aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/km/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/km/sw')
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/undo.po167
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
28 files changed, 169 insertions, 3696 deletions
diff --git a/source/km/sw/source/core/layout.po b/source/km/sw/source/core/layout.po
index b5fb010d734..cf4cfa38f3e 100644
--- a/source/km/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/km/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:24+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "ការ​បំបែក​ទំព័រ​ដោយ​ដៃ"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/core/undo.po b/source/km/sw/source/core/undo.po
index 303f2a37ebd..5dd9522d6a4 100644
--- a/source/km/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/km/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:25+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​បាន"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "លុប $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "បញ្ចូល $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ ៖ $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ​​ថ្មី"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "អនុវត្ត​គុណ​លក្ខណៈ"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "អនុវត្ត​​រចនាប័ទ្ម ៖ $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "កំណត់​គុណ​លក្ខណៈ​ឡើង​វិញ"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​រចនាប័ទ្ម ៖ $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "បញ្ចូល អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "លុប​​កន្លែង​ចំណាំ ៖ $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ចំណាំ ៖ $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "តម្រៀប​​តារាង"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "តម្រៀប​អត្ថបទ"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "បញ្ចូល​តារាង ៖ $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ -> តារាង"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "បម្លែង តារាង -> អត្ថបទ"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "ចម្លង ៖ $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "ជំនួស $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "បញ្ចូល​ការ​បំបែក​ទំព័រ"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "បញ្ចូល​ការ​បំបែក​ជួរឈរ"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "រត់​ម៉ាក្រូ"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "បញ្ចូល​ស្រោម​សំបុត្រ"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "ចម្លង ៖ $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -259,16 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "ផ្លាស់ទី ៖ $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​ផ្ដេក"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "បញ្ចូល​គំនូសតាង​​ %PRODUCTNAME"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "បញ្ចូល​ស៊ុម"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "លុប​ស៊ុម"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "ក្បាល​​តារាង"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "ជំនួស ៖ $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "បញ្ចូល​ភាគ"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "លុប​ភាគ"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "កែប្រែ​ភាគ"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​ ការ​ការ​ពារ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "កែប្រែ​តម្លៃ​លំនាំដើម"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "ជំនួស​រចនាប័ទ្ម ៖ $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -385,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "លុប​ការ​បំបែក​ទំព័រ"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -404,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "បង្កើន​/​បន្ថយ គ្រោង"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -413,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "ផ្លាស់ទី​​គ្រោង"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -422,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "បញ្ចូល​​​លេខ​រៀង"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -431,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "បង្កើន​កម្រិត"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -440,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "បន្ថយ​កម្រិត"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -449,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "ផ្លាស់​ទី​កថាខណ្ឌ"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -458,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "បញ្ចូល​​វត្ថុ​គំនូរ ៖ $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "បិទ​/​បើក លេខ"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -476,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "បង្កើន​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -485,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "បន្ថយ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -494,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "បញ្ចូល​ចំណងជើង ៖ $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -503,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​​បង់​​លេខ​​រៀង​​ឡើង​​វិញ"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -512,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "កែប្រែ​លេខ​យោង"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -521,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "យល់​ព្រម​ផ្លាស់​ប្តូរ ៖ $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -530,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "ច្រាន​ចោល​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ ៖ $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -539,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "ពុះ​តារាង"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "បញ្ឈប់​គុណ​លក្ខណៈ"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -557,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "កែ​​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -566,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -575,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -584,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "លុប​​​លេខ​រៀង"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -593,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "វត្ថុ​​គំនូរ ៖ $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -602,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "ដាក់​វត្ថុ​គំនូរ​ជា​ក្រុម"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -611,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "បំបែក​វត្ថុ​គំនូរ​ជា​ក្រុម"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -620,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "លុប​វត្ថុ​​គំនូរ"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -629,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "ជំនួស​ក្រាហ្វិក​"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -638,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "លុប​ក្រាហ្វិក​"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -647,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "លុប​វត្ថុ"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -656,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "អនុវត្ត​គុណ​លក្ខណៈ​​តារាង"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -665,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "​​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​តារាង ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -674,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "បញ្ចូល​​ជួរឈរ"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -683,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរដេក"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -692,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "លុប ជួរ​ដេក​/​​​ជួរ​ឈរ"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -701,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "លុប​ជួរ​ឈរ"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -710,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "លុប​ជួរដេក"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -719,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "ពុះ​​ក្រឡា"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -728,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូល​គ្នា"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -737,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រឡា"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -746,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "បញ្ចូល លិបិក្រម/​​តារាង"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -755,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "យក លិបិក្រម​/​តារាង ចេញ"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -764,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "ចម្លង​តារាង"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "ចម្លង​តារាង"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -782,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "កំណត់​ទស្សន៍​ទ្រនិច"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -791,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "ត​​ភ្ជាប់​​ស៊ុម​​អត្ថបទ"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -800,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "មិន​ត​ភ្ជាប់​ស៊ុម​អត្ថបទ"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -809,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "កែប្រែ​ជម្រើស​លេខ​យោង"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -818,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "កែប្រែ​ការ​កំណត់​លេខ​យោង​ចុង"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -827,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "ប្រៀបធៀប​​ឯកសារ"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -836,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម ៖ $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -845,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "កំណត់​មគ្គុទ្ទេសក៍​សូរសព្ទ"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -854,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "កែ​​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -863,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "បញ្ចូល​លេខ​យោង​"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -872,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "បញ្ចូល​ប៊ូតុង​ URL"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -881,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "បញ្ចូល​​តំណខ្ពស់​"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -890,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "យក​មាតិកា​ដែលមើល​​មិន​ឃើញ​ចេញ"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -899,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "តារាង​/​លិបិក្រម ដែល​​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -908,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -917,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -926,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -935,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -944,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "ពហុ​ជម្រើស"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -953,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "វាយ ៖ $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -962,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "បិទ​ភ្ជាប់​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -971,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -980,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "ការ​កើត​មាន​ឡើង​នៃ"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -989,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "ថេប $1"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -998,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "ចុះ​បន្ទាត់ $1​"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1007,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "ការ​បំបែក​ទំព័រ"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1016,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "ការ​បំបែក​ជួរ​ឈរ"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1025,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "បញ្ចូល $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1034,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "លុប $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1043,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1052,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "តារាង​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1061,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1070,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ច្រើន"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1079,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1088,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖​ $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1097,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "បង្កើត​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖​ $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1106,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "លុប​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖​ $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1115,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖​ $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1124,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "បឋមកថា​/​បាតកថា ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1133,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "វាល​​ដែលបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1142,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "បង្កើត​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖ $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1151,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "លុប​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖ $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1160,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖ $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1169,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "បង្កើត​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ ៖​ $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1178,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "លុប​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ ៖​ $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1187,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ ៖​ $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1196,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "បង្កើត​រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម ៖​ $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1205,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "លុប​រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម ៖​ $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1214,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម ៖​ $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1223,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "បង្កើត​រចនាប័ទ្ម​លេខ​រៀង ៖​ $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1232,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "លុប​រចនាប័ទ្ម​លេខ​រៀង ៖​ $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1241,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​លេខ​រៀង ៖​ $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1250,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​កន្លែង​ចំណាំ ៖ $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1259,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1268,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "លុប​ធាតុ​លិបិក្រម"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1277,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "វាល"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1286,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1295,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1304,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "វត្ថុ-OLE"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1313,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "រូបមន្ត"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1322,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "គំនូសតាង"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1331,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1340,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "សេចក្តី​យោង​ឆ្លង"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1349,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "ស្គ្រីប"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1358,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1367,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1376,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1385,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "រូបភាព"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1394,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "វត្ថុ​​គំនូរ"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1403,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "តារាង ៖ $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1412,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1421,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំណង​ជើង​វត្ថុ​នៃ $1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/core/unocore.po b/source/km/sw/source/core/unocore.po
index d9b14f1d1d6..4dc22609a5b 100644
--- a/source/km/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/km/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "ជួរ​ដេក %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "ជួរ​ឈរ %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "តួអក្សរ"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/app.po b/source/km/sw/source/ui/app.po
index 6a1833869b3..cd810690b48 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:10+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "ទំព័រ..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "អក្សរ​តូច​លើ"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "តម្រឹម​សងខាង"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ការ​តម្រឹម"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "វាល... "
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "លេខយោង/លេខ​យោង​ចុង... "
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "ធាតុ​​លិបិក្រម ... "
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "ព្រម​ទទួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "ច្រានចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស... "
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "កែសម្រួល​តំណ​ខ្ពស់..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -166,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "ចម្លង​ទីតាំង​តំណខ្ពស់ "
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -176,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "យក​តំណ​ខ្ពស់​ចេញ"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -186,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "កែសម្រួល​តំណ​ខ្ពស់"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -196,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "សម្អាត​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ផ្ទាល់"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -206,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​លេខរៀង​ឡើង​វិញ"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -216,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "បន្ត​លេខរៀង​មុន"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -226,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "ឡើង​លើ​​មួយ​កម្រិត"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -236,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "ចុះក្រោម​មួយ​កម្រិត"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -246,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​លិបិក្រម/តារាង"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -256,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "កែសម្រួល​ លិបិក្រម/តារាង "
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -266,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "លុប​ លិបិក្រម/តារាង"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -276,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "ចំណង​ជើង ... "
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -286,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "​តារាង... "
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -296,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -306,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "ពុះ​តារាង "
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -316,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​ចំនួន ... "
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -326,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "បញ្ចូល​គ្នា "
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -336,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "ពុះ ... "
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -346,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "កំពូល"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -356,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "កណ្តាល "
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -366,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "បាត​"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -376,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "ការពារ "
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -386,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "មិន​ការពារ​ "
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -396,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "ក្រឡា "
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -406,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "កម្ពស់... "
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -416,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "អនុញ្ញាត​ជួរដេក ឲ្យ​បំបែក​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -426,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "កម្ពស់​ប្រសើរ​បំផុត "
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -436,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "ចន្លោះ​ស្មើ​គ្នា "
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -446,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "ជ្រើស "
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -456,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "បញ្ចូល... "
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -466,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​ "
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -476,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ជួរដេក "
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -486,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "ទទឹង... "
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -496,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "ទទឹង​ប្រសើរ​បំផុត "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -506,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "ចន្លោះ​ស្មើ​គ្នា "
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -516,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "ជ្រើស "
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -526,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "បញ្ចូល... "
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -536,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​ "
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -546,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ជួរឈរ "
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -556,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "អត្ថបទ... "
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -566,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "ឈ្មោះ..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -576,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -586,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "ស៊ុម ... "
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -596,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "នាំទៅ​មុខ​"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -606,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "បញ្ជូន​ទៅ​ក្រោយ​"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -616,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "រៀបចំ "
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -626,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "រៀបចំ "
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -636,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "ឆ្លើយតប"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -646,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "លុប​មតិយោបល់"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -656,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "លុប​មតិយោបល់​ទាំងអស់​ដោយ $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -666,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "លុប​មតិយោបល់​ទាំងអស់"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -675,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -684,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -694,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "ព្រំដែន​តារាង"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -704,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​លេខ "
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -714,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក "
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -724,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "កែសម្រួល​វណ្ឌវង្ក... "
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -734,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "មិន​រុំ "
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -744,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "រុំ​ទំព័រ "
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -754,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "រុំ​ទំព័រ​ប្រសើរ​បំផុត "
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -764,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "រុំ​កាត់ "
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -774,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ "
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -784,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ​ដំបូង "
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -794,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "រុំ "
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -803,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -813,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "មិន​រុំ "
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -823,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "រុំ​ទំព័រ "
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -833,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "រុំ​ទំព័រ​ប្រសើរ​បំផុត "
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -843,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "រុំ​កាត់ "
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -853,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ "
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -863,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ​ដំបូង "
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -873,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "កែសម្រួល... "
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -883,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "រុំ "
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -893,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "ទៅកាន់​ស៊ុម"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -903,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "ទៅកាន់​ទំព័រ"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -913,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "ទៅកាន់​កថាខណ្ឌ"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -923,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "ទៅកាន់​តួអក្សរ"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -933,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "ដូចជា​តួអក្សរ"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -943,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "បោះ​យុថ្កា"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -952,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "វត្ថុ​​​​បញ្ជា"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -961,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "អត្ថបទ​វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -971,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "លុប​ចំណាំ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ "
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -980,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -990,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "រៀបចំ "
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1000,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1010,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "កណ្តាល "
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1020,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ស្តាំ"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1030,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "ទីតាំង​នៅ​កំពូល "
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1040,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "ទីតាំង​នៅ​កណ្តាល "
