diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/km/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/km/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/km/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/km/xmlsecurity/source/component.po b/source/km/xmlsecurity/source/component.po index 8cc133c534f..196ce79905d 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/km/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po index 5521b79eeb5..1277faf268b 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "ឯកសារមានម៉ាក្រូឯកសារដែលចុះហត្ថលេខាដោយ ៖" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "ឯកសារមានម៉ាក្រូឯកសារ ។" -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "មើលហត្ថលេខា..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "ម៉ាក្រូអាចមានវីរុស ។ ការបិទម៉ាក្រូសម្រាប់ឯកសារគឺជាការសន្សំសំចៃ ។ បើអ្នកបិទម៉ាក្រូ អ្នកអាចបាត់មុខងារដែលផ្ដល់ឲ្យដោយម៉ាក្រូឯកសារ ។" -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "ទុកចិត្តម៉ាក្រូពីប្រភពនេះជានិច្ច" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "បើកម៉ាក្រូ" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "បិទម៉ាក្រូ" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "ព្រមានសុវត្ថិភាព" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "ជ្រើសវិញ្ញាបនបត្រដែលអ្នកចង់ប្រើ សម្រាប់ចុះហត្ថលេខា" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "ចេញផ្សាយចំពោះ\tចេញផ្សាយដោយ\tកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "ជ្រើសវិញ្ញាបនបត្រ" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "កម្រិតសុវត្ថិភាព" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "ប្រភពដែលគួរឲ្យជឿទុកចិត្ត" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "សុវត្ថិភាពរបស់ម៉ាក្រូ" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgstr "" "ខ្ពស់ណាស់ ។\n" "តែម៉ាក្រូពីទីតាំងឯកសារដែលទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យរត់ ។ ម៉ាក្រូផ្សេងទៀតទាំងអស់ មិនខ្វល់ថាតើវាត្រូវបានចុះហត្ថលេខា ឬ អត់ នឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រើលែងបាន ។" -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgstr "" "ខ្ពស់ ។ \n" "តែម៉ាក្រូដែលបានចុះហត្ថលេខាពីប្រភពដែលជឿទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យរត់ ។ ម៉ាក្រូដែលមិនបានចុះហត្ថលេខា នឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រើលែងបាន ។" -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgstr "" "មធ្យម ។\n" "ទាមទារការអះអាង មុនពេលប្រតិបត្តិម៉ាក្រូពីប្រភពដែលមិនគួរឲ្យទុកចិត្ត ។" -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "ទាប (មិនមែនជាអនុសាសន៍) ។\\ម៉ាក្រូទាំងអស់នឹងត្រូវបានប្រតិបត្តិដោយគ្មានការអះអាង ។ ប្រើតែការកំណត់នេះ ប្រសិនបើអ្នកប្រាកដថាឯកសារទាំងអស់ នឹងត្រូវបានបើកដោយសុវត្ថិភាព ។" -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "វិញ្ញាបនបត្រដែលជឿទុកចិត្ត" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "ចេញផ្សាយចំពោះ\tចេញផ្សាយដោយ\tកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "បន្ថែម..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "មើល..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "ទីតាំងឯកសារដែលជឿទុកចិត្ត" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "ម៉ាក្រូរបស់ឯកសារតែងតែត្រូវបានប្រតិបត្តិ ប្រសិនបើពួកវាត្រូវបានបើកពីទីតាំងមួយ ក្នុងចំណោមទីតាំងខាងក្រោម ។" -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "បន្ថែម..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ការកំណត់នេះត្រូវបានការពារដោយ 'អ្នកគ្រប់គ្រង'" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "ខាងក្រោមបានចុះហត្ថលេខាមាតិកាឯកសារ ៖" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "ខាងក្រោមបានចុះហត្ថលេខាម៉ាក្រូរបស់ឯកសារ ៖" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "ខាងក្រោមបានចុះហត្ថលេខាកញ្ចប់នេះ ៖" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tចុះហត្ថលេខាដោយ\tចេញផ្សាយលេខសម្គាល់ជាលេខដោយ\tកាលបរិច្ឆេទ" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "មើលហត្ថលេខា" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យវិញ្ញាបនបត្រមានសុពលភាព" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ហត្ថលេខាក្នុងឯកសារនេះ មិនត្រឹមត្រូវឡើយ" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "ហត្ថលេខាក្នុងឯកសារនេះ គឺត្រឹមត្រូវ" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "មិនបានចុះហត្ថលេខាគ្រប់ផ្នែកទាំងអស់របស់ឯកសារទេ" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ហត្ថលេខាក្នុងឯកសារនេះ មិនត្រឹមត្រូវឡើយ" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "ចុះហត្ថលេខាឯកសារ..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "បិទ" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -489,7 +443,6 @@ msgstr "" "\n" "រក្សាទុកឯកសារជាទ្រង់ទ្រាយ ODF 1.2 ហើយបន្ថែមហត្ថលេខាទាំងអស់ម្ដងទៀត ។" -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -502,7 +455,6 @@ msgstr "" "ការបន្ថែម ឬយកចេញហត្ថលេខាម៉ាក្រូនឹងយកចេញហត្ថលេខាឯកសារទាំងអស់ ។\n" "តើអ្នកពិតជាចង់បន្តឬ?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "សេចក្តីលម្អិត" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "ផ្លូវរបស់វិញ្ញាបនបត្រ" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -541,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr "ព័ត៌មានរបស់វិញ្ញាបនបត្រ" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "វិញ្ញាបនបត្រនេះត្រូវបានប្រើ សម្រាប់គោលបំណងដូចខាងក្រោម ៖" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "ចេញឲ្យ ៖" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "ចេញដោយ ៖" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "មានសុពលភាពពីថ្ងៃ %SDATE% ដល់ថ្ងៃ %EDATE%" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "អ្នកមានកូនសោឯកជនមួយ ដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងវិញ្ញាបនបត្រនេះ ។" -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យវិញ្ញាបនបត្រមានសុពលភាពបានទេ ។" -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "វាល\tតម្លៃ" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "កំណែ" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "លេខសម្គាល់" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ក្បួនដោះស្រាយហត្ថលេខា" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "អ្នកចេញ" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "លេខសម្គាល់តែមួយគត់របស់អ្នកចេញ" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "មានសុពលភាពពី" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "មានសុពលភាពដល់" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ប្រធានបទ" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "លេខសម្គាល់តែមួយគត់របស់ប្រធានបទ" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "ក្បួនដោះស្រាយប្រធានបទ" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "កូនសោសាធារណៈ" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ក្បួនដោះស្រាយហត្ថលេខា" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "ស្នាមផ្តិតមេដៃ SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "ស្នាមផ្តិតមេដៃ MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "ផ្លូវរបស់វិញ្ញាបនបត្រ" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "ស្ថានភាពរបស់វិញ្ញាបនបត្រ" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "វិញ្ញាបនបត្រគឺគ្មានបញ្ហាឡើយ ។" -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |