diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/km/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/km/sw')
28 files changed, 169 insertions, 3696 deletions
diff --git a/source/km/sw/source/core/layout.po b/source/km/sw/source/core/layout.po index b5fb010d734..cf4cfa38f3e 100644 --- a/source/km/sw/source/core/layout.po +++ b/source/km/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:24+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "ការបំបែកទំព័រដោយដៃ" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/core/undo.po b/source/km/sw/source/core/undo.po index 303f2a37ebd..5dd9522d6a4 100644 --- a/source/km/sw/source/core/undo.po +++ b/source/km/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:25+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "មិនអាចធ្វើបាន" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "លុប $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "បញ្ចូល $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "សរសេរជាន់លើ ៖ $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌថ្មី" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "អនុវត្តគុណលក្ខណៈ" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្ម ៖ $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "កំណត់គុណលក្ខណៈឡើងវិញ" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "ផ្លាស់ប្តូររចនាប័ទ្ម ៖ $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "បញ្ចូលឯកសារ" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "បញ្ចូល អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "លុបកន្លែងចំណាំ ៖ $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "បញ្ចូលកន្លែងចំណាំ ៖ $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "តម្រៀបតារាង" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "តម្រៀបអត្ថបទ" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "បញ្ចូលតារាង ៖ $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "បម្លែងអត្ថបទ -> តារាង" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "បម្លែង តារាង -> អត្ថបទ" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "ចម្លង ៖ $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "ជំនួស $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកទំព័រ" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរឈរ" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "រត់ម៉ាក្រូ" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "បញ្ចូលស្រោមសំបុត្រ" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "ចម្លង ៖ $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -259,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "ផ្លាស់ទី ៖ $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "បញ្ចូលបន្ទាត់ផ្ដេក" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "បញ្ចូលគំនូសតាង %PRODUCTNAME" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "បញ្ចូលស៊ុម" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "លុបស៊ុម" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "ក្បាលតារាង" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "ជំនួស ៖ $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "បញ្ចូលភាគ" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "លុបភាគ" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "កែប្រែភាគ" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ ការការពារពាក្យសម្ងាត់" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "កែប្រែតម្លៃលំនាំដើម" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "ជំនួសរចនាប័ទ្ម ៖ $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -385,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "លុបការបំបែកទំព័រ" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "ទិសអត្ថបទ" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -404,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "បង្កើន/បន្ថយ គ្រោង" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -413,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "ផ្លាស់ទីគ្រោង" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -422,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "បញ្ចូលលេខរៀង" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -431,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "បង្កើនកម្រិត" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -440,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "បន្ថយកម្រិត" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -449,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "ផ្លាស់ទីកថាខណ្ឌ" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -458,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុគំនូរ ៖ $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "បិទ/បើក លេខ" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -476,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -485,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "បន្ថយការចូលបន្ទាត់" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -494,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង ៖ $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -503,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "ចាប់ផ្ដើមបង់លេខរៀងឡើងវិញ" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -512,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "កែប្រែលេខយោង" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -521,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "យល់ព្រមផ្លាស់ប្តូរ ៖ $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -530,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "ច្រានចោលការផ្លាស់ប្តូរ ៖ $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -539,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "ពុះតារាង" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "បញ្ឈប់គុណលក្ខណៈ" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -557,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិ" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -566,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "បញ្ចូលតារាងចូលគ្នា" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -575,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈអក្សរ" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -584,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "លុបលេខរៀង" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -593,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "វត្ថុគំនូរ ៖ $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -602,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "ដាក់វត្ថុគំនូរជាក្រុម" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -611,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "បំបែកវត្ថុគំនូរជាក្រុម" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -620,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "លុបវត្ថុគំនូរ" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -629,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "ជំនួសក្រាហ្វិក" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -638,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "លុបក្រាហ្វិក" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -647,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "លុបវត្ថុ" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -656,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "អនុវត្តគុណលក្ខណៈតារាង" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -665,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយតារាង ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -674,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -683,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -692,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "លុប ជួរដេក/ជួរឈរ" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -701,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "លុបជួរឈរ" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -710,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "លុបជួរដេក" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -719,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "ពុះក្រឡា" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -728,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -737,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡា" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -746,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "បញ្ចូល លិបិក្រម/តារាង" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -755,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "យក លិបិក្រម/តារាង ចេញ" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -764,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ចម្លងតារាង" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ចម្លងតារាង" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -782,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "កំណត់ទស្សន៍ទ្រនិច" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -791,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "តភ្ជាប់ស៊ុមអត្ថបទ" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -800,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "មិនតភ្ជាប់ស៊ុមអត្ថបទ" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -809,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "កែប្រែជម្រើសលេខយោង" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -818,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "កែប្រែការកំណត់លេខយោងចុង" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -827,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "ប្រៀបធៀបឯកសារ" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -836,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្មស៊ុម ៖ $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -845,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "កំណត់មគ្គុទ្ទេសក៍សូរសព្ទ" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -854,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិ" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -863,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "បញ្ចូលលេខយោង" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -872,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "បញ្ចូលប៊ូតុង URL" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -881,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "បញ្ចូលតំណខ្ពស់" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -890,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "យកមាតិកាដែលមើលមិនឃើញចេញ" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -899,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "តារាង/លិបិក្រម ដែលផ្លាស់ប្តូរ" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -908,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -917,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -926,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -935,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -944,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "ពហុជម្រើស" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -953,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "វាយ ៖ $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -962,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "បិទភ្ជាប់ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -971,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -980,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "ការកើតមានឡើងនៃ" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -989,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "ថេប $1" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -998,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "ចុះបន្ទាត់ $1" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1007,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "ការបំបែកទំព័រ" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1016,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "ការបំបែកជួរឈរ" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1025,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "បញ្ចូល $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1034,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "លុប $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1043,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "គុណលក្ខណៈដែលបានផ្លាស់ប្តូរ" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1052,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "តារាងដែលបានផ្លាស់ប្តូរ" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1061,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានផ្លាស់ប្តូរ" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1070,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរច្រើន" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1079,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 ផ្លាស់ប្តូរ" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1088,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "ផ្លាស់ប្តូររចនាប័ទ្មទំព័រ ៖ $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1097,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្មទំព័រ ៖ $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1106,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "លុបរចនាប័ទ្មទំព័រ ៖ $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1115,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "ប្តូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មទំព័រ ៖ $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1124,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "បឋមកថា/បាតកថា ដែលបានផ្លាស់ប្តូរ" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1133,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "វាលដែលបានផ្លាស់ប្ដូរ" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1142,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ៖ $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1151,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "លុបរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ៖ $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1160,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "ប្តូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ៖ $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1169,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្មតួអក្សរ ៖ $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1178,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "លុបរចនាប័ទ្មតួអក្សរ ៖ $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1187,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "ប្តូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មតួអក្សរ ៖ $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1196,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្មស៊ុម ៖ $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1205,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "លុបរចនាប័ទ្មស៊ុម ៖ $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1214,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ប្តូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មស៊ុម ៖ $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1223,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្មលេខរៀង ៖ $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1232,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "លុបរចនាប័ទ្មលេខរៀង ៖ $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1241,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "ប្តូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មលេខរៀង ៖ $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1250,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "ប្តូរឈ្មោះកន្លែងចំណាំ ៖ $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1259,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "បញ្ចូលធាតុលិបិក្រម" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1268,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "លុបធាតុលិបិក្រម" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1277,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "វាល" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1286,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1295,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "ស៊ុម" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1304,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "វត្ថុ-OLE" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1313,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "រូបមន្ត" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1322,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "គំនូសតាង" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1331,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "មតិយោបល់" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1340,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "សេចក្តីយោងឆ្លង" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1349,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "ស្គ្រីប" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1358,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "ធាតុគន្ថនិទ្ទេស" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1367,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "តួអក្សរពិសេស" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1376,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "លេខយោង" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1385,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "រូបភាព" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1394,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "វត្ថុគំនូរ" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1403,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "តារាង ៖ $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1412,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1421,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរចំណងជើងវត្ថុនៃ $1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/core/unocore.po b/source/km/sw/source/core/unocore.po index d9b14f1d1d6..4dc22609a5b 100644 --- a/source/km/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/km/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "ជួរដេក %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "ជួរឈរ %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/app.po b/source/km/sw/source/ui/app.po index 6a1833869b3..cd810690b48 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/app.po +++ b/source/km/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:10+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "ទំព័រ..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "អក្សរតូចលើ" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "អក្សរតូចក្រោម" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "រចនាប័ទ្ម " -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "តម្រឹមសងខាង" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "វាល... " -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង... " -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "ធាតុលិបិក្រម ... " -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "ព្រមទទួលការផ្លាស់ប្ដូរ" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "ច្រានចោលការផ្លាស់ប្ដូរ" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ធាតុគន្ថនិទ្ទេស... " -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "កែសម្រួលតំណខ្ពស់..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -166,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "ចម្លងទីតាំងតំណខ្ពស់ " -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -176,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "យកតំណខ្ពស់ចេញ" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -186,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "កែសម្រួលតំណខ្ពស់" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -196,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "សម្អាតការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយផ្ទាល់" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -206,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "ចាប់ផ្តើមលេខរៀងឡើងវិញ" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -216,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "បន្តលេខរៀងមុន" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -226,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ឡើងលើមួយកម្រិត" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -236,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "ចុះក្រោមមួយកម្រិត" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -246,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលិបិក្រម/តារាង" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -256,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "កែសម្រួល លិបិក្រម/តារាង " -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -266,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "លុប លិបិក្រម/តារាង" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -276,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "ចំណងជើង ... " -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -286,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "តារាង... " -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -296,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "បញ្ចូលតារាងចូលគ្នា" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -306,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "ពុះតារាង " -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -316,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយចំនួន ... " -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -326,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "បញ្ចូលគ្នា " -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -336,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ពុះ ... " -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -346,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "កំពូល" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -356,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "កណ្តាល " -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -366,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "បាត" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -376,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "ការពារ " -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -386,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "មិនការពារ " -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -396,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ក្រឡា " -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -406,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "កម្ពស់... " -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -416,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "អនុញ្ញាតជួរដេក ឲ្យបំបែកកាត់ទំព័រ និងជួរឈរ" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -426,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "កម្ពស់ប្រសើរបំផុត " -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -436,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ចន្លោះស្មើគ្នា " -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -446,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ជ្រើស " -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -456,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "បញ្ចូល... " -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -466,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប " -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -476,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ជួរដេក " -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -486,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "ទទឹង... " -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -496,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "ទទឹងប្រសើរបំផុត " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -506,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ចន្លោះស្មើគ្នា " -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -516,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ជ្រើស " -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -526,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "បញ្ចូល... " -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -536,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប " -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -546,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ជួរឈរ " -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -556,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "អត្ថបទ... " -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -566,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ឈ្មោះ..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -576,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -586,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "ស៊ុម ... " -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -596,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "នាំទៅមុខ" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -606,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "បញ្ជូនទៅក្រោយ" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -616,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "រៀបចំ " -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -626,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "រៀបចំ " -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -636,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "ឆ្លើយតប" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -646,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "លុបមតិយោបល់" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -656,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់ដោយ $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -666,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -675,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -684,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -694,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "ព្រំដែនតារាង" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -704,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "ការទទួលស្គាល់លេខ " -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -714,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "វណ្ឌវង្ក " -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -724,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "កែសម្រួលវណ្ឌវង្ក... " -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -734,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "មិនរុំ " -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -744,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "រុំទំព័រ " -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -754,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "រុំទំព័រប្រសើរបំផុត " -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -764,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "រុំកាត់ " -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -774,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ " -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -784,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌដំបូង " -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -794,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "រុំ " -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -803,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -813,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "មិនរុំ " -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -823,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "រុំទំព័រ " -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -833,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "រុំទំព័រប្រសើរបំផុត " -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -843,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "រុំកាត់ " -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -853,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ " -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -863,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌដំបូង " -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -873,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល... " -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -883,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "រុំ " -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -893,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "ទៅកាន់ស៊ុម" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -903,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ទៅកាន់ទំព័រ" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -913,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "ទៅកាន់កថាខណ្ឌ" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -923,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "ទៅកាន់តួអក្សរ" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -933,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "ដូចជាតួអក្សរ" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -943,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "បោះយុថ្កា" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -952,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -961,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "អត្ថបទវត្ថុសម្រាប់គូរ" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -971,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "លុបចំណាំការផ្លាស់ប្ដូរ " -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -980,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -990,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "រៀបចំ " -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1000,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ឆ្វេង" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1010,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "កណ្តាល " -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1020,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ស្តាំ" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1030,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "ទីតាំងនៅកំពូល " -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1040,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "ទីតាំងនៅកណ្តាល " -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1050,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "ទីតាំងនៅបាត " -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1060,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1070,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "រូបភាព" -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1079,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1089,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "វត្ថុ ... " -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1098,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1107,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "អត្ថបទវត្ថុសម្រាប់គូរ" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1117,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "ទំព័រមុន" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1127,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1137,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1147,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "បិទការមើលជាមុន" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1156,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "វត្ថុមេឌៀ" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1166,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "ស៊ុម និងផ្ទៃខាងក្រោយ..