aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/km
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/km')
-rw-r--r--source/km/basctl/source/basicide.po22
-rw-r--r--source/km/basctl/source/dlged.po11
-rw-r--r--source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po100
-rw-r--r--source/km/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/km/chart2/uiconfig/ui.po659
-rw-r--r--source/km/connectivity/source/resource.po24
-rw-r--r--source/km/cui/source/customize.po20
-rw-r--r--source/km/cui/source/dialogs.po40
-rw-r--r--source/km/cui/source/options.po178
-rw-r--r--source/km/cui/source/tabpages.po132
-rw-r--r--source/km/cui/uiconfig/ui.po641
-rw-r--r--source/km/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po20
-rw-r--r--source/km/dbaccess/source/ui/misc.po92
-rw-r--r--source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po9
-rw-r--r--source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po386
-rw-r--r--source/km/desktop/source/app.po12
-rw-r--r--source/km/desktop/source/deployment/gui.po106
-rw-r--r--source/km/desktop/source/deployment/misc.po11
-rw-r--r--source/km/desktop/uiconfig/ui.po118
-rw-r--r--source/km/extensions/source/abpilot.po110
-rw-r--r--source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po150
-rw-r--r--source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/km/filter/source/config/fragments/filters.po149
-rw-r--r--source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po7
-rw-r--r--source/km/filter/source/pdf.po22
-rw-r--r--source/km/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/km/formula/source/core/resource.po79
-rw-r--r--source/km/formula/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po28
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po8
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po11
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po74
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po88
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po22
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po34
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po46
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po197
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po140
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po40
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po16
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po40
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po58
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po24
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po44
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po40
-rw-r--r--source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po67
-rw-r--r--source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po42
-rw-r--r--source/km/reportdesign/source/ui/report.po8
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po59
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/dbgui.po24
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/formdlg.po30
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/src.po793
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/styleui.po16
-rw-r--r--source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po668
-rw-r--r--source/km/scp2/source/accessories.po35
-rw-r--r--source/km/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/km/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/accessibility.po82
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/app.po32
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/dlg.po38
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/view.po68
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/appl.po16
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/dialog.po85
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/doc.po68
-rw-r--r--source/km/sfx2/uiconfig/ui.po144
-rw-r--r--source/km/starmath/source.po158
-rw-r--r--source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/km/svtools/source/contnr.po26
-rw-r--r--source/km/svtools/source/misc.po64
-rw-r--r--source/km/svtools/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/km/svx/inc.po12
-rw-r--r--source/km/svx/source/dialog.po165
-rw-r--r--source/km/svx/source/engine3d.po22
-rw-r--r--source/km/svx/source/form.po25
-rw-r--r--source/km/svx/source/gallery2.po13
-rw-r--r--source/km/svx/source/items.po156
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/area.po8
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po16
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/text.po8
-rw-r--r--source/km/svx/source/stbctrls.po18
-rw-r--r--source/km/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/km/svx/source/tbxctrls.po24
-rw-r--r--source/km/svx/uiconfig/ui.po281
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po46
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po10
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po96
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po36
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po154
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po52
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po368
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po12
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/app.po60
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/config.po98
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/dbui.po66
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/index.po20
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/misc.po52
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po238
-rw-r--r--source/km/uui/source.po14
-rw-r--r--source/km/uui/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/km/vcl/source/src.po156
-rw-r--r--source/km/vcl/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/km/wizards/source/formwizard.po12
117 files changed, 4681 insertions, 4515 deletions
diff --git a/source/km/basctl/source/basicide.po b/source/km/basctl/source/basicide.po
index 87e67824e2c..8deac923169 100644
--- a/source/km/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/km/basctl/source/basicide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 01:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377499777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403575119.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
+"Print range\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
msgstr "ជួរ​បោះពុម្ព"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ជួរ​បោះពុម្ព"
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
+"All ~Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "ទំព័រ"
@@ -425,6 +425,14 @@ msgstr "មិន​អាច​បិទ​បង្អួច​បាន​ទ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
+"string.text"
+msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
+msgstr "អ្នក​កំពុង​កែ VBA macro។ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរជា​ទ្រង់ទ្រាយ OpenDocument ។"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
diff --git a/source/km/basctl/source/dlged.po b/source/km/basctl/source/dlged.po
index 4cb8e6d686c..1a3cfc0eed6 100644
--- a/source/km/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/km/basctl/source/dlged.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403575201.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[ភាសា​លំនាំដើម]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Press 'Add' to create language resources>"
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 96824932621..7eb7b6433b6 100644
--- a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359533294.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403582935.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ភាពសា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​លំនាំដើម"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា​លំនាំដើម"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា​ដែល​មាន"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ភាសា​មួយ​ដើម្បី​កំណត់​ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​លំនាំដើម ។ ខ្សែអក្សរ​ដែល​មាន​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់ទៅ​ធនធាន​ដែល​បាន​បង្កើត​សម្រាប់​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ភាសា​ត្រូវ​បន្ថែម ។ ធនធាន​សម្រាប់​ភាសា​ទាំងនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​នៅ​ក្នុង​បណ្ណាល័យ ។ ឃ្លា​​ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់អ្នក​ប្រើ​លំនាំដើម​បច្ចុប្បន្ន ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅ​ធនធាន​ទាំងនេះ​តាម​លំនាំដើម។"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រអប់"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr " នាំចូល..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ​បណ្ណាល័យ​មូលដ្ឋាន"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ​ជា​ផ្នែក​បន្ថែម"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ​ជា​បណ្ណាល័យ​មូលដ្ឋាន"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​កាន់​ជួរ"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​ជួរ៖"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចូល​បណ្ណាល័យ"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​​ជា​​​សេចក្តី​​​យោង ​(​បាន​​តែ​​អាន)​"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស​​បណ្ណាល័យ​​ដែល​​មាន​​ស្រាប់​​"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgstr "បណ្ណាល័យ"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "នាំចូល..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រប់គ្រង​ចំណុច​ឈប់"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្ម"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ហុច​៖"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណុច​ឈប់"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រប់គ្រង​ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា​បច្ចុប្បន្ន"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា​លំនាំដើម​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ប្រសិន​បើ​គ្មាន​ការ​បកប្រែ​សម្រាប់មូលដ្ឋាន​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ត្រូវ​បានបង្ហាញ ។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត ឃ្លា​​ទាំងអស់ដែល​បាន​មក​ពី​ភាសា​លំនាំដើម​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅ​កាន់​​ធនធាន​​របស់​ភាសា​ដែល​បាន​បន្ថែម​ថ្មីៗ។"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "​លំនាំដើម"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ូឌុល"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "នាំចូល..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ៖"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​រៀបចំ​ម៉ាក្រូ​មូលដ្ឋាន %PRODUCTNAME"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ូឌុល​"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រអប់"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "បណ្ណាល័យ"
diff --git a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po
index 6a05c632c6f..daee9453f5b 100644
--- a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391657130.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403581637.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​បំពេញ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​ស៊ុម"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ GL3D"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "គំនូស​តាង​បង្គោល GL3D"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po
index 73cf4f0ce03..0a87a3490e7 100644
--- a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:26+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391657165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404119413.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​ត្រីមាត្រ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "តួអក្សរ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែន​ពុម្ព​អក្សរ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​ទិន្នន័យ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ជួរដេក"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ស៊េរី"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ​អត្ថបទ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ជួរដេក"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ស៊េរី"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ស៊េរី​ទៅ​ស្ដាំ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ព្រួញ​ចុះក្រោម"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​គំនូសតាង"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរទិន្នន័យ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក​​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​ស៊េរី​​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​តម្លៃ​ជា​លេខ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​តម្លៃ​ជា​ភាគរយ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ប្រភេទ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​កូនសោ​តាង"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ភាគរយ..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​បំបែក"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដាក់"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​សម្រាប់​តម្លៃ​ជា​ភាគរយ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​អត្ថបទ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "សម​បំផុត"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "​កណ្ដាល"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងលើ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង​"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រោម"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្តាំ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្នុង"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្រៅ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បែរ​ដើម"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ចន្លោះ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា(,)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​ចំណុច​ក្បៀស​ ';'"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "តាង"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "​គ្មាន​"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ថេរ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគរយ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr " ជួរ​ក្រឡា"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​កំហុស"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "វិជ្ជមាន និង​អវិជ្ជមាន"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "វិជ្ជមាន"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "អវិជ្ជមាន"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រនិច​បង្ហាញ​កំហុស"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "វិជ្ជមាន (+)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr " អវិជ្ជមាន (-)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ដូច​គ្នា​សម្រាប់​ទាំងពីរ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​វិជ្ជមាន"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​អវិជ្ជមាន"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​តារាង​ទិន្នន័យ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ស្តង់ដារ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​ស្តង់ដារ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "រ៉ាដ្យង់"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​រឹម"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "តាង"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​តាង "
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងលើ"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រោម"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -707,70 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណងជើង"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង​រង​"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Z"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស​រង"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "កថាខណ្ឌ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ និង​​គម្លាត"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​រៀប​ជា​ជួរ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ថេប"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោងការណ៍"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "ស្រមោល"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​វត្ថុ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "គែម​មូល"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "សាមញ្ញ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រាកដ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស​មុំ​ស្ដាំ"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "បង្វិល X"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "បង្វិល Y"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "បង្វិល Z"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "យថាទស្សន៍"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល​ ១"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល​ ១"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល​ ២"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ២"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៣"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៣"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល​ ៤"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល​ ៤"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៥"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៥"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៦"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៦"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៧"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៧"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៨"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល ៨"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​ពណ៌"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​ពណ៌"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​ពណ៌"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​ពណ៌"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "ពន្លឺ​ព័ទ្ធ​ជុំ​វិញ"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ពន្លឺ​ជាមុន"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "កាត់​អ័ក្ស​ផ្សេងទៀត​ត្រង់"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចប់"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស​រវាង​ប្រភេទ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​អ័ក្ស"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ស្លាក"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "ជិត​អ័ក្ស"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "ជិត​អ័ក្ស (ជ្រុង​ផ្សេង​ទៀត)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ខាងក្រៅ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចប់​ខាងក្រៅ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្ងាយ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "សំខាន់៖"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់បន្សំ៖"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្នុង"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្រៅ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្នុង"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រៅ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​សញ្ញា​សម្គាល់"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ស្លាក"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​អ័ក្ស"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​អ័ក្ស និង​ស្លាក"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ចន្លោះ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡាចត្រង្គ​សំខាន់"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡាចត្រង្គ​បន្ទាប់បន្សំ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "ច្រើន..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "ច្រើន..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រឡា"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​គំនូសតាង"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "រាង​ត្រីមាត្រ "
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "សាមញ្ញ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រាកដ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "រាង"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊េរី​ជង់"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​ខាងលើ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគរយ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រៅ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​បន្ទាប់"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រង់"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "រលោង"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​ជំហាន"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រៀប​តាម​តម្លៃ X"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "គែម​មូល"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ីឡាំង"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "សាជី"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "ពីរ៉ាមីត"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​តម្លៃ​ជា​លេខ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​តម្លៃ​ជា​ភាគរយ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ប្រភេទ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​កូន​សោ​តាង"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ភាគរយ..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​បំបែក"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "ការដាក់"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​សម្រាប់​តម្លៃ​ជា​ភាគ​រយ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​អត្ថបទ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "សម​បំផុត"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "​កណ្ដាល"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងលើ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង​"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រោម"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្នុង"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ក្រៅ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បែរ​ដើម"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ចន្លោះ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា(,)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា(;)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ជួរ​ទិន្នន័យ​តាម​តម្រូវ​ការ​​សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នីមួយៗ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ៖"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ចេញ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ៖"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​សម្រាប់ %VALUETYPE"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2372,16 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក​ទិន្នន័យ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "​គ្មាន​"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr " តម្លៃ​ថេរ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគរយ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr " ជួរ​ក្រឡា"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​កំហុស"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "វិជ្ជមាន និង​អវិជ្ជមាន"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "វិជ្ជមាន"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "អវិជ្ជមាន"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រនិច​បង្ហាញ​កំហុស"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "វិជ្ជមាន (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr " អវិជ្ជមាន (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ដូចគ្នា​សម្រាប់​ទាំងពីរ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​វិជ្ជមាន"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​អវិជ្ជមាន"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​តារាង​ទិន្នន័យ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ស្តង់ដារ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​ស្តង់ដារ​"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "រ៉ាដ្យង់"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​រឹម"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងលើ"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រោម"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "ទិស​អត្ថបទ៖"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ទិស​អត្ថបទ"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "ទិស​ទ្រនិច​នាឡិកា"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ទិស​"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "មុំ​ចាប់ផ្ដើម"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​បញ្ចូល​តម្លៃ​ពី​ក្រឡា​បាន​លាក់"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​គ្រោង"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ៖"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរដេក"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរឈរ "
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរដេក​ដំបូង​ជា​ស្លាក"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរឈរ​ដំបូង​ជា​ស្លាក"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "ពេលវេលា​ផ្អែក​លើ​គំនូស​តាង"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​លិបិក្រម​តារាង"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចប់​លិបិក្រម​តារាង"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3295,15 +3223,6 @@ msgstr "ឈ្មោះ​បន្ទាត់​ទេរ"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
-"interceptValue\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "០"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3443,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណងជើង"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង​រង​"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​តាង "
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "លើ៖"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រោម៖"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​​ការ​កំណត់​ចំណង​ជើង តាង និង​ក្រឡាចត្រង្គ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,4 +3506,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡាចត្រង្គ"
diff --git a/source/km/connectivity/source/resource.po b/source/km/connectivity/source/resource.po
index 5a228e9c45f..a69679065a7 100644
--- a/source/km/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/km/connectivity/source/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385435926.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403660912.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
-msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
+msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
msgstr "ថត​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​របស់ Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
@@ -104,15 +104,15 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
-msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
-msgstr "ថត​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន Thunderbird"
+msgid "Thunderbird Address Book Directory"
+msgstr "ថត​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន ​Thunderbird"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
-msgid "Outlook Express Addressbook"
+msgid "Outlook Express Address Book"
msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន Outlook Express"
#: conn_shared_res.src
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
-msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
+msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន Outlook (MAPI)"
#: conn_shared_res.src
@@ -176,8 +176,8 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
-msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
-msgstr "អ្នក​មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​អ្វី​ឡើយ​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន mozilla ខណៈពេល​ដែល mozilla កំពុង​រត់ ។"
+msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
+msgstr "អ្នក​មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​អ្វី​ឡើយ​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន mozilla ពេល mozilla កំពុង​ដំណើរការ។"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​បានទេ ។ គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ឬ URL ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឡើយ។"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/cui/source/customize.po b/source/km/cui/source/customize.po
index 12ebc70ede6..fea1ba193ce 100644
--- a/source/km/cui/source/customize.po
+++ b/source/km/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:35+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391657702.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403661025.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដារ​ការ​កំណត់​លំនាំដើម"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដារ​ពាក្យ​បញ្ជា​លំនាំដើម"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​សញ្ញា​បំបែក"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​របារ​ឧបករណ៍"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "ការកំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ម៉ឺនុយ​សម្រាប់​ %SAVE IN SELECTION% ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើង​វិញ​ទៅ​តាម​ការកំណត់​លំនាំដើម ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "ការកំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ម៉ឺនុយ​សម្រាប់​ %SAVE IN SELECTION% ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើង​វិញ​ទៅ​តាម​ការកំណត់​លំនាំដើម ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "ការកំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​របារ​ឧបករណ៍​សម្រាប់​ %SAVE IN SELECTION% ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើង​វិញ​ទៅ​តាម​ការកំណត់​​លំនាំដើម ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/cui/source/dialogs.po b/source/km/cui/source/dialogs.po
index cd6ba3c4ba0..4878e73aac7 100644
--- a/source/km/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/km/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:35+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391657710.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403767685.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្ដារចុច"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្ដារចុច"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "ទម្រង់ "
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "ប៊ូតុង"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "ទម្រង់ "
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "ប៊ូតុង"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "ទម្រង់ "
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "ប៊ូតុង"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "ទម្រង់ "
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "ប៊ូតុង"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​​បញ្ជាក់​មិន​ផ្គូផ្គង​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​ទេ​ ។ កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​​ម្ដងទៀត​​ដោយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​តែ​មួយ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ទាំង​ពីរ ។"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​​បញ្ជាក់​មិន​ផ្គូផ្គង​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម​ទេ ។ កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ម្ដងទៀត។"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ ដើម្បី​បើក​ ឬ​ដើម្បី​កែប្រែ​ ឬ​ពិនិត្យ​មើល​ជម្រើស​ បើក​បាន​តែ​អាន​ ដើម្បី​បន្ត ។"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/cui/source/options.po b/source/km/cui/source/options.po
index 180654348b0..eb52270b2f6 100644
--- a/source/km/cui/source/options.po
+++ b/source/km/cui/source/options.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:40+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391658018.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403598026.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "អក្ខរាវិរុទ្ធ​"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដាក់​​សហសញ្ញា"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រង​វេវចនសព្ទ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "វេយ្យាករណ៍"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "ជម្រើស"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "ទូទៅ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
msgstr "អង្គចងចាំ"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "អង្គចងចាំ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "មើល"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "មើល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "បោះ​ពុម្ព"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "បោះ​ពុម្ព"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"7\n"
+"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
msgstr "ផ្លូវ"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "ផ្លូវ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"8\n"
+"Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Colors"
msgstr "ពណ៌"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ពណ៌"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"9\n"
+"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"10\n"
+"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
msgstr "សុវត្ថិភាព"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "សុវត្ថិភាព"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"11\n"
+"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"12\n"
+"Appearance\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr "រូប​រាង"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "រូប​រាង"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"13\n"
+"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "មធ្យោបាយ​ងាយ​ស្រួល"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "មធ្យោបាយ​ងាយ​ស្រួល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"14\n"
+"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"15\n"
+"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
msgstr "ជម្រើស IDE មូលដ្ឋាន"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "ជម្រើស IDE មូលដ្ឋាន"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"16\n"
+"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាពភាព​លើ​បណ្តាញ"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាពភាព​ល
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
msgstr "ការកំណត់​ភាសា"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "ការកំណត់​ភាសា"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"Languages\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
msgstr "ភាសា"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "ភាសា"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
msgstr "ជំនួយសរសេរ"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "ជំនួយសរសេរ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ស្វែង​រក​ជា​ភាសាជប៉ុន"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ស្វែង​រក​ជា​ភាសាជប៉ុន"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ប្លង់​អាស៊ី"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "ប្លង់​អាស៊ី"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគ្រ​ស្មាញ"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគ្រ​ស្ម
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"1\n"
+"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
msgstr "អ៊ីនធឺណិត"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "អ៊ីនធឺណិត"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"2\n"
+"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
msgstr "ប្រូកស៊ី"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "ប្រូកស៊ី"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"3\n"
+"E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីម៉ែល"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "អ៊ីម៉ែល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"4\n"
+"Browser Plug-in\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់​កម្មវិធី​រុក​រក"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់​កម្ម
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "ទូទៅ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "មើល"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "មើល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ជំនួយ​សរសេរ"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "ជំនួយ​សរសេរ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​មូលដ្ឋាន (លោកខាងលិច)"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​មូលដ្ឋាន (លោកខ
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​មូលដ្ឋាន (អាស៊ី)"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​មូលដ្ឋាន (អាស៊
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​មូលដ្ឋាន (CTL)"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​មូលដ្ឋាន (CTL)"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"9\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "បោះ​ពុម្ព"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "បោះ​ពុម្ព"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"10\n"
+"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "តារាង"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"11\n"
+"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr "ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"12\n"
+"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
msgstr "កា​រប្រៀបធៀប"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "កា​រប្រៀបធៀប"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"13\n"
+"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"14\n"
+"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
msgstr "អក្សរធំ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "អក្សរធំ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"15\n"
+"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "អ៊ីមែល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែប
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/បណ្តាញ"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer/បណ្តាញ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"2\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "មើល"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "មើល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ជំនួយ​សរសេរ"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "ជំនួយ​សរសេរ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "បោះ​ពុម្ព"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "បោះ​ពុម្ព"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "តារាង"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
msgstr "ការកំណត់"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "ការកំណត់"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "ទូទៅ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
msgstr "លំនាំ​ដើម"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "លំនាំ​ដើម"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "មើល"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "មើល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
msgstr "គណនា"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "គណនា"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "រូប​មន្ត"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "រូប​មន្ត"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
msgstr "តម្រៀប​បញ្ជី"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "តម្រៀប​បញ្ជី"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr "ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"9\n"
+"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"10\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"11\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "បោះ​ពុម្ព"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "បោះ​ពុម្ព"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "ទូទៅ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "មើល"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "មើល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "បោះ​ពុម្ព"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "បោះ​ពុម្ព"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "ទូទៅ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "មើល"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "មើល"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "បោះ​ពុម្ព"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "បោះ​ពុម្ព"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
msgstr "គំនូស​តាង"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "គំនូស​តាង"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
msgstr "ពណ៌លំនាំ​ដើម"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "ពណ៌លំនាំ​ដើម"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"1\n"
+"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
msgstr "ផ្ទុក​/រក្សា​ទុក"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "ផ្ទុក​/រក្សា​ទុក"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "ទូទៅ"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"3\n"
+"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
msgstr "លក្ខណ​សម្បត្តិ​របស់ VBA "
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "លក្ខណ​សម្បត្តិ​របស់ VBA "
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"4\n"
+"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Microsoft Office"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"5\n"
+"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា​របស់​ HTML"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា​របស់​ HTML"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Base"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
msgstr "ការតភ្ជាប់"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "ការតភ្ជាប់"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ"
diff --git a/source/km/cui/source/tabpages.po b/source/km/cui/source/tabpages.po
index c3e26345ae0..ac7662999e8 100644
--- a/source/km/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/km/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:45+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ (បញ្ឈរ)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"1\n"
+"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "A6"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"2\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "A5"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"3\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "A4"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "A3"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"5\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "B6 (ISO)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"6\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "B5 (ISO)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"7\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "B4 (ISO)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"8\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Letter"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"9\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Legal"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"10\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Long Bond"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"11\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Tabloid"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"12\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"13\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "B5 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"14\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "B4 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"15\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "16 Kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "32 Kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"17\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Big 32 Kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"18\n"
+"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "អ្នកប្រើ"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "អ្នកប្រើ"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"19\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "DL Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"20\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Envelope"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "C6 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"21\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 Envelope"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "C6/5 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"22\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Envelope"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "C5 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"23\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Envelope"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "C4 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"24\n"
+"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "#6¾ Envelope"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "#6¾ Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"25\n"
+"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"26\n"
+"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "#9 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"27\n"
+"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "#10 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"28\n"
+"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "#11 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"29\n"
+"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "#12 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"30\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Postcard ជប៉ុន"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Postcard ជប៉ុន"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"1\n"
+"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "A6"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"2\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "A5"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"3\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "A4"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "A3"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"5\n"
+"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
msgstr "A2"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "A2"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"6\n"
+"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
msgstr "A1"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "A1"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"7\n"
+"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "A0"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"8\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "B6 (ISO)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"9\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "B5 (ISO)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"10\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "B4 (ISO)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"11\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Letter"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"12\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Legal"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"13\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Long Bond"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"14\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Tabloid"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"15\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "B5 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"17\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "B4 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"18\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "16 Kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"19\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "32 Kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"20\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Big 32 Kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"21\n"
+"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "អ្នកប្រើ"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "អ្នកប្រើ"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"22\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "DL Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"23\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Envelope"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "C6 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"24\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 Envelope"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "C6/5 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"25\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Envelope"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "C5 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"26\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Envelope"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "C4 Envelope"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"27\n"
+"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Dia Slide"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"28\n"
+"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
msgstr "អេក្រង់ ៤៖៣"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "អេក្រង់ ៤៖៣"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"29\n"
+"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
msgstr "អេក្រង់ ១៦៖៩"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "អេក្រង់ ១៦៖៩"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"30\n"
+"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "អេក្រង់ ១៦៖១០"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "អេក្រង់ ១៦៖១០"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"31\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Postcard ជប៉ុន"
@@ -1137,11 +1137,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "ជួរ​វិមាត្រ​"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ !"
diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
index 994b74b89cf..73b3c1813e4 100644
--- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392707269.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404119498.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr "ចំណូលចិត្ត"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -203,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាប់​ចុច​ផ្លូវ​កាត់"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr " កែ​ប្រែ"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុក..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "មុខងារ"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាប់​ចុច "
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "មុខងារ"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "ចាស់"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត​ចាស់"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -937,15 +928,6 @@ msgstr "អុហ្វសិត"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល​លំនាំដើម"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម/ផ្ទៃខាងក្រោយ"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង និង​ទំហំ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង និង​ទំហំ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង និង​ទំហំ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ឺតប៉ោង"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,16 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"length\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រវែង"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង "
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "តាម"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "កំពូល"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "បាត"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,16 +1805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"by\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,16 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"spacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​ត្រង់"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​កាច់"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​​តភ្ជាប់​​កាច់"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ផ្នែក​ខាង​លើ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ឆ្វេង"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដេក "
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ឈរ "
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លូវ​វិញ្ញាបនបត្រ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស ឬ​បន្ថែម​ថត​វិញ្ញាបនបត្រ​សេវាកម្ម​សុវត្ថិភាព​បណ្ដាញ ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល៖"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​ដៃ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ជីវប្រវត្តិ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ថត"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ថត​វិញ្ញាបនបត្រ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លូវ​វិញ្ញាបនបត្រ"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​ចាស់"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​ថ្មី"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3358,15 +3313,6 @@ msgstr "អស់​ពេល (វិនាទី)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
-"timeout\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3380,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា​មាត្រដ្ឋាន"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា​ទំហំ​រូបភាព"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "កំពូល "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "បាត​ "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ច្រឹប"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់៖ "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់ ៖ "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ​រូបភាព"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​តាម​តម្រូវ​ការ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ឺនុយ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "ក្ដារចុច"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​តំណ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ដែល​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ "
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "កែ​សម្រួល​តំណ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ចែកចាយ​"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង "
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដេក "
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "កំពូល "
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "បាត​ "
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ឈរ "
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "កែ​សម្រួល​ម៉ូឌុល"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "យក​វចនានុក្រម​លើ​បណ្ដាញ​ច្រើនទៀត..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "ថយក្រោយ"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​គូស​បន្ទាត់​​ពី​ក្រោម"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "ផុស"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ស្រាល"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ម៉ាក្រូ"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាក្រូ​ដែល​មាន​ស្រាប់"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាក្រូ​​ពី​ "
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​សកម្មភាព"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "កិច្ចការ​"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដល់"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "យក​ចេញ"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដល់៖"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាក្រូ..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "យកចេញ"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា​ទុក​ក្នុង"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្មភាព​ដែល​បាន​កំណត់"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែង​រក​កំណត់​ត្រា"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ "
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "មាតិកា​វាល​​គឺ NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "មាតិកា​វាល​​មិន​មែន​ NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​តែ​មួយ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​ទាំងអស់"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "កន្លែង​ត្រូវ​ស្វែងរក"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង "
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្គូផ្គង​ទទឹង​តួអក្សរ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "សំឡេង​ដូច​ជា (ភាសា​ជប៉ុន)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក​ភាព​ស្រដៀងគ្នា"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "ករណី​ផ្គូផ្គង"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ផ្នែក​ខាងលើ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "អនុវត្ត​ទ្រង់​ទ្រាយ​វាល​"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក​ថយក្រោយ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "កន្សោម​​សញ្ញា​​​ជំនួស"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ត្រា៖"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​កំណត់​ត្រា"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថាន​​ភាព"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រឡា"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែន​ពុម្ព​អក្សរ"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "អនុវត្ត"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​​ឯកសារ"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​រក​ឃើញ​ឯកសារ"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជាមុន"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជាមុន"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "រក​ឯកសារ... "
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ទាំងអស់"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កែប្រែ៖"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ៖"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង៖"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "មាតិកា៖"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​រូបរាង"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "រក"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ថត"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណ​សម្បត្តិ​របស់"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ទូទៅ"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​សម្គាល់​រូបរាង"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "​លេខ​សម្គាល់"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ចំណង​ជើង"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "វចនានុក្រម​ថ្មី"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "វចនានុក្រម"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស ភាសា​ហង់ហ្គូល/ហាយ៉ា"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី​... "
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "វចនានុក្រម​​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5467,8 +5413,8 @@ msgctxt ""
"ignorepost\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word"
-msgstr ""
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr "មិន​អើពើ​ពាក្យ​នៅ​ក្រោយ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ដំបូង​ដែល​បាន​ប្រើ​ថ្មីៗ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស​ធាតុ​តែ​មួយ​ដែល​មាន​ទាំង​អស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​សកម្មភាព"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​សកម្មភាព"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "កិច្ចការ​"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាក្រូ..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "សមាសភាគ..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "យក​ចេញ"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដល់"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី​... "
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ឺនុយ"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ឺនុយ"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ឺនុយ %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr " កែ​ប្រែ"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា​ទុក​ក្នុង"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "មាតិកា​ម៉ឺនុយ"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ពិពណ៌នា"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់​ទី..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "លុប​..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ម៉ឺនុយ​រង..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​សញ្ញា​បំបែក"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6935,16 +6881,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"width\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "​មូសាអ៊ីក"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង "
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "២"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​គែម​ប្រសើរ​ឡើង"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7043,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ផ្លូវ"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​ផ្លូវ"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "សម្គាល់​ផ្លូវ​លំនាំដើម​សម្រាប់​ឯកសារ​ថ្មី"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​បណ្ណាល័យ"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​បណ្ណាល័យ​ថ្មី។"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ម៉ាក្រូ​ថ្មី។"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថ្មី​សម្រាប់​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​ម៉ាក្រូ"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​បើក "
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ៖ បន្ទាប់​ពី​ពាក្យ​សម្ងាត់​​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ, ឯកសារ​នឹង​មើល​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​។ អ្នក​អាច​បាត់បង់​ពាក្យសម្ងាត់, នឹង​មិន​មាន​វិធី​សង្គ្រោះ​ឯកសារ​បាន​ទេ។ សូម​ចំណាំ​ថា​ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​ប្រកាន់​តួ​អក្សរ​តូច​ធំ។"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​ឯកសារ​បាន​តែ​អាន"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បីអនុញ្ញាត​ឲ្យ​កែសម្រួល"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ចែករំលែក​ឯកសារ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​អ៊ិនគ្រីប​ឯកសារ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ប័ណ្ណ​ប្រកាស"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​ប័ណ្ណ​ប្រកាស"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បញ្ជី​ឯកសារ?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បញ្ជី​ឯកសារ​ឬ​?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​កំណត់​ត្រា"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅកាន់​កំណត់​ត្រា"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "គុណលក្ខណៈ"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​អត្ថបទ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លង់​អាស៊ី"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13688,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ និង​​គម្លាត"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13697,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​តម្រឹម"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13706,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "លំហូរ​​អត្ថបទ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13715,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13724,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ផ្លូវ"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម..."