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1050,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "ទីតាំង​នៅ​បាត "
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1060,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ការ​តម្រឹម"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1070,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "រូបភាព"
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1079,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "វត្ថុ"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1089,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "វត្ថុ ... "
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1098,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1107,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "អត្ថបទ​វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1117,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "ទំព័រ​មុន"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1127,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1137,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "បោះ​​ពុម្ព​"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1147,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "បិទ​ការ​មើល​ជា​មុន"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1156,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "វត្ថុ​​​មេឌៀ"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1166,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "ស៊ុម និង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1176,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "កែសម្រួល​ការ​បំបែក​ទំព័រ..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1186,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "លុប​ការ​បំបែក​ទំព័រ"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1195,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "កំហុស​ការ​អាន"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1204,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "មិន​អាច​បង្ហាញ​ក្រាហ្វិក​ ។"
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1213,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "កំហុស ​ខណៈ​​ពេល​កំពុង​ចម្លង​ទៅ​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ ។​"
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1222,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "កំហុស​អាន​ពី​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ ។"
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1232,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "បាន​រកឃើញ​កំហុស​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ ។"
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1242,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "កំហុស​អាន​ឯកសារ ។"
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1252,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "កំហុស​ឯកសារ​បញ្ចូល ។"
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1262,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "នេះ​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ %PRODUCTNAME Writer ឡើយ ។"
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1272,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "មិន​បាន​រំពឹង​ថា​ដល់​ចុង​ឯកសារ ។"
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1282,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ​ដែល​បាន​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់​​ ។"
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1292,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "នេះ​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ WinWord6​ ឡើយ ។"
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1302,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ជាមួយ WinWord ក្នុង​របៀប '​រក្សាទុក​​លឿន​' ។ សូម​ដោះ​​សម្គាល់​ជម្រើស WinWord '​​អនុញ្ញាត​រក្សាទុក​លឿន​​' ហើយ​ ​​រក្សាទុក​ឯកសារ​ម្តង​ទៀត​​ ។​"
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1312,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "បាន​រកឃើញ​កំហុស​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​នៅ​ត្រង់ $(ARG1)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។"
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1322,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ក្នុង​កំណែ​ថ្មី​ជាង​នេះ ។"
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1332,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "នេះ​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​​ WinWord97 ឡើយ ។"
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1342,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "បាន​រកឃើញ​កំហុស​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​ឯកសាររង $(ARG1) នៅ​ត្រង់ $(ARG2)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។"
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1352,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "កំហុស​សរសេរ​ឯកសារ ។"
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1362,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "ខុស​កំណែ​ឯកសារ​អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1372,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "កំហុស​ពេល​សរសេរ​ឯកសារ​រង $(ARG1) ។"
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1382,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ %PRODUCTNAME Writer ។"
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1392,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ %PRODUCTNAME Writer ។"
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1402,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ $(ARG1) ។"
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1412,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "មិន​មាន $(ARG1) ឡើយ ។"
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1422,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "មិន​អាច​ពុះ​ក្រឡា​ត​ទៅ​ទៀត​បាន​ឡើយ ។"
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1432,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​ជួរ​ឈរ​បន្ថែម​បាន​ឡើយ ។"
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1442,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "មិន​អាច​កែប្រែ​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​តារាង​ដែល​បាន​​ភ្ជាប់​បាន​ឡើយ ។"
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1452,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "មិន​អាច​អាន​គំនូរ​បាន​ឡើយ ។"
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1462,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ជាមួយ WinWord ក្នុង​របៀប '​រក្សាទុក​​លឿន​' ។ សូម​ដោះ​​សម្គាល់​ជម្រើស WinWord '​​អនុញ្ញាត​រក្សាទុក​លឿន​​' ហើយ​ ​​រក្សាទុក​ឯកសារ​ម្តង​ទៀត​​ ។​"
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1472,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "មិន​មែន​អាច​អាន​គុណលក្ខណៈ​ទាំងអស់​នោះ​ឡើយ ។"
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1482,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "មិន​មែន​អាច​ថត​គុណលក្ខណៈ​ទាំងអស់​នោះ​ឡើយ ។"
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1492,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "អាច​ផ្ទុក​វត្ថុ OLE មួយ​ចំនួន​តែ​ជា​ក្រាហ្វិក​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1502,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "អាច​រក្សាទុក​វត្ថុ OLE មួយ​ចំនួន​តែ​ជា​ក្រាហ្វិក​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1512,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ទាំងស្រុង​ឡើយ ។"
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1522,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​​ឯកសារ​ទាំងស្រុង​ឡើយ ។"
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1536,7 +1401,6 @@ msgstr ""
"ឯកសារ HTML នេះ​ មាន​ម៉ាក្រូ​ %PRODUCTNAME Basic ។​\n"
"​ពួក​វា​​មិន​​ត្រូវ​​បាន​​រក្សាទុក ជាមួយ​ការ​កំណត់​​​នាំ​​ចេញ​​បច្ចុប្បន្ន​ ។"
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1546,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "កំហុស​ពេល​សរសេរ​ឯកសារ​រង $(ARG1) ។"
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1556,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "បាន​រកឃើញ​កំហុស​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​ឯកសាររង $(ARG1) នៅ​ត្រង់ $(ARG2)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។"
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1565,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "បោះពុម្ព​​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1574,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ចំនួន​ទំព័រ"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1584,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​កថា​ខណ្ឌ"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1594,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទាំងអស់"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1604,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1614,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1624,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1634,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​អត្ថបទ"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1644,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ជំពូក"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1654,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1664,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លិបិក្រម"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1674,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ពិសេស"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1684,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម HTML"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1694,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លក្ខខណ្ឌ"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1704,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​តួ​អក្សរ"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1714,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1724,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1734,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1744,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ស៊ុម"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1754,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1764,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1774,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1784,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទំព័រ"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1794,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1804,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1814,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1824,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1834,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1844,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1854,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1863,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1872,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ស្លាក"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1881,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1890,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1899,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ។"
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1908,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ ។"
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1917,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​តម្រង ​។​"
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1926,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង "
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1935,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "ឈ្មោះ ​និង​​ផ្លូវ​របស់​ឯកសារ​មេ"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1944,7 +1767,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "ឈ្មោះ​ ​និង​​​​ផ្លូវ​​របស់​ឯកសារ​ HTML"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1953,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "កំហុស​​​ផ្ញើ​សំបុត្រ ។"
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1962,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1971,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "​(គ្មាន)​"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1980,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1989,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "កំពុង​​នាំចូល​ឯកសារ ...​"
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1998,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "កំពុង​​នាំចេញ​ឯកសារ ...​"
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2007,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​​ឯកសារ​...​"
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2016,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "កំពុង​រក្សា​ទុក​ឯកសារ..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2025,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "​គណនា​ទំព័រ​ឡើង​វិញ ...​"
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2034,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ...​"
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2043,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "កំពុង​​នាំ​ចូល​ក្រាហ្វិក ...​"
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2052,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "ស្វែងរក ..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2061,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ ..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2070,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "កំពុង​បោះពុម្ព..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2079,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "កំពុង​​​បម្លែង ..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2088,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2097,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ ..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2106,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "​ដាក់​សហ​សញ្ញា ..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2115,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "កំពុង​​បញ្ចូល​លិបិក្រម ...​"
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2124,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "កំពុង​​ធ្វើ​លិបិក្រម​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ ..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2133,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "កំពុង​បង្កើត​សេចក្តី​សង្ខេប ...​"
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2142,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "សម្រួល​​វត្ថុ ...​"
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2151,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "ដើម្បី​បន្ត​ធ្វើ​ជាមួយ​សកម្មភាព​នេះ ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​តែ​បិទ​មុខងារ \"មិន​ធ្វើ​វិញ\" ។ តើ​​អ្នក​​ចង់​​បិទ​មុខងារ​ ​\"មិន​ធ្វើ​វិញ​\" ​​ឬ​ទេ ?​"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2160,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2169,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "​ក្រាហ្វិក​​"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2178,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "វត្ថុ"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2187,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2196,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "ភាគ"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2205,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2214,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "ទំព័រ​ទទេ"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2227,7 +2027,6 @@ msgstr ""
"អ្នក​មាន​ទិន្នន័យ​យ៉ាង​​ធំ ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ​។​​\n"
"តើ​មាតិកា​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ គួរ​តែ​មាន​ សម្រាប់​កម្មវិធី​ផ្សេង​ឬ​ទេ ?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2242,7 +2041,6 @@ msgstr ""
"​អាច​បណ្តាល​ឲ្យ​បាត់បង់​ព័ត៌មាន​ ។​\n"
"​តើ​អ្នក​ចង់​​រក្សាទុក​ឯកសារ​​​ឬ​ទេ​ ?​"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2255,7 +2053,6 @@ msgstr ""
"កូដ​​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ​ប្រសិន​បើ​ ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ HTML​ ។​\n"
"​តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ឯកសារ​នេះ​ជា​​ HTML ​​​ឬ​ទេ​ ?​"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2264,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "សេចក្តី​សង្ខេប ៖​"
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2273,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2282,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "បំបែក​ដោយ ៖ "
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2291,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "គ្រោង ៖ កម្រិត "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2300,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ ៖​ "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2309,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "​លេខ​ទំព័រ​ ៖​ "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2318,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "បំបែក​មុខ​ទំព័រ​ថ្មី"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2327,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "​អត្ថបទ​លោក​ខាង​លិច ៖​"
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2336,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "អត្ថបទ​អាស៊ី​ ​៖​"
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2345,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "មិនស្គាល់​អ្នក​និពន្ធ"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2354,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "​អំពើ​​នេះ​​​លុប​បញ្ជី​​សកម្មភាព​ ដែល​​អាច​​​មិន​​ធ្វើ​​​វិញ ។​ ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ទាំងឡាយ​​ពី​មុន ដែល​បាន​កើតឡើង​​​ចំពោះ​ឯកសារ​នេះ​ ​នៅ​តែ​មាន​សុពលភាព ប៉ុន្តែ​​មិន​​អាច​មិន​​ធ្វើ​​វិញ​​​បាន​​ទេ​ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​​ឬ​ទេ​ ?​"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2363,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "ឯកសារ​របស់​អ្នក​ មាន​វាល​​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ ។ ​តើ​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព​សំបុត្រ​សំណុំ​​បែបបទ​​​ឬ​ទេ​ ?​"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2379,7 +2164,6 @@ msgstr ""
"\n"
"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​តភ្ជាប់ ។"
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2389,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​តភ្ជាប់..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2398,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "គ្មាន​ប្រភព​ទិន្នន័យ ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឡើយ ។ អ្នក​ត្រូវការ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​មួយ ដូចជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មួយ ដើម្បី​ផ្គត់ផ្គង់​​​ទិន្នន័យ​ (ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះ និង​​អាសយដ្ឋាន) សម្រាប់​​វាល​​ ។​"
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2407,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "របារ​អនុគមន៍​ (របៀប​មើល)​"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2416,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ព្រមាន​ម្តង​ទៀត "
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2425,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "លេខរៀង​គ្រោង"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2434,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "ពាក្យ៖ $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2443,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "ពាក្យ៖ $1 បាន​ជ្រើស៖ $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2452,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​តារាង"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2461,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "និមិត្តសញ្ញា"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2470,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "បន្ថែម​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2479,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2488,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2497,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "ធាតុ​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ខាង​ក្រោម​ នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប ៖"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2506,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2515,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2524,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "មករា"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2533,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "កុម្ភៈ"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2542,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "មីនា"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2551,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "ជើង"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2560,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "កណ្តាល"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2569,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "ត្បូង"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2578,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ផលបូក"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2593,7 +2355,6 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​បង្កើត​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដែល​ចង់​បាន ។​\n"
"ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង ។"
-#. f3:t
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "ជា​លេខ"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2612,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "ជួរ​ដេក"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ "
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2631,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "ធម្មតា"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2640,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "កែសម្រួល​​​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2649,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po
index f8ddc799e23..d890e32d618 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 13:59+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "បែបផែន​​ពុម្ពអក្សរ"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ប្លង់​អាស៊ី"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "តួ​​អក្សរ​"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖"
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖"
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[គ្មាន]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "លេខ​ទំព័រ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ចំពោះ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន​ទេ ។ លេខ​គូ អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ឆ្វេង ហើយ​លេខ​សេស​នៅ​លើ​ទំព័រ​ស្ដាំ ។"
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "បង្ហាញ​អក្សរធំ​ដើម​អត្ថបទ"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "ពាក្យ​ទាំងមូល "
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ ៖ "
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "បន្ទាត់ "
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "គម្លាត​​ទៅ​​អត្ថបទ"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "អត្ថបទ "
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ "
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ និង​​គម្លាត"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "គ្រោង និង​លេខរៀង"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ថេប"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ និង​​គម្លាត"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ថេប"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -409,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "អត្ថបទ​តួ"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "កម្រិត ១"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "កម្រិត ២"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "កម្រិត ៣"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "កម្រិត ៤"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -479,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "កម្រិត ៥"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -489,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "កម្រិត ៦"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "កម្រិត ៧"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "កម្រិត ៨"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "កម្រិត ៩"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -529,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "កម្រិត ១០"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​​លេខ​រៀង"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ "
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​​​ដោយ "
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "​លេខរៀង​បន្ទាត់"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "រួមបញ្ចូល​កថាខណ្ឌ​នេះ​ក្នុង​លេខរៀង​បន្ទាត់ "
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ "
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​​ដោយ "
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តាម​លក្ខខណ្ឌ "
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "បរិបទ "
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ "
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "យកចេញ "
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "អនុវត្ត "
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "ក្បាល​​តារាង"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "ភាគ"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា​"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី ១"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ២"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី ៣"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៤"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៥"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី ៦"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៧"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ៨"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី ៩"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "​កម្រិត​គ្រោង​ទី​ ១០"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​ទី ១"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​​លេខ​រៀង​​ទី ២"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៣"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៤"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​​លេខ​រៀង​​ទី ៥"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "​កម្រិតលេខ​រៀង​​ទី ៦"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៧"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​ទី ៨"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ៩"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "​កម្រិត​លេខ​រៀង​​ទី ១០"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/config.po b/source/km/sw/source/ui/config.po
index af39d5f38b4..3d9d0947872 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:11+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "ជម្រើស​ឆប​គ្នា សម្រាប់ %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍​ សម្រាប់ "
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "ជម្រើស "
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ "
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "ប្រើ​ជា​លំនាំដើម "
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<​កំណត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​ផ្លាស់ប្តូរ​ជម្រើស​ឆប​គ្នា នៃ​ពុម្ព​លំនាំដើម​ឬ​ទេ ?​\n"
"នេះ​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​ឯកសារ​ទាំងអស់ ដែល​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ពុម្ព​លំនាំដើម ។"
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "ប្រើ​​ប្រព័ន្្ធ​ម៉ែត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព សម្រាប់​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "បន្ថែម​​គម្លាត​រវាង​កថាខណ្ឌ ​និង​​តារាង​ (ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន) "
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "បន្ថែម​គម្លាត​កថាខណ្ឌ និង​តារាង​នៅ​​កំពូល​​ទំព័រ (ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "ប្រើ​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឈប់​ថេប %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "កុំ​បន្ថែម​គម្លាត​បន្ថែម​រវាង​បន្ទាត់​អត្ថបទ"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "ប្រើ​គម្លាត​បន្ទាត់ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "បន្ថែម​គម្លាត​កថាខណ្ឌ និង​តារាង នៅ​បាត​នៃ​ក្រឡា​តារាង"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ទីតាំង​វត្ថុ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "ប្រើ​ការ​រុំ​អត្ថបទ​ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ជុំវិញ​វត្ថុ"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "ពិចារណា​អំពី​រចនាប័ទ្ម​​រុំ នៅ​ពេល​កំណត់​ទីតាំង​វត្ថុ"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "ពង្រីក​ចន្លោះ​ពាក្យ​នៅ​លើ​បន្ទាត់​ជា​មួយ​ការ​បំបែក​​ដោយដៃ​ នៅ​ក្នុង​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​តម្រឹម​សងខាង"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​តំណ​ នៅពេល​ផ្ទុក"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "តែងតែ "
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "តាម​សំណើ "
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "កុំ "
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "វាល "
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "​គំនូសតាង​​ "
