diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/km | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/km')
117 files changed, 4681 insertions, 4515 deletions
diff --git a/source/km/basctl/source/basicide.po b/source/km/basctl/source/basicide.po index 87e67824e2c..8deac923169 100644 --- a/source/km/basctl/source/basicide.po +++ b/source/km/basctl/source/basicide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-26 06:49+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377499777.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403575119.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"1\n" +"Print range\n" "itemlist.text" msgid "Print range" msgstr "ជួរបោះពុម្ព" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ជួរបោះពុម្ព" msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"2\n" +"All ~Pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~Pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "គ្រប់ទំព័រ" msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"3\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "ទំព័រ" @@ -425,6 +425,14 @@ msgstr "មិនអាចបិទបង្អួចបានទ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" +"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" +"string.text" +msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." +msgstr "អ្នកកំពុងកែ VBA macro។ ការផ្លាស់ប្ដូរអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរជាទ្រង់ទ្រាយ OpenDocument ។" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." diff --git a/source/km/basctl/source/dlged.po b/source/km/basctl/source/dlged.po index 4cb8e6d686c..1a3cfc0eed6 100644 --- a/source/km/basctl/source/dlged.po +++ b/source/km/basctl/source/dlged.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403575201.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[ភាសាលំនាំដើម]" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "" +msgstr "<Press 'Add' to create language resources>" #: managelang.src msgctxt "" diff --git a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 96824932621..7eb7b6433b6 100644 --- a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:08+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359533294.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403582935.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ភាពសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើលំនាំដើម" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default language" -msgstr "" +msgstr "ភាសាលំនាំដើម" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Available Languages" -msgstr "" +msgstr "ភាសាដែលមាន" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសភាសាមួយដើម្បីកំណត់ភាសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើលំនាំដើម ។ ខ្សែអក្សរដែលមានបច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានផ្ដល់ទៅធនធានដែលបានបង្កើតសម្រាប់ភាសាដែលបានជ្រើស ។" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសភាសាត្រូវបន្ថែម ។ ធនធានសម្រាប់ភាសាទាំងនេះនឹងត្រូវបានបង្កើតនៅក្នុងបណ្ណាល័យ ។ ឃ្លាភាសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើលំនាំដើមបច្ចុប្បន្ន នឹងត្រូវបានចម្លងទៅធនធានទាំងនេះតាមលំនាំដើម។" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមភាសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr " នាំចូល..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញ..." #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញបណ្ណាល័យមូលដ្ឋាន" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជាផ្នែកបន្ថែម" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជាបណ្ណាល័យមូលដ្ឋាន" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "ទៅកាន់ជួរ" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line Number:" -msgstr "" +msgstr "លេខជួរ៖" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "នាំចូលបណ្ណាល័យ" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជាសេចក្តីយោង (បានតែអាន)" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +msgstr "ជំនួសបណ្ណាល័យដែលមានស្រាប់" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ocation" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Library" -msgstr "" +msgstr "បណ្ណាល័យ" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "នាំចូល..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញ..." #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "គ្រប់គ្រងចំណុចឈប់" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "សកម្ម" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass Count:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនហុច៖" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចឈប់" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "គ្រប់គ្រងភាសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ [$1]" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Present Languages" -msgstr "" +msgstr "ភាសាបច្ចុប្បន្ន" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +msgstr "ភាសាលំនាំដើមត្រូវបានប្រើ ប្រសិនបើគ្មានការបកប្រែសម្រាប់មូលដ្ឋានចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើត្រូវបានបង្ហាញ ។ លើសពីនេះទៀត ឃ្លាទាំងអស់ដែលបានមកពីភាសាលំនាំដើមត្រូវបានចម្លងទៅកាន់ធនធានរបស់ភាសាដែលបានបន្ថែមថ្មីៗ។" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_odule" -msgstr "" +msgstr "ម៉ូឌុល" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "នាំចូល..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញ..." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីរៀបចំម៉ាក្រូមូលដ្ឋាន %PRODUCTNAME" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "ម៉ូឌុល" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialogs" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "បណ្ណាល័យ" diff --git a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po index 6a05c632c6f..daee9453f5b 100644 --- a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:25+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:47+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391657130.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581637.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌បំពេញ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ស៊ុម" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar" -msgstr "" +msgstr "របារ GL3D" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "STR_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាងបង្គោល GL3D" #: Strings_Scale.src msgctxt "" diff --git a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po index 73cf4f0ce03..0a87a3490e7 100644 --- a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:26+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391657165.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404119413.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "ទិដ្ឋភាពត្រីមាត្រ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "តារាងទិន្នន័យ" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលស៊េរី" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជួរឈរអត្ថបទ" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "លុបជួរដេក" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "លុបស៊េរី" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីស៊េរីទៅស្ដាំ" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីព្រួញចុះក្រោម" #: charttypedialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទគំនូសតាង" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "ជួរទិន្នន័យ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "ស្លាកទិន្នន័យសម្រាប់ស៊េរីទិន្នន័យទាំងអស់" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតម្លៃជាលេខ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតម្លៃជាភាគរយ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញប្រភេទ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញកូនសោតាង" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយភាគរយ..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែក" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខសម្រាប់តម្លៃជាភាគរយ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "គុណលក្ខណៈអត្ថបទ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរអត្ថបទ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "សមបំផុត" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "ខាងលើ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "ខាងឆ្វេងផ្នែកខាងលើ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "ខាងឆ្វេងផ្នែកខាងក្រោម" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោម" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "ខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោម" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ស្តាំ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "ខាងស្ដាំផ្នែកខាងលើ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រៅ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "ក្បែរដើម" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា(,)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាចំណុចក្បៀស ';'" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ថ្មី" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "តាង" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃថេរ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr " ជួរក្រឡា" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទកំហុស" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "វិជ្ជមាន និងអវិជ្ជមាន" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "វិជ្ជមាន" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "អវិជ្ជមាន" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "ទ្រនិចបង្ហាញកំហុស" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "វិជ្ជមាន (+)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr " អវិជ្ជមាន (-)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃដូចគ្នាសម្រាប់ទាំងពីរ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរសម្រាប់របារកំហុសវិជ្ជមាន" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរសម្រាប់របារកំហុសអវិជ្ជមាន" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "ពីតារាងទិន្នន័យ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "កំហុសស្តង់ដារ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតស្តង់ដារ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "រ៉ាដ្យង់" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "កំហុសរឹម" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "តាង" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតាង " #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ខាងលើ" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោម" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -707,70 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"PropertyMappingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Property Mapping" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_TITLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select property mapping:" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_FILLCOLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "FillColor" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_BORDERCOLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "BorderColor" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -941,7 +878,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -950,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -959,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើងរង" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -968,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស X" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -977,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Y" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -986,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Z" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -995,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស X" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Y" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សរង" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +968,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "កថាខណ្ឌ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការរៀបជាជួរ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ថេប" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sche_me" -msgstr "" +msgstr "គ្រោងការណ៍" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "ស្រមោល" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមវត្ថុ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "គែមមូល" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "សាមញ្ញ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "ប្រាកដ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សមុំស្ដាំ" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "បង្វិល X" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "បង្វិល Y" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "បង្វិល Z" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "យថាទស្សន៍" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ១" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ១" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ២" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ២" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៣" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៣" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៤" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៤" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៥" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៥" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៦" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៦" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៧" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៧" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៨" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល ៨" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌ដោយប្រើប្រអប់ពណ៌" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌ដោយប្រើប្រអប់ពណ៌" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌ដោយប្រើប្រអប់ពណ៌" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌ដោយប្រើប្រអប់ពណ៌" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "ពន្លឺព័ទ្ធជុំវិញ" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលពន្លឺជាមុន" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "កាត់អ័ក្សផ្សេងទៀតត្រង់" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis _between categories" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សរវាងប្រភេទ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់អ័ក្ស" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ស្លាក" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "ជិតអ័ក្ស" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "ជិតអ័ក្ស (ជ្រុងផ្សេងទៀត)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមខាងក្រៅ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់ខាងក្រៅ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "ចម្ងាយ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ស្លាក" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "សំខាន់៖" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់បន្សំ៖" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រៅ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រៅ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place _marks" -msgstr "" +msgstr "ដាក់សញ្ញាសម្គាល់" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "នៅស្លាក" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "នៅអ័ក្ស" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "នៅអ័ក្ស និងស្លាក" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ចន្លោះ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show major _grid" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គសំខាន់" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គបន្ទាប់បន្សំ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "ច្រើន..