diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-14 13:23:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-14 13:39:38 +0200 |
commit | 561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (patch) | |
tree | 9115b32cddb880b72ecb721e4d62643401f08073 /source/km/swext | |
parent | 4460c7babd574c5040a528d10fe51001c27680bc (diff) |
update translations for master
and foce-fix errors using pocheck
Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
Diffstat (limited to 'source/km/swext')
4 files changed, 142 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/km/swext/mediawiki/help.po b/source/km/swext/mediawiki/help.po index 79c803113fe..218c7501791 100644 --- a/source/km/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/km/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023861.000000\n" +#. 7EFBE #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. E2gyu #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. qUKTw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយវីគី" +#. FJwZh #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" +#. AQP9D #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយវីគី" +#. Cn2Za #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,6 +72,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> MediaWiki</ahelp>" +#. CJbT6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -74,6 +81,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><item type=\"menuitem\"> MediaWiki</item> MediaWiki</ahelp>" +#. GWuG5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -82,6 +90,7 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "តម្រូវការប្រព័ន្ធ" +#. Qu7zC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -90,6 +99,7 @@ msgctxt "" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment" +#. TpDDo #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -98,6 +108,7 @@ msgctxt "" msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" msgstr "" +#. XCFLj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -106,6 +117,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "ការដំឡើង Wiki Publisher" +#. a43c7 #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -115,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "មុននឹងប្រើ Wiki Publisher សូមប្រាកដថា %PRODUCTNAME ប្រើ Java Runtime Environment (JRE) ។ ដើម្បីពិនិត្យមើលស្ថានភាពរបស់ JRE ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់</item> ។ ចូរប្រាកដថាបានធីក \"ប្រើ Java runtime environment\" ហើយថត Java runtime ត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងប្រអប់បញ្ជីធំ ។ ប្រសិនបើគ្មាន JRE សកម្មទេ នោះត្រូវធ្វើឲ្យសកម្មនូវ JRE 1.4 ឬខ្ពស់ជាង រួចចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ។" +#. AgmN5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -123,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅវិគី" +#. v3JN9 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -131,6 +145,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." msgstr "ចំណាំ ៖ អ្នកអាចទុកឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកសម្រាប់ប្រព័ន្ធនីមួយៗនៅក្នុង %PRODUCTNAME ។ ពាក្យសម្ងាត់នឹងត្រូវបានទុកតាមវិធីដ៏មានសុវត្ថិភាព ដែលការចូលដំណើរការត្រូវបានថែទាំដោយពាក្យសម្ងាត់មេ ។ ដើម្បីបើកពាក្យសម្ងាត់មេ ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - សុវត្ថិភាព</item> ។" +#. 5xi4b #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -139,6 +154,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." msgstr "ចំណាំ ៖ ប្រសិនបើអ្នកតភ្ជាប់ទៅកាន់បណ្ដាញ ដោយប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី បញ្ចូលព័ត៌មានប្រូកស៊ីនៅក្នុង <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - អ៊ីនធឺណិត - ប្រូកស៊ី</item> ហើយចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីឡើងវិញ ។" +#. CCnbF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -147,6 +163,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\"> MediaWiki</item>." +#. fGcyZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -155,6 +172,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>." msgstr "" +#. pkAFV #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -163,6 +181,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "" +#. L5NjG #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -171,6 +190,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "" +#. xc4AX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -179,6 +199,7 @@ msgctxt "" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "អ្នកអាចចម្លង URL ពីកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញបាន ហើយបិទភ្ជាប់ទៅក្នុងប្រអប់អត្ថបទ ។" +#. HKsED #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -187,6 +208,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "" +#. RRpwP #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -196,6 +218,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "ប្រសិនបើវិគី អនុញ្ញាតសិទ្ធិចូលដំណើរការអនាមិក អ្នកអាចទុកឲ្យប្រអប់ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់នៅទទេបាន ។" +#. JvYgU #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -204,6 +227,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>." msgstr "" +#. 5c9bL #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,6 +237,7 @@ msgctxt "" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "ជាជម្រើស បើក \"រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់\" ដើម្បីរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់រវាងសម័យនីមួយៗ ។ ពាក្យសម្ងាត់មេត្រូវបានប្រើ ដើម្បីថែទាំការចូលដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុកទាំងអស់ ។ ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - សុវត្ថិភាព</item> ដើម្បីបើកពាក្យសម្ងាត់មេ ។ \"រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់\" មិនអាចប្រើបាន នៅពេលពាក្យសម្ងាត់មេមិនត្រូវបានបើកនោះទេ ។" +#. Afp56 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -221,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "ដើម្បីបង្កើតទំព័រវិគីថ្មី" +#. rWxKE #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -229,6 +255,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document." msgstr "បើកឯកសារ Writer ។" +#. VNAGB #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -238,6 +265,7 @@ msgctxt "" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." msgstr "សរសេរមាតិការបស់ទំព័រវិគី ។ អ្នកអាចប្រើការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដូចជា ទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ ចំណងជើង លេខយោង និងច្រើនទៀត ។ មើល <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">បញ្ជីទ្រង់ទ្រាយដែលបានគាំទ្រ</link> ។" +#. sqvcC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -246,6 +274,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\"> MediaWiki</item>." +#. 6jREj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -254,6 +283,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry." msgstr "" +#. i7MPF #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -263,6 +293,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." msgstr "<emph> MediaWiki</emph>." +#. Vghfw #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -272,6 +303,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "<emph>ចំណងជើង</emph> ៖ វាយចំណងជើងទំព័ររបស់អ្នក ។ វាយចំណងជើងទំព័រដែលមានស្រាប់ ដើម្បីសរសេរជាន់លើទំព័រដែលមានឯកសារអត្ថបទបច្ចុប្បន្ន ។ វាយចំណងជើងថ្មី ដើម្បិបង្កើតទំព័រថ្មីនៅលើវីគី ។" +#. AAS4F #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -280,6 +312,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." msgstr "<emph>សេចក្ដីសង្ខេប</emph> ៖ បញ្ជូលសេចក្ដីសង្ខេបខ្លីជាជម្រើសសម្រាប់ទំព័ររបស់អ្នក ។" +#. QidFi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -288,6 +321,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "<emph>នេះជាការកែសម្រួលតិចតួច</emph> ៖ គូសធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីសម្គាល់ទំព័រដែលបានផ្ទុកឡើងជាការកែសម្រួលតិចតួចនៃទំព័រដែលមានស្រាប់រួចហើយមានចំណងជើងដូចគ្នា ។" +#. 6qSqt #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -297,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "<emph>បង្ហាញក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ</emph> ៖ គូសធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីបើកកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ហើយបង្ហាញទំព័រវីគីដែលបានផ្ទុកឡើង ។" +#. Ehnz2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -305,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Send</emph>." msgstr "" +#. JoNcG #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -313,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. MQ3NB #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -321,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. kXBwS #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -329,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "" +#. F32QW #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -337,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" msgstr "" +#. PiGDX #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -345,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> MediaWiki</ahelp>" +#. FSKfy #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -353,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> MediaWiki</ahelp>" +#. zLCx7 #: wikiaccount.