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13895,7 +13832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លូវ"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13895,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​​ជួរ​​ឈរ"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13967,7 +13904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "បច្ចុប្បន្ន​ជួរ​ឈរ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នេះ​ត្រូវ​បាន​លាក់ ។ សូម​សម្គាល់​វាល​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ ​និង​ជ្រើស យល់​ព្រម ។"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14066,7 +14003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ស្លាក​ជាមួយ​ស្លាក​វៃឆ្លាត"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក​ឆ្លាត​វៃ​ដែល​បាន​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្ន"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14093,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "​រលោង"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "កាំ​រាប​ស្មើ"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14111,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14120,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "ពន្លឺ​ព្រះអាទិត្យ"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14129,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ពន្លឺ"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14147,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15677,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ធាតុ"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15686,16 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"maxentries\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​អតិបរមា "
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15704,16 +15632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"minwordlen\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រវែង​ពាក្យ​អប្បបរមា"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15722,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែមដក​ឃ្លា​ខាង​ចុង"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15731,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ជា​ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​ការ​បំពេញ​ពាក្យ"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15749,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ពេល​បិទ​ឯកសារ យក​ពាក្យ​ដែល​បាន​សម្រាំង​ចេញ​ពី​បញ្ជី"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15758,7 +15677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "សម្រាំង​ពាក្យ"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15767,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រម​ទទួល​ជាមួយ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po
index 92ae1f6f786..ecd5c00f54d 100644
--- a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:38+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403662576.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​កម្រិត​ខ្ពស់"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​បន្ថែម"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​ការ​តភ្ជាប់"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​តារាង"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ទិដ្ឋភាព​តារាង "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​សំណួរ "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅជា"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -625,4 +626,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​​ជា"
diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 76bf714ca48..450b7ab01f3 100644
--- a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 06:56+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385448981.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403663462.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​តារាង"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​តារាង ឬ​សំណួរ"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ដែល​ត្រូវការ ដើម្បី​តភ្ជាប់​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ Oracle ។ ចំណាំ​ថា​ត្រូវ​តែ​ដំឡើង JDBC Driver Class មួយ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក និង​បាន​ចុះឈ្មោះ​ជាមួយ %PRODUCTNAME ។\n"
-"សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​អំពី​ការ​កំណត់​ខាង​ក្រោម ។"
+"សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​អំពី​ការ​កំណត់​ខាងក្រោម។"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថានភាព SQL"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "កូដ​កំហុស"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po
index 98f395c5d0b..e518d5aba83 100644
--- a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:43+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -105,15 +105,6 @@ msgstr "ចម្លង​តារាង RTF"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
-"FL_COLUMN_SELECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Existing columns"
-msgstr "ជួរឈរ​ដែល​មាន​ស្រាប់​"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
@@ -186,87 +177,6 @@ msgstr "គ្មាន "
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_TABLENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~ble name"
-msgstr "ឈ្មោះ​តារាង "
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEFDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "De~finition and data"
-msgstr "និយមន័យ​ និង​ទិន្នន័យ "
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Def~inition"
-msgstr "និយមន័យ "
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_VIEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~s table view"
-msgstr "ជា​ទិដ្ឋភាព​តារាង "
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_APPENDDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Append ~data"
-msgstr "ទិន្នន័យ​បន្ថែម​ខាងចុង"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_USEHEADERLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use first ~line as column names"
-msgstr "ប្រើបន្ទាត់​ដំបូង​ជា​ឈ្មោះ​ជួរឈរ"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crea~te primary key"
-msgstr "បង្កើត​កូន​សោ​សំខាន់ "
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_KEYNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 2fb927777f7..0e8d5b1167d 100644
--- a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403679500.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "មាន​ផលិតផល cartesian នៃ​កំណត់​ត្រា ALL ​ពី '%1' និង​ពី '%2' ។"
#: querydlg.src
diff --git a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 5ef7b34f017..2f77a297251 100644
--- a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385449352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404119570.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​កម្រិត​ខ្ពស់"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ដែល​បាន​បង្កើត​"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​ពិសេស"
+
+#: applycolpage.ui
+msgctxt ""
+"applycolpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing columns"
+msgstr "ជួរឈរ​ដែល​មាន​ស្រាប់​"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "រៀបចំ..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ប្រភព​ទិន្នន័យ៖"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +122,88 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"defdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr "និយមន័យ និង​ការ​កំណត់"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"def\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Def_inition"
+msgstr "និយមន័យ"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_s table view"
+msgstr "ជា​ទិដ្ឋភាព​តារាង"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"data\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Append _data"
+msgstr "បន្ថែម​ខាងចុង​ទិន្នន័យ"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"firstline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr "ប្រើ​បន្ទាត់​ដំបូង​ជា​ឈ្មោះ​ជួរឈរ"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"primarykey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crea_te primary key"
+msgstr "បង្កើត​កូនសោ​សំខាន់"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"keynamelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "ជម្រើស"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_ble name"
+msgstr "ឈ្មោះ​តារាង"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "សន្ទស្សន៍"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "សន្ទស្សន៍​តារា"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "សន្ទស្សន៍​ទំនេរ "
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "កិច្ចការ​"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​​វាល​"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​រៀប​ជា​ជួរ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​តារាង"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "សម្រេច​ចិត្ត​អំពី​របៀប​ដំណើរ​ការ បន្ទាប់​ពី​រក្សា​ទុក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​អ្នក​ជំនួយ​ការ​ ចុះ​ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​​ក្នុង %PRODUCTNAME ?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "បាទ/ចាស ចុះ​ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​​សម្រាប់​ខ្ញុំ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "ទេ កុំ​ចុះ​ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់​ពី​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក, តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​អ្វី?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​កែសម្រួល"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​តារាង​ដោយ​ប្រើ​អ្នក​ជំនួយការ​តារាង"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច 'បញ្ចប់' ដើម្បី​រក្សា​ទុក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​យក​តម្លៃ​ដែល​បាន​បង្កើត"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "សេចក្ដី​​ថ្លែង​​ការណ៍​ដែល​​កើន​​ស្វ័យ​​ប្រវត្តិ"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សំណួរ​ដែល​បាន​បង្កើត"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​តភ្ជាប់"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​​ដែល​​ពាក់ព័ន្ធ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​ដែល​​ពាក់​ព័ន្ធ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "ធម្មជាតិ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​​ខាង​ក្នុង​"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​​ខាង​ឆ្វេង"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​​ខាង​ស្ដាំ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម (ខាងក្រៅ) ពេញលេញ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​កាត់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -596,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -614,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​ប្រើ \"$name$: $\""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -641,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រង​ស្តង់ដារ​"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ការី"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​វាល​"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- គ្មាន -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "ដូច"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ដូច"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ទទេ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ទទេ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- គ្មាន -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- គ្មាន -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "និង"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -812,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ឬ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "និង"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -830,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ឬ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -839,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណ​វិនិច្ឆ័យ"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -902,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "ទំនាក់ទំនង"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -911,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​​ដែល​​ពាក់ព័ន្ធ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​ដែល​​ពាក់​ព័ន្ធ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​សកម្មភាព"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព​ល្បាក់"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​គ្មាន"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​​លំនាំ​​ដើម "
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​សកម្មភាព"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​​ល្បាក់"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​គ្មាន"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​លំនាំដើម"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​​ជម្រើស"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​​ខាង​ក្នុង​"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​ខាង​ឆ្វេង"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​​ខាង​ស្ដាំ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម (ខាងក្រៅ) ពេញលេញ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​កាត់"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់​ជួរដេក"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា​ទុក​ជា"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​​សម្រាប់​វត្ថុ​ដែល​ត្រូវ​បង្កើត៖"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "កាតាឡុក"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោងការណ៍"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "លំដាប់​តម្រៀប"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ការី"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ហើយ​បន្ទាប់​មក"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ហើយ​បន្ទាប់​មក"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​វាល​"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "លំដាប់"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "​ឡើង"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "​ចុះ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "​ឡើង"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "​ចុះ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "​ឡើង"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "​ចុះ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រៀប​តាម​លំដាប់"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ការ​បង្ខំ​ដាក់​ឈ្មោះ SQL92"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​របស់​តារាង​លើ​សេចក្ដី​ថ្លែង​ការណ៍​ SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​គន្លឹះ​​​ AS ​នៅ​ពី​មុខ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​របស់​តារាង"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​វាក្យ​សម្ពន្ធ​ចូលរួម​ខាង​ក្រៅ '{OJ }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​​អើពើ​សិទ្ធិ​ពី​កម្មវិធី​បញ្ជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដែល​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​ដោយ​ប្រើ '?'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ជួរឈរ​កំណែ (នៅ​ពេល​មាន)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​ប្រភេទ​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​​ SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​រូបរាង​ក្នុង​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍ SELECT "
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​លិបិក្រម​ដោយ​ប្រើ ASC ឬ​សេចក្ដីថ្លែង​ការណ៍ DESC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចប់​អត្ថបទ​បន្ទាត់​ដោយ​ប្រើ CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អើពើ​ព័ត៌មាន​វាល​រូបិយប័ណ្ណ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​សំណុំ​បែបបទ ពិនិត្យ​រកមើល​វាល​ដែល​ត្រូវការ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ ODBC conformant date/time literals"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "គាំទ្រ​សោ​​ចម្បង"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "អនុវត្ត​តាម​ប្រភេទ​សំណុំ​លទ្ធផល​ពី​​កម្មវិធី​បញ្ជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្រៀបធៀប​តម្លៃ​ប៊ូលីន"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "​លំនាំដើម"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​លាយ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "ចូល​ដំណើរការ MS"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ដេក​ដែល​ត្រូវ​វិភាគ​ជួរឈរ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME មូលដ្ឋាន"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​កំហុស៖"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា ៖"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រង​តារាង"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "សម្គាល់​តារាង​ទាំង​​ឡាយ​​​ណា​ដែល​គួរ​មើល​​​​ឃើញ​សម្រាប់​​កម្មវិធី ។​"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង ​និង​ តម្រង​របស់​​តារាង"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "សំណួរ"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​តារាង"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​តារាង និង​សំណួរ"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក​ប្រើ"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1559,4 +1649,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​អ្នក​ប្រើ"
diff --git a/source/km/desktop/source/app.po b/source/km/desktop/source/app.po
index 8ec0fd176e4..95ab7695270 100644
--- a/source/km/desktop/source/app.po
+++ b/source/km/desktop/source/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385436113.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403664563.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -219,8 +219,8 @@ msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
-msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr "ត្រូវតែ​ចាប់ផ្ដើម LibreOffice ឡើងវិញ​បន្ទាប់ពី​មាន​ការ​ដំឡើង ឬ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព។"
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវ​តែ​ចាប់ផ្ដើម​​ឡើង​វិញ​ដោយ​ដៃ​បន្ទាប់​ពី​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព និង​​ដំឡើង។"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po
index 460cd5db8f4..067eba1cc20 100644
--- a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -343,88 +343,6 @@ msgstr ""
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_CHECKING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Checking..."
-msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​មើល..."
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Available extension updates"
-msgstr "មាន​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ផ្នែក​បន្ថែម"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_ALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show all updates"
-msgstr "បង្ហាញ​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ភាព​ទាំងអស់ "
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Description"
-msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "កម្មវិធី​បោះពុម្ព​ផ្សាយ ៖"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is new:"
-msgstr "អ្វី​ដែល​ថ្មី ៖"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Release Notes"
-msgstr "ឯកសារ​ចេញផ្សាយ"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Install"
-msgstr "ដំឡើង"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "បិទ​"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
@@ -433,7 +351,6 @@ msgstr "កំហុស"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "No new updates are available."
@@ -442,7 +359,6 @@ msgstr "មិន​មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ថ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
@@ -451,7 +367,6 @@ msgstr "មិន​មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​​
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred:"
@@ -460,7 +375,6 @@ msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ៖"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown error."
@@ -469,7 +383,6 @@ msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស ។"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "No more details are available for this update."
@@ -478,7 +391,6 @@ msgstr "មិន​សេចក្ដី​លម្អិត​បន្ថែ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be updated because:"
@@ -487,7 +399,6 @@ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​មិន​អាច​ត្រ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
"string.text"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
@@ -496,7 +407,6 @@ msgstr "កំណែ %PRODUCTNAME ដែល​បាន​ទាមទារ ម
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
@@ -505,7 +415,6 @@ msgstr "អ្នក​មាន %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
@@ -514,7 +423,6 @@ msgstr "កម្មវិធី​រុករក​មាន​មូលដ្
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
@@ -523,7 +431,6 @@ msgstr "កំណែ"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "Ignore this Update"
@@ -532,7 +439,6 @@ msgstr "មិន​អើពើ​បច្ចុប្បន្នភាព​
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n"
"string.text"
msgid "Ignore all Updates"
@@ -541,7 +447,6 @@ msgstr "មិន​អើពើ​បច្ចុប្បន្នភាព​
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "Enable Updates"
@@ -550,7 +455,6 @@ msgstr "បើក​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "This update will be ignored.\n"
@@ -559,14 +463,6 @@ msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​នេះ នឹង​ត
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Extension Update"
-msgstr "ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ផ្នែក​បន្ថែម"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/misc.po b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po
index 898df6cfb3c..d05b7929dd0 100644
--- a/source/km/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:28+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403664611.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -45,5 +46,5 @@ msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
-msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
-msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​ទាមទារ​យ៉ាងហោចណាស់​នូវ​កំណែ LibreOffice %VERSION"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​ទាមទារ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​កំណែ %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po
index 7d06fb36193..688a3affeac 100644
--- a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375239769.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404184467.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​របស់​កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "ព្រម​ទទួល"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "បដិសេធ"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "ចូល​អនុវត្ត​ជំហាន​ទាំងនេះ​ដើម្បី​បន្ត​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម៖"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "មើល​កិច្ច​​ព្រមព្រៀង​​​​​អាជ្ញា​​ប័ណ្ណ​ទាំងមូល ​។ ​សូម​​​ប្រើ​​​របារ​​​រមូរ​​ ឬ​​ប៊ូតុង 'Scroll Down' ក្នុង​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​មើល​​អត្ថ​បទ​​​របស់​អាជ្ញា​ប័ណ្ណ​​ទាំងមូល។"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "ព្រម​ទទួល​យក​កិច្ចព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដើម្បី​បន្ត​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង 'យល់ព្រម' ។"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "រមូរ​ចុះក្រោម"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,4 +194,94 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​របស់​កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UpdateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​ផ្នែក​បន្ថែម"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"INSTALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Install"
+msgstr "ដំឡើង"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​ផ្នែក​បន្ថែម​អាច​ធ្វើ​បាន"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_CHECKING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Checking..."
+msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ..."
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_ALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "បង្ហាញ​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទាំងអស់"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"DESCRIPTION_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "អ្នក​បោះពុម្ព​ផ្សាយ ៖"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "button"
+msgstr "ប៊ូតុង"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What is new:"
+msgstr "អ្វី​ដែល​ថ្មី៖"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Release notes"
+msgstr "សម្គាល់​ការ​ចេញ​ផ្សាយ"
diff --git a/source/km/extensions/source/abpilot.po b/source/km/extensions/source/abpilot.po
index 08b237fa7ca..4f7a506a939 100644
--- a/source/km/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/km/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:57+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -72,114 +72,6 @@ msgstr "អ្នក​​​ជំនួយ​​​ការ​​​ប្រ
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ADMINEXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"​ទាមទារ​ព័ត៌មាន​​បន្ថែម​​ ដើម្បី​​ដំឡើង​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​ថ្មី ។\n"
-"\n"
-"​ចុច​​​ប៊ូតុង​​​ដូចខាងក្រោម​​នេះ​​​​ ដើម្បី​​​បើក​​​ប្រអប់​​​មួយ​​​ផ្សេង​​​ទៀត​ ​សម្រាប់​​​បញ្ចូល​​​ព័ត៌​មាន​​​ចាំបាច់​ ។​​"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​បាន ។\n"
-"មុន​ពេល​អ្នក​ដំណើរការ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង ឬ​(នៅ​ទំព័រ​មុន) ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​មួយ​ផ្សេង ។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
-"FL_TOOMUCHTABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr "ប្រ​ភព​​​​ទិន្នន័យ​​​​​ខាង​​ក្រៅ​​​​ដែល​​​​អ្នក​​​​បាន​​​​ជ្រើស ​​​​​មាន​​​​សៀវ​ភៅ​​​​អាសយ​​​ដ្ឋាន​​​​លើស​​​​ពី​មួយ​ ​​​។ ​​​​nសូម​​ជ្រើស​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​មួយ​​ ដែល​​អ្ន​ក​​ចង់​​ធ្វើ​​​​ការ​​ជាមួយ​ ៖ ​​"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_FINISH_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"នោះ​​គឺ​ជា​​ព័ត៌មាន​​ចាំបាច់ទាំងអស់​​ ​សម្រាប់​​រួម​​បញ្ចូល​​​ទិន្នន័យ​​​អាសយ​ដ្ឋាន​របស់​​អ្នក​​ទៅក្នុង %PRODUCTNAME ។\n"
-"\n"
-"ឥឡូវ​ គ្រាន់​​តែ​​​បញ្ចូល​​ឈ្មោះ​​ដែល​​អ្នក​​ចង់​​ចុះ​ឈ្មោះ​​ប្រភព​ទិន្នន័យ​​ក្នុង​ %PRODUCTNAME ។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "ទី​តាំង"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "រកមើល..."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"CB_REGISTER_DS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "ធ្វើ​​ឲ្យ​​សៀវភៅ​​អាសយ​​ដ្ឋាន​​នេះ​​​ អាច​​ប្រើ​​បាន​ចំពោះ​​គ្រប់​​ម៉ូឌុល​​ទាំង​​អស់​​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME ។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_NAME_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr "ឈ្មោះ​​សៀវ​ភៅ​​អាសយ​​ដ្ឋាន​​"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_DUPLICATENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "ប្រភព​​​ទិន្នន័យ​​​ផ្សេង​​​ទៀត​​​មាន​​ឈ្មោះ​​នេះ​​ហើយ ​។ ​ដោយ​​​សារ​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​ត្រូវ​​មាន​​ឈ្មោះ​​តែ​មួយ​គត់​​ អ្នក​​ចាំ​បាច់​​ត្រូវ​​ជ្រើស​​ឈ្មោះ​​ថ្មី​​មួយ​​ទៀត​ ​។"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index a930a140237..96f86b26fc3 100644
--- a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,16 +3,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404119877.000000\n"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"នោះ​​គឺ​ជា​​ព័ត៌មាន​​ចាំបាច់​ទាំងអស់​​ ​សម្រាប់​​រួម​​បញ្ចូល​​​ទិន្នន័យ​​​អាសយដ្ឋាន​​របស់​​អ្នក​ទៅកាន់ %PRODUCTNAME ។\n"
+"\n"
+"ឥឡូវ​ គ្រាន់​​តែ​​​បញ្ចូល​​ឈ្មោះ​​ដែល​​អ្នក​​ចង់​​ចុះ​ឈ្មោះ​​ប្រភព​ទិន្នន័យ​​ក្នុង​ %PRODUCTNAME ។"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "ទីតាំង"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "រក​មើល​..."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"available\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "ធ្វើ​​ឲ្យ​​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​​​​នេះ​​​ អាច​​ប្រើ​​បាន​ចំពោះ​​គ្រប់​​ម៉ូឌុល​​ទាំង​​អស់​​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME ។"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "ឈ្មោះ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "ប្រភព​​​ទិន្នន័យ​​​ផ្សេង​​​ទៀត​​​មាន​​ឈ្មោះ​​នេះ​​ហើយ។ ​ដោយ​​​សារ​​ប្រភព​​ទិន្នន័យ​​ត្រូវ​​មាន​​ឈ្មោះ​​តែ​មួយ​គត់​​ អ្នក​​ចាំ​បាច់​​ត្រូវ​​ជ្រើស​​ឈ្មោះ​​ថ្មី​​មួយ​​ទៀត​។"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -27,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"ដើម្បី​​បញ្ចូល​​ទិន្នន័យ​​អាសយដ្ឋាន​​​ក្នុង​​ពុម្ព​​របស់​​អ្នក​ %PRODUCTNAME ត្រូវ​ដឹង​​វាល​​មួយ​ណា​ ​មាន​ទិន្នន័យ​​បែប​ណា ។\n"
+"\n"
+"ឧទាហរណ៍​ អ្នក​​​អាច​​​រក្សា​​ទុក​​​អាសយដ្ឋាន​​​អ៊ីមែល​​ ក្នុង​វាល​​ដែល​មាន​ឈ្មោះ \"អ៊ីមែល\" ឬ​\"អ.ម.\" ​ឬ ​អ្វី​មួយ​​ដែល​​ខុស​​ពី​នេះ​ទាំង​ស្រុង ។​\n"
+"\n"
+"ចុច​​ប៊ូតុង​​ខាងក្រោម​ ​ដើម្បី​​បើក​​ប្រអប់​​មួយ​​ផ្សេង​ទៀត​​​ ដែល​អ្នក​អាច​​បញ្ចូល​ការកំណត់​​​ សម្រាប់​ប្រភព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក។"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +102,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
+msgstr "ការ​ផ្ដល់​​​តម្លៃ​​​ឲ្យ​​​វាល​"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"ដើម្បី​កំណត់​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ថ្មី, ទាមទារ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។\n"
+"\n"
+"ចុច​ប៊ូតុង​ខាងក្រោម​ដើម្បី​បើក​ប្រអប់​ផ្សេង​ទៀត​ សម្រាប់​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​​ចាំបាច់។"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​បាន ។\n"
+"មុន​ពេល​អ្នក​ដំណើរការ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង ឬ​(នៅ​ទំព័រ​មុន) ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​ផ្សេង​ទៀត។"
+
+#: selecttablepage.ui
+msgctxt ""
+"selecttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"ប្រ​ភព​​​​ទិន្នន័យ​​​​​ខាង​​ក្រៅ​​​​ដែល​​​​អ្នក​​​​បាន​​​​ជ្រើស ​​​​​មាន​​​​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​លើស​ពី​មួយ។\n"
+"សូម​ជ្រើស​​ប្រភព​ទិន្នន័យ​មួយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ដំណើរការ៖"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​វិវត្ត"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -89,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន Mac OS X "
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ​​​អាសយដ្ឋាន​​ LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​​អាសយដ្ឋាន​ ​Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ប្រព័ន្ធ​វីនដូ"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ​ខាងក្រៅ​ផ្សេង​ទៀត"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "សូម​ជ្រើស​ប្រភេទ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ខាងក្រៅ​របស់​អ្នក"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ចូល​ដំណើរការ​​​​ទិន្នន័យ​​អាសយដ្ឋាន​បច្ចុប្បន្ន​​ដែល​មាន​​ស្រាប់​​ក្នុង​​ប្រព័ន្ធ​​របស់​​អ្នក​​ ។​ ដើម្បី​​ធ្វើ​​​ដូច​​​នេះ​​​​​​ ប្រភព​​ទិន្នន័យ​ ​%PRODUCTNAME ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ ក្នុង​​ករណី​ដែល​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន​​របស់​អ្នក​ មាន​​ក្នុង​​​​សំណុំ​​បែប​បទ​​​ជា​តារាង​ ​។​ ​\n"
+" \n"
+"អ្នក​​​​ជំនួយ​​​​ការ​​​​នេះ​​​​​ជួយ​​​អ្នក ​​​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ។​​"
diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index ca1427d602e..8671d9047a9 100644
--- a/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403686325.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ"
diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index d0af76ba044..47400db0957 100644
--- a/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:01+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 03:10+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392001273.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403665848.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "តួអក្សរ"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​ថ្មី"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​ថ្មី៖"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po
index bc7f1364d84..8adc35d7d51 100644
--- a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392019032.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403771220.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -50,8 +50,26 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr "ឯកសារ BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
+msgstr ""
+
+#: Beagle_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
+"Beagle_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: Beagle_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
+"Beagle_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
+msgstr ""
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -77,8 +95,35 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "ឯកសារ ClarisWorks/AppleWorks"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
+msgstr ""
+
+#: ClarisWorks_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Calc.xcu\n"
+"ClarisWorks_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ClarisWorks_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Draw.xcu\n"
+"ClarisWorks_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
+msgstr ""
+
+#: Claris_Resolve_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
+"Claris_Resolve_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisResolve Document"
+msgstr "ឯកសារ ClarisResolve"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -185,8 +230,26 @@ msgctxt ""
"Great_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
-msgstr "ឯកសារ GreatWorks"
+msgid "GreatWorks Text Document"
+msgstr ""
+
+#: Great_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Great_Works_Calc.xcu\n"
+"Great_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GreatWorks Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: Great_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Great_Works_Draw.xcu\n"
+"Great_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GreatWorks Drawing"
+msgstr ""
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -512,6 +575,15 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "ឯកសារ Microsoft Works"
+#: MS_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Works_Calc.xcu\n"
+"MS_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr "ឯកសារ Microsoft Works"
+
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
"MacDoc.xcu\n"
@@ -521,6 +593,15 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "ឯកសារ MacDoc v1"
+#: MacPaint_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"MacPaint_Draw.xcu\n"
+"MacPaint_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacPaint (v1)"
+msgstr "MacPaint (v1)"
+
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
"MacWrite.xcu\n"
@@ -557,6 +638,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr "ឯកសារ Mac v2-3 ច្រើន​ទៀត"
+#: Mac_Wingz_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
+"Mac_Wingz_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Wingz for Mac Document"
+msgstr "ឯកសារ Wingz សម្រាប់ Mac"
+
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
"Mac_Word.xcu\n"
@@ -572,8 +662,26 @@ msgctxt ""
"Mac_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Microsoft Works សម្រាប់​ឯកសារ Mac (v1 - v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#: Mac_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works_Calc.xcu\n"
+"Mac_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#: Mac_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works_Draw.xcu\n"
+"Mac_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
+msgstr ""
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -908,6 +1016,15 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ឯកសារ​អត្ថបទ"
+#: SuperPaint_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"SuperPaint_Draw.xcu\n"
+"SuperPaint_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SuperPaint (v1)"
+msgstr "SuperPaint (v1)"
+
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
@@ -987,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ការ​អ៊ិនកូដ​អត្ថបទ (Master Document)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -996,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ការ​អ៊ិនគ្រីប​អត្ថបទ (Writer/Web)"
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ការ​អ៊ិនគ្រីប​អត្ថបទ"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ MOV - QuickTime"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 8ea83683437..3c0ed74bc77 100644
--- a/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403686423.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ MOV - QuickTime"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/km/filter/source/pdf.po b/source/km/filter/source/pdf.po
index ecebd6dfc7f..8b86c8b2d83 100644
--- a/source/km/filter/source/pdf.po
+++ b/source/km/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378199786.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404120332.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ភាព​ថ្លា PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A ហាម​ឃាត់​ភាព​ថ្លា ។ វត្ថុ​ថ្លា​ត្រូវ​បាន​គូរ​ឲ្យ​ស្រអាប់​ជំនួស ។"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ះ​ទង្គិច​កំណែ PDF"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "ភាព​ថ្លា​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ក្នុង​កំណែ PDF ថ្មី​ជាង PDF 1.4 ។ វត្ថុ​ថ្លា​ត្រូវ​បាន​គូរ​ឲ្យ​ស្រអាប់​វិញ"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្មភាព​ទម្រង់ PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​សំណុំ​បែបបទ​ដែល​​មាន​សកម្មភាព ដែល​មិន​គាំទ្រ​ដោយ​ស្តង់ដារ PDF/A ។ បាន​រំលង​សកម្មភាព"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ​មួយ​ចំនួន គឺ​​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅកាន់​រូបភាព ដើម្បី​យកភាព​ថ្លា​ចេញ ព្រោះ​ទ្រង់ទ្រាយ PDF គោលដៅ មិន​គាំទ្រ​ភាព​ថ្លា​ទេ ។ លទ្ធផល​គឺ​អាច​សម្រេច​បាន​យ៉ាង​ប្រសើរ បើ​អ្នក​យក​វត្ថុ​ភាព​ថ្លា​ចេញ មុនពេល​នាំចេញ ។"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​យក​ភាព​ថ្លា​ចេញ"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/filter/uiconfig/ui.po b/source/km/filter/uiconfig/ui.po
index 28113040738..468d089ac33 100644
--- a/source/km/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 03:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392019133.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403666300.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បញ្ហា​​អំឡុង​ពេល​នាំចេញ PDF"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បញ្ហា​​ដូច​ខាង​ក្រោម​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​នាំចេញ PDF ៖"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/formula/source/core/resource.po b/source/km/formula/source/core/resource.po
index b8f0c2fba08..50c899ec745 100644
--- a/source/km/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/km/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "Z.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "T.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3338,6 +3338,15 @@ msgstr "FILTERXML"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "COLOR"
+msgstr "ពណ៌"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"string.text"
msgid "WEBSERVICE"
@@ -3350,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3359,4 +3368,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
diff --git a/source/km/formula/source/ui/dlg.po b/source/km/formula/source/ui/dlg.po
index d26ca838cc2..1d3aa9e4f54 100644
--- a/source/km/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/km/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
+"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr "បានប្រើ​ចុងក្រោយ"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "បានប្រើ​ចុងក្រោយ"
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
+"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index fe7d4a3d4ec..9cf6ff556ad 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379059327.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404727135.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">បង្កើត​ប្រអប់​ថ្មី។</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​បណ្ណាល័យ​ម៉ាក្រូ។</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d00c23e801b..33f7d86f739 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386745487.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405993929.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -41337,7 +41337,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">ត្រឡប់​តម្លៃ​តូច​បំផុត​ដែល​ច្បាប់​ទ្វេភាគ​ធំជាង ឬ​ស្មើ​នឹង​តម្លៃ​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ ។</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41568,7 +41568,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ LOGNORMDIST </bookmark_value><bookmark_value>ការ​បំណែង​ចែក lognormal </bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41586,7 +41586,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">ត្រឡប់​ទៅ​តម្លៃ​បំណែង​ចែក lognormal ។</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43641,7 +43641,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺ​ជា​​តម្លៃ​លេខ ឬ​ជួរ​ដែល​តំណាង​ឲ្យ​ចំនួន​សរុប​ទាំងមូល។"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43712,7 +43712,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>តម្លៃ ១,តម្លៃ ២,...តម្លៃ ៣០</emph> គឺ​ជា​តម្លៃ ឬ​ជួរ​ដែល​បង្ហាញ​ពី​ចំនួន​សរុប​ទាំង​មូល។ អត្ថបទ​មាន​តម្លៃ ០។"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47644,8 +47644,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Objects/graphics"
-msgstr "វត្ថុ/ក្រាហ្វិក"
+msgid "Objects/images"
+msgstr "វត្ថុ/រូបភាព"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -53821,7 +53821,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">ជ្រើស​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​មួយ​ដើម្បី​ប្រៀបធៀប <emph>ឈ្មោះ​វាល</emph> និង <emph>តម្លៃ​</emph> ធាតុ។</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58746,7 +58746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ ដើម្បី​ប្រើ និង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពី​ប្រអប់​បញ្ជី។ ប្រអប់​បញ្ជី​ត្រូវ​បាន​បិទ ប្រសិនបើ​ម៉ាស៊ីន​កម្ម​វិធី​ដោះស្រាយ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង។"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d6c0c61a4a4..5d7181991fc 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 03:37+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404790678.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>កម្មវិធី​ចងក្រង៖</emph> ចំនួន​ថូខឹន​ខាង​ក្នុង​សរុប (ដែល​ជា​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី, អថេរ, វង់ក្រចក) នៅ​ក្នុង​រូបមន្ត​លើស​ពី 8192 ។"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9f91a83ecff..54ff6cbb585 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386747029.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404793567.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -640,8 +640,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph> ។"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល​រូបភាព​ពី​ឯកសារ</emph>។"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,8 +5549,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "រូបភាព​មួយ​ដែល​អ្នក​បាន​ផ្ទុក​ដោយ​ប្រើ <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ</item> អាច​មើលឃើញ​តែ​ក្នុង​ការ​បោះពុម្ព ឬ​ការ​មើលជាមុន​ប៉ុណ្ណោះ ។ ដើម្បី​បង្ហាញ​រូបភាព​ផ្ទៃខាងក្រោយ​លើ​អេក្រង់​ផងដែរ បញ្ចូល​រូបភាព​ក្រាហ្វិក​ដោយ​ជ្រើស <item type=\"menuitem\">បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</item> ហើយ​រៀបចំ​រូបភាព​ក្រោយ​ក្រឡា​ដោយ​ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - រៀបចំ - ទៅ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ</item> ។ ប្រើ <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">កម្មវិធី​រុករក</link> ដើម្បី​ជ្រើស​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ។"
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgstr "រូបភាព​ដែល​អ្នក​បាន​ផ្ទុក​ដោយ​ប្រើ <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</item> អាច​មើល​ឃើញ​តែ​ក្នុង​ការ​បោះពុម្ព ឬ​ការ​មើល​ទំព័រ​ជា​មុន​ប៉ុណ្ណោះ។ ដើម្បី​បង្ហាញ​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​លើ​អេក្រង់, បញ្ចូល​រូបភាព​ក្រាហ្វិក​ដោយ​ជ្រើស <item type=\"menuitem\">បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</item> ហើយ​រៀបចំ​រូបភាព​រូបភាព​ក្រោយ​ក្រឡា​ដោយ​ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - រៀបចំ - ទៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</item>។ ប្រើ <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">កម្មវិធី​រុករក</link> ដើម្បី​ជ្រើស​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7649,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>អូស និង​ទម្លាក់; ផ្លាស់ទី​ក្រឡា</bookmark_value><bookmark_value>ក្រឡា; ផ្លាស់ទី​ដោយ​អូស និង​ទម្លាក់ </bookmark_value><bookmark_value>ជួរដេក;ផ្លាស់ទី​ដោយ​អូស និង​ទម្លាក់</bookmark_value><bookmark_value>ជួរឈរ;ផ្លាស់ទី​ដោយ​អូស និង​ទម្លាក់</bookmark_value><bookmark_value>ផ្លាស់ទី;ក្រឡា, ជួរដេក និង​ជួរឈរ​ដោយ​អូស និង​ទម្លាក់</bookmark_value><bookmark_value>ការ​បញ្ចូល;ក្រឡា, ដោយ​អូស និង​ទម្លាក់</bookmark_value>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760093\n"
"help.text"
msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​អូស និង​ទម្លាក់​ជម្រើស​នៃ​ក្រឡា​មួយ, ជួរដេក និង​ជួរ​ឈរ​នៅ​លើ​សន្លឹក Calc , ក្រឡា (រួម​ទាំង​ជួរឈរ ឬ​ជួរ​ដេក​មួយ​ដែល​បាន​ជ្រើស) តាម​ធម្មតា​សរសេរ​ជាន់​លើ​ក្រឡា​ដែល​មាន​ស្រាប់​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ដែល​អ្នក​បាន​អូស។ នេះ​ជា​ <emph>របៀប​សរសេរ​ជាន់​លើ</emph>ធម្មតា។"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760101\n"
"help.text"
msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)."
