aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/km/wizards
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/km/wizards')
-rw-r--r--source/km/wizards/source/euro.po85
-rw-r--r--source/km/wizards/source/formwizard.po727
-rw-r--r--source/km/wizards/source/importwizard.po79
-rw-r--r--source/km/wizards/source/template.po78
4 files changed, 4 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/km/wizards/source/euro.po b/source/km/wizards/source/euro.po
index 367a6cf79c6..7cbbf8fb8cb 100644
--- a/source/km/wizards/source/euro.po
+++ b/source/km/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 08:35+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "បោះបង់ "
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ជំនួយ "
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "ថយក្រោយ "
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "បម្លែង "
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "ចំណាំ ៖ មិន​អាច​បម្លែង​ចំនួន​រូបិយប័ណ្ណ​ពី​តំណ​ខាង​ក្រៅ​ និង​កត្តា​បម្លែង​រូបិយប័ណ្ណ​​រូបមន្ត ។"
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "ដំបូង មិន​ការពារ​សន្លឹក​ទាំងអស់ ។"
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "រូបិយប័ណ្ណ ៖"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "បន្ត​>> "
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "បិទ "
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "ឯកសារ​​ទាំងមូល "
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​​ក្រឡា "
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "ក្រឡា​រូបិយប័ណ្ណ​ ក្នុង​សន្លឹក​បច្ចុប្បន្ន "
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "ក្រឡា​ទទឹង​រូបិយប័ណ្ណ​ ក្នុង​ឯកសារ​ទាំង​មូល "
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "ជួរ​​ដែល​​​បាន​​ជ្រើស "
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "ជ្រើស​​រចនាប័ទ្ម​​ក្រឡា"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "ជ្រើស​​ក្រឡា​​រូបិយប័ណ្ណ"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "ជួរ​រូបិយប័ណ្ណ ៖"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "ពុម្ព ៖"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "វិសាលភាព"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "ឯកសារ %PRODUCTNAME Calc តែ​មួយ "
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "ថត​ទាំង​មូល "
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "ឯកសារ​​ប្រភព ៖"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "ថត​​ប្រភព ៖"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​ទាំង​ថត​រង "
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "ថត​គោលដៅ ៖"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "មិន​ការពារ​សន្លឹក​ដែល​គ្មាន​សំណួរ​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន​"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "បម្លែងវាល និង​តារាង​ជា​ឯកសារ​អត្ថបទ"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "ស្ថានភាព​​បម្លែង ៖"
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "ស្ថានភាព​​បម្លែង​របស់​ពុម្ព​​ក្រឡា ៖"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​នៃ​ជួរ​ដែល​ពាក់​ព័ន្ធ ៖ %1Number%1 នៃ %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "ធាតុ​​របស់​​ជួរ​​ដែល​​​​ត្រូវ​​​បម្លែង ..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "ការ​​ការពារ​​​សន្លឹក​ សម្រាប់​​​សន្លឹក​​​នីមួយៗ ​​នឹង​​​ត្រូវ​​បាន​​​ស្តារ​​​ឡើង​​​វិញ ..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "ការ​បម្លែង​ឯកតា​រូបិយប័ណ្ណ​ក្នុង​ពុម្ព​ក្រឡា​ទទឹង ..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "បញ្ចប់ "
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "ជ្រើស​ថត"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "ជ្រើស​ថត​គោលដៅ"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "មិន​មាន"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "កម្មវិធី​បម្លែង​​អឺរ៉ូ"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "តើ​​សៀវភៅ​បញ្ជី​ដែល​​បាន​ការពារ​ គួរ​តែ​មិន​ត្រូវ​បាន​ការពារ​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន​ឬ​ទេ ?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "បញ្ចូល​​ពាក្យ​សម្ងាត់ ​ដើម្បី​មិន​ការពារ​តារាង​ %1TableName%1"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "​ពាក្យ​​សម្ងាត់​ខុស !"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "សន្លឹក​ដែល​ត្រូវ​បាន​ការពារ"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "ព្រមាន !"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "ការ​ការពារ​ទាំងឡាយ​សម្រាប់​សន្លឹក​ នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ឡើយ ។"
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "មិន​អាច​មិន​ការពារ​សន្លឹក"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​មិន​អាច​កែសម្រួល​ឯកសារ​នេះ​បាន​ឡើយ ដោយ​សារ​តែ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រឡា​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ដែល​មាន​សៀវភៅ​បញ្ជី ដែល​បាន​ការពារ ។"
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "សូម​ចំណាំ​ថា​ កម្ម​វិធី​បម្លែង​ជា​អឺរ៉ូ​ នឹង​មិន​អាច​កែ​សម្រួល​ឯកសារ​នេះ តាម​របៀប​ផ្សេង​ទេ​​ !"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "សូម​ជ្រើស​រូបិយប័ណ្ណ​ដែល​ត្រូវ​បម្លែង​ជា​មុន​ !"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "យល់​​ព្រម​"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "សូម​​ជ្រើស​ឯកសារ​ %PRODUCTNAME Calc មួយ ​សម្រាប់​​​​កែ​​សម្រួល​ !"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' មិន​មែន​ជា​ថត​​ឡើយ !"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "ឯកសារ​​គឺ​​បាន​តែ​​​អាន !"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "ឯកសារ​ '<1>' មាន​រួច​ហើយ ។ <CR> ​តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​​លើ​​វា​​ឬ​​ទេ ?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ពិត​​ជា​​ចង់​​បញ្ឈប់​​ការ​​បម្លែង នៅ​​ត្រង់​​ចំនុច​​នេះ​​ឬ​ទេ ?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "បោះបង់​អ្នក​ជំនួយការ"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "អេស្គូដូ ព័រទុយហ្គាល់"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "ហ្គីលដឺរ ​ហូឡង់"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "ហ្វ្រង់ ​បារាំង"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "ប៉េសេតា អេស្ប៉ាញ"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "លីរា អ៊ីតាលី"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "ម៉ាក អាល្លឺម៉ង់"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "ហ្វ្រង់ បែលហ្ស៊ិក"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "ផាន់ អៀរឡង់"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "ហ្វ្រង់ លុចហ្សំបួរ"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "ស្គីល៉ីង អូទ្រីស"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "ម៉ាក ហ្វាំង​ឡង់"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "ដ្រាច្ឆម៉ា ក្រិក"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "តូឡា ស្លូវ៉ានី"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "ស៊ីព្រយ ផោន"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "ម៉ាល់តេស លីរ៉ា"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "ស្លូវ៉ាក់ កូរ៉ុណា"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "អេស្តូនី ក្រូណ"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "សំណុំ​រូបិយប័ណ្ណ​​សម្រាប់​ឯកសារ​​នេះ មិន​មែន​ជា​រូបិយប័ណ្ណ​អឺរ៉ុប !"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "សំណុំ​ភាសា​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​អ្នក​ មិន​មែន​ជា​ភាសា​របស់​សហព័ន្ធ​រូបិយប័ណ្ណ​អឺរ៉ុប ។"
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "វឌ្ឍន​​ភាព"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "កំពុង​​ទទួល​យក​ឯកសារ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ ..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "កំពុង​​បម្លែង​​ឯកសារ ..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "ការ​កំណត់ ៖"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/km/wizards/source/formwizard.po b/source/km/wizards/source/formwizard.po
index 2dcb64c0cb5..8d988ea713c 100644
--- a/source/km/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/km/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "មិន​​អាច​​បង្កើត​​ថត '%1' ។​​<BR>​​​​​ប្រហែល​ជា​ទំហំ​ថាស​រឹង​របស់​អ្នក​ មិន​មាន​សល់​គ្រប់គ្រាន់ ។"
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​អត្ថបទ​បាន​ទេ ។<BR>សូម​ពិនិត្យ​មើល​បើ​ម៉ូឌុល 'PRODUCTNAME Writer' ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។"
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​សៀវភៅ​បញ្ជី​បាន​ទេ ។<BR>សូម​ពិនិត្យ​មើល​បើ​ម៉ូឌុល 'PRODUCTNAME Calc' ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។"
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ការ​បង្ហាញ​បាន​ទេ ។<BR>សូម​ពិនិត្យ​មើល​បើ​ម៉ូឌុល 'PRODUCTNAME Impress' ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។"
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​គំនូរ​បាន​ទេ ។<BR>សូម​ពិនិត្យ​មើល​បើ​ម៉ូឌុល 'PRODUCTNAME Draw' ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។"
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​រូបមន្ត​បាន​ទេ ។<BR>សូម​ពិនិត្យ​មើល​បើ​ម៉ូឌុល 'PRODUCTNAME Math' ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។"
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "មិន​​អាច​​រកឃើញ​​ឯកសារ​​ដែល​​ទាមទារ ។ ​<BR>​សូម​​ចាប់ផ្តើម '​​​ដំឡើង %PRODUCTNAME' និង​​ជ្រើស​ 'ជួសជុល' ។"
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "ឯកសារ '<PATH>' មាន​​រួច​​ហើយ ។​ <BR><BR>​តើ​​អ្នក​​ចង់​​សរសេរ​​ជាន់​​លើ​​ឯកសារ​​ដែល​​មាន​​រួច​ហើយ​​ឬ​​ទេ ?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "បាទ"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "បាទ ទាំងអស់"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "ទេ"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "បញ្ចប់ "
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ថយក្រោយ "
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "បន្ទាប់ >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ជំនួយ "
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "ជំហាន"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "បិទ​"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "យល់​​ព្រម​"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ឯកសារ​មាន​រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ ?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "ពុម្ព​បាន​បង្កើត​តាម​រយៈ <wizard_name> លើ <current_date> ។"
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgstr ""
"ក្រោម 'ឧបករណ៍-ជម្រើស- %PRODUCTNAME - ផ្លូវ' ចុចប៊ូតុង 'លំនាំដើម' ដើម្បី​កំណត់​ផ្លូវ​ទៅ​ការ​កំណត់​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ ។\n"
"បន្ទាប់​មក​រត់​អ្នក​ជំនួយការ​ម្តងទៀត ។"
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "បង្កើត "
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "បោះបង់ "
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ថយ​​ក្រោយ​ "
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "បន្ទាប់​ >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ "
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "ឈ្មោះ​តារាង "
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​រត់​អ្នក​ជំនួយការ ។ អ្នក​ជំនួយការ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ ។"
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។"
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ជំនួយ "
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ ។"
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "ចេញ​ពី​អ្នក​ជំនួយការ"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "កំពុង​​ត​ភ្ជាប់​​ទៅ​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ ..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "មិន​​អាច​​បង្កើត​​ការ​​ត​ភ្ជាប់​​ទៅ​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​ ។"
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "ផ្លូវ​​ឯកសារ​ដែល​​​បាន​​បញ្ចូល​ មិន​​ត្រឹម​ត្រូវ​​ទេ ។"
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "សូម​​ជ្រើស​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​មួយ"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "សូម​​ជ្រើស​​តារាង ឬ សំណួរ​​មួយ"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "បន្ថែម​​វាល"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "យក​​វាល​​ចេញ"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "បន្ថែមវាលទាំងអស់"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "យក​​វាល​​​ទាំងអស់​​ចេញ"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​វាលឡើង​លើ"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​វាល​ចុះ​​ក្រោម"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "មិន​អាច​ទៅ​យក​ឈ្មោះ​វាល​ពី '%NAME' ។"
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "វាល​​​ក្នុង​​សំណុំ​​បែបបទ "
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgstr ""
"វាល​​គោល​ពីរ តែងតែ​​បាន​រាយ និង​អាច​ជ្រើស​បាន​ពី​បញ្ជី​ខាង​ឆ្វេង ។​\n"
"ប្រសិន​បើ​អាច ពួកវា​ត្រូវ​បាន​បកប្រែ​ជា​រូបភាព ។"
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgstr ""
"សំណុំ​បែបបទ​រង គឺ​ជា​សំណុំ​បែបបទ​ដែល​​បាន​បញ្ចូល​ក្នុង​សំណុំ​បែបបទ​​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ។\n"
"ប្រើ​សំណុំ​បែបបទ​រង ដើម្បី​បង្ហាញ​ទិន្នន័យ​ពី​តារាង ឬ សំណួរ ដោយ​ប្រើ​​ទំនាក់​ទំនង មួយ-ទៅ-ច្រើន ។"
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "បន្ថែម​សំណុំ​បែបបទ​រង "
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ​រង​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទំនាក់​ទំនង​ដែល​មាន​ស្រាប់ "
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "តារាង ឬ សំណួរ"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ​រង​ដែល​ផ្អែក​លើ​ជម្រើស​ដោយ​ដៃ​នៃ​វាល "
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "តើ​ទំនាក់​ទំនង​ណា​មួយ ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ? "