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -362,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">បើកវា ដើម្បីរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នករវាងសម័យនីមួយៗ ។ ពាក្យសម្ងាត់មេត្រូវតែបានបើក សូមមើល <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - សុវត្ថិភាព</item>។</ahelp>" +#. EDeV9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -370,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "" +#. boKaA #: wikiaccount.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -379,6 +423,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "ប្រសិនបើវិគី អនុញ្ញាតការចូលដំណើរការជាអនាមិក អ្នកអាចទុកប្រអប់អត្ថបទគណនីនៅទទេ ។ បើមិនចង់ដំណើរការជាអនាមិកទេ សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ។" +#. M6uYF #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -387,6 +432,7 @@ msgctxt "" msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password." msgstr "" +#. TpaPN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -395,6 +441,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ MediaWiki" +#. C6oUL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -403,6 +450,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ MediaWiki" +#. sKvY6 #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -412,6 +460,7 @@ msgctxt "" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "បញ្ជីខាងក្រោមផ្ដល់នូវទិដ្ឋភាពទូទៅរបស់ទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទដែល Wiki Publisher អាចផ្ទុកឡើងទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើវិគី ។" +#. wC6T7 #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -421,6 +470,7 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ OpenDocument បានប្រើដោយ Writer ហើយទ្រង់ទ្រាយ WikiMedia គឺខុសគ្នា ។ មានតែសំណុំរងរបស់លក្ខណសម្បត្តិទាំងអស់ទេដែលអាចត្រូវបានផ្ទេរពីទ្រង់ទ្រាយមួយទៅទ្រង់ទ្រាយមួយទៀត ។" +#. R74Ai #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -429,6 +479,7 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ក្បាល" +#. 5nuqC #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -438,6 +489,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌក្បាលទៅក្បាលនៅក្នុងឯកសារ Writer របស់អ្នក ។ វិគី នឹងបង្ហាញរចនាប័ទ្មក្បាលនៃកម្រិតគ្រោងដូចគ្នា ដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាមដែលបានកំណត់ដោយម៉ាស៊ីនវិគី ។" +#. YAjYW #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -446,6 +498,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "តំណខ្ពស់" +#. u3Gky #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -455,6 +508,7 @@ msgctxt "" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "តំណខ្ពស់ OpenDocument ដើម ត្រូវបានផ្ទេរទៅជាតំណវិគី\"ខាងក្រៅ\" ។ ដូច្នេះ ភាពងាយស្រួលតំណមានស្រាប់នៃ OpenDocument គួរតែត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្កើតតំណដែលចង្អុលទៅតំបន់បណ្ដាញផ្សេងនៅក្រៅបណ្ដាញវិគី ។ សម្រាប់បង្កើតតំណវិគី ដែលចង្អុលទៅកាន់ប្រធានដែលវីគីដូចគ្នាផ្សេងទៀត សូមប្រើតំណវិគី ។" +#. ULYGr #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -463,6 +517,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "បញ្ជី" +#. Cah9p #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -472,6 +527,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." msgstr "បញ្ជីអាចត្រូវបាននាំចេញ នៅពេលដែលបញ្ជីទាំងមូលប្រើរចនាប័ទ្មបញ្ជីមិនផ្លាស់ប្ដូរ ។ ប្រើរូបតំណាង លេខរៀង និងចំណុច ដើម្បីបង្កើតបញ្ជីនៅក្នុង Writer ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបញ្ជីដែលគ្មានលេខរៀង និងចំណុច សូមប្រើ ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណុច និងលេខរៀង ដើម្បីកំណត់ និងអនុវត្តរចនាប័ទ្មបញ្ជីនីមួយៗ ។" +#. GJaHG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -480,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "កថាខណ្ឌ" +#. LBFtS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -488,6 +545,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" +#. Gdu22 #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -497,6 +555,7 @@ msgctxt "" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "បញ្ជាក់ការតម្រឹមអត្ថបទ មិនគួរត្រូវបានប្រើនៅក្នុងអត្ថបទវិគីទេ ។ យ៉ាងណាក៏ដោយ ការតម្រឹមអត្ថបទត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់ការតម្រឹមខាងឆ្វេង កណ្ដាល និងស្ដាំ ។" +#. gUGmf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -505,6 +564,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre-formatted text" msgstr "អត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយមុន" +#. Luezz #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -514,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលមានពុម្ពអក្សរទទឹងថេរ គឺត្រូវបានប្លែងភាពជាអត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយមុន ។ អត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយមុន គឺត្រូវបានបង្ហាញនៅលើវិគី ដែលមានស៊ុមនៅជុំវិញអត្ថបទ ។" +#. 