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "ច្រើន..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡា" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a chart type" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទគំនូសតាង" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "រាងត្រីមាត្រ " #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "សាមញ្ញ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "ប្រាកដ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "រាង" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "ស៊េរីជង់" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកខាងលើ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "ជ្រៅ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទបន្ទាប់" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "ត្រង់" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "រលោង" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់ជំហាន" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបតាមតម្លៃ X" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនបន្ទាត់" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "គែមមូល" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "របារ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីឡាំង" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "សាជី" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "ពីរ៉ាមីត" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតម្លៃជាលេខ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតម្លៃជាភាគរយ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញប្រភេទ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញកូនសោតាង" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយភាគរយ..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែក" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខសម្រាប់តម្លៃជាភាគរយ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "គុណលក្ខណៈអត្ថបទ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរអត្ថបទ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "សមបំផុត" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "ខាងលើ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "ខាងឆ្វេងផ្នែកខាងលើ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "ខាងឆ្វេងផ្នែកខាងក្រោម" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោម" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "ខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោម" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "ខាងស្ដាំផ្នែកខាងលើ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រៅ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "ក្បែរដើម" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា(,)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា(;)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ថ្មី" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរជួរទិន្នន័យតាមតម្រូវការសម្រាប់ស៊េរីទិន្នន័យនីមួយៗ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "ស៊េរីទិន្នន័យ៖" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "លុបចេញ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "ជួរទិន្នន័យ៖" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "ជួរសម្រាប់ %VALUETYPE" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2372,16 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _labels" -msgstr "" - -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "" -"tp_DataSource.ui\n" -"BTN_ADD_MAPPING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add property mapping" -msgstr "" +msgstr "ស្លាកទិន្នន័យ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr " តម្លៃថេរ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr " ជួរក្រឡា" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទកំហុស" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "វិជ្ជមាន និងអវិជ្ជមាន" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "វិជ្ជមាន" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "អវិជ្ជមាន" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "ទ្រនិចបង្ហាញកំហុស" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "វិជ្ជមាន (+)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr " អវិជ្ជមាន (-)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃដូចគ្នាសម្រាប់ទាំងពីរ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរសម្រាប់របារកំហុសវិជ្ជមាន" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរសម្រាប់របារកំហុសអវិជ្ជមាន" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "ពីតារាងទិន្នន័យ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "កំហុសស្តង់ដារ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតស្តង់ដារ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "រ៉ាដ្យង់" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "កំហុសរឹម" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ខាងលើ" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោម" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ៖" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "ទិសទ្រនិចនាឡិកា" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិស" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "មុំចាប់ផ្ដើម" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "រួមបញ្ចូលតម្លៃពីក្រឡាបានលាក់" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសគ្រោង" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរទិន្នន័យ៖" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "ស៊េរីទិន្នន័យនៅក្នុងជួរដេក" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "ស៊េរីទិន្នន័យនៅក្នុងជួរឈរ " #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកដំបូងជាស្លាក" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរដំបូងជាស្លាក" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលាផ្អែកលើគំនូសតាង" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start Table Index" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមលិបិក្រមតារាង" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End Table Index" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់លិបិក្រមតារាង" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "ជួរទិន្នន័យ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3295,15 +3223,6 @@ msgstr "ឈ្មោះបន្ទាត់ទេរ" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" -"interceptValue\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "០" - -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "" -"tp_Trendline.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -3443,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស X" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Y" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Z" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើងរង" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស X" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Y" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតាង " #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "លើ៖" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ក្រោម៖" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសការកំណត់ចំណងជើង តាង និងក្រឡាចត្រង្គ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស X" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Y" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Z" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3587,4 +3506,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grids" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" diff --git a/source/km/connectivity/source/resource.po b/source/km/connectivity/source/resource.po index 5a228e9c45f..a69679065a7 100644 --- a/source/km/connectivity/source/resource.po +++ b/source/km/connectivity/source/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:18+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 01:48+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385435926.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403660912.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" -msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" +msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" msgstr "ថតសៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់ Mozilla/Seamonkey" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. @@ -104,15 +104,15 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" -msgid "Thunderbird Addressbook Directory" -msgstr "ថតសៀវភៅអាសយដ្ឋាន Thunderbird" +msgid "Thunderbird Address Book Directory" +msgstr "ថតសៀវភៅអាសយដ្ឋាន Thunderbird" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" -msgid "Outlook Express Addressbook" +msgid "Outlook Express Address Book" msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាន Outlook Express" #: conn_shared_res.src @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" -msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" +msgid "Outlook (MAPI) Address Book" msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាន Outlook (MAPI)" #: conn_shared_res.src @@ -176,8 +176,8 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" -msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." -msgstr "អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្ដូរអ្វីឡើយនៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន mozilla ខណៈពេលដែល mozilla កំពុងរត់ ។" +msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." +msgstr "អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្ដូរអ្វីឡើយនៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន mozilla ពេល mozilla កំពុងដំណើរការ។" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់បានទេ ។ គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុក ឬ URL ដែលបានផ្ដល់ឡើយ។" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/km/cui/source/customize.po b/source/km/cui/source/customize.po index 12ebc70ede6..fea1ba193ce 100644 --- a/source/km/cui/source/customize.po +++ b/source/km/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:35+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 01:50+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391657702.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403661025.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ស្ដារការកំណត់លំនាំដើម" #: cfg.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "ស្ដារពាក្យបញ្ជាលំនាំដើម" #: cfg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមសញ្ញាបំបែក" #: cfg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរបារឧបករណ៍" #: cfg.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ឺនុយសម្រាប់ %SAVE IN SELECTION% នឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទៅតាមការកំណត់លំនាំដើម ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ឺនុយសម្រាប់ %SAVE IN SELECTION% នឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទៅតាមការកំណត់លំនាំដើម ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបារឧបករណ៍សម្រាប់ %SAVE IN SELECTION% នឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទៅតាមការកំណត់លំនាំដើម ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ ?" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/cui/source/dialogs.po b/source/km/cui/source/dialogs.po index cd6ba3c4ba0..4878e73aac7 100644 --- a/source/km/cui/source/dialogs.po +++ b/source/km/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:35+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391657710.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403767685.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្ដារចុច" #: cuires.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្ដារចុច" #: cuires.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (*.cfg)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "ទម្រង់ " msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "អត្ថបទ" msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "ប៊ូតុង" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "ទម្រង់ " msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "អត្ថបទ" msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "ប៊ូតុង" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "ទម្រង់ " msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "អត្ថបទ" msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "ប៊ូតុង" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "ទម្រង់ " msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "អត្ថបទ" msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "ប៊ូតុង" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "ត្រូវតែបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បញ្ជាក់មិនផ្គូផ្គងនឹងពាក្យសម្ងាត់នេះទេ ។ កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀតដោយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់តែមួយនៅក្នុងប្រអប់ទាំងពីរ ។" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បញ្ជាក់មិនផ្គូផ្គងនឹងពាក្យសម្ងាត់ដើមទេ ។ កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត។" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីបើក ឬដើម្បីកែប្រែ ឬពិនិត្យមើលជម្រើស បើកបានតែអាន ដើម្បីបន្ត ។" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/cui/source/options.po b/source/km/cui/source/options.po index 180654348b0..eb52270b2f6 100644 --- a/source/km/cui/source/options.po +++ b/source/km/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:40+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391658018.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403598026.