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "កែសម្រួលការបំបែកទំព័រ..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "លុបការបំបែកទំព័រ" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1195,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "កំហុសការអាន" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1204,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "មិនអាចបង្ហាញក្រាហ្វិក ។" -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1213,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "កំហុស ខណៈពេលកំពុងចម្លងទៅក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។" -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1222,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "កំហុសអានពីក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។" -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1232,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារ ។" -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1242,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "កំហុសអានឯកសារ ។" -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1252,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "កំហុសឯកសារបញ្ចូល ។" -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1262,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "នេះមិនមែនជាឯកសារ %PRODUCTNAME Writer ឡើយ ។" -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1272,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "មិនបានរំពឹងថាដល់ចុងឯកសារ ។" -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1282,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ ដែលបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ ។" -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1292,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "នេះមិនមែនជាឯកសារ WinWord6 ឡើយ ។" -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1302,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "ឯកសារនេះត្រូវបានរក្សាទុកជាមួយ WinWord ក្នុងរបៀប 'រក្សាទុកលឿន' ។ សូមដោះសម្គាល់ជម្រើស WinWord 'អនុញ្ញាតរក្សាទុកលឿន' ហើយ រក្សាទុកឯកសារម្តងទៀត ។" -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1312,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅត្រង់ $(ARG1)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1322,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "ឯកសារត្រូវបានសរសេរក្នុងកំណែថ្មីជាងនេះ ។" -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1332,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "នេះមិនមែនជាឯកសារ WinWord97 ឡើយ ។" -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1342,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅក្នុងឯកសាររង $(ARG1) នៅត្រង់ $(ARG2)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1352,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "កំហុសសរសេរឯកសារ ។" -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1362,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "ខុសកំណែឯកសារអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ។" -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1372,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "កំហុសពេលសរសេរឯកសាររង $(ARG1) ។" -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1382,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "កំហុសខាងក្នុងនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយឯកសារ %PRODUCTNAME Writer ។" -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1392,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "កំហុសខាងក្នុងនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយឯកសារ %PRODUCTNAME Writer ។" -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1402,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "បានផ្លាស់ប្ដូរ $(ARG1) ។" -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1412,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "មិនមាន $(ARG1) ឡើយ ។" -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1422,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "មិនអាចពុះក្រឡាតទៅទៀតបានឡើយ ។" -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1432,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលជួរឈរបន្ថែមបានឡើយ ។" -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1442,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "មិនអាចកែប្រែរចនាសម្ព័ន្ធតារាងដែលបានភ្ជាប់បានឡើយ ។" -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1452,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "មិនអាចអានគំនូរបានឡើយ ។" -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1462,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "ឯកសារនេះត្រូវបានរក្សាទុកជាមួយ WinWord ក្នុងរបៀប 'រក្សាទុកលឿន' ។ សូមដោះសម្គាល់ជម្រើស WinWord 'អនុញ្ញាតរក្សាទុកលឿន' ហើយ រក្សាទុកឯកសារម្តងទៀត ។" -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1472,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "មិនមែនអាចអានគុណលក្ខណៈទាំងអស់នោះឡើយ ។" -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1482,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "មិនមែនអាចថតគុណលក្ខណៈទាំងអស់នោះឡើយ ។" -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1492,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "អាចផ្ទុកវត្ថុ OLE មួយចំនួនតែជាក្រាហ្វិកប៉ុណ្ណោះ ។" -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1502,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "អាចរក្សាទុកវត្ថុ OLE មួយចំនួនតែជាក្រាហ្វិកប៉ុណ្ណោះ ។" -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1512,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារទាំងស្រុងឡើយ ។" -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1522,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារទាំងស្រុងឡើយ ។" -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1536,7 +1401,6 @@ msgstr "" "ឯកសារ HTML នេះ មានម៉ាក្រូ %PRODUCTNAME Basic ។\n" "ពួកវាមិនត្រូវបានរក្សាទុក ជាមួយការកំណត់នាំចេញបច្ចុប្បន្ន ។" -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1546,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "កំហុសពេលសរសេរឯកសាររង $(ARG1) ។" -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1556,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅក្នុងឯកសាររង $(ARG1) នៅត្រង់ $(ARG2)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1565,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "បោះពុម្ពសំបុត្រសំណុំបែបបទ " -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1574,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរចំនួនទំព័រ" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1584,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1594,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1604,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1614,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1624,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1634,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអត្ថបទ" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1644,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មជំពូក" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1654,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មបញ្ជី" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1664,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មលិបិក្រម" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1674,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មពិសេស" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1684,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម HTML" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1694,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មលក្ខខណ្ឌ" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1704,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1714,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1724,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1734,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1744,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មស៊ុម" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1754,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1764,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1774,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1784,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1794,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1804,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1814,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1824,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មបញ្ជី" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1834,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1844,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1854,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1863,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោមសំបុត្រ" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1872,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1881,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1890,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "ឯកសារអត្ថបទ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1899,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ ។" -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1908,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "មិនអាចបង្កើតឯកសារ ។" -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1917,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "រកមិនឃើញតម្រង ។" -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1926,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "គ្មានចំណងជើង " -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1935,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "ឈ្មោះ និងផ្លូវរបស់ឯកសារមេ" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1944,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "ឈ្មោះ និងផ្លូវរបស់ឯកសារ HTML" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1953,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "កំហុសផ្ញើសំបុត្រ ។" -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1962,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1971,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(គ្មាន)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1980,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ស្ថិតិ" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1989,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "កំពុងនាំចូលឯកសារ ..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1998,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "កំពុងនាំចេញឯកសារ ..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2007,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "កំពុងផ្ទុកឯកសារ..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2016,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "កំពុងរក្សាទុកឯកសារ..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2025,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "គណនាទំព័រឡើងវិញ ..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2034,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "កំពុងធ្វើទ្រង់ទ្រាយឯកសារ ស្វ័យប្រវត្តិ ..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2043,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "កំពុងនាំចូលក្រាហ្វិក ..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2052,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "ស្វែងរក ..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2061,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "កំពុងធ្វើទ្រង់ទ្រាយ ..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2070,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "កំពុងបោះពុម្ព..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2079,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "កំពុងបម្លែង ..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2088,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2097,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2106,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "ដាក់សហសញ្ញា ..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2115,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "កំពុងបញ្ចូលលិបិក្រម ..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2124,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "កំពុងធ្វើលិបិក្រមឲ្យទាន់សម័យ ..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2133,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "កំពុងបង្កើតសេចក្តីសង្ខេប ..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2142,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "សម្រួលវត្ថុ ..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2151,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "ដើម្បីបន្តធ្វើជាមួយសកម្មភាពនេះ ដំបូងអ្នកត្រូវតែបិទមុខងារ \"មិនធ្វើវិញ\" ។ តើអ្នកចង់បិទមុខងារ \"មិនធ្វើវិញ\" ឬទេ ?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2160,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2169,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2178,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2187,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2196,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ភាគ" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2205,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2214,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "ទំព័រទទេ" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2227,7 +2027,6 @@ msgstr "" "អ្នកមានទិន្នន័យយ៉ាងធំ ដែលបានរក្សាទុកក្នុងក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។\n" "តើមាតិកាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ គួរតែមាន សម្រាប់កម្មវិធីផ្សេងឬទេ ?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2242,7 +2041,6 @@ msgstr "" "អាចបណ្តាលឲ្យបាត់បង់ព័ត៌មាន ។\n" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកឯកសារឬទេ ?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2255,7 +2053,6 @@ msgstr "" "កូដអាចត្រូវបានបង្ហាញ ប្រសិនបើ ឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយ HTML ។\n" "តើអ្នកចង់រក្សាទុកឯកសារនេះជា HTML ឬទេ ?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2264,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "សេចក្តីសង្ខេប ៖" -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2273,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2282,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "បំបែកដោយ ៖ " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2291,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "គ្រោង ៖ កម្រិត " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2300,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖ " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2309,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "លេខទំព័រ ៖ " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2318,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "បំបែកមុខទំព័រថ្មី" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2327,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "អត្ថបទលោកខាងលិច ៖" -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2336,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "អត្ថបទអាស៊ី ៖" -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2345,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "មិនស្គាល់អ្នកនិពន្ធ" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2354,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "អំពើនេះលុបបញ្ជីសកម្មភាព ដែលអាចមិនធ្វើវិញ ។ ភាពផ្លាស់ប្តូរទាំងឡាយពីមុន ដែលបានកើតឡើងចំពោះឯកសារនេះ នៅតែមានសុពលភាព ប៉ុន្តែមិនអាចមិនធ្វើវិញបានទេ ។ តើអ្នកចង់បន្តធ្វើទ្រង់ទ្រាយឬទេ ?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2363,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "ឯកសាររបស់អ្នក មានវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន ។ តើអ្នកចង់បោះពុម្ពសំបុត្រសំណុំបែបបទឬទេ ?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2379,7 +2164,6 @@ msgstr "" "\n" "សូមពិនិត្យមើលការកំណត់តភ្ជាប់ ។" -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2389,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "ពិនិត្យមើលការកំណត់តភ្ជាប់..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2398,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "គ្មានប្រភពទិន្នន័យ ត្រូវបានដំឡើងឡើយ ។ អ្នកត្រូវការប្រភពទិន្នន័យមួយ ដូចជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយ ដើម្បីផ្គត់ផ្គង់ទិន្នន័យ (ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះ និងអាសយដ្ឋាន) សម្រាប់វាល ។" -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2407,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "របារអនុគមន៍ (របៀបមើល)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2416,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "កុំបង្ហាញព្រមានម្តងទៀត " -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2425,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "លេខរៀងគ្រោង" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2434,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "ពាក្យ៖ $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2443,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "ពាក្យ៖ $1 បានជ្រើស៖ $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2452,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "បម្លែងអត្ថបទទៅជាតារាង" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2461,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2470,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "បន្ថែមទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2479,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2488,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2497,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "ធាតុទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិខាងក្រោម នឹងត្រូវបានលុប ៖" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2506,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2515,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2524,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "មករា" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2533,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "កុម្ភៈ" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2542,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "មីនា" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2551,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "ជើង" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2560,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "កណ្តាល" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2569,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "ត្បូង" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2578,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2593,7 +2355,6 @@ msgstr "" "មិនអាចបង្កើតទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិដែលចង់បាន ។\n" "ព្យាយាមម្តងទៀត ដោយប្រើឈ្មោះផ្សេង ។" -#. f3:t #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2603,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "ជាលេខ" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2612,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2622,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ " -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2631,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "ធម្មតា" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2640,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "កែសម្រួលធាតុគន្ថនិទ្ទេស" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2649,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "បញ្ចូលធាតុគន្ថនិទ្ទេស" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po index f8ddc799e23..d890e32d618 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 13:59+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ប្លង់អាស៊ី" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ៖" -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(រចនាប័ទ្មទំព័រ ៖" -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[គ្មាន]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "លេខទំព័រមិនអាចត្រូវបានអនុវត្តចំពោះទំព័របច្ចុប្បន្នទេ ។ លេខគូ អាចត្រូវបានប្រើនៅលើទំព័រឆ្វេង ហើយលេខសេសនៅលើទំព័រស្ដាំ ។" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "បង្ហាញអក្សរធំដើមអត្ថបទ" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "ពាក្យទាំងមូល " -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "ចំនួនតួអក្សរ ៖ " -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "បន្ទាត់ " -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "គម្លាតទៅអត្ថបទ" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "អត្ថបទ " -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ " -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "លំហូរអត្ថបទ" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "គ្រោង និងលេខរៀង" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ថេប" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ថេប" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -409,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "កម្រិតគ្រោង" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "អត្ថបទតួ" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "កម្រិត ១" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "កម្រិត ២" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "កម្រិត ៣" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "កម្រិត ៤" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -479,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "កម្រិត ៥" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -489,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "កម្រិត ៦" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "កម្រិត ៧" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "កម្រិត ៨" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "កម្រិត ៩" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -529,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "កម្រិត ១០" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "រចនាប័ទ្មលេខរៀង" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "ចាប់ផ្តើមឡើងវិញនៅកថាខណ្ឌនេះ " -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "ចាប់ផ្តើមដោយ " -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "លេខរៀងបន្ទាត់" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "រួមបញ្ចូលកថាខណ្ឌនេះក្នុងលេខរៀងបន្ទាត់ " -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "ចាប់ផ្តើមឡើងវិញនៅកថាខណ្ឌនេះ " -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "ចាប់ផ្តើមដោយ " -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតាមលក្ខខណ្ឌ " -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "បរិបទ " -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ " -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "យកចេញ " -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "អនុវត្ត " -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "ក្បាលតារាង" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ភាគ" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ១" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ២" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ៣" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ៤" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ៥" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ៦" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ៧" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ៨" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ៩" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោងទី ១០" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ១" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ២" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ៣" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ៤" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ៥" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ៦" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ៧" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ៨" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ៩" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "កម្រិតលេខរៀងទី ១០" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/config.po b/source/km/sw/source/ui/config.po index af39d5f38b4..3d9d0947872 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/config.po +++ b/source/km/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:11+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "ជម្រើសឆបគ្នា សម្រាប់ %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "ជម្រើសទ្រង់ទ្រាយដែលត្រូវបានផ្តល់អនុសាសន៍ សម្រាប់ " -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ជម្រើស " -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ " -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "ប្រើជាលំនាំដើម " -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<កំណត់របស់អ្នកប្រើ>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" "តើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរជម្រើសឆបគ្នា នៃពុម្ពលំនាំដើមឬទេ ?\n" "នេះនឹងជះឥទ្ធិពលដល់ឯកសារទាំងអស់ ដែលពឹងផ្អែកលើពុម្ពលំនាំដើម ។" -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "ប្រើប្រព័ន្្ធម៉ែត្ររបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព សម្រាប់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយឯកសារ" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "បន្ថែមគម្លាតរវាងកថាខណ្ឌ និងតារាង (ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន) " -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "បន្ថែមគម្លាតកថាខណ្ឌ និងតារាងនៅកំពូលទំព័រ (ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "ប្រើការធ្វើទ្រង់ទ្រាយឈប់ថេប %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "កុំបន្ថែមគម្លាតបន្ថែមរវាងបន្ទាត់អត្ថបទ" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "ប្រើគម្លាតបន្ទាត់ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "បន្ថែមគម្លាតកថាខណ្ឌ និងតារាង នៅបាតនៃក្រឡាតារាង" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "ប្រើការកំណត់ទីតាំងវត្ថុ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "ប្រើការរុំអត្ថបទ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ជុំវិញវត្ថុ" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "ពិចារណាអំពីរចនាប័ទ្មរុំ នៅពេលកំណត់ទីតាំងវត្ថុ" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "ពង្រីកចន្លោះពាក្យនៅលើបន្ទាត់ជាមួយការបំបែកដោយដៃ នៅក្នុងកថាខណ្ឌដែលបានតម្រឹមសងខាង" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណ នៅពេលផ្ទុក" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "តែងតែ " -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "តាមសំណើ " -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "កុំ " -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "វាល " -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "គំនូសតាង " -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "ឯកតារង្វាស់" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "ឈប់ថេប" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "ប្រើរបៀបទំព័រការេសម្រាប់ក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទ" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "បើកឯកតាតួអក្សរ" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "ចំនួនពាក្យ" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgstr "" "បន្ថែមចំណងជើងដោយស្វ័យប្រវត្តិ\n" "នៅពេលបញ្ចូល ៖" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "លំដាប់ចំណងជើង" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "ប្រភេទទីមួយ" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "លេខរៀងទីមួយ" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "តារាង %PRODUCTNAME Writer" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "ស៊ុម %PRODUCTNAME Writer" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "រូបភាព %PRODUCTNAME Writer" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃទៀត" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "លេខរៀង " -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកលេខរៀង" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "ដាក់លេខរៀងចំណងជើងតាមជំពូក" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "កម្រិត" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "ប្រភេទ និងទ្រង់ទ្រាយស៊ុម" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "អនុវត្តស៊ុម និងស្រមោល " -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "នៅដើម" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "នៅចុង" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "លើ" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ក្រោម" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "ម៉ែត្រ" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ហ៊្វុតថ៍" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "ម៉ាយល៍" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "ពីកា" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "ចំណុច" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "តួអក្សរ" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "ព័ត៌មានអ្នកប្រើ" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "ឈ្មោះរបស់អ្នក " -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល " -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "ផ្ញើចម្លើយទៅអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលខុសគ្នា " -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "អាសយដ្ឋានឆ្លើយតប " -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបម្រើចេញ (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបម្រើ " -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ច្រក " -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "ប្រើការតភ្ជាប់សុវត្តិភាព (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ " -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "សាកល្បងការកំណត់... " -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "អ៊ីមែលសំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME កំពុងសាកល្បងការកំណត់គណនីអ៊ីមែល..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "កំហុស" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "បញ្ឈប់" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "សាកល្បងការកំណត់គណនី" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "ភារកិច្ច" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់បណ្តាញ" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "ស្វែងរកម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញ" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "ជោគជ័យ" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "បរាជ័យ" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME មិនអាចតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញ ។ ពិនិត្យមើលការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងការកំណត់ក្នុង %PRODUCTNAME ។ ពិនិត្យមើលឈ្មោះម៉ាស៊ីនបម្រើ ច្រក និងការកំណត់ការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាព" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញ (SMTP) ទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ " -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញ (SMTP) ទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវដាច់ដោយឡែក " -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញ ៖" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ " -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ " -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញ ប្រើការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវដូចគ្នានឹងម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចូល ។ បញ្ចូលការកំណត់នៃម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចូល ។ " -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចូល ៖" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបម្រើ " -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ច្រក " -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ " -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ " -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "ណែនាំ" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "បន្ទាត់ជំនួយអំឡុងពេលផ្លាស់ទី" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "របាររមូរផ្ដេក " -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "របាររមូរបញ្ឈរ " -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "បន្ទាត់ " -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក " -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "បន្ទាត់បញ្ឈរ " -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "តម្រឹម-ស្តាំ" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "រមូររាបស្មើ " -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "បង្ហាញ" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "ក្រាហ្វិក និងវត្ថុ " -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "តារាង " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "គំនូរ និងវត្ថុបញ្ជា " -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "លេខវាល" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "ឯកតារង្វាស់" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "រូបភាព និងវត្ថុ " -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ត្រួពិនិត្យសំណុំបែបបទ " -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយទំព័រ " -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "បោះពុម្ពអត្ថបទពណ៌ខ្មៅ " -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "កន្លែងដាក់អត្ថបទ" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1373,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "ទំព័រឆ្វេង " -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "ទំព័រស្តាំ " -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1403,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "ស្ដាំទៅឆ្វេង" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1423,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "គ្មាន " -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1433,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "តែមតិយោបល់" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "ចុងឯកសារ " -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1453,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "ចុងទំព័រ " -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1463,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1473,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ផ្សេងៗ" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1483,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "បោះពុម្ពទំព័រទទេដែលបានបញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1493,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "ថាសក្រដាសពីការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព " -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1503,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "ទូរសារ " -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1513,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1523,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1533,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1543,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1553,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "លំនាំដើម " -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1563,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "ក្បាល " -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1573,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "បញ្ជី " -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1583,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "ចំណងជើង " -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "លិបិក្រម " -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "តែឯកសារបច្ចុប្បន្ន " -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "លំនាំដើម " -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "អាស៊ី" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "ភាសាខ្មែរ និងភាសា CTL ផ្សេងទៀត" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "លោកខាងលិច" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "ក្បាល " -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1673,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "ធ្វើម្តងទៀតនៅលើទំព័រនីមួយៗ " -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1683,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "កុំពុះ" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1693,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "ស៊ុម " -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1703,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "ព័ត៌មានបញ្ចូលក្នុងតារាង" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1713,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "ការទទួលស្គាល់លេខ" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1723,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "ការទទួលស្គាល់ទ្រង់ទ្រាយលេខ" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1733,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1743,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "ការប្រើក្ដារចុច" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1753,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "ផ្លាស់ទីក្រឡា" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1763,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ជួរដេក " -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1773,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "ជួរឈរ " -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "បញ្ចូលក្រឡា" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "ជួរដេក " -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ជួរឈរ " -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "ឥរិយាបថ ជួរដេក/ជួរឈរ" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "ថេរ " -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "ភាពផ្លាស់ប្តូរ មានឥទិ្ធពលតែលើផ្ទៃជាប់គ្នា" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "ថេរ សមាមាត្រ" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "ភាពផ្លាស់ប្តូរ មានឥទិ្ធពលលើតារាងទាំងមូល" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1863,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "អថេរ " -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "ភាពផ្លាស់ប្តូរ មានឥទិ្ធពលលើទំហំតារាង" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "បង្ហាញ" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "ចុងកថាខណ្ឌ " -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "សហសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួន " -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "ដកឃ្លា " -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1923,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "ចន្លោះមិនបំបែក " -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1933,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "ថេប " -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1943,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "បំបែក " -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1953,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "វាល ៖ អត្ថបទដែលលាក់ " -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "វាល ៖ កថាខណ្ឌដែលលាក់ " -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1993,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ " -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2003,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2013,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "តម្រឹមកថាខណ្ឌ " -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2023,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "រឹមកថាខណ្ឌខាងឆ្វេង " -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2033,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "ថេប " -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2043,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "ថេប និងគម្លាត " -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2053,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចក្នុងផ្ទៃដែលបានការពារ" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2063,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "ធ្វើឲ្យប្រើបាន" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2073,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "ជំនួយការប្លង់" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2083,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "ការតម្រឹមបន្ទាត់គោលគណិតវិទ្យា" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2093,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2103,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2113,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយទំព័រ " -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2123,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "រូបភាព និងវត្ថុក្រាហ្វិកផ្សេងៗទៀត " -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2133,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2143,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "កន្លែងដាក់អត្ថបទ " -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2153,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ការត្រួតពិនិត្យសំណុំបែបបទ" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2163,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2173,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "បោះពុម្ពអត្ថបទជាពណ៌ខ្មៅ" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2183,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2193,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "បោះពុម្ពទំព័រទទេដែលបានបញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2203,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ប្រើតែថាសក្រដាសពីចំណូលចិត្តម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពប៉ុណ្ណោះ" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2213,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "គ្មាន (តែឯកសារ)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "តែមតិយោបល់" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "ដាក់នៅខាងចុងឯកសារ" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "ដាក់នៅខាងចុងទំព័រ" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "ផ្នែកទំព័រ" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "ផ្នែកខាងក្រោយ/ទំព័រឆ្វេង" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ផ្នែកខាងមុខ/ទំព័រស្ដាំ" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "រួមបញ្ចូល" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "ស្គ្រីបឆ្វេងទៅស្ដាំ" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "ស្គ្រីបស្ដាំទៅឆ្វេង" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "ជួរ និងច្បាប់ចម្លង" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ " -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "ទំព័រ " -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ជ្រើស " -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "ប្រៀបធៀបឯកសារ" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "តាមពាក្យ" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "តាមតួអក្សរ" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "ប្រើ ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2453,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "មិនអើពើផ្នែកនៃប្រវែង" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "អត្ថបទបង្ហាញ" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "ការបញ្ចូល" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[គ្មាន]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ដិត" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ទ្រេត" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម ៖ ពីរជាន់" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "បន្ទាត់ឆូត" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "អក្សរធំ" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "អក្សរតូច" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "អក្សរពុម្ពធំតូច" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2583,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "ចំណងជើងពុម្ពអក្សរ" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2593,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2603,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2613,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2623,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "លុប" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2633,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2643,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2653,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈដែលបានផ្លាស់ប្តូរ" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2673,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2683,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2693,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2703,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "បន្ទាត់ដែលបានផ្លាស់ប្តូរ" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2713,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "សម្គាល់ " -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2723,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[គ្មាន]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2733,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "រឹមទំព័រឆ្វេង" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2743,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "រឹមទំព័រស្តាំ" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2753,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "រឹមទំព័រក្រៅ" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2763,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "រឹមទំព័រក្នុង" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2773,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ពណ៌ " -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2783,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "ដោយអ្នកនិពន្ធ" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dbui.po b/source/km/sw/source/ui/dbui.po index 0670522cdf6..4cdd0fbb00f 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:11+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "លៃតម្រូវប្លង់នៃបណ្តុំអាសយដ្ឋាន និងវន្ទនាការ" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ទីតាំងបណ្តុំអាសយដ្ឋាន" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "តម្រឹមទៅតួអត្ថបទ" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "ពីឆ្វេង " -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "ពីកំពូល " -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "ទីតាំងវន្ទនាការ" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "ឡើងលើ " -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "ចុះក្រោម " -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ពង្រីក " -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "ទំព័រទាំងមូល" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "ជ្រើសឯកសារចាប់ផ្តើម" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "ជ្រើសប្រភេទឯកសារ" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "បញ្ចូលបណ្តុំអាសយដ្ឋាន" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋាន" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "បង្កើតវន្ទនាការ" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "តម្រូវប្លង់" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "កែសម្រួលឯកសារ" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "តម្រូវឯកសារតាមបុគ្គល" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "រក្សាទុក បោះពុម្ព ឬ ផ្ញើ" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "បញ្ចប់ " -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "អ្នកជំនួយការសំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋានមួយ ។ ចុច '%1' ដើម្បីជ្រើសអ្នកទទួលពីបញ្ជីខុសគ្នា ។ បើអ្នកគ្មានបញ្ជីអាសយដ្ឋាន អ្នកអាចបង្កើតវាមួយដោយចុចលើ '%2' ។" -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "បច្ចុប្បន្ន អ្នកទទួលរបស់អ្នក ត្រូវបានជ្រើសពី ៖" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "បន្ថែម... " -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "បង្កើត... " -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "តម្រង... " -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល... " -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "ផ្លាស់ប្តូរតារាង... " -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅប្រភពទិន្នន័យ..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋាន" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ព័ត៌មានអាសយដ្ឋាន" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ថ្មី " -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប " -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "រក... " -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "ប្តូរតាមបំណង... " -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "បង្ហាញលេខធាតុ " -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "បញ្ជីអាសយដ្ឋានរបស់របស់ %PRODUCTNAME (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "បញ្ជីអាសយដ្ឋានថ្មី" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "រក " -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "រកតែក្នុង " -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "រក " -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "រកធាតុ" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ធាតុបញ្ជីអាសយដ្ឋាន " -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "បន្ថែម... " -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប " -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះ... " -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ឡើងលើ" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "ចុះក្រោម" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "ប្តូរបញ្ជីអាសយដ្ឋានតាមបំណង" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "ឈ្មោះធាតុ " -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "ប្តូរឈ្មោះធាតុ" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "បន្ថែមធាតុ" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "ឯកសារដែលអ្នកបានជ្រើស មានតារាងច្រើនជាងមួយ ។ សូមជ្រើសតារាង ដែលមានបញ្ជីអាសយដ្ឋាន ដែលអ្នកចង់ប្រើ ។" -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "មើលជាមុន " -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "សំណួរ" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "ជ្រើសតារាង" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "មើលជាមុន និងកែសម្រួលឯកសារ" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "ឥឡូវការមើលជាមុននៃឯកសារដែលបញ្ចូលគ្នា គឺមើលឃើញ ។ ដើម្បីមើលឃើញការមើលជាមុននៃឯកសារផ្សេង ចុចព្រួញមួយក្នុងចំណោមព្រួញខាងក្រោម ។" -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "អ្នកទទួល " -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "ដំបូង" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "មុន" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "ចុងក្រោយ" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "មិនរួមបញ្ចូលអ្នកទទួលនេះ " -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "កែសម្រួលឯកសារ" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgstr "" "\n" "ចុច 'កែសម្រួលឯកសារ...' នឹងបន្ថយអ្នកជំនួយការទៅជាបង្អួចតួចមួយបណ្តោះអាសន្ន ដូច្នេះអ្នកអាចកែសម្រួលឯកសារសំបុត្រសំណុំបែបបទបាន ។ បន្ទាប់ពីកែសម្រួលឯកសារ ត្រឡប់ទៅអ្នកជំនួយការដោយចុច 'ត្រឡប់ទៅអ្នកជំនួយការសំណុំបែបបទ' ក្នុងបង្អួចតូច ។" -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "កែសម្រួលឯកសារ... " -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "ជ្រើសប្រភេទឯកសារមួយ" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "តើអ្នកចង់បង្កើតឯកសារប្រភេទណាមួយ ?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "សំបុត្រ " -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "សារអ៊ីមែល " -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "សំបុត្រ ៖" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "សារអ៊ីមែល ៖" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "ផ្ញើសំបុត្រទៅអ្នកទទួលមួយក្រុម ។ សំបុត្រអាចមានបណ្តុំអាសយដ្ឋានមួយ និងវន្ទនាការ ។ សំបុត្រអាចត្រូវបានធ្វើតម្រូវតាមបុគ្គល សម្រាប់អ្នកទទួលនិមួយៗ ។" -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -915,17 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "ផ្ញើសារអ៊ីមែលទៅអ្នកទទួលមួយក្រុម ។ សារអ៊ីមែលអាចមានវន្ទនាការ ។ សារអ៊ីមែលអាចត្រូវបានធ្វើតម្រូវតាមបុគ្គល សម្រាប់អ្នកទទួលនិមួយៗ ។" -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME មិនអាចរកឃើញការតភ្ជាប់ Java Mail ។ ដើម្បីផ្ញើអ៊ីមែលជាមួយ %PRODUCTNAME អ្នកត្រូវការដំឡើងកំណែ Java Mail ចុងក្រោយបំផុត ។ អ្នកអាចរកព័ត៌មានបន្ថែមអំពី Java Mail នៅលើអ៊ីនធឺណិត នៅ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ។" - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -935,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< មិនមាន >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -945,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "បញ្ចូលវន្ទនាការតម្រូវតាមបុគ្គល" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -955,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "ស្រី " -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ថ្មី... " -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -975,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "ប្រុស " -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "ថ្មី... " -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "វាលបញ្ជីអាសយដ្ឋាន ចង្អុលបង្ហាញពីអ្នកទទួលស្រីម្នាក់" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ឈ្មោះវាល" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "តម្លៃវាល" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "វន្ទនាការទូទៅ" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1035,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "បង្កើតវន្ទនាការមួយ" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "ឯកសារនេះគួរតែមានវន្ទនាការមួយ" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1065,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "ផ្គូផ្គងវាល... " -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1085,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "មើលវន្ទនាការមុនជាមុន" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1095,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "មើលវន្ទនាការបន្ទាប់ជាមុន" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "ឯកសារ ៖ %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "អ៊ីមែលនេះគួរតែមានវន្ទនាការមួយ" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "សរសេរសាររបស់អ្នកទីនេះ" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "សារអ៊ីមែល" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "ជម្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "កំពុងត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់បោះពុម្ព" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "កំពុងត្រូវបានផ្ញើទៅ" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "កំពុងរក្សាទុកទៅ" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "អ្នកត្រួតពិនិត្យ-ផ្ញើ" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "រក្សាទុក-អ្នកគ្រប់គ្រង" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "អ្នកត្រួតពិនិត្យបោះពុម្ព" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "អ៊ីមែល" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "នាមខ្លួន" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "នាមត្រកូល" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "អាសយដ្ឋានខ្សែទី ១" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "អាសយដ្ឋានខ្សែទី ២" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ទីក្រុង" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ស្ថានភាព" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ប្រទេស" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "ទូរស័ព្ទផ្ទាល់ខ្លួន" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "ទូរស័ព្ទពាណិជ្ជកម្ម" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "ភេទ" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " មិនទាន់ផ្គូផ្គងនៅឡើយទេ" -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ឯកសារទាំងអស់" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "បញ្ជីអាសយដ្ឋាន (*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "អត្ថបទធម្មតា (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "អត្ថបទបំបែកដោយក្បៀស (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "ស្ថានភាព ៖" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "វឌ្ឍនភាព ៖" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "កំពុងបង្កើតឯកសារ..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X នៃ %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "ត្រឡប់ទៅអ្នកជំនួយការ សំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "អ្នកជំនួយការសំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "ស្ថានភាពតភ្ជាប់" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "តំណទៅម៉ាស៊ីនបម្រើសារចេញបានត្រូវបង្កើត" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "កំពុងផ្ញើអ៊ីមែល..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "ស្ថានភាពផ្ទេរ" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "អ៊ីមែល %1 នៃ %2 ត្រូវបានផ្ញើ" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "ការផ្ញើត្រូវបានផ្អាក" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "អ៊ីមែលមិនត្រូវបានផ្ញើ ៖ %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "ច្រើនជាង >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< តូចជាង" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "បញ្ឈប់" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "បិទ " -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "បន្ត " -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "កំពុងផ្ញើសារសំបុត្រ" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "ភារកិច្ច" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "កំពុងផ្ញើទៅកាន់ ៖ %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "បានផ្ញើដោយជោគជ័យ" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "ការផ្ញើបានបរាជ័យ" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr "" "នៅតែមានសារអ៊ីមែលក្នុងប្រអប់ចេញ %PRODUCTNAME របស់អ្នក ។\n" "យ៉ាងណាក៏ដោយ តើអ្នកពិតជាចង់ចេញឬ ?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "មានកំហុសដូចខាងក្រោម ៖" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "ព័ត៌មានលម្អិត" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "មិនអាចផ្ញើអ៊ីមែល" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "បញ្ចូលទិន្នន័យជា ៖" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "តារាង " -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "វាល " -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "អត្ថបទ " -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "ជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ " -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "ពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ " -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ៖ " -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "ជួរឈរតារាង " -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "បញ្ចូលក្បាលតារាង" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "អនុវត្តឈ្មោះជួរឈរ " -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "បង្កើតតែជួរដេក" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... " -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ... " -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<គ្មាន>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< គ្មាន >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "បញ្ចូលបណ្តុំអាសយដ្ឋាន" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "១." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋាន ដែលមានទិន្នន័យអាសយដ្ឋានដែលអ្នកចង់ប្រើ ។ ទិន្នន័យនេះត្រូវការចាំបាច់ ដើម្បីបង្កើតបណ្តុំអាសយដ្ឋាន ។" -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋាន... " -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋានខុសគ្នា... " -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "បញ្ជីអាសយដ្ឋានបច្ចប្បន្ន ៖ %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "២." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "ឯកសារនេះគួរតែមានបណ្តុំអាសយដ្ឋានមួយ " -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "ច្រើនជាង... " -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "ធ្វើឲ្យជួរក្លាយទៅជាវាលទទេ" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "៣." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "ផ្គូផ្គងឈ្មោះវាលដែលបានប្រើនៅក្នុងសំបុត្រសំណុំបែបបទ ទៅនឹងក្បាលជួរឈរនៅក្នុងប្រភពទិន្នន័យរបស់អ្នក ។" -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "ផ្គូផ្គងវាល... " -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "៤." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "ពិនិត្យមើលថាតើទិន្នន័យអាសយដ្ឋានផ្គូផ្គងបានត្រឹមត្រូវឬក៏អត់ ។" -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "មើលបណ្តុំអាសយដ្ឋានមុនជាមុន" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "មើលបណ្តុំអាសយដ្ឋានបន្ទាប់ជាមុន" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "ឯកសារ ៖ %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "ជ្រើសបណ្តុំអាសយដ្ឋានដែលអ្នកចូលចិត្ត " -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ថ្មី... " -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល... " -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប " -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ការកំណត់បណ្តុំអាសយដ្ឋាន" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "កុំរួមបញ្ចូល ប្រទេស/តំបន់ " -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "តែងតែរួមបញ្ចូល ប្រទេស/តំបន់ " -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "រួមបញ្ចូលតែ ប្រទេស/តំបន់ ប្រសិនបើវាមិន ៖ " -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ជ្រើសបណ្តុំអាសយដ្ឋាន" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "បណ្តុំអាសយដ្ឋានថ្មី" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "កែសម្រួលបណ្តុំអាសយដ្ឋាន" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "វន្ទនាការផ្ទាល់ខ្លួន (អ្នកទទួលប្រុស)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "វន្ទនាការផ្ទាល់ខ្លួន (អ្នកទទួលស្រី)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ធាតុអាសយដ្ឋាន " -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "ធាតុវន្ទនាការ " -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "បន្ថែមទៅអាសយដ្ឋាន" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "បន្ថែមទៅវន្ទនាការ" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "លុបចេញពីអាសយដ្ឋាន" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "លុបចេញពីវន្ទនាការ" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "១. អូសធាតុអាសយដ្ឋាននៅទីនេះ" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "១. អូសធាតុវន្ទនាការ ទៅក្នុងប្រអប់ខាងក្រោម " -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ឡើងលើ" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅឆ្វេង" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅស្តាំ" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "ចុះក្រោម" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "២. ប្តូរវន្ទនាការតាមបំណង " -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "វន្ទនាការ" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ការដាក់វណ្ណយុត្តិ" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "លោក <2> ជាទីរាប់អាន," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "លោក <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "<1> ជាទីរាប់អាន," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "សួស្ដី <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "ផ្តល់តម្លៃវាលពីប្រភពទិន្នន័យរបស់អ្នក ដើម្បីផ្គូផ្គងធាតុអាសយដ្ឋាន ។" -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "ផ្តល់តម្លៃឲ្យវាលពីប្រភពទិន្នន័យរបស់អ្នក ដើម្បីផ្គូផ្គងធាតុវន្ទនាការ ។" -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "មើលបណ្តុំអាសយដ្ឋានជាមុន" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "មើលវន្ទនាការជាមុន" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ធាតុអាសយដ្ឋាន" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "ធាតុវន្ទនាការ" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "ផ្គូផ្គងទៅវាល ៖" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< គ្មាន >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "ផ្គូផ្គងវាល" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "បញ្ជីខាងក្រោម បង្ហាញមាតិការបស់ ៖ %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "អ្នកទទួលសំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "រក្សាទុក បោះពុម្ព ឬ ផ្ញើឯកសារ" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "ជ្រើសជម្រើសមួយខាងក្រោម ៖" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "រក្សាទុកឯកសារចាប់ផ្តើម " -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "រក្សាទុកឯកសារដែលត្រូវបញ្ចូលគ្នា " -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "បោះពុម្ពឯកសារបញ្ចូលគ្នា " -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "ផ្ញើឯកសារដែលបញ្ចូលគ្នាជាអ៊ីមែល " -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "រក្សាទុកឯកសារចាប់ផ្តើម " -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារតែមួយ " -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារដោយឡែក " -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "ពី " -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "ទៅ " -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "រក្សាទុកឯកសារ " -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព " -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... " -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "បោះពុម្ពឯកសារទាំងអស់ " -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "បោះពុម្ពឯកសារ " -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "ទៅ " -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "ចម្លងទៅ... " -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "ប្រធានបទ " -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "ផ្ញើជា " -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "អត្ថបទ OpenDocument" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF-Document" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "ឯកសារ Microsoft Word" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "សារ HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "អត្ថបទធម្មតា" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... " -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "ឈ្មោះឯកសារភ្ជាប់ " -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "ផ្ញើឯកសារទាំងអស់ " -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "ផ្ញើឯកសារ " -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "រក្សាទុកឯកសារចាប់ផ្តើម " -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "រក្សាទុកឯកសារដែលបានបញ្ចូលគ្នា" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "បោះពុម្ពការកំណត់" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "ការកំណត់អ៊ីមែល" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "គ្មានចំណងជើង " -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "អ្នកមិនបានបញ្ជាក់លម្អិតអំពីប្រធានបទ សម្រាប់សារនេះ ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្តល់ សូមបញ្ចូលវាឥឡូវ ។" -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "គ្មានប្រធានបទ" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "អ្នកមិនបានបញ្ជាក់លម្អិតអំពីឈ្មោះថ្មីមួយ សម្រាប់ឯកសារភ្ជាប់ ។ បើអ្នកចង់ផ្តល់ សូមវាយបញ្ចូលវាឥឡូវ ។" -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3011,7 +2699,6 @@ msgstr "" "\n" "តើអ្នកចង់បញ្ចូលព័ត៌មានគណនីអ៊ីមែលឥឡូវនេះដែរឬទេ ?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3021,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "ផ្ញើច្បាប់ចម្លងនៃសំបុត្រនេះទៅ ៖" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3031,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "ចម្លង " -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3041,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "លាក់ " -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3055,7 +2739,6 @@ msgstr "" "ចំណាំ ៖\n" "បំបែកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដោយចំណុចក្បៀស (;) ។" -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3064,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "ចម្លងទៅ" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3074,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "ឯកសារជាមួយឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។ សូមរក្សាទុកឯកសារនេះក្រោមឈ្មោះខុសគ្នាមួយ ។" -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3084,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារថ្មី" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3094,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "ជ្រើសឯកសារចាប់ផ្តើម សម្រាប់សំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3104,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "ជ្រើសឯកសារ ដែលពឹងផ្អែកលើឯកសារសំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3114,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "ប្រើឯកសារបច្ចុប្បន្ន " -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3124,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "បង្កើតឯកសារថ្មីមួយ " -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3134,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "ចាប់ផ្តើមពីឯកសារដែលមានស្រាប់ " -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3144,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "រកមើល... " -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3154,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "ចាប់ផ្តើមពីពុម្ពមួយ " -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3164,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "រកមើល... " -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3174,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "ចាប់ផ្តើមពីឯកសារចាប់ផ្តើមដែលបានរក្សាទុកថ្មីៗនេះ " -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3184,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "តម្រូវឯកសារសំបុត្រសំណុំបែបបទតាមបុគ្គល" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3194,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "អ្នកអាចតម្រូវឯកសារពិសេសតាមបុគ្គល ។ ការចុច '%1' នឹងបន្ថយអ្នកជំនួយការទៅជាបង្អួចតូចមួយជាបណ្តោះអាសន្ន ដូច្នេះអ្នកអាចកែសម្រួលឯកសាររបស់អ្នក ។ បន្ទាប់ពីកែសម្រួលឯកសារ ត្រឡប់ទៅកាន់អ្នកជំនួយការ ដោយចុច 'ត្រឡប់ទៅអ្នកជំនួយការសំបុត្រសំណុំបែបបទ' នៅក្នុងបង្អួចតូច ។" -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3204,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "កែសម្រួលឯកសារដោយឡែកៗ... " -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3214,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "រក " -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3224,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "ស្វែងរក ៖ " -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3234,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "រក... " -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3244,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "តែពាក្យទាំងមូល " -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3254,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "ថយក្រោយ " -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dialog.po b/source/km/sw/source/ui/dialog.po index 1d40a2dfecd..247a47f7924 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "ចំនួនទំព័រ ៖" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "ចំនួនតារាង ៖" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "ចំនួនក្រាហ្វិក ៖" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "ចំនួនវត្ថុ OLE ៖" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "ចំនួនកថាខណ្ឌ ៖" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "ចំនួនពាក្យ ៖" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "ចំនួនតួអក្សរ ៖" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "ចំនួនតួអក្សរដែលមិនរាប់បញ្ចូលចន្លោះ ៖" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ ៖" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព " -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "កម្រិតគ្រោងដែលរួមបញ្ចូល" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "កថាខណ្ឌក្នុងមួយកម្រិត" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "សេចក្តីសង្ខេបមានចំនួនកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស ពីកម្រិតគ្រោងដែលរួមបញ្ចូល" -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "បង្កើតសេចក្តីសង្ខេបស្វ័យប្រវត្តិ" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "សំណុំតួអក្សរ " -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរលំនាំដើម" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "ភាសា " -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "ចុះបន្ទាត់កថាខណ្ឌ " -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ជម្រើសតម្រង ASCII" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ " -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "បានតែអាន " -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "កែសម្រួលតំណ" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "ថត '%1' មិនមានទេ ។" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "បន្តពិនិត្យមើលនៅដើមឯកសារ ?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធបានបញ្ចប់ទាំងស្រុង ។" -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "ភាគ " -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "លាក់ " -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "លាក់" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "ជាមួយលក្ខខណ្ឌ " -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "អាចកែសម្រួល ក្នុងឯកសារបានតែអាន" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "តំណ" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "តំណ " -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "ពាក្យបញ្ជា DDE " -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ " -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "លាក់" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "ជាមួយពាក្យសម្ងាត់ " -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ភាគ" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "បានការពារ " -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ជម្រើស... " -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "កែសម្រួលភាគ" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "ឈ្មោះភាគដែលបានផ្លាស់ប្តូរ ៖" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "ឈ្មោះភាគស្ទួន" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "ការតភ្ជាប់ឯកសារនឹងលុបមាតិកានៃភាគបច្ចុប្បន្ន ។ យ៉ាងណាក៏ដោយ តភ្ជាប់ ?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានបញ្ចូល មិនត្រឹមត្រូវ ។" -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវបានកំណត់ឡើយ ។" -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ភាគ" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ចូលបន្ទាត់" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "បញ្ចូលភាគ" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "ភាគថ្មី" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "ការពារ " -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ចូលបន្ទាត់" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "លេខយោង" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "ប្រមូលនៅចុងអត្ថបទ " -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "បង់លេខរៀងឡើងវិញ " -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ចាប់ផ្តើមពី " -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួន " -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "មុន " -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "បន្ទាប់ " -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "លេខយោងចុង" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "ប្រមូលនៅចុងភាគ " -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "បង់លេខរៀងឡើងវិញ " -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ចាប់ផ្តើមពី " -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួន" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "មុន " -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "បន្ទាប់ " -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "មុនភាគ " -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po index 6b2fde3f37a..f6a7b690f79 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់ផ្លូវកាត់ " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "បញ្ចូល អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "រកមិនឃើញអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ផ្លូវកាត់ '%1' ។" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលតារាងទៅក្នុងតារាងដទៃទៀត ។ យ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកអាចបិទភ្ជាប់ទិន្នន័យទៅក្នុងឯកសារ នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចមិននៅក្នុងតារាង ។" -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "មិនអាចបង្កើត អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ។" -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "មិនមានទ្រង់ទ្រាយក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ដែលបានស្នើសុំ ។" -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "ការផ្លាស់ប្តូរ ។\n" "តើគួរបម្លែងវាឥឡូវឬទេ ?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "ក្រាហ្វិក [%PRODUCTNAME Writer]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "វត្ថុ [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/docvw.po b/source/km/sw/source/ui/docvw.po index 1b3f128206b..df7b6c511a6 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/km/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "ថ្ងៃនេះ " -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "ម្សិលម៉ិញ " -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "មតិយោបល់ទាំងអស់" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "ផ្ដល់មតិយោបល់ដោយ " -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(គ្មានកាលបរិច្ឆេទ)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(គ្មានអ្នកនិពន្ធ)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "ឆ្លើយតបទៅ $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ទិដ្ឋភាពឯកសារ" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ទិដ្ឋភាពឯកសារ" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "លេខក្បាល $(ARG2) ៖ $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "បឋមកថា $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "ទំព័របឋមកថា $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "បាតកថា $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "ទំព័របាតកថា $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "លេខយោង $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "លេខយោង $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "លេខយោងចុង $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "លេខយោងចុង $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) លើទំព័រ $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "ទំព័រ $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "ទំព័រ ៖ $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "សកម្មភាព" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "ធ្វើឲ្យប៊ូតុងនេះសកម្ម ដើម្បីបើកបញ្ជីសកម្មភាពដែលត្រូវបានអនុវត្តនៅលើមតិយោបល់នេះ និងមតិយោបល់ផ្សេង" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "មើលឯកសារជាមុន" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(របៀបមើលជាមុន)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "ឯកសារ %PRODUCTNAME" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(បានតែអាន)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "បើក" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "បើកក្នុងបង្អួចថ្មី" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "កែសម្រួល " -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "ជ្រើសអត្ថបទ" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "ផ្ទុកឡើងវិញ " -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "ផ្ទុកស៊ុមឡើងវិញ" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "កូដ HT~ML" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "ថយក្រោយ" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "ទៅមុខ " -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "រក្សាទុកក្រាហ្វិក... " -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ជាតំណ" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "ចម្លង" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "បន្ថែមក្រាហ្វិក" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "រក្សាទុកផ្ទៃខាងក្រោយ... " -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ជាតំណ" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "ចម្លង" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "បន្ថែមផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "ចម្លងតំណ " -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "ចម្លងក្រាហ្វិក " -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "ផ្ទុកក្រាហ្វិក" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "បិទក្រាហ្វិក" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "បិទ កម្មវិធីជំនួយខាងក្នុង" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "ចេញពីបៀបពេញអេក្រង់" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ចម្លង " -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "ចុចលើប៊ូតុងកណ្តុរខាងឆ្វេង ដើម្បីតភ្ជាប់ស៊ុម ។ " -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "ស៊ុមគោលដៅមិនទទេ ។" -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "ស៊ុមគោលដៅត្រូវបានតភ្ជាប់រួចហើយ ។" -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "ស៊ុមគោលដៅសម្រាប់តំណ គឺស្ថិតក្នុងតំបន់មិនត្រឹមត្រូវមួយ ។" -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "រកមិនឃើញស៊ុមគោលដៅនៅទីតាំងបច្ចុប្បន្ន ។" -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "ស៊ុមប្រភពគឺជាប្រភពតំណរួចហើយ ។" -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "តំណបិទមួយ មិនអាចធ្វើបានទេ ។" -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "បានបញ្ចូល" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "ត្រូវបានលុប" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "បានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "តារាងដែលបានផ្លាស់ប្តូរ" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "បានអនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "លេខយោងចុង ៖" -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "លេខយោង ៖" -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -656,7 +588,6 @@ msgstr "" "មិនអាចផ្លាស់ប្តូរមាតិកាបានតែអាន ។\n" "គ្មានការកែប្រែនឹងត្រូវបានទទួលយក" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "លៃតម្រូវជួរឈរតារាង" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -674,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "លៃតម្រូវជួរដេកតារាង" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "ជ្រើសតារាងទាំងមូល" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "ជ្រើសជួរដេកតារាង" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -701,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "ជ្រើសជួរឈរតារាង" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -710,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-ចុចដើម្បីបើកម៉ឺន្យស្លាក Smart" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -719,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "បឋមកថា (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "បាតកថា (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "លុបបឋមកថា..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយបឋមកថា..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "លុបបាតកថា..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/envelp.po b/source/km/sw/source/ui/envelp.po index 6836d6bc0e2..b4735eafc03 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/km/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "មិនអាចបើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "គ្មានកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានដំឡើង ។" -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "ឯកសារថ្មី " -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "ឯកសារថ្មី " -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "ទិសស្រោមសំបុត្រ" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "បោះពុម្ពពីកំពូល " -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "បោះពុម្ពពីបាត " -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "រំកិលទៅស្តាំ " -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "រំកិលចុះក្រោម " -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបច្ចុប្បន្ន" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- គ្មានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រូវបានដំឡើង -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ដំឡើង ..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "ជម្រេផ្ដេក " -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "ជម្រេបញ្ឈរ " -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ទទឹង " -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "កម្ពស់ " -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "រឹមទំព័រឆ្វេង " -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "រឹមទំព័រកំពូល " -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ជួរឈរ " -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "ជួរដេក " -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "ទទឹងទំព័រ" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "កម្ពស់ទំព័រ" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "រក្សាទុក... " -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "ជម្រេផ្ដេក" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "ជម្រេបញ្ឈរ" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ទទឹង" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "កម្ពស់" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "រឹមទំព័រឆ្វេង" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "រឹមទំព័រកំពូល" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "ទទឹងទំព័រ" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "កម្ពស់ទំព័រ" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "ម៉ាក" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ប្រភេទ " -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgstr "" "ស្លាក \"%1 / %2\" មានរួចហើយ ។\n" "តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬទេ ?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "រក្សាទុកទ្រង់ទ្រាយស្លាក" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "អ្នកទទួលសំបុត្រ" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ពីឆ្វេង" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ពីកំពូល" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "អ្នកផ្ញើ" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ពីឆ្វេង" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ពីកំពូល" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ទទឹង " -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "កម្ពស់ " -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "តួអក្សរ... " -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "កថាខណ្ឌ... " -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោមសំបុត្រ" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr " កែប្រែ" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោមសំបុត្រ" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "អ្នកទទួលសំបុត្រ " -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ " -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "អ្នកផ្ញើ " -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោមសំបុត្រ" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ទាំងអស់ " -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "កំណត់ត្រាដែលបានជ្រើស " -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "ពី ៖ " -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "ទៅ ៖ " -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "កំណត់ត្រា" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព " -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "អេឡិចត្រូនិច " -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "ការងារបោះពុម្ពតែមួយ " -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "រក្សាឯកសារដែលបញ្ចូលគ្នា" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារតែមួយ" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារដោយឡែក " -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "បង្កើតឈ្មោះឯកសារពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "វាល" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "ផ្លូវ" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "ប្រធានបទ " -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "ឯកសារភ្ជាប់" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយសំបុត្រ" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "ទិន្នផល" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "បង្កើត" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "ពីឯកសារនេះ " -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "ពីពុម្ពមួយ " -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "តភ្ជាប់" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "ប្រើអ្វីមានស្រាប់ " -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ថ្មី " -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "វាលត្រូវបានប្រើ ដើម្បីតម្រូវសំបុត្រសំណុំបែបបទតាមបុគ្គល ។ វាលគឺជាកន្លែងដាក់ទិន្នន័យពីប្រភពទិន្នន័យ ដូចជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ វាលក្នុងសំបុត្រសំណុំបែបបទត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅប្រភពទិន្នន័យ ។" -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "ការតភ្ជាប់ប្រភពទិន្នន័យ " -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "នាមប័ណ្ណ" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "ឯកជន" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ជំនួញ" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "មធ្យម" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "អត្ថបទស្លាក" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ក្រឡាទទឹងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "ចំណារ" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "បន្ត " -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr " សន្លឹក" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "ម៉ាក" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មស្លាក" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[អ្នកប្រើ]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ - ភាគ" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "មាតិកា" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "នាមខ្លួន/នាមត្រកូល/អាទិសង្កេត " -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "នាមខ្លួន/នាមត្រកូល/អាទិសង្កេត ២ " -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "ផ្លូវ " -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "លេខតំបន់/ទីក្រុង " -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ " -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "ងារ/វិជ្ជាជីវៈ " -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ទូរស័ព្ទ/ចល័ត" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "ទូរសារ " -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "គេហទំព័រ / អ៊ីមែល " -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "ទិន្នន័យពាណិជ្ជកម្ម" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "ក្រុមហ៊ុន" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "ក្រុមហ៊ុនខ្សែទី ២" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "ពាក្យស្លោក" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "វិថី" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "លេខតំបន់/ទីក្រុង" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ទូរស័ព្ទ/ចល័ត" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ទូរសារ" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "គេហទំព័រ / អ៊ីមែល " -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "ទំព័រទាំងមូល " -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "ស្លាកតែមួយ " -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ជួរឈរ " -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "ជួរដេក " -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មមាតិកា " -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "ចែកចាយ" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ដំឡើង ..