diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/km/swext | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/km/swext')
-rw-r--r-- | source/km/swext/mediawiki/help.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/km/swext/mediawiki/help.po b/source/km/swext/mediawiki/help.po index 1c9d4bc99db..bba053fab0c 100644 --- a/source/km/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/km/swext/mediawiki/help.po @@ -2,20 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:32+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378438330.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441130101.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> MediaWiki</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" -msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "<link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\"> MediaWiki</link>" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,8 +110,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" -msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "មុននឹងប្រើ Wiki Publisher សូមប្រាកដថា %PRODUCTNAME ប្រើ Java Runtime Environment (JRE) ។ ដើម្បីពិនិត្យមើលស្ថានភាពរបស់ JRE ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់</item> ។ ចូរប្រាកដថាបានធីក \"ប្រើ Java runtime environment\" ហើយថត Java runtime ត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងប្រអប់បញ្ជីធំ ។ ប្រសិនបើគ្មាន JRE សកម្មទេ នោះត្រូវធ្វើឲ្យសកម្មនូវ JRE 1.4 ឬខ្ពស់ជាង រួចចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ។" +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,16 +158,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "នៅក្នុងប្រអប់ <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> បញ្ចូលព័ត៌មានគណនីសម្រាប់វិគី ។" +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" -msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "នៅក្នុងប្រអប់អត្ថបទ URL ត្រូវបញ្ចូលអាសយដ្ឋានវិគី ដែលអ្នកចង់តភ្ជាប់ទៅ ។" +msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,32 +182,32 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" -msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." -msgstr "នៅក្នុងប្រអប់ ឈ្មោះអ្នកប្រើ ត្រូវបញ្ចូលលេខសម្គាល់អ្នកប្រើរបស់អ្នកសម្រាប់គណនីវិគី ។" +msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "ប្រសិនបើវិគី អនុញ្ញាតសិទ្ធិចូលដំណើរការអនាមិក អ្នកអាចទុកឲ្យប្រអប់ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់នៅទទេបាន ។" +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" -msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "នៅក្នុងប្រអប់ពាក្យសម្ងាត់ ត្រូវបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់គណនីវិគីរបស់អ្នក បន្ទាប់មកចុច យល់ព្រម ។" +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" -msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "ជាជម្រើស បើក \"រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់\" ដើម្បីរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់រវាងសម័យនីមួយៗ ។ ពាក្យសម្ងាត់មេត្រូវបានប្រើ ដើម្បីថែទាំការចូលដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុកទាំងអស់ ។ ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - សុវត្ថិភាព</item> ដើម្បីបើកពាក្យសម្ងាត់មេ ។ \"រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់\" មិនអាចប្រើបាន នៅពេលពាក្យសម្ងាត់មេមិនត្រូវបានបើកនោះទេ ។" +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,8 +230,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" -msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "សរសេរមាតិការបស់ទំព័រវិគី ។ អ្នកអាចប្រើការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដូចជា ទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ ចំណងជើង លេខយោង និងច្រើនទៀត ។ មើល <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">បញ្ជីទ្រង់ទ្រាយដែលបានគាំទ្រ</link> ។" +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,16 +254,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" -msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." -msgstr "<emph> MediaWiki</emph>." +msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" -msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "<emph>ចំណងជើង</emph> ៖ វាយចំណងជើងទំព័ររបស់អ្នក ។ វាយចំណងជើងទំព័រដែលមានស្រាប់ ដើម្បីសរសេរជាន់លើទំព័រដែលមានឯកសារអត្ថបទបច្ចុប្បន្ន ។ វាយចំណងជើងថ្មី ដើម្បិបង្កើតទំព័រថ្មីនៅលើវីគី ។" +msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,16 +286,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "<emph>បង្ហាញក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ</emph> ៖ គូសធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីបើកកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ហើយបង្ហាញទំព័រវីគីដែលបានផ្ទុកឡើង ។" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" -msgid "Click Send." -msgstr "ចុច ផ្ញើ ។" +msgid "Click <emph>Send</emph>." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,24 +350,24 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">បើកវា ដើម្បីរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នករវាងសម័យនីមួយៗ ។ ពាក្យសម្ងាត់មេត្រូវតែបានបើក សូមមើល <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - សុវត្ថិភាព</item>។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" -msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "បញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីនធឺណិតរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើវិគីក្នុងទ្រង់ទ្រាយដូចជា http://wiki.documentfoundation.org ឬចម្លង URL ពីកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ។" +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "ប្រសិនបើវិគី អនុញ្ញាតការចូលដំណើរការជាអនាមិក អ្នកអាចទុកប្រអប់អត្ថបទគណនីនៅទទេ ។ បើមិនចង់ដំណើរការជាអនាមិកទេ សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ។" +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,16 +398,16 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" -msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." -msgstr "បញ្ជីខាងក្រោមផ្ដល់នូវទិដ្ឋភាពទូទៅរបស់ទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទដែល Wiki Publisher អាចផ្ទុកឡើងទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើវិគី ។" +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ OpenDocument បានប្រើដោយ Writer ហើយទ្រង់ទ្រាយ WikiMedia គឺខុសគ្នា ។ មានតែសំណុំរងរបស់លក្ខណសម្បត្តិទាំងអស់ទេដែលអាចត្រូវបានផ្ទេរពីទ្រង់ទ្រាយមួយទៅទ្រង់ទ្រាយមួយទៀត ។" +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" -msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌក្បាលទៅក្បាលនៅក្នុងឯកសារ Writer របស់អ្នក ។ វិគី នឹងបង្ហាញរចនាប័ទ្មក្បាលនៃកម្រិតគ្រោងដូចគ្នា ដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាមដែលបានកំណត់ដោយម៉ាស៊ីនវិគី ។" +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,8 +438,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" -msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "តំណខ្ពស់ OpenDocument ដើម ត្រូវបានផ្ទេរទៅជាតំណវិគី\"ខាងក្រៅ\" ។ ដូច្នេះ ភាពងាយស្រួលតំណមានស្រាប់នៃ OpenDocument គួរតែត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្កើតតំណដែលចង្អុលទៅតំបន់បណ្ដាញផ្សេងនៅក្រៅបណ្ដាញវិគី ។ សម្រាប់បង្កើតតំណវិគី ដែលចង្អុលទៅកាន់ប្រធានដែលវីគីដូចគ្នាផ្សេងទៀត សូមប្រើតំណវិគី ។" +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" -msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "បញ្ជីអាចត្រូវបាននាំចេញ នៅពេលដែលបញ្ជីទាំងមូលប្រើរចនាប័ទ្មបញ្ជីមិនផ្លាស់ប្ដូរ ។ ប្រើរូបតំណាង លេខរៀង និងចំណុច ដើម្បីបង្កើតបញ្ជីនៅក្នុង Writer ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបញ្ជីដែលគ្មានលេខរៀង និងចំណុច សូមប្រើ ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណុច និងលេខរៀង ដើម្បីកំណត់ និងអនុវត្តរចនាប័ទ្មបញ្ជីនីមួយៗ ។" +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,8 +478,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" -msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "បញ្ជាក់ការតម្រឹមអត្ថបទ មិនគួរត្រូវបានប្រើនៅក្នុងអត្ថបទវិគីទេ ។ យ៉ាងណាក៏ដោយ ការតម្រឹមអត្ថបទត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់ការតម្រឹមខាងឆ្វេង កណ្ដាល និងស្ដាំ ។" +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +494,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" -msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលមានពុម្ពអក្សរទទឹងថេរ គឺត្រូវបានប្លែងភាពជាអត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយមុន ។ អត្ថបទដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយមុន គឺត្រូវបានបង្ហាញនៅលើវិគី ដែលមានស៊ុមនៅជុំវិញអត្ថបទ ។" +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,8 +510,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" -msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ កែប្រែរូបរាងនៃផ្នែកកថាខណ្ឌ ។ ការប្លែងភាពគាំទ្រ ដិត ទ្រេត ដិត/ទ្រេត តួអក្សរតូចលើ និងអក្សរតូចក្រោម ។ ពុម្ពអក្សរទទឹងថេរ ត្រូវបានប្លែងភាពទៅជារចនាប័ទ្មកម្មវិធីវាយអត្ថបទវិគី ។" +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,8 +526,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5238196\n" "help.text" -msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "ចំណាំ ៖ ការប្លែងភាព ប្រើរចនាប័ទ្មថ្មីរបស់លេខយោងដែលមានស្លាក <ref> និង <references> ដែលតម្រូវឲ្យដំឡើងផ្នែកបន្ថែម Cite.php ទៅកាន់ MediaWiki ។ ប្រសិនបើស្លាកទាំងនោះជាអត្ថបទធម្មតានៅក្នុងលទ្ធផលនៃការប្លែងភាព សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងវិគី ដើម្បីដំឡើងផ្នែកបន្ថែមនេះ ។" +msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,8 +542,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" -msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "មិនអាចនាំចេញរូបភាពតាមការប្លែងភាព ដោយបង្កើតឯកសារអត្ថបទវិគីទោល ។ ទោះជាយ៉ាងណា ប្រសិនបើបានផ្ទុកឡើងរូបភាពទៅដែនវិគីទិសដៅរួចហើយ (ឧ. WikiMedia Commons) នោះការប្លែងភាពនឹងបង្កើតនូវស្លាករូបភាពត្រឹមត្រូវដែលរួមបញ្ចូលទាំងរូបភាព ។ ចំណងជើងរូបភាព ក៏ត្រូវបានគាំទ្រដែរ ។" +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,8 +558,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" -msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "តារាងធម្មតា គឺដំណើរការល្អណាស់ ។ បឋមកថាតារាង គឺត្រូវបានបកប្រែទៅជាបឋមកថាតារាងរចនាប័ទ្មវិគីដែលត្រូវគ្នា ។ ទោះជាយ៉ាងណា ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយស៊ុមតារាងផ្ទាល់ខ្លួន ទំហំជួរឈរ និងពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ គឺត្រូវបានមិនអើពើ ។" +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,24 +598,24 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" -msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" -msgid "Charset and special characters" -msgstr "សំណុំតួអក្សរ និងតួអក្សរពិសេស" +msgid "Character set and special characters" +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" -msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "សំណុំតួអក្សរនៃលទ្ធផលប្លែងភាព គឺត្រូវបានដាក់ឲ្យត្រូវទៅនឹង UTF-8 ។ ដោយអាស្រ័យលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក វាប្រហែលជាមិនមែនជាសំណុំតួអក្សរលំនាំដើមទេ ។ វាអាចបណ្ដាលឲ្យ \"តួអក្សរពិសេស\" ខូច នៅពេលដែលបានមើលដោយប្រើការកំណត់លំនាំដើម ។ ទោះជាយ៉ាងណា អ្នកអាចប្ដូរកម្មវិធីកែសម្រួលទៅការអ៊ិនកូដ UTF-8 ដើម្បីកែសម្រួលនេះ ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីកែសម្រួលរបស់អ្នកមិនគាំទ្រការប្ដូរការអ៊ិនកូដ អ្នកអាចបង្ហាញលទ្ធផលនៃការប្លែងភាពនៅក្នុងកម្មវិធីរុករក Firefox និងប្ដូរការអ៊ិនកូដទៅ UTF-8 នៅទីនេះ ។ ឥឡូវ អ្នកអាចកាត់ ហើយបិទភ្ជាប់លទ្ធផលប្លែងភាពទៅកម្មវិធីជម្រើសរបស់អ្នក ។" +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,8 +638,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "នៅក្នុងប្រអប់ ផ្ញើទៅ MediaWiki បញ្ជាក់ការកំណត់សម្រាប់ការផ្ទុកឡើងវិគីបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក ។" +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,8 +654,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ចូលចំណងជើងរបស់ធាតុវីគី ។ នេះគឺជាក្បាលផ្នែកខាងលើរបស់ធាតុវីគី ។ សម្រាប់ធាតុថ្មី ចំណងជើងត្រូវតែមានតែមួយគត់នៅក្នុងវីគីនេះ ។ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលចំណងជើងដែលមានស្រាប់ ការផ្ទុកឡើងរបស់អ្នកនឹងសរសេរជាន់លើធាតុវីគីដែលមានស្រាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +678,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>បង្ហាញក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ</emph> ៖ <ahelp hid=\".\">គូសធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីបើកកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញប្រព័ន្ធរបស់អញនក ហើយបង្ហាញទំព័រវីគីដែលបានផ្ទុកឡើង ។</ahelp>" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,16 +702,16 @@ msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" -msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "MediaWiki<item type=\"menuitem\"> MediaWiki</item><item type=\"menuitem\"></item>." +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុច បន្ថែម ដើម្បីបន្ថែមម៉ាស៊ីនបម្រើវីគីថ្មី ។ <br/>ជ្រើសធាតុ ហើយចុច កែសម្រួល ដើម្បីកែសម្រួលការកំណត់គណនី ។<br/>ជ្រើសធាតុមួយ ហើយចុច យកចេញ ដើម្បីយកធាតុចេញពីបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" |