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ​ថា​ដើម្បី​អូស និង​ទម្លាក់​ជួរឈរ និង​ជួរ​ដេក, ដំបូង អ្នក​ត្រូវ​ជ្រើស​ជួរដេក​ ឬ​ជួរ​ឈរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ផ្លាស់ទី (ឬ​ចម្លង), បន្ទាប់​មក​​ចាប់ផ្ដើម​អូស​ពី​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស, មិន​មែន​ពី​​បឋមកថា​ជួរឈរ ឬ​ជួរ​ដេក​ឡើយ (ក្រឡា​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ដោះ​ជម្រើស​តាម​របៀប​នេះ)។"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,8 +8748,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Objects and graphics"
-msgstr "វត្ថុ និង​ក្រាហ្វិក"
+msgid "Objects and images"
+msgstr "វត្ថុ និង​រូបភាព"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 1bd842c1f3a..bf3e3d7d0a1 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379065637.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404793852.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"efgsta\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល​របារ​កំហុស - X </emph> ឬ <emph>ឬ​បញ្ចូល​របារ Y </emph>(Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 15eb9cfc32d..c5d0eefdf26 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 02:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386747419.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404874793.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "X/Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​កំហុស X/Y"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">របារ​កំហុស X/Y </link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">ប្រើ <emph>របារ​កំហុស X ឬ Y </emph> ប្រអប់​ត្រូវ​បង្ហាញ​របារ​កំហុស​គំនូស​តាង 2D ។</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3401287\n"
"help.text"
msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "របារ​កំហុស​គឺ​ជា​បន្ទាត់​បង្ហាញ​ដែល​មាន​នៅ​លើ​ជួរ​គិត​ចាប់ពី​តម្លៃ​កំហុស​អវិជ្ជមាន x/y- ទៅ x/y + តម្លៃ​កំហុស​វិជ្ជមាន ។ នៅ​ក្នុង​ពាក្យ​នេះ x ឬ y គឺ​ជា​តម្លៃ​ពី​ចំណុច​ទិន្នន័យ ។ នៅ​ពេល \"គម្លាត​គំរូ\" ត្រូវ​បាន​ជ្រើស x ឬ y គឺ​ជា​តម្លៃ​មធ្យម​របស់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ ។ តម្លៃ​កំហុស​អវិជ្ជមាន និង​តម្លៃ​កំហុស​វិជ្ជមាន​គឺ​ជា​ចំនួន​សរុប​ដែល​បាន​គណនា​ដោយ​អនុគមន៍​របារ​កំហុស ឬ​តម្លៃ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជាក់ស្ដែង។"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ម៉ឺនុយ <emph>បញ្ចូល​របារ​កំហុស - X/Y </emph> អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់​តែ​គំនូស​តាង​ទ្វេ​មាត្រ​ប៉ុណ្ណោះ។"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">គម្លាត​គំរូ៖ បង្ហាញ​គម្លាត​គំរូ (​ឫសការ៉េ​​នៃ​វ៉ារ្យង់)។ មិន​ដូច​អនុគមន៍​ផ្សេង​ទៀត, របារ​កំហុស​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​មធ្យម។</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"par_id6633503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">សម្រាប់​គំនូស​តាង​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​វា, តម្លៃ​របារ​កំហុស​អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​តារាង​ទិន្នន័យ​គំនូស​តាង។ ប្រអប់​តារាង​ទិន្នន័យ​បង្ហាញ​ជួរ​ដេក​បន្ថែម​ដែល​មាន​ចំណងជើង​ របារ​កំហុស X ឬ Y វិជ្ជមាន និង​របារ​កំហុស X ឬ Y វិជ្ជមាន។</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 045d1b75288..d74b0ed0d51 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:05+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404874899.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,8 +1469,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph> ។"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph>។"
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4b35746de09..86e6a8ed382 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386750749.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404880862.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">រូបតំណាង</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">រូបតំណាង</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">ជ្រើស​អនុគមន៍​ដូច​ខាងក្រោម​ផង​ដែរ៖</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wahr\">ប្រសិនបើ​កំហុស​កើត​ឡើង, អនុគមន៍​​​ត្រឡប់​តក្ក ឬ​តម្លៃ​ជា​លេខ។</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​តាម​រយៈ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">ម៉ឺនុយ​បរិបទ</link>)។</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wiederholen\">ដោយ​ចុច​ឧបករណ៍​ទ្វេដង, អ្នក​អាច​ប្រើ​វា​សម្រាប់​ភារកិច្ច​ច្រើន។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ហៅ​ឧបករណ៍​ដោយ​ចុច​តែ​ម្ដង, វា​ត្រឡប់​ទៅ​ជម្រើស​ចុច​ចុង​ក្រោយ បន្ទាប់​ពី​បញ្ចប់​ភារកិច្ច​ទាំងស្រុង។</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_id9345377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">ចុច Shift+F1 និង​បង្ហាញ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​​ដើម្បី​ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​បញ្ជា។</variable>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូតុង​បង្កើន​បន្ថយ"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ក្នុង <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ផ្ទុក/រក្សាទុក - ភាព​ឆប​គ្នា HTML</emph>, អ្នក​ជ្រើស Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, ឬ $[officename] សរសេរ​ជា​ជម្រើស​នាំចេញ, លើ​ការ​នាំចេញ​គុណលក្ខណៈ​ពុម្ព​អក្សរ​ទាំងអស់​សំខាន់​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ជា​គុណលក្ខណៈ​ផ្ទាល់ (ឧទាហរណ៍, ពណ៌​អត្ថបទ, ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ, ដិត, ទ្រេត) ជា​រចនាប័ទ្ម CSS1 ។ (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> សម្រាប់​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម Cascading ។) ការ​នាំចេញ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​យោង​តាម​ស្តង់ដារ​នេះ។"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ \"ពុម្ព​អក្សរ\" ទាក់​ទង​​ទៅ​នឹង Mozilla Firefox នោះ​គឺ ពី​មុខ​ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​​តម្លៃ​​តាម​ជម្រើស​​សម្រាប់ \"រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ\" (ទ្រេត, គ្មាន), \"font-variant\" (normal, small-caps) និង \"font-weight\" (normal, bold) ។"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ជាមួយ​ការ​ប្រើ​ផ្នែក​បន្ថែម CSS1 សម្រាប់​វត្ថុ​ដែល​មាន​ទីតាំង​ដាច់ខាត ។ នេះ​អនុវត្ត​​តែ​ចំពោះ​ជម្រើស​នាំចេញ Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, និង $[officename] Writer ។ ស៊ុម​អត្ថបទ​អាច​ត្រូវ​បាន​លៃ​តម្រូវ​ជា​ក្រាហ្វិក <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> កម្មវិធី​ជំនួយ </caseinline></switchinline>និង​ស៊ុម​អណ្ដែត ប៉ុន្តែ​ស៊ុម​ដែល​តភ្ជាប់​ជាមួយ​តួ​អក្សរ​មិន​អាច​ធ្វើ​បាន​ឡើយ ។​"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true."
-msgstr ""
+msgstr "តាម​លំនាំដើម, <emph>content.xml</emph> ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ដោយ​គ្មាន​ធាតុ​ដែល​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដូច​ជា​ការ​ចូល​បន្ទាត់ ឬ​ការ​ចុះ​បន្ទាត់ កម្រិត​ពេលវេលា​អប្បបរមា​សម្រាប់​ការ​រក្សាទុក និង​បើក​ឯកសារ។ នៅ​លើ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ចំណូលចិត្ត %PRODUCTNAME </caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> ទំព័រ​ផ្ទាំង​ដែល​អ្នក​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​​ការ​ប្រើ​ការ​ចូល​បន្ទាត់ និង​ការ​ចុះ​បន្ទាត់​ដោយ​ការ​កំណត់​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> ឲ្យ​ពិតប្រាកដ។"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,8 +7786,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,8 +7795,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន - ជ្រើស​ប្រភព</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ - ជ្រើស​ប្រភព</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,8 +7804,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន - សំណើ</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ - សំណើ</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -10234,8 +10234,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់​ទ្រាយ - រូបភាព - ស៊ុម</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ស៊ុម</emph> tab"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,8 +10342,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់​ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10716,8 +10716,8 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphics\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណុច​ និង​លេខរៀង - ផ្ទាំង ក្រាហ្វិក</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphics\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណុច និង​លេខ​រៀង </emph> ផ្ទាំង</variable> រូបភាព។"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,8 +10770,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Picture </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ម៉ឺនុយ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព </emph>- ផ្ទាំង​<emph>ច្រឹប</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ម៉ឺនុយ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព </emph>- <emph>ច្រឹប</emph> ផ្ទាំង </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13308,8 +13308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក - </emph>ផ្ទាំង <emph>ក្រាហ្វិក</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,8 +13335,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក - </emph>ផ្ទាំង <emph>ក្រាហ្វិក</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13362,8 +13362,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក</emph> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​លើ​ផ្ទាំង <emph>ក្រាហ្វិក</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ​ - រូបភាព</emph>, ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ផ្ទាំង <emph>រូបភាព</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1f64ebe2e68..57cec40b8e1 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 02:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387791105.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405908688.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3820,8 +3820,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3147210\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Graphics: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួន​ក្រាហ្វិក​ ៖ </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួន​រូបភាព៖ </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,8 +3829,8 @@ msgctxt ""
"par_id3166411\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of graphics in the file. This statistic does not include graphics that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួន​ក្រាហ្វិក​ក្នុង​ឯកសារ​ ។ ស្ថិតិ​នេះ​មិន​រួម​​បញ្ចូល​​ក្រាហ្វិក​ ដែល​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ជា​វត្ថុ​ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> ។​ </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួន​រូបភាព​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។ ស្ថិតិ​នេះ​មិន​រួម​បញ្ចូល​​រូបភាព​ដែល​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ជា <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> វត្ថុ។ </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -14852,17 +14852,35 @@ msgctxt ""
"par_id3157961\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">កំណត់​ភាសា​ដែល​កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ​ប្រើ​សម្រាប់​អត្ថបទ​ដែល​បានជ្រើស ឬ​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​វាយ ។ ម៉ូឌុល​ភាសា​ដែល​មាន​មាន​សញ្ញា​សម្គាល់​នៅ​ខាង​មុខ ។</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
+"par_id3157962\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
+msgstr "ប្រសិនបើ​បញ្ជី​ភាសា​មាន​ប្រអប់​បន្សំ​ដែល​អាច​កែសម្រួល​បាន, អ្នក​អាច​បញ្ចូល valid <emph>ស្លាក​ភាសា BCP 47 </emph> ប្រសិនបើ​ភាសា​ដែល​អ្នក​ចង់​កំណត់​មិន​មាន​ពី​បញ្ជី​​​ដែល​អាច​ជ្រើស​បាន។"
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157963\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
+msgstr "សម្រាប់​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ស្លាក​ភាសា​ សូម​មើល​ជម្រើស​ <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ</emph> នៅ​លើ​បណ្ដាញ langtag.net </link>។"
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "You can only change the language setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
-msgstr "អ្នក​អាច​ប្តូរ​តែ​ការ​កំណត់​ភាសា​សម្រាប់​ក្រឡា​( ជ្រើស <emph>ទ្រង់​ទ្រាយ - ក្រឡា – លេខ</emph>) ។"
+msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
+msgstr "អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​មូលដ្ឋាន​សម្រាប់​ការ​កំណត់​ក្រឡា (ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រឡា – លេខ</emph>) ។"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -22976,8 +22994,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Edit Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">ដើម្បី​តម្រឹម​វត្ថុ​នីមួយៗ​នៅក្នុង​ក្រុម <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">គឺ​ត្រូវ​ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រុម - កែសម្រួល​ក្រុម</emph></caseinline><defaultinline>ចុច​ទ្វេ​ដង</defaultinline></switchinline> ដើម្បី​បញ្ចូល​ក្រុម ដោយ​ជ្រើស​វត្ថុ ចុច​កណ្ដុរ​ខាង​ស្ដាំ ហើយ​បន្ទាប់មក​ជ្រើស​ជម្រើស​តម្រឹម ។ </variable>"
+msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">ដើម្បី​តម្រឹម​វត្ថុ​នីមួួយៗ​នៅ​ក្នុង​ក្រុម <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រុម - បញ្ចូល ក្រុម</emph></caseinline><defaultinline>ចុច​ទ្វេដង</defaultinline></switchinline> ដើម្បី​បញ្ចូល​ក្រុម, ជ្រើស​វត្ថុ, ចុច​ខាង​ស្ដាំ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ជម្រើស​តម្រឹម។ </variable>"
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -28474,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Graphics</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
+msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
msgstr "ដើម្បី​តម្រឹម​ក្រាហ្វិក​មួយ​ទាក់ទង​នឹង​តួ​អក្សរ​ដែល​ត្រូវ​​បាន​បោះ​យុថ្កា​ ចុច​កណ្តុរ​ខាង​ស្តាំ​លើ​ក្រាហ្វិក​ និង​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ <emph>ក្រាហ្វិក</emph> ។ ចុច​ផ្ទាំង​ <emph>ប្រភេទ </emph> និង​ ក្នុង​ផ្ទៃ​ <emph>ទីតាំង </emph> ជ្រើស​ <emph>តួ​អក្សរ</emph> ក្នុង​ប្រអប់​ <emph>ទៅ</emph> ។"
#: 05260400.xhp
@@ -29312,8 +29330,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">ចូល​ក្នុង​​ក្រុម</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">បញ្ចូល​ក្រុម</link>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29321,8 +29339,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\"> ចេញ​ពី​ក្រុម​</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">ចេញ​ពី​ក្រុម</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29484,8 +29502,8 @@ msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\"> កែ​សម្រួល​ក្រុម​</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">បញ្ចូល​ក្រុម</link>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -33062,7 +33080,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">រាយ​ពាក្យ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​យោបល់ ដើម្បី​ជំនួស​ពាក្យ​ដែល​ប្រកប​ខុស។ ជ្រើស​ពាក្យ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច <emph>កែ</emph> ឬ <emph>កែ​ទាំងអស់</emph>។</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33125,7 +33143,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33195,7 +33213,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "កែ"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33213,7 +33231,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "កែ​ទាំងអស់"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -34900,7 +34918,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់ ឬ​ពាក្យ​សរសេរកាត់​ដែល​អ្នក​ចង់​ជំនួស​ខណៈ​ពេល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល។ លំដាប់​តួ​អក្សរ​ជំនួស .* នៅ​ក្នុង​លទ្ធផល​ពាក្យ​​ការ​ជំនួស​ពាក្យ​មុខ​បច្ច័យ​ដែល​បំពាន។ លំដាប់​តួអក្សរ​ជំនួស។* មុន​លទ្ធផល​ពាក្យ​ការ​ជំនួស​ក្រោយ​បច្ច័យ​បំពាន។ ឧទាហរណ៍, លំនាំ \"i18n.*\" ជាមួយ​អត្ថបទ​ជំនួស \"អន្តរជាតូបនីយកម្ម\" នឹង​ស្វែងរក ហើយ​ជំនួស \"i18ns\" ជាមួយ \"អន្តរជាតូបនីយកម្ម​\", ឬ​លំនាំ \".*...\" ជាមួយ​អត្ថបទ​ជំនួស \"…\" នឹង​ស្វែងរក ហើយ​ជំនួស​ចំណុច​បី​ក្នុង \"ពាក្យ...\" ដោយ​បំពាន ពាក្យ​ដែល​លុប​ចោល​ជួរ​ដេក​យូនីកូដ​ដែល​បាន​រៀបចំ​ជាមុន (\"word…\")។</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35984,8 +36002,8 @@ msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "ក្រាហ្វិក"
+msgid "Image"
+msgstr "រូបភាព"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36316,8 +36334,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "ក្រាហ្វិក"
+msgid "Image"
+msgstr "រូបភាព"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -41336,8 +41354,8 @@ msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
-msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
-msgstr "រូប​តំណាង​ដែល​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញ​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល​ត្រឹមត្រូវ ខណៈ​ពេល​ដែល​រូបតំណាង​​សញ្ញា​សម្រង់<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញ​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
+msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
+msgstr "រូប​តំណាង​ដែល​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញ​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល​ត្រឹមត្រូវ ខណៈ​ពេល​ដែល​រូបតំណាង​​សញ្ញា​សម្រង់<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញ​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -43715,6 +43733,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើស​ដើម្បី​នាំចេ
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
+"par_idN207C2\n"
+"help.text"
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgstr "ដើម្បី​នាំចេញ​មតិយោបល់​អំពី​ឯកសារ​របស់​អ្នក​សរសេរ ដូច​ដែល​ពួក​គេ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME, ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME សរសេរ - បោះពុម្ព</emph> ហើយ​ជ្រើស <emph>ក្នុង​រឹម</emph> ជម្រើស​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ <emph>មតិ​យោបល់</emph> ។ ទំព័រ​ដែល​បាន​នាំចេញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន down and the comments will be placed into their margins."
+
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 7ce5f330143..ffea8f4ec3b 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 08:58+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -324,8 +324,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3152781\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">រូបតំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">រូបតំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">រូបតំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,8 +1132,8 @@ msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3151315\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">រូប​តំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">រូប​តំណាង</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">រូប​តំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">រូប​តំណាង</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b41a8feacd2..13eb1ef7aed 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381993535.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404890185.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,8 +6023,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Save graphics as"
-msgstr "រក្សាទុក​ក្រាហ្វិក​ជា"
+msgid "Save images as"
+msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ជា"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"par_id4653767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ឯកសារ​ត្រូវបាន​នាំចេញ​ជា​ឯកសារ PNG ។ ឯកសារ PNG ត្រូវបាន​បង្ហាញ​ដោយ​មិនបាត់បង់​ទិន្នន័យ ហើយ​អាច​មាន​ច្រើន​ជាង ២៥៦ ពណ៌ ។</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ជា​ឯកសារ PNG ។ ឯកសារ PNG ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ដោយ​មិន​បាត់បង់​ទិន្នន័យ ហើយ​អាច​មាន​ច្រើន​ជាង ២៥៦ ពណ៌ ។</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8075,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Firefox / Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox / Iceweasel"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រើ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ក្នុង Firefox ឬ Iceweasel។</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird / Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird / Icedove"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រើ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​នេះ​រួចហើយ​ក្នុង Thunderbird ឬ Icedove ។</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8349,8 +8349,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">ហៅ​ប្រអប់​មួយ​ ដែល​​អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ការ​កំណត់​បន្ថែម​ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">ហៅ​ប្រអប់​មួយ​ ដែល​​អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ការ​កំណត់​បន្ថែម​ ។</ahelp>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8411,8 +8411,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">បញ្ជាក់​​តារាង​ ដែល​ត្រូវ​​​ប្រើ​ជា​សៀវ​ភៅ​អាស័យ​ដ្ឋាន​សម្រាប់​ពុម្ព​ $[officename] ។​</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">បញ្ជាក់​​តារាង​ ដែល​ត្រូវ​​​ប្រើ​ជា​សៀវ​ភៅ​អាស័យ​ដ្ឋាន​សម្រាប់​ពុម្ព​ $[officename] ។​</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,8 +8512,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154673\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">បញ្ជាក់លម្អិត​ឈ្មោះ​ប្រភព​ទិន្នន័យ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">បញ្ជាក់លម្អិត​ឈ្មោះ​ប្រភព​ទិន្នន័យ ។</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 3cc3c505256..d6a12cfca14 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: database\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 07:29+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -4811,8 +4811,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">បញ្ជាក់​​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់​ចម្លង​ ។ </ahelp> មូលដ្ឋាន​ខ្លះ​អាច​ទទួល​បាន​តែ​ឈ្មោះ​ដែលមាន​ប្រាំបី​តួ​អក្សរ​ ឬ​តូច​ជាង​នេះ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">បញ្ជាក់​​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់​ចម្លង​ ។ </ahelp> មូលដ្ឋាន​ខ្លះ​អាច​ទទួល​បាន​តែ​ឈ្មោះ​ដែលមាន​ប្រាំបី​តួ​អក្សរ​ ឬ​តូច​ជាង​នេះ ។"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,8 +4838,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ 1:1 មួយ​នៃ​តារាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ </ahelp> ការ​កំណត់​​តារាង​ និង​ទិន្នន័យ​ពេញ​លេញ​ត្រូវ​បាន​ចម្លង ។ ការ​កំណត់​តារាង​រួម​មាន​រចនា​សម្ព័ន្ធ​តារាង និង​ទ្រង់​ទ្រាយ​ពី​វាល​​ទិន្នន័យ​ផ្សេងៗ រួម​ទាំង​លក្ខណសម្បត្តិ​វាល​​ពិសេស​ ។ មាតិកាវាល​​ផ្គត់​ផ្គង​ទិន្នន័យ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ 1:1 មួយ​នៃ​តារាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ </ahelp> ការ​កំណត់​​តារាង​ និង​ទិន្នន័យ​ពេញ​លេញ​ត្រូវ​បាន​ចម្លង ។ ការ​កំណត់​តារាង​រួម​មាន​រចនា​សម្ព័ន្ធ​តារាង និង​ទ្រង់​ទ្រាយ​ពី​វាល​​ទិន្នន័យ​ផ្សេងៗ រួម​ទាំង​លក្ខណសម្បត្តិ​វាល​​ពិសេស​ ។ មាតិកាវាល​​ផ្គត់​ផ្គង​ទិន្នន័យ ។"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,8 +4856,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">ចម្លង​តែ​ការ​កំណត់​​តារាង​ និង​មិន​មែន​ទិន្នន័យ​ដែល​ឆ្លើយ​តប​ទេ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">ចម្លង​តែ​ការ​កំណត់​​តារាង​ និង​មិន​មែន​ទិន្នន័យ​ដែល​ឆ្លើយ​តប​ទេ ។</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,8 +4874,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">បើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំ​ទ្រ​ទិន្នភាព​ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ​តែ​ក្នុ​ងពេល​សំណួរ​មួយ​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅក្នុង​កុង​ទឹន័រ​តារាង​មួយ ។ ជម្រើស​នេះ​អាច​ឲ្យ​អ្ន​កឃើញ​ និង​កែ​សម្រួល​សំណួរ​ជា​ទិដ្ឋភាព​តារាង​ធម្មតា ។</ahelp> តារាង​នឹង​ត្រូវបាន​ត្រង​ក្នុ​ងទិដ្ឋភាព​ដែល​មាន​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ \"Select\" SQL ។"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">បើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំ​ទ្រ​ទិន្នភាព​ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ​តែ​ក្នុ​ងពេល​សំណួរ​មួយ​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅក្នុង​កុង​ទឹន័រ​តារាង​មួយ ។ ជម្រើស​នេះ​អាច​ឲ្យ​អ្ន​កឃើញ​ និង​កែ​សម្រួល​សំណួរ​ជា​ទិដ្ឋភាព​តារាង​ធម្មតា ។</ahelp> តារាង​នឹង​ត្រូវបាន​ត្រង​ក្នុ​ងទិដ្ឋភាព​ដែល​មាន​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ \"Select\" SQL ។"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,8 +4892,8 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">បន្ថែម​ទិន្នន័យ​តារាង​ទៅ​ខាង​ចុង​ដើម្បី​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅ​កាន់​តារាង​ដែលមាន​ស្រាប់​ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">បន្ថែម​ទិន្នន័យ​តារាង​ទៅ​ខាង​ចុង​ដើម្បី​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅ​កាន់​តារាង​ដែលមាន​ស្រាប់​ ។</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,8 +4919,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">បើ​ទិន្នន័យ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ អ្នក​នឹង​ឃើញ​បញ្ជី​វាល​​មួយ​ក្នុង​ប្រអប់​<emph>ព័ត៌មាន​ជួរ​ឈរ</emph> ដែល​ទិន្នន័យ​របស់​វា​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ចម្លង </ahelp> បើ​អ្នក​អះអាង​ប្រអប់​នេះ​ដោយ​យល់​ព្រម មាន​តែ​ទិន្នន័យ​ដែលមិន​មាន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​នឹង​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">បើ​ទិន្នន័យ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ អ្នក​នឹង​ឃើញ​បញ្ជី​វាល​​មួយ​ក្នុង​ប្រអប់​<emph>ព័ត៌មាន​ជួរ​ឈរ</emph> ដែល​ទិន្នន័យ​របស់​វា​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ចម្លង </ahelp> បើ​អ្នក​អះអាង​ប្រអប់​នេះ​ដោយ​យល់​ព្រម មាន​តែ​ទិន្នន័យ​ដែលមិន​មាន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​នឹង​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ ។"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,8 +4954,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">នឹង​បង្កើត​វាលទិន្នន័យ​កូនសោ​សំខាន់​ព្រម​ទាំង​បំពេញ​វា​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ជា​មួយ​នឹង​តម្លៃនេះ ។</ahelp> ​ជានិច្ចកាល​អ្នក​គួរ​តែ​ប្រើ​វាល​នេះ ដោយ​សារ​តែ​កូនសោ​សំខាន់​អាច​ប្រើ​បាន​គ្រប់​ពេល​ក្នុង​ការកែ​សម្រួល​តារាង ។"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">នឹង​បង្កើត​វាលទិន្នន័យ​កូនសោ​សំខាន់​ព្រម​ទាំង​បំពេញ​វា​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ជា​មួយ​នឹង​តម្លៃនេះ ។</ahelp> ​ជានិច្ចកាល​អ្នក​គួរ​តែ​ប្រើ​វាល​នេះ ដោយ​សារ​តែ​កូនសោ​សំខាន់​អាច​ប្រើ​បាន​គ្រប់​ពេល​ក្នុង​ការកែ​សម្រួល​តារាង ។"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4972,8 +4972,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">បញ្ជាក់​​ឈ្មោះ​សម្រាប់​កូនសោ​សំខាន់​ដែល​បាន​បង្កើត ។ ឈ្មោះ​នេះ​គឺ​ស្រេច​​​ចិត្ត ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">បញ្ជាក់​​ឈ្មោះ​សម្រាប់​កូនសោ​សំខាន់​ដែល​បាន​បង្កើត ។ ឈ្មោះ​នេះ​គឺ​ស្រេច​​​ចិត្ត ។</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,8 +5034,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">រាយ​វាល​ទិន្នន័យ​ដែលមាន ដែល​អ្នក​អាច​រួមបញ្ចូល​នៅ​ក្នុងតារាង​ដែលបាន​ចម្លង​បាន ។ ដើម្បី​ចម្លង​វាល​ទិន្នន័យ ត្រូវ​ចុច​លើ​ឈ្មោះ​របស់​វា ហើយ​បន្ទាប់មក​ចុចប៊ូតុង > ។ ដើម្បី​ចម្លងវាល​ទាំងអស់ គឺ​ត្រូវចុច​ប៊ូតុង <emph>>></emph> ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">រាយ​វាល​ទិន្នន័យ​ដែលមាន ដែល​អ្នក​អាច​រួមបញ្ចូល​នៅ​ក្នុងតារាង​ដែលបាន​ចម្លង​បាន ។ ដើម្បី​ចម្លង​វាល​ទិន្នន័យ ត្រូវ​ចុច​លើ​ឈ្មោះ​របស់​វា ហើយ​បន្ទាប់មក​ចុចប៊ូតុង > ។ ដើម្បី​ចម្លងវាល​ទាំងអស់ គឺ​ត្រូវចុច​ប៊ូតុង <emph>>></emph> ។</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,8 +5052,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">រាយ​វាលដែល​អ្នក​ចង់​រួម​បញ្ចូល​ក្នុង​តារាង​ដែល​បាន​ចម្លង ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">រាយ​វាលដែល​អ្នក​ចង់​រួម​បញ្ចូល​ក្នុង​តារាង​ដែល​បាន​ចម្លង ។</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,8 +5070,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">បន្ថែម ឬយក​វាល​ដែលបាន​ជ្រើស​ចេញ (ប៊ូតុង > ឬ <) ឬ​វាល​ទាំងអស់ (ប៊ូតុង << ឬ >>) ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">បន្ថែម ឬយក​វាល​ដែលបាន​ជ្រើស​ចេញ (ប៊ូតុង > ឬ <) ឬ​វាល​ទាំងអស់ (ប៊ូតុង << ឬ >>) ។</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bfec0cc2ecd..76cd9f56468 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 07:20+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 02:04+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387869640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405303486.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -549,8 +549,8 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment."
-msgstr "$[officename] គាំទ្រ​ឧបករណ៍​បច្ចេកវិទ្យា​ជំនួយ​មួយ​ចំនួន​ដូច​ជា​កម្មវិធី​​ពង្រីក​អេក្រង់​ អ្នក​អាន​អេក្រង់​ និង ក្តារ​ចុច​លើ​អេក្រង់​ ។ ភាគ​ច្រើន​នៃ​ឧបករណ៍​ទាំងនេះ​ទាក់ទង​ជាមួយ​ $[officename] ដោយ Java(TM) Access Bridge software ដែល​ប្រើ​ Java Accessibility API ជា​ផ្នែក​មួយ​របស់​ Java runtime environment."
+msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
+msgstr "$[officename] គាំទ្រ​ឧបករណ៍​បច្ចេកវិទ្យា​ដែល​ជា​ជំនួយ​មួយ​ចំនួន​ដូច​នេះ​ដូច​ជា​កម្មវិធី​ការ​កែប្រែ​អេក្រង់, screen readers, និង​ក្ដារចុច​លើ​អេក្រង់។"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -563,96 +563,6 @@ msgstr "បាន​គាំទ្រ​បញ្ជី​បច្ចុប្
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
-"hd_id3145345\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Requirements to use assistive tools in $[officename]"
-msgstr "តម្រូវ​ការ​ដើម្បី​ប្រើ​ឧបករណ៍​ជំនួយ​ក្នុង​ $[officename]"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Java Runtime Environment (JRE) version 1.4.1_01 and higher, or version 1.4.0_02 with the locale set to \"en_us\"."
-msgstr "Java Runtime Environment (JRE) កំណែ 1.4.1_01 និង​ ខ្ពស់ជាង​នេះ ឬ​ កំណែ 1.4.0_02 ជាមួយ​នឹង​មូលដ្ឋាន​កំណត់ទៅ​ \"en_us\" ។"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3146797\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Most recent version of the software for your assistive tool"
-msgstr "កំណែ​ថ្មី​ជាច្រើន​ៗ​របស់​កម្មវិធី សម្រាប់​ឧបករណ៍​ជំនួយ​របស់​អ្នក​"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3149578\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "On Windows systems, <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> software version 1.0.3 or higher"
-msgstr "នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​បង្អួច​ <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> កំណែ​​កម្មវិធី​ 1.0.3 ឬ ខ្ពស់​ជាង​នេះ"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "On UNIX(R) systems, the GNOME 2 desktop environment with the Java Access Bridge software for GNOME"
-msgstr "នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​យូនីក (R)​ ​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ​របស់​ GNOME 2 ជាមួយ​ Java Access Bridge software សម្រាប់ GNOME"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"hd_id3149795\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Supported Assistive Tools"
-msgstr "បាន​គាំ​ទ្រ​ឧបករណ៍​ជំនួយ​"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "On Windows systems, $[officename] directly supports most on-screen keyboard software. Additional support for assistive tools is provided by the Java Access Bridge software. The following is a list of some assistive tools that use the Java Access Bridge software to exchange data with $[officename]:"
-msgstr "នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​បង្អួច​ $[officename] គាំទ្រ​កម្មវិធី​ក្តារ​ចុច​លើ​អេក្រង់​ដោយ​ផ្ទាល់​ ។ ការ​គាំទ្រ​បន្ថែម​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ជំនួយ​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ដោយ​កម្មវិធី Java Access Bridge ។ ដូច​ខាង​ក្រោម​នេះ​គឺ​ជា​បញ្ជី​របស់​ឧបករណ៍​ជំនួយ​​ដែល​ប្រើ​កម្មវិធី Java Access Bridge ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទិន្នន័យ​ជាមួយ $[officename] ៖"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3156329\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ZoomText Screen Magnifier (version 7.11 or higher)(Windows)"
-msgstr "អ្នក​ពង្រីក​អេក្រង់​​ពង្រីក​អត្ថបទ​ (កំណែ 7.11 ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ)(បង្អួច)"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3155628\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, using GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) and Java Accessibility API software"
-msgstr "អ្នក​អាន​អេក្រង់​ Gnopernicus និង​​ អ្នក​ពង្រីក​ ដោយ​ប្រើ​ផ្ទៃ​ប្រទាក់​អ្នក​ផ្តល់​សេវ៉ា​បច្ចេកវិទ្យា​ជំនួយ​របស់ ​GNOME (at-spi) និង កម្មវិធី​ Java Accessibility API"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3148474\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "GNOME On Screen Keyboard (GOK), using GNOME at-spi and Java Accessibility API software"
-msgstr "GNOME នៅ​លើ​ក្តារ​ចុច​​អេក្រង់​ (GOK) ប្រើ​ GNOME នៅ​កម្មវិធី​ spi និង Java Accessibility API"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"24\n"
"help.text"
@@ -698,15 +608,6 @@ msgstr "អ្នក​អាន​អេក្រង់​ អនុញ្ញ
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
-"par_id3149808\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "When accessibility support in $[officename] is enabled, the Java Runtime Environment is loaded, and increases the startup time for $[officename]."
-msgstr "ពេល​ចូល​ដំណើរការ​គាំទ្រ​ក្នុង​ $[officename] អាចប្រើ​បាន​ Java Runtime Environment ត្រូវ​បានផ្ទុក​ និង​ បង្កើន​ពេលវេលា​ចាប់ផ្តើម​សម្រាប់ $[officename] ។"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"18\n"
"help.text"
@@ -8957,16 +8858,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1399578\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu."
-msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ លើ​វរត្ថុ​ដែលបាន​ជ្រើស ដើម្បី​បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ ។"
+msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "ចុច​​ខាង​ស្ដាំ​នៃ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ដើម្បី​បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​រង <emph>ក្រុម</emph>, ក្នុង Impress ឬ Draw, វា​នៅ​កម្រិត​ផ្នែក​ខាងលើ​នៃ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id598162\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Group. In Calc or Writer, choose Group – Group."
-msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw ជ្រើស​ក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើស​ក្រុម – ក្រុម ។"
+msgid "Choose <emph>Group</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>ក្រុម</emph>។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9005,16 +8906,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំលើ​វត្ថុ​ណាមួយ​របស់​ក្រុម ។"
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "ចុច​ខាងស្ដាំ​វត្ថុ​ណាមួយ​របស់​ក្រុម។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យ​បញ្ជា​គឺ​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​រង់ <emph>ក្រុម</emph>, ខណៈ​ពេល​នៅ​ក្នុង Impress ឬ Draw, ពួក​វា​នៅ​កម្រិត​លើ​នៃ​ម៉ឺនុយ​​បរិបទ។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id343943\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Enter Group. In Calc or Writer, choose Group - Edit Group."
-msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw ជ្រើស​បញ្ចូល​ក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើស​ក្រុម - កែសម្រួល​ក្រុម ។"
+msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល​ក្រុម</emph>។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9053,16 +8954,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id6354869\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំលើ​វត្ថុ​ណាមួយ​របស់​ក្រុម ។"
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "ចុច​ខាង​ស្ដាំ​វត្ថុ​ណាមួយ​នៃ​ក្រុម។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យ​បញ្ជា​គឺ​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​រង <emph>ក្រុម</emph>, ខណៈ​ពេល​នៅ​ក្នុង Impress ឬ Draw, ពួក​វា​នៅ​កម្រិត​លើ​នៃ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2685323\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Exit Group. In Calc or Writer, choose Group - Exit Group."
-msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw គឺ​ជ្រើស​ ចេញ​ពីក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើស ក្រុម - ចេញ​ពីក្រុម ។"
+msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>ចេញ​ពី​ក្រុម</emph>។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9085,16 +8986,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3236182\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំលើ​វត្ថុ​ណាមួយ​របស់​ក្រុម ។"
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "ចុច​ខាង​ស្ដាំ​វត្ថុ​​នៃ​ក្រុម។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យ​បញ្ជា​​គឺ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​រង <emph>ក្រុម</emph>, ខណៈ​ពេល​នៅ​ក្នុង Impress ឬ Draw, ពួក​វា​នៅ​កម្រិត​ខាង​លើ​នៃ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1251258\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Ungroup. In Calc or Writer, choose Group - Ungroup."
-msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw ជ្រើសដោះក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើស​ក្រុម - ដោះក្រុម ។"
+msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>បំបែក​ក្រុម</emph>។"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,8 +9403,8 @@ msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN10682\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph> ជ្រើស ហើយ​បញ្ចូល​រូបភាព bitmap ។"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph>, ជ្រើស និង​បញ្ចូល​រូបភាព bitmap ។"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9773,8 +9674,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph> ។"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូប - ពី​ឯកសារ</emph>។"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10017,8 +9918,8 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Graphics Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ដើម្បី​នាំចេញ​រូបភាព Writer ៖ ចុច​ខាង​ស្ដាំ​លើ​រូបភាព ជ្រើស​រក្សាទុក​ក្រាហ្វិក ។ អ្នក​ឃើញ​​ប្រអប់​នាំចេញ​ក្រាហ្វិក ។ បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ និង​ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ដើម្បី​នាំចេញ​រូបភាព bitmap ក្នុង Writer ៖ ចុច​ខាងស្ដាំ bitmap, ជ្រើស​រូបភាព​រក្សាទុក​ក្រាហ្វិក។ អ្នក​អាច​ឃើញ​ប្រអប់​នាំចេញ​រូបភាព។ បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ និង​ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ។</ahelp>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -13155,14 +13056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">កម្មវិធី​ក្នុង​ %PRODUCTNAME</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id7797242\n"
-"help.text"
-msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "មុខងារ​កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ ​អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់​តែ​ឯកសារ​អត្ថបទ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME Writer និង​ សម្រាប់​តែ​​សៀវភៅ​បញ្ជីក្នុង​ %PRODUCTNAME Calc ប៉ុណ្ណោះ ។"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -15923,8 +15816,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការពារ​កំណត់​ត្រា</emph> ។ បញ្ចូល ហើយ​បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។"
+msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
+msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការ​ពារ​កំណត់​ត្រា</emph>។ បញ្ចូល និង​បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់​យ៉ាងហោចណាស់​មួយ​តួអក្សរ។"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15977,8 +15870,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr "ឧទាហរណ៍ សម្រាប់ក្រាហ្វិក​ដែលបានបញ្ចូលក្នុង Writer ៖ ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទាំង ជម្រើស</emph> ។ ក្រោម <emph>ការពារ</emph> សម្គាល់ <emph>មាតិកា</emph><emph>ទីតាំង</emph> និង/ឬ <emph>ទំហំ</emph> ។"
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
+msgstr "ឧទាហរណ៍, សម្រាប់​ក្រាហ្វិក​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ក្នុង Writer ៖ ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ជម្រើស</emph> ។ នៅ​ក្រោម <emph>ការពារ</emph>, សម្គាល់ <emph>មាតិកា</emph>, <emph>ទីតាំង</emph> និង/ឬ <emph>ទំហំ</emph>។"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15995,8 +15888,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153657\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr "ឧទាហរណ៍ សម្រាប់​ក្រាហ្វិក​ដែលបានបញ្ចូល​ក្នុង Writer ៖ ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទាំង ជម្រើស</emph> ។ ក្រោមមិនគូសធីក <emph>ការពារ</emph>  ។"
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
+msgstr "ឧទាហរណ៍, សម្រាប់​ក្រាហ្វិក​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង Writer ៖ ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ជម្រើស</emph> ។ នៅ​ក្រោម <emph>ការ​ការពារ</emph>, ដោះ​សម្គាល់​ដូច​ជា​ត្រឹមត្រូវ។"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16709,8 +16602,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ហើយ​បញ្ជាក់​វា ។ ចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។"
+msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មាន​យ៉ាងហោចណាស់​មួយ​តួអក្សរ ហើយ​បញ្ជាក់​វា។ ចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -17236,8 +17129,8 @@ msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Macro</emph>."
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ម៉ាក្រូ</emph> ។"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
+msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ម៉ាក្រូ</emph> ។"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17456,7 +17349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
-msgstr ""
+msgstr "រៀបចំ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព និង​ទូរសារ​ក្រោម​វេទិកា​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​យូនីក"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព; ការ​បន្ថែម, យូនីក</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំដើម; យូនីក</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ស្តង់ដារ​​ក្នុង​យូនីក</bookmark_value><bookmark_value>faxes; កម្មវិធី​ហ្វាក់/ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ហ្វាក់​ក្នុង UNIX</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព; ហ្វាក់​ក្នុង UNIX</bookmark_value>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17499,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "ក្នុង​ប្រអប់ <emph>បោះពុម្ព</emph> ឬ <emph>ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព</emph>, ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ពី​ប្រអប់​​បញ្ជី <emph>ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព</emph> ចុច <emph>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ</emph>។ ប្រអប់ <emph>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ</emph> មាន​បង្ហាញ​ផ្ទាំង​មួយ​ចំនួន។ វា​ជា​ទីកន្លែង​ដែល​អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​កំណត់ ប្រើ​វា​យោងទៅតាម​ឯកសារ PPD នៃ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17553,7 +17446,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រសិនបើ​អ្នក​បាន​ដំឡើង fax4CUPS នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក អ្នក​អាច​ហ្វាក់​​ដែល​មាន​កម្មវិធី $[officename] ។"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17562,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"304\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រអប់​សម្រាប់​ឲ្យ​អ្នក​បញ្ចូល​លេខ​ទូរស័ព្ទ ដើម្បី​ផ្ញើ​តាម​ហ្វាក់​នឹង​បង្ហាញ​បន្ទាប់​ពី​បោះពុម្ព នៅ​ពេល​កំពុង​បោះពុម្ព​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព fax4CUPS ។ លេខ​ច្រើន​អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ ; ។"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -19458,8 +19351,8 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Graphics</emph>, then follow step 3."
-msgstr "អ្នក​ក៏អាច​ប្រើ​នីតិវិធីនេះ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ថត​ដែលបានបង្ហាញ​ដោយ $[officename] នៅពេល​​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ក្រាហ្វិក ។ ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - $[officename] - ផ្លូវ - ក្រាហ្វិក</emph> បន្ទាប់​មក​អនុវត្ត​តាមជំហាន​ទីបី ។"
+msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
+msgstr "អ្នក​អាច​ប្រើ​បែបបទ​នេះ​ផង​ដែរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ថត​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ដោយ $[officename] នៅ​ពេល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ក្រាហ្វិក។ ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ចំណូលចិត្ត %PRODUCTNAME </caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍​ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - $[officename] - ផ្លូវ - រូបភាព</emph>, បន្ទាប់​មក​អនុញ្ញាត​ជំហាន​ទី ៣។"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f3fcea6e2fb..ea3960a0251 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: optionen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-05 01:46+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391564765.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405390573.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,8 +1498,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">បញ្ជាក់​​លក្ខណសម្បត្តិ​នៃ​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ កម្រង​វេវចនសព្ទ និង ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">បញ្ជាក់​​លក្ខណសម្បត្តិ​នៃ​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ កម្រង​វេវចនសព្ទ និង ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា ។</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,8 +1516,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">មាន​ម៉ូឌុល​ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">មាន​ម៉ូឌុល​ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង ។</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,8 +1551,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">ដើម្បី​កែសម្រួល​ម៉ូឌុល​ភាសា, ជ្រើស​វា ហើយ​ចុច <emph>កែសម្រួល</emph>។</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>កែសម្រួល </emph><emph>ម៉ូឌុល</emph></link> ប្រអប់​លេច​ឡើង។"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,8 +1569,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">រាយ​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ដែល​មាន ។</ahelp> សម្គាល់​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ និង ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">រាយ​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ដែល​មាន ។</ahelp> សម្គាល់​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ និង ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា ។"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one."
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​អាច​ប្រើ​ប្លុក [] ជំនួស​សញ្ញា = ដើម្បី​បញ្ជាក់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​តួអក្សរ មុខសញ្ញា​បញ្ឈប់​ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា​។ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​តួអក្សរ​អាច​ធ្វើ​បាន៖ (1) តួអក្សរ​បន្ថែម, ឧទាហរណ៍​លទ្ធផល <emph>tug[g]gumi</emph> ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា​ត្រឹមត្រូវ “tugg- gummi” ​នៃ​ពាក្យ​ស៊ុយអែត “tuggummi”។ (2) ការ​យក​តួអក្សរ​ចេញ​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​តួ​លេខ, ឧទាហរណ៍ <emph>paral ។[1]lel</emph> លទ្ធផល​ការ​ដាក់​សហសញ្ញា​ត្រឹមត្រូវ “paral- lel” នៃ​ពាក្យ​កាត់តាឡែន “paral·lel”, ការ​លុប​តួអក្សរ​មួយ​ចេញ មុន​ការ​ចុះ​បន្ទាត់ (3) បាន​យក​ទាំង​ពីរ​ចេញ និង​តួអក្សរ​ខាងក្រៅ, ឧទាហរណ៍ <emph>cafee[2é]tje</emph> លទ្ធផល​ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា​ត្រឹមត្រូវ “café- tje” នៃ​ពាក្យ​ហូឡង់ “cafeetje”, លុប​តួអក្សរ​ទាំងពីរ​ចេញ​មុន​ការ​ចុះ​បន្ទាត់, ហើយ​បន្ថែម​មួយ​បន្ថែម​ទៀត។"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,8 +1847,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">កំណត់​ជម្រើស​សម្រាប់​ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ និង ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">កំណត់​ជម្រើស​សម្រាប់​ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ និង ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា ។</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ពី​តារាង​ពណ៌​​ កែសម្រួល​ពណ៌​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ​ ឬ កំណត់​ពណ៌​ថ្មី​មួយ​ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ពី​តារាង​ពណ៌​​ កែសម្រួល​ពណ៌​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ​ ឬ កំណត់​ពណ៌​ថ្មី​មួយ​ ។</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2275,8 +2275,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">បញ្ជាក់​​ឈ្មោះ​របស់​ពណ៌​ដែល​មាន​ជ្រើស​មួយ ។ អ្នក​​ក៏​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​​ក្នុង​វាល​នេះ​ ពេល​​កំណត់​ពណ៌​ថ្មី​មួយ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">បញ្ជាក់​​ឈ្មោះ​របស់​ពណ៌​ដែល​មាន​ជ្រើស​មួយ ។ អ្នក​​ក៏​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​​ក្នុង​វាល​នេះ​ ពេល​​កំណត់​ពណ៌​ថ្មី​មួយ ។</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,8 +2293,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">មាន​បញ្ជី​ពណ៌​​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ ។ ដើម្បី​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ ​​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​​​​ពី​បញ្ជី​ ។​</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">មាន​បញ្ជី​ពណ៌​​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ ។ ដើម្បី​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ ​​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​​​​ពី​បញ្ជី​ ។​</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2311,8 +2311,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">ដើម្បី​កែប្រែ ជ្រើស​គំរូ​ពណ៌ ៖ ក្រហម-បៃតង-ខៀវ (RGB) ឬ ផ្ទៃ​មេឃ-ក្រហម​ស្វាយ-លឿង-ខ្មៅ (CMYK) ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">ដើម្បី​កែប្រែ ជ្រើស​គំរូ​ពណ៌ ៖ ក្រហម-បៃតង-ខៀវ (RGB) ឬ ផ្ទៃ​មេឃ-ក្រហម​ស្វាយ-លឿង-ខ្មៅ (CMYK) ។</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">ក្រហម</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">ក្រហម</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2364,8 +2364,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">បៃតង</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">បៃតង</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ខៀវ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">ខៀវ</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,8 +2409,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ផ្ទៃ​មេឃ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,8 +2427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ក្រហម​ស្វាយ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">ក្រហម​ស្វាយ</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">លឿង</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">ពណ៌លឿង</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,8 +2463,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ខ្មៅ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">ខ្មៅ</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,8 +2481,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">បន្ថែម​ពណ៌​ថ្មី​មួយ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">បន្ថែម​ពណ៌​ថ្មី​មួយ ។</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,8 +2499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148916\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">ផ្លាស់​ប្តូរ​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ ។</ahelp> ចំណាំថា​ពណ៌​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ​ដោយ​គ្មាន​ការ​អះអាង​ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">ផ្លាស់​ប្តូរ​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ ។</ahelp> ចំណាំថា​ពណ៌​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ​ដោយ​គ្មាន​ការ​អះអាង​ ។"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,8 +2526,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">ចូលដំណើរការ​ប្រអប់ <emph>បើក</emph> ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ក្ដារ​លាយ​ពណ៌</ahelp> ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">ចូលដំណើរការ​ប្រអប់ <emph>បើក</emph> ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ក្ដារ​លាយ​ពណ៌</ahelp> ។"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,8 +2544,8 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">បើក​ប្រអប់ <emph>រក្សាទុក​ជា</emph> ដែល​អាច​ឲ្យ​អ្នក​រក្សាទុក​តារាង​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ក្រោម​ឈ្មោះ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ ។</ahelp> បើ​អ្នក​មិន​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​ តារាង​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​​ជា​លំនាំ​ដើម​ និង ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​​ឡើង​វិញ​​បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ចាប់​ផ្តើម​ $[officename] ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">បើក​ប្រអប់ <emph>រក្សាទុក​ជា</emph> ដែល​អាច​ឲ្យ​អ្នក​រក្សាទុក​តារាង​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ក្រោម​ឈ្មោះ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ ។</ahelp> បើ​អ្នក​មិន​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​ តារាង​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​​ជា​លំនាំ​ដើម​ និង ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​​ឡើង​វិញ​​បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ចាប់​ផ្តើម​ $[officename] ។"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,8 +3510,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">បញ្ជាក់​​ជម្រើស​ទិដ្ឋភាព ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">បញ្ជាក់​​ជម្រើស​ទិដ្ឋភាព ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,8 +3528,8 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">ប្រើ​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ជា​ភាគរយ សម្រាប់​ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​ក្នុង​ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ ដូចជា​ប្រអប់ និង ស្លាក​រូប​តំណាង ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">ប្រើ​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ជា​ភាគរយ សម្រាប់​ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​ក្នុង​ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ ដូចជា​ប្រអប់ និង ស្លាក​រូប​តំណាង ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3555,8 +3555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">បញ្ជាក់​ទំហំ​បង្ហាញ​របស់​រូបតំណាង​របារ​ឧបករណ៍ ។</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ជម្រើស <emph>ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</emph> ប្រើ​ការ​កំណត់​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​នៃ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​​របស់​អ្នក​សម្រាប់​ម៉ឺនុយ ។</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">បញ្ជាក់​ទំហំ​បង្ហាញ​របស់​រូបតំណាង​របារ​ឧបករណ៍ ។</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ជម្រើស <emph>ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</emph> ប្រើ​ការ​កំណត់​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​នៃ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​​របស់​អ្នក​សម្រាប់​ម៉ឺនុយ ។</caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3579,8 +3579,8 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN1073C\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">បញ្ជាក់​ដើម្បី​ប្រើ​ពុម្ព​អក្សរ​ប្រព័ន្ធ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ និង​ប្រអប់​ទាំងអស់ ។ មិន​ដូច្នោះ​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">បញ្ជាក់​ដើម្បី​ប្រើ​ពុម្ព​អក្សរ​ប្រព័ន្ធ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ និង​ប្រអប់​ទាំងអស់ ។ មិន​ដូច្នោះ​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,8 +3629,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">បង្ហាញ​រូបតំណាង​នៅជាប់នឹង​ធាតុម៉ឺនុយដែលទាក់ទង ។ ជ្រើស​ \"ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\" \"លាក់\" និង\"បង្ហាញ\" ។ \"ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\" បង្ហាញ​រូបតំណាង​ទាក់ទង​នឹង​ការ​កំណត់ និងស្បែក​របស់​ប្រព័ន្ធ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">បង្ហាញ​រូបតំណាង​នៅជាប់នឹង​ធាតុម៉ឺនុយដែលទាក់ទង ។ ជ្រើស​ \"ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\" \"លាក់\" និង\"បង្ហាញ\" ។ \"ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\" បង្ហាញ​រូបតំណាង​ទាក់ទង​នឹង​ការ​កំណត់ និងស្បែក​របស់​ប្រព័ន្ធ ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3647,8 +3647,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​នៃ​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​អាច​ជ្រើស​បាន​ក្នុង​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​ត្រូវ​គ្នា ជា​ឧទាហរណ៍​ពុម្ព​អក្សរ​ក្នង​ប្រអប់​ពុម្ព​អក្សរ​នៅ​លើ​របារ <emph>ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​នៃ​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​អាច​ជ្រើស​បាន​ក្នុង​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​ត្រូវ​គ្នា ជា​ឧទាហរណ៍​ពុម្ព​អក្សរ​ក្នង​ប្រអប់​ពុម្ព​អក្សរ​នៅ​លើ​របារ <emph>ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,8 +3665,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153513\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">រាយ​ពុម្ពអក្សរ​ប្រាំ​​ចុង​ក្រោយ​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​កំពូល​នៃ​បញ្ជី​ក្នុង​ប្រអប់​ <emph>ឈ្មោះ​ពុម្ពអក្សរ</emph> នៅ​របារ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">រាយ​ពុម្ពអក្សរ​ប្រាំ​​ចុង​ក្រោយ​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​កំពូល​នៃ​បញ្ជី​ក្នុង​ប្រអប់​ <emph>ឈ្មោះ​ពុម្ពអក្សរ</emph> នៅ​របារ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,8 +3779,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">បញ្ជាក់​​ និង របៀប​ដែល​ព្រួញ​កណ្តុរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ក្នុង​ប្រអប់​ដែល​បាន​បើក​ថ្មី ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">បញ្ជាក់​​ និង របៀប​ដែល​ព្រួញ​កណ្តុរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ក្នុង​ប្រអប់​ដែល​បាន​បើក​ថ្មី ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,8 +3797,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">កំណត់​មុខងារ​នៃ​ប៊ូតុង​កណ្តុរ​កណ្តាល ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">កំណត់​មុខងារ​នៃ​ប៊ូតុង​កណ្តុរ​កណ្តាល ។</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -5970,7 +5970,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ប្រសិនបើ​អ្នក​សម្គាល់​វាល​នេះ, ប្លង់​បោះពុម្ព​នៃ​​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ។</ahelp> វា​អាច​ត្រូវ​បាន​អាន​ដោយ $[officename], Mozilla Firefox, និង MS Internet Explorer ។"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,8 +6353,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "អ្នក​ក៍​អាច​ត្រួត​ពិនិត្យ​​ការ​បង្ហាញ​របស់​ក្រាហ្វិក​តាមរយៈ​​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>បើក/​បិទ​ក្រាហ្វិក</emph></link> ។ ប្រសិន​បើ​ឯកសារ​អត្ថបទ​មួយ​ត្រូវ​បាន​បើក​ រូបតំណាង​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​របារ <emph>ឧបករណ៍</emph> ។"
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgstr "អ្នក​អាច​ពិនិត្យមើល​ការ​បង្ហាញ​ក្រាហ្វិក​តាម​រយៈ​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>រូបភាព បើក/បិទ</emph></link> ។ ប្រសិនបើ​ឯកសារ​អត្ថបទ​ត្រូវ​បាន​បើក, រូបតំណាង​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​របារ <emph>ឧបករណ៍</emph> ។"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7986,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>តំណ; ជម្រើស​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព; តំណ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព; វាល និង​គំនូស​តាង, ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វាល;ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>គំនូសតាង; ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ចំណងជើង; តារាង/រូបភាព/ស៊ុម/OLE វត្ថុ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>តារាង​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ; ចំណងជើង</bookmark_value><bookmark_value>រូបភាព; ចំណងជើង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ស៊ុម; ចំណងជើង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វត្ថុ OLE ; ចំណងជើង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>បញ្ឈប់​ថេប; ចន្លោះ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ចន្លោះ; បញ្ឈប់​ថេប​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ចំនួន​ពាក្យ; សញ្ញា​បំបែក</bookmark_value>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Word count"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ពាក្យ"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166980\n"
"help.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​បំបែក​ដែល​បន្ថែម"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166985\n"
"help.text"
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​តួអក្សរ​ដែល​មាន​សញ្ញា​បំបែក​ពាក្យ​នៅ​ពេល​រាប់​ពាក្យ, នៅ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ទៅកាន់​ចន្លោះ, ផ្ទាំង បន្ទាត់ និង​​ចុះ​បន្ទាត់​កថាខណ្ឌ។"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9481771eec4..beca3349558 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:18+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382926728.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405390604.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,8 +753,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148870\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\"> កែ​សម្រួល​ក្រុម​</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">បញ្ចូល​ក្រុម</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 699280dc88c..95df2b6b737 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382088530.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405394096.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,8 +536,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">រូបតំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,8 +3748,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr "បង្អូច​​រចនាប័ទ្ម​ និង​ ការ​​ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ក្នុង​<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress មាន​លក្ខណៈ​ខុស​ពី​កម្មវិធី​ដទៃ​ទៀត​របស់​<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>​ ។ ​ឧទាហរណ៍​ អ្នក​អាច​បង្កើត​ កែសម្រួល​ និង អនុវត្ត​ <emph>រចនាប័ទ្ម​ក្រាហ្វិក​</emph>​ ប៉ុន្តែ​អ្នក​អាច​កែ​សម្រួល​តែ​<emph>រចនាប័ទ្ម​​បង្ហាញ​</emph> ។"
+msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
+msgstr "បង្អួច​​​រចនាប័ទ្ម​ និង​ ការ​​ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ក្នុង​<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress មាន​លក្ខណៈ​ខុស​ពី​កម្មវិធី​ដទៃ​ទៀត​របស់​<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>​ ។ ​ឧទាហរណ៍​ អ្នក​អាច​បង្កើត​ កែសម្រួល​ និង អនុវត្ត​ <emph>រចនាប័ទ្ម​ក្រាហ្វិក​</emph>​ ប៉ុន្តែ​អ្នក​អាច​​កែ​សម្រួល​តែ​<emph>រចនាប័ទ្ម​ការ​បង្ហាញ​</emph> ។"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,8 +3801,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​​ក្រាហ្វិក"
+msgid "Image Styles"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​រូបភាព"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,8 +3827,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​​ក្រាហ្វិក"
+msgid "Image Styles"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​រូបភាព"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">អនុវត្ត​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​របស់​​រចនា​ស្លាយ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ទៅ​​ស្លាយ​ទាំង​អស់​​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ ។​</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">លុប​ស្លាយ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ដែល​មិន​មាន​សេចក្ដី​យោង និង​ប្លង់​ការ​បង្ហាញ​ពី​ឯកសារ​របស់​អ្នក។</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">បង្ហាញ​ប្រអប់ <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>ផ្ទុក​ការ​រចនា​ស្លាយ</emph></link>, ទីកន្លែង​ដែល​អ្នក​អាច​ជ្រើស​​ការ​រចនា​ស្លាយ​បន្ថែម​បាន។</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">បង្ហាញ ឬ​លាក់​ការ​មើល​ពុម្ព​ជា​មុន​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -7668,8 +7668,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148840\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Source picture:"
-msgstr "រូប​ភាព​ប្រភព​ ៖"
+msgid "Source image:"
+msgstr "រូបភាព​ប្រភព៖"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7775,8 +7775,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149127\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជ្រើស​វត្ថុ​ពីរ​ ឬ​ ច្រើន​ និង​ បម្លែង​ពួក​វា​ទៅ​ជា​​ត្រីមាត្រ​លទ្ធផល​គឺ​ជា​ក្រុម​​​ត្រីមាត្រ​មួយ​ ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ជា​វត្ថុ​តែ​មួយ​ ។ អ្នក​អាច​កែ​សម្រួល​​វត្ថុ​​នីមួយៗ​​ក្នុង​​ក្រុម​​ ដោយ​​ជ្រើស​​<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ​</emph> - \\<emph>បញ្ចូល​ក្រុម​</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់​ទ្រាយ​ - ក្រុម - កែសម្រួលក្រុម​ </emph></defaultinline></switchinline> ។ ជ្រើស​<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ – ចេញ​ពី​ក្រុម​</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់​ទ្រាយ​ – ក្រុម – ចេញ​ពី​ក្រុម​​</emph></defaultinline></switchinline> ពេល​អ្នក​បាន​បញ្ចប់​ ។"
+msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
+msgstr "ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស​វត្ថុ​ពីរ ឬ​ច្រើន និង​បម្លែង​វា​ទៅ​​ជា​ត្រី​មាត្រ, លទ្ធផល​ជា​ក្រុម​ត្រីមាត្រ​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ជា​វត្ថុ​មួយ។ អ្នក​អាច​កែសម្រួល​វត្ថុ​នីមួយៗ​នៅ​ក្នុង​ក្រុម​ដោយ​ជ្រើស <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ</emph> - <emph>បញ្ចូល​ក្រុម</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រុម - បញ្ចូល​ក្រុម</emph></defaultinline></switchinline>។ ជ្រើស <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ – ចេញ​ពី​ក្រុម</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់ទ្រាយ – ក្រុម – ចេញ​ពី​ក្រុម</emph></defaultinline></switchinline> នៅ​ពេល​អ្នក​បាន​បញ្ចប់។"
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 86ad0cfb004..f17a72cd580 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:34+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382322880.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405323911.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,8 +119,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Edit group."
-msgstr "កែ​សម្រួល​ក្រុម ។"
+msgid "Enter Group."
+msgstr "បញ្ចូល​ក្រុម។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147298\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Exit group."
-msgstr "ចេញ​ពី​ក្រុម ។"
+msgid "Exit Group."
+msgstr "ចេញ​ពី​ក្រុម។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3878caeb8d9..c0e2f1d6475 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:30+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383103844.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405323926.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,8 +601,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3149935\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">រូបភាព</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">រូបភាព</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5e96a8c8980..6df15a0236f 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 02:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382344065.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405909240.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព</emph>"
#: 00000405.xhp
@@ -1669,8 +1669,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ -</emph> ប៊ូតុង<emph> លក្ខណសម្បត្តិ</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
+msgstr "ជ្រើស​ប៊ូតុង <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ - លក្ខណ​សម្បត្តិ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph> (នៅ​ពេល​ក្រាហ្វិក​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស) </caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
@@ -1713,8 +1713,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146337\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> ប្រភេទ</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - បញ្ចូល</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,8 +1749,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> រុំ</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - រុំ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1794,8 +1794,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153984\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> តំណខ្ពស់</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - តំណ​ខ្ពស់</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,8 +1821,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> ជម្រើស</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ជម្រើស</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,8 +1857,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> រូបភាព</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - រូបភាព</emph> ផ្ទាំង </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,8 +1866,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146938\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab"
-msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល/ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> ម៉ាក្រូ</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
+msgstr "ជ្រើស​ផ្ទាំង <emph>បញ្ចូល/ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ម៉ាក្រូ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7ac620b39cb..0e2fe76f317 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:32+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 04:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391567570.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405915732.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -847,8 +847,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148784\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោត​ទៅ​វត្ថុ​មុន​ក្នុង​ឯកសារ ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​​ប្រភេទ​វត្ថុ​ដែល​ត្រូវ​លោត​ទៅ ចុច​រូបតំណាង <emph>ការ​រុករក</emph> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​វត្ថុ​មួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។</ahelp> លោត​ទៅ​វត្ថុ​មុន​ក្នុង​ឯកសារ ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​​ប្រភេទ​វត្ថុ​ដែល​ត្រូវ​លោត​ទៅ ចុច​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការ​រុករក</link> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​វត្ថុ​មួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោត​ទៅ​ធាតុ​មុន​ក្នុង​ឯកសារ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​ប្រភេទ​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​លោត, ចុច​រូបតំណាង <emph>ការ​រុករក</emph> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​វត្ថុ​មួយ - ឧទាហរណ៍, \"រូបភាព\"។</ahelp> លោត​ទៅ​កាន់​ធាតុ​មុន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​ប្រភេទ​​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​លោត, ចុច​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការ​រុករក</link> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​ធាតុ - ឧទាហរណ៍, \"រូបភាព\"។"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -882,8 +882,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154028\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោត​ទៅ​វត្ថុ​បន្ទាប់​ក្នុង​ឯកសារ ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​​ប្រភេទ​វត្ថុ​ដែល​ត្រូវ​លោត​ទៅ ចុច​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>ការ​រុករក</emph></link> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​វត្ថុ​មួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។</ahelp> លោត​ទៅ​វត្ថុ​បន្ទាប់​ក្នុង​ឯកសារ ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​​ប្រភេទ​វត្ថុ​ដែល​ត្រូវ​លោត​ទៅ ចុច​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការ​រុករក</link> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​វត្ថុ​មួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោត​ទៅ​ធាតុ​បន្ទាប់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​ប្រភេទ​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​លោត, ចុច​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>ការ​រុករក</emph></link> បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​ធាតុ - ឧទាហរណ៍, \"រូបរាង\"។</ahelp> លោត​ទៅ​ធាតុ​បន្ទាត់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​ប្រភេទ​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​លោត, ចុច​រូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការ​រុករក</link> បន្ទាប់​មក​ចុច​ប្រភេទ​ធាតុ - ឧទាហរណ៍, \"រូបភាព\" ។"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,8 +3382,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">រូបតំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,8 +3417,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">រូបតំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3487,8 +3487,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">រូបតំណាង</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,8 +16594,8 @@ msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "ក្រាហ្វិក"
+msgid "Picture"
+msgstr "រូបភាព"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16603,8 +16603,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "ក្រាហ្វិក"
+msgid "Picture"
+msgstr "រូបភាព"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,8 +16630,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150759\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "ប្រអប់ <emph>ក្រាហ្វិក</emph> មាន​ទំព័រ​ផ្ទាំង​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖"
+msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:"
+msgstr "ប្រអប់​<emph>រូបភាព</emph> មាន​ទំព័រ​ផ្ទាំង​ដូច​​ខាងក្រោម៖"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154647\n"
"help.text"
msgid "Relative width relation"
-msgstr ""
+msgstr "ទាក់ទង​នឹង​ទំនាក់ទំនង​ទទឹង"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">វិនិច្ឆ័យ​អត្ថបទ​ទទឹង 100% ៖ ផ្ទៃ​អត្ថបទ (រឹម​ដែល​មិន​រាប់​បញ្ចូល) ឬ​ទំព័រ​ទាំងមូល (រឹម​ដែល​រាប់​បញ្ចូល)។</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16779,7 +16779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154648\n"
"help.text"
msgid "Relative height relation"
-msgstr ""
+msgstr "ទាក់ទង​នឹង​ទំនាក់ទំនង​កម្ពស់"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16787,7 +16787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">វិនិច្ឆ័យ​អ្វី​ជា​កម្ពស់ 100% ៖ ផ្ទៃ​អត្ថបទ (រឹម​ដែល​មិន​រាប់​បញ្ចូល) ឬ​ទំព័រ​ទាំងមូល (រឹម​ដែល​រាប់​បញ្ចូល)។</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17056,8 +17056,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148446\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
-msgstr "អ្នក​ក៏​អាច​ប្រើ​ជម្រើស​ត្រឡប់ <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>ក្រាហ្វិក</emph></link> ដើម្បី​លៃ​តម្រូវ​ប្លង់​នៃ​វត្ថុ​លើ​ទំព័រ​គូ ឬ​ទំព័រ​សេស ។"
+msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
+msgstr "អ្នក​អាច​ប្រើ​ជម្រើស​ត្រឡប់ <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>រូបភាព</emph></link> ដើម្បី​លៃ​តម្រូវ​ប្លង់​នៃ​វត្ថុ​លើ​ទំព័រ​គូ ឬ​ទំព័រ​សេស។"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -19520,7 +19520,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Content vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​បញ្ឈរ"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19529,7 +19529,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">បញ្ជាក់​ការ​តម្រឹម​បញ្ឈប់​នៃ​មាតិកា​ស៊ុម។ ជា​ពិសេស វា​មាន​សារសំខាន់​​មាតិកា​អត្ថបទ, ប៉ុន្តែ​វា​ប៉ះពាល់​ផង​ដែរ​ដាល់​តារាង និង​ វត្ថុ​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​បាន​ដាក់​យុថ្កា​ចំពោះ​ផ្ទៃ​អត្ថបទ (បាន​ដាក់​យុថ្កា​ជា​អត្ថបទ, តួអក្សរ ឬ​កថាខណ្ឌ), ឧទាហរណ៍, ក្រាហ្វិក គំនូស។</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -23705,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">រាប់​ពាក្យ ឬ​តួ​អក្សរ​ដោយ​ប្រើ ឬ​មិន​ប្រើ​ចន្លោះ, នៅ​ក្នុង​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន និង​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទាំងមូល។ រាប់​ដើម្បី​បន្ត​ទៅ​កាលបរិច្ឆេទ​ដែល​អ្នក​​បញ្ចូល ឬ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជម្រើស។</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 1108744bd8e..87ad80d6d98 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383118956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405398192.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,8 +3665,8 @@ msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "បិទ​/​បើក ក្រាហ្វិក"
+msgid "Images On/Off"
+msgstr "បើក/បិទ រូបភាព"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3674,8 +3674,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148568\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Graphics On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">បិទ​/​បើក ក្រាហ្វិក</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">បើក/បិទ រូបភាព</link>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,8 +3691,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">ប្រសិនបើ​រូបតំណាង<emph>បិទ/បើក ក្រាហ្វិក </emph>នៅលើ​របារ <emph>ឧបករណ៍</emph> សកម្ម នោះមិនមាន​ក្រាហ្វិកណា​បង្ហាញ​ឡើយ - មានតែ​ស៊ុមទទេ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែលជា​កន្លែងដាក់នោះ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">ប្រសិនបើ​រូបតំណាង<emph> បើក/បិទ រូបភាព </emph> នៅ​លើ​របារ​ <emph>ឧបករណ៍</emph> ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម, គ្មាន​ក្រាហ្វិក​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ - មាន​តែ​ស៊ុម​ទទេ​ដែល​ជា​កន្លែង​ដាក់។</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,8 +3708,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "បិទ​/​បើក ក្រាហ្វិក"
+msgid "Images On/Off"
+msgstr "បើក/បិទ រូបភាព"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 1e93dc8c447..ce6d989827f 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 02:21+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391653269.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405929754.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,8 +8814,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>."
-msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph></link> ។"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
+msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពី​ឯកសារ</emph></link>។"
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,8 +9076,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Insert - Picture - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន</emph></link> និង ជ្រើស​ប្រភព​ស្កេន​ពី​ម៉ឺនុយរង ។"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
+msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ការ​វិភាគ</emph></link>, ហើយ​ជ្រើស​ប្រភព​ការ​វិភាគ​ពី​ម៉ឺនុយ​រង។"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,8 +12182,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ ។ ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ភាគ - ភាគ</emph>បន្ទាប់​មក​ក្រោម <emph>កា​រពារ​មិន​ឲ្យ​សរសេរ​ចូល</emph> គូស​ធូក <emph>ការ​ពារ</emph> <emph>ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់</emph> ។ (ប្រសិនបើ​មាន​ភាគ​រួច​ហើយ ៖ ចូល<emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ</emph> ។) បញ្ចូល​ និង​បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។"
+msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
+msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ។ ជ្រើស​គូរ​ប្រអប់​ធីក <emph>បញ្ចូល - ជម្រើស - ជម្រើស</emph>, បន្ទាប់​មក​នៅ​ក្រោម <emph>ការ​ការពារ​មិន​ឲ្យ​សរសេរ</emph> សម្គាល់ <emph>ការពារ</emph> និង <emph>ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់</emph> ។ (ប្រសិនបើ​​មាន​ជម្រើស​រួច​ហើយ៖ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ជម្រើស</emph>។) បញ្ចូល ហើយ​បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់​យ៉ាងហោចណាស់​មួយ​តួអក្សរ។"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14199,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​ទទួល​យក​កំណែ ចុច​ការ​ផ្ដល់​យោបល់ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច <emph>Correct</emph>។"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14208,7 +14208,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ប្រយោគ​ក្នុង​ប្រអប់​អត្ថបទ​ក្នុង​អត្ថបទ​ខាងលើ​ ហើយ​បន្ទាប់​ចុច <emph>កែ</emph>។"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14217,7 +14217,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​បន្ថែម​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់​ទៅ​កាន់​វចនានុក្រម​ដែល​បាន​កំណត់​អ្នក​ប្រើ, ចុច <emph>បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម</emph>។"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17532,8 +17532,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Graphics</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr "ឧទាហរណ៍ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​និមិត្តសញ្ញា​ចំណុច ចុច​ផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">ជម្រើស</item> ចុច​ប៊ូតុង​រកមើល (<item type=\"menuitem\">...</item>) នៅជាប់នឹង <item type=\"menuitem\">តួអក្សរ</item>, ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​តួអក្សរ​ពិសេស ។ អ្នក​ក៏​អាច​ចុច​ផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">ក្រាហ្វិក</item> បន្ទាប់មក​ចុច​រចនាប័ទ្ម​និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ<item type=\"menuitem\">ជម្រើស</item>  ។"
+msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
+msgstr "ឧទាហរណ៍, ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​និមិត្ត​សញ្ញា​ចំណុច, ចុច​ផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">ជម្រើស</item>, ចុច​ប៊ូតុង​រកមើល (<item type=\"menuitem\">...</item>) នៅ​ជិត <item type=\"menuitem\">តួអក្សរ</item>, ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​តួ​អក្សរ​ពិសេស។ អ្នក​អាច​ចុច​ផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">រូបភាព</item> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​រចនាប័ទ្ម​និមិត្ត​សញ្ញា​ក្នុង​ផ្ទៃ <item type=\"menuitem\"></item> ជម្រើស។"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -18261,7 +18261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ពាក្យ ឬ​តួ​អក្សរ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​របារ​ស្ថានភាព, ហើយ​​​រក្សា​ភាព​ទាន់សម័យ​​ដូច​ដែល​អ្នក​កែសម្រួល។"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18278,7 +18278,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​បង្ហាញ​ស្ថិតិ​ដែល​បាន​បន្ថែម​ដូច​ជា​ចំនួន​តួអក្សរ​ដែល​គ្មាន​ចន្លោះ​មិន​ឃើញ, ចុច​ពីរ​ដង ចំនួន​ពាក្យ​របារ​ស្ថានភាព ឬ​ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ចំនួន​ពាក្យ</emph> ។"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr ""
+msgstr "ជាទូទៅ រាល់​ឃ្លា​តួអក្សរ​រវាង​ចន្លោះ​ទាំងពីរ​គឺ​ជា​ពាក្យ។ សញ្ញា​ដកឃ្លា, ផ្ទាំង, ការ​ចុះ​បន្ទាត់ និង​សញ្ញា​បំបែក​កថាខណ្ឌ​គឺ​ជា​ដែន​កំណត់​ពាក្យ។"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​ដែល​មាន​សញ្ញា​ដក​ឃ្លា​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ, ដូចជា​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​ជំនួយ, កម្មវិធី​បន្ថែម, អ្នក​ប្រើ/កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ, ដែល​ត្រូវ​បាន​រាប់​ជា​ពាក្យ​មួយ។"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18318,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​បន្ថែម​តួអក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន ត្រូវ​ត្រិះរិះ​ដូច​ជា​ដែន​កំណត់​ពាក្យ, ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - ទូទៅ</emph> ហើយ​បន្ថែម​តួអក្សរ​ទៅ​កាន់​វាល <emph>សញ្ញា​បំបែក​ផ្សេងទៀត</emph> ។"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,8 +18421,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153396\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក</emph> និង​បន្ទាប់​មក​​ចុច​ផ្ទាំង <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>រុំ</emph></link> ។"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព</emph> ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ផ្ទាំង <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>រុំ</emph></link> ។"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d2d577ce621..90cd802d27c 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:07+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391656047.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍ LibreLogo (View » Toolbars » Logo) មាន​ចលនា​អណ្ដើក​, ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី, បញ្ឈប់, ដើម, សម្អាត​អេក្រង់, រូបតំណាង កម្មវិធី​កែ/ផ្នែក​សំខាន់​វាក្យ​សម្ពន្ធ/ការ​បកប្រែ និង​របារ​បញ្ចូល (បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា) ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Start Logo program"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ឡូហ្គោ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​នៅ​លើ​រូបតំណាង “ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ឡូហ្គោ” ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ​អត្ថបទ (ឬ​បាន​ជ្រើស​តែ) អត្ថបទ​នៃ​ឯកសារ Writer ជា​កម្មវិធី LibreLogo ។ នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទទេ ឧទាហរណ៍​កម្មវិធី​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល និង​ប្រតិបត្តិ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​នៅ​លើ “Stop” ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​នៅ​លើ​រូបតំណាង “ដើម” ដើម្បី​កំណត់​ទីតាំង ហើយ​កំណត់ turtle ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​លើ​រូបតំណាង “សម្អាត​អេក្រង់” ដើម្បី​យកចេញ​ធាតុ​គំនូរ​នៃ​ឯកសារ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"hd_344\n"
"help.text"
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​កែ/ផ្នែក​សំខាន់​វាក្យ​សម្ពន្ធ/ការ​បកប្រែ កម្មវិធី"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​រូបតំណាង “magic wand” ប្លង់​ទំព័រ 2​ សម្រាប់​ការ​កែ​កម្មវិធី, ពង្រីក និង​បម្លែង​ទៅ​អក្សរ​ធំ , ពាក្យ​បញ្ជា​ឡូហ្គោ​អក្សរ​តូច​ក្នុង​ឯកសារ Writer ។ ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបតំណាង​នៃ​ឯកសារ (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) ហើយ​ចុច​នៅ​លើ​រូបតំណាង​នេះ​ដើម្បី​បកប្រែ​កម្មវិធី​ឡូហ្គោ​ចំពោះ​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​បញ្ចូល​ក្នុង​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ​មាតិកា​របស់​វា។ ដើម្បី​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ប្រើ​រូបតំណាង “Stop” ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី និង​គំនូរ​រូបភាព​របស់ LibreLogo ប្រើ​ឯកសារ Writer ដូច​គ្នា។ រូបភាព LibreLogo គឺ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ដំបូង​នៃ​ឯកសារ Writer ។ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ការ​ចុះ​បន្ទាត់​មុន​កម្មវិធី LibreLogo និង​កំណត់​ការ​បង្រីក​ទំព័រ​ដោយ​ប្រើ​រូបតំណាង “magic wand” នៃ​របារ​ឧបករណ៍​រូប​សញ្ញា, មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​ផង​ដែរ​សម្រាប់​ប្លង់​ទំព័រ​ ២ សម្រាប់​ការ​សរសេរ​កម្មវិធី​របស់ LibreLogo ៖ ទំព័រ (ដំបូង) ខាង​ឆ្វេង​ជា​រូបភាព, ទំព័រ (ទីពីរ) ខាង​ស្ដាំ​ជា​កម្មវិធី​កែសម្រួល​កម្មវិធី​របស់ LibreLogo ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"hd_1151\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "ភាព​​ថ្លា"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_1152\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENTRANSPARENCY 80 ; កំណត់​ភាព​ថ្លា​នៃ​ពណ៌​​របស់​ប៊ិក​ជាក់ស្ដែង​ដល់ 80%<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLCOLOR “blue” ; បំពេញ​ជាមួយ​ពណ៌​ខៀវ, មើល PENCOLOR ផង​ដែរ<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; រង្វង់​ដែល​មិន​បាន​បំពេញ<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; ជម្រាល​រវាង​ពណ៌​ក្រហម និង​ពណ៌​ខៀវ<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; រវាង​ពណ៌​ស និង​ពណ៌​ទឹកក្រូច​<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; កំណត់​ជម្រាល​អ័ក្ស (ជាមួយ ការ​បង្វិល​ដែល​ទាមទារ និង​ការ​កំណត់​ស៊ុម), តម្លៃ​វិជ្ជមាន៖ 0-5 = លីនេអ៊ែរ, អ័ក្ស, កាំ, អ៊ីលីប, ការេ​ និង​ជម្រាល​ចតុកោណ​កែង<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; លីនេអ៊ែរ​ដែល​មាន​ស៊ុម 20% , បាន​បង្វិល 90 ដឺក្រេ​ពី​ក្បាល​ជាក់ស្ដែង​នៃ turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; ពី 200% ទៅ 50% អាំងតង់ស៊ីតេ<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; ជម្រាល​កាំ​ដែល​មាន​ពណ៌​ចៃដន្យ ដែល​មាន​ទីតាំង​បញ្ឈរ​ និង​ផ្ដេក 50-50% ​នៃ​កណ្ដាល<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"hd_1225\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "ភាព​​ថ្លា"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"par_1226\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLTRANSPARENCY 80 ; កំណត់​ភាព​ថ្លា​នៃ​ពណ៌​បំពេញ​ពិតប្រាកដ 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; កំណត់​ជម្រាល​ភាព​ថ្លា​ពី 80% ដល់ 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; កំណត់​ជម្រាល​ភាព​ថ្លា​លីនេអ៊ែរ​ពី 80% ដល់ 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; កំណត់​ជម្រាល​ភាព​ថ្លា​អ័ក្ស​ដែល​បាន​បង្វិល 90 ដឺក្រេ​ពី​ក្បាល​ជាក់ស្ដែង turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; កំណត់​ជម្រាល​ភាព​ថ្លា​កាំ​ពី​ខាងក្រៅ 80% ទៅ​ខាង​ក្នុង 20% ភាព​ថ្លា​ដែល​មាន​ស៊ុម 20% និង​ទីតាំង​បញ្ឈរ និង​ផ្ដេក 50-50% ​នៃ​កណ្ដាល<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"hd_2395\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_2396\n"
"help.text"
msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (ឡូការីត​ទូទៅ 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 284e9a5ff80..53ea4d9a24e 100644
--- a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385518455.0\n"
@@ -2756,14 +2756,6 @@ msgstr "បង្កើត​តំណ​ចាប់ផ្ដើម​នៅល
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
-"OOO_CONTROL_320\n"
-"LngText.text"
-msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr "គាំទ្រ​ឧបករណ៍​បច្ចេកវិទ្យា​ជំនួយ"
-
-#: Control.ulf
-msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 01fa7fb5b86..b62d7f68f45 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-11 07:24+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392103465.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404120433.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ប្លង់​ការ​កែសម្រួល, កែសម្រួល​កម្មវិធី ឬ​បកប្រែ​​​ឯកសារ​​ជា​ភាសា"
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f37b3e9bcfd..5c5e99aba89 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-11 07:48+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392104929.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404120459.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត​ផ្ទៃ​បោះពុម្ព"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1343,6 +1343,24 @@ msgstr "ឆ្វេង"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Single ~Edit"
+msgstr "បំពេញ​ការ​កែ​តែ​មួយ"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Single ~Edit"
+msgstr "ការ​កែ​តែ​មួយ"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1400,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Statistics"
+msgid "Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ"
#: CalcCommands.xcu
@@ -1473,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~t-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~F-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13416,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក​"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13686,7 +13704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​របារ​ស្វែងរក"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16091,7 +16109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​ភ្ជាប់​អត្ថបទ​គ្មាន​ទ្រង់ទ្រាយ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18647,7 +18665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​មតិ​យោបល់​ទាំងអស់"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18683,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "កំពូល"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18692,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល (បញ្ឈរ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "បាត"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19187,7 +19205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ូដែល​ 3D..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24470,7 +24488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "រុករក​តាម"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24479,7 +24497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​មុន"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24488,7 +24506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​បន្ទាប់"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24841,15 +24859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "រាង​​សិល្បៈ​អក្សរ"
-#: WriterFormWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ"
-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 4b72b813c50..b6f8edaa7d4 100644
--- a/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"1\n"
+"Field Value Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
msgstr "តម្លៃ​វាល​គឺ"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "តម្លៃ​វាល​គឺ"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"2\n"
+"Expression Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
msgstr "កន្សោមគឺ"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "កន្សោមគឺ"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"1\n"
+"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ចន្លោះ"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ចន្លោះ"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"2\n"
+"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "មិន​ចន្លោះ"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "មិន​ចន្លោះ"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"3\n"
+"equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr "ស្មើ​នឹង"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ស្មើ​នឹង"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"4\n"
+"not equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr "មិន​ស្មើ​នឹង"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "មិន​ស្មើ​នឹង"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"5\n"
+"greater than\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
msgstr "ធំជាង"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ធំជាង"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"6\n"
+"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
msgstr "តិច​ជាង"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "តិច​ជាង"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"7\n"
+"greater than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ធំជាង ឬ​ស្មើ​នឹង"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ធំជាង ឬ​ស្មើ​នឹង"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"8\n"
+"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "តូច​ជាង ឬ​ស្មើ​នឹង"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "តម្រៀប"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"1\n"
+"Ascending\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
msgstr "លំដាប់ឡើង"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "លំដាប់ឡើង"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"2\n"
+"Descending\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
msgstr "លំដាប់​ចុះ"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "បឋមកថា​ក្រុម"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"1\n"
+"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr "បង្ហាញ"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "បង្ហាញ"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"2\n"
+"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr "មិន​បង្ហាញ"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "បាតកថា​ក្រុម"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"1\n"
+"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr "បង្ហាញ"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "បង្ហាញ"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"2\n"
+"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr "មិន​បង្ហាញ"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "បើក​ក្រុម"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
-"1\n"
+"Each Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
msgstr "តម្លៃ​នីមួយៗ"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ទុក​រួម​គ្នា"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"1\n"
+"No\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "ទេ"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"2\n"
+"Whole Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
msgstr "ក្រុម​ទាំង​មូល"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "ក្រុម​ទាំង​មូល"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"3\n"
+"With First Detail\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
msgstr "ជា​មួយ​នឹង​សេចក្ដី​លម្អិត​ដំបូង"
diff --git a/source/km/reportdesign/source/ui/report.po b/source/km/reportdesign/source/ui/report.po
index 210a997c479..3d45d05dde5 100644
--- a/source/km/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/km/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "លុប​ក្រុម"
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
msgid "GroupHeader"
msgstr "បឋមកថា​ក្រុម"
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 6486bb8c519..28d73106b37 100644
--- a/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392707648.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404198010.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "ANOVA - មួយ​កត្តា"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "ANOVA - Two Factor"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
@@ -497,10 +506,28 @@ msgstr "ការ​ធ្វើ​គំរូ"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST\n"
+"string.text"
+msgid "t-test"
+msgstr "t-test"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_FTEST\n"
+"string.text"
+msgid "F-test"
+msgstr "F-test"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "អថេរ 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "អថេរ 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ពិនិត្យមើល"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) right-tail"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F Critical right-tail"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) left-tail"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t Stat"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) one-tail"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t Critical one-tail"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) two-tail"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sc/source/ui/dbgui.po b/source/km/sc/source/ui/dbgui.po
index 287b01e93af..019c069be1a 100644
--- a/source/km/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/km/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ប្រភព​ខាង​ក្រៅ"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"1\n"
+"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
msgstr "ផលបូក"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ផលបូក"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"2\n"
+"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
msgstr "រាប់"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "រាប់"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"3\n"
+"Average\n"
"itemlist.text"
msgid "Average"
msgstr "មធ្យម"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "មធ្យម"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"4\n"
+"Max\n"
"itemlist.text"
msgid "Max"
msgstr "អតិបរមា"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "អតិបរមា"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"5\n"
+"Min\n"
"itemlist.text"
msgid "Min"
msgstr "អប្បបរមា"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "អប្បបរមា"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"6\n"
+"Product\n"
"itemlist.text"
msgid "Product"
msgstr "ផល​គុណ"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ផល​គុណ"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"7\n"
+"Count (Numbers only)\n"
"itemlist.text"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "រាប់ (តែ​លេខ)"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "រាប់ (តែ​លេខ)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"8\n"
+"StDev (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (គំរូ​ស្ថិតិ)"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "StDev (គំរូ​ស្ថិតិ)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"9\n"
+"StDevP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ប៉ូពុយឡាស្យុង)"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "StDevP (ប៉ូពុយឡាស្យុង)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"10\n"
+"Var (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (គំរូ​ស្ថិតិ)"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Var (គំរូ​ស្ថិតិ)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"11\n"
+"VarP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ប៉ូពុយឡាស្យុង)"
diff --git a/source/km/sc/source/ui/formdlg.po b/source/km/sc/source/ui/formdlg.po
index eceb5d99877..f9dc98eec45 100644
--- a/source/km/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/km/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"1\n"
+"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr "ប្រើ​ចុង​ក្រោយ"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "ប្រើ​ចុង​ក្រោយ"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"2\n"
+"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ទាំង​អស់"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"3\n"
+"Database\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"4\n"
+"Date&Time\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"5\n"
+"Financial\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"6\n"
+"Information\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ព័ត៌មាន"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"7\n"
+"Logical\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
msgstr "តក្កវិជ្ជា"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "តក្កវិជ្ជា"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"8\n"
+"Mathematical\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
msgstr "គណិតវិទ្យា"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "គណិតវិទ្យា"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"9\n"
+"Array\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
msgstr "អារេ"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "អារេ"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"10\n"
+"Statistical\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
msgstr "ស្ថិតិវិទ្យា​"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ស្ថិតិវិទ្យា​"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"11\n"
+"Spreadsheet\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"12\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"13\n"
+"Add-in\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
msgstr "រូបមន្ត​បន្ថែម"
diff --git a/source/km/sc/source/ui/src.po b/source/km/sc/source/ui/src.po
index 2af4ea2e038..4ae4650cf33 100644
--- a/source/km/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/km/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 02:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392707424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404356065.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"1\n"
+"All Cells\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
msgstr "ក្រឡា​ទាំងអស់"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ក្រឡា​ទាំងអស់"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"2\n"
+"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "តម្លៃ​​ក្រឡា​គឺ"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "តម្លៃ​​ក្រឡា​គឺ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"3\n"
+"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
msgstr "រូបមន្ត​គឺ"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "រូបមន្ត​គឺ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"4\n"
+"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​គឺ"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​គឺ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"1\n"
+"equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr "ស្មើ​ទៅ​នឹង"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "ស្មើ​ទៅ​នឹង"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"2\n"
+"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
msgstr "តូច​ជាង"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "តូច​ជាង"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"3\n"
+"greater than\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
msgstr "ធំ​ជាង"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ធំ​ជាង"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"4\n"
+"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "តូច​ជាង​ ឬ​ ស្មើ​​នឹង"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "តូច​ជាង​ ឬ​ ស្មើ​​នឹង"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"5\n"
+"greater than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ធំជាង ឬ​ស្មើ​​នឹង"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "ធំជាង ឬ​ស្មើ​​នឹង"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"6\n"
+"not equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr "មិន​ស្មើ​នឹង"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "មិន​ស្មើ​នឹង"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"7\n"
+"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ចន្លោះ"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ចន្លោះ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"8\n"
+"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "មិន​ឋិត​ក្នុង​ចន្លោះ"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "មិន​ឋិត​ក្នុង​ចន្លោះ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"9\n"
+"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "ស្ទួន"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "ស្ទួន"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"10\n"
+"not duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
msgstr "មិន​ស្ទួន"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "មិន​ស្ទួន"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"11\n"
+"top 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
msgstr "១០ ធាតុ​ខាងលើ"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "១០ ធាតុ​ខាងលើ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"12\n"
+"bottom 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
msgstr "១០ ធាតុ​ខាងក្រោម"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "១០ ធាតុ​ខាងក្រោម"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"13\n"
+"top 10 percent\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
msgstr "១០ ភាគរយ​ខាង​លើ"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "១០ ភាគរយ​ខាង​លើ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"14\n"
+"bottom 10 percent\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
msgstr "១០ ភាគរយ​ខាងក្រោម"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "១០ ភាគរយ​ខាងក្រោម"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"15\n"
+"above average\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
msgstr "លើ​មធ្យមភាគ"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "លើ​មធ្យមភាគ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"16\n"
+"below average\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
msgstr "ក្រោម​មធ្យមភាគ"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ក្រោម​មធ្យមភាគ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"17\n"
+"above or equal average\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
msgstr "លើ ឬ​ស្មើនឹង​មធ្យមភាគ"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "លើ ឬ​ស្មើនឹង​មធ្យមភាគ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"18\n"
+"below or equal average\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
msgstr "ក្រោម ឬ​ស្មើនឹង​មធ្យមភាគ"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "ក្រោម ឬ​ស្មើនឹង​មធ្យមភាគ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"19\n"
+"Error\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "កំហុស"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"20\n"
+"No Error\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
msgstr "គ្មាន​កំហុស"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "គ្មាន​កំហុស"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"21\n"
+"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដោយ"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដោយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"22\n"
+"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
msgstr "បញ្ចប់​ដោយ"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "បញ្ចប់​ដោយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"23\n"
+"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
msgstr "មាន"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "មាន"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"24\n"
+"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
msgstr "មិន​មាន"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "មិន​មាន"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"1\n"
+"Color Scale (2 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ពណ៌ (ធាតុ ២)"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ពណ៌ (ធាតុ ២)"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"2\n"
+"Color Scale (3 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ពណ៌ (ធាតុ ៣)"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ពណ៌ (ធាតុ ៣)"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"3\n"
+"Data Bar\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
msgstr "របារ​ទិន្នន័យ"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "របារ​ទិន្នន័យ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"4\n"
+"Icon Set\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
msgstr "សំណុំ​រូបតំណាង"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
-"1\n"
+"New Style...\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ថ្មី..."
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ថ្មី..."
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
msgstr "អប្បបរមា"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "អប្បបរមា"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
msgstr "អតិបរមា"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "អតិបរមា"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "តម្លៃ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "រូបមន្ត​ "
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
msgstr "អប្បបរមា"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "អប្បបរមា"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
msgstr "អតិបរមា"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "អតិបរមា"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "តម្លៃ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "រូបមន្ត​ "
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
msgstr "អប្បបរមា"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "អប្បបរមា"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
msgstr "អតិបរមា"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "អតិបរមា"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "តម្លៃ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត..."
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"1\n"
+"Today\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
msgstr "ថ្ងៃ​នេះ"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ថ្ងៃ​នេះ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"2\n"
+"Yesterday\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
msgstr "ម្សិលមិញ"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "ម្សិលមិញ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"3\n"
+"Tomorrow\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
msgstr "ស្អែក"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ស្អែក"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"4\n"
+"Last 7 days\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
msgstr "៧ ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "៧ ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"5\n"
+"This week\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
msgstr "សប្ដាហ៍​នេះ"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "សប្ដាហ៍​នេះ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"6\n"
+"Last week\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
msgstr "សប្ដាហ៍​មុន"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "សប្ដាហ៍​មុន"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"7\n"
+"Next week\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
msgstr "សប្ដាហ៍​ក្រោយ"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "សប្ដាហ៍​ក្រោយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"8\n"
+"This month\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
msgstr "​ខែ​នេះ"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "​ខែ​នេះ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"9\n"
+"Last month\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
msgstr "ខែ​មុន"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "ខែ​មុន"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"10\n"
+"Next month\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
msgstr "ខែ​ក្រោយ​"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "ខែ​ក្រោយ​"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"11\n"
+"This year\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
msgstr "ឆ្នាំនេះ​"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "ឆ្នាំនេះ​"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"12\n"
+"Last year\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
msgstr "ឆ្នាំ​មុន"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ឆ្នាំ​មុន"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"13\n"
+"Next year\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
msgstr "ឆ្នាំ​ក្រោយ"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "ឆ្នាំ​ក្រោយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"1\n"
+"3 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
msgstr "ព្រួញ ៣"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "ព្រួញ ៣"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"2\n"
+"3 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr "ព្រួញ​ប្រផេះ ៣"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "ព្រួញ​ប្រផេះ ៣"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3\n"
+"3 Flags\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
msgstr "ទង់ជាតិ ៣"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "ទង់ជាតិ ៣"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4\n"
+"3 Traffic Lights 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr "ភ្លើង​ចរាចរ ៣-១"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "ភ្លើង​ចរាចរ ៣-១"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5\n"
+"3 Traffic Lights 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr "ភ្លើង​ចរាចរ ៣-២"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "ភ្លើង​ចរាចរ ៣-២"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"6\n"
+"3 Signs\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
msgstr "សញ្ញា ៣"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "សញ្ញា ៣"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"7\n"
+"3 Symbols 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ១"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ១"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"8\n"
+"3 Symbols 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ២"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ២"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"9\n"
+"3 Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
msgstr "ស្នាម​ញញឹម ៣"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ស្នាម​ញញឹម ៣"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"10\n"
+"3 Colored Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
msgstr "ស្នាម​ញញឹម​មាន​ពណ៌ ៣"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "ស្នាម​ញញឹម​មាន​ពណ៌ ៣"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"11\n"
+"4 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
msgstr "ព្រួញ ៤"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "ព្រួញ ៤"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"12\n"
+"4 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr "ព្រួញ​ពណ៌ប្រផេះ ៤"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "ព្រួញ​ពណ៌ប្រផេះ ៤"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"13\n"
+"4 Circles Red to Black\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr "រង្វង់​ពណ៌ក្រហម ៤ ទៅជា​ពណ៌ខ្មៅ"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "រង្វង់​ពណ៌ក្រហម ៤ ទៅជា​ពណ
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"14\n"
+"4 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
msgstr "ល្បឿន ៤"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "ល្បឿន ៤"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"15\n"
+"4 Traffic Lights\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "ភ្លើង​ចរាចរ ៤"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "ភ្លើង​ចរាចរ ៤"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"16\n"
+"5 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
msgstr "ព្រួញ ៥"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "ព្រួញ ៥"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"17\n"
+"5 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr "ព្រួញ​ប្រផេះ ៥"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ព្រួញ​ប្រផេះ ៥"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"18\n"
+"5 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
msgstr "អត្រា ៥"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "អត្រា ៥"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"19\n"
+"5 Quarters\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
msgstr "ត្រីមាស​ទី ៥"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr " >= "
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"1\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "តម្លៃ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"2\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"3\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"4\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ជ្រើស​ជួរដេក $1, ជួរឈរ $2"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "ក្រឡា​រូបមន្ត​ត្រូវ​តែ​មាន​រូបមន្ត។"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n"
"string.text"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​ទិន្នន័យ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​បោះពុម្ព​ទទេ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទម្រង់​លក្ខខណ្ឌ"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7767,8 +7767,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr "ប្ដូរ​​ទៅ​កាន់​ចំនួន​ធ្វើ​ការ​វិញ​រវាង​កាលបរិច្ឆេទ​​ពីរ​ដោយ​ប្រើ​ដោយ​ប្រើ​អាគុយម៉ង់​​ដើម្បី​បង្ហាញ​ថ្ងៃ​ធ្វើ​ការ និង​កាលបរិច្ឆេទ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​ចាប់​ផ្ដើម"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម​សម្រាប់​ការ​គណនា។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "ចុង​កាលបរិច្ឆេទ​សម្រាប់​ការ​​គណនា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7813,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ ឬ​ឃ្លាំ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7821,8 +7821,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr "ជា​ជម្រើស​លេខ ឬ​ឃ្លា​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​នៅ​ពេល​ចុង​សប្ដាហ៍។ នៅ​ពេល​លុប, ចុង​សប្ដាហ៍​ថ្ងៃ​សៅរ៍ និង​ថ្ងៃ​អាទិត្យ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "អារេ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7840,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ក្នុង​ការ​កំណត់​កាលបរិច្ឆេទ​ច្រើន​ជាង​មួយ​​​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ជា​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក់។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7848,8 +7848,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​កាន់​ចំនួន​សៀរៀល​នៃ​កាលបរិច្ឆេទ​វិញ មុន​ពេល ឬ​បន្ទាប់​ពី​ចំនួន​​ថ្ងៃ​ធ្វើ​ការ​ដោយ​ប្រើ​អាគុយម៉ង់ ដើម្បី​បង្ហាញ​ថ្ងៃ​ធ្វើការ និង​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម​សម្រាប់​ការ​គណនា។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "ថ្ងៃ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7884,8 +7884,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "RThe number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgid "The number of workdays before or after start date."
+msgstr "ចំនួន​ថ្ងៃ​ធ្វើ​ការ មុន​ពេល ឬ​ក្រោយ​ពេល​កាល​បរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ ឬ​ឃ្លា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7902,8 +7902,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr "ជម្រើស​លេខ ឬ​ឃ្លា​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ នៅ​ពេល​បង្ហាញ​ថ្ងៃ​សប្ដាហ៍។ នៅ​ពេល​ភ្លេច, ថ្ងៃ​សៅរ៍​ថ្ងៃ​អាទិត្យ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "អារេ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ក្នុង​ការ​កំណត់​កាលបរិច្ឆេទ​ច្រើន​ជាង​មួយ​​​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ជា​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក់។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12619,7 +12619,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "គណនា​ចំនួន​សរុប​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12628,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "អនុគមន៍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "លិបិក្រម​​អនុគមន៍ ​។ ​ជា​លិបិក្រម​មួយ​នៃ​អនុគមន៍​ដែល​អាច​ធ្វើ​បាន Total, Max, ..."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12655,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​លិបិក្រម។ ជា​លិបិក្រម​នៃ​ជម្រើស​ដែល​មិន​អាច​អើពើ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12664,7 +12664,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Ref1 or array "
-msgstr ""
+msgstr "Ref1 ឬ​អារេ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12673,7 +12673,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ក្រឡា​ដែល​​នឹង​ត្រូវ​យល់​មក​គណនា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12682,7 +12682,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Ref2..n or k "
-msgstr ""
+msgstr "Ref2..n ឬ k "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13033,7 +13033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ដែល​ត្រូវ​បង្គត់​ឡើង ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​សំខាន់​​​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​​ដែល​តម្លៃ​​ត្រូវ​បង្គត់ ទៅ​ពហុគុណ​របស់​វា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ដែល​ត្រូវ​បង្គត់​ឡើង ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13096,7 +13096,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​សំខាន់​​​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​​ដែល​តម្លៃ​​ត្រូវ​បង្គត់ ទៅ​ពហុគុណ​របស់​វា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13186,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13195,7 +13195,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ដែល​ត្រូវ​បង្គត់​ចុះ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​សំខាន់​​​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13213,7 +13213,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​​ដែល​តម្លៃ​​ត្រូវ​បង្គត់​ចុះ​​ ទៅ​ពហុគុណ​របស់​វា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14716,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​តម្លៃ​ទូទៅ​បំផុត​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14725,7 +14725,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14734,7 +14734,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ 1, តម្លៃ 2, ... គឺ​ជា​អាគុយម៉ង់​លេខ​ពី 1 ដល់ 30 ដែល​​ជា​​គំរូ​រូបភាព។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14743,7 +14743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​តម្លៃ​ទូទៅ​បំផុត​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14752,7 +14752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14761,7 +14761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ 1, តម្លៃ 2, ... គឺ​ជា​អាគុយម៉ង់​លេខ​ពី 1 ដល់ 254 ដែល​​ជា​គំរូ​រូបភាព។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14836,13 +14836,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "អត្រា​ភាគរយ​របស់​ quantile រវាង ០ និង ១ ។"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វា​របស់​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14851,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14860,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "អាល់ហ្វា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14878,16 +14879,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ភាគ​រយ, ជួរ 0...1, មិន​រួម​បញ្ចូល។"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វា​របស់​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14896,7 +14898,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14905,7 +14907,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14914,7 +14916,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "អាល់ហ្វា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14923,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ភាគ​រយ, ជួរ 0...1, មិន​រួម​បញ្ចូល។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14968,7 +14970,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​នៃ​ភាគ​បួន (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX) ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14977,7 +14979,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ភាគ​បួន​នៃ​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14986,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15004,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15012,8 +15014,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)."