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "អក្ខរាវិរុទ្ធ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "កម្រងវេវចនសព្ទ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "វេយ្យាករណ៍" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "ជម្រើស" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"2\n" +"User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"3\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"4\n" +"Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" msgstr "អង្គចងចាំ" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "អង្គចងចាំ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"5\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "មើល" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "មើល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"6\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"7\n" +"Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" msgstr "ផ្លូវ" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "ផ្លូវ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"8\n" +"Colors\n" "itemlist.text" msgid "Colors" msgstr "ពណ៌" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ពណ៌" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"9\n" +"Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"10\n" +"Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" msgstr "សុវត្ថិភាព" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "សុវត្ថិភាព" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"11\n" +"Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"12\n" +"Appearance\n" "itemlist.text" msgid "Appearance" msgstr "រូបរាង" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "រូបរាង" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"13\n" +"Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" msgstr "មធ្យោបាយងាយស្រួល" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "មធ្យោបាយងាយស្រួល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"14\n" +"Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" msgstr "កម្រិតខ្ពស់" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "កម្រិតខ្ពស់" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"15\n" +"Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" msgstr "ជម្រើស IDE មូលដ្ឋាន" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "ជម្រើស IDE មូលដ្ឋាន" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"16\n" +"Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពលើបណ្តាញ" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពល msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"1\n" +"Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" msgstr "ការកំណត់ភាសា" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "ការកំណត់ភាសា" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"2\n" +"Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" msgstr "ភាសា" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "ភាសា" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"3\n" +"Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" msgstr "ជំនួយសរសេរ" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "ជំនួយសរសេរ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"4\n" +"Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" msgstr "ស្វែងរកជាភាសាជប៉ុន" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ស្វែងរកជាភាសាជប៉ុន" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"5\n" +"Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" msgstr "ប្លង់អាស៊ី" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "ប្លង់អាស៊ី" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"6\n" +"Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" msgstr "ប្លង់អត្ថបទស្មុគ្រស្មាញ" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "ប្លង់អត្ថបទស្មុគ្រស្ម msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"1\n" +"Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" msgstr "អ៊ីនធឺណិត" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "អ៊ីនធឺណិត" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"2\n" +"Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" msgstr "ប្រូកស៊ី" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "ប្រូកស៊ី" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"3\n" +"E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" msgstr "អ៊ីម៉ែល" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "អ៊ីម៉ែល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"4\n" +"Browser Plug-in\n" "itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "កម្មវិធីជំនួយរបស់កម្មវិធីរុករក" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "កម្មវិធីជំនួយរបស់កម្ម msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "មើល" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "មើល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "ជំនួយសរសេរ" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "ជំនួយសរសេរ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"6\n" +"Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (លោកខាងលិច)" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (លោកខ msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (អាស៊ី)" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (អាស៊ msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (CTL)" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (CTL)" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "តារាង" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "តារាង" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"12\n" +"Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" msgstr "ការប្រៀបធៀប" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "ការប្រៀបធៀប" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"13\n" +"Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "ភាពឆបគ្នា" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "ភាពឆបគ្នា" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"14\n" +"AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" msgstr "អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"15\n" +"Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "អ៊ីមែលសំបុត្រសំណុំបែបបទ" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "អ៊ីមែលសំបុត្រសំណុំបែប msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/បណ្តាញ" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer/បណ្តាញ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"2\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "មើល" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "មើល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"3\n" +"Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "ជំនួយសរសេរ" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "ជំនួយសរសេរ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"6\n" +"Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "តារាង" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "តារាង" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"7\n" +"Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "ការកំណត់" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" msgstr "លំនាំដើម" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "លំនាំដើម" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "មើល" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "មើល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" msgstr "គណនា" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "គណនា" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" +"Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "រូបមន្ត" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" msgstr "តម្រៀបបញ្ជី" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "តម្រៀបបញ្ជី" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "ភាពឆបគ្នា" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "ភាពឆបគ្នា" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "មើល" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "មើល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "មើល" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "មើល" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" msgstr "គំនូសតាង" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "គំនូសតាង" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" msgstr "ពណ៌លំនាំដើម" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "ពណ៌លំនាំដើម" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"1\n" +"Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" msgstr "ផ្ទុក/រក្សាទុក" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "ផ្ទុក/រក្សាទុក" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"3\n" +"VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់ VBA " @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់ VBA " msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"4\n" +"Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Microsoft Office" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"5\n" +"HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" msgstr "ភាពឆបគ្នារបស់ HTML" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "ភាពឆបគ្នារបស់ HTML" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Base" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"2\n" +"Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" msgstr "ការតភ្ជាប់" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "ការតភ្ជាប់" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"3\n" +"Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" diff --git a/source/km/cui/source/tabpages.po b/source/km/cui/source/tabpages.po index c3e26345ae0..ac7662999e8 100644 --- a/source/km/cui/source/tabpages.po +++ b/source/km/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:45+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ (បញ្ឈរ)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"1\n" +"A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "A6" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "A6" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"2\n" +"A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "A5" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"3\n" +"A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "A4" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"4\n" +"A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "A3" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"5\n" +"B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "B6 (ISO)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"6\n" +"B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "B5 (ISO)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"7\n" +"B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "B4 (ISO)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"8\n" +"Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Letter" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"9\n" +"Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "Legal" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Legal" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"10\n" +"Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Long Bond" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"11\n" +"Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Tabloid" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"12\n" +"B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "B6 (JIS)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"13\n" +"B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "B5 (JIS)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"14\n" +"B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "B4 (JIS)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"15\n" +"16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "16 Kai" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16\n" +"32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "32 Kai" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"17\n" +"Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Big 32 Kai" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"18\n" +"User\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "អ្នកប្រើ" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"19\n" +"DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Envelope" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "DL Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"20\n" +"C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Envelope" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "C6 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"21\n" +"C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Envelope" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "C6/5 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"22\n" +"C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "C5 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"23\n" +"C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Envelope" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "C4 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"24\n" +"#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" msgstr "#6¾ Envelope" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "#6¾ Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"25\n" +"#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"26\n" +"#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 Envelope" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "#9 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"27\n" +"#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 Envelope" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "#10 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"28\n" +"#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 Envelope" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "#11 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"29\n" +"#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Envelope" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "#12 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"30\n" +"Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Postcard ជប៉ុន" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Postcard ជប៉ុន" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"1\n" +"A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "A6" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "A6" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"2\n" +"A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "A5" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"3\n" +"A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "A4" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"4\n" +"A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "A3" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"5\n" +"A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" msgstr "A2" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "A2" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"6\n" +"A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" msgstr "A1" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "A1" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"7\n" +"A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" msgstr "A0" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "A0" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"8\n" +"B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "B6 (ISO)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"9\n" +"B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "B5 (ISO)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"10\n" +"B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "B4 (ISO)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"11\n" +"Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Letter" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"12\n" +"Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "Legal" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Legal" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"13\n" +"Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Long Bond" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"14\n" +"Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Tabloid" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"15\n" +"B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "B6 (JIS)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16\n" +"B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "B5 (JIS)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"17\n" +"B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "B4 (JIS)" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"18\n" +"16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "16 Kai" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"19\n" +"32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "32 Kai" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"20\n" +"Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Big 