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "ឯកតា​រង្វាស់"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "ឈប់​ថេប"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "ប្រើ​របៀប​ទំព័រ​ការេ​សម្រាប់​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "បើក​ឯកតា​តួអក្សរ"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "ចំនួន​ពាក្យ"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgstr ""
"បន្ថែម​ចំណងជើង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​\n"
"នៅ​ពេល​បញ្ចូល ៖"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "លំដាប់​ចំណង​ជើង"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "ប្រភេទ​ទីមួយ"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "លេខរៀង​ទីមួយ"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "តារាង %PRODUCTNAME Writer"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "ស៊ុម %PRODUCTNAME Writer"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "រូបភាព %PRODUCTNAME Writer"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃ​ទៀត"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "លេខរៀង "
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក​លេខរៀង"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "ដាក់​លេខរៀង​ចំណងជើង​តាម​ជំពូក"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "កម្រិត"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ស៊ុម"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "អនុវត្ត​ស៊ុម និង​ស្រមោល "
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "នៅ​ដើម"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "នៅ​ចុង"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "​លើ"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "​ក្រោម"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "ម៉ែត្រ"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "ម៉ាយល៍"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "ពីកា"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "ចំណុច"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "តួអក្សរ​"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់​"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "ឈ្មោះ​របស់​អ្នក "
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល "
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "ផ្ញើ​ចម្លើយ​ទៅ​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ខុស​គ្នា "
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ឆ្លើយតប "
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ចេញ (SMTP)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ "
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "ច្រក "
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "ប្រើ​​ការ​ត​ភ្ជាប់​សុវ​ត្តិ​ភាព (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ "
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "សាកល្បង​ការ​កំណត់... "
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME កំពុង​សាកល្បង​ការ​កំណត់​គណនី​អ៊ីមែល..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "កំហុស"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "សាកល្បង​ការ​កំណត់​គណនី"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "ភារកិច្ច"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​បណ្តាញ"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "ស្វែងរក​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "ជោគជ័យ"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "បរាជ័យ"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME មិន​អាច​ត​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ។ ពិនិត្យមើល​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក និង​ការ​កំណត់​ក្នុង %PRODUCTNAME ។ ពិនិត្យមើល​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ច្រក និង​ការ​កំណត់​ការ​ត​ភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ (SMTP) ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ "
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ (SMTP) ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដាច់​ដោយ​ឡែក "
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ៖"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ "
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ "
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ ប្រើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដូចគ្នា​នឹង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ។ បញ្ចូល​ការ​កំណត់​នៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ។ "
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ​ចូល ៖"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ "
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "ច្រក "
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ "
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ "
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "ការ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "ណែនាំ"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "បន្ទាត់​ជំនួយ​អំឡុង​ពេល​ផ្លាស់ទី"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "របារ​រមូរ​ផ្ដេក "
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "របារ​រមូរ​បញ្ឈរ "
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "បន្ទាត់ "
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "បន្ទាត់​ផ្ដេក "
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "បន្ទាត់​បញ្ឈរ "
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "តម្រឹម​-​​ស្តាំ"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "រមូរ​រាប​ស្មើ "
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "បង្ហាញ"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "ក្រាហ្វិក និង​វត្ថុ "
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "តារាង "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "គំនូរ និង​វត្ថុ​​បញ្ជា "
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "លេខ​វាល​"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "ឯកតា​រង្វាស់"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុ "
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ "
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ "
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1373,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "ទំព័រ​​​ឆ្វេង "
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "ទំព័រ​​ស្តាំ "
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1403,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "ប័ណ្ណ​ប្រកាស"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1423,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "គ្មាន "
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1433,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "តែ​មតិយោបល់"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "ចុង​​​ឯកសារ "
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1453,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "ចុង​​​ទំព័រ "
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1463,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1473,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "ផ្សេងៗ"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1483,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1493,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "ថាស​ក្រដាស​ពី​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព "
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1503,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "ទូរសារ "
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1513,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1523,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​មូលដ្ឋាន (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1533,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1543,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1553,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "លំនាំដើម "
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1563,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "ក្បាល "
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1573,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "បញ្ជី "
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1583,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "ចំណងជើង "
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "លិបិក្រម "
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "តែ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ "
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "លំនាំ​ដើម "
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "អាស៊ី"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "ភាសា​ខ្មែរ និង​​ភាសា CTL ផ្សេង​ទៀត"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "លោក​ខាង​លិច"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "ក្បាល "
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1673,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "ធ្វើ​ម្តង​ទៀត​នៅ​លើ​ទំព័រ​នីមួយ​ៗ "
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1683,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "កុំ​ពុះ"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1693,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "ស៊ុម "
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1703,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ក្នុង​តារាង"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1713,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​លេខ"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1723,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1733,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1743,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "ការ​ប្រើ​ក្ដារចុច"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ក្រឡា"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ជួរដេក "
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "ជួរ​ឈរ "
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "ជួរដេក "
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ជួរឈរ "
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "ឥរិយាបថ ជួរ​ដេក​/​ជួរ​ឈរ"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "ថេរ "
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "ភាព​ផ្លាស់ប្តូរ​ មាន​ឥទិ្ធពល​តែ​លើ​ផ្ទៃ​ជាប់​គ្នា"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "ថេរ​ សមាមាត្រ"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ ​មាន​ឥទិ្ធពល​​​លើ​តារាង​ទាំងមូល"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "អថេរ "
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​ មាន​ឥទិ្ធពល​លើ​​ទំហំ​​តារាង"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "​បង្ហាញ​"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "ចុង​កថាខណ្ឌ "
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "សហ​សញ្ញា​ផ្ទាល់​ខ្លួន "
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "ដកឃ្លា "
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1923,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "ចន្លោះ​មិន​បំបែក "
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1933,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "ថេប "
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1943,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "បំបែក "
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1953,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "វាល ​៖ អត្ថបទ​ដែល​លាក់ "
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "វាល ៖ កថាខណ្ឌ​ដែល​លាក់ "
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ផ្ទាល់"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1993,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ផ្ទាល់ "
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2003,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2013,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "​តម្រឹម​កថាខណ្ឌ "
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2023,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "រឹម​​កថាខណ្ឌ​ខាង​ឆ្វេង "
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2033,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "ថេប "
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2043,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "ថេប និង​គម្លាត "
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2053,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ក្នុង​ផ្ទៃ​ដែល​បាន​ការពារ"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2063,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​​ប្រើ​បាន"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2073,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "ជំនួយការ​ប្លង់"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2083,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "ការ​តម្រឹម​បន្ទាត់​គោល​គណិតវិទ្យា"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2093,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2103,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2113,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ "
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2123,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិក​ផ្សេងៗ​ទៀត "
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2133,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2143,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ "
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2153,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ការ​ត្រួតពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2163,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2173,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ជា​ពណ៌​ខ្មៅ"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2183,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2193,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2203,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពីចំណូល​ចិត្ត​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​​ប៉ុណ្ណោះ"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2213,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "គ្មាន (តែ​ឯកសារ)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "តែ​មតិយោបល់"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "ដាក់​នៅ​ខាង​ចុង​ឯកសារ"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "ដាក់នៅ​ខាង​ចុង​ទំព័រ"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "មតិ​យោបល់"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "ផ្នែក​ទំព័រ"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ/ទំព័រ​ឆ្វេង"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដាំ"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "រួមបញ្ចូល"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "ស្គ្រីប​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "ស្គ្រីប​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "ជួរ និង​ច្បាប់ចម្លង"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "គ្រប់ទំព័រ "
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "ទំព័រ "
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "ជ្រើស "
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "ប្រៀបធៀប​ឯកសារ"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "តាម​ពាក្យ"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "តាម​តួអក្សរ"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "ប្រើ ~RSID"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2453,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "មិន​អើពើ​​ផ្នែក​នៃ​ប្រវែង"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "អត្ថបទ​បង្ហាញ​"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "ការ​បញ្ចូល"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "គុណលក្ខណៈ"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[គ្មាន]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ដិត​"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ទ្រេត"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "​គូស​បន្ទាត់​​ក្រោម"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "​គូស​បន្ទាត់​ក្រោម ៖ ពីរ​ជាន់​"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "បន្ទាត់​ឆូត"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "អក្សរ​ធំ"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "អក្សរ​តូច"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "អក្សរ​ពុម្ព​ធំ​តូច"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2583,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "ចំណងជើង​ពុម្ពអក្សរ"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2593,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "ពណ៌​​​ផ្ទៃ​​ខាង​​ក្រោយ"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2603,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2613,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2623,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "លុប"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2633,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "គុណលក្ខណៈ"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2643,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2653,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "លុប​"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "គុណលក្ខណៈ​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2673,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "គុណលក្ខណៈ"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2683,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2693,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "គុណលក្ខណៈ"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2703,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2713,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "សម្គាល់ "
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2723,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[គ្មាន]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2733,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "រឹម​ទំព័រ​ឆ្វេង"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2743,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "រឹម​ទំព័រ​ស្តាំ"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2753,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "រឹម​ទំព័រ​​ក្រៅ"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2763,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "រឹម​ទំព័រ​ក្នុង"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2773,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ពណ៌ "
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2783,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "ដោយ​អ្នក​និពន្ធ"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/dbui.po b/source/km/sw/source/ui/dbui.po
index 0670522cdf6..4cdd0fbb00f 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:11+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "លៃតម្រូវ​ប្លង់​នៃ​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន និង​វន្ទនាការ"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ទីតាំង​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "តម្រឹម​ទៅ​តួ​អត្ថបទ"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "ពី​ឆ្វេង "
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "ពី​​​​កំពូល "
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "ទីតាំង​វន្ទនាការ"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "ឡើង​លើ "
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "ចុះ​ក្រោម "
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "ពង្រីក "
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "ជ្រើស​​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "បញ្ចូល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "តម្រូវ​ប្លង់"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "កែ​សម្រួល​​ឯកសារ"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "តម្រូវ​ឯកសារ​តាម​បុគ្គល"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "រក្សាទុក បោះពុម្ព ឬ ផ្ញើ"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "បញ្ចប់ "
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន​មួយ ។ ចុច '%1' ដើម្បី​ជ្រើស​អ្នក​ទទួល​ពី​បញ្ជី​ខុស​គ្នា ។ បើ​អ្នក​គ្មាន​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន អ្នក​អាច​បង្កើត​វា​មួយ​ដោយ​ចុច​លើ '%2' ។"
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "បច្ចុប្បន្ន អ្នក​ទទួល​របស់​អ្នក ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ពី ៖"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "បន្ថែម... "
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "បង្កើត... "
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "តម្រង... "
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "កែសម្រួល... "
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​តារាង... "
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​​​អាសយដ្ឋាន"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ថ្មី​ "
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​ "
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "រក... "
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "ប្តូរ​តាម​បំណង... "
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "បង្ហាញ​លេខ​ធាតុ "
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន​របស់​របស់ %PRODUCTNAME (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន​ថ្មី"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "រក "
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "រក​តែ​ក្នុង "
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "រក "
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "រក​ធាតុ"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "ធាតុ​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន "
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "បន្ថែម... "
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​ "
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ... "
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "​ឡើង​លើ"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "​ចុះក្រោម"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "ប្តូរ​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន​តាម​បំណង"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "ឈ្មោះ​ធាតុ "
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​ធាតុ"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "ឯកសារ​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស មាន​តារាង​ច្រើន​ជាង​មួយ ។ សូម​ជ្រើស​តារាង ដែល​មាន​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "​មើល​ជា​​​មុន "
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "សំណួរ​"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "ជ្រើស​​តារាង"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "មើល​ជា​មុន និង​កែសម្រួល​ឯកសារ"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "ឥឡូវ​ការ​មើលជា​មុន​នៃ​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា​ គឺ​មើលឃើញ ។ ដើម្បី​មើល​ឃើញ​ការ​មើល​ជាមុន​នៃ​ឯកសារ​ផ្សេង​ ចុច​ព្រួញ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ព្រួញ​ខាង​ក្រោម ។​​"
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "អ្នក​ទទួល "
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "ដំបូង"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "មុន"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "ចុង​ក្រោយ"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "មិន​រួមបញ្ចូល​អ្នក​ទទួល​នេះ "
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ចុច 'កែសម្រួល​​ឯកសារ...' នឹង​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​ជា​​បង្អួច​តួច​មួយ​បណ្តោះ​អាសន្ន ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែ​សម្រួល​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែប​បទ​បាន ។ បន្ទាប់​ពី​កែ​សម្រួល​ឯកសារ ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ​ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​អ្នកជំនួយការ​សំណុំ​បែប​បទ' ក្នុង​បង្អួច​តូច​ ។"
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ... "
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​មួយ"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​ឯកសារ​ប្រភេទ​ណា​មួយ ?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "សំបុត្រ "
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "សារ​អ៊ីមែល "
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "សំបុត្រ ៖"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "សារ​អ៊ីមែល ៖"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "ផ្ញើ​សំបុត្រ​ទៅ​អ្នក​ទទួល​មួយ​ក្រុម ។ សំបុត្រ​អាច​មាន​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​មួយ និង​វន្ទនាការ ។ សំបុត្រ​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​និមួយ​ៗ ។"
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -915,17 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "ផ្ញើ​សារ​​អ៊ីមែល​ទៅ​អ្នក​ទទួល​មួយ​ក្រុម ។ សារ​អ៊ីមែល​អាច​មាន​វន្ទនាការ ។ សារ​អ៊ីមែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​និមួយ​ៗ ។"
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME មិន​អាច​រក​ឃើញ​ការ​តភ្ជាប់ Java Mail ។ ដើម្បី​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ជាមួយ %PRODUCTNAME អ្នក​ត្រូវការ​ដំឡើង​កំណែ Java Mail ចុង​ក្រោយ​បំផុត ។ អ្នក​អាច​រក​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី Java Mail នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត នៅ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ។"
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -935,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< មិន​មាន >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -945,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "បញ្ចូល​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -955,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "ស្រី "
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "ថ្មី​... "
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -975,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "ប្រុស "
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "ថ្មី... "
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "វាល​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ចង្អុល​បង្ហាញ​ពី​អ្នក​ទទួល​​​ស្រី​ម្នាក់"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ឈ្មោះ​វាល​"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "តម្លៃ​វាល"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "វន្ទនាការ​ទូទៅ"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1035,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ​មួយ"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "ឯកសារ​នេះ​គួរ​តែ​មាន​វន្ទនាការ​មួយ"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1065,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "ផ្គូផ្គង​វាល... "
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1085,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "មើល​វន្ទនាការ​មុន​ជា​មុន"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1095,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "មើល​វន្ទនាការ​បន្ទាប់​ជា​មុន"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "ឯកសារ ៖ %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "អ៊ីមែល​នេះ​គួរ​តែ​មាន​វន្ទនាការ​មួយ"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "សរសេរ​សារ​របស់​អ្នក​ទីនេះ"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "សារ​អ៊ីមែល"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "ជម្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "កំពុង​ត្រូវបាន​រៀបចំ​សម្រាប់បោះពុម្ព"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "កំពុង​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "កំពុង​រក្សាទុក​ទៅ"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "អ្នក​ត្រួតពិនិត្យ​-​ផ្ញើ"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "រក្សាទុក-​អ្នក​គ្រប់គ្រង"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "អ្នក​ត្រួតពិនិត្យ​បោះពុម្ព"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "នាម​ខ្លួន"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "នាម​ត្រកូល"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុមហ៊ុន"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ខ្សែ​ទី ១"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ខ្សែ​ទី ២"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "ទីក្រុង​"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ស្ថាន​​ភាព"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "ប្រទេស"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "ទូរស័ព្ទពាណិជ្ជកម្ម"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "ភេទ"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " មិន​ទាន់​ផ្គូផ្គង​នៅ​ឡើយ​ទេ"
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន (*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "អត្ថបទ​ធម្មតា (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "អត្ថបទ​បំបែក​​ដោយ​ក្បៀស (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "ស្ថាន​ភាព ៖"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "វឌ្ឍនភាព ៖"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "កំពុង​បង្កើត​ឯកសារ..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X នៃ %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "ស្ថានភាព​តភ្ជាប់"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "តំណ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើសារ​ចេញ​បាន​ត្រូវ​បង្កើត"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "កំពុង​ផ្ញើ​អ៊ីមែល..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "ស្ថានភាព​ផ្ទេរ"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "អ៊ីមែល %1 នៃ %2 ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "ការ​ផ្ញើ​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "អ៊ីមែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ ៖ %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "ច្រើន​ជាង >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< តូច​ជាង"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "បិទ "
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "បន្ត "
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "កំពុង​ផ្ញើ​សារ​សំបុត្រ"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "ភារកិច្ច"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "កំពុង​ផ្ញើ​ទៅ​កាន់ ៖ %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "បាន​ផ្ញើ​ដោយ​ជោគជ័យ"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "ការ​ផ្ញើ​បាន​បរាជ័យ"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"នៅ​តែ​មាន​សារ​អ៊ីមែល​ក្នុង​ប្រអប់​ចេញ %PRODUCTNAME របស់​អ្នក ។\n"
"យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "មាន​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម ៖"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "ព័ត៌មាន​លម្អិត"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ជា ៖"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "តារាង "
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "វាល "
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "អត្ថបទ "
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "ជួរឈរ​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ "
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ "
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "ពី​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ "
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ៖ "
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "ជួរឈរ​​តារាង "
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "បញ្ចូល​​ក្បាល​​តារាង"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "អនុវត្ត​​ឈ្មោះ​ជួរ​ឈរ "
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "បង្កើត​តែ​ជួរ​ដេក​"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... "
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ... "
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<គ្មាន>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< គ្មាន >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "បញ្ចូល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "១."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ដែល​មាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។ ទិន្នន័យ​នេះ​ត្រូវ​​ការ​ចាំបាច់ ដើម្បី​បង្កើត​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន ។"
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន... "
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន​ខុស​គ្នា... "
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន​បច្ចប្បន្ន ៖ %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "២."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "​ឯកសារ​នេះ​គួរ​តែ​មាន​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​មួយ "
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "ច្រើន​ជាង... "
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ជួរ​ក្លាយ​ទៅ​ជា​វាល​ទទេ"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "៣."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "ផ្គូផ្គង​ឈ្មោះ​វាល​ដែល​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ ទៅ​នឹង​ក្បាល​ជួរឈរ​នៅ​ក្នុង​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ។"
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "ផ្គូផ្គង​វាល... "
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "៤."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ផ្គូផ្គង​បាន​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​ក៏​អត់ ។"
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "មើល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​មុន​ជា​មុន"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "មើល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​បន្ទាប់​ជា​មុន"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "ឯកសារ ៖ %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "ជ្រើស​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​ដែល​អ្នក​ចូលចិត្ត "
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "ថ្មី​... "
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "កែសម្រួល... "
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​ "
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "ការ​កំណត់​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "កុំ​រួមបញ្ចូល ប្រទេស​/​តំបន់ "
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "តែងតែ​រួមបញ្ចូល ប្រទេស​/​តំបន់ "
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "រួមបញ្ចូល​តែ ប្រទេស​/​តំបន់ ប្រសិន​បើ​វា​មិន​ ៖ "
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "ជ្រើស​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​ថ្មី"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "កែសម្រួល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន (​អ្នក​ទទួល​ប្រុស​)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន (​អ្នក​ទទួល​ស្រី​)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "ធាតុ​អាសយដ្ឋាន "
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "ធាតុ​វន្ទនាការ "
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​អាសយដ្ឋាន"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​វន្ទនាការ"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "លុប​ចេញ​ពី​អាសយដ្ឋាន"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "លុប​ចេញ​ពី​វន្ទនាការ"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "១. អូស​ធាតុ​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ទីនេះ"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "១. អូស​ធាតុ​វន្ទនាការ ទៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ខាង​ក្រោម "
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "​ឡើង​លើ"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ឆ្វេង"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ស្តាំ"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "​ចុះក្រោម"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "២. ប្តូរ​វន្ទនាការ​តាម​បំណង "
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "វន្ទនាការ"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ការ​ដាក់​វណ្ណយុត្តិ"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "លោក <2> ជា​ទី​រាប់អាន,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "លោក <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "<1> ជា​ទី​រាប់អាន,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "សួស្ដី <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​វាល​​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ធាតុ​អាសយដ្ឋាន ។"
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​ឲ្យ​វាល​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ធាតុ​វន្ទនាការ ។"
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "មើល​បណ្តុំ​អាសយដ្ឋាន​ជា​មុន"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "មើល​វន្ទនាការ​ជា​មុន"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "ធាតុ​អាសយដ្ឋាន"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "ធាតុ​វន្ទនាការ"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "ផ្គូផ្គង​ទៅ​វាល ៖"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< គ្មាន >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "ផ្គូផ្គងវាល"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "បញ្ជី​ខាងក្រោម បង្ហាញ​មាតិកា​​របស់ ៖ %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "រក្សាទុក បោះពុម្ព ឬ ផ្ញើ​ឯកសារ"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "ជ្រើស​ជម្រើស​មួយ​ខាង​ក្រោម ៖"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម "
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បញ្ចូល​គ្នា "
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ​បញ្ចូល​គ្នា "
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​​បញ្ចូល​គ្នា​ជា​អ៊ីមែល "
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម "
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​តែ​មួយ "
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​​ដោយ​ឡែក "
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "ពី "
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "ទៅ "
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ "
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ "
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... "
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ​ទាំងអស់ "
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ "
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "ទៅ "
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "ចម្លង​ទៅ... "
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "ប្រធានបទ "
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "ផ្ញើ​ជា "
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "អត្ថបទ OpenDocument"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-Document"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "ឯកសារ Microsoft Word"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "សារ HTML"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "អត្ថបទ​ធម្មតា"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ... "
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ភ្ជាប់ "
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ​ទាំងអស់ "
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ "
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម "
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "បោះពុម្ព​ការ​កំណត់"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "ការ​កំណត់​អ៊ីមែល"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង "
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "អ្នក​មិន​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​អំពី​ប្រធានបទ សម្រាប់​សារ​នេះ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ផ្តល់ សូម​បញ្ចូល​វា​ឥឡូវ ។"
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "គ្មាន​ប្រធានបទ"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "អ្នក​មិន​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​អំពី​ឈ្មោះ​ថ្មី​មួយ សម្រាប់​ឯកសារ​ភ្ជាប់ ។ បើ​អ្នក​ចង់​ផ្តល់ សូម​វាយ​បញ្ចូល​វា​ឥឡូវ ។"
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3011,7 +2699,6 @@ msgstr ""
"\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​គណនី​អ៊ីមែល​ឥឡូវ​នេះ​ដែរ​ឬទេ ?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3021,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "ផ្ញើ​ច្បាប់​ចម្លង​​​នៃ​សំបុត្រ​នេះ​ទៅ ៖"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3031,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "ចម្លង "
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3041,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "លាក់ "
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3055,7 +2739,6 @@ msgstr ""
"ចំណាំ ៖\n"
"បំបែក​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដោយ​ចំណុច​ក្បៀស (;) ។"
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3064,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "ចម្លង​ទៅ"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3074,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "ឯកសារ​ជាមួយ​ឈ្មោះ '%1' មាន​រួច​ហើយ ។ សូម​រក្សាទុក​ឯកសារ​នេះ​ក្រោម​ឈ្មោះ​ខុស​គ្នា​មួយ ។"
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3084,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3094,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម សម្រាប់​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3104,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ ដែល​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3114,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន "
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3124,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​មួយ "
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3134,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់ "
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3144,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "រកមើល... "
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3154,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ពុម្ព​មួយ "
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3164,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "រកមើល... "
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3174,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី​ឯកសារ​ចាប់ផ្តើម​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ថ្មី​ៗ​នេះ "
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3184,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "តម្រូវ​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​តាម​បុគ្គល"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3194,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "អ្នក​អាច​តម្រូវ​ឯកសារ​​ពិសេស​​តាម​បុគ្គល ។ ការ​ចុច '%1' នឹង​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​ជា​បង្អួច​តូច​មួយ​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។ បន្ទាប់​ពី​កែសម្រួល​ឯកសារ ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​អ្នក​ជំនួយការ ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ' នៅ​ក្នុង​បង្អួច​តូច ។"
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3204,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​​ដោយ​ឡែកៗ... "
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3214,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "រក "
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3224,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "ស្វែងរក​ ៖ "
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3234,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "រក... "
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3244,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល​ "
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3254,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "ថយក្រោយ "
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/dialog.po b/source/km/sw/source/ui/dialog.po
index 1d40a2dfecd..247a47f7924 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "ចំនួន​ទំព័រ ៖"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "ចំនួន​តារាង ៖"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "ចំនួន​ក្រាហ្វិក ៖"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "ចំនួន​វត្ថុ OLE ៖"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "ចំនួន​កថាខណ្ឌ ៖"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "ចំនួន​ពាក្យ ៖"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ ៖"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "ចំនួន​តួអក្សរ​ដែល​មិន​រាប់បញ្ចូល​ចន្លោះ ៖"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់ ៖"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព "
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ដែល​​រួម​បញ្ចូល"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "កថាខណ្ឌ​ក្នុង​មួយ​កម្រិត"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "សេចក្តី​សង្ខេប​មាន​ចំនួន​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ពី​កម្រិត​គ្រោង​ដែល​រួម​បញ្ចូល​"
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "បង្កើត​​សេចក្តី​​សង្ខេប​​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "សំណុំ​តួអក្សរ "
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "ភាសា "
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "ចុះ​បន្ទាត់​កថាខណ្ឌ "
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ប្រព័ន្ធ"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ជម្រើស​តម្រង ASCII"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ "
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "បាន​តែ​អាន "
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "កែ​សម្រួល​តំណ"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "ថត '%1' មិន​មាន​ទេ ។"
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "បន្ត​​ពិនិត្យមើល​​នៅ​​ដើម​​ឯកសារ ?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​បាន​​បញ្ចប់​ទាំង​ស្រុង ។"
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "ភាគ "
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "លាក់ "
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "លាក់​"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "ជាមួយ​លក្ខខណ្ឌ "
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "អាច​កែ​សម្រួល​ ក្នុង​ឯកសារ​បាន​តែ​អាន"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "តំណ "
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា DDE "
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ "
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "លាក់​"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "ការពារ​មិន​ឲ្យ​សរសេរ​ចូល"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "ជាមួយ​​ពាក្យ​សម្ងាត់ "
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "ភាគ"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "បាន​ការពារ "
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "ជម្រើស... "
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "យក​ចេញ"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "កែ​សម្រួល​ភាគ"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "ឈ្មោះ​ភាគ​ដែល​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ ៖"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "ឈ្មោះ​ភាគ​ស្ទួន"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់​ឯកសារ​នឹង​លុប​មាតិកា​នៃ​ភាគ​បច្ចុប្បន្ន ។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ​ ត​ភ្ជាប់ ?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើយ ។"
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "ភាគ"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ចូល​​​បន្ទាត់"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "លេខ​យោង/លេខ​យោង​ចុង"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "បញ្ចូល​ភាគ"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "ភាគ​ថ្មី"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "ការពារ "
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ចូល​​​បន្ទាត់"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "លេខ​យោង/លេខ​យោង​ចុង"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "ប្រមូល​នៅ​ចុង​​អត្ថបទ "
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "បង់​លេខរៀង​ឡើង​វិញ "
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី "
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន "
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "មុន "
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "បន្ទាប់ "
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "ប្រមូល​នៅ​ចុង​​ភាគ "
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "បង់​លេខរៀង​ឡើង​វិញ "
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី "
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "មុន "
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "បន្ទាប់ "
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "មុន​ភាគ "
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po
index 6b2fde3f37a..f6a7b690f79 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់​ផ្លូវ​កាត់ "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "បញ្ចូល អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​សម្រាប់​ផ្លូវ​កាត់ '%1' ។"
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​តារាង​ទៅ​ក្នុង​តារាង​ដទៃ​ទៀត​ ។ ​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ អ្នក​អាច​បិទ​ភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ នៅ​ពេល​​ទស្សន៍​ទ្រនិច​មិន​នៅ​ក្នុង​តារាង ។"
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "មិន​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​​ដែល​បាន​ស្នើ​សុំ ។"
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"ការ​ផ្លាស់ប្តូរ ។​\n"
"តើ​​គួរ​បម្លែង​វា​ឥឡូវ​ឬ​ទេ​ ?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "ក្រាហ្វិក [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "វត្ថុ [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/docvw.po b/source/km/sw/source/ui/docvw.po
index 1b3f128206b..df7b6c511a6 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "ថ្ងៃ​នេះ "
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "ម្សិលម៉ិញ "
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "មតិយោបល់​ទាំងអស់"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "ផ្ដល់​មតិយោបល់​ដោយ "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(គ្មាន​កាលបរិច្ឆេទ)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(គ្មាន​អ្នក​និពន្ធ)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "ឆ្លើយតប​ទៅ $1"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ឯកសារ"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ឯកសារ"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "លេខ​ក្បាល​ $(ARG2) ៖ $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "បឋមកថា​ $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "ទំព័រ​បឋមកថា​ $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "បាតកថា $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "​ទំព័រ​បាតកថា $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "លេខ​យោង $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "លេខ​យោង $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) លើ​ទំព័រ $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "ទំព័រ $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "ទំព័រ ៖ $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "សកម្មភាព"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ប៊ូតុង​នេះ​សកម្ម ដើម្បីបើកបញ្ជី​សកម្មភាព​ដែល​ត្រូវបាន​អនុវត្ត​នៅ​លើ​មតិយោបល់​នេះ និង​មតិយោបល់​ផ្សេង"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "មើល​ឯកសារ​ជាមុន"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(របៀប​មើល​ជាមុន)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "ឯកសារ %PRODUCTNAME"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(បាន​តែ​អាន)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "បើក"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "បើក​​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ "
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "ផ្ទុក​ស៊ុម​ឡើង​វិញ"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "កូដ HT~ML"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "ថយ​ក្រោយ"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "ទៅ​មុខ​ "
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "រក្សាទុក​ក្រាហ្វិក... "
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "ជា​តំណ"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "ចម្លង"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "បន្ថែម​ក្រាហ្វិក"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "រក្សាទុក​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ... "
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "ជា​តំណ"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "ចម្លង"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "បន្ថែម​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "ចម្លង​តំណ "
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "ចម្លង​ក្រាហ្វិក "
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "ផ្ទុក​ក្រាហ្វិក"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "បិទក្រាហ្វិក"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "បិទ កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "ចេញ​ពី​បៀប​ពេញ​អេក្រង់"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "ចម្លង "
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "ចុច​លើ​ប៊ូតុង​កណ្តុរ​ខាង​ឆ្វេង ដើម្បី​ត​ភ្ជាប់​ស៊ុម ។ "
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ​មិន​ទទេ ។"
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ​ត្រូវ​បាន​ត​ភ្ជាប់​រួច​ហើយ ។"
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ​សម្រាប់​តំណ​ គឺ​ស្ថិត​​ក្នុង​តំបន់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​មួយ ។"
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ស៊ុម​គោលដៅ​នៅ​ទីតាំង​បច្ចុប្បន្ន​ ។"
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "ស៊ុម​ប្រភព​គឺ​ជា​ប្រភព​តំណ​រួច​ហើយ ។"
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "តំណ​បិទ​មួយ​ មិន​អាច​​ធ្វើ​បាន​ទេ​​ ។"
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "​បាន​បញ្ចូល"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "ត្រូវ​បាន​លុប"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "តារាង​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "បាន​​អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "លេខ​យោង​ចុង ៖"
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "លេខ​យោង ៖"
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -656,7 +588,6 @@ msgstr ""
"​មិន​អាច​ផ្លាស់ប្តូរ​មាតិកា​បាន​តែ​អាន ។\n"
"គ្មាន​ការ​កែប្រែ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ទទួល​យក"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "លៃតម្រូវ​ជួរ​ឈរ​តារាង"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -674,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "លៃតម្រូវ​ជួរ​ដេក​តារាង"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "ជ្រើស​តារាង​ទាំងមូល"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ដេក​តារាង"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -701,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ឈរ​តារាង"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -710,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-ចុច​ដើម្បីបើក​ម៉ឺន្យ​ស្លាក​ Smart"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -719,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "បឋមកថា (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "បាតកថា (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "លុប​បឋមកថា..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​បឋមកថា..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "លុប​បាត​កថា..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/envelp.po b/source/km/sw/source/ui/envelp.po
index 6836d6bc0e2..b4735eafc03 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "មិន​​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។"
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "គ្មាន​កម្មវិធី​បញ្ជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។"
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "ឯកសារ​ថ្មី "
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "ឯកសារ​ថ្មី "
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "ទិស​ស្រោម​សំបុត្រ"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "បោះពុម្ព​ពី​កំពូល "
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "បោះពុម្ព​ពី​​បាត "
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "រំកិល​​ទៅ​​​ស្តាំ "
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "រំកិល​​​ចុះ​ក្រោម "
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "-​ គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "ដំឡើង ..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "ជម្រេ​ផ្ដេក "
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "ជម្រេ​បញ្ឈរ "
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ទទឹង "
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "កម្ពស់ "
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "រឹម​​ទំព័រ​​ឆ្វេង "
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "រឹម​​ទំព័រ​កំពូល "
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "ជួរឈរ "
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "ជួរ​ដេក "
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "ទទឹង​ទំព័រ"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "រក្សាទុក... "
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "ជម្រេ​ផ្ដេក"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "ជម្រេ​បញ្ឈរ"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ទទឹង​"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "កម្ពស់"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "រឹម​ទំព័រ​ឆ្វេង"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "រឹម​ទំព័រ​​កំពូល"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "ជួរ​ដេក"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "ទទឹង​ទំព័រ"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "ម៉ាក"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgstr ""
"ស្លាក \"%1 / %2\" មាន​រួច​ហើយ ។​\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ​ទេ ?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "រក្សាទុក​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្លាក"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ពី​ឆ្វេង"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ពី​​កំពូល"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "អ្នក​ផ្ញើ"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ពី​ឆ្វេង"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ពី​​កំពូល"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ទទឹង "
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "កម្ពស់ "
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "តួអក្សរ... "
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "កថាខណ្ឌ... "
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​​​​បោះពុម្ព​"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr " កែ​ប្រែ"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ "
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ "
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "អ្នក​ផ្ញើ "
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "ទាំងអស់ "
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "កំណត់ត្រា​ដែល​បាន​ជ្រើស "
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "ពី ៖ "
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "ទៅ ៖ "
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "កំណត់ត្រា"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ "
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "អេឡិចត្រូនិច "
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "ការងារ​បោះពុម្ព​តែ​មួយ "
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "រក្សា​ឯកសារ​ដែល​បញ្ចូល​គ្នា"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "រក្សា​ទុក​ជា​ឯកសារ​តែ​មួយ"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "រក្សា​ទុក​ជា​ឯកសារ​ដោយ​ឡែក "
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "បង្កើត​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "វាល"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "ផ្លូវ"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "ប្រធានបទ "
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "ឯកសារ​​ភ្ជាប់"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​សំបុត្រ"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "ទិន្នផល"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "បង្កើត"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "ពី​ឯកសារ​នេះ "
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "ពី​ពុម្ព​មួយ "
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "ត​ភ្ជាប់"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "ប្រើ​អ្វី​មាន​ស្រាប់ "
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី "
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "វាល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​តម្រូវ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​តាម​បុគ្គល​ ។​ វាល​​គឺ​ជា​កន្លែង​ដាក់​ទិន្នន័យ​ពី​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ ដូចជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ វាល​ក្នុង​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ ។"