-msgstr ""
+msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
+msgstr "ប្រភេទ​នៃ​ភាគ​បួន (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15022,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ភាគ​បួន​នៃ​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15031,7 +15033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15040,7 +15042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15057,8 +15059,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-msgstr ""
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr "ប្រភេទ​នៃ​ភាគ​បួន (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15202,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​សំខាន់​​​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15211,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​តួលេខ​សំខាន់​សម្រាប់​ភាគរយ​ដែល​បាន​ត្រឡប់៖ ប្រសិន​បាន​លុប, តម្លៃ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម 3 ត្រូវ​បាន​ប្រើ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15220,7 +15222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ជួរ​ភាគរយ​ (0..1, មិន​រាប់​បញ្ចូល) នៃ​តម្លៃ​ជា​គំរូ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15229,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15247,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15256,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​ជួរ​ភាគរយ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15265,7 +15267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​សំខាន់​​​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​តួ​លេខ​សំខាន់​សម្រាប់​ភាគរយ​ដែល​បាន​ត្រឡប់៖ ប្រសិនបើ​បាន​លុប, តម្លៃ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ 3 ត្រូវ​បាន​ប្រើ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15283,7 +15285,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ជួរ​ភាគរយ (0..1, រាប់​បញ្ចូល) តម្លៃ​មួយ​ជា​គំរូ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15292,7 +15294,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15301,7 +15303,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15312,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15319,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​ជួរ​ភាគរយ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15328,7 +15330,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​សំខាន់​​​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15337,7 +15339,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​តួលេខ​សំខាន់​សម្រាប់​តម្លៃ​ភាគរយ​ដែល​បាន​ត្រឡប់៖ ប្រសិនបើ​លុប, តម្លៃ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​តម្លៃ​ 3 ត្រូវ​បាន​ប្រើ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15409,7 +15411,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ជួរ​នៃ​តម្លៃ​ជា​គំរូ; ប្រសិនបើ​ច្រើន​ជាង​តម្លៃ​មួយ​មាន​ជួរ​ដូច​គ្នា, ជួរ​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​តម្លៃ​ដែល​បាន​កំណត់​ត្រូវ​បាន​ប្ដូរ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15418,7 +15420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15427,7 +15429,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​ជួរ​ត្រូវ​កំណត់ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15436,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15445,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15454,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15463,7 +15465,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "លំដាប់ ៖ ០ ឬ ទទេ​មាន​ន័យ​ថា ចុះ តម្លៃ​ផ្សេង​ទៀត​ធំ​ជា ០ មាន​ន័យ​ថា​លំដាប់​ឡើង ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15481,7 +15483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15490,7 +15492,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​ជួរ​ត្រូវ​កំណត់ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15499,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ​"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15508,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "អារេ​នៃ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15517,7 +15519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15526,7 +15528,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "លំដាប់ ៖ ០ ឬ ទទេ​មាន​ន័យ​ថា ចុះ តម្លៃ​ផ្សេង​ទៀត​ធំ​ជា ០ មាន​ន័យ​ថា​ឡើង​តាម​លំដាប់។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16075,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​របស់​បំណែងចែក​​ពហុធា​អវិជ្ជមាន ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16084,7 +16086,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16093,7 +16095,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​បរាជ័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរ​សាកល្បង ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16102,7 +16104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16111,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ជោគជ័យ​នៅ​ក្នុ​ងលំដាប់​សាកល្បង ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16120,7 +16122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16129,7 +16131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រូប៉ាប៊ីលីតេ​​ជោគជ័យ​នៃ​កា​រសាកល្បង ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16138,7 +16140,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "ថែម​លើ​គ្នា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16489,7 +16491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​នៃ​បំណែងចែក​​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16498,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16507,7 +16509,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់បំណែងចែក​​ធម្មតា​ដែល​ត្រូ​វបានគណនា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16518,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យម"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16525,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​មធ្យម ។ តម្លៃ​មធ្យម​នៃ​បំណែងចែក​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16534,7 +16536,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16543,7 +16545,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​គំរូ ។ គម្លាត​គំរូ​នៃ​បំណែងចែក​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16552,7 +16554,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16561,7 +16563,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 ឬ FALSE គណនា​អនុគមន៍​ដង់ស៊ីតេ ។ តម្លៃ​ផ្សេងទៀត ឬ TRUE ឬ​បាន​លុបចេញ នឹង​គណនា​អនុគមន៍​ច្បាប់​ថែម​លើ​គ្នា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16633,7 +16635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​របស់បញ្ច្រាស​នៃបំណែងចែក​​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16642,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16653,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​បញ្ច្រាស​​បំណែង​ចែក​​ធម្មតា​ត្រូវ​បាន​គណនា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16660,7 +16662,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យម"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16669,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​មធ្យម ។ តម្លៃ​មធ្យម​នៃ​បំណែងចែក​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16678,7 +16680,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16687,7 +16689,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​គំរូ ។ គម្លាត​គំរូ​នៃ​បំណែងចែក​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16723,7 +16725,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​របស់​បំណែងចែក​កើន​ធម្មតា​ស្តង់ដារ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16732,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16741,7 +16743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​បំណែង​ចែក​ធម្មតា​ស្តង់ដារ​​ត្រូវ​បាន​គណនា។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16750,7 +16752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "ថែម​លើ​គ្នា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16795,7 +16797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​របស់​បញ្ច្រាស​បំណែងចែក​ធម្មតា​ស្តង់ដារ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16804,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16813,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​​សម្រាប់​ការ​បញ្ច្រាស​បំណែង​ចែក​ធម្មតា​ស្តង់ដារ​ត្រូវ​បាន​គណនា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16903,7 +16905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​របស់បំណែងចែក​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16912,7 +16914,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16921,7 +16923,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​បំណែងចែក​ធម្មតា​ត្រូវ​បានគណនា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16930,7 +16932,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យម"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16939,7 +16941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​មធ្យម​នៃ​បំណែង​ចែក​ធម្មតា​របស់​កំណត់​ហេតុ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16948,7 +16950,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16957,7 +16959,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​គំរូ​នៃ​​បំណែង​ចែក​ធម្មតា​សម្រាប់​កំណត់​ហេតុ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16966,7 +16968,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "ថែម​លើ​គ្នា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17047,7 +17049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​នៃ​ការ​បញ្ច្រាស​របស់​បំណែងចែក​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17056,7 +17058,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17065,7 +17067,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​ log normal distribution ត្រូវ​បាន​គណនា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17074,7 +17076,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យម"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17083,7 +17085,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​មធ្យម ។ តម្លៃ​មធ្យម​របស់​បំណែក​ចែក​ធម្មតា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17092,7 +17094,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17101,7 +17103,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​គំរូ ។ គម្លាត​គំរូ​នៃ​ log normal distribution។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17328,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17335,7 +17337,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​គណនា​ច្បាប់​ហ្កាម៉ា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17344,7 +17346,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "អាល់ហ្វា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17353,7 +17355,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អាល់ហ្វា​នៃ​ច្បាប់​ហ្កាម៉ា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17362,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "បេតា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17371,7 +17373,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បេតា​នៃ​ច្បាប់​ហ្កាម៉ា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17380,7 +17382,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "ថែម​លើ​គ្នា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17389,7 +17391,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 ឬ FALSE គណនា​អនុគមន៍​ដង់ស៊ីតេ។ តម្លៃ​ផ្សេង​​ទៀត ឬ TRUE បាន​គណនា​អនុគមន៍​ច្បាប់​ថែម​លើ​គ្នា។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17461,7 +17463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​របស់​ច្បាប់​ហ្កាម៉ា​បញ្ច្រាស ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17479,7 +17481,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​បំណែង​ចែក​​ហ្គាម៉ា​បញ្ច្រាស​ត្រូវ​បាន​គណនា។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17488,7 +17490,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "អាល់ហ្វា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17497,7 +17499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អាល់ហ្វា (រូបរាង) នៃ​ការច្បាប់​ហ្កាម៉ា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17506,7 +17508,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "បេតា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17515,7 +17517,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បែតា (មាត្រដ្ឋាន) នៃ​ច្បាប់​ហ្កាម៉ា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17551,7 +17553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​លោការីត​ធម្មជាតិ​នៃ​អនុគមន៍​ហ្គាម៉ា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17560,7 +17562,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17569,7 +17571,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​គណនា​លោការីត​ធម្មជាតិ​នៃ​អនុគមន៍​ហ្គាម៉ា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18451,7 +18453,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18462,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​គណនា​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18469,7 +18471,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18480,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព​នៃ​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18487,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18496,7 +18498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​គណនា​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18514,7 +18516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18523,7 +18525,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព​នៃ​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18532,7 +18534,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រួត​គ្នា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18559,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18568,7 +18570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​គណនា​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18577,7 +18579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18588,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព​នៃ​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18634,13 +18636,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព​នៃ​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​នៃ​ច្បាប់ T បញ្ច្រាស ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18649,7 +18652,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18658,7 +18661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​គណនា​​បំណែក​ចែក T បញ្ច្រាស​ណាមួយ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18667,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18676,16 +18679,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព​នៃ​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​នៃ​ច្បាប់ T បញ្ច្រាស ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18694,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18703,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​បំណែង​ចែក​ T បញ្ច្រាស​ត្រូវ​បាន​គណនា ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18712,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18721,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព​នៃ​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19927,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "គណនា​ប្រូបាប៊ីលីតេ​នៃ​​​ការ​បម្រុង​ទុក​ស្ថិតិ​ z ធំជាង​ប្រូបាប៊ីលីតេ​ដែល​បាន​គណនា​ជា​គំរូ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19936,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19945,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "គំរូ​ដែលបានផ្ដល់ បានគូរ​ពី​បំណែកចែក​ធម្មតា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19954,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19963,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យម​ដែលបានស្គាល់​នៃ​បំណែងចែក ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19972,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "សិម៉ា"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19981,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​គំរូ​ដែល​បាន​ស្គាល់​នៃ​បំណែក​ចែក ។ ប្រសិនបើ​បាន​លុប គម្លាត​គំរូ​នៃ​​គំរូ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20251,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "គណនា​ការ​សាកល្បង T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20260,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ ១"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20269,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "អារ៉េ​កំណត់​ត្រា​ដំបូង ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20278,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ ២"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20287,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "អារ៉េ​កំណត់​ត្រា​ទី ២ ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20296,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20314,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20323,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​នៃ​ការ​សាកល្បង T ។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22152,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​សម្រាប់​ដាក់​តាម​លំដាប់។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23485,7 +23489,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Number1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23503,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Number2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23530,7 +23534,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Number1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23548,7 +23552,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Number2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23569,13 +23573,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "ឈ្នាប់ \"exclusive OR\" នៃ​ចំនួន​គត់​ពីរ ។"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23587,13 +23592,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "ចំនួន​គត់​វិជ្ជមាន​តូច​ជាង 2^48 ។"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23922,6 +23928,87 @@ msgstr "ខ្សែ​អក្សរ​ដែល​មាន​កន្សោ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​អារ​អនុវត្ត​តម្លៃ​​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ការ​អនុញ្ញាត​ព័ត"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "ក្រហម"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value of red"
+msgstr "តម្លៃ​នៃ​ពណ៌​ក្រហម"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "បៃតង"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value of green"
+msgstr "តម្លៃ​នៃ​ពណ៌​បៃតង"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "ខៀវ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value of blue"
+msgstr "តម្លៃ​ពណ៌ខៀវ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "អាល់ហ្វា"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Value of alpha"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -23953,7 +24040,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​អនុគមន៍​កំហុស។"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23980,7 +24067,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​អនុគមន៍​កំហុស​បំពេញ​ឲ្យ​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23998,7 +24085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "លីមីត​ក្រោម​សម្រាប់​ការ​​រួម​បញ្ចូល​គ្នា"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25195,7 @@ msgstr "ជម្រើស​តិចតួច"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
@@ -25117,7 +25204,7 @@ msgstr "ទំព័រ"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"~Include output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "រួម​បញ្ចូល​លទ្ធផល​​ទំព័រ​ទទេ "
@@ -25126,7 +25213,7 @@ msgstr "រួម​បញ្ចូល​លទ្ធផល​​ទំព័រ
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
msgstr "បោះពុម្ព​មាតិកា"
@@ -25135,7 +25222,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព​មាតិកា"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"~All sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~All sheets"
msgstr "គ្រប់​សន្លឹក "
@@ -25144,7 +25231,7 @@ msgstr "គ្រប់​សន្លឹក "
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
msgstr " សន្លឹក​ដែល​បាន​ជ្រើស"
@@ -25153,7 +25240,7 @@ msgstr " សន្លឹក​ដែល​បាន​ជ្រើស"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
msgstr "ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស"
@@ -25162,7 +25249,7 @@ msgstr "ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"7\n"
+"From which print\n"
"itemlist.text"
msgid "From which print"
msgstr "ពី​ការ​បោះពុម្ព​ណាមួយ"
@@ -25171,7 +25258,7 @@ msgstr "ពី​ការ​បោះពុម្ព​ណាមួយ"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"8\n"
+"All ~pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
msgstr "គ្រប់​ទំព័រ "
@@ -25180,7 +25267,7 @@ msgstr "គ្រប់​ទំព័រ "
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"9\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "ទំព័រ "
@@ -25189,7 +25276,7 @@ msgstr "ទំព័រ "
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"10\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -25221,6 +25308,14 @@ msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ក្រៅ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
+"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
+"string.text"
+msgid "Updating external links."
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​តំណ​ខាងក្រៅ។"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
"string.text"
msgid "Calc A1"
@@ -25270,7 +25365,7 @@ msgstr "ដោយ​អ្នក​និពន្ធ"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ"
@@ -25279,7 +25374,7 @@ msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ"
@@ -25288,7 +25383,7 @@ msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "ម៉ែត្រ"
@@ -25297,7 +25392,7 @@ msgstr "ម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ"
@@ -25306,7 +25401,7 @@ msgstr "គីឡូម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
@@ -25315,7 +25410,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
@@ -25324,7 +25419,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "ម៉ាយល៍"
@@ -25333,7 +25428,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "ពីកា"
@@ -25342,7 +25437,7 @@ msgstr "ពីកា"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "ចំណុច"
@@ -25361,7 +25456,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទៃ​​ជម្រើស"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25464,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​រូបមន្ត​បាន​បញ្ជាក់។"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25377,7 +25472,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ជួរដេក ឬ​ជួរឈរ។"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25385,7 +25480,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "មិន​បាន​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ ឬ​ជួរ។"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25417,7 +25512,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ការ​ធ្វើ​​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25425,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25433,7 +25528,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25441,7 +25536,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25449,7 +25544,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ # ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ឬ?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25457,7 +25552,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25465,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "មករា​"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25473,7 +25568,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "កុម្ភៈ​"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25481,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "មីនា​"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25489,7 +25584,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ជើង"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25592,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25505,7 +25600,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "ខាង​ត្បូង"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25608,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "សរុប"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sc/source/ui/styleui.po b/source/km/sc/source/ui/styleui.po
index b71573ecca9..57e3382fdd7 100644
--- a/source/km/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/km/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ក្រឡា"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ផ្ទាល់ខ្លួន"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទំព័រ"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ផ្ទាល់ខ្លួន"
diff --git a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index accd46b8c2b..9c49459962b 100644
--- a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392714342.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404438448.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -226,12 +226,48 @@ msgstr "អាល់ហ្វា"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"rows-per-sample-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows per sample"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"radio-single-factor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Single factor"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"radio-two-factor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Two factor"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -239,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ធ្វើ​​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ "
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "លំនាំ​"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​តម្រឹម"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​​ទ្រង់ទ្រាយ"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -407,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ជួរ​ទិន្នន័យ​ប្រភព"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -434,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "តួអក្សរ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង​​បញ្ជី"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរឈរ"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរដេក"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​ពី"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​​លំនាំ​​ដើម"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​តាម​លក្ខខណ្ឌ​សម្រាប់"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ៖"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ទិន្នន័យ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "អប្បបរមា៖"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "អតិបរមា​៖"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "អប្បបរមា"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "អតិបរមា "
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគរយ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "រូបមន្ត​ "
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "អប្បបរមា"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "អតិបរមា"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1055,16 +1091,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគរយ"
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "រូបមន្ត​ "
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ធាតុ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "វិជ្ជមាន៖"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "អវិជ្ជមាន៖"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​របារ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស​ឈរ​វិជ្ជមាន៖"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​នៃ​អ័ក្ស​ឈរ៖"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​ទិន្នន័យ"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "អនុគមន៍"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ដោយ​គ្មាន​ទិន្នន័យ"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ៖"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​មូលដ្ឋាន"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ធម្មតា"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "ខុស​ពី"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% នៃ"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% ខុស​ពី"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដំណើរការ​ចំនួន​សរុប​ក្នុង"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% នៃ​ជួរ​ដេក"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% នៃ​ជួរ​ឈរ"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% នៃ​ចំនួន​សរុប"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "លិបិក្រម"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- ធាតុ​មុន -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- ធាតុ​បន្ទាប់ -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បង្ហាញ​តម្លៃ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​វាល​ទិន្នន័យ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "លំដាប់​ឡើង "
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "លំដាប់ចុះ "
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​​ដៃ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រៀប​តាម"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​ទទេ​បន្ទាប់ពី​ធាតុ​នីមួយៗ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លង់"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លង់​រាង​ជា​តារាង"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង​ប្លង់​ដែល​មាន​ចំនួន​សរុប​រង​នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​បង្ហាញ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "ពី"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្រើ​វាល"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងលើ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រោម"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "លាក់​ធាតុ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y"
-msgstr ""
+msgstr "តាម​លំដាប់"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1744,15 +1781,6 @@ msgstr "កំណត់​ព្រំដែន​ទៅ៖"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
-"limit\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1000"
-msgstr "១០០០"
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
"unlimited\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1798,6 +1826,15 @@ msgstr "ជួរ"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_odify"
+msgstr "កែប្រែ"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
"ContainsColumnLabels\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1867,15 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_odify"
-msgstr "កែប្រែ"
-
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
@@ -2729,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្ដូរ​ពី​អត្ថបទ​ទៅ​លេខ"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ ការ​បង្កើត #VALUE!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"empty_str_as_zero_desc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value."
+msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -2954,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដាក់​ក្រុម"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​ដៃ​នៅ៖"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​ដៃ​នៅ៖"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចប់"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ថ្ងៃ"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3026,16 +3054,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ដើម"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ​ដៃ​នៅ៖"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចប់"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចូល​ឯកសារ"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "សំណុំ​តួអក្សរ "
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​កំណត់​ព្រំដែន​វាល"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​កំណត់​ព្រំដែន​អត្ថបទ"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​មាតិកា​ក្រឡា​ដូច​ដែល​បង្ហាញ"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​រូបមន្ត​ក្រឡា​ជំនួយ​តម្លៃ​ដែល​បាន​គណនា"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "ដកស្រង់​គ្រប់​ក្រឡា​អត្ថបទ​ទាំងអស់"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ថេរ"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​វាល"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រមាណ​វិធី​ច្រើន"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "រូបមន្ត​ "
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រឡា​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ជួរដេក"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រឡា​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ជួរឈរ"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​លំនាំដើម"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​ដំណោះស្រាយ"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ។"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4709,16 +4738,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ប្រសើរ​បំផុត"
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​លំនាំដើម"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -4916,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "កថាខណ្ឌ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4925,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ចូល​បន្ទាត់ & គម្លាត"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ថេប"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​ភ្ជាប់​ពិសេស"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "បិទភ្ជាប់​ទាំងអស់"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និង​​ពេលវេលា "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "រូបមន្ត​ "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "មតិយោបល់"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5189,13 +5219,14 @@ msgid "Di_vide"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រមាណវិធី៖"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់​កន្លែង"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "តំណ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "កុំ​ប្ដូរ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "ចុះ​ក្រោម"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells"
-msgstr ""
+msgstr "រំកិល​​ក្រឡា"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​ទិន្នន័យ"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស... "
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "​គ្មាន​"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "សរុប​រង"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ដោយ​គ្មាន​ទិន្នន័យ"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ៖"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រង"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​​​ប្រមាណវិធី"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​វាល"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រង​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រកាន់​តួអក្សរ​ធំ​តូច"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្ទួន"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ៖"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "អត់​ចេះ​សោះ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​ជួរឈរ៖"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​ទិន្នន័យ៖"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អើពើ​ជួរ​ដេក​ទទេ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ប្រភេទ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ដេក​សរុប"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរឈរ​សរុប"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​តម្រង"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "សន្លឹក​ថ្មី "
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5636,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ដែល​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "ទិសដៅ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5654,25 +5685,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"source-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ជា​ឈ្មោះ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព៖"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5965,6 +5998,24 @@ msgstr "បើក​ប្រភព​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
+"enable-rounding-check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable Rounding"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"decimal-places-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr "ខ្ទង់​ទសភាគ "
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
"distribution-liststore\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6050,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឡើង​វិញ"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឡើង​វិញ"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ត្រូវ​តែ​ផ្គូផ្គង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម។"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចេញ​ពី​ធាតុ​ដែល​បាន​ការ​ពារ​នេះ។"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6191,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់​ជួរដេក"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​​លំនាំ​​ដើម"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6239,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​សេណារីយ៉ូ"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​សេណារីយ៉ូ"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "មតិយោបល់"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង​ថយ​ក្រោយ"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង​សន្លឹង​ទាំងមូល"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "ទប់ស្កាត់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ស៊ុម"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ស៊ុម​នៅ​ក្នុង"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បង្កើត​ដោយ"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database"
-msgstr ""
+msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "សន្លឹក"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "សំណួរ"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6659,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Native]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7100,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _accepted changes"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ភាព​​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​បាន​ទទួល​យក"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​ក្រឡាចត្រង្គ​នៃ​ក្រឡា។"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set range"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ជួរ"
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7634,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទៃ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8012,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់៖"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(ពេល​កំណត់ # វិនាទី)"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "លទ្ធផល​ដោះស្រាយ"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​លទ្ធផល ឬ​​អ្នក​ចង់​ស្ដារ​តម្លៃ​មុន​ឡើង​វិញ?"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រៀប"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +9026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម៖"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -8993,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
+msgstr "គណនា​ចំនួន​រង​សរុប​សម្រាប់​៖"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "បូក"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "រាប់"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យមភាគ"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "អតិបរមា"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "អប្បបរមា"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "រាប់ (តែ​ចំនួន​ប៉ុណ្ណោះ)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (គំរូ)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (ប៉ូពុយឡាស្យ៉ុង)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "អថេរ (គំរូ)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9091,8 +9142,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
-msgid "VarP (Sample)"
-msgstr ""
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (ប៉ូពុយឡាស្យ៉ុង)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9727,15 +9778,6 @@ msgstr "ពង្រីក"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
-"TTestDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Moving Average"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9758,7 +9800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "លទ្ធផល​ចំពោះ"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9767,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរឈរ"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរដេក"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9842,22 +9884,24 @@ msgid "_Data"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "អប្បបរមា"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "អតិបរមា "
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ក្រឡា​ទទេ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show selection _list"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​ជម្រើស"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រៀប​តាម​លំដាប់​ឡើង"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​ត្រឹមត្រូវ​អាច​មាន​តែ​ការ​ជ្រើស​ដែល​ទាក់ទង​គ្នា​រវាង ជួរ​ដេក និង​ឈរ ឬ​រូបមន្ត​ដែល​មាន​លទ្ធផល​​ក្នុង​ផ្ទៃ ឬ​អារេ ។"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ទាំងអស់"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ទាំងមូល"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "ទសភាគ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9973,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ពេល​វេលា​"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ក្រឡា"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រវែង​អត្ថបទ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "ស្មើ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "តិច​ជាង"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "ធំ​ជាង"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "តូច​ជាង ឬ​ស្នើ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ធំជាង​ ឬ​ស្មើ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្មើ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​ត្រឹមត្រូវ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10090,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "សុពលភាព"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួយ​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល៖"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​ព្រមាន​កំហុស"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​របស់ XML"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "រក​មើល​ដើម្បី​កំណត់​ឯកសារ​ប្រភព។"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- មិន​កំណត់ -"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​ប្រភព"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្គូផ្គង​ទៅ​ឯកសារ"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10172,4 +10216,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "នាំ​ចូល"
diff --git a/source/km/scp2/source/accessories.po b/source/km/scp2/source/accessories.po
index fb2ee150c5e..791e14020cc 100644
--- a/source/km/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/km/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-05 15:05+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 03:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404357097.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -841,12 +842,13 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​តាមីល​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -857,12 +859,13 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​តាមីល​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​សែប៊ី (ឡាតាំង) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1641,12 +1644,13 @@ msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការគាំទ្រ​ភាសា​ទួរគី​នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ Odia ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ Odia ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​សែប៊ី (ឡាតាំង) គាំទ្រ​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,15 +3418,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdish"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការគាំទ្រ​ភាសា​ទួរគី​នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/km/scp2/source/ooo.po b/source/km/scp2/source/ooo.po
index a907cc9010f..be0c1977d7f 100644
--- a/source/km/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/km/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:25+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -4222,16 +4222,16 @@ msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ ប្រេស៊ីល"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ព័រទុយហ្គាល់​ប្រេស៊ីល (កិច្ចព្រមព្រៀង​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ឆ្នាំ ១៩៩០) និង​គោលការណ៍​ដាក់​សហសញ្ញា"
+msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
+msgstr ""
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sd/source/filter/html.po b/source/km/sd/source/filter/html.po
index d438a7e7b70..28c6c907d3d 100644
--- a/source/km/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/km/sd/source/filter/html.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392866516.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404697265.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "តែ html ឯកសារ"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ជា"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sd/source/ui/accessibility.po b/source/km/sd/source/ui/accessibility.po
index 968fe5fd9b1..fe7d14f002e 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 03:26+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392866775.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404697373.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណងជើង​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណងជើង​រង​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្គាល់​រូបរាង​ការ​បង្ហាញ​ដែល​អាច​ការ​ចូល​ប្រើ​បាន"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ចំណងជើង​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​គ្រោង​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ចំណង​ជើង​​រង​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ទំព័រ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ប្លង់​ចំណាំ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ប្លង់​បោះពុម្ព​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្គាល់​រូបរាង​ការ​បង្ហាញ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "បាតកថា​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​បាតកថា​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "បឋមកថា​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​បឋមកថា​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "ទម្រង់​ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​ទំព័រ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ទំព័រ​ការ​បង្ហាញ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បង្ហាញ %PRODUCTNAME"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណងជើង"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,8 +317,8 @@ msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "Sub Title"
-msgstr ""
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ចំណងជើងរង"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្គាល់​រូបរាង​ការ​បង្ហាញ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "បាតកថា"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "បឋមកថា"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ទិដ្ឋភាព​ជាមុន"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "វា​ជា​កន្លែង​ដែល​អ្នក​មើល​ទំព័រ​មុន​បោះពុម្ព។"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(របៀប​មើល​ទំព័រ​ជាមុន)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -414,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​តែ​អាន"
diff --git a/source/km/sd/source/ui/app.po b/source/km/sd/source/ui/app.po
index 3ce157dc021..b12b7dc30c0 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392883992.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404697471.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "អក្សរ​តូច​លើ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1732,8 +1732,8 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​រូបភាព"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ផ្ទាល់ខ្លួន"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ផ្ទាល់ខ្លួន"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទាំងអស់"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​រូបភាព"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sd/source/ui/dlg.po b/source/km/sd/source/ui/dlg.po
index 07df335d050..4759bd9cdb5 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:49+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "១០"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"11\n"
+"12\n"
"stringlist.text"
msgid "12"
msgstr "១២"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "១២"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"12\n"
+"15\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
msgstr "១៥"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "១៥"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"13\n"
+"20\n"
"stringlist.text"
msgid "20"
msgstr "២០"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "២០"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"14\n"
+"25\n"
"stringlist.text"
msgid "25"
msgstr "២៥"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "២៥"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"15\n"
+"50\n"
"stringlist.text"
msgid "50"
msgstr "៥០"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "៥០"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"16\n"
+"100\n"
"stringlist.text"
msgid "100"
msgstr "១០០"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "១០០"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"17\n"
+"500\n"
"stringlist.text"
msgid "500"
msgstr "៥០០"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "៥០០"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"18\n"
+"1000\n"
"stringlist.text"
msgid "1000"
msgstr "១០០០"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "១០០០"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"19\n"
+"Max.\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
msgstr "អតិបរមា"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "តម្រឹម"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"1\n"
+"Top Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
msgstr "កំពូល ​ឆ្វេង"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "កំពូល ​ឆ្វេង"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"2\n"
+"Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ឆ្វេង"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"3\n"
+"Bottom Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
msgstr "បាត ​ឆ្វេង"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "បាត ​ឆ្វេង"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"4\n"
+"Top\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "កំពូល"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"5\n"
+"Centered\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "កណ្តាល"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"6\n"
+"Bottom\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "បាត"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"7\n"
+"Top Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
msgstr "កំពូល ​ស្តាំ"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "កំពូល ​ស្តាំ"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"8\n"
+"Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "​ស្តាំ"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"9\n"
+"Bottom Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
msgstr "បាត ​ស្តាំ"
diff --git a/source/km/sd/source/ui/view.po b/source/km/sd/source/ui/view.po
index 5509196b68a..a272c5e0a9e 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/view.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:49+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ឯកសារ"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Slides"
msgstr "ស្លាយ"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ស្លាយ"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Handouts\n"
"itemlist.text"
msgid "Handouts"
msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ចំណាំ"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"4\n"
+"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ស្លាយ​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "លំនាំដើម"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"2\n"
+"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
msgstr "១"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "១"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"3\n"
+"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
msgstr "២"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "២"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"4\n"
+"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
msgstr "៣"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "៣"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"5\n"
+"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
msgstr "៤"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "៦"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"7\n"
+"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
msgstr "៩"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "លំដាប់"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ បន្ទាប់​មក​ចុះ​ក្រោម"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ បន្ទាប់​ម
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "កំពូល​ទៅ​បាត បន្ទាប់​មក​ទៅ​ស្តាំ"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "ពណ៌"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
msgstr "ពណ៌​ដើម"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ពណ៌​ដើម"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Grayscale\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផះ"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផះ"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
msgstr "ស & ​ខ្មៅ"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "ទំហំ "
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "ទំហំ​ដើម"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ​ដែល​អាច​បោះពុម្ព​បាន"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ​ដែល​អាច​បោះ
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "ចែកចាយ​លើ​សន្លឹក​ជា​ច្រើន​​នៃ​​​ក្រដាស"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "ចែកចាយ​លើ​សន្លឹក​ជា​ច្រើ
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"4\n"
+"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "ដាក់​សន្លឹក​ក្រដាស​ជា​ក្រឡាក្បឿន​ដែលមាន​ស្លាយ​ដដែល​ជា​ច្រើន"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "ដាក់​សន្លឹក​ក្រដាស​ជា​ក្
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"1\n"
+"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "ទំហំ​ដើម"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"2\n"
+"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ​ដែល​អាច​បោះពុម្ព​បាន"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ​ដែល​អាច​បោះ
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"3\n"
+"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "ចែកចាយ​លើ​សន្លឹក​ជា​ច្រើន​​នៃ​​​ក្រដាស"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ចែកចាយ​លើ​សន្លឹក​ជា​ច្រើ
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"4\n"
+"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "ដាក់​សន្លឹក​ក្រដាស​ជា​ក្រឡាក្បឿង​ដែលមាន​ទំព័រ​ជាន់គ្នា​ជា​ច្រើន"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "រួមបញ្ចូល"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"1\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"2\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដាំ"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដា
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"3\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ/ទំព័រ​ឆ្វេង"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "ជួរ​បោះពុម្ព"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"1\n"
+"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
msgstr "ស្លាយ​ទាំងអស់ "
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "ស្លាយ​ទាំងអស់ "
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"2\n"
+"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
msgstr "ស្លាយ "
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "ស្លាយ "
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"3\n"
+"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "ការ​ជ្រើស"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "ការ​ជ្រើស"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"1\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "ទំព័រ​ទាំងអស់ "
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "ទំព័រ​ទាំងអស់ "
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"2\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "ទំព័រ "
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "ទំព័រ "
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"3\n"
+"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "ការ​ជ្រើស"
diff --git a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index f6ac44710a9..3da58369332 100644
--- a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 01:52+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392947546.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404697628.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បញ្ចេញ​តំណ​រូបភាព?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​ឯកសារ។"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " តើ​អ្នក​មិន​ចង់​ភ្ជាប់​រូបភាព​ដើម្បី​កែសម្រួល​វា​ទេ​ឬ?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 826643ba225..cc8b0fe3b5c 100644
--- a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 02:24+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392949447.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404444412.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "អន្តរកម្ម"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្មភាព​នៅ​ពេល​ចុច​កណ្ដុរ"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "គោលដៅ"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "អន្តរកម្ម"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "រកមើល..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "រក"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ផ្លូវ"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sfx2/source/appl.po b/source/km/sfx2/source/appl.po
index 5b166a5e25e..9ad4cd9a41f 100644
--- a/source/km/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/km/sfx2/source/appl.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 02:27+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392949639.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404373644.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -967,6 +967,14 @@ msgstr "(តួអក្សរ $(MINLEN) អតិបរមា)"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
+"string.text"
+msgid "(Minimum 1 character)"
+msgstr "(1 តួ​អក្សរ​អប្បបរមា)"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "(The password can be empty)"
diff --git a/source/km/sfx2/source/dialog.po b/source/km/sfx2/source/dialog.po
index 24188e5257c..3056b4c4d9c 100644
--- a/source/km/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/km/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 02:44+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 07:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378349048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404373995.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -83,6 +83,9 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"មួយ ឬ​ច្រើន​នៃ​រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​ជ្រើស​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ។\n"
+"ប្រសិនបើ​លុប​រចនាប័ទ្ម​ទាំងនេះ, អត្ថបទ​នឹង​ត្រឡប់​ទៅ​រចនាប័ទ្ម​មេ​។\n"
+"តើ​អ្នក​នៅ​តែ​ចង់​លុប​រចនាប័ទ្ម​ទាំងនេះ​ឬ?\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "ឈ្មោះ​លក្ខណសម្បត្តិ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"1\n"
+"Checked by\n"
"stringlist.text"
msgid "Checked by"
msgstr "ពិនិត្យ​ដោយ"
@@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "ពិនិត្យ​ដោយ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"2\n"
+"Client\n"
"stringlist.text"
msgid "Client"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ"
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"3\n"
+"Date completed\n"
"stringlist.text"
msgid "Date completed"
msgstr "បាន​បំពេញ​កាលបរិច្ឆេទ"
@@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "បាន​បំពេញ​កាលបរិច្ឆេទ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"4\n"
+"Department\n"
"stringlist.text"
msgid "Department"
msgstr "ផ្នែក"
@@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "ផ្នែក"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"5\n"
+"Destinations\n"
"stringlist.text"
msgid "Destinations"
msgstr "ទិស"
@@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "ទិស"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"6\n"
+"Disposition\n"
"stringlist.text"
msgid "Disposition"
msgstr "ការ​រៀបចំ"
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "ការ​រៀបចំ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"7\n"
+"Division\n"
"stringlist.text"
msgid "Division"
msgstr "ការ​បែងចែក"
@@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "ការ​បែងចែក"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"8\n"
+"Document number\n"
"stringlist.text"
msgid "Document number"
msgstr "លេខ​ឯកសារ"
@@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "លេខ​ឯកសារ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"9\n"
+"Editor\n"
"stringlist.text"
msgid "Editor"
msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល"
@@ -286,7 +289,7 @@ msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"10\n"
+"E-Mail\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
@@ -295,7 +298,7 @@ msgstr "អ៊ីមែល"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"11\n"
+"Forward to\n"
"stringlist.text"
msgid "Forward to"
msgstr "បញ្ជូន​បន្ត​ទៅកាន់"
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "បញ្ជូន​បន្ត​ទៅកាន់"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"12\n"
+"Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
@@ -313,7 +316,7 @@ msgstr "ក្រុម"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"13\n"
+"Info\n"
"stringlist.text"
msgid "Info"
msgstr "ព័ត៌មាន"
@@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "ព័ត៌មាន"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"14\n"
+"Language\n"
"stringlist.text"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
@@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "ភាសា"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"15\n"
+"Mailstop\n"
"stringlist.text"
msgid "Mailstop"
msgstr "Mailstop"
@@ -340,7 +343,7 @@ msgstr "Mailstop"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"16\n"
+"Matter\n"
"stringlist.text"
msgid "Matter"
msgstr "រូបធាតុ"
@@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "រូបធាតុ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"17\n"
+"Office\n"
"stringlist.text"
msgid "Office"
msgstr "ការិយាល័យ"
@@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "ការិយាល័យ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"18\n"