32 Kai" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"21\n" +"User\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "អ្នកប្រើ" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"22\n" +"DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Envelope" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "DL Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"23\n" +"C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Envelope" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "C6 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"24\n" +"C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Envelope" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "C6/5 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"25\n" +"C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "C5 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"26\n" +"C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Envelope" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "C4 Envelope" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"27\n" +"Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Dia Slide" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"28\n" +"Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" msgstr "អេក្រង់ ៤៖៣" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "អេក្រង់ ៤៖៣" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"29\n" +"Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" msgstr "អេក្រង់ ១៦៖៩" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "អេក្រង់ ១៦៖៩" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"30\n" +"Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" msgstr "អេក្រង់ ១៦៖១០" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "អេក្រង់ ១៦៖១០" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"31\n" +"Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Postcard ជប៉ុន" @@ -1137,11 +1137,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Dimension line" msgstr "ជួរវិមាត្រ" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារ !" diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po index 994b74b89cf..73b3c1813e4 100644 --- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:07+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392707269.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404119498.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "ចំណូលចិត្ត" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -203,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr " កែប្រែ" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុក..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "មុខងារ" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុច " #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "មុខងារ" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "ចាស់" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតចាស់" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -937,15 +928,6 @@ msgstr "អុហ្វសិត" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "liststoreLB_AREA_TYPE\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលលំនាំដើម" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម/ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1733,16 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"length\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "ប្រវែង" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "ប្រសើរបំផុត" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង " #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By" -msgstr "" +msgstr "តាម" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "កំពូល" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "បាត" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1832,16 +1805,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"by\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1850,16 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"spacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ត្រង់" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់កាច់" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់កាច់" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ប្រសើរបំផុត" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "ពីផ្នែកខាងលើ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "ពីឆ្វេង" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក " #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ " #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវវិញ្ញាបនបត្រ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស ឬបន្ថែមថតវិញ្ញាបនបត្រសេវាកម្មសុវត្ថិភាពបណ្ដាញ ដើម្បីប្រើសម្រាប់ហត្ថលេខាឌីជីថល៖" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "ជីវប្រវត្តិ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ថត" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសថតវិញ្ញាបនបត្រ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវវិញ្ញាបនបត្រ" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ចាស់" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ថ្មី" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3358,15 +3313,6 @@ msgstr "អស់ពេល (វិនាទី)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" -"timeout\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "60" -msgstr "" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -3380,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "រក្សាមាត្រដ្ឋាន" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទំហំរូបភាព" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "កំពូល " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "បាត " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ច្រឹប" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់៖ " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ ៖ " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំរូបភាព" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំដើម" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរតាមតម្រូវការ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "ក្ដារចុច" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតតំណមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះដែលបានចុះឈ្មោះ " #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលតំណមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "ការចែកចាយ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង " #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក " #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "កំពូល " #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3911,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "បាត " #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ " #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលម៉ូឌុល" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "យកវចនានុក្រមលើបណ្ដាញច្រើនទៀត..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ភាសា" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "ថយក្រោយ" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4127,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌គូសបន្ទាត់ពីក្រោម" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "ផុស" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4577,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4586,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ម៉ាក្រូ" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4595,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូដែលមានស្រាប់" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4604,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូពី " #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4613,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់សកម្មភាព" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4631,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "កិច្ចការ" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4640,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដល់" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "យកចេញ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដល់៖" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូ..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "យកចេញ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4685,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "សកម្មភាពដែលបានកំណត់" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរកកំណត់ត្រា" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4721,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4730,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ " #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4739,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "មាតិកាវាលគឺ NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "មាតិកាវាលមិនមែន NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4757,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4766,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field" -msgstr "" +msgstr "វាលតែមួយ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4775,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "វាលទាំងអស់" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4784,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "សំណុំបែបបទ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "កន្លែងត្រូវស្វែងរក" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4802,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង " #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4811,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងទទឹងតួអក្សរ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4820,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "សំឡេងដូចជា (ភាសាជប៉ុន)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4838,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity Search" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នា" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4847,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "ករណីផ្គូផ្គង" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4865,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "ពីផ្នែកខាងលើ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "កន្សោមធម្មតា" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្តទ្រង់ទ្រាយវាល" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរកថយក្រោយ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "កន្សោមសញ្ញាជំនួស" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ត្រា៖" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនកំណត់ត្រា" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4937,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាព" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡា" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្ត" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "បានរកឃើញឯកសារ" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "រកឯកសារ... " #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទាំងអស់" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "បានកែប្រែ៖" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង៖" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "មាតិកា៖" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរូបរាង" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "រក" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ថត" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ទូទៅ" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "លេខសម្គាល់រូបរាង" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "លេខសម្គាល់" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5405,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "វចនានុក្រមថ្មី" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "វចនានុក្រម" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស ភាសាហង់ហ្គូល/ហាយ៉ា" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី... " #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "វចនានុក្រមបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5467,8 +5413,8 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" -msgstr "" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "មិនអើពើពាក្យនៅក្រោយ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5477,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញធាតុដំបូងដែលបានប្រើថ្មីៗ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5486,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "ជំនួសធាតុតែមួយដែលមានទាំងអស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់សកម្មភាព" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់សកម្មភាព" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "កិច្ចការ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូ..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "សមាសភាគ..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "យកចេញ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដល់" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6782,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី... " #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6809,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយ %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6818,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6827,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr " កែប្រែ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6836,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6845,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "ធាតុ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "មាតិកាម៉ឺនុយ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "ការពិពណ៌នា" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6872,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទី..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6881,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "លុប..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6899,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមម៉ឺនុយរង..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6908,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមសញ្ញាបំបែក" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6926,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6935,16 +6881,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"width\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "មូសាអ៊ីក" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6953,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង " #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6962,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6971,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6980,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើឲ្យគែមប្រសើរឡើង" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6989,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7043,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសផ្លូវ" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីផ្លូវ" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7070,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "សម្គាល់ផ្លូវលំនាំដើមសម្រាប់ឯកសារថ្មី" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតបណ្ណាល័យ" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7097,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់បណ្ណាល័យថ្មី។" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7106,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ម៉ាក្រូថ្មី។" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7115,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថ្មីសម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7124,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតម៉ាក្រូ" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7133,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីបើក " #: password.