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់​ប្រភព​ទិន្នន័យ "
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ស្លាក"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "នាមប័ណ្ណ"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "ឯកជន"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "ជំនួញ"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "មធ្យម"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "អត្ថបទ​ស្លាក"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ក្រឡា​ទទឹង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "ចំណារ"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "បន្ត "
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr " សន្លឹក"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "ម៉ាក"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្លាក"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ស្លាក"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[អ្នក​ប្រើ​]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ - ភាគ"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា​"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "នាម​ខ្លួន/នាម​ត្រកូល/អាទិសង្កេត "
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "នាម​ខ្លួន/នាម​ត្រកូល/អាទិសង្កេត ២ "
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "ផ្លូវ "
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "លេខ​តំបន់/ទីក្រុង "
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ "
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "ងារ/​វិជ្ជាជីវៈ "
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ទូរស័ព្ទ/​ចល័ត"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "ទូរសារ "
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "គេហ​ទំព័រ / អ៊ីមែល "
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "ទិន្នន័យ​ពាណិជ្ជកម្ម"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​​ខ្សែ​ទី​ ២"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "ពាក្យ​ស្លោក"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "វិថី"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "លេខ​​តំបន់/ទីក្រុង"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ទូរស័ព្ទ/​ចល័ត"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ទូរសារ"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "គេហ​ទំព័រ / អ៊ីមែល "
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល "
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "ស្លាក​តែ​មួយ "
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ជួរឈរ "
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "ជួរដេក "
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​មាតិកា "
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "ចែកចាយ"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "ដំឡើង ..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/fldui.po b/source/km/sw/source/ui/fldui.po
index d5a77189271..3f18b740352 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "សេចក្តី​​យោង​ឆ្លង"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "អថេរ"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "វាល​"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "កែ​សម្រួល​វាល"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "ជំពូក"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "លេខ​ទំព័រ"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ពុម្ព"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "អ្នក​ផ្ញើ"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "កំណត់​អថេរ"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "បង្ហាញ​អថេរ"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "បញ្ចូល​រូបមន្ត"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "វាល​បញ្ចូល"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "វាល​​​បញ្ចូល (ប្រែប្រួល)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "វាល​បញ្ចូល (អ្នក​ប្រើ​)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "អត្ថបទ​​តាម​លក្ខខណ្ឌ"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "វាល DDE"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "ប្រតិបត្តិ​ម៉ាក្រូ"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "ជួរ​លេខ"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "កំណត់​អថេរ​ទំព័រ"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "បង្ហាញ​អថេរ​ទំព័រ"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "ផ្ទុក URL"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "កន្លែង​ដាក់"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "ផ្សំ​តួអក្សរ"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "បញ្ជី​បញ្ចូល"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "កំណត់​សេចក្តី​យោង"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "បញ្ចូល​សេចក្ដីយោង"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "វាល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "កំណត់ត្រា​បន្ទាប់"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "កំណត់ត្រា​ណា​មួយ"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "ទំព័រ​មុន"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "វាល​​អ្នក​ប្រើ​"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "ចំណាំ"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "ស្គ្រីប"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ​​ដែល​លាក់"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ (ថេរ)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "ពេលវេលា (​ថេរ)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "តារាង"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "តួអក្សរ​"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "ពាក្យ"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "វត្ថុ​"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE ដោយ​ដៃ"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "នាម​ខ្លួន"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "នាម​ត្រកូល"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "អាទិ​សង្កេត"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "វិថី"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "ប្រទេស"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "លេខ​​តំបន់"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "ទីក្រុង​"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ងារ"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ឋានៈ"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "ទូរស័ព្ទ (​ផ្ទះ)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "ទូរស័ព្ទ (កន្លែង​ធ្វើការ)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "ទូរសារ"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ស្ថាន​​ភាព"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "បិទ"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "លើ"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "ឈ្មោះ​​ឯកសារ​ដែល​គ្មាន​កន្ទុយ"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "ផ្លូវ​/ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "ឈ្មោះ​ជំពូក"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "លេខ​ជំពូក"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "លេខ​ជំពូកដោយ​គ្មាន​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "ឈ្មោះ​ និង​​លេខ​ជំពូក "
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "រ៉ូម៉ាំង (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "រ៉ូម៉ាំង (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "អារ៉ាប់ (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "ដូច​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "អាទិ​សង្កេត"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ប្រព័ន្ធ"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ប្រព័ន្ធ"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "សេចក្តី​យោង"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​ "
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "ជំពូក"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "​លើ​​​​/​​​​​​​​ក្រោម"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "ដូច​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "ប្រភេទ និង​​លេខ"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "​អត្ថបទ​ចំណងជើង"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "លេខ (គ្មាន​បរិបទ)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "លេខ (បរិបទ​ពេញលេញ)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "វត្ថុ"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ "
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "នោះ បើ​ពុំ​នោះ"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍ DDE"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "អត្ថបទ​​ដែល​លាក់ "
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "ឈ្មោះ​​ម៉ាក្រូ​ "
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "សេចក្ដីយោង "
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "តួអក្សរ "
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "អុហ្វសិត "
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL "
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<ទាំងអស់​>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "ជម្រើស "
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "​មើល​មិន​ឃើញ​ "
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "លេខរៀង​តាម​ជំពូក"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "កម្រិត "
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក "
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "តម្លៃ "
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "លុប​"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "អថេរ"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "បន្ទាប់ "
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ ៖ "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថិត​ក្នុង​ការ​ប្រើ"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"ប្រើ​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​ជំនួស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​ចូល​ដំណើរការ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ​តាម​រយៈ​វាល​មូលដ្ឋាន​ ដោយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ផ្សេងទៀត ។ អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​តែ​មួយ នៅ​ក្នុង​រយៈពេល​មួយ ។ ជម្រើស​ច្រើនគឺអាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ ក្នុង​បញ្ជី​នៅ​ខាង​ឆ្វេង ។\n"
"ប្រើ​ប៊ូតុង​កម្មវិធី​រុករក ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។"
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​ឯកសារ ៖"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "អាសយដ្ឋាន.អាសយដ្ឋាន"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "កំណត់"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "​ផ្លាស់ប្តូរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ "
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "ជម្រើស "
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "បញ្ចូល​សេចក្ដីយោង​ទៅ "
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "តម្លៃ "
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ក្បាល"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "បាន​ដាក់​លេខ​កថាខណ្ឌ"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "សេចក្តី​​យោង​ឆ្លង"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "ជ្រើស "
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "តម្លៃ "
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "នោះ"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "បើ​ពុំ​នោះ"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "ម៉ាក្រូ... "
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "ធាតុ "
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "បន្ថែម "
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "ធាតុ​​​​លើ​បញ្ជី "
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "យកចេញ "
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ "
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម "
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ "
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "លេខ​កំណត់ត្រា"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "ជម្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ "
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ​"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "ជ្រើស "
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា អ្នក​និពន្ធ"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "មាតិកា​ថេរ "
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "ព័ត៌មាន"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "ប្រភេទ​​ស្គ្រីប"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "អត្ថបទ "
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "មាតិកា"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "កែសម្រួល​ស្គ្រីប"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "បញ្ចូល​ស្គ្រីប"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "កែសម្រួល​ស្គ្រីប"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ប្រភេទ "
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "ជ្រើស "
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "អុហ្វសិត "
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "មាតិកា​ថេរ "
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "អុហ្វសិត​ជា​ថ្ងៃ "
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "អុហ្វសិត​ជា​នាទី "
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "ឯកសារ​"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "​បញ្ចូល"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "កែ​សម្រួល"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "បន្ទាប់ "
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "វាល​បញ្ចូល"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/fmtui.po b/source/km/sw/source/ui/fmtui.po
index c8031fb95ff..c49e7ce0871 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "បែបផែន​​ពុម្ពអក្សរ"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ប្លង់​អាស៊ី"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ និង​​គម្លាត"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "បែបផែន​​ពុម្ពអក្សរ"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ប្លង់​អាស៊ី"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "គ្រោង និង​លេខរៀង"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ថេប"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា​"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ​អត្ថបទ"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ម៉ាក្រូ​"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "ចំណុច"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​​លេខរៀង"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង​"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po
index 46a6ed0937c..f397a9969c6 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:11+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ម៉ាក្រូ​"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "រូបភាព"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "ច្រឹប"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ម៉ាក្រូ​"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "រូបភាព"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ម៉ាក្រូ​"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "វត្ថុ"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ទទឹង"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "ទទឹង (​យ៉ាង​ហោច) "
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "ដែល​ទាក់ទង "
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យ​​​ប្រវត្តិ"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "កម្ពស់ "
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "កម្ពស់ (​យ៉ាង​ហោច​) "
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "ទាក់ទង "
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "ទំហំ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "រក្សា​សមាមាត្រ "
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "ទំហំ​ដើម "
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ "
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "ទៅ​កថាខណ្ឌ "
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "ទៅ​តួអក្សរ "
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "ជា​តួអក្សរ "
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "ទៅ​ស៊ុម "
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "យុថ្កា"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "ផ្ដេក "
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "ដោយ "
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "ទៅ​ "
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "ឆ្លុះ​នៅ​លើ​ទំព័រ​គូ "
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ "
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "ដោយ"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "ទៅ​​ "
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "តាម​លំហូរ​អត្ថបទ"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ "
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[គ្មាន]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "បញ្ឈរ "
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "​ផ្ដេក "
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "លើ​ទំព័រ​ទាំងអស់"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "លើ​ទំព័រ​ខាង​ឆ្វេង"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "លើ​ទំព័រ​ខាង​ស្តាំ"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "ត្រឡប់"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL "
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "រកមើល... "
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "ផែនទី​រូបភាព​ខាង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ "
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "ផែនទី​រូបភាព​ខាង​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ "
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "ផែនទី​រូបភាព"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "ជំនួស (​តែ​អត្ថបទ​) "
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "តំណ​មុន "
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "តំណ​បន្ទាប់ "
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "មាតិកា "
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "ទីតាំង "
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "ទំហំ "
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "ការពារ"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "អាច​កែសម្រួល​​ ក្នុង​ឯកសារ​បាន​តែ​អាន "
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "បោះពុម្ព "
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "ទិស​​អត្ថបទ "
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ (ផ្ដេក)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង (ផ្ដេក)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង (បញ្ឈរ)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "ចំណងជើង​ស្វ័យប្រវត្តិ ..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ជម្រើស..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក​លេខរៀង"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr "៖"
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "​លើ"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "​ក្រោម"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "​លើ"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "​ក្រោម"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "ដាក់​លេខរៀង​ចំណងជើង​តាម​ជំពូក"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "កម្រិត "
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក "
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ស៊ុម"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "អនុវត្ត​ស៊ុម និង​ស្រមោល "
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "លំដាប់​ចំណង​ជើង"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "ប្រភេទ​ទីមួយ"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "លេខរៀង​ទីមួយ"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "កំពូល"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "បាត​"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "កណ្តាល "
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "កណ្តាល "
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "រឹម​ទំព័រ​ខាង​លើ"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "បន្ទាត់​គោល​នៅ​កំពូល "
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "បន្ទាត់​គោល​នៅ​បាត "
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "បន្ទាត់​គោល​កណ្តាល "
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "កំពូល​បន្ទាត់"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "បាត​​​បន្ទាត់"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "កណ្តាល​​បន្ទាត់"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "កំពូល​​តួអក្សរ"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "បាត​​​តួអក្សរ"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "កណ្តាល​​តួអក្សរ"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "បញ្ចូល​វត្ថុ"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "កែសម្រួល​វត្ថុ"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (​ពុម្ព ៖"
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "គម្លាត​ជួរ​ឈរ​លើស​ទទឹង​ជួរ​ឈរ ។"
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "ចែក​មាតិកា​​​ស្មើ​ៗ​គ្នា​ទៅ​គ្រប់​ជួរ​ឈរ "
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ទទឹង​"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "ទទឹង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ "
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "ទទឹង និង​គម្លាត​"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ទទឹង"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ពណ៌ "
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "កម្ពស់ "
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ទីតាំង "
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1549,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1569,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1579,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ "
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1589,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1599,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1609,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "អនុវត្ត​ទៅ "
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "ភាគ​បច្ចុប្បន្ន"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "ភាគ​ដែល​បាន​ជ្រើស"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1668,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1678,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖"
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1687,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1696,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "គម្លាត​រវាង %1 និង %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1705,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "ទទឹង %1 របស់​ជួរឈរ"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "គ្មាន "
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "មុន"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "បន្ទាប់"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "ស្រប "
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1765,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "កាត់ "
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1775,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត "
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1785,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ​​ទី​​មួយ "
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1795,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ "
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1805,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក "
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1815,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "តែ​ខាង​ក្រៅ"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "ឆ្វេង "
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ស្តាំ"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "កំពូល"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "បាត​"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/globdoc.po b/source/km/sw/source/ui/globdoc.po
index 7c226c3b71a..2a162d98d23 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "ឯកសារ​មេ"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/index.po b/source/km/sw/source/ui/index.po
index 63fb3361345..2869e4094ac 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "កម្រិត"
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ​ \"%1\" ក្នុង​ផ្លូវ​ \"%2\" ។"
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "លិបិក្រម/តារាង"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ធាតុ"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "លិបិក្រម​ដែល​​​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "បញ្ចូល លិបិក្រម/​​តារាង"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "ប្រភេទ និង​ចំណងជើង"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "ចំណងជើង "
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "តារាង​មាតិកា"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "លិបិក្រម​តាម​លំដាប់​​អក្ខរក្រម"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "លិបិក្រម​​តារាង"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "តារាង​វត្ថុ"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "គន្ថនិទ្ទេស"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "ការពារ​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ដោយ​ដៃ"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "បង្កើត លិបិក្រម/តារាង"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "សម្រាប់"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "ឯកសារ​ទាំងមូល"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "ជំពូក"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "វាយ​តម្លៃ​ឡើង​រហូត​ដល់​កម្រិត​"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "បង្កើត​ពី"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង​"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​បន្ថែម "
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "សម្គាល់​លិបិក្រម "
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "បង្ហាញ"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "សេចក្តី​យោង"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "ប្រភេទ និង​លេខ"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "​អត្ថបទ​ចំណងជើង"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "ឈ្មោះ​វត្ថុ"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "ផ្សំ​ធាតុ​ដូច​គ្នា​"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "ផ្សំ​ធាតុ​ដែល​ដូចគ្នា​ជាមួយ p ឬ ~pp"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "ផ្សំ​ជាមួយ -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "ប្រកាន់​​តួអក្សរ​ធំ​តូច"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​​ធាតុ​ជា​អក្សរ​ពុម្ព ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ជា​ធាតុ​បំបែក"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "ឯកសារ​មាលីសព្ទ "
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "បើក"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "ថ្មី​... "
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "កែសម្រួល... "
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ឯកសារ "
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "តារាង"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ "
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "វត្ថុ OLE"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "ប្រើ​កម្រិត​ពី​ជំពូក​ប្រភព"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "គំនូសតាង​ %PRODUCTNAME"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃ​ទៀត"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "បង្កើត​ពី​វត្ថុ​ដូច​ខាង​ក្រោម"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "បង់​លេខ​រៀង​ឲ្យ​ធាតុ "
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "តង្កៀប "
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[គ្មាន]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "ការ​ធ្វើ​​​​ទ្រង់ទ្រាយ​ធាតុ"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "ឯកសារ​ជម្រើស ​សម្រាប់​លិបិក្រម​តាម​អក្ខរក្រម (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ត​ម្រៀប​"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -716,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "ប្រភេទ​ពាក្យ​គន្លឹះ "
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "កម្រិត "
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "រចនា​សម្ព័ន្ធ "
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "លេខ​ជំពូក"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ធាតុ​"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ឈប់​ថេប"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "ព័ត៌មាន​ជំពូក"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "ដើម​តំណខ្ពស់​"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "ចុង​តំណខ្ពស់"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ៖"
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ ៖"
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "ទាំងអស់ "
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "លេខ​ជំពួក "
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "អត្ថបទ​បញ្ចូល"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "ព័ត៌មាន​ជំពូក "
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "លេខ​ទំព័រ"
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ឈប់​ថេប"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "យកចេញ "
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "កែសម្រួល... "
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "បំពេញ​តួអក្សរ"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "ធាតុ​​ជំពូក"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "តែ​ជួរ​លេខ"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "តែ​ពិពណ៌នា"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "ជួរ​លេខ និង​​ពិពណ៌នា"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "លេខ​ដោយគ្មានបន្ទាត់​ខណ្ឌចែក​"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "វាយ​តម្លៃ​ឡើង​រហូត​ដល់​កម្រិត​"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "ទីតាំង​ឈប់​ថេប"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "តម្រឹម​ស្តាំ"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "រចនា​សម្ព័ន្ធ និង​ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "ទីតាំង​ថេប​​ដែល​ទាក់ទង​ ទៅ​នឹង​ការ​ចូល​​បន្ទាត់​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ "
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួ​អក្សរ​​សម្រាប់​​ធាតុ​សំខាន់"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "អ្នក​កំណត់​ព្រំដែន​តាម​លំដាប់​អក្ខរក្រម"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញាក្បៀស"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "ទីតាំង​ឯកសារ "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "មាតិកា "
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "តម្រៀប​​តាម​"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​តម្រៀប"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1387,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<​គ្មាន​>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1407,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "កម្រិត "
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ "
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1427,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "លំនាំ​ដើម "
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1437,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "ការផ្តល់តម្លៃ"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1507,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "មិន​បាន​អនុវត្ត"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​រចនាប័ទ្ម"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "ពាក្យ​ស្វែងរក"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "ធាតុ​ជំនួស"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ១"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ២"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "ករណី​ដំណូច"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "តែ​ពាក្យ"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "បាទ"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "ទេ"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ធាតុ"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1625,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​មាលីសព្ទ"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1635,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1645,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "បង្កើត​លិបិក្រម​ថ្មី ដែល​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1663,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "កែសម្រួល​​​​​​ធាតុ​លិបិក្រម"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1672,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម "
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1682,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "ទិន្នន័យ​បញ្ចូល"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "កំណត់​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1700,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "ឯកសារ​មាន​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស​រួច​ហើយ ប៉ុន្តែ​​ជាមួយ​​ទិន្នន័យ​ផ្សេង​គ្នា ។ តើ​អ្នក​ចង់​លៃ​តម្រូវ​​ធាតុ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ឬ​ទេ ?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "លិបិក្រម"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ធាតុ​"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/lingu.po b/source/km/sw/source/ui/lingu.po
index 0ff7dc8cd1c..00aa0c09e7c 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "មិន​អើពើ​ទាំងអស់"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "បន្ថែម "
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "បន្ថែម "
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "កែ​​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "កំណត់​ភាសា​សម្រាប់​ការ​ជ្រើស"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "កំណត់​ភាសា​សម្រាប់​កថាខណ្ឌ"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "ពាក្យ​គឺ "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "កថាខណ្ឌ​គឺ "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​បាន​​បញ្ចប់​ទាំង​ស្រុង ។"
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា​បាន​បញ្ចប់​ទាំង​ស្រុង"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "គ្មាន (កុំ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "កំណត់​ទៅភាសា​លំនាំដើម​ឡើងវិញ"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "បន្ថែម..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "មិនអើពើ"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/misc.po b/source/km/sw/source/ui/misc.po
index ad2df7821f4..7b34527ca82 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "មិន​អាច​តម្រៀប​ជម្រើស"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "ទទួល​យក​ ឬ​ ច្រាន​ចោល​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "ទទួល ឬ​ច្រាន​ចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "កែសម្រួលមតិយោបល់​..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "អំពើ​"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "ទីតាំង​ឯកសារ"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "តម្រៀប​តាម"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "កម្រិត"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "ទីតាំង និង​គម្លាត"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "ទំនាក់​ទំនង "
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "ទទឹង​លេខរៀង"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "គម្លាត​​លេខរៀង​អប្បបរមា <-> អត្ថបទ"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម​លេខរៀង "
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "ដាក់​ពីក្រោយ​លេខរៀង​ដោយ"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ថេប​បញ្ឈប់"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ដកឃ្លា"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "គ្មាន"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "នៅ"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "តម្រឹម​នៅ"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​នៅ"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "លំនាំ​ដើម"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "ចំណុច"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "ប្រភេទ​លេខរៀង"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង​"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "យកចេញ "
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "ចំណុច និង​លេខរៀង"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "តួអក្សរ"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ "
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "តួអក្សរ "
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "លេខ​យោង "
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង "
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "បញ្ចូល​លេខយោង/​លេខយោង​ចុង"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c,..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "ចំណុច"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "លេខរៀង​ដើម"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ភាសា​ក្រិក)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរ​តូច​ភាសា​ក្រិក)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ចំណាំ"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "តួអក្សរ​ខាង​ក្រោម​​នេះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ហើយ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ ៖"
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "បង្ហាញ​អ្នក​រំលឹក​ឈ្មោះ​ជា​ការ​ផ្តល់​យោបល់ ​​ខណៈ​ពេល​វាយ​បញ្ចូល "
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ផ្លូវ​កាត់ "
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "បាន​តែ​អាន"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "រក្សាទុក​តំណ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ "
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "អ៊ីនធឺណិត "
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "បង្ហាញ​មើល​ជា​មុន "
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ "
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "ប្រភេទ... "
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "ផ្លូវ... "
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "ថត 'អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ'​ បាន​តែ​អាន​ប៉ុណ្ណោះ ។ តើ​អ្នក​ចង់​ហៅ​ប្រអប់​​កំណត់​ផ្លូវ​​​ឬ​ទេ ​?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ថ្មី​ "
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "ថ្មី (តែ​អត្ថបទ)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "ចម្លង "
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "ជំនួស"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "ជំនួស (តែ​អត្ថបទ) "
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "ម៉ាក្រូ... "
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "នាំ​ចូល... "
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "ឈ្មោះ​ផ្លូវ​កាត់​មាន​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត ។"
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "លុប​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "លុប​ប្រភេទ "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1034,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1043,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1053,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1063,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "ផ្លូវ​កាត់ "
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1073,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ថ្មី​ "
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1083,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ផ្លូវ​កាត់ "
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "រក្សាទុក អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ ។"
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​ខ្ញុំ​"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "គ្មាន​ក្រឡា​​ចត្រង្គ"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ក្រឡា​​ចត្រង្គ (​​តែ​បន្ទាត់)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ (បន្ទាត់ និង​តួអក្សរ)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​តួអក្សរ"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "ប្លង់​ក្រឡា​​ចត្រង្គ"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "បន្ទាត់​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "ទំហំ​អត្ថបទ​​​មូលដ្ឋាន​​​អតិបរមា"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "តួអក្សរ​ក្នុង​មួយ​បន្ទាត់"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "ទទឹង​តួអក្សរ"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "ទំហំ​​អត្ថបទ​មគ្គុទេ្ទសក៍​សូរសព្ទ"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "អត្ថបទ​មគ្គុទេ្ទសក៍​​សូរសព្ទ​ ​ខាង​ក្រោម/ខាង​ឆ្វេង​ ពី​អត្ថបទ​គោល"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "ការ​បង្ហាញ​ក្រឡា​​ចត្រង្គ"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡា​​ចត្រង្គ"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "បោះពុម្ព​ក្រឡា​ចត្រង្គ"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ពណ៌​ក្រឡា​ចត្រង្គ"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "មិន​ធំ​ជាង​ផ្ទៃ​ទំព័រ "
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "កម្ពស់​លេខ​យោង​អតិបរមា "
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "គម្លាត​​ទៅ​​អត្ថបទ"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ទីតាំង "
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1359,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1369,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "ភាព​ក្រាស"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1409,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ពណ៌ "
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1419,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "ប្រវែង "
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1429,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "គម្លាត​ទៅ​​មាតិកា​លេខ​យោង "
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1439,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1449,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1459,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1469,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1479,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1489,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1499,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1519,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "រក្សា​ទុក​​ជា"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ "
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ១"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ២"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៣"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1618,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៤"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៥"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1638,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៦"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1648,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៧"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៨"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង ៩"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "រក្សាទុក​ជា​... "
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1688,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "កម្រិត"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1698,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ "
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1708,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "​ចំនួន "
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​​តួអក្សរ "
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1729,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "បង្ហាញ​កម្រិត​រង "
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "មុន "
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "បន្ទាប់ "
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ពី "
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1783,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1793,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "​(គ្មាន)​"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1803,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ថ្មី​ "
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1813,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1823,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ "
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1833,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1843,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1853,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "បញ្ជី​ជម្រើស"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1862,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "កែសម្រួល​​​ប្រភេទ"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1872,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "បង្កើត​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1882,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "បម្លែង​ទំព័រ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ទៅជា​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1892,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "បញ្ចូល​ទំព័រ​ចំណងជើង​ថ្មី​​"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1902,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "លេខ​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1912,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "ទំព័រ​"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1922,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "ដាក់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​នៅ​"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1932,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1942,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1952,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "លេខ​រៀង​ទំព័រ​"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1962,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "កំណត់​​លេខ​រៀង​​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ ក្រោយ​​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​​"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1972,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ​​"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1982,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "កំណត់​លេខ​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ សម្រាប់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ដំបូង​​"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ​​"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​​ទំព័រ​"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "កែសម្រួល​..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "ទំព័រ​ចំណងជើង​"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/ribbar.po b/source/km/sw/source/ui/ribbar.po
index 9f355778ede..e8b6824553b 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:13+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "ទៅកាន់​ទំព័រ"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "ទៅកាន់​កថាខណ្ឌ"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "ទៅកាន់​តួអក្សរ"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "ដូចជា​តួអក្សរ"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "ទៅកាន់​ស៊ុម"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "ចំនួន​ទំព័រ"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "ផ្សេងៗ..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "ស៊ុម​​អត្ថបទ"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​ "
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "គំនូរ"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "វត្ថុ​​​​បញ្ជា"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "ភាគ"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ក្បាល"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "អ្នក​រំលឹក"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "ស្វែងរក​ម្តង​ទៀត"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "រូបមន្ត​តារាង"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ខុស"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "រុករក"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "តារាង​បន្ទាប់"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​បន្ទាប់"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "គំនូរ​​បន្ទាប់"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​បន្ទាប់"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "ភាគ​បន្ទាប់"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​បន្ទាប់"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "ក្រាហ្វិក​​បន្ទាប់"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "វត្ថុ OLE បន្ទាប់"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "ក្បាល​បន្ទាប់"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "ជម្រើស​បន្ទាប់"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "លេខ​យោង​បន្ទាប់"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "អ្នក​រំលឹក​បន្ទាប់"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "មតិយោបល់​ថ្មី"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "បន្ត​ស្វែងរក​ទៅ​មុខ"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម​បន្ទាប់"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "តារាង​មុន"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​មុន"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "ទំព័រ​មុន"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "គំនូរ​​​មុន"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​មុន"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "ភាគ​មុន"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​​មុន"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "ក្រាហ្វិក​​​មុន"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "វត្ថុ OLE មុន"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "ក្បាល​មុន"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "ជម្រើស​​មុន"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "លេខ​យោង​មុន"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "អ្នក​រំលឹក​មុន"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "មតិយោបល់​មុន"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "បន្ត​ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម​មុន"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "រូបមន្ត​របស់​តារាង​មុន"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "រូបមន្ត​របស់​តារាង​បន្ទាប់"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ដែល​ខុស​មុន​"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "រូបមន្ត​តារាង​ដែល​ខុស​​បន្ទាប់"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "រុករក"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ផលបូក"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "បង្គត់"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "ឫស​ការេ"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "ស្វ័យគុណ"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក​​បញ្ជី"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "ស្មើ"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "មិន​ស្មើ"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "តូច​ជាង ឬ ស្មើ"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "ធំ​ជាង ឬ ស្មើ"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "តូច​ជាង"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "ធំ​ជាង"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "ប៊ូលីន Or"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "ប៊ូលីន Xor"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "ប៊ូលីន And"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "ប៊ូលីន Not"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "អប្បបរមា"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "អតិបរមា"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "អនុគមន៍​ស្ថិតិ"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "ស៊ីនុស"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "កូស៊ីនុស"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -939,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "តង់សង់"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -949,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -959,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "អ័ក្ស​កូស៊ីនុស"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -969,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "អ័ក្សតង់សង់"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -979,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -988,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "រូបមន្ត​អត្ថបទ"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1008,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/shells.po b/source/km/sw/source/ui/shells.po
index f29cfc25dcc..5dc82ffe0b0 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shells\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:43+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "គ្មាន​រូបភាព​នៅ​ក្នុង​ស្បែក​​វិចិត្រសាល 'បន្ទាត់' ឡើយ ។"
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ក្រាហ្វិក"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ក្រាហ្វិក"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រាហ្វិក"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "មិន​គាំទ្រ កំណែ​ឯកសារ​ក្រាហ្វិក​នេះ ។"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​តម្រង​ក្រាហ្វិក"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​​គ្រប់គ្រាន់ ដើម្បី​បញ្ចូល​រូបភាព​​ ។"
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "បញ្ចូល​រូបភាព"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "មិន​មាន​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​មួយ​​"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "មតិយោបល់ ៖"
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "បញ្ចូល"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "​លុប"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "តារាង​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "បាន​​អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgstr ""
"អ្នក​អាច​ទទួល ឬច្រាន​ចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងអស់\n"
"ឬ​ទទួល ឬ​ច្រាន​ចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជាក់លាក់ ។"
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "យល់ព្រម​ទាំងអស់"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "ច្រានចោល​ទាំងអស់"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "កែសម្រួល​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​លំនាំដើម​សម្រាប់​ឯកសារ ?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "ទំព័រ"
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ​អត្ថបទ"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ​តារាង"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ​ស៊ុម"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ​ក្រាហ្វិក"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "វត្ថុ"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ​​គូរ"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ ​Bézier"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "របារ​វត្ថុ​អត្ថបទ​/​ក្រាហ្វិក"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ​​​​លេខ​រៀង"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "វត្ថុ"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "គំនូរ"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "សំណុំ​​បែបបទ"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "សរសេរ​អត្ថបទ"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "មេឌៀ"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ការ​រុករក"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "ជួរ​ដេក​តារាង"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "ក្រឡា​តារាង"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា​"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po
index e37d8ce9f81..5a6b142e685 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/table.po b/source/km/sw/source/ui/table.po
index bf0ea09ba86..113ec235bf4 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "​ក្រឡា​តារាង​​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពិបាក​​​បញ្ចូល​​​​​ចូល​គ្នា​​ណាស់ ។"
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទំហំ "
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "កម្ពស់"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "កម្ពស់​ជួរដេក"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "ផ្ទៃ "
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "ជួរ​​ដេក​ទី​មួយ​ជា​ចំណងជើង "
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "ជួរ​ឈរ​ទី​មួយ​ជា​ចំណងជើង "
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgstr ""
"\n"
"រួមបញ្ចូល​ក្រឡា​ដែល​មាន​ស្លាក​ជួរឈរ​ និង​ជួរដេក ​បើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ពួក​វា​ក្នុង​គំនូសតាង​របស់​អ្នក ។"
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ថយ​​ក្រោយ​ "
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "បន្ទាប់​ >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "បង្កើត "
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ គំនូសតាង (១ - ៤)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​តារាង​​មុន "
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​តារាង​បន្ទាប់ "
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ចូល​គ្នា"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​តារាង"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "ឈ្មោះ "
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "ទទឹង "
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "ទំនាក់​ទំនង "
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "ពី​ឆ្វេង "
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "ស្តាំ "
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "កណ្តាល "
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "ដោយ​​ដៃ "
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "​ឆ្វេង "
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "ស្តាំ "
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "​លើ "
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "​ក្រោម "
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ "
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "សម្រួល​ទទឹង​តារាង "
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "លៃ​តម្រូវ​ជួរ​ឈរ​ឲ្យ​សមាមាត្រ "
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "ទំហំ​នៅសល់"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "ទទឹង​ជួរ​ឈរ"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -507,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "បំបែក ​"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "ទំព័រ "
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "ជួរ​ឈរ "
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "មុន "
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "បន្ទាប់ "
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ "
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ "
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តារាង ពុះ​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ "
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ជួរដេក បំបែក​កាត់​ទំព័រ និង​ជួរឈរ "
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "រក្សា​​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់ "
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​​ម្តង​ទៀត "
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "ជួរ​ដេក %POSITION_OF_CONTROL ទីមួយ"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ផ្ដេក"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "តម្រឹម​បញ្ឈរ "
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/uiview.po b/source/km/sw/source/ui/uiview.po
index 1fdf367c32b..9e6e22f5574 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "ជួរឈរ "
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ជួរដេក "
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "ទំព័រ​ច្រើន"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "មើល​ទំព័រ​ជា​មុន"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​​ពិនិត្យ​មើល​នៅ​ដើម​ឯកសារ​​ឬ​ទេ ?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ចង់​​ពិនិត្យមើល​​អត្ថបទ​សំខាន់​ឬ​ទេ ?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgstr ""
"ជម្រើស​បញ្ជា ' បង្ហាញ​វាល ' ត្រូវ​បាន​គូស​ធីក ។​\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព ឯកសារ​ដោយ​មាន​ឈ្មោះ​វាល​ ​ឬ​ទេ ?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ពិនិត្យមើល​តំបន់​ពិសេស​ឬ​ទេ ?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "ពាក្យ​នេះ​បង្ហាញ​ក្នុង​បញ្ជី​​ពាក្យ​ ដែល​អ្នក​ចង់​ជៀសវាង ! ចាប់ផ្តើម​កម្រង​វេវចនសព្ទ?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "ពិនិត្យមើល​តំបន់​ពិសេស​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម ។ យ៉ាង​ណាក៏​ដោយ​ ពិនិត្យមើល ?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer បាន​ស្វែងរក​​រហូត​ដល់​​​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ឯកសារ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​​​នៅ​​​ដើម​​​ឬ​ទេ ?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer បាន​ស្វែងរក​​រហូត​ដល់​​ដើម​​ឯកសារ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​នៅ​​ចុង​បញ្ចប់​​​ឬ​ទេ ?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​ឯកសារ​ចូល​គ្នា​​ ។"
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ប្រភព ។"
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទូរសារ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​​ក្រោម ឧបករណ៍​/​ជម្រើស/%1/បោះពុម្ព ។"
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ឯកសារ ​HTML"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ​ដែល​​ស្វែងរក ។"
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "រក​ឃើញ ។"
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "ប្រភព​​មិន​​ត្រូវ​បាន​​បញ្ជាក់ ។"
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "កម្រិត"
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "គ្រោង "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "គ្មាន​ភាសា​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ ក្នុង​ភាគ​ដែល​បាន​បង្ហាញ ។"
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "កែសម្រួល​លេខយោង/​លេខយោង​ចុង"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "ពាក្យ​ដែល​ស្វែងរក​ត្រូវ​បាន​ជំនួស XX ដង ។"
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "ជួរ​ដេក"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "ជួរ​ឈរ"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "ជម្រើស​​​បោះពុម្ព"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព​ជម្រើស​ ឬ ឯកសារ​ទាំងមូល ?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "បាន​តែ​អាន"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "នាំ​​ចេញ​​ប្រភព... "
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "ប្រភព HTML"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/utlui.po b/source/km/sw/source/ui/utlui.po
index dcdbf7eda10..3e654846d65 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:14+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** កំហុស​វាក្យ​សម្ព័ន្ធ **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** ចែក​នឹង​សូន្យ **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** ប្រើ​តង្កៀប​ខុស **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** អនុគមន៍​​ការេ​​លើស​​ចំណុះ **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** រក​​មិន​​ឃើញ​​អថេរ **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** លើស​​ចំណុះ **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** ​​ទ្រង់ទ្រាយ​​ពេលវេលា​ខុស **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** កំហុស **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** កន្សោម​​​មាន​​កំហុស **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "ខាង​លើ"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "ខាង​ក្រោម"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "កំហុស ៖ រក​មិនឃើញ​ប្រភព​យោង​ទេ"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(ថេរ​)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "លិបិក្រម​តាម​លំដាប់​​អក្ខរក្រម"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "តារាង​មាតិកា"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "គន្ថនិទ្ទេស"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "លិបិក្រម​​តារាង"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "តារាង​វត្ថុ"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s-ចុច​ដើម្បី​បើក​តំណ​ខ្ពស់"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត​"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "បាន​កែប្រែ"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "​បោះពុម្ព​ចុង​ក្រោយ"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "ចំនួន​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "រយៈពេល​កែសម្រួល​សរុប"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "បម្លែង $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "ដំបូង​ បម្លែង $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "បន្ទាប់​​មក ​បម្លែង $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "អត្ថបទ​"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "សៀវភៅ​"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "ប័ណ្ណ​​ផ្សាយ​​ពាណិជ្ជ​កម្ម"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "សេចក្តី​​ដក​ស្រង់​​ពី​​សៀវភៅ"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "សេចក្តី​​​ដក​ស្រង់​​​ពី​​សៀវភៅ​​​​ជា​មួយ​​​ចំណង​​​ជើង"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "ទិនា​នុ​ប្បវត្តិ"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "ឯកសារ​​​​​​បច្ចេក​ទេស"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "និក្ខេប​បទ"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ផ្សេងៗ​"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "បរមា​​ធិប្បាយ"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ការ​​​ដំណើរ​​​ការ​​ស​ន្និសីទ​​"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "របាយការណ៍​​​ស្រាវ​ជ្រាវ"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "មិន​​ត្រូវ​​បាន​​បោះ​​ពុម្ព​​ផ្សាយ​"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "អ៊ី​ម៉ែល"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "ឯកសារ​​ WWW"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ១"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ២"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៣"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​អ្នក​​ប្រើ ៤"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៥"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "ចំណារ"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "អ្នក​​និពន្ធ"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "ចំណងជើង​សៀវភៅ"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "ជំពូក"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "ស្នាដៃ"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "អ្នក​​​កែ​​សម្រួល​​"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "ប្រភេទ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "ស្ថាប័ន"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "ទិនា​នុ​ប្បវត្តិ"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "ខែ"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "ចំណាំ"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ចំនួន"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "អង្គការ"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "ទំព័រ"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "អ្នក​​បោះពុម្ព​​ផ្សាយ"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "សកល​វិទ្យា​ល័យ"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "ប្រភេទ​​របាយការណ៍"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "ភាគ​"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "ឆ្នាំ"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ១"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "​កំណត់​​​ដោយ​​​អ្នក​​ប្រើ ២"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៣"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​អ្នក​​ប្រើ ៤"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ ៥"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ លើ"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ជួរ​ដេក"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "គ្មាន​អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "គ្មាន​ការ​បំបែក​ទំព័រ"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "កុំ​​ឆ្លុះ"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "ត្រឡប់​បញ្ឈរ"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក និង​បញ្ឈរ"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ ឆ្លុះ​ផ្ដេក​លើ​ទំព័រ​គូ"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "គ្មាន​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "គ្មាន​បាតកថា"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា​"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "គ្មាន​បឋមកថា"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "រុំ​ប្រសើរ​បំផុត"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "មិន​រុំ"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "កាត់"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "រុំ​ស្រប​គ្នា"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "រុំ​ជួរឈរ"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "រុំ​ខាង​ឆ្វេង"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "រុំ​ខាង​ស្តាំ"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "រុំ​ខាង​ក្នុង"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "រុំ​ខាង​ក្រៅ"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(​តែ​យុថ្កា)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "ទទឹង ៖"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "កម្ពស់​​​ថេរ ៖"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "កម្ពស់​អប្បបរមា ៖"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "ទៅ​​​កថាខណ្ឌ"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "ទៅ​​​តួអក្សរ"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "ទៅ​​​ទំព័រ"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "កូអរដោនេ X ៖"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "កូអរដោនេ Y ៖"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "នៅ​​កំពូល"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "កណ្តាល​បញ្ឈរ"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "នៅ​បាត"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "កំពូល​បន្ទាត់"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "បន្ទាត់​ ​កណ្តាល"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "បាត​​​បន្ទាត់"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​-ពិត"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "មិន​ចុះ​ឈ្មោះ - ពិត"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "នៅ​ខាង​ស្តាំ"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "កណ្តាល​ផ្ដេក"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "នៅ​ខាង​ឆ្វេង"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "ខាង​ក្នុង"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "ខាង​ក្រៅ"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "ទទឹង​ពេញលេញ"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "កម្រាស់​​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ៖"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "ផ្ទៃ​​លេខ​​យោង​​អតិបរមា ៖"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "អាច​កែ​ប្រែ​​​ក្នុង​​​ឯកសារ​​បាន​តែ​អាន​​"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ពុះ"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "គ្មាន​​​លេខរៀង"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "បាន​តភ្ជាប់​ទៅ"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "និង"
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "រាប់​បន្ទាត់"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "កុំ​រាប់​បន្ទាត់"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "ចាប់ផ្តើម​​រាប់​​បន្ទាត់​ឡើង​វិញ​​ដោយ ៖"
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "ពន្លឺ ៖"
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "ក្រហម ៖"
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "បៃតង ៖"
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "ខៀវ ៖"
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "កម្រិត​ពណ៌ ៖"
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "ហ្គាំម៉ា ៖"
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "ភាព​ថ្លា ៖"
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "កុំ​ដាក់​បញ្ច្រាស"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "របៀប​ក្រាហ្វិក ៖"
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "ស្តងដារ"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "ស​ និង​​ខ្មៅ"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "ព្រាល​ៗ"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "​បង្វិល"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "គ្មាន​ក្រឡា​​ចត្រង្គ"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ក្រឡា​​ចត្រង្គ (​​តែ​បន្ទាត់)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ (បន្ទាត់ និង​តួអក្សរ)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "តាម​លំហូរ​អត្ថបទ"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "កុំ​តាម​លំហូរ​អត្ថបទ"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "កុំ​បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "ឈ្មោះ​​ថ្មី"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​វត្ថុ ៖"
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "មិន​មាន​សេវា​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖"
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "ពង្រីក "
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "ទៅ​ខាង​លើ "
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "ទៅ​ក្រោម "
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "តួអក្សរ​ចំណងជើង"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "និមិត្ត​​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "…ចំណុច"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "តំណ​អ៊ីនធឺណិត"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "តំណ​​អ៊ីនធឺណិត​​​​ដែល​​បាន​​ទស្សនា"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "កន្លែង​ដាក់"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "តំណ​​លិបិក្រម"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង​ចុង"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1788,43 +1596,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "ទេសភាព"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "​លេខរៀង​បន្ទាត់"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "ធាតុ​​លិបិក្រម​​សំខាន់"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង​ចុង"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "ការ​សង្កត់"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "សម្រង់"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "សង្កត់​ខ្លាំង"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "អត្ថបទ​ប្រភព"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1878,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "ធាតុ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រើ"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "អថេរ"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "និយមន័យ"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "ទូរលិខ​អង្គុលីលេខ"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "ព្រាល​ៗ"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1968,61 +1756,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ស្លាក"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "លំនាំដើម"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "តួ​អត្ថបទ"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "ចូល​បន្ទាត់ ​បន្ទាត់​ទី​មួយ"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "ចូល​​បន្ទាត់​​តួ​​អត្ថបទ"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "បញ្ចប់​ដោយ​ការ​គួរសម​"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "ហត្ថលេខា"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ក្បាល"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "លិបិក្រម"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "ការ​ចូល​បន្ទាត់​បញ្ជី"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2076,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "ក្បាល ១"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2095,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "ក្បាល ២"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2104,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "ក្បាល ៣"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2113,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "ក្បាល ៤"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2122,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "ក្បាល ៥"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2131,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "ក្បាល ៦"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2140,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "ក្បាល ៧"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2149,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "ក្បាល ៨"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2158,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "ក្បាល ៩"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2167,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "ក្បាល ១០"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2176,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "លេខរៀង​​ ១​ ចាប់ផ្តើម"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2185,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "លេខរៀង ១"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2194,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "លេខរៀង ១ បញ្ចប់"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2203,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "លេខរៀង​ ១ បន្ត"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2212,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "លេខរៀង ២ ចាប់ផ្តើម"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2221,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "​លេខរៀង​ ២ "
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2230,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "លេខរៀង​ ២ បញ្ចប់"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2239,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "លេខរៀង​ ២ បន្ត"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2248,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "លេខរៀង ៣ ចាប់ផ្តើម"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2257,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "លេខរៀង ៣ "
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2266,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "លេខរៀង ៣ បញ្ចប់"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2275,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "លេខរៀង ៣ បន្ត"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2284,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "លេខរៀង ៤​ ចាប់ផ្តើម"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2293,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "លេខរៀង​ ៤"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2302,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "លេខរៀង​ ៤ បញ្ចប់"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2311,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "លេខរៀង ៤ បន្ត"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2320,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "លេខរៀង ៥ ចាប់ផ្តើម"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2329,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "លេខរៀង ៥ "
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2338,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "លេខរៀង ៥ បញ្ចប់"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2347,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "លេខរៀង ៥ បន្ត"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2356,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "បញ្ជី​​ ១ ចាប់ផ្តើម"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2365,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "បញ្ជី​ ១ "
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2374,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "បញ្ជី​​ ១ បញ្ចប់"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2383,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "បញ្ជី​ ១ បន្ត"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2392,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "បញ្ជី​​ ២ ចាប់ផ្តើម"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2401,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "បញ្ជី ២"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2410,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "បញ្ជី​​ ២ បញ្ចប់"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2419,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "បញ្ជី​ ២ បន្ត"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2428,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "បញ្ជី​ ៣ ចាប់ផ្តើម"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2437,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "បញ្ជី​ ៣ "
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2446,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "បញ្ជី​ ៣ បញ្ចប់"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2455,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "បញ្ជី​ ៣ បន្ត"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2464,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "បញ្ជី​ ៤ ចាប់ផ្តើម"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2473,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "បញ្ជី​ ៤"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2482,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "បញ្ជី​ ៤ បញ្ចប់"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2491,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "បញ្ជី​ ៤ បន្ត"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2500,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "បញ្ជី ៥ ចាប់​ផ្តើម"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2509,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "បញ្ជី ៥ "
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2518,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "បញ្ជី​ ៥ បញ្ចប់"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2527,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "បញ្ជី ៥ បន្ត"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2536,25 +2261,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា​"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​​បឋមកថា"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បឋមកថា"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2563,25 +2285,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​បាតកថា"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បាតកថា"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2590,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "មាតិកា​តារាង​"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2599,16 +2317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "ក្បាល​តារាង"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "មាតិកា​ស៊ុម"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2617,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2626,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2635,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2644,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "រូបភាព​លម្អ"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2653,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2662,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "គំនូរ"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2689,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "អ្នក​ផ្ញើ"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2698,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2707,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "លិបិក្រម ១"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2716,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "លិបិក្រម ២"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2725,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "លិបិក្រម ៣"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2734,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "បន្ទាត់​​ខណ្ឌចែក​​លិបិក្រម"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2743,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "ក្បាល​​​មាតិកា"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2752,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "មាតិកា ១"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2761,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "មាតិកា ២"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2770,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "មាតិកា ៣"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2779,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "មាតិកា ៤"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2788,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "មាតិកា​ ៥"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2797,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "មាតិកា ៦"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2806,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "មាតិកា ៧"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2815,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "មាតិកា​ ៨"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2824,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "មាតិកា ៩"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2833,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "មាតិកា​ ១០"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2842,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​របស់​អ្នក​ប្រើ"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2851,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ១"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2860,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "លិបិក្រម​​អ្នក​ប្រើ​​ ២"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2869,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៣"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2878,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៤"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2887,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៥"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2896,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៦"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2905,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៧"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2914,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៨"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2923,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៩"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2932,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ១០"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2941,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​​​រូបភាព​លម្អ"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2950,43 +2629,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ ១"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​វត្ថុ"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "លិបិក្រម​វត្ថុ ១"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម​​តារាង"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "លិបិក្រម​​តារាង ១"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2995,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "ក្បាល​​គន្ថនិទ្ទេស"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3004,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "គន្ថនិទ្ទេស​ ១"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3013,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3022,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ចំណងជើង​រង"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3031,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "សម្រង់"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3040,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា​មុន"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3049,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "បន្ទាត់​ផ្ដេក​"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3058,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "មាតិកា​​បញ្ជី"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3067,16 +2733,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "ក្បាល​​បញ្ជី"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "លំនាំដើម"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3085,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3094,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "ទំព័រ​​​ឆ្វេង"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3103,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "ទំព័រ​​​ស្តាំ"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3112,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3121,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "លិបិក្រម"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3130,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3139,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "លេខ​យោង"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3148,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3157,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "លេខរៀង ១"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3166,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "​លេខរៀង​ ២ "
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3175,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "លេខរៀង ៣ "
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3184,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "លេខរៀង​ ៤"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3193,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "លេខរៀង ៥ "
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3202,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "បញ្ជី​ ១ "