22nLD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -522,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" +#. fvYKL #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -531,6 +593,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ កែប្រែរូបរាងនៃផ្នែកកថាខណ្ឌ ។ ការប្លែងភាពគាំទ្រ ដិត ទ្រេត ដិត/ទ្រេត តួអក្សរតូចលើ និងអក្សរតូចក្រោម ។ ពុម្ពអក្សរទទឹងថេរ ត្រូវបានប្លែងភាពទៅជារចនាប័ទ្មកម្មវិធីវាយអត្ថបទវិគី ។" +#. uhHcL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -539,6 +602,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "រូបភាព" +#. G3qA6 #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -548,6 +612,7 @@ msgctxt "" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "មិនអាចនាំចេញរូបភាពតាមការប្លែងភាព ដោយបង្កើតឯកសារអត្ថបទវិគីទោល ។ ទោះជាយ៉ាងណា ប្រសិនបើបានផ្ទុកឡើងរូបភាពទៅដែនវិគីទិសដៅរួចហើយ (ឧ. WikiMedia Commons) នោះការប្លែងភាពនឹងបង្កើតនូវស្លាករូបភាពត្រឹមត្រូវដែលរួមបញ្ចូលទាំងរូបភាព ។ ចំណងជើងរូបភាព ក៏ត្រូវបានគាំទ្រដែរ ។" +#. nGuGG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -556,6 +621,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "តារាង" +#. w8BUf #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -565,6 +631,7 @@ msgctxt "" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "តារាងធម្មតា គឺដំណើរការល្អណាស់ ។ បឋមកថាតារាង គឺត្រូវបានបកប្រែទៅជាបឋមកថាតារាងរចនាប័ទ្មវិគីដែលត្រូវគ្នា ។ ទោះជាយ៉ាងណា ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយស៊ុមតារាងផ្ទាល់ខ្លួន ទំហំជួរឈរ និងពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ គឺត្រូវបានមិនអើពើ ។" +#. DF3o9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -573,6 +640,7 @@ msgctxt "" msgid "Joined Cells" msgstr "ក្រឡាចូលគ្នា" +#. b3CZe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -581,6 +649,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "OpenDocument និងជាពិសេស LibreOffice តំណាងឲ្យតារាងដែលមានក្រឡាដែលបានត ដែលធ្វើវិសាលភាពជួរដេកជាតារាងជាមួយតារាងក្នុង ។ ផ្ទុយទៅវិញ របៀបវិគីរបស់តារាង គឺដើម្បីប្រកាសវិសាលភាពជួរឈរ និងជួរដេកសម្រាប់ក្រឡាដែលបានតបែបនេះ ។" +#. vn3bR #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -589,6 +658,7 @@ msgctxt "" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "ប្រសិនបើជួរឈរនៃជួរដេកតែមួយត្រូវបានបញ្ចូលចូលគ្នា នោះលទ្ធផលនៃការប្លែងគឺធ្វើដូចឯកសារដើមយ៉ាងល្អ ។" +#. DCjAG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -597,6 +667,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" +#. GXBsK #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -606,6 +677,7 @@ msgctxt "" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." +#. kDcRS #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -615,6 +687,7 @@ msgctxt "" msgid "Character set and special characters" msgstr "សំណុំតួអក្សរ និងតួអក្សរពិសេស" +#. zv83m #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -624,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "សំណុំតួអក្សរនៃលទ្ធផលប្លែងភាព គឺត្រូវបានដាក់ឲ្យត្រូវទៅនឹង UTF-8 ។ ដោយអាស្រ័យលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក វាប្រហែលជាមិនមែនជាសំណុំតួអក្សរលំនាំដើមទេ ។ វាអាចបណ្ដាលឲ្យ \"តួអក្សរពិសេស\" ខូច នៅពេលដែលបានមើលដោយប្រើការកំណត់លំនាំដើម ។ ទោះជាយ៉ាងណា អ្នកអាចប្ដូរកម្មវិធីកែសម្រួលទៅការអ៊ិនកូដ UTF-8 ដើម្បីកែសម្រួលនេះ ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីកែសម្រួលរបស់អ្នកមិនគាំទ្រការប្ដូរការអ៊ិនកូដ អ្នកអាចបង្ហាញលទ្ធផលនៃការប្លែងភាពនៅក្នុងកម្មវិធីរុករក Firefox និងប្ដូរការអ៊ិនកូដទៅ UTF-8 នៅទីនេះ ។ ឥឡូវ អ្នកអាចកាត់ ហើយបិទភ្ជាប់លទ្ធផលប្លែងភាពទៅកម្មវិធីជម្រើសរបស់អ្នក ។" +#. CTEdB #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -632,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "ផ្ញើទៅ MediaWiki" +#. Uomdh #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -640,6 +715,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "ផ្ញើទៅ MediaWiki" +#. F4YJF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -648,6 +724,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "" +#. KmSsg #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -656,6 +733,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>" msgstr "" +#. D9EhE #: wikisend.