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ៖ បន្ទាប់ពីពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានផ្ញើ, ឯកសារនឹងមើលដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់។ អ្នកអាចបាត់បង់ពាក្យសម្ងាត់, នឹងមិនមានវិធីសង្គ្រោះឯកសារបានទេ។ សូមចំណាំថាពាក្យសម្ងាត់នេះប្រកាន់តួអក្សរតូចធំ។" #: password.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "បើកឯកសារបានតែអាន" #: password.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យកែសម្រួល" #: password.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ចែករំលែកឯកសារ" #: password.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: password.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់អ៊ិនគ្រីបឯកសារ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13121,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "រូបភាពប័ណ្ណប្រកាស" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ប័ណ្ណប្រកាស" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update the file list?" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជីឯកសារ?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13382,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជីឯកសារឬ?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "លេខកំណត់ត្រា" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "ទៅកាន់កំណត់ត្រា" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "គុណលក្ខណៈ" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់អាស៊ី" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13688,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13697,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13706,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "លំហូរអត្ថបទ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13724,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសផ្លូវ" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13886,7 +13823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13895,7 +13832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញជួរឈរ" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13967,7 +13904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "បច្ចុប្បន្នជួរឈរដូចខាងក្រោមនេះត្រូវបានលាក់ ។ សូមសម្គាល់វាលដែលអ្នកចង់បង្ហាញ និងជ្រើស យល់ព្រម ។" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទស្លាកជាមួយស្លាកវៃឆ្លាត" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14084,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "ស្លាកឆ្លាតវៃដែលបានដំឡើងបច្ចុប្បន្ន" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "រលោង" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "កាំរាបស្មើ" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14111,7 +14048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14120,7 +14057,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "ពន្លឺព្រះអាទិត្យ" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14129,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃពន្លឺ" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14138,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14147,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15677,7 +15614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "លុបធាតុ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15686,16 +15623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"maxentries\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "500" -msgstr "" +msgstr "ធាតុអតិបរមា " #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15704,16 +15632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"minwordlen\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "100" -msgstr "" +msgstr "ប្រវែងពាក្យអប្បបរមា" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15722,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមដកឃ្លាខាងចុង" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15731,7 +15650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញជាព័ត៌មានជំនួយ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15740,7 +15659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "បើកការបំពេញពាក្យ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15749,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "នៅពេលបិទឯកសារ យកពាក្យដែលបានសម្រាំងចេញពីបញ្ជី" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15758,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "សម្រាំងពាក្យ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15767,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with" -msgstr "" +msgstr "ព្រមទទួលជាមួយ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po index 92ae1f6f786..ecd5c00f54d 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:38+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:16+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403662576.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -569,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិកម្រិតខ្ពស់" #: app.src msgctxt "" @@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់បន្ថែម" #: app.src msgctxt "" @@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ការតភ្ជាប់" #: app.src msgctxt "" @@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះតារាង" #: app.src msgctxt "" @@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរបស់ទិដ្ឋភាពតារាង " #: app.src msgctxt "" @@ -609,7 +610,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះសំណួរ " #: app.src msgctxt "" @@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទៅជា" #: app.src msgctxt "" @@ -625,4 +626,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជា" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po index 76bf714ca48..450b7ab01f3 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 06:56+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385448981.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403663462.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមតារាង" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមតារាង ឬសំណួរ" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "សូមបញ្ចូលព័ត៌មានដែលត្រូវការ ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ Oracle ។ ចំណាំថាត្រូវតែដំឡើង JDBC Driver Class មួយលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងបានចុះឈ្មោះជាមួយ %PRODUCTNAME ។\n" -"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម ។" +"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីការកំណត់ខាងក្រោម។" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាព SQL" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "កូដកំហុស" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po index 98f395c5d0b..e518d5aba83 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:43+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -105,15 +105,6 @@ msgstr "ចម្លងតារាង RTF" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n" -"FL_COLUMN_SELECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Existing columns" -msgstr "ជួរឈរដែលមានស្រាប់" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FL_COLUMN_NAME\n" "fixedline.text" @@ -186,87 +177,6 @@ msgstr "គ្មាន " #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FT_TABLENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ta~ble name" -msgstr "ឈ្មោះតារាង " - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_DEFDATA\n" -"radiobutton.text" -msgid "De~finition and data" -msgstr "និយមន័យ និងទិន្នន័យ " - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_DEF\n" -"radiobutton.text" -msgid "Def~inition" -msgstr "និយមន័យ " - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_VIEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~s table view" -msgstr "ជាទិដ្ឋភាពតារាង " - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_APPENDDATA\n" -"radiobutton.text" -msgid "Append ~data" -msgstr "ទិន្នន័យបន្ថែមខាងចុង" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"CB_USEHEADERLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use first ~line as column names" -msgstr "ប្រើបន្ទាត់ដំបូងជាឈ្មោះជួរឈរ" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"CB_PRIMARY_COLUMN\n" -"checkbox.text" -msgid "Crea~te primary key" -msgstr "បង្កើតកូនសោសំខាន់ " - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FT_KEYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" "STR_WIZ_TABLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 2fb927777f7..0e8d5b1167d 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403679500.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt "" "querydlg.src\n" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" -msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "មានផលិតផល cartesian នៃកំណត់ត្រា ALL ពី '%1' និងពី '%2' ។" #: querydlg.src diff --git a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po index 5ef7b34f017..2f77a297251 100644 --- a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:12+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385449352.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404119570.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិកម្រិតខ្ពស់" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃដែលបានបង្កើត" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ពិសេស" + +#: applycolpage.ui +msgctxt "" +"applycolpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing columns" +msgstr "ជួរឈរដែលមានស្រាប់" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "រៀបចំ..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភពទិន្នន័យ៖" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងជួរឈរ" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +122,88 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"defdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "De_finition and data" +msgstr "និយមន័យ និងការកំណត់" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"def\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Def_inition" +msgstr "និយមន័យ" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_s table view" +msgstr "ជាទិដ្ឋភាពតារាង" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"data\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Append _data" +msgstr "បន្ថែមខាងចុងទិន្នន័យ" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"firstline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use first _line as column names" +msgstr "ប្រើបន្ទាត់ដំបូងជាឈ្មោះជួរឈរ" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"primarykey\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crea_te primary key" +msgstr "បង្កើតកូនសោសំខាន់" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"keynamelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_ble name" +msgstr "ឈ្មោះតារាង" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "សន្ទស្សន៍" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "សន្ទស្សន៍តារា" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "សន្ទស្សន៍ទំនេរ " #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "កិច្ចការ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +329,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយវាល" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការរៀបជាជួរ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតារាង" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -275,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "" +msgstr "សម្រេចចិត្តអំពីរបៀបដំណើរការ បន្ទាប់ពីរក្សាទុកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -284,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់ឲ្យអ្នកជំនួយការ ចុះឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យក្នុង %PRODUCTNAME ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -293,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "បាទ/ចាស ចុះឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យសម្រាប់ខ្ញុំ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -302,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "ទេ កុំចុះឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -311,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់ពីឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានរក្សាទុក, តើអ្នកចង់ធ្វើអ្វី?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -320,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "បើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យសម្រាប់កែសម្រួល" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -329,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតតារាងដោយប្រើអ្នកជំនួយការតារាង" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -338,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "ចុច 'បញ្ចប់' ដើម្បីរក្សាទុកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -461,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "ទៅយកតម្លៃដែលបានបង្កើត" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -470,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ដែលកើនស្វ័យប្រវត្តិ" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -479,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសំណួរដែលបានបង្កើត" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -488,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -497,7 +587,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិតភ្ជាប់" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -506,7 +596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "តារាងដែលពាក់ព័ន្ធ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -515,7 +605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "វាលដែលពាក់ព័ន្ធ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -524,7 +614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "ធម្មជាតិ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +641,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "រួមខាងក្នុង" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +650,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "រួមខាងឆ្វេង" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +659,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "រួមខាងស្ដាំ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +668,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "រួម (ខាងក្រៅ) ពេញលេញ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +677,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "រួមកាត់" #: password.ui msgctxt "" @@ -596,7 +686,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui msgctxt "" @@ -605,7 +695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់" #: password.ui msgctxt "" @@ -614,7 +704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui msgctxt "" @@ -623,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui msgctxt "" @@ -632,7 +722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "អ្នកប្រើ \"$name$: $\"" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -641,7 +731,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "តម្រងស្តង់ដារ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -650,7 +740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ការី" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -659,7 +749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះវាល" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -668,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -677,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- គ្មាន -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -686,7 +776,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -695,7 +785,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -704,7 +794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -713,7 +803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -722,7 +812,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +821,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -740,7 +830,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "ដូច" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -749,7 +839,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "មិនដូច" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -758,7 +848,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "មិនទទេ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +857,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "មិនទទេ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +866,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- គ្មាន -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +875,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- គ្មាន -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -794,7 +884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -803,7 +893,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "និង" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -812,7 +902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ឬ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -821,7 +911,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "និង" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -830,7 +920,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ឬ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -839,7 +929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណវិនិច្ឆ័យ" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -902,7 +992,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -911,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "តារាងដែលពាក់ព័ន្ធ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -920,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "វាលដែលពាក់ព័ន្ធ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -929,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "គ្មានសកម្មភាព" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -938,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពល្បាក់" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -947,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "កំណត់គ្មាន" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -956,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "កំណត់លំនាំដើម " #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -965,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបច្ចុប្បន្នភាព" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -974,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "គ្មានសកម្មភាព" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -983,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "លុបល្បាក់" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -992,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "កំណត់គ្មាន" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "កំណត់លំនាំដើម" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete options" -msgstr "" +msgstr "លុបជម្រើស" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "រួមខាងក្នុង" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1028,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "រួមខាងឆ្វេង" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1037,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "រួមខាងស្ដាំ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "រួម (ខាងក្រៅ) ពេញលេញ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1055,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "រួមកាត់" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ជួរដេក" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកជា" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់វត្ថុដែលត្រូវបង្កើត៖" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "កាតាឡុក" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "គ្រោងការណ៍" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់តម្រៀប" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ការី" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ហើយបន្ទាប់មក" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ហើយបន្ទាប់មក" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះវាល" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ឡើង" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ចុះ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ឡើង" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ចុះ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ឡើង" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ចុះ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "ប្រើការបង្ខំដាក់ឈ្មោះ SQL92" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់តារាងលើសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "ប្រើពាក្យគន្លឹះ AS នៅពីមុខឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់តារាង" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "" +msgstr "ប្រើវាក្យសម្ពន្ធចូលរួមខាងក្រៅ '{OJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើសិទ្ធិពីកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "ជំនួសប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលបានដាក់ឈ្មោះដោយប្រើ '?'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញជួរឈរកំណែ (នៅពេលមាន)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "ប្រើឈ្មោះប្រភេទនៅក្នុងសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "ប្រើឈ្មោះរូបរាងក្នុងសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ SELECT " #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតលិបិក្រមដោយប្រើ ASC ឬសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DESC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់អត្ថបទបន្ទាត់ដោយប្រើ CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1343,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើព័ត៌មានវាលរូបិយប័ណ្ណ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានបញ្ចូលទិន្នន័យសំណុំបែបបទ ពិនិត្យរកមើលវាលដែលត្រូវការ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "ប្រើ ODBC conformant date/time literals" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "គាំទ្រសោចម្បង" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្តតាមប្រភេទសំណុំលទ្ធផលពីកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "ការប្រៀបធៀបតម្លៃប៊ូលីន" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1397,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "បានលាយ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "ចូលដំណើរការ MS" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកដែលត្រូវវិភាគជួរឈរ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME មូលដ្ឋាន" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីកំហុស៖" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា ៖" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីលម្អិត" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "តម្រងតារាង" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "សម្គាល់តារាងទាំងឡាយណាដែលគួរមើលឃើញសម្រាប់កម្មវិធី ។" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "" +msgstr "តារាង និង តម្រងរបស់តារាង" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "សំណួរ" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមតារាង" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមតារាង និងសំណួរ" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "ការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកប្រើ" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1559,4 +1649,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់អ្នកប្រើ" diff --git a/source/km/desktop/source/app.po b/source/km/desktop/source/app.po index 8ec0fd176e4..95ab7695270 100644 --- a/source/km/desktop/source/app.po +++ b/source/km/desktop/source/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:21+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:49+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385436113.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403664563.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -219,8 +219,8 @@ msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" -msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "ត្រូវតែចាប់ផ្ដើម LibreOffice ឡើងវិញបន្ទាប់ពីមានការដំឡើង ឬធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" +msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." +msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវតែចាប់ផ្ដើមឡើងវិញដោយដៃបន្ទាប់ពីការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងដំឡើង។" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po index 460cd5db8f4..067eba1cc20 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -343,88 +343,6 @@ msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_CHECKING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Checking..." -msgstr "កំពុងពិនិត្យមើល..." - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_UPDATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Available extension updates" -msgstr "មានការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_ALL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show all updates" -msgstr "បង្ហាញការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពទាំងអស់ " - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Description" -msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Publisher:" -msgstr "កម្មវិធីបោះពុម្ពផ្សាយ ៖" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "What is new:" -msgstr "អ្វីដែលថ្មី ៖" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Release Notes" -msgstr "ឯកសារចេញផ្សាយ" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Install" -msgstr "ដំឡើង" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "បិទ" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" @@ -433,7 +351,6 @@ msgstr "កំហុស" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NONE\n" "string.text" msgid "No new updates are available." @@ -442,7 +359,6 @@ msgstr "មិនមានបច្ចុប្បន្នភាពថ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." @@ -451,7 +367,6 @@ msgstr "មិនមានបច្ចុប្បន្នភាព #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n" "string.text" msgid "An error occurred:" @@ -460,7 +375,6 @@ msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ៖" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n" "string.text" msgid "Unknown error." @@ -469,7 +383,6 @@ msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ។" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n" "string.text" msgid "No more details are available for this update." @@ -478,7 +391,6 @@ msgstr "មិនសេចក្ដីលម្អិតបន្ថែ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension cannot be updated because:" @@ -487,7 +399,6 @@ msgstr "ផ្នែកបន្ថែមមិនអាចត្រ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n" "string.text" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" @@ -496,7 +407,6 @@ msgstr "កំណែ %PRODUCTNAME ដែលបានទាមទារ ម #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n" "string.text" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" @@ -505,7 +415,6 @@ msgstr "អ្នកមាន %PRODUCTNAME %VERSION" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n" "string.text" msgid "browser based update" @@ -514,7 +423,6 @@ msgstr "កម្មវិធីរុករកមានមូលដ្ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" @@ -523,7 +431,6 @@ msgstr "កំណែ" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n" "string.text" msgid "Ignore this Update" @@ -532,7 +439,6 @@ msgstr "មិនអើពើបច្ចុប្បន្នភាព #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n" "string.text" msgid "Ignore all Updates" @@ -541,7 +447,6 @@ msgstr "មិនអើពើបច្ចុប្បន្នភាព #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n" "string.text" msgid "Enable Updates" @@ -550,7 +455,6 @@ msgstr "បើកបច្ចុប្បន្នភាព" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n" "string.text" msgid "This update will be ignored.\n" @@ -559,14 +463,6 @@ msgstr "បច្ចុប្បន្នភាពនេះ នឹងត #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Update" -msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/misc.po b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po index 898df6cfb3c..d05b7929dd0 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:28+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:50+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403664611.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -45,5 +46,5 @@ msgctxt "" "dp_misc.src\n" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" -msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" -msgstr "ផ្នែកបន្ថែមទាមទារយ៉ាងហោចណាស់នូវកំណែ LibreOffice %VERSION" +msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមទាមទារយ៉ាងហោចណាស់កំណែ %PRODUCTNAME %VERSION" diff --git a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po index 7d06fb36193..688a3affeac 100644 --- a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:02+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375239769.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404184467.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែម" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "ព្រមទទួល" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "បដិសេធ" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "ចូលអនុវត្តជំហានទាំងនេះដើម្បីបន្តក្នុងការដំឡើងផ្នែកបន្ថែម៖" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" -msgstr "" +msgstr "មើលកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណទាំងមូល ។ សូមប្រើរបាររមូរ ឬប៊ូតុង 'Scroll Down' ក្នុងប្រអប់នេះ ដើម្បីមើលអត្ថបទរបស់អាជ្ញាប័ណ្ណទាំងមូល។" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "ព្រមទទួលយកកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណដើម្បីបន្តដោយចុចប៊ូតុង 'យល់ព្រម' ។" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "រមូរចុះក្រោម" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -194,4 +194,94 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែម" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UpdateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extension Update" +msgstr "បច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"INSTALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Install" +msgstr "ដំឡើង" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UPDATE_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available extension updates" +msgstr "បច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែមអាចធ្វើបាន" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UPDATE_CHECKING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Checking..." +msgstr "កំពុងពិនិត្យ..." + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UPDATE_ALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show all updates" +msgstr "បង្ហាញការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"DESCRIPTION_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"PUBLISHER_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Publisher:" +msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ ៖" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"PUBLISHER_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "button" +msgstr "ប៊ូតុង" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"RELEASE_NOTES_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is new:" +msgstr "អ្វីដែលថ្មី៖" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"RELEASE_NOTES_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Release notes" +msgstr "សម្គាល់ការចេញផ្សាយ" diff --git a/source/km/extensions/source/abpilot.po b/source/km/extensions/source/abpilot.po index 08b237fa7ca..4f7a506a939 100644 --- a/source/km/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/km/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:57+0200\n" "Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -72,114 +72,6 @@ msgstr "អ្នកជំនួយការប្រ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n" -"FT_ADMINEXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"To set up the new data source, additional information is required.