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "វាល​​ក្នុង​សំណុំ​បែបបទ​រង "
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "វាល​​ដែល​អាច​រក​បាន"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "វាល​​​ក្នុង​​សំណុំ​​បែបបទ"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -564,7 +505,6 @@ msgstr ""
"ការ​ចូល​រួម​ '<FIELDNAME1>' និង​ '<FIELDNAME2>' ត្រូវ​បាន​ជ្រើ​ស​ពីរ​ដង​ ។ \n"
"ប៉ុន្តែ​ការ​ចូល​រួម​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​តែ​ម្តង​គត់​ ។"
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "វាល​​របស់​សំណុំ​បែប​បទ​រង​​ដែល​​រួម​ដំបូង "
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "វាល​​​សំណុំ​បែប​បទ​រង​​ដែលរួម​​ទី​ពីរ​ "
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "វាល​​​សំណុំ​បែប​បទ​រង​ដែល​​រួម​​ទី​បី​ "
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "វាល​​​សំណុំ​បែប​បទ​រង​ដែល​​​រួម​ទី​បួន "
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "វាល​សំណុំ​បែប​បទ​មេ​ដែល​​​រួមដំបូង "
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "វាល​សំណុំ​បែប​បទ​មេ​ដែល​​រួម​ទី​ពីរ​ "
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "វាល​​​សំណុំ​បែប​បទ​មេ​​ដែល​​រួម​​ទី​បី "
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "វាល​សំណុំ​បែប​បទមេ​​ដែល​​​រួម​​​ទី​បួន​ "
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "ស៊ុម​​​របស់​វាល​"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "គ្មាន​​ស៊ុម"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "រូបរាងត្រីមាត្រ"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "រាប​ស្មើ"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "ការ​ដាក់​ស្លាក"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "តម្រឹម​ស្តាំ"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "ការ​​រៀបចំ​​វាល​ DB"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "រាង​ជួរឈរ - ស្លាក​ខាង​ឆ្វេង"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "រាងជួរ - ស្លាក​​នៅ​លើ"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "ជា​បណ្តុំ - ស្លាក​ខាង​ឆ្វេង"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "ជា​បណ្តុំ- ស្លាក​ខាង​​លើ"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "ជា​​សន្លឹក​​ទិន្នន័យ"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "រៀបចំ​សំណុំ​បែបបទ​មេ"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "ការ​រៀបចំ​សំណុំ​បែបបទ​រង"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "សំណុំ​បែបបទ​ដែល​​ប្រើ សម្រាប់​បញ្ចូល​​តែ​ទិន្នន័យ​ថ្មី​ ។"
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​មាន​ស្រាប់ នឹង​មិន​​បង្ហាញ​ឡើយ"
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ​គឺសម្រាប់​បង្ហាញ​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់ "
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "មិន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កែប្រែ​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន​ស្រាប់ "
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "មិន​​អនុញ្ញាតឲ្យ​​លុប​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន​ស្រាប់ "
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "មិន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បន្ថែម​ទិន្នន័យ​ថ្មី "
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "ឈ្មោះ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​​ដំណើរការ​បែប​ណា បន្ទាប់​ពី​បង្កើត​សំណុំ​បែបបទ ?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "ធ្វើ​ការ​ជាមួយ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "កែប្រែ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​របស់​ទំព័រ "
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "ជម្រើស​វាល​"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "ដំឡើង​សំណុំ​បែបបទ​រង"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "បន្ថែម​វាល​​សំណុំ​បែបបទ​រង"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "យក​វាល​ដែល​រួម​"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "រៀបចំ​វត្ថុ​បញ្ជា"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "កំណត់​ធាតុ​ទិន្នន័យ"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "អនុវត្ត​​រចនាប័ទ្ម"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(កាល​បរិច្ឆេទ)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(ពេលវេលា)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "ជ្រើស​វាល​​ក្នុង​សំណុំ​បែបបទ​របស់​អ្នក"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "សម្រេចចិត្ត​ថា​តើ​​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​សំណុំ​បែបបទ​រង​មួយឬ​ទេ"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "ជ្រើស​វាល​ នៃ​សំណុំ​បែបបទ​រង​របស់​អ្នក"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "ជ្រើស​ការ​ចូលរួម​រវាង​សំណុំ​បែបបទ​របស់​អ្នក"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "រៀបចំ​វត្ថុ​បញ្ជា​លើ​សំណុំ​បែបបទ​របស់​អ្នក"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "ជ្រើស​របៀប​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​​សំណុំ​បែបបទ​របស់​អ្នក"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ​សំណុំ​បែបបទ"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgstr ""
"មាន​សំណុំបែបបទ​ឈ្មោះ '%FORMNAME' រួច​ហើយ ។\n"
"សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​មួយ​ទៀត ។"
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ \"សំណួរ\""
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "សំណួរ​"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ \"សំណួរ\""
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "តារាង "
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "វាល​​ដែល​មាន "
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "ឈ្មោះ​​សំណួរ "
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "បង្ហាញ​សំណួរ "
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "កែប្រែ​សំណួរ "
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ដំណើរការ​​បែប​ណា បន្ទាប់​ពី​បង្កើត​សំណួរ ? "
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "ដូច​ខាង​ក្រោម​ទាំង​អស់ "
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "ដូច​ទៅ​នឹង​ផ្នែក​ណាមួយ​នៃ​ខាង​ក្រោម "
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "សÆណួរ​លម្អិត (បង្ហាញ​កំណត់ត្រា​ទាំងអស់​របស់​​សំណួរ ។) "
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "សំណួរ​សង្ខេប (បង្ហាញ​តែ​លទ្ធផល​នៃ​អនុគមន៍ផ្គុំ ។​) "
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "អនុគមន៍​​​ផ្តុំ"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "វាល​"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម "
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "វាល​"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "តារាង ៖"
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "សំណួរ ៖"
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "ស្មើ​ទៅ​នឹង"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "មិន​ស្មើ​ទៅ​នឹង"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "តូច​ជាង"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "ធំ​ជាង"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "ស្មើ ឬ តូច​ជាង"
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "ស្មើ ឬ ធំ​ជាង"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "ដូច"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "មិន​ដូច"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "ទទេ"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "មិន​ទទេ"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "ពិត"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "មិន​ពិត"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "និង"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "ឬ"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "ទទួល​យក​​​ផលបូក​នៃ"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "ទទួល​យក​​​មធ្យម​នៃ"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "ទទួល​យក​​អប្បបរមា​នៃ"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "ទទួល​យក​​​អតិបរមា​នៃ"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "ទទួល​យក​​ផលបូក​នៃ <FIELD>"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "ទទួល​យក​​​មធ្យម​នៃ <FIELD>"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "ទទួល​យក​​អប្បបរមា​នៃ <FIELD>"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "ទទួល​យក​​អតិបរមា​នៃ <FIELD>"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "​(គ្មាន)​"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "ក្រឡា​ទទឹង​ក្នុង​សំណួរ ៖"
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "លំដាប់​តម្រៀប ៖"
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "មិន​បាន​ផ្តល់​វាល​តម្រៀប ។"
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "លក្ខខណ្ឌ​ស្វែងរក ៖"
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "មិន​បាន​ផ្តល់​លក្ខខណ្ឌ ។"
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "អនុគមន៍​​ផ្តុំ ៖"
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "មិន​បាន​ផ្តល់​អនុគមន៍​ផ្តុំ ។"
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​ដោយ ៖"
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "មិន​បាន​ផ្តល់​​ក្រុម ។"
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "លក្ខខណ្ឌ​ដាក់​ជា​ក្រុម ៖"
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "មិន​បាន​ផ្តល់​​លក្ខខណ្ឌ​ដាក់​ជា​ក្រុម ។"
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "ជ្រើសវាល​ (ជួរ​ឈរ) សម្រាប់​សំណួរ​របស់​អ្នក"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "ជ្រើស​លំដាប់​តម្រៀប"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "ជ្រើស​លក្ខខណ្ឌ​ស្វែងរក"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​នៃ​សំណួរ​"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "ជ្រើស​ក្រុម"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "ជ្រើស​លក្ខខណ្ឌ​ដាក់​ជា​​ក្រុម"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "ផ្តល់​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ បើ​ចង់​បាន"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1621,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "ពិនិត្យមើល​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ រួច​សម្រេច​ចិត្ត​ថា​តើ​​ដំណើរការ​​តាម​របៀប​ណា ?"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1630,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "ជម្រើស​វាល​"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1639,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "លំដាប់​តម្រៀប"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1648,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ​ស្វែងរក"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1657,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "សេចក្តី​លម្អិត ឬ សង្ខេប"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1666,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "ដាក់​​ជា​​ក្រុម"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1675,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ​ដាក់​ជា​​ក្រុម"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1684,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1693,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1702,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "វាល​​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អនុគមន៍​ផ្គុំ​មួយ ត្រូវ​តែ​ប្រើ​ក្នុង​ក្រុមមួយ ។"
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1711,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ពីរ​ដង ។ លក្ខខណ្ឌ​និមួយ​ៗ អាច​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​តែ​ម្តង​ប៉ុណ្ណោះ"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1720,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "អនុគមន៍​ផ្គុំ​ <FUNCTION> ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ពីរ​ដងទៅ​ឈ្មោះ​វាល​ '<NUMERICFIELD>' ។"
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1729,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1738,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1747,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1756,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1765,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1774,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1783,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ របាយការណ៍"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1792,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "តារាង "
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1801,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "ជួរ​ឈរ "
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1810,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "របាយការណ៍_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1819,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- មិន​បាន​​ចង្អុល​​បង្ហាញ -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1828,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "វាល​​​ក្នុង​​របាយ​ការណ៍ "
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1837,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "ដាក់​​ជា​​ក្រុម"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1846,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "ជម្រើស​​តម្រៀប"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1855,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "ជ្រើស​​​​ប្លង់"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1864,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "បង្កើត​របាយការណ៍"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1873,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "ប្លង់​​ទិន្នន័យ"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1882,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "ប្លង់​​ បឋមកថា និង​បាតកថា"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1891,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "វាល​"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1900,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "តម្រៀប​​តាម "