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -665,6 +743,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ចូលចំណងជើងរបស់ធាតុវីគី ។ នេះគឺជាក្បាលផ្នែកខាងលើរបស់ធាតុវីគី ។ សម្រាប់ធាតុថ្មី ចំណងជើងត្រូវតែមានតែមួយគត់នៅក្នុងវីគីនេះ ។ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលចំណងជើងដែលមានស្រាប់ ការផ្ទុកឡើងរបស់អ្នកនឹងសរសេរជាន់លើធាតុវីគីដែលមានស្រាប់ ។</ahelp>" +#. ACh6X #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -673,6 +752,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." msgstr "" +#. 6dCeT #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -681,6 +761,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" msgstr "<emph>នេះជាការកែសម្រួលតិចតួច</emph> ៖ <ahelp hid=\".\">គូសធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីសម្គាល់ថាទំព័រដែលបានផ្ទុកឡើងថាជាទំព័រដែលមានការកែសម្រួលតិចតួចរបស់ទំព័រដែលបានស្រាប់ដែលមានចំណងជើងដូចគ្នា ។</ahelp>" +#. KF3qq #: wikisend.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -690,6 +771,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" msgstr "<emph>បង្ហាញក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ</emph> ៖ <ahelp hid=\".\">គូសធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីបើកកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញប្រព័ន្ធរបស់អញនក ហើយបង្ហាញទំព័រវីគីដែលបានផ្ទុកឡើង ។</ahelp>" +#. rt8Df #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -698,6 +780,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "ជម្រើស MediaWiki" +#. R7RVE #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -706,6 +789,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "ជម្រើស MediaWiki" +#. 39jox #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -714,6 +798,7 @@ msgctxt "" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "" +#. 44myu #: wikisettings.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -723,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុច បន្ថែម ដើម្បីបន្ថែមម៉ាស៊ីនបម្រើវីគីថ្មី ។ <br/>ជ្រើសធាតុ ហើយចុច កែសម្រួល ដើម្បីកែសម្រួលការកំណត់គណនី ។<br/>ជ្រើសធាតុមួយ ហើយចុច យកចេញ ដើម្បីយកធាតុចេញពីបញ្ជី ។</ahelp>" +#. 5JhsD #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -731,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> MediaWiki</ahelp>" +#. Q2kSq #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -739,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> MediaWiki</ahelp>" +#. GCH8n #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -747,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">យកធាតុដែលបានជ្រើសចេញពីបញ្ជី ។</ahelp>" +#. mi2NR #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" diff --git a/source/km/swext/mediawiki/src.po b/source/km/swext/mediawiki/src.po index 7b3e0cc8165..20209506dbc 100644 --- a/source/km/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/km/swext/mediawiki/src.po @@ -2,20 +2,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:14+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369353148.000000\n" +#. MzinF #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "កម្មវិធីបោះពុម្ពផ្សាយវិគី" +#. MgWcV #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index f9b288f6f26..112a86a0c87 100644 --- a/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369353148.000000\n" +#. v5Nd2 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "To Media~Wiki..." msgstr "ទៅ MediaWiki..." +#. DVB8Y #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 1a94edae487..f834eff3210 100644 --- a/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/km/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369353149.000000\n" +#. sc9Hg #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." msgstr "ប្រតិបត្តិការ 'ផ្ញើទៅ MediaWiki' មិនអាចបញ្ចប់ដោយជោគជ័យទេ ។" +#. UGGhv #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -33,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." msgstr "មិនអាចរកឃើញតម្រងនាំចេញ MediaWiki ទេ ។ ជ្រើស 'ការកំណត់តម្រង Tools-XML' ដើម្បីដំឡើងតម្រង ឬប្រើការរៀបចំ ដើម្បីដំឡើងសមាសភាគ ។" +#. iB82N #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -42,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." msgstr "ការតភ្ជាប់ទៅប្រព័ន្ធ MediaWiki នៅ '$ARG1' មិនអាចបង្កើតបានទេ ។" +#. Z4jaW #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -51,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់ គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ឬទុកវាឲ្យនៅទទេដើម្បីធ្វើការតភ្ជាប់ ជាអនាមិក ។" +#. bDNGk #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -60,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ ពីព្រោះ URL មិនត្រឹមត្រូវ ។" +#. rgyi4 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -69,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." msgstr "បញ្ជាក់ម៉ាស៊ីនបម្រើដោយផ្ដល់ URL ។" +#. EUk3J #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -78,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." msgstr "ការផ្ទេរ ត្រូវបានផ្ដាច់ ។ សូមពិនិត្យមើលថាអត្ថបទវិគីត្រឹមត្រូវឬអត់ ។" +#. kAkE2 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "U~RL" msgstr "URL" +#. Nisvz #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "~Username" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ" +#. rRpmN #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" +#. J2PDr #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -114,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "ផ្ញើទៅ MediaWiki" +#. 84fuf #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -123,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki article" msgstr "អត្ថបទវិគី" +#. EZQn5 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -132,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ទេ" +#. Ck54C #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -141,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" +#. GXHo2 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -150,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "បាទ/ចាស" +#. iqReE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -159,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "បន្ថែម..." +#. pAx7t #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -168,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." +#. UC2XF #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send" msgstr "ផ្ញើ" +#. j2hBK #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -186,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "យកចេញ" +#. BGuwk #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -195,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" msgstr "មិនមានអត្ថបទវិគីដែលមានចំណងជើង '$ARG1' ទេ ។ តើអ្នកចង់បង្កើតអត្ថបទថ្មីដែលមានឈ្មោះនោះឬ ?" +#. PiBrD #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -204,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Media~Wiki Server" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ MediaWiki" +#. GiPyL #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -213,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង" +#. DM8RZ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -222,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "S~ummary" msgstr "សេចក្ដីសង្ខេប" +#. yDFJs #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -231,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "This is a ~minor edit" msgstr "នេះជាការកែសម្រួលបន្ទាប់បន្សំ" +#. UuPKB #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -240,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "Show in web ~browser" msgstr "បង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកឯកសារ" +#. NB2ot #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -249,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "The certificate of the selected site is unknown." msgstr "វិញ្ញាបណ្ណបត្ររបស់តំបន់បណ្ដាញដែលបានជ្រើសគឺមិនស្គាល់ ។" +#. FFtew #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -258,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. rcSqA #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -267,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Account" msgstr "គណនី" +#. LRJUJ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -276,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Server" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ MediaWiki" +#. xzqU7 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -285,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save password" msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់" +#. CmQ7N #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -294,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" +#. CpbZt #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" |