\n" -"\n" -"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." -msgstr "" -"ទាមទារព័ត៌មានបន្ថែម ដើម្បីដំឡើងប្រភពទិន្នន័យថ្មី ។\n" -"\n" -"ចុចប៊ូតុងដូចខាងក្រោមនេះ ដើម្បីបើកប្រអប់មួយផ្សេងទៀត សម្រាប់បញ្ចូលព័ត៌មានចាំបាច់ ។" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n" -"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" -"pushbutton.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការកំណត់" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n" -"FT_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established.\n" -"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." -msgstr "" -"មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ទៅប្រភពទិន្នន័យបាន ។\n" -"មុនពេលអ្នកដំណើរការ សូមពិនិត្យមើលការកំណត់ដែលបានធ្វើឡើង ឬ(នៅទំព័រមុន) ជ្រើសប្រភេទប្រភពទិន្នន័យអាសយដ្ឋានមួយផ្សេង ។" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n" -"FL_TOOMUCHTABLES\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" -"Please select the one you mainly want to work with:" -msgstr "ប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅដែលអ្នកបានជ្រើស មានសៀវភៅអាសយដ្ឋានលើសពីមួយ ។ nសូមជ្រើសប្រភពទិន្នន័យមួយ ដែលអ្នកចង់ធ្វើការជាមួយ ៖ " - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_FINISH_EXPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"នោះគឺជាព័ត៌មានចាំបាច់ទាំងអស់ សម្រាប់រួមបញ្ចូលទិន្នន័យអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកទៅក្នុង %PRODUCTNAME ។\n" -"\n" -"ឥឡូវ គ្រាន់តែបញ្ចូលឈ្មោះដែលអ្នកចង់ចុះឈ្មោះប្រភពទិន្នន័យក្នុង %PRODUCTNAME ។" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_LOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location" -msgstr "ទីតាំង" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"PB_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "រកមើល..." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"CB_REGISTER_DS\n" -"checkbox.text" -msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "ធ្វើឲ្យសៀវភៅអាសយដ្ឋាននេះ អាចប្រើបានចំពោះគ្រប់ម៉ូឌុលទាំងអស់ក្នុង %PRODUCTNAME ។" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_NAME_EXPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address book name" -msgstr "ឈ្មោះសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_DUPLICATENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "ប្រភពទិន្នន័យផ្សេងទៀតមានឈ្មោះនេះហើយ ។ ដោយសារប្រភពទិន្នន័យត្រូវមានឈ្មោះតែមួយគត់ អ្នកចាំបាច់ត្រូវជ្រើសឈ្មោះថ្មីមួយទៀត ។" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" "RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n" "errorbox.text" msgid "Please select a type of address book." diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index a930a140237..96f86b26fc3 100644 --- a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,16 +3,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404119877.000000\n" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"នោះគឺជាព័ត៌មានចាំបាច់ទាំងអស់ សម្រាប់រួមបញ្ចូលទិន្នន័យអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកទៅកាន់ %PRODUCTNAME ។\n" +"\n" +"ឥឡូវ គ្រាន់តែបញ្ចូលឈ្មោះដែលអ្នកចង់ចុះឈ្មោះប្រភពទិន្នន័យក្នុង %PRODUCTNAME ។" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "ទីតាំង" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "រកមើល..." + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"available\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +msgstr "ធ្វើឲ្យសៀវភៅអាសយដ្ឋាននេះ អាចប្រើបានចំពោះគ្រប់ម៉ូឌុលទាំងអស់ក្នុង %PRODUCTNAME ។" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address book name" +msgstr "ឈ្មោះសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"warning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." +msgstr "ប្រភពទិន្នន័យផ្សេងទៀតមានឈ្មោះនេះហើយ។ ដោយសារប្រភពទិន្នន័យត្រូវមានឈ្មោះតែមួយគត់ អ្នកចាំបាច់ត្រូវជ្រើសឈ្មោះថ្មីមួយទៀត។" #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -27,6 +89,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"ដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យអាសយដ្ឋានក្នុងពុម្ពរបស់អ្នក %PRODUCTNAME ត្រូវដឹងវាលមួយណា មានទិន្នន័យបែបណា ។\n" +"\n" +"ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចរក្សាទុកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ក្នុងវាលដែលមានឈ្មោះ \"អ៊ីមែល\" ឬ\"អ.ម.\" ឬ អ្វីមួយដែលខុសពីនេះទាំងស្រុង ។\n" +"\n" +"ចុចប៊ូតុងខាងក្រោម ដើម្បីបើកប្រអប់មួយផ្សេងទៀត ដែលអ្នកអាចបញ្ចូលការកំណត់ សម្រាប់ប្រភពទិន្នន័យរបស់អ្នក។" #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -35,7 +102,57 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" +msgstr "ការផ្ដល់តម្លៃឲ្យវាល" + +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "" +"invokeadminpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"To set up the new data source, additional information is required.\n" +"\n" +"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." +msgstr "" +"ដើម្បីកំណត់ប្រភពទិន្នន័យថ្មី, ទាមទារព័ត៌មានបន្ថែម។\n" +"\n" +"ចុចប៊ូតុងខាងក្រោមដើម្បីបើកប្រអប់ផ្សេងទៀត សម្រាប់បញ្ចូលព័ត៌មានចាំបាច់។" + +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "" +"invokeadminpage.ui\n" +"settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "" +"invokeadminpage.ui\n" +"warning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The connection to the data source could not be established.\n" +"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." +msgstr "" +"មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ទៅប្រភពទិន្នន័យបាន ។\n" +"មុនពេលអ្នកដំណើរការ សូមពិនិត្យមើលការកំណត់ដែលបានធ្វើឡើង ឬ(នៅទំព័រមុន) ជ្រើសប្រភេទប្រភពទិន្នន័យអាសយដ្ឋានផ្សេងទៀត។" + +#: selecttablepage.ui +msgctxt "" +"selecttablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" +"Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" +"ប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅដែលអ្នកបានជ្រើស មានសៀវភៅអាសយដ្ឋានលើសពីមួយ។\n" +"សូមជ្រើសប្រភពទិន្នន័យមួយដែលអ្នកចង់ធ្វើដំណើរការ៖" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -44,7 +161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "ការវិវត្ត" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -53,7 +170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -62,7 +179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -71,7 +188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox/Iceweasel" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -80,7 +197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -89,7 +206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "KDE address book" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាន KDE" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -98,7 +215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាន Mac OS X " #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -107,7 +224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -116,7 +233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាន Outlook" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -125,7 +242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋានប្រព័ន្ធវីនដូ" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -134,7 +251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅផ្សេងទៀត" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -143,7 +260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please select the type of your external address book" -msgstr "" +msgstr "សូមជ្រើសប្រភេទសៀវភៅអាសយដ្ឋានខាងក្រៅរបស់អ្នក" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -156,3 +273,6 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" +"%PRODUCTNAME អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកចូលដំណើរការទិន្នន័យអាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្នដែលមានស្រាប់ក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។ ដើម្បីធ្វើដូចនេះ ប្រភពទិន្នន័យ %PRODUCTNAME នឹងត្រូវបានបង្កើត ក្នុងករណីដែលទិន្នន័យអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក មានក្នុងសំណុំបែបបទជាតារាង ។ \n" +" \n" +"អ្នកជំនួយការនេះជួយអ្នក បង្កើតប្រភពទិន្នន័យ។" diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index ca1427d602e..8671d9047a9 100644 --- a/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/km/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403686325.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភពទិន្នន័យ" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "ធាតុ" diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index d0af76ba044..47400db0957 100644 --- a/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/km/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:01+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 03:10+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392001273.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403665848.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទទិន្នន័យថ្មី" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ប្រភេទទិន្នន័យថ្មី៖" #: taborder.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po index bc7f1364d84..8adc35d7d51 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:57+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392019032.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403771220.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -50,8 +50,26 @@ msgctxt "" "Beagle_Works\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document" -msgstr "ឯកសារ BeagleWorks/WordPerfect Works v1" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document" +msgstr "" + +#: Beagle_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"Beagle_Works_Calc.xcu\n" +"Beagle_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet" +msgstr "" + +#: Beagle_Works_Draw.xcu +msgctxt "" +"Beagle_Works_Draw.xcu\n" +"Beagle_Works_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing" +msgstr "" #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" @@ -77,8 +95,35 @@ msgctxt "" "ClarisWorks\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "ឯកសារ ClarisWorks/AppleWorks" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" +msgstr "" + +#: ClarisWorks_Calc.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks_Calc.xcu\n" +"ClarisWorks_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ClarisWorks_Draw.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks_Draw.xcu\n" +"ClarisWorks_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" +msgstr "" + +#: Claris_Resolve_Calc.xcu +msgctxt "" +"Claris_Resolve_Calc.xcu\n" +"Claris_Resolve_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisResolve Document" +msgstr "ឯកសារ ClarisResolve" #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" @@ -185,8 +230,26 @@ msgctxt "" "Great_Works\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "GreatWorks Document" -msgstr "ឯកសារ GreatWorks" +msgid "GreatWorks Text Document" +msgstr "" + +#: Great_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"Great_Works_Calc.xcu\n" +"Great_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GreatWorks Spreadsheet" +msgstr "" + +#: Great_Works_Draw.xcu +msgctxt "" +"Great_Works_Draw.xcu\n" +"Great_Works_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GreatWorks Drawing" +msgstr "" #: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" @@ -512,6 +575,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works Document" msgstr "ឯកសារ Microsoft Works" +#: MS_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"MS_Works_Calc.xcu\n" +"MS_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works Document" +msgstr "ឯកសារ Microsoft Works" + #: MacDoc.xcu msgctxt "" "MacDoc.xcu\n" @@ -521,6 +593,15 @@ msgctxt "" msgid "MacDoc v1 Document" msgstr "ឯកសារ MacDoc v1" +#: MacPaint_Draw.xcu +msgctxt "" +"MacPaint_Draw.xcu\n" +"MacPaint_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacPaint (v1)" +msgstr "MacPaint (v1)" + #: MacWrite.xcu msgctxt "" "MacWrite.xcu\n" @@ -557,6 +638,15 @@ msgctxt "" msgid "More Mac v2-3 Document" msgstr "ឯកសារ Mac v2-3 ច្រើនទៀត" +#: Mac_Wingz_Calc.xcu +msgctxt "" +"Mac_Wingz_Calc.xcu\n" +"Mac_Wingz_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Wingz for Mac Document" +msgstr "ឯកសារ Wingz សម្រាប់ Mac" + #: Mac_Word.xcu msgctxt "" "Mac_Word.xcu\n" @@ -572,8 +662,26 @@ msgctxt "" "Mac_Works\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "Microsoft Works សម្រាប់ឯកសារ Mac (v1 - v4)" +msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" +msgstr "" + +#: Mac_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"Mac_Works_Calc.xcu\n" +"Mac_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" +msgstr "" + +#: Mac_Works_Draw.xcu +msgctxt "" +"Mac_Works_Draw.xcu\n" +"Mac_Works_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)" +msgstr "" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -908,6 +1016,15 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ឯកសារអត្ថបទ" +#: SuperPaint_Draw.xcu +msgctxt "" +"SuperPaint_Draw.xcu\n" +"SuperPaint_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SuperPaint (v1)" +msgstr "SuperPaint (v1)" + #: T602Document.xcu msgctxt "" "T602Document.xcu\n" @@ -987,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសការអ៊ិនកូដអត្ថបទ (Master Document)" #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -996,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសការអ៊ិនគ្រីបអត្ថបទ (Writer/Web)" #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" @@ -1005,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសការអ៊ិនគ្រីបអត្ថបទ" #: Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -1815,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ MOV - QuickTime" #: placeware_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 8ea83683437..3c0ed74bc77 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403686423.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ MOV - QuickTime" #: pbm_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/filter/source/pdf.po b/source/km/filter/source/pdf.po index ecebd6dfc7f..8b86c8b2d83 100644 --- a/source/km/filter/source/pdf.po +++ b/source/km/filter/source/pdf.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:16+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:25+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378199786.