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1909,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "បន្ទាប់​មក​តាម "
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1918,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "ទិស"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1927,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "បពា្ឈរ"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1936,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "ផ្ដេក"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1945,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "តើ​​វាល​​ណា​​មួយ​​ដែល​​អ្នក​​ចង់​​មាន​​ក្នុង​​របាយការណ៍​​របស់​​អ្នក ?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1954,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​កម្រិត​ដាក់​ជា​ក្រុម​ឬ​ទេ ?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1963,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "តើ​​​អ្នក​​ចង់​​តម្រៀប​​ទិន្នន័យ យោង​ទៅ​តាម​​វាល​​ណា​​មួយ?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1972,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ចង់​​ឲ្យ​​របាយការណ៍​​របស់​​អ្នក មាន​​សភាព​​បែប​​ណា ?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1981,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "សម្រេច​ចិត្ត​ថា​តើ​អ្នក​ចង់ដំណើរការ​​តាម​របៀប​ណា ?"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1990,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "ចំណងជើង​​របាយការណ៍"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1999,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "បង្ហាញ​​របាយការណ៍"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2008,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "បង្កើត​របាយការណ៍"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2017,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2026,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2035,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "របាយការណ៍​ថាមវន្ត"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2044,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "បង្កើត​របាយការណ៍​ឥឡូវ "
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2053,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "កែប្រែ​ប្លង់​របាយការណ៍ "
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2062,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "របាយការណ៍​​ឋិតិវន្ត"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2071,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "រក្សាទុក​​ជា"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2080,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "ដាក់​​ជា​​ក្រុម"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2089,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "បន្ទាប់​មក​តាម "
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2098,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "បន្ទាប់​មក​តាម "
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2107,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "​ឡើង "
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2116,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "​ឡើង "
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2125,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "​ឡើង "
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2134,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "​ចុះ "
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2143,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "​ចុះ "
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2152,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "​ចុះ "
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2161,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "មិន​​អាច​​បង្ហាញ​​វាល​​គោល​​ពីរ​​ក្នុង​​របាយ​ការណ៍​ ។"
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2170,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "តារាង '<TABLENAME>' មិន​ទាន់​មាន​ទេ ។"
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2179,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "កំពុង​បង្កើត​​របាយការណ៍ ..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2188,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "ចំនួន​​កំណត់​​​ត្រា​ដែល​​​បាន​​បញ្ចូល ៖ <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2197,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "សំណុំ​បែបបទ '<REPORTFORM>' មិន​ទាន់​មាន​ទេ ។"
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2206,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "មិន​អាច​​រត់​​សំណួរ​​ជាមួយ​​សេចក្តី​​ថ្លែងការណ៍ <BR>'<STATEMENT>' <BR> ។ <BR> ពិនិត្យ​មើល​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​របស់​​អ្នក ។ "
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2215,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "មិន​អាច​អាន​វត្ថុ​បញ្ជា​ដែល​លាក់​​ខាង​ក្រោម​​ក្នុង​សំណុំ​បែបបទ '<REPORTFORM>' ៖ '<CONTROLNAME>' ។"
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2224,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "កំពុង​​នាំ​ចូល​​ទិន្នន័យ ..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2233,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "កំពុង​ដាក់​ស្លាក​វាល"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2242,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ចង់​​ដាក់​​ស្លាក​​វាល​​របៀប​ណា ?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2251,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក​"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2260,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "វាល​"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2269,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង​ក្នុង​អ្នក​ជំនួយការ ។​<BR> ពុម្ព '%PATH' អាច​នឹង​ភាន់​ច្រឡំ ។​<BR>​ភាគ​ដែល​ទាមទារ ឬ តារាង​មិន​មាន ឬ មាន​នៅ​ក្រោម​ឈ្មោះ​​ខុស ។​<BR> មើល​ជំនួយ ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​លម្អិត​បន្ថែម ។​<BR> សូម​ជ្រើស​ពុម្ព​ផ្សេង​ទៀត ។"
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2278,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "មាន​វាល​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​​ក្នុង​តារាង​ ។"
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2287,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​​តម្រៀប '<FIELDNAME>' ត្រូវ​បាន​​ជ្រើស​​ពីរ​​ដង ។ លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​​នីមួយៗ​​អាច​ជ្រើស​​បាន​​តែ​​ម្តង​គត់​ ។"
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2296,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "ចំណាំ ៖ អត្ថបទ​​ឥត​​បាន​ការ​​នឹង​​ត្រូវ​បាន​​ជំនួស​​ដោយ​​ទិន្នន័យ​​ពី​​មូល​ដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ ​​ពេល​​របាយ​ការណ៍​​ត្រូវ​​បាន​​បង្កើត ។"
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2305,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "របាយការណ៍ '%REPORTNAME' មាន​រួច​ហើយ ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ សូម​ផ្តល់​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត"
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2314,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ដំណើរការ​​តាម​របៀប​ណា បន្ទាប់​ពី​បង្កើត​របាយការណ៍ ?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2323,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "តើ​ប្រភេទ​របាយការណ៍​របៀប​ណា ដែលអ្នក​ចង់​បង្កើត ?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2332,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "ជា​តារាង"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2341,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "ជា​ជួរ​ឈរ ជួរ​ឈរ​តែ​មួយ"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2350,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "ជា​ជួរឈរ ជួរ​ឈរ​ពីរ"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2359,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "ជា​ជួរ​ឈរ ជួរ​ឈរ​បី"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2368,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "ជា​បណ្តុំ - ស្លាក​ខាង​ឆ្វេង"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2377,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "ជា​បណ្តុំ- ស្លាក​ខាង​​លើ"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2386,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "ចំណងជើង ៖"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2395,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2405,7 +2142,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ៖"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2414,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "ទំព័រទី #page# នៃ #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2423,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "លេខ​ទំព័រ ៖"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2432,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "ចំនួន​ទំព័រ ៖"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2441,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "រក​មិនឃើញ​ពុម្ព​របាយការណ៍​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។"
-#. o.6*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "ទំព័រ"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2460,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2469,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2478,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2487,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2496,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2505,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2524,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2533,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2542,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2551,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2560,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2569,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2578,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2587,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2596,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2605,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2614,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2623,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "ពពុះ"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2642,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2651,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "គំនូរ"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2680,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "គំនូស​តាង​លំហូរ"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2699,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2708,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2717,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2726,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​តារាង"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2735,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "ជ្រើស​វាល"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2744,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "កំណត់​ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2753,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "កំណត់​កូន​សោ​សំខាន់"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2762,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "បង្កើត​​តារាង"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2771,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "ជ្រើស​វាល សម្រាប់​តារាង​របស់​អ្នក"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2780,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "កំណត់​ប្រភេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​របស់​វាល"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2789,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "កំណត់​កូន​សោ​សំខាន់"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2798,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "បង្កើត​​តារាង"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2807,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​ជួយ​អ្នក ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​តារាង​មួយ សម្រាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ។ បន្ទាប់​ពី​ជ្រើស​ប្រភេទ​តារាង​មួយ និង​តារាង​គំរូ​មួយ ជ្រើស​វាល​​ដែល​អ្នក​ចង់​រួម​បញ្ចូល​ក្នុង​តារាង​របស់​អ្នក ។ អ្នក​អាច​រួម​បញ្ចូល​វាល​ពី​តារាង​គំរូ​ច្រើន​ជាង​មួយ ។"
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2816,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "ប្រភេទ "
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2825,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "ពាណិជ្ជកម្ម "
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2834,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន "
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2843,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "តារាង​គំរូ "
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2852,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "វាល​​ដែល​មាន "
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2861,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "ព័ត៌មាន​របស់​វាល"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2870,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2879,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2888,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ឈ្មោះ​វាល​"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2897,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "ប្រភេទ​វាល​"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2906,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "វាល​​ដែល​បាន​ជ្រើស "
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2915,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "កូនសោ​សំខាន់​ចង្អុល​បង្ហាញ​​ថា​​កំណត់​ត្រា​នីមួយៗ​មាន​តែ​មួយ​គត់ ​​ក្នុង​តារាង​មូល​ដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ កូនសោ​សំខាន់​​សម្រួល​ការ​​តភ្ជាប់​ព័ត៌មាន​ក្នុង​តារាង​ផ្សេងៗ​គ្នា និង​​ជាអនុសាសន៍​ អ្នក​គួរ​តែ​មាន​កូនសោ​សំខាន់​មួយ​ក្នុង​តារាង​នីមួយៗ ។ ដោយ​គ្មាន​កូនសោ​សំខាន់ អ្នក​នឹង​មិន​អាច​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ចូល​ក្នុង​តារាង​នេះ​ឡើយ ។"
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2924,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "បង្កើត​កូន​សោ​សំខាន់​មួយ "
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2933,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "បន្ថែម​កូន​សោ​សំខាន់​មួយ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ "
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2942,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "ប្រើ​វាល​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ ជា​កូនសោ​សំខាន់​មួយ "
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2951,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "កូន​សោ​សំខាន់​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​បន្សំ​នៃ​ក្រឡា​ទទឹង​ច្រើន​"
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2960,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្រឡា​ទទឹង "
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2969,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "វាល​កូន​សោ​សំខាន់ "
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2978,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "តម្លៃ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ "
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2987,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ដាក់​ឈ្មោះ​អ្វី ឲ្យ​តារាង​របស់​អ្នក ?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2996,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "អបអរសាទរ ។ អ្នក​បាន​បញ្ចូល​គ្រប់​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែល​ត្រូវការ​ ដើម្បី​បង្កើត​តារាង​របស់​អ្នកហើយ"
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3005,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​បន្ត​ទៅ​ទៀត ?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3014,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "កែប្រែ​រចនា​តារាង"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3023,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ភ្លាមៗ"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3032,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "បង្កើត​សំណុំ​បែបបទ​មួយ ដោយ​​ផ្អែក​លើ​តារាង​នេះ "
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3041,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "មិន​អាច​បើក​តារាង​ដែល​អ្នក​បាន​បង្កើត ។"
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3050,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "ឈ្មោះ​តារាង '%TABLENAME' មាន​តួ​អក្សរ​មួយ ('%SPECIALCHAR') ដែល​អាច​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ ដោយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។"
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3059,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "ឈ្មោះ​វាល '%FIELDNAME' មាន​តួ​អក្សរ​ពិសេស​មួយ ('%SPECIALCHAR') ដែល​អាច​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ ដោយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។"
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3068,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "វាល​"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3077,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "តារាង​ខ្ញុំ"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3086,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "បន្ថែម​​វាល​​មួយ"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3095,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "យក​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3104,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​វាល​បាន​ទេ ព្រោះ​វា​នឹង​លើស​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​វាល %COUNT ដែល​អាច​ធ្វើ​បាន​ក្នុង​តារាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3117,7 +2776,6 @@ msgstr ""
"មាន​ឈ្មោះ '%TABLENAME' រួច​ហើយ ។\n"
"សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ទៀត ។"
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3126,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "កាតាឡុក​តារាង"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3135,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "គំនូរ​បំព្រួញ​នៃ​តារាង"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3144,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "មាន​វាល '%FIELDNAME' រួច​ហើយ ។"
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3153,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ សំបុត្រ"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3162,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "ស្លាក ​៩"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3171,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "សំបុត្រ​ពាណិជ្ជកម្ម "
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3180,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "សំបុត្រ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ត្រឹមត្រូវ "
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3189,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "សំបុត្រ​​ផ្ទាល់​ខ្លួន "
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3198,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "ប្រើ​ក្រដាស​ក្បាល​លិខិត​ជាមួយ​ធាតុ​ដែល​បាន​បោះ​ពុម្ព​ជា​មុន"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3207,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "រូប​សញ្ញា "
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3216,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3225,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​បាតកថា "
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3234,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់ ក្នុង​បង្អួច​ស្រោម​សំបុត្រ "
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3243,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "រូប​សញ្ញា "
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3252,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់ ក្នុង​បង្អួច​ស្រោម​សំបុត្រ "
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3261,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "ហត្ថលេខា​សំបុត្រ"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3270,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "បន្ទាត់​ប្រធានបទ "
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3279,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "វន្ទនាការ "
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3288,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "ចំណុច​របត់ "
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "បញ្ចប់​ដោយ​ការ​គួរ​សម​ "
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3306,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "បាតកថា "
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3315,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "ប្រើ​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ សម្រាប់​អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់ "
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3324,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ផ្ញើ​ថ្មី ៖ "
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3333,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "ប្រើ​កន្លែង​ដាក់ សម្រាប់​អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ទទួល "
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3342,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន សម្រាប់​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3351,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​តែ​លើ​ទំព័រ​ទី​ពីរ និង​ទំព័រ​ខាង​ក្រោម "
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3360,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​លេខ​ទំព័រ "
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3369,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "ពុម្ព​សំបុត្រ"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3378,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "បង្កើត​សំបុត្រ​មួយ​ពី​ពុម្ព​នេះ "
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3387,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "ធ្វើ​​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ដោយ​ដៃ ចំពោះ​​ពុម្ព​សំបុត្រ​នេះ "
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3396,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3405,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3414,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3423,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ ជួយ​អ្នក​​បង្កើត​ពុម្ព​សំបុត្រ​មួយ ។ បន្ទាប់​មក អ្នក​អាច​ប្រើ​ពុម្ព​ជា​មូលដ្ឋាន​សម្រាប់​សរសេរ​សំបុត្រ តាម​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន ។"
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3432,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "កម្ពស់ ៖ "
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3441,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "ទទឹង ៖ "
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3450,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "គម្លាត​ទៅ​រឹម​ឆ្វេង ៖ "
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3459,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "គម្លាត​ទៅ​រឹមកំពូល ៖ "
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3468,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "កម្ពស់ ៖"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3477,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "ទទឹង ៖"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3486,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "គម្លាត​ទៅ​រឹម​ឆ្វេង ៖ "
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3495,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "គម្លាត​ទៅ​រឹមកំពូល ៖ "
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3504,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "កម្ពស់ ៖"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3513,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ​សំបុត្រ​ធម្មតា​មួយ សម្រាប់​ប្រទេស​នេះ ៖"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3522,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ផ្ញើ"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3531,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3540,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "វិថី ៖"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3549,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "លេខ​តំបន់​/​រដ្ឋ​/​រាជធានី ៖"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3558,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ទទួល"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3567,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3576,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ បង្កើត​ពុម្ព​សំបុត្រ​មួយ ដែល​អាច​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត​សំបុត្រ​ច្រើន​ ជាមួយការ​កំណត់ និង​ប្លង់​ដូចគ្នា ។"
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3585,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "ដើម្បី​បង្កើត​សំបុត្រ​ថ្មី​ផ្សេង​​ចេញ​ពី​ពុម្ព គ្រាន់​តែ​ស្វែងរក​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ទីតាំង​ពុម្ព រួច​ចុច​ពីរ​​ដង​លើ​វា ។"
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3594,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ពុម្ព ៖"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3603,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "ទីតាំង និង​ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3612,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ដំណើរការ​​តាម​របៀប​ណា ?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3621,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "សូម​ជ្រើស​ប្រភេទ​រចនា​សំបុត្រ និង​ទំព័រ ?"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3630,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​​ត្រូវ​បោះពុម្ព"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3639,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "បញ្ជាក់​ធាតុ​ដែល​មាន​រួច​ហើយ​ លើ​ក្រដាស​ក្បាល​លិខិត​របស់​អ្នក"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3648,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "បញ្ជាក់​​លម្អិត​អំពី​ព័ត៌មាន​អ្នក​ទទួល និង​អ្នក​ផ្ញើ"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3657,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "បំពេញ​ព័ត៌មាន​ដែល​អ្នក​ចង់​មាន​ក្នុង​បាតកថា"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3666,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "សូម​បញ្ជាក់​លម្អិត​អំពី​​ការ​កំណត់​ចុង​ក្រោយ"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3675,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "ប្រធានបទ ៖"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3684,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3693,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3702,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "ការិយាល័យ"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3711,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3720,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "តាមនាវា"