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/fldui.po b/source/km/sw/source/ui/fldui.po index d5a77189271..3f18b740352 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "សេចក្តីយោងឆ្លង" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "ព័ត៌មានឯកសារ" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "អថេរ" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "វាល" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "កែសម្រួលវាល" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ជំពូក" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "លេខទំព័រ" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ស្ថិតិ" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ពុម្ព" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "អ្នកផ្ញើ" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "កំណត់អថេរ" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "បង្ហាញអថេរ" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "បញ្ចូលរូបមន្ត" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "វាលបញ្ចូល" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "វាលបញ្ចូល (ប្រែប្រួល)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "វាលបញ្ចូល (អ្នកប្រើ)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "អត្ថបទតាមលក្ខខណ្ឌ" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "វាល DDE" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "ប្រតិបត្តិម៉ាក្រូ" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "ជួរលេខ" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "កំណត់អថេរទំព័រ" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "បង្ហាញអថេរទំព័រ" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "ផ្ទុក URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "កន្លែងដាក់" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "ផ្សំតួអក្សរ" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "បញ្ជីបញ្ចូល" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "កំណត់សេចក្តីយោង" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដីយោង" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "វាលសំបុត្រសំណុំបែបបទ" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "កំណត់ត្រាបន្ទាប់" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "កំណត់ត្រាណាមួយ" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "លេខកំណត់ត្រា" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "ទំព័រមុន" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "វាលអ្នកប្រើ" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ចំណាំ" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "ស្គ្រីប" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "ធាតុគន្ថនិទ្ទេស" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌដែលលាក់" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "ព័ត៌មានឯកសារ" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ (ថេរ)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "ពេលវេលា (ថេរ)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "តារាង" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "តួអក្សរ" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "ពាក្យ" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "វត្ថុ" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE ដោយដៃ" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "ក្រុមហ៊ុន" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "នាមខ្លួន" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "នាមត្រកូល" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "អាទិសង្កេត" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "វិថី" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ប្រទេស" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "លេខតំបន់" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ទីក្រុង" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ងារ" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ឋានៈ" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "ទូរស័ព្ទ (ផ្ទះ)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "ទូរស័ព្ទ (កន្លែងធ្វើការ)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "ទូរសារ" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "អ៊ីមែល" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ស្ថានភាព" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "បិទ" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "លើ" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "ឈ្មោះឯកសារដែលគ្មានកន្ទុយ" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "ផ្លូវ/ឈ្មោះឯកសារ" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ផ្លូវ" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "ឈ្មោះជំពូក" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "លេខជំពូក" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "លេខជំពូកដោយគ្មានបន្ទាត់ខណ្ឌចែក" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "ឈ្មោះ និងលេខជំពូក " -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "រ៉ូម៉ាំង (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "រ៉ូម៉ាំង (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "អារ៉ាប់ (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "ដូចរចនាប័ទ្មទំព័រ" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "អាទិសង្កេត" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "សេចក្តីយោង" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ " -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ជំពូក" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "លើ/ក្រោម" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "ដូចរចនាប័ទ្មទំព័រ" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "ប្រភេទ និងលេខ" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "លេខ" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "លេខ (គ្មានបរិបទ)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "លេខ (បរិបទពេញលេញ)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "លក្ខខណ្ឌ " -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "នោះ បើពុំនោះ" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DDE" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់ " -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "ឈ្មោះម៉ាក្រូ " -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "សេចក្ដីយោង " -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "តួអក្សរ " -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "លេខកំណត់ត្រា" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "អុហ្វសិត " -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL " -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<ទាំងអស់>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "ជម្រើស " -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "មើលមិនឃើញ " -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "លេខរៀងតាមជំពូក" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "កម្រិត " -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក " -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ឈ្មោះ " -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "តម្លៃ " -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "អនុវត្ត" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "អថេរ" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "បន្ទាប់ " -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "កែសម្រួល " -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "ជ្រើសធាតុ ៖ " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យស្ថិតក្នុងការប្រើ" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមាន" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "រកមើល..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr "" "ប្រើប្រអប់នេះ ដើម្បីជំនួសមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកចូលដំណើរការក្នុងឯកសាររបស់អ្នក តាមរយៈវាលមូលដ្ឋាន ដោយមូលដ្ឋានទិន្នន័យផ្សេងទៀត ។ អ្នកអាចធ្វើការផ្លាស់ប្តូរតែមួយ នៅក្នុងរយៈពេលមួយ ។ ជម្រើសច្រើនគឺអាចធ្វើទៅបាន ក្នុងបញ្ជីនៅខាងឆ្វេង ។\n" "ប្រើប៊ូតុងកម្មវិធីរុករក ដើម្បីជ្រើសឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានអនុវត្តទៅឯកសារ ៖" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "អាសយដ្ឋាន.អាសយដ្ឋាន" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "កំណត់" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ " -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "ជម្រើស " -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដីយោងទៅ " -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ឈ្មោះ " -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "តម្លៃ " -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "កន្លែងចំណាំ" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "លេខយោង" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "លេខយោងចុង" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ក្បាល" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "បានដាក់លេខកថាខណ្ឌ" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "សេចក្តីយោងឆ្លង" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "ជ្រើស " -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ឈ្មោះ " -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "តម្លៃ " -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "នោះ" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "បើពុំនោះ" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ម៉ាក្រូ... " -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "ធាតុ " -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "បន្ថែម " -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "ធាតុលើបញ្ជី " -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "យកចេញ " -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ " -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម " -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ឈ្មោះ " -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "លក្ខខណ្ឌ " -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "លេខកំណត់ត្រា" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "ជម្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ " -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "បន្ថែមឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "រកមើល..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "ពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "ជ្រើស " -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា អ្នកនិពន្ធ" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "មាតិកាថេរ " - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "ព័ត៌មាន" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "ព័ត៌មានឯកសារ" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "ប្រភេទស្គ្រីប" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "អត្ថបទ " - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "មាតិកា" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "កែសម្រួលស្គ្រីប" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "បញ្ចូលស្គ្រីប" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "កែសម្រួលស្គ្រីប" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "ជ្រើស " - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "អុហ្វសិត " - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "មាតិកាថេរ " - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "អុហ្វសិតជាថ្ងៃ " - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "អុហ្វសិតជានាទី " - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "ឯកសារ" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "បញ្ចូល" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "បន្ទាប់ " - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "វាលបញ្ចូល" diff --git a/source/km/sw/source/ui/fmtui.po b/source/km/sw/source/ui/fmtui.po index c8031fb95ff..c49e7ce0871 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ប្លង់អាស៊ី" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "លំហូរអត្ថបទ" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ប្លង់អាស៊ី" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "គ្រោង និងលេខរៀង" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ថេប" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "លក្ខខណ្ឌ" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទ" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ម៉ាក្រូ" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "រចនាប័ទ្មស៊ុម" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "រចនាប័ទ្មលេខរៀង" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po index 46a6ed0937c..f397a9969c6 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:11+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ម៉ាក្រូ" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "រូបភាព" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "ច្រឹប" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ម៉ាក្រូ" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "រូបភាព" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ម៉ាក្រូ" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ទទឹង" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "ទទឹង (យ៉ាងហោច) " -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "ដែលទាក់ទង " -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "កម្ពស់ " -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "កម្ពស់ (យ៉ាងហោច) " -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "ទាក់ទង " -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "ទំហំស្វ័យប្រវត្តិ" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "រក្សាសមាមាត្រ " -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ទំហំដើម " -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "ទៅទំព័រ " -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ " -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "ទៅតួអក្សរ " -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "ជាតួអក្សរ " -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ទៅស៊ុម " -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "យុថ្កា" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ផ្ដេក " -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "ដោយ " -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "ទៅ " -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ឆ្លុះនៅលើទំព័រគូ " -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "បញ្ឈរ " -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ដោយ" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "ទៅ " -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "តាមលំហូរអត្ថបទ" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "តំណ" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ " -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[គ្មាន]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "បញ្ឈរ " -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "ផ្ដេក " -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "លើទំព័រទាំងអស់" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "លើទំព័រខាងឆ្វេង" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "លើទំព័រខាងស្តាំ" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ត្រឡប់" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "តំណ" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL " -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ឈ្មោះ " -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "រកមើល... " -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "តភ្ជាប់ទៅកាន់" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "ផែនទីរូបភាពខាងម៉ាស៊ីនបម្រើ " -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "ផែនទីរូបភាពខាងម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ " -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "ផែនទីរូបភាព" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ឈ្មោះ " -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "ជំនួស (តែអត្ថបទ) " -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "តំណមុន " -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "តំណបន្ទាប់ " -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "ឈ្មោះ" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "មាតិកា " -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "ទីតាំង " -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ទំហំ " -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ការពារ" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "អាចកែសម្រួល ក្នុងឯកសារបានតែអាន " -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "បោះពុម្ព " -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "ទិសអត្ថបទ " -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ (ផ្ដេក)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង (ផ្ដេក)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង (បញ្ឈរ)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ប្រើការកំណត់វត្ថុតាមលំនាំដើម" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "ចំណងជើងស្វ័យប្រវត្តិ ..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ជម្រើស..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកលេខរៀង" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr "៖" -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "លើ" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ក្រោម" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "លើ" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ក្រោម" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "ដាក់លេខរៀងចំណងជើងតាមជំពូក" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "កម្រិត " -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក " -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "ប្រភេទ និងទ្រង់ទ្រាយស៊ុម" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "អនុវត្តស៊ុម និងស្រមោល " -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "លំដាប់ចំណងជើង" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "ប្រភេទទីមួយ" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "លេខរៀងទីមួយ" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "កំពូល" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "បាត" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "កណ្តាល " -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "កណ្តាល " -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "រឹមទំព័រខាងលើ" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "បន្ទាត់គោលនៅកំពូល " -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "បន្ទាត់គោលនៅបាត " -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "បន្ទាត់គោលកណ្តាល " -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "កំពូលបន្ទាត់" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "បាតបន្ទាត់" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "កណ្តាលបន្ទាត់" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "កំពូលតួអក្សរ" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "បាតតួអក្សរ" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "កណ្តាលតួអក្សរ" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "កែសម្រួលវត្ថុ" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (ពុម្ព ៖" -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "គម្លាតជួរឈរលើសទទឹងជួរឈរ ។" -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "ចែកមាតិកាស្មើៗគ្នាទៅគ្រប់ជួរឈរ " -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ទទឹង" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "ទទឹងស្វ័យប្រវត្តិ " -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "ទទឹង និងគម្លាត" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "រចនាប័ទ្ម " -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ទទឹង" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ពណ៌ " -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "កម្ពស់ " -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ទីតាំង " -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "កំពូល" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1549,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "បាត" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1569,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1579,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "ទិសអត្ថបទ " -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1589,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1599,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1609,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ប្រើការកំណត់វត្ថុតាមលំនាំដើម" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "អនុវត្តទៅ " -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "ភាគបច្ចុប្បន្ន" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "ភាគដែលបានជ្រើស" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1668,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1678,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ ៖" -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1687,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1696,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "គម្លាតរវាង %1 និង %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1705,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "ទទឹង %1 របស់ជួរឈរ" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "គ្មាន " -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "មុន" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "ស្រប " -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1765,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "កាត់ " -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1775,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "ប្រសើរបំផុត " -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1785,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌទីមួយ " -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1795,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ " -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1805,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "វណ្ឌវង្ក " -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1815,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "តែខាងក្រៅ" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "ឆ្វេង " -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ស្តាំ" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "កំពូល" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "បាត" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/globdoc.po b/source/km/sw/source/ui/globdoc.po index 7c226c3b71a..2a162d98d23 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/km/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "ឯកសារមេ" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/index.po b/source/km/sw/source/ui/index.po index 63fb3361345..2869e4094ac 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/index.po +++ b/source/km/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "កម្រិត" -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "រកមិនឃើញឯកសារ \"%1\" ក្នុងផ្លូវ \"%2\" ។" -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "លិបិក្រម/តារាង" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ធាតុ" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "លិបិក្រមដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "បញ្ចូល លិបិក្រម/តារាង" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "ប្រភេទ និងចំណងជើង" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង " -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "តារាងមាតិកា" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្ខរក្រម" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "លិបិក្រមរូបភាពលម្អ" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "លិបិក្រមតារាង" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "តារាងវត្ថុ" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "គន្ថនិទ្ទេស" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "ការពារពីការផ្លាស់ប្តូរដោយដៃ" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "បង្កើត លិបិក្រម/តារាង" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "សម្រាប់" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "ឯកសារទាំងមូល" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ជំពូក" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "វាយតម្លៃឡើងរហូតដល់កម្រិត" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "បង្កើតពី" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ថែម " -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "សម្គាល់លិបិក្រម " -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "ចំណងជើង" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "បង្ហាញ" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "សេចក្តីយោង" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "ប្រភេទ និងលេខ" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "ឈ្មោះវត្ថុ" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "ផ្សំធាតុដូចគ្នា" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "ផ្សំធាតុដែលដូចគ្នាជាមួយ p ឬ ~pp" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "ផ្សំជាមួយ -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "ប្រកាន់តួអក្សរធំតូច" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "ធ្វើឲ្យធាតុជាអក្សរពុម្ព ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "ពាក្យគន្លឹះជាធាតុបំបែក" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "ឯកសារមាលីសព្ទ " -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "បើក" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ថ្មី... " -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល... " -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ឯកសារ " -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "តារាង" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ " -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "វត្ថុ OLE" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "ប្រើកម្រិតពីជំពូកប្រភព" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "គំនូសតាង %PRODUCTNAME" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃទៀត" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "បង្កើតពីវត្ថុដូចខាងក្រោម" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "បង់លេខរៀងឲ្យធាតុ " -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "តង្កៀប " -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[គ្មាន]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយធាតុ" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "ឯកសារជម្រើស សម្រាប់លិបិក្រមតាមអក្ខរក្រម (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "តម្រៀប" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ភាសា" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -716,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "ប្រភេទពាក្យគន្លឹះ " -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "កម្រិត " -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ប្រភេទ " -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ " -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "លេខជំពូក" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ធាតុ" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ឈប់ថេប" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "ព័ត៌មានជំពូក" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "ដើមតំណខ្ពស់" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "ចុងតំណខ្ពស់" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "ធាតុគន្ថនិទ្ទេស ៖" -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ ៖" -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ទាំងអស់ " -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "លេខជំពួក " -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "អត្ថបទបញ្ចូល" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "ព័ត៌មានជំពូក " -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "លេខទំព័រ" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ឈប់ថេប" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "យកចេញ " -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល... " -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "បំពេញតួអក្សរ" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "ធាតុជំពូក" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "តែជួរលេខ" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "តែពិពណ៌នា" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "ជួរលេខ និងពិពណ៌នា" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "លេខ" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "លេខដោយគ្មានបន្ទាត់ខណ្ឌចែក" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "វាយតម្លៃឡើងរហូតដល់កម្រិត" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "ទីតាំងឈប់ថេប" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ និងទ្រង់ទ្រាយ" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "ទីតាំងថេបដែលទាក់ទង ទៅនឹងការចូលបន្ទាត់រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ " -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរសម្រាប់ធាតុសំខាន់" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "អ្នកកំណត់ព្រំដែនតាមលំដាប់អក្ខរក្រម" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "ទីតាំងឯកសារ " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "មាតិកា " -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "តម្រៀបតាម" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "ពាក្យគន្លឹះតម្រៀប" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1387,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<គ្មាន>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1407,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "កម្រិត " -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ " -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1427,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "លំនាំដើម " -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1437,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "កែសម្រួល " -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "ការផ្តល់តម្លៃ" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្ដាំ" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1507,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "មិនបានអនុវត្ត" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "ផ្តល់តម្លៃរចនាប័ទ្ម" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "ពាក្យស្វែងរក" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "ធាតុជំនួស" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "ពាក្យគន្លឹះទី ១" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ពាក្យគន្លឹះទី ២" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "ករណីដំណូច" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "តែពាក្យ" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "បាទ" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ទេ" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ធាតុ" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1625,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "កែសម្រួលឯកសារមាលីសព្ទ" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1635,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើថ្មី" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1645,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ឈ្មោះ " -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "បង្កើតលិបិក្រមថ្មី ដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1663,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "កែសម្រួលធាតុលិបិក្រម" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1672,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "បញ្ចូលធាតុលិបិក្រម " -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1682,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "ទិន្នន័យបញ្ចូល" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "កំណត់ធាតុគន្ថនិទ្ទេស" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1700,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "ឯកសារមានធាតុគន្ថនិទ្ទេសរួចហើយ ប៉ុន្តែជាមួយទិន្នន័យផ្សេងគ្នា ។ តើអ្នកចង់លៃតម្រូវធាតុដែលមានស្រាប់ឬទេ ?