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3211,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "បញ្ជី ២"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3220,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "បញ្ជី​ ៣ "
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3229,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "បញ្ជី​ ៤"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3238,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "បញ្ជី ៥ "
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3247,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "មគ្គុទេ្ទសក៍​សូរសព្ទ"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3256,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "ជួរឈរ ១"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3265,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ស្មើគ្នា"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3274,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "ជួរឈរ ៣ ដែល​មាន​ទំហំ​ស្មើគ្នា"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3283,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ខុសគ្នា (ឆ្វេង > ស្ដាំ)"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3292,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "ជួរឈរ ២ ដែល​មាន​ទំហំ​ខុសគ្នា (ឆ្វេង < ស្ដាំ)"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3301,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង​​បញ្ឈរ"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3311,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ - ក្រុម"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3320,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "ជ្រើស ​អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3330,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "យក​​កថាខណ្ឌ​​ទទេ​​ចេញ"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3340,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "ប្រើ​​តារាង​ជំនួស​"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3350,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "កែ​​អក្សរ​ធំ​ខាង​ដើម​ពីរ"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3360,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "អក្សរ​ធំ​នៅ​ដើម​ប្រយោគ"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3370,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "ជំនួស​​សម្រង់​ \"ស្តង់ដារ\" ដោយ​​សម្រង់ %1 \\bcustom%2"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3380,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "ជំនួស​​រចនាប័ទ្ម​​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3390,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "​ចំណុច​ត្រូវ​បាន​ជំនួស"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3400,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "_បន្ទាត់​​ក្រោម​_​ ស្វ័យ​​ប្រវត្តិ"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3410,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "*ដិត* ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3420,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "ជំនួស​ 1/2... ដោយ ½..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3430,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "ទទួលស្គាល់ URL"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3440,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ជំនួស​​សញ្ញា​ដាច់ៗ"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3450,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "ជំនួស 1st... ដោយ 1^st..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3460,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "ផ្សំ​កថាខណ្ឌ​តែ​មួយ​ជួរ"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3470,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"តួ​​អត្ថបទ\""
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3480,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម \"ចូល​បន្ទាត់​តួ​អត្ថបទ\""
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3490,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម​ \"ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់\""
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3500,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"​ចូល​​បន្ទាត់​តួ​អត្ថបទ\""
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3510,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"ក្បាល $(ARG1)\""
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3520,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "កំណត់​​រចនាប័ទ្ម \"ចំណុច\" ឬ \"លេខរៀង\""
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3530,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "ផ្សំ​កថាខណ្ឌ"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3540,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "បន្ថែម​ចន្លោះ​មិនឃើញ"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3549,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "ចុច​​វត្ថុ"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3558,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "មុន​ពេល​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3567,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "បន្ទាប់​​ពី​​បញ្ចូល អត្ថបទ​​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3576,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "កណ្តុរ​លើ​វត្ថុ"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3585,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "កេះ​​តំណខ្ពស់"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3594,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "កណ្តុរ​ចេញ​ពី​វត្ថុ"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3603,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "ផ្ទុក​​ក្រាហ្វិក​​​ដោយ​​ជោគជ័យ"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3612,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "ផ្ទុក​ក្រាហ្វិក​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3621,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "​ផ្ទុក​ក្រាហ្វិក​បរាជ័យ​"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3630,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "បញ្ចូល​តួអក្សរ​តាម​លំដាប់​អក្ខរក្រម"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3639,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "​បញ្ចូល​​តួអក្សរ​មិន​តាម​លំដាប់​អក្ខរក្រម"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3648,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ទំហំ​ស៊ុម"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3657,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "ផ្លាស់ទី​​ស៊ុម"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3666,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ក្បាល"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3675,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "តារាង"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3684,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "ស៊ុម​​​អត្ថបទ"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "វត្ថុ OLE"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3711,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "ភាគ"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3729,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "តំណ​ខ្ពស់"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3738,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "សេចក្តី​យោង"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3747,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "លិបិក្រម"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3756,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3765,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "ក្បាល ១"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3784,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "ក្បាល ១"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3803,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "ក្បាល ១"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3822,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3840,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3849,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ក្បាល"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3858,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3867,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "ស៊ុម​​​អត្ថបទ"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3876,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3885,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3894,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3903,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "ភាគ"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3912,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3921,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "សេចក្តី​យោង"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3930,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "លិបិក្រម"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3939,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "មតិយោបល់"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3948,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "វត្ថុ​សម្រាប់​គូរ"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3957,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​​បន្ថែម..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3966,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[ប្រព័ន្ធ]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3979,7 +3547,6 @@ msgstr ""
"ការ​ពិនិត្យ​​​អក្ខ​រាវិរុទ្ធ​​​អន្តរ​សកម្ម មាន​សកម្មភាព​រួច​ហើយ\n"
"ក្នុង​ឯកសារ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3992,7 +3559,6 @@ msgstr ""
"ការ​ដាក់​សហសញ្ញា​អន្តរ​សកម្ម មាន​សកម្មភាព​រួច​ហើយ\n"
"ក្នុង​ឯកសារ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "ការ​ដាក់​​សហសញ្ញា"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "ជ្រើស"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "តំណ​ខ្ពស់"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "បិទ/បើក"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "រុករក"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "ថយ​​ក្រោយ"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "ទៅ​មុខ"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "របៀប​អូស"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "បង្កើន​ជំពូក"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "បន្ថយ​ជំពូក"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "បិទ​/​បើក ប្រអប់​បញ្ជី"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4127,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​មាតិកា"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4137,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "កំណត់​អ្នក​រំលឹក"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4147,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា​"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4157,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4167,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "យុថ្កា<->អត្ថបទ"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4177,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "កម្រិត​ក្បាល​ដែល​បង្ហាញ"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4187,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "បង្កើន​កម្រិត​"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4197,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "បន្ថយ​កម្រិត"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4207,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "បិទ/បើក"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4217,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4227,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4237,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4247,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "រក្សាទុក​មាតិកា​ផង​ដែរ"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4257,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "​ឡើង​​លើ​"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4267,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "​​ចុះ​ក្រោម​"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4276,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4285,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "របៀប​អូស"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4294,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ​ខ្ពស់​"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4303,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ​"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4312,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "បញ្ចូល​ជា​ច្បាប់​ចម្លង​"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4321,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "បង្ហាញ"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4330,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "បង្អួច​សកម្ម"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4339,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "​លាក់"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4348,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "សកម្ម"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4357,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "អសកម្ម"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4366,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4375,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព "
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4384,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4393,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "កែសម្រួល​​តំណ"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4402,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4411,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "លិបិក្រម "
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4420,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4429,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "ឯកសារ​ថ្មី"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4438,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4447,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "លុប​"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4456,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​ "
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4465,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4474,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "លិបិក្រម"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4483,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "តំណ"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4492,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4501,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "យក​​លិបិក្រម​​ចេញ "
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4510,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "មិន​ការពារ​ "
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4519,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "​លាក់"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4528,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "រក​​មិន​​ឃើញ​​ឯកសារ ៖"
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4537,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ "
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4546,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "បាន​តែ​អាន "
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4555,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "បង្ហាញ​ទាំងអស់"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4564,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "លាក់​ទាំងអស់"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4573,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "លុប​ទាំងអស់"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4582,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​សកល"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/web.po b/source/km/sw/source/ui/web.po
index a1063642094..de0ccbc853b 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "ឯកសារ HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "អត្ថបទ/បណ្តាញ"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "ស៊ុម/​បណ្តាញ"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "របារ​​ឧបករណ៍​​សំខាន់/បណ្តាញ"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "របារ​​វត្ថុ​អត្ថបទ/បណ្តាញ"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "របារ​​វត្ថុ​​ស៊ុម/បណ្តាញ"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "របារ​វត្ថុ​ក្រាហ្វិក/បណ្តាញ"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po
index d03f683e004..511a8b35916 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "កម្មវិធី ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] មិន​​ឆ្លើយតប​​ទេ ។"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "មិន​អាច​ទទួល​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​ ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] បានទេ"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​តំណ​ទៅ​កាន់ ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po
index de1e3103e14..0a29767fc0f 100644
--- a/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/km/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "កម្រិត"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម​លេខរៀង "
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "តម្រឹម​នៅ"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​នៅ"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "នៅ"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "ទំនាក់​ទំនង "
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "ទទឹង​លេខរៀង"
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម​លេខរៀង "
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "ទីតាំង និង​គម្លាត"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -178,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "ឈប់​ថេប"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ចន្លោះ "
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "កម្រិត"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ចំនួន"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "បង្ហាញ​​កម្រិត​​រង"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "មុន"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "បន្ទាប់"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 12b04772990..0947a658c2f 100644
--- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ "
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិក​ផ្សេងៗ​ទៀត "
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ "
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ "
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម "
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "លិបិក្រម"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "លិបិក្រម​ថ្មី​​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ធាតុ​​"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ១"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ២"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "កម្រិត"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "ធាតុ​សំខាន់ "
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "អនុវត្ត​ទៅ​​រាល់​អត្ថបទ​ស្រដៀង​គ្នា​ ។ "
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "ករណី​ដំណូច"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល "
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ត​ម្រៀប​"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "ប្រភេទ​ពាក្យ​គន្លឹះ "
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Orders"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ ១ "
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ២ "
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ ៣ "
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​​តម្រៀប"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "ជួរ​ដេក"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ទិស"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ថេប"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "តួ​​អក្សរ​"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "ករណី​ដំណូច"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -565,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -576,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ចំនួន​ "
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "លំនាំ"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ការ​ធ្វើ​​​ទ្រង់​ទ្រាយ"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -637,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "មុន"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -670,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "បន្ទាប់"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ "
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង​ចុង "
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "បញ្ចូល​ការ​បំបែក"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "ចុះ​បន្ទាត់ "
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "​បំបែក​ជួរឈរ "
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "បំបែក​ទំព័រ "
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "ប្តូរ​លេខ​ទំព័រ "
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[គ្មាន]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -852,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -863,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ទទឹង​"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ទទឹង​"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -884,18 +802,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "បញ្ចូល​តារាង"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -906,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "ជួរឈរ"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -917,104 +831,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "ជួរ​ដេក"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ទំហំ"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "ក្បាល"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​ម្តង​ទៀត"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "ស៊ុម"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "កុំ​ពុះ​តារាង"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "ជួរដេក"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ... "
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "ពុះ​តារាង"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1035,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "ចម្លង​ក្បាល "
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1046,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "ក្បាល​​ផ្ទាល់​ខ្លួន (អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "ក្បាល​ផ្ទាល់​ខ្លួន "
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "គ្មាន​ក្បាល "
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1078,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "របៀប"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1088,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "លេខរៀង​​បន្ទាត់"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1099,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "បង្ហាញ​លេខរៀង "
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1109,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "ខាង​ក្នុង"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "បន្ទាត់"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "មើល"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1193,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "រៀងរាល់"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1203,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "បន្ទាត់"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "បន្ទាត់​ទទេ"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "បន្ទាត់​ក្នុង​ស៊ុម​អត្ថបទ"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​នៅ​​រាល់​‘ទំព័រ​ថ្មី "
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "រាប់"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1275,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1285,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "ខាង​ក្នុង"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "ខាងក្រៅ"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ "
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍... "
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "តំណ​ដែល​បានទស្សនា"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1389,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "តំណដែល​មិន​ទាន់​ទស្សនា"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1399,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "ទំព័រ​ចំណងជើង​"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1431,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "លេខ​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "ដាក់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​នៅ​"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "ទំព័រ​"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "បម្លែង​ទំព័រ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ទៅជា​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1472,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "បញ្ចូល​ទំព័រ​ចំណងជើង​ថ្មី​​"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1482,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1503,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "បង្កើត​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1513,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "កំណត់​​លេខ​រៀង​​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ ក្រោយ​​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​​"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1534,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "កំណត់​លេខ​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ សម្រាប់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ដំបូង​​"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "លេខ​ទំព័រ"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "លេខ​រៀង​ទំព័រ​"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​​ទំព័រ​"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "​រាប់​ "
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "មុន"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "បន្ទាប់"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "ចុង​​​ទំព័រ "
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "ចុង​​​ឯកសារ "
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "លេខរៀង​​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ "
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1728,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "ចុង​លេខ​យោង "
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "ដើម​​ទំព័រ​បន្ទាប់ "
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1771,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "កំណត់​សម្គាល់​បន្ត​គ្នា"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1781,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "ក្នុង​មួយ​ទំព័រ"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1791,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "ក្នុង​មួយ​ជំពូក"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1801,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "ក្នុង​មួយ​ឯកសារ"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1811,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "ចំនួន​ពាក្យ"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "ពាក្យ"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1864,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1874,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1884,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "បម្លែង​តារាង​ទៅ​​ជា​អត្ថបទ"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "ផ្សេងៗ"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "ចំណុច​ក្បៀស"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ថេប"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1948,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "ទទឹង​ស្មើ​ៗ​គ្នា​ សម្រាប់​ជួរ​ឈរ​ទាំងអស់"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1958,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "បំបែក​​អត្ថបទ​នៅ"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ក្បាល"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "ធ្វើ​ក្បាល​ម្តង​ទៀត"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "កុំ​ពុះ​តារាង"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2002,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "ស៊ុម"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2012,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2023,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ជួរដេក"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2034,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ... "
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2045,7 +1836,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2055,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2065,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "កែប្រែ"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2075,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2085,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2095,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2106,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គន្ថនិទ្ទេស "
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2117,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "ពី​​មាតិកា​ឯកសារ "
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2127,24 +1964,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "ធាតុ​​"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​ផ្ដេក"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "ជម្រើស"