-#. eg85
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3749,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "សូម​គោរព​ជូន​លោក​ លោក​ស្រី​ដែល​ពាក់​ព័ន្ធ​"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3758,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "ជូន​ចំពោះ លោក/លោក​ស្រី ជា​ទី​រាប់​អាន"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3767,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "សួស្តី"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3776,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "ដោយ​សេចក្តី​ស្មោះ​ត្រង់"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3785,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "ដោយ​សេចក្តី​គោរព​ដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់​បំផុត"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "អបអរ​សាទរ"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3803,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3812,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "ប្លង់​ក្បាល​លិខិត"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3821,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "ធាតុ​ដែលបាន​បោះពុម្ព"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3830,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "អ្នក​ទទួល និង​អ្នក​ផ្ញើ"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3839,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3848,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "ឈ្មោះ និង​ទីតាំង"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3857,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ ទូរសារ"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "ស្លាក ​៩"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3875,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "ទូរសារ​ពាណិជ្ជកម្ម "
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3884,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "ទូរសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន "
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3893,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "រូប​សញ្ញា "
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3902,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "បន្ទាត់​ប្រធានបទ "
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3911,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "វន្ទនាការ "
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3920,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "បញ្ចប់​ដោយ​ការ​គួរ​សម​ "
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3929,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "បាតកថា "
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3938,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "ប្រើ​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ សម្រាប់​អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់ "
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3947,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់​ថ្មី "
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3956,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "ពុម្ព​ទូរសារ​របស់​ខ្ញុំ"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3965,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "បង្កើត​ទូរសារ​មួយ​ពី​ពុម្ព​នេះ "
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3974,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ដោយ​ដៃ ទៅ​ពុម្ព​ទូរសារ​នេះ "
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3983,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3992,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4001,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​ជួយ​អ្នក ដើម្បី​បង្កើត​ពុម្ព​ទូរសារ​មួយ ។ បន្ទាប់​មក​ពុម្ព​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​បង្កើត​ទូរសារ​មួយ តាម​សេចក្តី​ត្រូវការ ។"
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4010,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4019,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4028,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "វិថី ៖"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4037,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "លេខ​តំបន់​/​រដ្ឋ​/​រាជធានី ៖"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4046,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4055,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​បង្កើត​ពុម្ព​ទូរសារ​មួយ ដែល​អាច​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត​ទូរសារច្រើន ជាមួយ​ប្លង់​ និង​ការកំណត់​ដូចគ្នា ។"
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4064,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "ដើម្បី​បង្កើត​ទូរសារ​ថ្មី​ផ្សេង​ទៀត​ចេញ​ពី​ពុម្ព, ទៅ​​កាន់​ទីតាំង​ដែល​អ្នក​រក្សាទុក​ពុម្ព រួច​ចុចពីរ​​ដង​លើ​ឯកសារ ។"
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4073,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ពុម្ព ៖"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4082,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "ទីតាំង និង​ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4091,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​បន្ត​ទៅ​ទៀត ?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4100,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​នៃ​ការ​រចនា​ទូរសារ និង​ទំព័រ​មួយ"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4109,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​រួម​បញ្ចូល​ក្នុង​ពុម្ព​ទូរសារ"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4118,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "បញ្ជាក់​លម្អិតអំពី​​ព័ត៌មាន​អ្នក​ផ្ញើ និង​អ្នក​ទទួល"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4127,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "បញ្ចូល​អត្ថបទ សម្រាប់​បាតកថា"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4136,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "ជ្រើស​ឈ្មោះ​មួយ និង​រក្សាទុក​ពុម្ព"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4145,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​តែ​លើ​ទំព័រ​ទី​ពីរ និង​ទំព័រ​ខាង​ក្រោម "
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4154,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​លេខ​ទំព័រ "
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4163,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ "
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4172,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "ប្រភេទ​សារ "
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4181,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "លេខ​​ទូរសារ ៖"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4190,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "ប្រើ​កន្លែង​ដាក់ សម្រាប់​អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ទទួល "
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4199,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន សម្រាប់​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ "
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4208,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់​ថ្មី "
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4218,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "កំពូល ៖"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4228,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr "ពី ៖ "
-#. -9:|
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4238,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "ទូរសារ"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4247,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr ""
-#. =3_e
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4257,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4266,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4276,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "ទំព័រ​"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4285,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4294,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4303,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "បន្ទាត់"
-#. AebO
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4313,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "តាមនាវា"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4322,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4331,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4340,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4349,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4358,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "ព័ត៌មាន​សំខាន់ ​!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4367,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "សម្រាប់​​ព័ត៌មាន​​របស់​​អ្នក"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4376,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "ព័ត៌មាន !"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4385,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "សូម​គោរព​ជូន​លោក​ លោក​ស្រី​ដែល​ពាក់​ព័ន្ធ​​"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4394,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "ជូន​ចំពោះ លោក/លោក​ស្រី ជា​ទី​រាប់​អាន"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4403,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "សួស្តី "
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4412,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "សួស្តី "
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4421,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "ដោយ​សេចក្តី​ស្មោះ​ត្រង់"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4430,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "ដោយ​ភក្តីភាព​"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4439,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "ដោយ​ការ​គោរព"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4448,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "សេចក្តី​ស្រឡាញ់"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4457,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4466,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "ធាតុ​ត្រូវ​​រួម​បញ្ចូល"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4475,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "អ្នក​ផ្ញើ និង​អ្នក​ទទួល"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4484,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4493,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "ឈ្មោះ និង​ទីតាំង"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4502,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ បណ្តាញ"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4521,7 +4026,6 @@ msgstr ""
"\n"
"អ្នក​នឹង​អាច​រក្សា​ឯកសារ​ដែល​អ្នក​បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​លើ​បណ្តាញ ឲ្យ​ទាន់​សម័យ និង​អាច​បន្ថែម ឬ យក​ឯកសារ​ចេញ​នៅ​ពេល​ណា​ក៏​បាន ។"
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4530,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "លុប​ "
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4539,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "សេចក្តី​ណែនាំ"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4548,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ ដែល​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4557,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "ព័ត៌មាន​ឯកសារ"
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4566,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "ចំណង​ជើង ៖ "
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4575,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "សង្ខេប ៖ "
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4584,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ "
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4593,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "នាំ​ចេញ​ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ ៖ "
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4602,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ទូទៅ សម្រាប់​តំបន់​បណ្តាញ​របស់​អ្នក"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4611,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "ចំណងជើង ៖"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4620,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "ពិពណ៌នា ៖"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4629,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "​បាន​បង្កើត​ ៖"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4648,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "ប្រកាស​រក្សា​សិទ្ធិ ៖"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4657,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "បាន​កែប្រែ ៖"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4666,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "​មើល​ជា​​​មុន "