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ធាតុ" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/lingu.po b/source/km/sw/source/ui/lingu.po index 0ff7dc8cd1c..00aa0c09e7c 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/km/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "មិនអើពើទាំងអស់" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "បន្ថែម " -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "បន្ថែម " -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិ" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "កំណត់ភាសាសម្រាប់ការជ្រើស" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "កំណត់ភាសាសម្រាប់កថាខណ្ឌ" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "ពាក្យគឺ " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "កថាខណ្ឌគឺ " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធបានបញ្ចប់ទាំងស្រុង ។" -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "ការដាក់សហសញ្ញាបានបញ្ចប់ទាំងស្រុង" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "គ្មាន (កុំពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "កំណត់ទៅភាសាលំនាំដើមឡើងវិញ" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "បន្ថែម..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "មិនអើពើ" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/misc.po b/source/km/sw/source/ui/misc.po index ad2df7821f4..7b34527ca82 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/km/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:16+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "មិនអាចតម្រៀបជម្រើស" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "ទទួលយក ឬ ច្រានចោលការផ្លាស់ប្តូរ" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "ទទួល ឬច្រានចោលការផ្លាស់ប្ដូរកែស្វ័យប្រវត្តិ" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "កែសម្រួលមតិយោបល់..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "អំពើ" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "ទីតាំងឯកសារ" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "តម្រៀបតាម" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "កម្រិត" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "ទីតាំង និងគម្លាត" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "ទំនាក់ទំនង " -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "ទទឹងលេខរៀង" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "គម្លាតលេខរៀងអប្បបរមា <-> អត្ថបទ" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង " -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "ដាក់ពីក្រោយលេខរៀងដោយ" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ថេបបញ្ឈប់" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ដកឃ្លា" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "គ្មាន" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "នៅ" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "តម្រឹមនៅ" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ចូលបន្ទាត់នៅ" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "ប្រភេទលេខរៀង" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "យកចេញ " -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ " -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "តួអក្សរ " -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "លេខយោង " -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "លេខយោងចុង " -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "បញ្ចូលលេខយោង/លេខយោងចុង" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c,..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "ចំណុច" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "លេខរៀងដើម" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរធំភាសាក្រិក)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរតូចភាសាក្រិក)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "កន្លែងចំណាំ" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "បញ្ចូលកន្លែងចំណាំ" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "តួអក្សរខាងក្រោមនេះមិនត្រឹមត្រូវទេ ហើយត្រូវបានយកចេញ ៖" -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "បង្ហាញអ្នករំលឹកឈ្មោះជាការផ្តល់យោបល់ ខណៈពេលវាយបញ្ចូល " -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ឈ្មោះ " -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ផ្លូវកាត់ " -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "បានតែអាន" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "រក្សាទុកតំណទាក់ទងទៅនឹង" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ " -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "អ៊ីនធឺណិត " -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "បង្ហាញមើលជាមុន " -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ " -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "ប្រភេទ... " -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "ផ្លូវ... " -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "ថត 'អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ' បានតែអានប៉ុណ្ណោះ ។ តើអ្នកចង់ហៅប្រអប់កំណត់ផ្លូវឬទេ ?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ថ្មី " -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "ថ្មី (តែអត្ថបទ)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ចម្លង " -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ជំនួស" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "ជំនួស (តែអត្ថបទ) " -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "កែសម្រួល " -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ម៉ាក្រូ... " -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "នាំចូល... " -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "ឈ្មោះផ្លូវកាត់មានរួចហើយ ។ សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេងទៀត ។" -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "លុបអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "លុបប្រភេទ " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1034,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ៖" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1043,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1053,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ឈ្មោះ " -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1063,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "ផ្លូវកាត់ " -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1073,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ថ្មី " -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1083,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ផ្លូវកាត់ " -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "រក្សាទុក អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "គ្មានអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិក្នុងឯកសារនេះ ។" -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិរបស់ខ្ញុំ" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "គ្មានក្រឡាចត្រង្គ" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ (តែបន្ទាត់)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ (បន្ទាត់ និងតួអក្សរ)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "ខ្ទាស់ទៅតួអក្សរ" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "ប្លង់ក្រឡាចត្រង្គ" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "បន្ទាត់ក្នុងមួយទំព័រ" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "ទំហំអត្ថបទមូលដ្ឋានអតិបរមា" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "តួអក្សរក្នុងមួយបន្ទាត់" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "ទទឹងតួអក្សរ" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "ទំហំអត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ ខាងក្រោម/ខាងឆ្វេង ពីអត្ថបទគោល" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "ការបង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "បោះពុម្ពក្រឡាចត្រង្គ" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ពណ៌ក្រឡាចត្រង្គ" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "មិនធំជាងផ្ទៃទំព័រ " -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "កម្ពស់លេខយោងអតិបរមា " -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "គម្លាតទៅអត្ថបទ" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "ផ្ទៃលេខយោង" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ទីតាំង " -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1359,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1369,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម " -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "ភាពក្រាស" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1409,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ពណ៌ " -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1419,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ប្រវែង " -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1429,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "គម្លាតទៅមាតិកាលេខយោង " -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1439,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1449,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1459,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "គ្មានចំណងជើង ១" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1469,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "គ្មានចំណងជើង ២" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1479,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៣" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1489,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៤" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1499,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៥" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៦" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1519,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៧" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៨" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៩" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "រក្សាទុកជា" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "គ្មានចំណងជើង ១" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "គ្មានចំណងជើង ២" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៣" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1618,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៤" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៥" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1638,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៦" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1648,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៧" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៨" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "គ្មានចំណងជើង ៩" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "រក្សាទុកជា... " -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1688,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "កម្រិត" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1698,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ " -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1708,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "ចំនួន " -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1719,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ " -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1729,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "បង្ហាញកម្រិតរង " -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1740,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "មុន " -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1762,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "បន្ទាប់ " -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1773,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ចាប់ផ្តើមពី " -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1783,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1793,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(គ្មាន)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1803,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ថ្មី " -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1813,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1823,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ " -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1833,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1843,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ផ្លូវ" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1853,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "បញ្ជីជម្រើស" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1862,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "កែសម្រួលប្រភេទ" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1872,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "បង្កើតទំព័រចំណងជើង" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1882,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "បម្លែងទំព័រដែលមានស្រាប់ទៅជាទំព័រចំណងជើង" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1892,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "បញ្ចូលទំព័រចំណងជើងថ្មី" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1902,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "លេខទំព័រចំណងជើង" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1912,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "ទំព័រ" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1922,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ដាក់ទំព័រចំណងជើងនៅ" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1932,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "ចាប់ផ្ដើមឯកសារ" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1942,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1952,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "លេខរៀងទំព័រ" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1962,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "កំណត់លេខរៀងទំព័រឡើងវិញ ក្រោយទំព័រចំណងជើង" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1972,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1982,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "កំណត់លេខទំព័រឡើងវិញ សម្រាប់ទំព័រចំណងជើងដំបូង" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "កែសម្រួលលក្ខណសម្បត្តិទំព័រ" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "ទំព័រចំណងជើង" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "លេខយោង" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "លេខយោងចុង" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/ribbar.po b/source/km/sw/source/ui/ribbar.po index 9f355778ede..e8b6824553b 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/km/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:13+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "ទៅកាន់ទំព័រ" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "ទៅកាន់កថាខណ្ឌ" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "ទៅកាន់តួអក្សរ" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "ដូចជាតួអក្សរ" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "ទៅកាន់ស៊ុម" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "ចំនួនទំព័រ" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ប្រធានបទ" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "ផ្សេងៗ..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ " -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ភាគ" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំ" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "វត្ថុ OLE" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ក្បាល" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "អ្នករំលឹក" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "ស្វែងរកម្តងទៀត" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "ធាតុលិបិក្រម" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "រូបមន្តតារាង" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "រូបមន្តតារាងខុស" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "រុករក" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "តារាងបន្ទាប់" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "ស៊ុមអត្ថបទបន្ទាប់" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "គំនូរបន្ទាប់" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "វត្ថុបញ្ជាបន្ទាប់" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "ភាគបន្ទាប់" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំបន្ទាប់" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "ក្រាហ្វិកបន្ទាប់" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "វត្ថុ OLE បន្ទាប់" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "ក្បាលបន្ទាប់" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "ជម្រើសបន្ទាប់" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "លេខយោងបន្ទាប់" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "អ្នករំលឹកបន្ទាប់" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "មតិយោបល់ថ្មី" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "បន្តស្វែងរកទៅមុខ" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "ធាតុលិបិក្រមបន្ទាប់" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "តារាងមុន" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "ស៊ុមអត្ថបទមុន" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "ទំព័រមុន" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "គំនូរមុន" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "វត្ថុបញ្ជាមុន" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "ភាគមុន" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំមុន" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "ក្រាហ្វិកមុន" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "វត្ថុ OLE មុន" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "ក្បាលមុន" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "ជម្រើសមុន" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "លេខយោងមុន" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "អ្នករំលឹកមុន" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "មតិយោបល់មុន" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "បន្តស្វែងរកថយក្រោយ" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "ធាតុលិបិក្រមមុន" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "រូបមន្តរបស់តារាងមុន" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "រូបមន្តរបស់តារាងបន្ទាប់" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "រូបមន្តតារាងដែលខុសមុន" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "រូបមន្តតារាងដែលខុសបន្ទាប់" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "រុករក" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "អនុវត្ត" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "បង្គត់" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "ឫសការេ" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "ស្វ័យគុណ" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកបញ្ជី" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "ស្មើ" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "មិនស្មើ" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "តូចជាង ឬ ស្មើ" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "ធំជាង ឬ ស្មើ" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "តូចជាង" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "ធំជាង" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "ប៊ូលីន Or" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "ប៊ូលីន Xor" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "ប៊ូលីន And" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "ប៊ូលីន Not" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "អប្បបរមា" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "អតិបរមា" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "អនុគមន៍ស្ថិតិ" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "ស៊ីនុស" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "កូស៊ីនុស" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -939,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "តង់សង់" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -949,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -959,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "អ័ក្សកូស៊ីនុស" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -969,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "អ័ក្សតង់សង់" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -979,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -988,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "រូបមន្តអត្ថបទ" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1008,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/shells.po b/source/km/sw/source/ui/shells.po index f29cfc25dcc..5dc82ffe0b0 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/km/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shells\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:43+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "គ្មានរូបភាពនៅក្នុងស្បែកវិចិត្រសាល 'បន្ទាត់' ឡើយ ។" -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "មិនអាចបើកឯកសារក្រាហ្វិក" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "មិនអាចអានឯកសារក្រាហ្វិក" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "មិនស្គាល់ទ្រង់ទ្រាយក្រាហ្វិក" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "មិនគាំទ្រ កំណែឯកសារក្រាហ្វិកនេះ ។" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "រកមិនឃើញតម្រងក្រាហ្វិក" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "គ្មានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីបញ្ចូលរូបភាព ។" -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "បញ្ចូលរូបភាព" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "មិនមានសៀវភៅអាសយដ្ឋានមួយ" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "មតិយោបល់ ៖" -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "បញ្ចូល" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "លុប" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិ" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "តារាងផ្លាស់ប្តូរ" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "បានអនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិ" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "អ្នកអាចទទួល ឬច្រានចោលការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់\n" "ឬទទួល ឬច្រានចោលការផ្លាស់ប្ដូរជាក់លាក់ ។" -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "យល់ព្រមទាំងអស់" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "ច្រានចោលទាំងអស់" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "កែសម្រួលការផ្លាស់ប្តូរ" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "ប្រើឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យលំនាំដើមសម្រាប់ឯកសារ ?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "ទំព័រ" -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "របារវត្ថុអត្ថបទ" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "របារវត្ថុតារាង" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "របារវត្ថុស៊ុម" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "របារវត្ថុក្រាហ្វិក" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "របារវត្ថុគូរ" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "របារវត្ថុ Bézier" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "របារវត្ថុអត្ថបទ/ក្រាហ្វិក" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "របារវត្ថុលេខរៀង" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "បញ្ជី" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "សំណុំបែបបទ" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "សរសេរអត្ថបទ" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "មេឌៀ" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ការរុករក" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "វត្ថុ OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "ជួរដេកតារាង" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "ក្រឡាតារាង" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po index e37d8ce9f81..5a6b142e685 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/table.po b/source/km/sw/source/ui/table.po index bf0ea09ba86..113ec235bf4 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/table.po +++ b/source/km/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" "Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "ក្រឡាតារាងដែលបានជ្រើសពិបាកបញ្ចូលចូលគ្នាណាស់ ។" -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "សមទៅនឹងទំហំ " -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "កម្ពស់" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "កម្ពស់ជួរដេក" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "ផ្ទៃ " -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "ជួរដេកទីមួយជាចំណងជើង " -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "ជួរឈរទីមួយជាចំណងជើង " -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "រួមបញ្ចូលក្រឡាដែលមានស្លាកជួរឈរ និងជួរដេក បើអ្នកចង់បញ្ចូលពួកវាក្នុងគំនូសតាងរបស់អ្នក ។" -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ថយក្រោយ " -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "បន្ទាប់ >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "បង្កើត " -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ គំនូសតាង (១ - ៤)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "របៀប" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "ភ្ជាប់ជាមួយតារាងមុន " -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "ភ្ជាប់ជាមួយតារាងបន្ទាប់ " -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "បញ្ចូលតារាងចូលគ្នា" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "លំហូរអត្ថបទ" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតារាង" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ឈ្មោះ " -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "ទទឹង " -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "ទំនាក់ទំនង " -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ឆ្វេង" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "ពីឆ្វេង " -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "ស្តាំ " -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "កណ្តាល " -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "ដោយដៃ " -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "ឆ្វេង " -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "ស្តាំ " -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "លើ " -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "ក្រោម " -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "ទិសអត្ថបទ " -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ស្ដាំទៅឆ្វេង" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ប្រើការកំណត់វត្ថុតាមលំនាំដើម" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "សម្រួលទទឹងតារាង " -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "លៃតម្រូវជួរឈរឲ្យសមាមាត្រ " -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "ទំហំនៅសល់" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "ទទឹងជួរឈរ" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "បំបែក " -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "ទំព័រ " -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "ជួរឈរ " -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "មុន " -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "បន្ទាប់ " -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "ជាមួយរចនាប័ទ្មទំព័រ " -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "លេខទំព័រ " -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យតារាង ពុះកាត់ទំព័រ និងជួរឈរ " -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យជួរដេក បំបែកកាត់ទំព័រ និងជួរឈរ " -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "រក្សាជាមួយកថាខណ្ឌបន្ទាប់ " -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "ធ្វើក្បាលម្តងទៀត " -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "ជួរដេក %POSITION_OF_CONTROL ទីមួយ" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "ទិសអត្ថបទ" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ផ្ដេក" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ប្រើការកំណត់វត្ថុតាមលំនាំដើម" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "តម្រឹមបញ្ឈរ " -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "កំពូល" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "បាត" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/uiview.po b/source/km/sw/source/ui/uiview.po index 1fdf367c32b..9e6e22f5574 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/km/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ជួរឈរ " -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ជួរដេក " -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "ទំព័រច្រើន" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "មើលទំព័រជាមុន" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "តើអ្នកចង់បន្តពិនិត្យមើលនៅដើមឯកសារឬទេ ?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "តើអ្នកចង់ពិនិត្យមើលអត្ថបទសំខាន់ឬទេ ?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "ជម្រើសបញ្ជា ' បង្ហាញវាល ' ត្រូវបានគូសធីក ។\n" "តើអ្នកចង់បោះពុម្ព ឯកសារដោយមានឈ្មោះវាល ឬទេ ?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "តើអ្នកចង់ពិនិត្យមើលតំបន់ពិសេសឬទេ ?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "ពាក្យនេះបង្ហាញក្នុងបញ្ជីពាក្យ ដែលអ្នកចង់ជៀសវាង ! ចាប់ផ្តើមកម្រងវេវចនសព្ទ?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "ពិនិត្យមើលតំបន់ពិសេសត្រូវបានធ្វើឲ្យអសកម្ម ។ យ៉ាងណាក៏ដោយ ពិនិត្យមើល ?