+"Owner\n"
"stringlist.text"
msgid "Owner"
msgstr "ម្ចាស់"
@@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "ម្ចាស់"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"19\n"
+"Project\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
msgstr "គម្រោង"
@@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "គម្រោង"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"20\n"
+"Publisher\n"
"stringlist.text"
msgid "Publisher"
msgstr "អ្នក​​បោះពុម្ព​​ផ្សាយ"
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "អ្នក​​បោះពុម្ព​​ផ្សាយ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"21\n"
+"Purpose\n"
"stringlist.text"
msgid "Purpose"
msgstr "គោលបំណង"
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "គោលបំណង"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"22\n"
+"Received from\n"
"stringlist.text"
msgid "Received from"
msgstr "បានទទួល​ពី"
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "បានទទួល​ពី"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"23\n"
+"Recorded by\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded by"
msgstr "បាន​កត់ត្រា​ដោយ"
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "បាន​កត់ត្រា​ដោយ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"24\n"
+"Recorded date\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​កត់ត្រា"
@@ -421,7 +424,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​កត់ត្រា"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"25\n"
+"Reference\n"
"stringlist.text"
msgid "Reference"
msgstr "សេចក្ដី​យោង"
@@ -430,7 +433,7 @@ msgstr "សេចក្ដី​យោង"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"26\n"
+"Source\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
msgstr "ធនធាន"
@@ -439,7 +442,7 @@ msgstr "ធនធាន"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"27\n"
+"Status\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
@@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "ស្ថានភាព"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"28\n"
+"Telephone number\n"
"stringlist.text"
msgid "Telephone number"
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ"
@@ -457,7 +460,7 @@ msgstr "លេខទូរស័ព្ទ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"29\n"
+"Typist\n"
"stringlist.text"
msgid "Typist"
msgstr "អ្នកវាយអត្ថបទ"
@@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "អ្នកវាយអត្ថបទ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"30\n"
+"URL\n"
"stringlist.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -475,7 +478,7 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
@@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"2\n"
+"DateTime\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
msgstr "ពេលវេលា​កាលបរិច្ឆេទ"
@@ -493,7 +496,7 @@ msgstr "ពេលវេលា​កាលបរិច្ឆេទ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
@@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"4\n"
+"Duration\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
msgstr "ថិរវេលា"
@@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "ថិរវេលា"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"5\n"
+"Number\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
@@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "លេខ"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"6\n"
+"Yes or no\n"
"stringlist.text"
msgid "Yes or no"
msgstr "បាទ ឬ ចាស"
@@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​រចនាប័ទ្ម​រួច​ហើយ។ សរសេរ​ជាន់​លើ​ឬ​ទេ?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sfx2/source/doc.po b/source/km/sfx2/source/doc.po
index 3b6f13ea91e..cf8d12a37e9 100644
--- a/source/km/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/km/sfx2/source/doc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 02:29+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392949781.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404699216.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រៀប​តាម​ឈ្មោះ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ពុម្ព​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "ថត​ថ្មី"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថត៖"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "មូលដ្ឋាន"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "ឃ្លាំង​ថ្មី"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -811,6 +811,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្លាស់ទី​ពុម្ព​ខាង​ក្រោម​ទៅ $1។\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -821,6 +823,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្លាស់ទី​ពុម្ព​ខាងក្រោម​ពី​ឃ្លាំង $1 ទៅ​ថត $2។\n"
+"$3"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -831,6 +835,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ​ពុម្ព​ខាងក្រោម៖\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -841,6 +847,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ​ពុម្ព​ខាងក្រោម​ទៅ $1៖\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -851,6 +859,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"មិន​អាច​លុប​ពុម្ព​ខាងក្រោម​បាន​ទេ៖\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -861,6 +871,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"មិន​អាច​លុប​ថត​ខាង​ក្រោម​បាន​ទេ៖\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -871,6 +883,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ឃ្លាំង \"$1\"។\n"
+"ឃ្លាំង​មាន​ឈ្មោះ​នេះ​រួច​ហើយ។"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ថត​ទិសដៅ ដើម្បី​រក្សាទុក​ពុម្ព។"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ពុម្ព៖"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​លុប​ថត​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព​ដែល​មាន​ឈ្មោះ $1 មាន​រួចហើយ​ក្នុង $2 ។ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -910,13 +924,13 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​លុប​ពុម្ព​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ?"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
+"My Templates\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
msgstr "ពុម្ព​របស់​ខ្ញុំ"
@@ -925,7 +939,7 @@ msgstr "ពុម្ព​របស់​ខ្ញុំ"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
+"Business Correspondence\n"
"itemlist.text"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "សំបុត្រ​ឆ្លើយ​ឆ្លង​ជំនួញ"
@@ -934,7 +948,7 @@ msgstr "សំបុត្រ​ឆ្លើយ​ឆ្លង​ជំនួញ
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
+"Other Business Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "ឯកសារ​​ជំនួញ​ផ្សេងៗ"
@@ -943,7 +957,7 @@ msgstr "ឯកសារ​​ជំនួញ​ផ្សេងៗ"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
+"Personal Correspondence and Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "សំបុត្រ​ឆ្លើយឆ្លង និង​ឯកសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
@@ -952,7 +966,7 @@ msgstr "សំបុត្រ​ឆ្លើយឆ្លង និង​ឯក
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
+"Forms and Contracts\n"
"itemlist.text"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ និង​កិច្ចសន្យា"
@@ -961,7 +975,7 @@ msgstr "សំណុំ​បែបបទ និង​កិច្ចសន្
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
+"Finances\n"
"itemlist.text"
msgid "Finances"
msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ"
@@ -970,7 +984,7 @@ msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
+"Education\n"
"itemlist.text"
msgid "Education"
msgstr "ការ​អប់រំ"
@@ -979,7 +993,7 @@ msgstr "ការ​អប់រំ"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
+"Presentation Backgrounds\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ការ​បង្ហាញ"
@@ -988,7 +1002,7 @@ msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ការ​បង្ហា
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
+"Presentations\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "ការ​បង្ហាញ"
@@ -997,7 +1011,7 @@ msgstr "ការ​បង្ហាញ"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
+"Miscellaneous\n"
"itemlist.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ផ្សេងៗ​"
@@ -1006,7 +1020,7 @@ msgstr "ផ្សេងៗ​"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
+"Labels\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
msgstr "ស្លាក"
diff --git a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po
index 22c5b671912..9cf2ca4e635 100644
--- a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393485906.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404445667.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ចំណាំ"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ចំណាំ"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ៖"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -361,15 +361,6 @@ msgstr "ហត្ថលេខា​ឌីជីថល..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
-"templateft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "ពុម្ព ៖"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Read-only"
msgstr "បាន​តែ​អាន "
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"templateft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "ពុម្ព ៖"
+
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ថិរវេលា"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "អវិជ្ជមាន"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្នាំ"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "ខែ"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "ថ្ងៃ"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ោង"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
-msgstr ""
+msgstr "នាទី"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "វិនាទី"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
-msgstr ""
+msgstr "មិល្លីវិនាទី"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ថិរវេលា"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​ស្វែងរក"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​ស្វែងរក"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "តែ​ពាក្យ​ពេញ​លេញ"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក​តែ​ក្នុង​ចំណងជើង​ប៉ុណ្ណោះ"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ឯកសារ..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "ជា​លេខ"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជាមុន"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "ទទួល​ពី"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "រក​នៅ​លើ​ទំព័រ​នេះ"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "រក"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "ករណី​ដំណូច"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "ថយក្រោយ"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចូល"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ថត​ថ្មី"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "បើក"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ជា​លំនាំដើម"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ថត"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ឺនុយ​សកម្មភាព"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "យក​ពុម្ព​បន្ថែម​ទៀត​សម្រាប់ %PRODUCTNAME"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បង្ហាញ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "គំនូរ"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/starmath/source.po b/source/km/starmath/source.po
index 1c8227def0b..06de98a7b9b 100644
--- a/source/km/starmath/source.po
+++ b/source/km/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 08:09+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "របារ​​ឧបករណ៍​មេ​"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "មាតិកា"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"3\n"
+"~Title\n"
"itemlist.text"
msgid "~Title"
msgstr "ចំណង​ជើង "
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "ចំណង​ជើង "
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"4\n"
+"~Formula text\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត "
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត "
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"5\n"
+"B~orders\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
msgstr "ស៊ុម ​"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "ស៊ុម ​"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "ទំហំ"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"7\n"
+"O~riginal size\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
msgstr "ទំហំ​​ដើម "
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "ទំហំ​​ដើម "
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Fit to ~page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "សម​ទៅ​នឹងទំព័រ "
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "សម​ទៅ​នឹងទំព័រ "
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"9\n"
+"~Scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន "
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋាន "
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"1\n"
+"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "ភាសា​ក្រិក"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "ភាសា​ក្រិក"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"2\n"
+"Special\n"
"itemlist.text"
msgid "Special"
msgstr "ពិសេស"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "ពិសេស"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"1\n"
+"alpha\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "alpha"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"2\n"
+"ALPHA\n"
"itemlist.text"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "ALPHA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"3\n"
+"beta\n"
"itemlist.text"
msgid "beta"
msgstr "beta"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "beta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"4\n"
+"BETA\n"
"itemlist.text"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "BETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"5\n"
+"gamma\n"
"itemlist.text"
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "gamma"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"6\n"
+"GAMMA\n"
"itemlist.text"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "GAMMA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"7\n"
+"delta\n"
"itemlist.text"
msgid "delta"
msgstr "delta"
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "delta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"8\n"
+"DELTA\n"
"itemlist.text"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "DELTA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"9\n"
+"epsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "epsilon"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"10\n"
+"EPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "EPSILON"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"11\n"
+"zeta\n"
"itemlist.text"
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "zeta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"12\n"
+"ZETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "ZETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"13\n"
+"eta\n"
"itemlist.text"
msgid "eta"
msgstr "eta"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "eta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"14\n"
+"ETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "ETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"15\n"
+"theta\n"
"itemlist.text"
msgid "theta"
msgstr "theta"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "theta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"16\n"
+"THETA\n"
"itemlist.text"
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "THETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"17\n"
+"iota\n"
"itemlist.text"
msgid "iota"
msgstr "iota"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "iota"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"18\n"
+"IOTA\n"
"itemlist.text"
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "IOTA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"19\n"
+"kappa\n"
"itemlist.text"
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "kappa"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"20\n"
+"KAPPA\n"
"itemlist.text"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "KAPPA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"21\n"
+"lambda\n"
"itemlist.text"
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "lambda"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"22\n"
+"LAMBDA\n"
"itemlist.text"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "LAMBDA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"23\n"
+"mu\n"
"itemlist.text"
msgid "mu"
msgstr "mu"
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "mu"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"24\n"
+"MU\n"
"itemlist.text"
msgid "MU"
msgstr "MU"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "MU"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"25\n"
+"nu\n"
"itemlist.text"
msgid "nu"
msgstr "nu"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "nu"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"26\n"
+"NU\n"
"itemlist.text"
msgid "NU"
msgstr "NU"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "NU"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"27\n"
+"xi\n"
"itemlist.text"
msgid "xi"
msgstr "xi"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "xi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"28\n"
+"XI\n"
"itemlist.text"
msgid "XI"
msgstr "XI"
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "XI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"29\n"
+"omicron\n"
"itemlist.text"
msgid "omicron"
msgstr "omicron"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "omicron"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"30\n"
+"OMICRON\n"
"itemlist.text"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "OMICRON"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"31\n"
+"pi\n"
"itemlist.text"
msgid "pi"
msgstr "pi"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "pi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"32\n"
+"PI\n"
"itemlist.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "PI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"33\n"
+"rho\n"
"itemlist.text"
msgid "rho"
msgstr "rho"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "rho"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"34\n"
+"RHO\n"
"itemlist.text"
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "RHO"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"35\n"
+"sigma\n"
"itemlist.text"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "sigma"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"36\n"
+"SIGMA\n"
"itemlist.text"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "SIGMA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"37\n"
+"tau\n"
"itemlist.text"
msgid "tau"
msgstr "tau"
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "tau"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"38\n"
+"TAU\n"
"itemlist.text"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "TAU"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"39\n"
+"upsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "upsilon"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"40\n"
+"UPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "UPSILON"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"41\n"
+"phi\n"
"itemlist.text"
msgid "phi"
msgstr "phi"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "phi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"42\n"
+"PHI\n"
"itemlist.text"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "PHI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"43\n"
+"chi\n"
"itemlist.text"
msgid "chi"
msgstr "chi"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "chi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"44\n"
+"CHI\n"
"itemlist.text"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "CHI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"45\n"
+"psi\n"
"itemlist.text"
msgid "psi"
msgstr "psi"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "psi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"46\n"
+"PSI\n"
"itemlist.text"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "PSI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"47\n"
+"omega\n"
"itemlist.text"
msgid "omega"
msgstr "omega"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "omega"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"48\n"
+"OMEGA\n"
"itemlist.text"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "OMEGA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"49\n"
+"varepsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "varepsilon"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"50\n"
+"vartheta\n"
"itemlist.text"
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "vartheta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"51\n"
+"varpi\n"
"itemlist.text"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "varpi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"52\n"
+"varrho\n"
"itemlist.text"
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "varrho"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"53\n"
+"varsigma\n"
"itemlist.text"
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "varsigma"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"54\n"
+"varphi\n"
"itemlist.text"
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "varphi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"55\n"
+"element\n"
"itemlist.text"
msgid "element"
msgstr "element"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "element"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"56\n"
+"noelement\n"
"itemlist.text"
msgid "noelement"
msgstr "noelement"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "noelement"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"57\n"
+"strictlylessthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "strictlylessthan"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"58\n"
+"strictlygreaterthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "strictlygreaterthan"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"59\n"
+"notequal\n"
"itemlist.text"
msgid "notequal"
msgstr "notequal"
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "notequal"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"60\n"
+"identical\n"
"itemlist.text"
msgid "identical"
msgstr "identical"
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "identical"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"61\n"
+"tendto\n"
"itemlist.text"
msgid "tendto"
msgstr "tendto"
@@ -3088,16 +3088,16 @@ msgstr "tendto"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"62\n"
+"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr "អានន្ដ"
+msgstr ""
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"63\n"
+"angle\n"
"itemlist.text"
msgid "angle"
msgstr "angle"
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "angle"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"64\n"
+"perthousand\n"
"itemlist.text"
msgid "perthousand"
msgstr "perthousand"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "perthousand"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"65\n"
+"and\n"
"itemlist.text"
msgid "and"
msgstr "and"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "and"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"66\n"
+"or\n"
"itemlist.text"
msgid "or"
msgstr "or"
diff --git a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 0ab5cd5a21e..3c67b489282 100644
--- a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399346370.000000\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"norightspaces\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr "មិន​អើពើ ~ និង ` នៅ​ខាងចុង​បន្ទាត់"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr ""
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svtools/source/contnr.po b/source/km/svtools/source/contnr.po
index b8db9c24017..39a22a61644 100644
--- a/source/km/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/km/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "ពុម្ព និង​ឯកសារ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ចំណង​ជើង"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"2\n"
+"By\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "ដោយ"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ដោយ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"4\n"
+"Keywords\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"5\n"
+"Description\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
msgstr "ពិពណ៌​នា​"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ពិពណ៌​នា​"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"6\n"
+"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "ប្រភេទ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"7\n"
+"Modified on\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
msgstr "កែប្រែ​នៅ"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "កែប្រែ​នៅ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"8\n"
+"Modified by\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
msgstr "កែប្រែ​ដោយ"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "កែប្រែ​ដោយ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"9\n"
+"Printed on\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
msgstr "បោះពុម្ព​នៅ"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព​នៅ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"10\n"
+"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
msgstr "បោះពុម្ព​ដោយ"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព​ដោយ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"11\n"
+"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ប្រធាន​បទ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"12\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
diff --git a/source/km/svtools/source/misc.po b/source/km/svtools/source/misc.po
index d71a97c09d4..c31ab3886d2 100644
--- a/source/km/svtools/source/misc.po
+++ b/source/km/svtools/source/misc.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399346401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404699287.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3697,8 +3697,62 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
+msgstr "Lengo"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "បារាំង (Côte d'Ivoire)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr "បារាំង (Benin)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr "បារាំង (Niger)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "បារាំង (Togo)"
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po
index 7b35b60535a..c31576b6976 100644
--- a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:33+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378694024.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404699453.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt ""
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid " Options"
-msgstr " ជម្រើស"
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 ជម្រើស"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "សេវាកម្ម​ឯកសារ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "សេវាកម្ម​ឯកសារ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ឯកសារ"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ៖ %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ទាំងអស់"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "កុំ​លុប"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svx/inc.po b/source/km/svx/inc.po
index 829e1fb7ba5..aee0e09ff21 100644
--- a/source/km/svx/inc.po
+++ b/source/km/svx/inc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:35+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378694100.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404377526.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -483,8 +483,8 @@ msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
-msgid "~Edit Group"
-msgstr "កែសម្រួល​ក្រុម "
+msgid "~Enter Group"
+msgstr "បញ្ចូល​ក្រុម"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svx/source/dialog.po b/source/km/svx/source/dialog.po
index 47e50ec1ef8..5bf2a27b9cb 100644
--- a/source/km/svx/source/dialog.po
+++ b/source/km/svx/source/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:44+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387183495.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404701112.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -368,6 +448,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"ចុច 'ចាប់ផ្ដើម​សង្គ្រោះ' ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​សង្គ្រោះ​ឯកសារ​ដែល​មាន​ដូច​​ខាងក្រោម។\n"
+"\n"
+"ជួរឈរ 'ស្ថានភាព' បង្ហាញ​ថា​តើ​ឯកសារ​អាច​ត្រូវ​បាន​សង្គ្រោះ​បាន​ដែរ​ឬ​ទេ។"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +824,7 @@ msgstr "សិល្បៈ​អក្សរ"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"1\n"
+"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
msgstr "ការ​កំណត់​ស៊ុម"
@@ -750,7 +833,7 @@ msgstr "ការ​កំណត់​ស៊ុម"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"2\n"
+"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​ឆ្វេង"
@@ -759,7 +842,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​ឆ្វេង"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"3\n"
+"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​​ស្តាំ"
@@ -768,7 +851,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​​ស្តាំ"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"4\n"
+"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​កំពូល"
@@ -777,7 +860,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​កំពូល"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"5\n"
+"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បាត"
@@ -786,7 +869,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បាត"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"6\n"
+"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​ផ្ដេក"
@@ -795,7 +878,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​ផ្ដេក"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"7\n"
+"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បញ្ឈរ"
@@ -804,7 +887,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បញ្ឈរ"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"8\n"
+"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​អង្កត់ទ្រូង ពី​កំពូល​ខាង​ឆ្វេង​ទៅ​បាត​ខាង​ស្តាំ"
@@ -813,7 +896,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​អង្កត់ទ្រូង
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"9\n"
+"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​អង្កត់ទ្រូង ពី​បាត​ខាង​ឆ្វេង​ទៅ​កំពូល​ខាង​ស្តាំ"
@@ -822,7 +905,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​អង្កត់ទ្រូង
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"1\n"
+"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
msgstr "ការ​កំណត់​ស៊ុម"
@@ -831,7 +914,7 @@ msgstr "ការ​កំណត់​ស៊ុម"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"2\n"
+"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​ឆ្វេង"
@@ -840,7 +923,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​ឆ្វេង"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"3\n"
+"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​​ស្តាំ"
@@ -849,7 +932,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​​​ស្តាំ"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"4\n"
+"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​កំពូល"
@@ -858,7 +941,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​កំពូល"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"5\n"
+"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បាត"
@@ -867,7 +950,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បាត"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"6\n"
+"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​ផ្ដេក"
@@ -876,7 +959,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​ផ្ដេក"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"7\n"
+"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បញ្ឈរ"
@@ -885,7 +968,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​បញ្ឈរ"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"8\n"
+"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​អង្កត់ទ្រូង ពី​កំពូល​ខាង​ឆ្វេង​ទៅ​បាត​ខាង​ស្តាំ"
@@ -894,7 +977,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​អង្កត់ទ្រូង
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"9\n"
+"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "បន្ទាត់​ស៊ុម​អង្កត់ទ្រូង ពី​បាត​ខាង​ឆ្វេង​ទៅ​កំពូល​ខាង​ស្តាំ"
@@ -3080,7 +3163,7 @@ msgstr "ថ្លា​"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ"
@@ -3089,7 +3172,7 @@ msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ"
@@ -3098,7 +3181,7 @@ msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "ម៉ែត្រ"
@@ -3107,7 +3190,7 @@ msgstr "ម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ"
@@ -3116,7 +3199,7 @@ msgstr "គីឡូម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
@@ -3125,7 +3208,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
@@ -3134,7 +3217,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "ម៉ាយល៍"
@@ -3143,7 +3226,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "ពីកា"
@@ -3152,7 +3235,7 @@ msgstr "ពីកា"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "ចំណុច"
@@ -3161,7 +3244,7 @@ msgstr "ចំណុច"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "តួអក្សរ​"
@@ -3170,7 +3253,7 @@ msgstr "តួអក្សរ​"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់​"
@@ -3188,8 +3271,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
-msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr "បៃតង ១ (ពណ៌​សំខាន់​របស់ LibreOffice)"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
+msgstr "ខៀវ 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ទៅ​ដល់​ចុង​ឯកសារ"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ទៅ​ដល់​ចុង​សន្លឹក"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ​គន្លឹះ"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3484,8 +3567,8 @@ msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr "ចំនួន %NUMBERINGSAMPLE"
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "លេខ 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "យូនីកូដ (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svx/source/engine3d.po b/source/km/svx/source/engine3d.po
index 42faa6d4cab..91d34176d48 100644
--- a/source/km/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/km/svx/source/engine3d.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 04:28+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "របៀប "
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"1\n"
+"Flat\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr "រាប​ស្មើ"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "រាប​ស្មើ"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"2\n"
+"Phong\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
msgstr "ហ្វុង"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "ហ្វុង"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"3\n"
+"Gouraud\n"
"stringlist.text"
msgid "Gouraud"
msgstr "ហ៊្គូរោដ"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "សំណព្វ "
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"1\n"
+"User-defined\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ​"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ​
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"2\n"
+"Metal\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
msgstr "លោហធាតុ"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "លោហធាតុ"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"3\n"
+"Gold\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
msgstr "មាស"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "មាស"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"4\n"
+"Chrome\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
msgstr "ក្រូម"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "ក្រូម"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"5\n"
+"Plastic\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
msgstr "ប្លាស្ទិក"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "ប្លាស្ទិក"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"6\n"
+"Wood\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
msgstr "ឈើ"
diff --git a/source/km/svx/source/form.po b/source/km/svx/source/form.po
index 31c80906e67..569e2a96dc8 100644
--- a/source/km/svx/source/form.po
+++ b/source/km/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404446346.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រកាស"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "យក​"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "គុណ​លក្ខណៈ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "ចង"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "កន្សោម​ភ្ជាប់"
#: filtnav.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svx/source/gallery2.po b/source/km/svx/source/gallery2.po
index 69954628752..b4950d506e8 100644
--- a/source/km/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/km/svx/source/gallery2.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:45+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387183506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404275243.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
-msgid "Architecture - furnitures"
+msgid "Architecture - furniture"
msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម - គ្រឿង​សង្ហារឹម"
#: galtheme.src
@@ -1341,11 +1341,12 @@ msgid "Music - sheet music"
msgstr "តន្ដ្រី - សន្លឹក​ណោត​ភ្លេង"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
-msgid "Special Pictogramms"
+msgid "Special Pictograms"
msgstr "អក្សរ​បុរាណ​ពិសេស"
#: galtheme.src
diff --git a/source/km/svx/source/items.po b/source/km/svx/source/items.po
index 579eb85294b..bb47b5bf936 100644
--- a/source/km/svx/source/items.po
+++ b/source/km/svx/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393579567.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404275432.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "រាល់​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ទាំងអស់​​របស់​​កូដ Basic ត្រូវ​បាន​បាត់​បង់។ កូដ​ម៉ាក្រូ​ VBA ដើម​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ជំនួស។"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"1\n"
+"Scale\n"
"itemlist.text"
msgid "Scale"
msgstr "មាត្រ​ដ្ឋាន​"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "មាត្រ​ដ្ឋាន​"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"2\n"
+"Brush\n"
"itemlist.text"
msgid "Brush"
msgstr "ច្រាស"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ច្រាស"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"3\n"
+"Tab stops\n"
"itemlist.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "ឈប់​ថេប"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ឈប់​ថេប"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"4\n"
+"Character\n"
"itemlist.text"
msgid "Character"
msgstr "តួ​​អក្សរ​"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "តួ​​អក្សរ​"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"5\n"
+"Font\n"
"itemlist.text"
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"6\n"
+"Font posture\n"
"itemlist.text"
msgid "Font posture"
msgstr "សណ្ឋាន​ពុម្ពអក្សរ"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "សណ្ឋាន​ពុម្ពអក្សរ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"7\n"
+"Font weight\n"
"itemlist.text"
msgid "Font weight"
msgstr "កម្រាស់​ពុម្ពអក្សរ"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "កម្រាស់​ពុម្ពអក្សរ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"8\n"
+"Shadowed\n"
"itemlist.text"
msgid "Shadowed"
msgstr "​​ស្រមោល"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "​​ស្រមោល"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"9\n"
+"Individual words\n"
"itemlist.text"
msgid "Individual words"
msgstr "ពាក្យ​ដោយ​ឡែក"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ពាក្យ​ដោយ​ឡែក"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"10\n"
+"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង​"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "គ្រោង​"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"11\n"
+"Strikethrough\n"
"itemlist.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "បន្ទាត់​ឆូត"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ឆូត"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"12\n"
+"Underline\n"
"itemlist.text"
msgid "Underline"
msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"13\n"
+"Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Font size"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"14\n"
+"Rel. Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Rel. Font size"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"15\n"
+"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
msgstr "ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"16\n"
+"Kerning\n"
"itemlist.text"
msgid "Kerning"
msgstr "ការ​សម្រួល​ចន្លោះ"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "ការ​សម្រួល​ចន្លោះ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"17\n"
+"Effects\n"
"itemlist.text"
msgid "Effects"
msgstr "បែបផែន"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "បែបផែន"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"18\n"
+"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "ភាសា"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"19\n"
+"Position\n"
"itemlist.text"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "ទីតាំង​"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"20\n"
+"Blinking\n"
"itemlist.text"
msgid "Blinking"
msgstr "​​​​ភ្លឹប​ភ្លែត​ៗ"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "​​​​ភ្លឹប​ភ្លែត​ៗ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"21\n"
+"Character set color\n"
"itemlist.text"
msgid "Character set color"
msgstr "ពណ៌​សំណុំ​តួអក្សរ​"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "ពណ៌​សំណុំ​តួអក្សរ​"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"22\n"
+"Overline\n"
"itemlist.text"
msgid "Overline"
msgstr "គូស​បន្ទាត់​ពីលើ"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "គូស​បន្ទាត់​ពីលើ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"23\n"
+"Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "កថាខណ្ឌ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"24\n"
+"Alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "ការ​​តម្រឹម"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"25\n"
+"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "គម្លាត​​បន្ទាត់"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "គម្លាត​​បន្ទាត់"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"26\n"
+"Page Break\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Break"
msgstr "បំបែក​ទំព័រ"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "បំបែក​ទំព័រ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"27\n"
+"Hyphenation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ការ​ដាក់​​សហសញ្ញា"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "ការ​ដាក់​​សហសញ្ញា"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"28\n"
+"Do not split paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "កុំ​ពុះ​កថាខណ្ឌ"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "កុំ​ពុះ​កថាខណ្ឌ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"29\n"
+"Orphans\n"
"itemlist.text"
msgid "Orphans"
msgstr "មេម៉ាយ"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "មេម៉ាយ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"30\n"
+"Widows\n"
"itemlist.text"
msgid "Widows"
msgstr "កំព្រា"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "កំព្រា"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"31\n"
+"Spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
@@ -547,16 +547,7 @@ msgstr "គម្លាត"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"32\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"33\n"
+"Indent\n"
"itemlist.text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
@@ -565,16 +556,7 @@ msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"34\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "គម្លាត"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"35\n"
+"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​"
@@ -583,7 +565,7 @@ msgstr "ទំព័រ​​"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"36\n"
+"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ"
@@ -592,7 +574,7 @@ msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"37\n"
+"Keep with next paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "រក្សា​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់"
@@ -601,16 +583,7 @@ msgstr "រក្សា​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទ
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"38\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "​​​​ភ្លឹប​ភ្លែត​ៗ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"39\n"
+"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​-ពិត"
@@ -619,7 +592,7 @@ msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​-ពិត"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"40\n"
+"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​តួអក្សរ"
@@ -628,7 +601,7 @@ msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​តួអក្សរ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"41\n"
+"Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​អាស៊ី"
@@ -637,7 +610,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​អាស៊ី"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"42\n"
+"Size of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of Asian font"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី"
@@ -646,7 +619,7 @@ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"43\n"
+"Language of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of Asian font"
msgstr "ភាសា​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី"
@@ -655,7 +628,7 @@ msgstr "ភាសា​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"44\n"
+"Posture of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "សណ្ឋាន​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី"
@@ -664,7 +637,7 @@ msgstr "សណ្ឋាន​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"45\n"
+"Weight of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "កម្រាស់​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី"
@@ -673,7 +646,7 @@ msgstr "កម្រាស់​ពុម្ពអក្សរ​អាស៊ី
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"46\n"
+"CTL\n"
"itemlist.text"
msgid "CTL"
msgstr "ភាសា​ខ្មែរ និង​ភាសា CTL ផ្សេង​ទៀត"
@@ -682,7 +655,7 @@ msgstr "ភាសា​ខ្មែរ និង​ភាសា CTL ផ្សេ
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"47\n"
+"Size of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "ទំហំ​អក្សរ​ស្មុគ្រស្មាញ"
@@ -691,7 +664,7 @@ msgstr "ទំហំ​អក្សរ​ស្មុគ្រស្មាញ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"48\n"
+"Language of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "ភាសា​​អក្សរ​​ស្មុគ្រស្មាញ"
@@ -700,7 +673,7 @@ msgstr "ភាសា​​អក្សរ​​ស្មុគ្រស្មា
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"49\n"
+"Posture of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "សណ្ឋាន​​​​អក្សរ​​ស្មុគ្រស្មាញ"
@@ -709,7 +682,7 @@ msgstr "សណ្ឋាន​​​​អក្សរ​​ស្មុគ្រ
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"50\n"
+"Weight of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "កម្រាស់​​​​អក្សរ​​ស្មុគ្រស្មាញ"
@@ -718,7 +691,7 @@ msgstr "កម្រាស់​​​​អក្សរ​​ស្មុគ្
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"51\n"
+"Double-lined\n"
"itemlist.text"
msgid "Double-lined"
msgstr "ពីរ​ជួរ"
@@ -727,7 +700,7 @@ msgstr "ពីរ​ជួរ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"52\n"
+"Emphasis mark\n"
"itemlist.text"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង"
@@ -736,7 +709,7 @@ msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"53\n"
+"Text spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Text spacing"
msgstr "គម្លាត​អត្ថបទ"
@@ -745,7 +718,7 @@ msgstr "គម្លាត​អត្ថបទ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"54\n"
+"Hanging punctuation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "​ព្យួរ​វណ្ណយុត្តិ"
@@ -754,7 +727,7 @@ msgstr "​ព្យួរ​វណ្ណយុត្តិ"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"55\n"
+"Forbidden characters\n"
"itemlist.text"
msgid "Forbidden characters"
msgstr "តួអក្សរ​ហាម​ឃាត់"
@@ -763,7 +736,7 @@ msgstr "តួអក្សរ​ហាម​ឃាត់"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"56\n"
+"Rotation\n"
"itemlist.text"
msgid "Rotation"
msgstr "​បង្វិល"
@@ -772,16 +745,7 @@ msgstr "​បង្វិល"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"57\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "មាត្រ​ដ្ឋាន​"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"58\n"
+"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
msgstr "ក្បាច់"
@@ -790,7 +754,7 @@ msgstr "ក្បាច់"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"59\n"
+"Vertical text alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "តម្រឹម​អត្ថបទ​បញ្ឈរ"
diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/area.po b/source/km/svx/source/sidebar/area.po
index 9e36188df05..1ca1d2561bb 100644
--- a/source/km/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/km/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:24+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 04:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378776254.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404446941.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​តម្លៃ​ស៊ុម​នៃ​ភាព​ថ្លា​ជម្រាល។"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 0a54a55974f..922a7c8ea7c 100644
--- a/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:08+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "របស់៖"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"1\n"
+"Single\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "តែមួយ"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "តែមួយ"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"2\n"
+"1.5 Lines\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "១.៥ ជួរ"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "១.៥ ជួរ"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"3\n"
+"Double\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ទ្វេ"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"4\n"
+"Proportional\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
msgstr "សមាមាត្រ"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "សមាមាត្រ"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"5\n"
+"At least\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
msgstr "យ៉ាងហោចណាស់"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "យ៉ាងហោចណាស់"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"6\n"
+"Leading\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
msgstr "នាំ​មុខ"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "នាំ​មុខ"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"7\n"
+"Fixed\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
msgstr "ថេរ"
diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/text.po b/source/km/svx/source/sidebar/text.po
index 2dfac4d7653..4d07b144112 100644
--- a/source/km/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/km/svx/source/sidebar/text.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:31+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "គម្លាត​តួអក្សរ៖"
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"1\n"
+"Default\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "លំនាំដើម"
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"2\n"
+"Expanded\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
msgstr "រង្វើល​"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "រង្វើល​"
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"3\n"
+"Condensed\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
msgstr "ញឹក​"
diff --git a/source/km/svx/source/stbctrls.po b/source/km/svx/source/stbctrls.po
index 504834646fb..6b193acf336 100644
--- a/source/km/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/km/svx/source/stbctrls.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:04+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378433098.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404379251.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -144,6 +144,14 @@ msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឯកសារ..."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr "ស្លាយ​ត្រូវ​ហ្នឹង​វីនដូ​បច្ចុប្បន្ន។"
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/km/svx/source/svdraw.po b/source/km/svx/source/svdraw.po
index 0153be738a6..2f4ce721f3e 100644
--- a/source/km/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/km/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378433111.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404379872.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "ច្រឹប %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​​វិមាត្រ​​​បម្រុង​សម្រាប់ ៥"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svx/source/tbxctrls.po b/source/km/svx/source/tbxctrls.po
index 92dfd53adda..d27b424f27a 100644
--- a/source/km/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/km/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393579575.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404379904.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -460,14 +460,6 @@ msgstr "គម្លាត​តួអក្សរ​សិល្បៈ​អក
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXTBX_GRFFILTER\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Filters"
-msgstr "តម្រង"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image Mode"
@@ -612,6 +604,14 @@ msgstr "ពណ៌​ស៊ុម"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Line Color"
+msgstr "ពណ៌​បន្ទាប់"
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
diff --git a/source/km/svx/uiconfig/ui.po b/source/km/svx/uiconfig/ui.po
index b6139d03c6f..b027ebd3b72 100644
--- a/source/km/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:24+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393903490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404702207.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result"
-msgstr ""
+msgstr "លទ្ធផល"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល Namespaces..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​លំនាំដើម"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​ទិន្នន័យ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ទាមទារ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​តែ​អាន"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "គណនា"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​វត្ថុ"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​វត្ថុ"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "ភ្ជាប់​វត្ថុ"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​គំរូ"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទិន្នន័យ​គំរូ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​កែប្រែ​ឯកសារ"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ម៉ូដែល"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ូដែល"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម Namespace"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "បុព្វបទ"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល Namespace"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ការ​ដាក់​ស្នើ"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression"
-msgstr ""
+msgstr "កន្សោម​ភ្ជាប់"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្មភាព"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method"
-msgstr ""
+msgstr "វិធីសាស្ត្រ"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding"
-msgstr ""
+msgstr "​ចង"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស "
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដាក់​ស្នើ"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​វចនានុក្រម"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា​ចិន​បុរាណ ទៅ​ភាសា​ចិន​សាមញ្ញ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា​ចិន​សាមញ្ញ ទៅ​ភាសា​ចិន​បុរាណ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ផ្គូផ្គង​បញ្ច្រាស"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ផ្គូផ្គង"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណ​សម្បត្តិ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្សេងៗ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "បរទេស"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "នាម​ខ្លួន"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "នាម​ត្រកូល"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "មុខងារ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថានភាព"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ឈ្មោះ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "ធុរកិច្ច"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "គុណនាម"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាមភាសា"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "អក្សរ​សង្ខេប"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "ជា​លេខ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "នាម"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "កិរិយាសព្ទ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាក"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "កែប្រែ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រៅ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អើពើ kashida CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "វិចិត្រសាល​សិល្បៈ​អក្សរ"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​សិល្បៈ​អក្សរ"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​តួអក្សរ​សិល្បៈ​អក្សរ"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ក្រាហ្វិក​ដែល​បាន​ភ្ជាប់"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME ឯកសារ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​តាម​រយៈ​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ឡើង, ប៉ុន្តែ​យោង​តាម​តែ​តំណ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ។"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "វា​មាន​បញ្ហា​ប្រសិនបើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី និង/ឬ ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្កប់​ក្រាហ្វិក​ជំនួស​ឬ?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​តំណ"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "បុព្វបទ"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Namespaces"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បន្ត​ឬ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​កម្មវត្ថុ​នេះ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​កម្មវត្ថុ​នេះ​ឬ​?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​រូបរាង​នេះ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​រូបរាង​នេះ​ឬ?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផែន​ទី​រូបភាព?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "ផែនទី​រូបភាព​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ។"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឬ?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​វណ្ឌវង្ក​ថ្មី?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​វណ្ឌវង្ក​ថ្មី​មួយ​ឬ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​វណ្ឌវង្ក?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "វណ្ឌវង្ក​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ។"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឬ?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផែនទី​រូបភាព?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "ផែនទី​រូបភាព​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ។"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឬ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រាហ្វិក​ដែល​មិន​បាន​តភ្ជាប់?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ​ក្រាហ្វិក​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឯកសារ។"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​​មិន​ចង់​តភ្ជាប់​ក្រាហ្វិក​តាម​លំដាប់​កែ​របស់​វា​ឬ?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ភាព​ថ្លា​ត្រូវ​អនុវត្ត។"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ភាព​ថ្លា​ត្រូវ​អនុវត្ត។"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3558,15 +3558,6 @@ msgstr "គម្លាត​កថាខណ្ឌ​ខាងលើ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3585,15 +3576,6 @@ msgstr "គម្លាត​កថាខណ្ឌ​ខាងក្រោម"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"linespacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3787,16 +3769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "មុន​ពេល​ចូល​បន្ទាត់​អត្ថបទ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3805,16 +3778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់​មក​ចូល​បន្ទាប់​អត្ថបទ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3823,16 +3787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "ដំបូង​ចូល​បន្ទាប់"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "តួ​អក្សរ"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែន​ពុម្ព​អក្សរ"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "កថាខណ្ឌ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ចូល​បន្ទាត់ & គម្លាត"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​តម្រឹម"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4120,4 +4075,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ថេប"
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 4a5ff81cade..991ed89dc8c 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404463818.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយការ សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​ជំនួយ​ការ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថានភាព​តភ្ជាប់"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​​​បម្រើ​សំបុត្រ​ចេញ​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្កើត"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ផ្ញើ​អ៊ីមែល..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថានភាព​ផ្ទេរ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ផ្អាក​ការ​ផ្ញើ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ីមែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ៖ %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "ច្រើនជាង >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< តូច​ជាង"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ឈប់"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ត"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ផ្ញើ​សារ​អ៊ីមែល"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "ភារកិច្ច"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថានភាព"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ផ្ញើ​ទៅ​កាន់៖ %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ផ្ញើ​ដោយ​ជោគជ័យ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ផ្ញើ​បាន​បរាជ័យ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +197,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"នៅ​តែ​មាន​សារ​អ៊ីមែល​ក្នុង​ប្រអប់​ចេញ %PRODUCTNAME របស់​អ្នក។\n"
+"យ៉ាងណាក៏ដោយ តើ​អ្នក​ចង់​ចេញ​ឬ?"