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4675,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ទំព័រ​បណ្តាញ​របស់​អ្នក​នៅ​កន្លែង​ណា ?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4684,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "បោះពុម្ព​ផ្សាយ​តំបន់​បណ្តាញ​ថ្មី ៖"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4693,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "ទៅ​ថត​មូលដ្ឋាន​មួយ "
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4702,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4711,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បណ្តាញ​តាម​រយៈ FTP "
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4720,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "កំណត់​​រចនា​សម្ព័ន្ធ... "
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4729,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "ទៅ​ប័ណ្ណសារ ZIP មួយ "
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4738,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4747,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​កំណត់ (អនុសាសន៍) "
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4756,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "រក្សាទុក​ជា ៖ "
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4765,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "ជ្រើស​ការ​កំណត់ សម្រាប់​អ្នក​ជំនួយការ​បណ្តាញ "
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4774,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "មាតិកា​តំបន់​បណ្តាញ"
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4783,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "បន្ថែម... "
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4792,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "យក​ចេញ "
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4801,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "ជ្រើស​ប្លង់​មួយ សម្រាប់​តារាង​មាតិកា​នៃ​តំបន់​បណ្តាញ​របស់​អ្នក"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4810,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​មួយ សម្រាប់​​ទំព័រ​តារាង​មាតិកា ។"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4819,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖ "
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4828,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "ប្លង់ ៖ "
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4837,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "ពិពណ៌នា "
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4846,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ "
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4855,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​បង្កើត "
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4864,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​កែប្រែ​ចុង​ក្រោយ "
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4873,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ "
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4882,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ "
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4891,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "រូបតំណាង​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ "
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4900,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "ចំនួន​ទំព័រ "
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4909,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "ទំហំ​គិត​ជា KB "
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4918,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "ចុច 'មើល​ជា​មុន' ដើម្បី​ឃើញ​ជា​មុន​ក្នុង​កម្មវិធី​រុក​រក​របស់​អ្នក ។"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4927,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "ប្តូរ​ប្លង់​ដែលបាន​ជ្រើស​តាម​បំណង"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4936,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ខាងក្រោម​នេះ សម្រាប់​ឯកសារ​និមួយ​ៗ ក្នុង​តារាង​មាតិកា ៖"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4945,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព​ប្លង់ សម្រាប់​គុណភាព​បង្ហាញ​លើ​អេក្រង់ ៖"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4954,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "៦៤០ x ៤៨០ "
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4963,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "៨០០ x ៦០០ "
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4972,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "១០២៤ x ៧៦៨ "
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4981,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "បង្កើត​តំបន់​បណ្តាញ​របស់​អ្នក"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4990,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4999,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "តំបន់​បណ្តាញ​របស់​ខ្ញុំ"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5008,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "គោលដៅ FTP '%FILENAME' គឺ​ជា​ឯកសារ​មួយ ។"
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5017,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "គោលដៅ​មូលដ្ឋាន '%FILENAME' គឺ​ជា​ឯកសារ​មួយ ។"
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5026,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "គោលដៅ ZIP '%FILENAME' មាន​រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ គោលដៅ​ដែល​មាន​ស្រាប់​ឬ​ទេ ?"
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5035,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ថត​គោលដៅ FTP '%FILENAME' មិន​មែន​ទទេ ។ ឯកសារ​ខ្លះ​អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​លើ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ ?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5044,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ថត​គោលដៅ​មូលដ្ឋាន '%FILENAME' មិន​មែន​ទទេ ។ ឯកសារ​ខ្លះ​អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​​ជាន់​លើ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ ?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5053,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "ការ​កំណត់​មាន​រួច​ហើយ​ក្រោម​ឈ្មោះ​ដែល​បាន​ផ្តល់ ។ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​ការ​កំណត់​ដែល​មាន​ស្រាប់​ឬ​ទេ ?"
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5062,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "កំពុង​នាំ​ចេញ​ឯកសារ ..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5071,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "កំពុង​រៀបចំ​​នាំ​ចេញ ..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5080,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "កំពុង​ចម្លង​ឯកសារ​ប្លង់ ..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5089,7 +4531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "កំពុង​រៀបចំ​ការ​បង្កើត​តារាង​មាតិកា ..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5098,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "កំពុង​បង្កើត​តារាង​មាតិកា ..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5107,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្តើម ..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5116,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "កំពុង​រៀបចំ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ ..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5125,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "កំពុង​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ទៅ​ថត​មូលដ្ឋាន ..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5134,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "កំពុង​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ទៅ​ទិសដៅ FTP ..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5143,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "កំពុង​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ទៅ​ប័ណ្ណសារ​ ZIP ..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5152,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "កំពុង​បញ្ចប់ ..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5161,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "ឯកសារ​ក្រាហ្វិក"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5170,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5179,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "ឯកសារ​ប័ណ្ណសារ ZIP "
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5188,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5197,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​មួយ ៖"
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5206,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "សំណុំ​រូបតំណាង"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5215,7 +4643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "ជ្រើស​សំណុំ​រូបតំណាង​មួយ ៖"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5224,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "ផ្សេងៗ..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5233,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5242,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "ទំព័រ​បណ្តាញ​របស់​អ្នក ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគ​ជ័យ​ក្នុង ៖ %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5251,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "កំហុស​មួយ ឬ ច្រើន​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​បង្កើត​តំបន់​បណ្តាញ ។"
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5260,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​បង្កើត​ទំព័រ​តារាង​មាតិកា ។"
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5269,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​ចម្លង​ឯកសារ​ប្លង់ ។"
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5278,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​ឯកសារ​សម្រាប់ '%FILENAME' ។"
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5287,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​នាំ​ចេញ​ឯកសារ '%FILENAME' ។"
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5296,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​បង្កើត​ថត​មួយ សម្រាប់​នាំ​ចេញ '%FILENAME' ។"
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5305,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "កំហុស​សុវត្ថភាព​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​នាំ​ចេញ​ឯកសារ '%FILENAME' ។"
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5314,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "កំហុស បញ្ចេញ​/​បញ្ចូល មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​នាំ​ចេញ​ឯកសារ '%FILENAME' ។"
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5323,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​ចម្លង​ឯកសារ​មេឌៀ​ទៅ​ថត​បណ្តោះ​អាសន្ន ។"
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5332,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "មិន​អាច​ចម្លង​តំបន់​បណ្តាញ ទៅ​ទិសដៅ​ដូច​ត​ទៅ​នេះ ៖ %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5341,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "កំហុស​ស្មាន​មិន​ដល់​មួយ​បាន​កើត​ឡើង ៖ %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5350,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "កំហុស​ស្មាន​មិន​ដល់​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​ធ្វើ​ឯកសារ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព ៖ '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5359,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "%FILENAME' គឺ​ជា​ថត​មួយ ។"
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5368,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ការ​កំណត់​អ្នក​ជំនួយការ​បណ្តាញ ..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5377,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "កំហុស​ស្មាន​មិន​ដល់​មួយ បាន​កើត​ឡើង ។"
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5386,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ឯកសារ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព ..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5395,7 +4803,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "ប័ណ្ណសារ​របស់ខ្ញុំ"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5404,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "សេចក្តី​ណែនាំ"
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5413,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "ឯកសារ"
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5422,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "ប្លង់​សំខាន់"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5431,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "សេចក្តី​លម្អិត​​អំពីប្លង់"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5440,7 +4843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5449,7 +4851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "ព័ត៌មាន​តំបន់​បណ្តាញ"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5458,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5473,7 +4873,6 @@ msgstr ""
"\n"
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ការ​កំណត់​ទាំងនេះ​ឬ ?"