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer បានស្វែងរករហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃឯកសារ ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅដើមឬទេ ?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer បានស្វែងរករហូតដល់ដើមឯកសារ ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅចុងបញ្ចប់ឬទេ ?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលឯកសារចូលគ្នា ។" -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "មិនអាចបង្កើត អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ។" -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "មិនអាចផ្ទុកប្រភព ។" -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "គ្មានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទូរសារត្រូវបានកំណត់ក្រោម ឧបករណ៍/ជម្រើស/%1/បោះពុម្ព ។" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "ឯកសារ HTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "ឯកសារអត្ថបទ" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "រកមិនឃើញពាក្យដែលស្វែងរក ។" -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "រកឃើញ ។" -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "ប្រភពមិនត្រូវបានបញ្ជាក់ ។" -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "កម្រិត" -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "គ្រោង " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "គ្មានភាសាត្រូវបានជ្រើស ក្នុងភាគដែលបានបង្ហាញ ។" -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "កែសម្រួលលេខយោង/លេខយោងចុង" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "ពាក្យដែលស្វែងរកត្រូវបានជំនួស XX ដង ។" -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍មេ" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "ជួរដេក" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "ជួរឈរ" -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "ជម្រើសបោះពុម្ព" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "តើអ្នកចង់បោះពុម្ពជម្រើស ឬ ឯកសារទាំងមូល ?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "បានតែអាន" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "នាំចេញប្រភព... " -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "ប្រភព HTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/utlui.po b/source/km/sw/source/ui/utlui.po index dcdbf7eda10..3e654846d65 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:14+0200\n" "Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធ **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** ចែកនឹងសូន្យ **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** ប្រើតង្កៀបខុស **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** អនុគមន៍ការេលើសចំណុះ **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** រកមិនឃើញអថេរ **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** លើសចំណុះ **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** ទ្រង់ទ្រាយពេលវេលាខុស **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** កំហុស **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** កន្សោមមានកំហុស **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "ខាងលើ" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "ខាងក្រោម" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "កំហុស ៖ រកមិនឃើញប្រភពយោងទេ" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(ថេរ)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្ខរក្រម" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "តារាងមាតិកា" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "គន្ថនិទ្ទេស" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "លិបិក្រមតារាង" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "តារាងវត្ថុ" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "លិបិក្រមរូបភាពលម្អ" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-ចុចដើម្បីបើកតំណខ្ពស់" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ប្រធានបទ" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "បានបង្កើត" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "បានកែប្រែ" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "បោះពុម្ពចុងក្រោយ" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "ចំនួនពិនិត្យឡើងវិញ" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "រយៈពេលកែសម្រួលសរុប" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "បម្លែង $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "ដំបូង បម្លែង $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "បន្ទាប់មក បម្លែង $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "អត្ថបទ" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "សៀវភៅ" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "ប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "សេចក្តីដកស្រង់ពីសៀវភៅ" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "សេចក្តីដកស្រង់ពីសៀវភៅជាមួយចំណងជើង" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "ឯកសារបច្ចេកទេស" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "និក្ខេបបទ" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "ផ្សេងៗ" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "បរមាធិប្បាយ" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "របាយការណ៍ស្រាវជ្រាវ" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "មិនត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយ" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "អ៊ីម៉ែល" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "ឯកសារ WWW" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ១" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ២" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៣" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៤" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៥" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "ឈ្មោះខ្លី" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "ចំណារ" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "អ្នកនិពន្ធ" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "ចំណងជើងសៀវភៅ" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ជំពូក" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "ស្នាដៃ" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "អ្នកកែសម្រួល" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ប្រភេទបោះពុម្ពផ្សាយ" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "ស្ថាប័ន" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "ខែ" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ចំណាំ" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ចំនួន" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "អង្គការ" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "ទំព័រ" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "សកលវិទ្យាល័យ" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "ស៊េរី" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "ប្រភេទរបាយការណ៍" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "ភាគ" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "ឆ្នាំ" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ១" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ២" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៣" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៤" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៥" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ លើ" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ជួរដេក" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "គ្មានអក្សរធំដើមអត្ថបទ" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "គ្មានការបំបែកទំព័រ" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "កុំឆ្លុះ" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរ" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេក" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេក និងបញ្ឈរ" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ ឆ្លុះផ្ដេកលើទំព័រគូ" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "គ្មានរចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "គ្មានបាតកថា" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "គ្មានបឋមកថា" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "រុំប្រសើរបំផុត" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "មិនរុំ" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "កាត់" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "រុំស្របគ្នា" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "រុំជួរឈរ" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "រុំខាងឆ្វេង" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "រុំខាងស្តាំ" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "រុំខាងក្នុង" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "រុំខាងក្រៅ" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(តែយុថ្កា)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "ទទឹង ៖" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "កម្ពស់ថេរ ៖" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "កម្ពស់អប្បបរមា ៖" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "ទៅតួអក្សរ" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "ទៅទំព័រ" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "កូអរដោនេ X ៖" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "កូអរដោនេ Y ៖" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "នៅកំពូល" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "កណ្តាលបញ្ឈរ" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "នៅបាត" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "កំពូលបន្ទាត់" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "បន្ទាត់ កណ្តាល" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "បាតបន្ទាត់" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ចុះឈ្មោះ-ពិត" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "មិនចុះឈ្មោះ - ពិត" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "នៅខាងស្តាំ" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "កណ្តាលផ្ដេក" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "នៅខាងឆ្វេង" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "ខាងក្នុង" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "ខាងក្រៅ" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "ទទឹងពេញលេញ" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "កម្រាស់បន្ទាត់ខណ្ឌចែក ៖" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "ផ្ទៃលេខយោងអតិបរមា ៖" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "អាចកែប្រែក្នុងឯកសារបានតែអាន" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ពុះ" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "គ្មានលេខរៀង" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "បានតភ្ជាប់ទៅ" -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "និង" -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "រាប់បន្ទាត់" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "កុំរាប់បន្ទាត់" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "ចាប់ផ្តើមរាប់បន្ទាត់ឡើងវិញដោយ ៖" -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "ពន្លឺ ៖" -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "ក្រហម ៖" -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "បៃតង ៖" -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "ខៀវ ៖" -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "កម្រិតពណ៌ ៖" -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "ហ្គាំម៉ា ៖" -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "ភាពថ្លា ៖" -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "កុំដាក់បញ្ច្រាស" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "របៀបក្រាហ្វិក ៖" -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "ស និងខ្មៅ" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ព្រាលៗ" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "បង្វិល" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "គ្មានក្រឡាចត្រង្គ" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ (តែបន្ទាត់)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ (បន្ទាត់ និងតួអក្សរ)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "តាមលំហូរអត្ថបទ" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "កុំតាមលំហូរអត្ថបទ" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "បញ្ចូលស៊ុមចូលគ្នា" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "កុំបញ្ចូលស៊ុមចូលគ្នា" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "ឈ្មោះថ្មី" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "ប្តូរឈ្មោះវត្ថុ ៖" -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "មិនមានសេវាដូចខាងក្រោម ៖" -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ពង្រីក " -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "ទៅខាងលើ " -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "ទៅក្រោម " -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "តួអក្សរលេខយោង" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "តួអក្សរចំណងជើង" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "អក្សរធំដើមអត្ថបទ" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "និមិត្តសញ្ញាលេខរៀង" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "
ចំណុច" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "តំណអ៊ីនធឺណិត" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "តំណអ៊ីនធឺណិតដែលបានទស្សនា" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "កន្លែងដាក់" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "តំណលិបិក្រម" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "តួអក្សរលេខយោងចុង" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1788,43 +1596,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "ទេសភាព" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "លេខរៀងបន្ទាត់" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "ធាតុលិបិក្រមសំខាន់" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "យុថ្កាលេខយោង" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "យុថ្កាលេខយោងចុង" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "ការសង្កត់" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "សម្រង់" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "សង្កត់ខ្លាំង" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "អត្ថបទប្រភព" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1878,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "ធាតុបញ្ចូលរបស់អ្នកប្រើ" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "អថេរ" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "និយមន័យ" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "ទូរលិខអង្គុលីលេខ" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "ចំណាំក្នុងរឹមទំព័រ" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ព្រាលៗ" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1968,61 +1756,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "តួអត្ថបទ" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់ បន្ទាត់ទីមួយ" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "ព្យួរការចូលបន្ទាត់" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់តួអត្ថបទ" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "បញ្ចប់ដោយការគួរសម" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "ហត្ថលេខា" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "បញ្ជី" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "ការចូលបន្ទាត់បញ្ជី" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2076,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "ចំណាំក្នុងរឹមទំព័រ" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ក្បាល ១" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2095,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "ក្បាល ២" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2104,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "ក្បាល ៣" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2113,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "ក្បាល ៤" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2122,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "ក្បាល ៥" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2131,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "ក្បាល ៦" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2140,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "ក្បាល ៧" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2149,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "ក្បាល ៨" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2158,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "ក្បាល ៩" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2167,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "ក្បាល ១០" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2176,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "លេខរៀង ១ ចាប់ផ្តើម" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2185,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "លេខរៀង ១" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2194,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "លេខរៀង ១ បញ្ចប់" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2203,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "លេខរៀង ១ បន្ត" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2212,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "លេខរៀង ២ ចាប់ផ្តើម" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2221,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "លេខរៀង ២ " -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2230,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "លេខរៀង ២ បញ្ចប់" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2239,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "លេខរៀង ២ បន្ត" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2248,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "លេខរៀង ៣ ចាប់ផ្តើម" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2257,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "លេខរៀង ៣ " -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2266,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "លេខរៀង ៣ បញ្ចប់" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2275,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "លេខរៀង ៣ បន្ត" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2284,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "លេខរៀង ៤ ចាប់ផ្តើម" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2293,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "លេខរៀង ៤" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2302,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "លេខរៀង ៤ បញ្ចប់" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2311,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "លេខរៀង ៤ បន្ត" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2320,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "លេខរៀង ៥ ចាប់ផ្តើម" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2329,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "លេខរៀង ៥ " -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2338,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "លេខរៀង ៥ បញ្ចប់" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2347,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "លេខរៀង ៥ បន្ត" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2356,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "បញ្ជី ១ ចាប់ផ្តើម" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2365,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "បញ្ជី ១ " -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2374,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "បញ្ជី ១ បញ្ចប់" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2383,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "បញ្ជី ១ បន្ត" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2392,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "បញ្ជី ២ ចាប់ផ្តើម" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2401,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "បញ្ជី ២" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2410,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "បញ្ជី ២ បញ្ចប់" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2419,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "បញ្ជី ២ បន្ត" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2428,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "បញ្ជី ៣ ចាប់ផ្តើម" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2437,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "បញ្ជី ៣ " -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2446,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "បញ្ជី ៣ បញ្ចប់" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2455,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "បញ្ជី ៣ បន្ត" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2464,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "បញ្ជី ៤ ចាប់ផ្តើម" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2473,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "បញ្ជី ៤" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2482,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "បញ្ជី ៤ បញ្ចប់" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2491,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "បញ្ជី ៤ បន្ត" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2500,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "បញ្ជី ៥ ចាប់ផ្តើម" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2509,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "បញ្ជី ៥ " -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2518,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "បញ្ជី ៥ បញ្ចប់" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2527,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "បញ្ជី ៥ បន្ត" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2536,25 +2261,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "ខាងឆ្វេងបឋមកថា" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "ខាងស្តាំបឋមកថា" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2563,25 +2285,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "ខាងឆ្វេងបាតកថា" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "ខាងស្តាំបាតកថា" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2590,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "មាតិកាតារាង" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2599,16 +2317,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "ក្បាលតារាង" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "មាតិកាស៊ុម" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2617,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2626,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2635,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2644,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "រូបភាពលម្អ" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2653,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2662,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "អ្នកទទួលសំបុត្រ" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2689,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "អ្នកផ្ញើ" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2698,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "ក្បាលលិបិក្រម" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2707,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "លិបិក្រម ១" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2716,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "លិបិក្រម ២" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2725,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "លិបិក្រម ៣" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2734,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកលិបិក្រម" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2743,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "ក្បាលមាតិកា" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2752,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "មាតិកា ១" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2761,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "មាតិកា ២" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2770,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "មាតិកា ៣" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2779,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "មាតិកា ៤" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2788,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "មាតិកា ៥" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2797,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "មាតិកា ៦" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2806,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "មាតិកា ៧" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2815,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "មាតិកា ៨" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2824,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "មាតិកា ៩" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2833,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "មាតិកា ១០" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2842,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "ក្បាលលិបិក្រមរបស់អ្នកប្រើ" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2851,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ១" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2860,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ២" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2869,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ៣" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2878,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ៤" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2887,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ៥" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2896,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ៦" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2905,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ៧" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2914,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ៨" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2923,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ៩" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2932,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើ ១០" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2941,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "ក្បាលលិបិក្រមរូបភាពលម្អ" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2950,43 +2629,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "លិបិក្រមរូបភាពលម្អ ១" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "ក្បាលលិបិក្រមវត្ថុ" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "លិបិក្រមវត្ថុ ១" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "ក្បាលលិបិក្រមតារាង" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "លិបិក្រមតារាង ១" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2995,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "ក្បាលគន្ថនិទ្ទេស" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3004,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "គន្ថនិទ្ទេស ១" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3013,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3022,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ចំណងជើងរង" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3031,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "សម្រង់" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3040,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "អត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមុន" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3049,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3058,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "មាតិកាបញ្ជី" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3067,16 +2733,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "ក្បាលបញ្ជី" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3085,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "ទំព័រទីមួយ" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3094,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "ទំព័រឆ្វេង" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3103,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "ទំព័រស្តាំ" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3112,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោមសំបុត្រ" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3121,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3130,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3139,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3148,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3157,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "លេខរៀង ១" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3166,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "លេខរៀង ២ " -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3175,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "លេខរៀង ៣ " -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3184,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "លេខរៀង ៤" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3193,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "លេខរៀង ៥ " -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3202,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "បញ្ជី ១ " -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3211,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "បញ្ជី ២" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3220,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "បញ្ជី ៣ " -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3229,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "បញ្ជី ៤" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3238,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "បញ្ជី ៥ " -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3247,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "មគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3256,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "ជួរឈរ ១" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3265,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "ជួរឈរ ២ ដែលមានទំហំស្មើគ្នា" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3274,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "ជួរឈរ ៣ ដែលមានទំហំស្មើគ្នា" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3283,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "ជួរឈរ ២ ដែលមានទំហំខុសគ្នា (ឆ្វេង > ស្ដាំ)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3292,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "ជួរឈរ ២ ដែលមានទំហំខុសគ្នា (ឆ្វេង < ស្ដាំ)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3301,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "និមិត្តសញ្ញាលេខរៀងបញ្ឈរ" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3311,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ - ក្រុម" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3320,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "ជ្រើស អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ៖" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3330,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "យកកថាខណ្ឌទទេចេញ" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3340,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "ប្រើតារាងជំនួស" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3350,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "កែអក្សរធំខាងដើមពីរ" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3360,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "អក្សរធំនៅដើមប្រយោគ" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3370,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "ជំនួសសម្រង់ \"ស្តង់ដារ\" ដោយសម្រង់ %1 \\bcustom%2" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3380,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "ជំនួសរចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3390,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "ចំណុចត្រូវបានជំនួស" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3400,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "_បន្ទាត់ក្រោម_ ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3410,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "*ដិត* ស្វ័យប្រវត្តិ" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3420,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "ជំនួស 1/2... ដោយ ½..