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po
index ef08e84fb18..73e7ef18d7d 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404463911.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ផ្នែក៖"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ទួន​ឈ្មោះ​ផ្នែក"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po
index e6f19b8dffb..1e120282c2f 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:12+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404702775.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុក​ស៊ុម​ឡើង​វិញ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព HT~ML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅវិញ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅមុខ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "ជា​តំណ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​រូបភាព"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ផ្ទៃខាងក្រោយ..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "ជា​តំណ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​ផ្ទៃខាងក្រោយ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង​តំណ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង​រូបភាព"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុក​រូបភាព"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​រូបភាព"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​កម្មវិធី​ជំនួយ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ចេញ​ពី​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ចម្លង"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​លើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ខាង​ឆ្វេង​ដើម្បី​ភ្ជាប់​ទៅ​ស៊ុម។"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ​មិន​ត្រូវ​ទទេ​ឡើយ។"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​រួច​ហើយ។"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​គោលដៅ​សម្រាប់​តំណ​គឺ​ស្ថិត​ក្នុង​តំបន់​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "រក​មិន​ឃើញ​​ស៊ុម​គោលដៅ​នៅ​ទីតាំង​បច្ចុប្បន្ន។"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​ប្រភព​គឺ​មាន​ប្រភព​តំណ​រួច​ហើយ។"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អាច​បិទ​តំណ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បញ្ចូល"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​លុប"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ទ្រង់ទ្រាយ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​តារាង"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​យោង​ចុង៖"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​យោង៖"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "កែតម្រូវ​ជួរឈរ​តារាង"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "កែតម្រូវ​ជួរដេក​តារាង"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​តារាង​ទាំងមូល"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ជួរដេក​តារាង"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​តារាង​ជួរដេក"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s ចុច​ដើម្បី​បើក​ម៉ឺនុយ​ស្លាក​វៃ​ឆ្លាត"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "បឋមកថា (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "បាតកថា (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "លុប​បឋមកថា..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​បឋមកថា..."
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po
index d5c6cea151b..3c26af4c5f5 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404468203.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អើពើ​ទាំងអស់"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​វចនានុក្រម"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​វចនានុក្រម"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "កែ​ទៅ​ជានិច្ច"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ភាសា​សម្រាប់​ជម្រើស"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ភាសា​សម្រាប់​កថាខណ្ឌ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​គឺ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "កថាខណ្ឌ​គឺ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា​បាន​បញ្ចប់"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន (កុំ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ​ទៅ​ភាសា​លំនាំដើម"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "ច្រើន..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អើពើ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "សេចក្ដី​ពន្យល់..."
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po
index d39a84a75d5..52f8960e3ce 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404288671.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​មតិយោបល់..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្មភាព"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "មតិយោបល់"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង​ឯកសារ"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រៀប​តាម"
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index 3445848827d..2951d2f6b6e 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404704692.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "រូបមន្ត"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "អនុវត្ត"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "ផលបូក"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ស្មើ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្មើ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "តូច​ជាង ឬ​ស្នើ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ធំជាង ឬ​ស្នើ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "តូច​ជាង"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "ធំជាង"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូលីន​ឬ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូលីន Xor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូលីន And"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូលីន Not"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យម"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "អប្បបរមា"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "អតិបរមា"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "អនុគមន៍​ស្ថិតិ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "​ស៊ីនុស"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "​កូស៊ីនុស"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "តង់សង់"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្ស​កូស៊ីនុស"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "អ័ក្សតង់សង់"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "អនុគមន៍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "រូបមន្ត​អត្ថបទ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍​រូបមន្ត"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​រូបមន្ត"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ពេលវេលា"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​ទំព័រ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ទំព័រ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រធាន​បទ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "មុខងារ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្សេងទៀត..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "គំនូរ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រាហ្វិក"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​រំលឹក"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "មតិយោបល់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "គំនូរ​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រាហ្វិក​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ OLE បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​យោង​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​រំលឹក​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "មតិ​យោបល់​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ត​ស្វែងរក​ទៅ​មុខ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​លិបិក្រម​បន្ទាប់"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុម​អត្ថបទ​​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "គំនូរ​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រាហ្វិក​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "វត្ថុ OLE មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "ក្បាល​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​មុន"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index ce680c951cf..f3de99e3353 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404289413.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ស្លាក​ឆ្លាត..."
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 5f9a780b67d..3f411a4953a 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404705480.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យមើល​តំបន់​ពិសេស​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ​ពិនិត្យមើល?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​ឯកសារ​ចូល​គ្នា។"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​វិញ។"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទូរសារ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ក្រោម ឧបករណ៍/ជម្រើស/%1/បោះពុម្ព។"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព​មិន​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់។"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "គែម"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​លេខ​យោង/លេខ​យោង​ចុង"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​ស្វែងរក​ពេលវេលា XX ជំនួស។"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "ជួរដេក"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "ជួរឈរ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ការ​បោះពុម្ព"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បោះពុម្ព​ជម្រើស ឬ​ឯកសារ​ទាំងមូល​ឬ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ទាំងអស់"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ​ប្រភព..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ទំព័រ​ជាមុន"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព HTML"
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po
index c9ddcbdf07f..75113b86f2c 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404718211.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរដេក"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "បាតកថា"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​បាត​កថា"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "បឋមកថា"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​បឋមកថា"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "រុំ​ប្រសើរ​បំផុត"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​រុំ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "តាម​រយៈ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "រុំ​ស្រប​គ្នា"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "រុំ​ជួរឈរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់​អប្បបរមា៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​កថាខណ្ឌ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​តួអក្សរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​ទំព័រ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "កូអរដោនេ X ៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "កូអរដោនេ Y ៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ផ្នែក​ខាងលើ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្ដាល​បញ្ឈរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ផ្នែក​ខាងលើ​នៃ​បន្ទាប់"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ដាក់​កណ្ដាល​ជួរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​ត្រឹមត្រូវ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​ត្រឹមត្រូវ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ខាងស្ដាំ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដេក​នៅ​កណ្ដាល"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ខាងឆ្វេង"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្នុង"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រៅ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង​ពេញ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ជួរឈរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "តំបន់​លេខ​យោង​អតិបរមា៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "អាច​កែសម្រួល​បាន​ក្នុង​ឯកសារ​បាន​តែ​អាន"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "ពុះ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "លេខរៀង"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​លេខ​រៀង"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "និង"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "រាប់​​ជួរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "កុំ​រាប់​ជួរ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ចំនួន​បន្ទាត់​ដោយ​ប្រើ៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "ពន្លឺ៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត​ពណ៌៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "ហ្គាម៉ា៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "ភាព​ថ្លា៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "កុំ​ដាក់​បញ្ច្រាស"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "របៀប​ក្រាហ្វិក៖"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "ស្តង់ដារ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "ស & ខ្មៅ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "កុំ​អនុវត្ត​លំហូរ​អត្ថបទ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "កុំ​បញ្ចូល​ស៊ុម​ចូល​គ្នា"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** កំហុស​វាក្យសម្ពន្ធ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** ចែក​នឹង​សូន្យ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** ប្រើ​តង្កៀប​ខុស **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** រក​មិន​ឃើញ​អថេរ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** លើស​ចំណុះ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** ទ្រង់ទ្រាយ​ពេលវេលា​មិន​ត្រឹមត្រូវ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** កំហុស **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងលើ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "ខាងក្រោម"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(ថេរ)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "លិបិក្រម​តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​មាតិកា"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដកស្រង់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "លិបិក្រម​តារាង"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s ចុច​ទៅ​តំណ​ខាងក្រោម"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​ទៅ​តំណ​ខាងក្រោម"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណងជើង"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រធានបទ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "មតិ​យោបល់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បង្កើត"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កែប្រែ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បោះពុម្ព​ចុងក្រោយ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "ពេលវេលា​ការ​កែសម្រួល​សរុប"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "បម្លែង $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "បម្លែង​​ដំបូង $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "បម្លែង​បន្ទាប់ $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "ប័ណ្ណ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "និក្ខេបបទ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្សេងៗ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដំណើរការ​សន្និសីទ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "របាយការណ៍​ស្រាវជ្រាវ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ីមែល"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ WWW"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ១"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កំណត់​អ្នក​ប្រើ ៥"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ខ្លី"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "អាសយដ្ឋាន"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណារ​ពន្យល់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណងជើង​សៀវភៅ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ជំពូក"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​កែសម្រួល"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថាប័ន"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "ខែ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថាប័ន"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​របាយការណ៍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្នាំ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ ១ នាក់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ២ នាក់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ ៣ នាក់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ ៤ នាក់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ៥ នាក់"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ថយក្រោយ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅមុខ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប​អូស"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថយ​ជំពូក"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ/បើក ប្រអប់​បញ្ជី"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​មាតិកា"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​កម្មវិធី​រំលឹក"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "បឋមកថា"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "បាតកថា"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "យុថ្កា<->អត្ថបទ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​កម្រិត​ក្បាល"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើន​កម្រិត"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថយ​កម្រិត"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ/បើក"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​មាតិកា​ផង​ដែរ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត​គ្រោង"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប​អូស"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ​ខ្ពស់"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ជា​តំណ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ជា​ច្បាប់​ចម្លង"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "បង្អួច​សកម្ម"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ដែល​លាក់"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "សកម្ម"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​តំណ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "លិបិក្រម"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​ថ្មី"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ដែល​លាក់"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ៖"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​តែ​អាន"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ទាំងអស់"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "លាក់​ទាំងអស់"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ទាំងអស់"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​សកល"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​មាតិកា"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,31 +1966,31 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "មិន​មាន​សេវាកម្ម​ដូច​ខាងក្រោម៖"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
+"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
+"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​ខាងលើ"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
+"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​ខាងក្រោម"
diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 655d05b95ba..8023ae4eb15 100644
--- a/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404718290.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] មិន​កំពុង​ឆ្លើយ​តប។"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យ​សម្រាប់ ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sw/source/ui/app.po b/source/km/sw/source/ui/app.po
index 2c9aaf9f6a1..4a7a9235ce3 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​កថា​ខណ្ឌ"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទាំងអស់"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទាំងអស់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"Automatic\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"Text Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​អត្ថបទ"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​អត្ថបទ"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"Chapter Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ជំពូក"
@@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ជំពូក"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"Index Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លិបិក្រម"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លិបិក្រម"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"Special Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ពិសេស"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ពិសេស"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"HTML Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម HTML"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម HTML"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
+"Conditional Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​លក្ខខណ្ឌ"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​តួ​អក្សរ"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "ទាំងអស់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ស៊ុម"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ទាំងអស់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ទំព័រ"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "ទាំងអស់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​បញ្ជី"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "ទាំងអស់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/config.po b/source/km/sw/source/ui/config.po
index ad61c26dc40..3e4ba4be66f 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/config.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378716773.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404295911.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -39,13 +39,13 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគ​ខាង​លិច"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "មាតិកា"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"3\n"
+"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"4\n"
+"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិក​ផ្សេងៗ​ទៀត "
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "រូបភាព និង​វត្ថុក្រាហ្វិ
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"5\n"
+"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "អត្ថបទ​ដែល​លាក់"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"6\n"
+"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "កន្លែង​ដាក់​អត្ថបទ "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"7\n"
+"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ត្រួពិនិត្យ​សំណុំ​បែបបទ "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"8\n"
+"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ពណ៌"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"9\n"
+"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ "
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"10\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "ទំព័រ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"11\n"
+"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​ប
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"12\n"
+"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពីចំណូល​ចិត្ត​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​​ប៉ុណ្ណោះ"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពីចំណ
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"13\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"14\n"
+"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
msgstr "គ្មាន (តែ​ឯកសារ)"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "គ្មាន (តែ​ឯកសារ)"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"15\n"
+"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
msgstr "តែ​មតិយោបល់"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "តែ​មតិយោបល់"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"16\n"
+"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
msgstr "ដាក់​នៅ​ខាង​ចុង​ឯកសារ"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ដាក់​នៅ​ខាង​ចុង​ឯកសារ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"17\n"
+"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
msgstr "ដាក់នៅ​ខាង​ចុង​ទំព័រ"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ដាក់នៅ​ខាង​ចុង​ទំព័រ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"18\n"
+"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "មតិយោបល់"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"19\n"
+"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
msgstr "ផ្នែក​ទំព័រ"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ផ្នែក​ទំព័រ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"20\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"21\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ/ទំព័រ​ឆ្វេង"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ/ទំព័រ​ឆ្
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"22\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដាំ"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ផ្នែក​ខាង​មុខ/ទំព័រ​ស្ដា
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"23\n"
+"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
msgstr "រួមបញ្ចូល"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "រួមបញ្ចូល"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"24\n"
+"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "ប័ណ្ណ​ប្រកាស"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ប័ណ្ណ​ប្រកាស"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"25\n"
+"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "ស្គ្រីប​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ស្គ្រីប​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"26\n"
+"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "ស្គ្រីប​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "ស្គ្រីប​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"27\n"
+"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "ជួរ និង​ច្បាប់ចម្លង"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ជួរ និង​ច្បាប់ចម្លង"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"28\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "គ្រប់ទំព័រ "
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "គ្រប់ទំព័រ "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"29\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "ទំព័រ "
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ទំព័រ "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"30\n"
+"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
msgstr "ជ្រើស "
@@ -315,16 +315,16 @@ msgstr "ជ្រើស "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"31\n"
+"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ក្នុង​រឹង"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "ម៉ែត្រ"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "ម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "គីឡូម៉ែត្រ"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "ម៉ាយល៍"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "ពីកា"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "ពីកា"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "ចំណុច"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "ចំណុច"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "តួអក្សរ​"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "តួអក្សរ​"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់​"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/dbui.po b/source/km/sw/source/ui/dbui.po
index 68a2e28b667..4dbcfe849c4 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:12+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387185146.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404296044.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "អ្នក​ទទួល​សំបុត្រ​សំណុំ​
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ចំណង​ជើង"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"2\n"
+"First Name\n"
"itemlist.text"
msgid "First Name"
msgstr "នាម​ខ្លួន"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "នាម​ខ្លួន"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"3\n"
+"Last Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
msgstr "នាម​ត្រកូល"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "នាម​ត្រកូល"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"4\n"
+"Company Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Company Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុមហ៊ុន"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុមហ៊ុន"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"5\n"
+"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ខ្សែ​ទី ១"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "អាសយដ្ឋាន​ខ្សែ​ទី ១"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"6\n"
+"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ខ្សែ​ទី ២"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "អាសយដ្ឋាន​ខ្សែ​ទី ២"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"7\n"
+"City\n"
"itemlist.text"
msgid "City"
msgstr "ទីក្រុង​"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ទីក្រុង​"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"8\n"
+"State\n"
"itemlist.text"
msgid "State"
msgstr "ស្ថាន​​ភាព"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ស្ថាន​​ភាព"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"9\n"
+"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ZIP"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"10\n"
+"Country\n"
"itemlist.text"
msgid "Country"
msgstr "ប្រទេស"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "ប្រទេស"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"11\n"
+"Telephone private\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone private"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"12\n"
+"Telephone business\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone business"
msgstr "ទូរស័ព្ទពាណិជ្ជកម្ម"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "ទូរស័ព្ទពាណិជ្ជកម្ម"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"13\n"
+"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"14\n"
+"Gender\n"
"itemlist.text"
msgid "Gender"
msgstr "ភេទ"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ចាប់ផ្ដើម"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​បោះពុម្ព"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​អ៊ីមែល"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​ប្រធានបទ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំបុត្រ​សំ
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
-"1\n"
+"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< គ្មាន >"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"1\n"
+"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr "ជា​ទី​គោរព"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "ជា​ទី​គោរព"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"2\n"
+"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
msgstr "សួស្ដី"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "សួស្ដី"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"3\n"
+"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr "សួស្ដី"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "សួស្ដី"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"1\n"
+",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr ","
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ","
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"2\n"
+":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ":"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"3\n"
+"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
msgstr "!"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "!"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"4\n"
+"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
msgstr "(គ្មាន)"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "ផ្គូផ្គងវាល"
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
+"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
msgstr "< មិន​មាន >"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/index.po b/source/km/sw/source/ui/index.po
index 8ae091a466f..dc6e0c5b269 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/index.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:32+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393903947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404718448.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ ៖"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
+"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "គំនូសតាង​ %PRODUCTNAME"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "គំនូសតាង​ %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
+"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
+"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃ​ទៀត"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​ព្រួញ​​ខាង​ឆ្វេង និង​ខាង​ស្ដាំ​ដើម្បី​ជ្រើស​វត្ថុ​បញ្ជា​រចនាសម្ព័ន្ធ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sw/source/ui/misc.po b/source/km/sw/source/ui/misc.po
index 60eee166756..eb281ad25ee 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:32+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រប
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"1\n"
+"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "1, 2, 3, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"2\n"
+"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "A, B, C, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"3\n"
+"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c,..."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "a, b, c,..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"4\n"
+"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "I, II, III, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"5\n"
+"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"6\n"
+"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"7\n"
+"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"8\n"
+"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
msgstr "ចំណុច"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ចំណុច"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"9\n"
+"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "រូបភាព"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"10\n"
+"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "គ្មាន"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"11\n"
+"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "លេខរៀង​ដើម"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "លេខរៀង​ដើម"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"12\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"13\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"14\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"15\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"16\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"17\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"18\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"19\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"20\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"21\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"22\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"23\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"24\n"
+"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ភាសា​ក្រិក)"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ភាសា​ក្រិ
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"25\n"
+"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរ​តូច​ភាសា​ក្រិក)"
diff --git a/source/km/sw/source/ui/utlui.po b/source/km/sw/source/ui/utlui.po
index d8594a725b9..840904059cc 100644
--- a/source/km/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/km/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387185321.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404718545.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "សេចក្ដី​ស្រង់"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 165b4f737ad..852d489e4a9 100644
--- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394093554.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404724125.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន​មេ​សំបុត្រ​​ចេញ (S
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "អនុវត្ត"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "ស៊ុម​"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -5148,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​បញ្ឈរ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​តម្រឹម​មាតិកា"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ការពារ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "កំពូល"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "កណ្តាល"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "បាត"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "ទាក់ទង​នឹង"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "ទាក់ទង​នឹង"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "ច្រើន​ទៀត..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​មុន​ជា​មុន"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​បន្ទាប់​ជាមុន"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ៖ %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "គូសធីក ប្រសិនបើ​អាសយដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ផ្គូផ្គង​ត្រឹមត្រូវ។"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ខាងលើ"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7428,22 +7419,14 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​ឆ្វេង"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7455,22 +7438,24 @@ msgid "Address block position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7500,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​ទាំងមូល"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​វន្ទនាការ និង​​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit individual document..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​ផ្ទាល់ខ្លួន..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ​មែល​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7569,16 +7554,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក៖"
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7590,13 +7576,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "ករណី​ដំណូច"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ជម្រើស​ខាងក្រោម៖"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក, បោះពុម្ព ឬ​ផ្ញើ​ឯកសារ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ចាប់ផ្ដើម"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​តែមួយ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "ពី"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7770,13 +7757,14 @@ msgid "T_o"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រធានបទ៖"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​អត្ថបទ​ឯកសារ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ Adobe PDF"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​ Microsoft Word"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "សារ HTML"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ធម្មតា"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ឯកសារ​​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា​ជាមុន​អាច​មើល​បាន​ឥឡូវ​នេះ។ ដើម្បី​មើល​ឯកសារ​ផ្សេង​ទៀត​ជា​មុន​ចុច​លើ​ព្រួញ។"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7986,13 +7974,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8019,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​រាប់​បញ្ចូល​អ្នក​ទទួល​នេះ"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8028,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview document"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ឯកសារ​ជាមុន"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8041,6 +8030,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"សរសេរ ឬ​កែសម្រួល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ទាន់​ធ្វើ​រួច​រាល់​ទេ​នោះ។ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នឹង​ប៉ះពាល់​ឯកសារ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា​ទាំងអស់។\n"
+"\n"
+"ចុច 'កែសម្រួល​ឯកសារ...' ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នឹង​កាត់​បន្ថយ​អ្នក​ជំនួយការ​ទៅ​បង្អួច​តូច ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​មែល​ឯកសារ​បញ្ចូល​គ្នា។ បន្ទាប់​មក​ការ​កែ​ឯកសារ, ត្រឡប់​ទៅ​អ្នក​ជំនួយ​ការ​ដោយ​ចុច 'ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​​មែល​អ្នក​ជំនួយ​ការ​បញ្ចូល​ចូល​គ្នា' នៅ​ក្នុង​បង្អួច​តូច។"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8058,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8067,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជា​មុន"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្គូផ្គង​វាល..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជា​មុន​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​មុន"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8094,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ជា​មុន​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​បន្ទាប់"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ៖ %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ថ្មី..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8202,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8657,19 +8649,10 @@ msgstr "ស៊ុម​"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
@@ -9444,6 +9427,24 @@ msgstr "សញ្ញា​បំបែក​បន្ថែម"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9952,7 +9953,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "លេខរៀង​គ្រោង"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10497,19 +10498,10 @@ msgstr "ស៊ុម​"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10906,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "ជា​រឹម"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13098,19 +13090,10 @@ msgstr "រុំ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -14958,6 +14941,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "តួអក្សរ​អាស៊ី និង​ព្យាង្គ​កូរ៉េ"
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"
diff --git a/source/km/uui/source.po b/source/km/uui/source.po
index af93f472007..6b896576829 100644
--- a/source/km/uui/source.po
+++ b/source/km/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378438794.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404724891.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់៖"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បញ្ជាក់​មិន​ផ្គូផ្គង​។ កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ម្ដងទៀត​ដោយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដូច​គ្នា​ក្នុង​ប្រអប់​ទាំងពីរ។"
#: passworderrs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/uui/uiconfig/ui.po b/source/km/uui/uiconfig/ui.po
index beece80d202..6d35aefe3a9 100644
--- a/source/km/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:47+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378439230.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404726488.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "ចងចាំ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "គណនី"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "សារ​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ៖"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ព្រមាន​សុវត្ថិភាព៖"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ត"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់​ការ​តភ្ជាប់"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "មើល​វិញ្ញាបនបត្រ"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "តំបន់​បណ្ដាញ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​អ្នក​និពន្ធ​ដែល​មិន​ស្គាល់"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "យល់​ព្រម​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​សម្រាប់​សម័យ​នេះ"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "កុំ​យល់ព្រម​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ និង​កុំ​តភ្ជាប់​ទៅ​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -261,4 +261,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រួតពិនិត្យ​វិញ្ញាបនបត្រ..."
diff --git a/source/km/vcl/source/src.po b/source/km/vcl/source/src.po
index b4e53de0e46..b276c8e2853 100644
--- a/source/km/vcl/source/src.po
+++ b/source/km/vcl/source/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:28+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 02:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385519337.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404181839.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "ចេញ​ពី %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"1\n"
+"Preview\n"
"itemlist.text"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន​"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "មើល​ជាមុន​"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"2\n"
+"Page number\n"
"itemlist.text"
msgid "Page number"
msgstr "លេខទំព័រ​"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "លេខទំព័រ​"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"3\n"
+"Number of pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Number of pages"
msgstr "ចំនួនទំព័រ"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "ចំនួនទំព័រ"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"4\n"
+"More\n"
"itemlist.text"
msgid "More"
msgstr "ច្រើន​ទៀត​​"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ច្រើន​ទៀត​​"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"5\n"
+"Print selection only\n"
"itemlist.text"
msgid "Print selection only"
msgstr "បោះពុម្ព​តែ​ជម្រើស​ប៉ុណ្ណោះ"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព​តែ​ជម្រើស​ប៉ុណ្
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"1\n"
+"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "A0"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"2\n"
+"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
msgstr "A1"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "A1"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"3\n"
+"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
msgstr "A2"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "A2"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "A3"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"5\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "A4"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"6\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "A5"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"7\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "B4 (ISO)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"8\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "B5 (ISO)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"9\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Letter"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"10\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Legal"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"11\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Tabloid"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"12\n"
+"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
msgstr "បាន​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "បាន​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"13\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "B6 (ISO)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"14\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Envelope"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "C4 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"15\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Envelope"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "C5 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"16\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Envelope"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "C6 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"17\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 Envelope"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "C6/5 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"18\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "DL Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"19\n"
+"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Dia Slide"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"20\n"
+"C\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "C"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"21\n"
+"D\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
msgstr "D"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "D"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"22\n"
+"E\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "E"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"23\n"
+"Executive\n"
"itemlist.text"
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Executive"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"24\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Long Bond"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"25\n"
+"#8 (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) Envelope"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "#8 (Monarch) Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"26\n"
+"#6 3/4 (Personal) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (Personal) Envelope"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"27\n"
+"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "#9 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"28\n"
+"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "#10 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"29\n"
+"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "#11 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"30\n"
+"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "#12 Envelope"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"31\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "16 Kai"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"32\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "32 Kai"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"33\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Big 32 Kai"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"34\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "B4 (JIS)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"35\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "B5 (JIS)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"36\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"37\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Postcard ជប៉ុន"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "សូម​បញ្ចូល​លេខ​ទូរសារ ។"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<មិន​អើពើ>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "ប្រភេទ​ខ្លះ​"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"1\n"
+"mm\n"
"itemlist.text"
msgid "mm"
msgstr "ម.ម."
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "ម.ម."
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"2\n"
+"cm\n"
"itemlist.text"
msgid "cm"
msgstr "ស.ម."
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "ស.ម."
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"3\n"
+"m\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "m"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"4\n"
+"km\n"
"itemlist.text"
msgid "km"
msgstr "គ.ម."
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "គ.ម."
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"5\n"
+"twips\n"
"itemlist.text"
msgid "twips"
msgstr "ធ្វីប"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "ធ្វីប"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"6\n"
+"twip\n"
"itemlist.text"
msgid "twip"
msgstr "ធ្វីប"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "ធ្វីប"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"7\n"
+"pt\n"
"itemlist.text"
msgid "pt"
msgstr "pt"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "pt"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"8\n"
+"pc\n"
"itemlist.text"
msgid "pc"
msgstr "pc"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "pc"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"9\n"
+"\"\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
msgstr "\""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "\""
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"10\n"
+"in\n"
"itemlist.text"
msgid "in"
msgstr "គិត​ជា"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "គិត​ជា"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"11\n"
+"inch\n"
"itemlist.text"
msgid "inch"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"12\n"
+"'\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "'"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"13\n"
+"ft\n"
"itemlist.text"
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "ft"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"14\n"
+"foot\n"
"itemlist.text"
msgid "foot"
msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"15\n"
+"feet\n"
"itemlist.text"
msgid "feet"
msgstr "ហ្វ៊ីតថ៍"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "ហ្វ៊ីតថ៍"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"16\n"
+"miles\n"
"itemlist.text"
msgid "miles"
msgstr "ម៉ាយល៍"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"17\n"
+"mile\n"
"itemlist.text"
msgid "mile"
msgstr "ម៉ាយល៍"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"18\n"
+"ch\n"
"itemlist.text"
msgid "ch"
msgstr "តួអក្សរ"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "តួអក្សរ"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"19\n"
+"line\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
msgstr "លេខ"
@@ -1401,43 +1401,43 @@ msgstr "លេខ"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"20\n"
+"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ភីកសែល​"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"21\n"
+"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr " ភីកសែល"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"22\n"
+"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"23\n"
+"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "វិនាទី"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"24\n"
+"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "មិល្លីវិនាទី"
diff --git a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po
index db6f3404590..7db6009130c 100644
--- a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385519415.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404183847.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "សំណើ​​​ផ្ទៀង​​ផ្ទាត់​​"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នកប្រើ"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "សូម​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ផ្ទៀត​ផ្ទាត់​របស់​អ្នក​ សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ %s​"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​ភាសា​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រៅ​ពណ៌"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "ពី​កម្មវិធី​បញ្ជា"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr " ៨ ប៊ីត"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "២៤ ប៊ីត"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ៖ %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (កម្រិត​ពី​កម្មវិធី​បញ្ជា)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript កម្រិត ១"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript កម្រិត ២"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript កម្រិត ៣"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ​ក្រដាស"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ទិស"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ទ្វេទិស"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "ថាស​​ក្រដាស"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ឈរ"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដេក"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​នៃ %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រដាស"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "ឧបករណ៍"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បោះពុម្ព"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ %p នៃ %n"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​ថ្មី"
diff --git a/source/km/wizards/source/formwizard.po b/source/km/wizards/source/formwizard.po
index 978ce88b628..db9bde0fcfc 100644
--- a/source/km/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/km/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:47+0000\n"
-"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378439266.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404120545.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2035,8 +2035,8 @@ msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
-msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
-msgstr "លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​​តម្រៀប '<FIELDNAME>' ត្រូវ​បាន​​ជ្រើស​​ពីរ​​ដង ។ លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​​នីមួយៗ​​អាច​ជ្រើស​​បាន​​តែ​​ម្តង​គត់​ ។"
+msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ​តម្រៀប '<FIELDNAME>' ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ពីរដង។ លក្ខខណ្ឌ​នីមួយៗ​អាច​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​តែ​ម្ដង​ប៉ុណ្ណោះ។"
#: dbwizres.src
msgctxt ""