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5482,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "ទំព័រ %NUMBER "
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5491,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "ស្លាយ %NUMBER "
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5500,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "បាន​បង្កើត ៖ %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5509,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "បាន​កែប្រែ​ចុង​ក្រោយ ៖ %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5518,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​អ្នក​ជំនួយការ​បណ្តាញ"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5527,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "រូបភាព​​ផ្ទៃ​​ខាង​​ក្រោយ ៖"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5536,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "សំណុំ​រូបតំណាង ៖"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5545,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "សំណុំ​រូបតំណាង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ សម្រាប់​ការ​បង្ហាញ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ HTML ។"
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5554,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា HTML"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5563,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "ជ្រើស ..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5572,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "ជ្រើស ..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5581,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<លំនាំដើម>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5590,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "បោះពុម្ព​ផ្សាយ​តាម​ប្រូកស៊ី FTP មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ឡើយ ។"
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5599,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<​គ្មាន​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5608,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<​គ្មាន​សំណុំ​រូបតំណាង​>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5617,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ថត FTP '%FILENAME' ។"
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5630,7 +5013,6 @@ msgstr ""
"ថត FTP '%FILENAME' មិន​ទាន់​មាន​ទេ ។ \n"
"បង្កើត​ថត​ឥឡូវ​ឬ ?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5639,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "មិន​អាចបង្កើត​ឯកសារ ZIP '%FILENAME' ៖ ថត​មួយ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ដូចគ្នា មាន​រួច​ហើយ ។"
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5652,7 +5033,6 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​បង្កើត​ថត​មូលដ្ឋាន '%FILENAME' ។​\n"
"សូម​ពិនិត្យមើល​សិទ្ធ​ចូល​ដំណើរការ​សរសេរ​របស់​អ្នក ។"
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5665,7 +5045,6 @@ msgstr ""
"មិន​មាន​ថត​​មូលដ្ឋាន '%FILENAME' ។​\n"
"បង្កើត​ថត​ឥឡូវ​ឬ ?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5674,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "ទំហំ ៖ %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5683,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ជាក់​ទីតាំង​ឯកសារ​ថ្មី​ឬ​ទេ ?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5692,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "ការ​តភ្ជាប់ FTP"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5701,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖ "
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5710,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ "
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5719,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "ត​ភ្ជាប់"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5728,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "១. បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​​តភ្ជាប់ FTP ។"
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5737,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ឬ អាសយដ្ឋាន IP "
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5746,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "២. ត​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។"
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5755,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "៣ . ជ្រើស​ថត​ឆ្ងាយ​មួយ (ស្រេច​​ចិត្ត) ។ "
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5764,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5773,7 +5141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ស្ថានភាព​​ត​ភ្ជាប់"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5782,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5791,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ឬ ពាក្យ​សម្ងាត់​ខុស"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5800,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "មិន​អាច​ដោះស្រាយ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5809,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធ​អ្នក​ប្រើ​គ្រប់គ្រាន់"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5818,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "មិន​អាច​ត​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5827,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "កំហុស​ស្មាន​មិន​ដល់"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5836,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "ថត​បោះពុម្ព​ផ្សាយ FTP"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5845,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "នេះ​មិន​មែន​ជា​ថត FTP មួយ"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5854,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "កំពុង​ត​ភ្ជាប់ ..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5863,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​របៀប​វារៈ"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5872,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "ធ្វើ​​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ដោយ​ដៃ ចំពោះ​​ពុម្ព​របៀបវារៈ​នេះ "
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5881,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ពុម្ព ៖"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5890,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "ទីតាំង និង​ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5899,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​បន្ត​ទៅ​ទៀត ?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5908,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "សូម​ជ្រើស​រចនា​ទំព័រ សម្រាប់​របៀបវារៈ"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5917,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "សូម​ជ្រើស​ក្បាល​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ក្នុង​ពុម្ព​របៀប​វារៈ​របស់​អ្នក"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5926,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ទូទៅ សម្រាប់​ព្រឹត្តិការណ៍"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5935,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "សូម​បញ្ជាក់​​លម្អិត​អំពី​វត្ថុ​ទាំងឡាយ សម្រាប់​របៀបវារៈ"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5944,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ដែល​អ្នក​ចង់​រួម​បញ្ចូល​​ក្នុង​ពុម្ព​របៀបវារៈ​របស់​អ្នក"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5953,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "ជ្រើស​ឈ្មោះ​មួយ និង​រក្សាទុក​ពុម្ព"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5962,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​សំណុំ​បែប​បទ សម្រាប់​កត់ត្រា​កំណត់​ហេតុ​ប្រជុំ"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5971,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​ជួយ​អ្នក ដើម្បី​​បង្កើត​ពុម្ព​របៀបវារៈ​មួយ ។ បន្ទាប់​មក​ពុម្ព​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​បង្កើត​របៀបវារៈ​មួយ តាម​សេចក្តី​ត្រូវការ ។"
-#. z,qG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "ពេលវេលា ៖"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5990,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "ទីតាំង ៖​"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6009,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "កន្លែង​ដាក់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​វាល​ទទេ ។ អ្នក​អាច​ជំនួស​កន្លែង​ដាក់​ជាមួយ​អត្ថបទ​ពេល​ក្រោយ ។"
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6018,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6027,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "បង្កើត​របៀបវារៈ​មួយ​ពី​ពុម្ព​នេះ "
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6036,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "ដើម្បី​បង្កើត​របៀបវារៈ​ថ្មី​មួយ​ចេញ​ពី​ពុម្ព, ទៅ​កាន់​ទីតាំង​ដែល​អ្នក​បាន​រក្សាទុក​ពុម្ព រួច​ចុច​ពីរ​ដង​លើ​ឯកសារ ។"
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6045,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "ធាតុ​របៀបវារៈ"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "ទទួល​​ខុស​​ត្រូវ"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6064,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "ថិរវេលា"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6073,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "កិច្ចប្រជុំ​អញ្ជើញ​ដោយ"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6082,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "ប្រធាន"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6091,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "អ្នក​រក្សាទុក​កំណត់ហេតុ​ប្រជុំ"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6100,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "អន្តរការី​"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6109,7 +5440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "អ្នក​ចូលរួម"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6118,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "អ្នក​​សង្កេត​ការណ៍"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6127,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "បុគ្គលិក​​បន្ទប់ឧបករណ៍"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6136,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "ពុមÒព​របៀប​វារៈ​នឹង​រួម​បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់ សម្រាប់​ឈ្មោះ​នៃ​បុគ្គលិក​ទាំង​ឡាយ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ ពេល​បង្កើត​របៀប​វារៈ​ពីពុម្ព អ្នក​អាច​ជំនួស​កន្លែង​ដាក់​ទាំង​នេះ ដោយ​ឈ្មោះ​សមរម្យ​មួយ ។"
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6145,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "ប្រភេទ​ប្រជុំ"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6154,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "សូម​អាន"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6163,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "សូម​នាំយកមក​នូវ​​"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6172,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6181,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "ពុម្ព​របៀបវារៈ​នឹង​រួម​បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់ សម្រាប់​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។"
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6190,7 +5512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ៖"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6199,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ បង្កើត​ពុម្ព​របៀបវារៈ​មួយ ដែល​អាច​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត​របៀបវារៈ​ច្រើន​ជាមួយ​ប្លង់​ និង​ការ​កំណត់​ដូចគ្នា ។"
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6208,7 +5528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "រចនា​ទំព័រ ៖"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6217,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6226,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "ពុម្ព​របៀបវារៈ​របស់​ខ្ញុំ"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6235,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "កំហុស​ស្មាន​មិន​ដល់​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​រក្សាទុក​ពុម្ព​របៀបវារៈ ។"
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6244,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6253,7 +5568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6263,7 +5577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6272,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "ទី​តាំង"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6281,7 +5593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "ចុច ដើម្បី​ជំនួស​អត្ថបទ​នេះ"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6290,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "រចនា​ទំព័រ"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6299,7 +5609,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ទូទៅ"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6308,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "ក្បាល​ដែល​ត្រូវ​រួម​បញ្ចូល"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6317,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6326,7 +5633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "ធាតុរបៀបវារៈ"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6335,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "ឈ្មោះ និង​ទីតាំង"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6344,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "កំហុស​ស្មាន​មិន​ដល់​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​​ពេល​កំពុង​បើក​ពុម្ព​របៀបវារៈ ។"