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3430,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "ទទួលស្គាល់ URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3440,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ជំនួសសញ្ញាដាច់ៗ" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3450,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "ជំនួស 1st... ដោយ 1^st..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3460,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "ផ្សំកថាខណ្ឌតែមួយជួរ" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3470,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្ម \"តួអត្ថបទ\"" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3480,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្ម \"ចូលបន្ទាត់តួអត្ថបទ\"" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3490,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្ម \"ព្យួរការចូលបន្ទាត់\"" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3500,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្ម \"ចូលបន្ទាត់តួអត្ថបទ\"" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3510,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្ម \"ក្បាល $(ARG1)\"" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3520,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្ម \"ចំណុច\" ឬ \"លេខរៀង\"" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3530,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "ផ្សំកថាខណ្ឌ" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3540,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "បន្ថែមចន្លោះមិនឃើញ" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3549,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "ចុចវត្ថុ" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3558,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "មុនពេលបញ្ចូលអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3567,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "បន្ទាប់ពីបញ្ចូល អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3576,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "កណ្តុរលើវត្ថុ" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3585,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "កេះតំណខ្ពស់" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3594,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "កណ្តុរចេញពីវត្ថុ" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3603,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "ផ្ទុកក្រាហ្វិកដោយជោគជ័យ" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3612,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "ផ្ទុកក្រាហ្វិកត្រូវបានបញ្ចប់" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3621,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "ផ្ទុកក្រាហ្វិកបរាជ័យ" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3630,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "បញ្ចូលតួអក្សរតាមលំដាប់អក្ខរក្រម" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3639,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "បញ្ចូលតួអក្សរមិនតាមលំដាប់អក្ខរក្រម" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3648,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំស៊ុម" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3657,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "ផ្លាស់ទីស៊ុម" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3666,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ក្បាល" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3675,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "តារាង" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3684,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "វត្ថុ OLE" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3711,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "កន្លែងចំណាំ" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "ភាគ" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3729,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3738,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "សេចក្តីយោង" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3747,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "លិបិក្រម" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3756,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "វត្ថុសម្រាប់គូរ" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3765,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3775,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ក្បាល ១" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3784,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3794,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "ក្បាល ១" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3803,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3813,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "ក្បាល ១" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3822,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3840,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3849,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3858,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "តារាង" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3867,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3876,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3885,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "វត្ថុ OLE" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3894,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំ" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3903,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ភាគ" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3912,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3921,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "សេចក្តីយោង" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3930,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3939,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3948,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "វត្ថុសម្រាប់គូរ" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3957,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយបន្ថែម..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3966,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[ប្រព័ន្ធ]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3979,7 +3547,6 @@ msgstr "" "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធអន្តរសកម្ម មានសកម្មភាពរួចហើយ\n" "ក្នុងឯកសារមួយផ្សេងទៀត" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3992,7 +3559,6 @@ msgstr "" "ការដាក់សហសញ្ញាអន្តរសកម្ម មានសកម្មភាពរួចហើយ\n" "ក្នុងឯកសារមួយផ្សេងទៀត" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "ជ្រើស" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "កម្មវិធីរុករក" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "បិទ/បើក" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "រុករក" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "ទៅមុខ" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "របៀបអូស" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "បង្កើនជំពូក" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "បន្ថយជំពូក" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "បិទ/បើក ប្រអប់បញ្ជី" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4127,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "ទិដ្ឋភាពមាតិកា" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4137,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "កំណត់អ្នករំលឹក" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4147,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4157,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4167,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "យុថ្កា<->អត្ថបទ" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4177,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "កម្រិតក្បាលដែលបង្ហាញ" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4187,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "បង្កើនកម្រិត" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4197,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "បន្ថយកម្រិត" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4207,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "បិទ/បើក" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4217,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4227,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4237,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4247,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "រក្សាទុកមាតិកាផងដែរ" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4257,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ឡើងលើ" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4267,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ចុះក្រោម" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4276,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "កម្រិតគ្រោង" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4285,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "របៀបអូស" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4294,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "បញ្ចូលជាតំណខ្ពស់" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4303,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "បញ្ចូលជាតំណ" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4312,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "បញ្ចូលជាច្បាប់ចម្លង" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4321,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "បង្ហាញ" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4330,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "បង្អួចសកម្ម" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4339,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "លាក់" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4348,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "សកម្ម" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4357,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "អសកម្ម" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4366,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4375,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព " -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4384,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4393,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "កែសម្រួលតំណ" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4402,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4411,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "លិបិក្រម " -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4420,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4429,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "ឯកសារថ្មី" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4438,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4447,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "លុប" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4456,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "លុប " -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4465,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4474,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "លិបិក្រម" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4483,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "តំណ" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4492,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4501,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "យកលិបិក្រមចេញ " -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4510,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "មិនការពារ " -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4519,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "លាក់" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4528,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "រកមិនឃើញឯកសារ ៖" -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4537,7 +4046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ " -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4546,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "បានតែអាន " -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4555,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "បង្ហាញទាំងអស់" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4564,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "លាក់ទាំងអស់" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4573,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "លុបទាំងអស់" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4582,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "ទិដ្ឋភាពសកល" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/web.po b/source/km/sw/source/ui/web.po index a1063642094..de0ccbc853b 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/web.po +++ b/source/km/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "ឯកសារ HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "អត្ថបទ/បណ្តាញ" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "ស៊ុម/បណ្តាញ" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "របារឧបករណ៍សំខាន់/បណ្តាញ" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "របារវត្ថុអត្ថបទ/បណ្តាញ" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "របារវត្ថុស៊ុម/បណ្តាញ" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "របារវត្ថុក្រាហ្វិក/បណ្តាញ" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po index d03f683e004..511a8b35916 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "កម្មវិធី [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] មិនឆ្លើយតបទេ ។" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "មិនអាចទទួលទិន្នន័យសម្រាប់ [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] បានទេ" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "មិនអាចបង្កើតតំណទៅកាន់ [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po index de1e3103e14..0a29767fc0f 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "កម្រិត" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. c];5 #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង " -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "តម្រឹមនៅ" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ចូលបន្ទាត់នៅ" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "នៅ" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "ទំនាក់ទំនង " -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "ទទឹងលេខរៀង" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង " -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "ទីតាំង និងគម្លាត" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -178,18 +162,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "ឈប់ថេប" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ចន្លោះ " -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "កម្រិត" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ចំនួន" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "បង្ហាញកម្រិតរង" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "មុន" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ចាប់ផ្តើមពី" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 12b04772990..0947a658c2f 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយទំព័រ " -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "រូបភាព និងវត្ថុក្រាហ្វិកផ្សេងៗទៀត " -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "កន្លែងដាក់អត្ថបទ " -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ត្រួពិនិត្យសំណុំបែបបទ " -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "បោះពុម្ពអត្ថបទពណ៌ខ្មៅ " -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "បោះពុម្ពទំព័រទទេដែលបានបញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "បញ្ចូលធាតុលិបិក្រម " -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "លិបិក្រមថ្មីកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ធាតុ" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "ពាក្យគន្លឹះទី ១" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ពាក្យគន្លឹះទី ២" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "កម្រិត" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "ធាតុសំខាន់ " -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "អនុវត្តទៅរាល់អត្ថបទស្រដៀងគ្នា ។ " -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "ករណីដំណូច" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "តែពាក្យទាំងមូល " -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "អានតាមសូរសព្ទ" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "អានតាមសូរសព្ទ" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "អានតាមសូរសព្ទ" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "តម្រៀប" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "ប្រភេទពាក្យគន្លឹះ " -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -321,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Orders" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ១ " -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ២ " -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ៣ " -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រៀប" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ទិស" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ថេប" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "តួអក្សរ" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ភាសា" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "ករណីដំណូច" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "ការកំណត់" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -565,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -576,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយចំនួន " -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "លំនាំ" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "មុន" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ចាប់ផ្តើមពី" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -670,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "លេខរៀងស្វ័យប្រវត្តិ" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទ " -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "ផ្ទៃលេខយោងចុង " -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "បញ្ចូលការបំបែក" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "ចុះបន្ទាត់ " -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "បំបែកជួរឈរ " -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "បំបែកទំព័រ " -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "ប្តូរលេខទំព័រ " -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[គ្មាន]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ទទឹងជួរឈរ" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -852,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -863,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ទទឹង" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ទទឹង" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,18 +802,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "បញ្ចូលតារាង" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -906,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "ជួរឈរ" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -917,104 +831,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "ជួរដេក" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "ក្បាល" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "ធ្វើក្បាលម្តងទៀត" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "ស៊ុម" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "កុំពុះតារាង" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "ជួរដេក" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ... " +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "ពុះតារាង" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1035,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "ចម្លងក្បាល " -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1046,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "ក្បាលផ្ទាល់ខ្លួន (អនុវត្តរចនាប័ទ្ម)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "ក្បាលផ្ទាល់ខ្លួន " -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "គ្មានក្បាល " -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "របៀប" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "លេខរៀងបន្ទាត់" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1099,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "បង្ហាញលេខរៀង " -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "ខាងក្នុង" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "បន្ទាត់" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "មើល" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "រៀងរាល់" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "បន្ទាត់" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "បន្ទាត់ទទេ" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "បន្ទាត់ក្នុងស៊ុមអត្ថបទ" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "ចាប់ផ្តើមឡើងវិញនៅរាល់ទំព័រថ្មី " -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "រាប់" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "ខាងក្នុង" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "ខាងក្រៅ" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "ស៊ុមគោលដៅ " -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1349,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍... " -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "រកមើល..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "តំណដែលបានទស្សនា" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1389,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "តំណដែលមិនទាន់ទស្សនា" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1399,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1421,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "ទំព័រចំណងជើង" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1431,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "លេខទំព័រចំណងជើង" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ដាក់ទំព័រចំណងជើងនៅ" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "ទំព័រ" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1462,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "បម្លែងទំព័រដែលមានស្រាប់ទៅជាទំព័រចំណងជើង" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1472,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "បញ្ចូលទំព័រចំណងជើងថ្មី" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1482,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "ចាប់ផ្ដើមឯកសារ" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1493,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1503,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "បង្កើតទំព័រចំណងជើង" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1513,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "កំណត់លេខរៀងទំព័រឡើងវិញ ក្រោយទំព័រចំណងជើង" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1524,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1534,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "កំណត់លេខទំព័រឡើងវិញ សម្រាប់ទំព័រចំណងជើងដំបូង" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "លេខទំព័រ" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "លេខរៀងទំព័រ" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "កែសម្រួលលក្ខណសម្បត្តិទំព័រ" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1597,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "រាប់ " -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1608,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "មុន" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1619,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ចាប់ផ្តើមពី" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1641,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1652,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "ចុងទំព័រ " -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1663,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "ចុងឯកសារ " -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1674,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "លេខរៀងស្វ័យប្រវត្តិ" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1685,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1696,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1707,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "ផ្ទៃអត្ថបទ " -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1728,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "ផ្ទៃលេខយោង" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "ចុងលេខយោង " -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "ដើមទំព័របន្ទាប់ " -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1771,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "កំណត់សម្គាល់បន្តគ្នា" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1781,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "ក្នុងមួយទំព័រ" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1791,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "ក្នុងមួយជំពូក" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1801,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "ក្នុងមួយឯកសារ" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1811,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "ចំនួនពាក្យ" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "ពាក្យ" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1832,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "មិនរាប់បញ្ចូលចន្លោះតួអក្សរ ៖" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "មិនរាប់បញ្ចូលចន្លោះតួអក្សរ ៖" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1854,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1864,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1874,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1884,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "បម្លែងតារាងទៅជាអត្ថបទ" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1905,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "ផ្សេងៗ" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1916,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "ចំណុចក្បៀស" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1927,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1938,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ថេប" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1948,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "ទទឹងស្មើៗគ្នា សម្រាប់ជួរឈរទាំងអស់" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1958,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "បំបែកអត្ថបទនៅ" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1969,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1980,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "ធ្វើក្បាលម្តងទៀត" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "កុំពុះតារាង" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2002,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "ស៊ុម" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2012,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2023,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ជួរដេក" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2034,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ... " -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2045,7 +1836,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2055,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "បញ្ចូលធាតុគន្ថនិទ្ទេស" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2065,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "កែប្រែ" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2075,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2085,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2095,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "ឈ្មោះខ្លី" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2106,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "ពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យគន្ថនិទ្ទេស " -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2117,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "ពីមាតិកាឯកសារ " -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2127,24 +1964,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "ធាតុ" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "បញ្ចូលបន្ទាត់ផ្ដេក" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ជម្រើស" |