180,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1191,13 +1199,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1218,22 +1227,24 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1993,49 +2004,54 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "មុន"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "លេខរៀង"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2083,13 +2099,14 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2101,13 +2118,14 @@ msgid "Category"
msgstr ""
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2391,25 +2409,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "រក​មើល..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""