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6353,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "ប្រភេទ​ប្រជុំ"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6362,7 +5665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "សូម​នាំយក​មក​នូវ​"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6371,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "សូម​អាន"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6380,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6389,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "កិច្ចប្រជុំ​អញ្ជើញ​ដោយ"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6398,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "ប្រធាន"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6407,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "អ្នក​ចូលរួម"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6416,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "អ្នក​រក្សាទុក​កំណត់ហេតុ​ប្រជុំ"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6425,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "អន្តរការី​"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6434,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "អ្នក​​សង្កេត​ការណ៍"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6443,7 +5737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "បុគ្គលិក​​បន្ទប់ឧបករណ៍"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6452,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6461,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "យក​ចេញ"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6470,7 +5761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "​ឡើង​លើ"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6479,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "​ចុះក្រោម"
-#. ver*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6489,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ៖"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6499,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "ពេលវេលា ៖"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6509,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "ទីតាំង ៖​"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6518,7 +5804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6527,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6536,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6546,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "ទទួល​​ខុស​​ត្រូវ"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6556,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6565,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "ព័ត៌​​មាន​បន្ថែម​"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6574,7 +5854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6583,7 +5862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6592,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6601,7 +5878,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6610,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/km/wizards/source/importwizard.po b/source/km/wizards/source/importwizard.po
index 15efd0d509e..0891daaaa09 100644
--- a/source/km/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/km/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 09:17+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ជំនួយ"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "បោះបង់ "
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ថយ​​ក្រោយ​ "
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "បន្ទាប់ >> "
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "បម្លែង "
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ បម្លែង​ឯកសារ​ទ្រង់ទ្រាយ​ចាស់ៗ ទៅជា Open Document Format សម្រាប់​កម្មវិធី Office ។"
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​ សម្រាប់​ការ​បម្លែង ៖"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "ពុម្ព Word"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "ពុម្ព Excel"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "ពុម្ព PowerPoint"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "ឯកសារ Word"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "ឯកសារ Excel"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "ឯកសារ PowerPoint"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "រួម​​បញ្ចូល​​​ទាំង​​​ថត​​​រង"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "សង្ខេប ៖"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "នាំ​ចូល​ពី​ ៖"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "រក្សាទុក​ទៅ ៖"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "ពុម្ព​​ដែល​​បាន​​នាំ​​ចូល"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "វឌ្ឍនភាព ៖"
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "ឯកសារ"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ពុម្ព"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "មិន​​អាច​​បង្កើត​​ថត ​'%1' ៖"
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "ថត '%1' មិន​ទាន់​មាន​ទេ ។"
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ចង់​​បង្កើត​​វា​​ឥឡូវ​​ឬ​​ទេ ?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "ឯកសារ​ '<1>' មាន​រួច​ហើយ ។ <CR> ​តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​​លើ​​វា​​ឬ​​ទេ ?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "ថត​​មិន​​ទាន់​​មាន​​ទេ"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ចង់​​សរសេរ​​ជាន់​​លើ​​ឯកសារ​ ដោយ​មិន​ត្រូវ​បាន​សួរ​ឬ ?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "ត្រូវ​តែ​ពិនិត្យ​ម៉ាក្រូ​ឯកសារ​ឡើង​វិញ ។"
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "មិន​​អាច​​រក្សាទុក​​ឯកសារ '<1>' ។"
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "មិន​​អាច​​បើក​​ឯកសារ '<1>' ។"
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ពិត​​ជា​​ចង់​​បញ្ឈប់​​ការ​​បម្លែង នៅ​​ត្រង់​​ចំនុច​​នេះ​​ឬ​ទេ ?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "បោះបង់​អ្នក​ជំនួយការ"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "កំហុស​​​​ស្មាន​​​មិន​​ដល់​​មួយ​បាន​​កើត​ឡើង​​ក្នុង​​អ្នក​​ជំនួយការ ។"
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "ជ្រើស​​ថត​​មួយ"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "កម្មវិធី​បម្លែង​ឯកសារ"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "វឌ្ឍន​​ភាព"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "កំពុង​យក​ឯកសារ​ដែល​ទាក់ទង ៖"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "កំពុង​​បម្លែង​​ឯកសារ"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "បាន​រកឃើញ ៖"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "បាន​រក​​ឃើញ %1"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "បាន​បញ្ចប់"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "ពុម្ព​​អត្ថបទ"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "ពុម្ព​សៀវភៅ​បញ្ជី"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "ពុម្ព ការ​បង្ហាញ​/​គំនូរ"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "ឯកសារ​​មេ"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "ឯកសារ ការ​បង្ហាញ​/​គំនូរ"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "ឯកសារ​មេ​/​រូបមន្ត"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "ឯកសារ​​មេ"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "រូបមន្ត"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "ឯកសារ​​ប្រភព"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "ឯកសារ​​គោលដៅ"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "បង្កើត​​ឯកសារ​​កំណត់ហេតុ"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "បាន​បម្លែង​ឯកសារ <COUNT>"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "ឯកសារ​​​កំណត់​​​ហេតុ​​មួយ​ នឹង​​ត្រូវ​​បាន​​បង្កើត​​ក្នុង​​ថត​​ការងារ​​របស់​​អ្នក"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "បង្ហាញ​​ឯកសារ​​កំណត់ហេតុ"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "​ថត​​​រង​​​ទាំងអស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​យក​មក​ពិចារណា"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "ទាំងនេះ​​នឹង​​​ត្រូវ​​​បាន​​​នាំ​​​ចេញ​​ទៅ​​កាន់​​ថត​​ដូច​ខាង​ក្រោម​ ៖"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "ឯកសារ​បទ​បង្ហាញ និង​គំនូរ StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "ឯកសារ​រូបមន្ត StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "ពុម្ព​អត្ថបទ StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "ពុម្ព​តារាង StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "ពុម្ព​បទ​បង្ហាញ និង​គំនូរ StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "ឯកសារ​មេ StarOffice ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចូល ៖"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "រាល់​ឯកសារ Word ទាំងអស់​​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "រាល់​ឯកសារ Excel ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "រាល់​ឯកសារ PowerPoint ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "រាល់​ពុម្ព Word ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "រាល់​ពុម្ព Excel ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/km/wizards/source/template.po b/source/km/wizards/source/template.po
index 7849ff5eb6a..6eb628f6c61 100644
--- a/source/km/wizards/source/template.po
+++ b/source/km/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "ដើម្បី​ប្រើ​មុខងារ​ពេញ​លេញ​របស់​គំរូ​នេះ បង្កើត​ឯកសារ​មួយ​ដោយ​​ពឹង​​ផ្អែក​លើ​ពុម្ព​នេះ ។"
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "កំណត់​សម្គាល់"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "ការ​ជ្រើស​ស្បែក"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "មាន​កំហុស​ ខណៈ​ពេល​កំពុង​រក្សាទុក​ឯកសារ​ទៅ​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ! អំពើ​ខាង​ក្រោម​មិន​អាច​មិន​ធ្វើ​​វិញបាន​ទេ ។"
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "បោះបង់ "
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "យល់ព្រម "
-#. kCnk
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "ស្តង់ដារ"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "ពណ៌ស ខ្មៅ"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "តាមនាវា"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "ស្ដើង"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "បិទភ្ជាប់"
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "ពុម្ព​របស់​កំណត់ហេតុ​ប្រជុំ"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "ត្រូវ​តែ​អះអាង​ជម្រើស​មួយ ។"
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "ប្រភេទ​កំណត់ហេតុ​ប្រជុំ"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "លទ្ធផល​កំណត់ហេតុ​ប្រជុំ"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "កំណត់ហេតុ​ប្រជុំ​នៃ​ការ​វាយ​តម្លៃ"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "បាត់​​កន្លែង​​ចំណាំ 'អ្នក​ទទួល' ។"
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "មិន​​​អាច​​​រួម​​​បញ្ចូល​​​វាល​សំបុត្រ​​​​របស់​សំណុំ​​​បែបបទ ។"
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "កំហុស​​​មួយ​​​បាន​​កើត​​ឡើង ។"
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "អ្នក​​ទទួល​​ម្នាក់"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "អ្នក​​​ទទួល​​​ច្រើន​ (មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ​​​​អាសយដ្ឋាន)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "ប្រើ​​ពុម្ព​នេះ"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "ចុច​កន្លែង​ដាក់​ និង​សរសេរ​ជាន់​លើ"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "នាយកដ្ឋាន"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "នាម​ខ្លួន"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "នាម​ត្រកូល"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "វិថី"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "ប្រទេស"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "លេខ​តំបន់/ប្រៃសណីយ៍"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "ទីក្រុង​"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ឋានៈ"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "សំណុំ​​បែបបទ​របស់​​​​អាសយដ្ឋាន"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "អាទិសង្កេត"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "វន្ទនាការ"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​​​​ផ្ទះ"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​​​កន្លែង​​​ធ្វើការ"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ទូរសារ"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Alt. ​វាល ១"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Alt. ​វាល ២"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Alt. វាល ៣"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Alt. ​វាល ៤"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ស្ថានភាព"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​​ការិយាល័យ"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​​ចល័ត"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "​ទូរស័ព្ទ​​ផ្សេងៗ"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL ប្រតិទិន"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "អញ្ជើញ"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "មិន​​​បាន​​បញ្ជាក់វាល​​ទិន្នន័យរបស់​​​​អ្នក​ប្រើ​ឡើយ !"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "ប្លង់​​ទូទៅ"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "ប្លង់​​លំនាំដើម"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "ប្លង់​​បោះពុម្ពផ្សាយ​​​​អនុស្សរណៈ"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "ប្លង់​​ប័ណ្ណ​​ផ្សាយ​​ពាណិជ្ជកម្ម"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "តែ​មួយ​ខាង"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"