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404120332.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ហាមឃាត់ភាពថ្លា ។ វត្ថុថ្លាត្រូវបានគូរឲ្យស្រអាប់ជំនួស ។" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "ប៉ះទង្គិចកំណែ PDF" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លាមិនត្រូវបានគាំទ្រក្នុងកំណែ PDF ថ្មីជាង PDF 1.4 ។ វត្ថុថ្លាត្រូវបានគូរឲ្យស្រអាប់វិញ" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "សកម្មភាពទម្រង់ PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាសំណុំបែបបទដែលមានសកម្មភាព ដែលមិនគាំទ្រដោយស្តង់ដារ PDF/A ។ បានរំលងសកម្មភាព" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "វត្ថុមួយចំនួន គឺត្រូវបានកំណត់ទៅកាន់រូបភាព ដើម្បីយកភាពថ្លាចេញ ព្រោះទ្រង់ទ្រាយ PDF គោលដៅ មិនគាំទ្រភាពថ្លាទេ ។ លទ្ធផលគឺអាចសម្រេចបានយ៉ាងប្រសើរ បើអ្នកយកវត្ថុភាពថ្លាចេញ មុនពេលនាំចេញ ។" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "បានយកភាពថ្លាចេញ" #: pdf.src msgctxt "" diff --git a/source/km/filter/uiconfig/ui.po b/source/km/filter/uiconfig/ui.po index 28113040738..468d089ac33 100644 --- a/source/km/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:58+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 03:18+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392019133.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403666300.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Problems during PDF export" -msgstr "" +msgstr "មានបញ្ហាអំឡុងពេលនាំចេញ PDF" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "មានបញ្ហាដូចខាងក្រោមបានកើតឡើង ខណៈពេលនាំចេញ PDF ៖" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/formula/source/core/resource.po b/source/km/formula/source/core/resource.po index b8f0c2fba08..50c899ec745 100644 --- a/source/km/formula/source/core/resource.po +++ b/source/km/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "string.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "string.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" "string.text" msgid "T.DIST.2T" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "T.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" "string.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "string.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "string.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "T.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "string.text" msgid "RANK.EQ" -msgstr "" +msgstr "RANK.EQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "string.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "string.text" msgid "T.INV.2T" -msgstr "" +msgstr "T.INV.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "string.text" msgid "T.INV" -msgstr "" +msgstr "T.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "string.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3338,6 +3338,15 @@ msgstr "FILTERXML" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "COLOR" +msgstr "ពណ៌" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" "string.text" msgid "WEBSERVICE" @@ -3350,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERF_MS\n" "string.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3359,4 +3368,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERFC_MS\n" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE" diff --git a/source/km/formula/source/ui/dlg.po b/source/km/formula/source/ui/dlg.po index d26ca838cc2..1d3aa9e4f54 100644 --- a/source/km/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" -"1\n" +"Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" msgstr "បានប្រើចុងក្រោយ" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "បានប្រើចុងក្រោយ" msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" -"2\n" +"All\n" "stringlist.text" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index fe7d4a3d4ec..9cf6ff556ad 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:02+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379059327.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404727135.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">បង្កើតប្រអប់ថ្មី។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ណាល័យម៉ាក្រូ។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d00c23e801b..33f7d86f739 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:04+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386745487.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405993929.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -41337,7 +41337,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">ត្រឡប់តម្លៃតូចបំផុតដែលច្បាប់ទ្វេភាគធំជាង ឬស្មើនឹងតម្លៃលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ ។</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41568,7 +41568,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ LOGNORMDIST </bookmark_value><bookmark_value>ការបំណែងចែក lognormal </bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41586,7 +41586,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">ត្រឡប់ទៅតម្លៃបំណែងចែក lognormal ។</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -43641,7 +43641,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "" +msgstr "<emph>ចំនួន 1, ចំនួន 2, ...ចំនួន 30</emph> គឺជាតម្លៃលេខ ឬជួរដែលតំណាងឲ្យចំនួនសរុបទាំងមូល។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43712,7 +43712,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." -msgstr "" +msgstr "<emph>តម្លៃ ១,តម្លៃ ២,...តម្លៃ ៣០</emph> គឺជាតម្លៃ ឬជួរដែលបង្ហាញពីចំនួនសរុបទាំងមូល។ អត្ថបទមានតម្លៃ ០។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47644,8 +47644,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "11\n" "help.text" -msgid "Objects/graphics" -msgstr "វត្ថុ/ក្រាហ្វិក" +msgid "Objects/images" +msgstr "វត្ថុ/រូបភាព" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -53821,7 +53821,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">ជ្រើសសញ្ញាប្រមាណវិធីមួយដើម្បីប្រៀបធៀប <emph>ឈ្មោះវាល</emph> និង <emph>តម្លៃ</emph> ធាតុ។</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -58746,7 +58746,7 @@ msgctxt "" "par_id3806878\n" "help.text" msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសម៉ាស៊ីនកម្មវិធីដោះស្រាយ ដើម្បីប្រើ និងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពីប្រអប់បញ្ជី។ ប្រអប់បញ្ជីត្រូវបានបិទ ប្រសិនបើម៉ាស៊ីនកម្មវិធីដោះស្រាយត្រូវបានដំឡើង។" #: solver_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index d6c0c61a4a4..5d7181991fc 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 03:37+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404790678.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192." -msgstr "" +msgstr "<emph>កម្មវិធីចងក្រង៖</emph> ចំនួនថូខឹនខាងក្នុងសរុប (ដែលជាសញ្ញាប្រមាណវិធី, អថេរ, វង់ក្រចក) នៅក្នុងរូបមន្តលើសពី 8192 ។" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 9f91a83ecff..54ff6cbb585 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:30+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 04:26+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386747029.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404793567.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -640,8 +640,8 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "21\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>." -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូលរូបភាពពីឯកសារ</emph>។" #: background.xhp msgctxt "" @@ -5549,8 +5549,8 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "22\n" "help.text" -msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image." -msgstr "រូបភាពមួយដែលអ្នកបានផ្ទុកដោយប្រើ <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - ផ្ទៃខាងក្រោយ</item> អាចមើលឃើញតែក្នុងការបោះពុម្ព ឬការមើលជាមុនប៉ុណ្ណោះ ។ ដើម្បីបង្ហាញរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយលើអេក្រង់ផងដែរ បញ្ចូលរូបភាពក្រាហ្វិកដោយជ្រើស <item type=\"menuitem\">បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</item> ហើយរៀបចំរូបភាពក្រោយក្រឡាដោយជ្រើស <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - រៀបចំ - ទៅផ្ទៃខាងក្រោយ</item> ។ ប្រើ <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">កម្មវិធីរុករក</link> ដើម្បីជ្រើសរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ ។" +msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image." +msgstr "រូបភាពដែលអ្នកបានផ្ទុកដោយប្រើ <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - ផ្ទៃខាងក្រោយ</item> អាចមើលឃើញតែក្នុងការបោះពុម្ព ឬការមើលទំព័រជាមុនប៉ុណ្ណោះ។ ដើម្បីបង្ហាញរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយលើអេក្រង់, បញ្ចូលរូបភាពក្រាហ្វិកដោយជ្រើស <item type=\"menuitem\">បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</item> ហើយរៀបចំរូបភាពរូបភាពក្រោយក្រឡាដោយជ្រើស <item type=\"menuitem\">ទ្រង់ទ្រាយ - រៀបចំ - ទៅផ្ទៃខាងក្រោយ</item>។ ប្រើ <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">កម្មវិធីរុករក</link> ដើម្បីជ្រើសរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ។" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -7649,7 +7649,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155686\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អូស និងទម្លាក់; ផ្លាស់ទីក្រឡា</bookmark_value><bookmark_value>ក្រឡា; ផ្លាស់ទីដោយអូស និងទម្លាក់ </bookmark_value><bookmark_value>ជួរដេក;ផ្លាស់ទីដោយអូស និងទម្លាក់</bookmark_value><bookmark_value>ជួរឈរ;ផ្លាស់ទីដោយអូស និងទម្លាក់</bookmark_value><bookmark_value>ផ្លាស់ទី;ក្រឡា, ជួរដេក និងជួរឈរដោយអូស និងទម្លាក់</bookmark_value><bookmark_value>ការបញ្ចូល;ក្រឡា, ដោយអូស និងទម្លាក់</bookmark_value>" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgctxt "" "par_id2760093\n" "help.text" msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>." -msgstr "" +msgstr "នៅពេលដែលអ្នកអូស និងទម្លាក់ជម្រើសនៃក្រឡាមួយ, ជួរដេក និងជួរឈរនៅលើសន្លឹក Calc , ក្រឡា (រួមទាំងជួរឈរ ឬជួរដេកមួយដែលបានជ្រើស) តាមធម្មតាសរសេរជាន់លើក្រឡាដែលមានស្រាប់នៅក្នុងផ្ទៃដែលអ្នកបានអូស។ នេះជា <emph>របៀបសរសេរជាន់លើ</emph>ធម្មតា។" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "par_id2760101\n" "help.text" msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)." -msgstr "" +msgstr "ចំណាំថាដើម្បីអូស និងទម្លាក់ជួរឈរ និងជួរដេក, ដំបូង អ្នកត្រូវជ្រើសជួរដេក ឬជួរឈរដែលអ្នកចង់ផ្លាស់ទី (ឬចម្លង), បន្ទាប់មកចាប់ផ្ដើមអូសពីក្រឡាដែលបានជ្រើស, មិនមែនពីបឋមកថាជួរឈរ ឬជួរដេកឡើយ (ក្រឡាគួរតែត្រូវបានដោះជម្រើសតាមរបៀបនេះ)។" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -8748,8 +8748,8 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "6\n" "help.text" -msgid "Objects and graphics" -msgstr "វត្ថុ និងក្រាហ្វិក" +msgid "Objects and images" +msgstr "វត្ថុ និងរូបភាព" #: print_details.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 1bd842c1f3a..bf3e3d7d0a1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-13 09:47+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 04:30+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379065637.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404793852.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"efgsta\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូលរបារកំហុស - X </emph> ឬ <emph>ឬបញ្ចូលរបារ Y </emph>(Charts)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 15eb9cfc32d..c5d0eefdf26 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:36+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-09 02:59+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386747419.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404874793.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "របារកំហុស X/Y" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">របារកំហុស X/Y </link>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">ប្រើ <emph>របារកំហុស X ឬ Y </emph> ប្រអប់ត្រូវបង្ហាញរបារកំហុសគំនូសតាង 2D ។</ahelp></variable>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3401287\n" "help.text" msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." -msgstr "" +msgstr "របារកំហុសគឺជាបន្ទាត់បង្ហាញដែលមាននៅលើជួរគិតចាប់ពីតម្លៃកំហុសអវិជ្ជមាន x/y- ទៅ x/y + តម្លៃកំហុសវិជ្ជមាន ។ នៅក្នុងពាក្យនេះ x ឬ y គឺជាតម្លៃពីចំណុចទិន្នន័យ ។ នៅពេល \"គម្លាតគំរូ\" ត្រូវបានជ្រើស x ឬ y គឺជាតម្លៃមធ្យមរបស់ស៊េរីទិន្នន័យ ។ តម្លៃកំហុសអវិជ្ជមាន និងតម្លៃកំហុសវិជ្ជមានគឺជាចំនួនសរុបដែលបានគណនាដោយអនុគមន៍របារកំហុស ឬតម្លៃដែលបានផ្ដល់ជាក់ស្ដែង។" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ម៉ឺនុយ <emph>បញ្ចូលរបារកំហុស - X/Y </emph> អាចប្រើបានសម្រាប់តែគំនូសតាងទ្វេមាត្រប៉ុណ្ណោះ។" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">គម្លាតគំរូ៖ បង្ហាញគម្លាតគំរូ (ឫសការ៉េនៃវ៉ារ្យង់)។ មិនដូចអនុគមន៍ផ្សេងទៀត, របារកំហុសត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅមធ្យម។</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "par_id6633503\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">សម្រាប់គំនូសតាងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វា, តម្លៃរបារកំហុសអាចត្រូវបានបញ្ចូលនៅក្នុងតារាងទិន្នន័យគំនូសតាង។ ប្រអប់តារាងទិន្នន័យបង្ហាញជួរដេកបន្ថែមដែលមានចំណងជើង របារកំហុស X ឬ Y វិជ្ជមាន និងរបារកំហុស X ឬ Y វិជ្ជមាន។</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 045d1b75288..d74b0ed0d51 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:05+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-09 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404874899.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1468,8 +1469,8 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>." -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph>។" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4b35746de09..86e6a8ed382 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 08:32+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-09 04:41+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386750749.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404880862.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">រូបតំណាង</alt> </image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "par_id3153349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">រូបតំណាង</alt> </image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"siehe\">ជ្រើសអនុគមន៍ដូចខាងក្រោមផងដែរ៖</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wahr\">ប្រសិនបើកំហុសកើតឡើង, អនុគមន៍ត្រឡប់តក្ក ឬតម្លៃជាលេខ។</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kontext\">(ពាក្យបញ្ជានេះអាចត្រូវបានប្រើតាមរយៈ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">ម៉ឺនុយបរិបទ</link>)។</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wiederholen\">ដោយចុចឧបករណ៍ទ្វេដង, អ្នកអាចប្រើវាសម្រាប់ភារកិច្ចច្រើន។ ប្រសិនបើអ្នកហៅឧបករណ៍ដោយចុចតែម្ដង, វាត្រឡប់ទៅជម្រើសចុចចុងក្រោយ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ភារកិច្ចទាំងស្រុង។</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "par_id9345377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">ចុច Shift+F1 និងបង្ហាញឧបករណ៍បញ្ជាដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីឧបករណ៍បញ្ជា។</variable>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152414\n" "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុង <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ផ្ទុក/រក្សាទុក - ភាពឆបគ្នា HTML</emph>, អ្នកជ្រើស Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, ឬ $[officename] សរសេរជាជម្រើសនាំចេញ, លើការនាំចេញគុណលក្ខណៈពុម្ពអក្សរទាំងអស់សំខាន់ទាំងអស់ត្រូវបាននាំចេញជាគុណលក្ខណៈផ្ទាល់ (ឧទាហរណ៍, ពណ៌អត្ថបទ, ទំហំពុម្ពអក្សរ, ដិត, ទ្រេត) ជារចនាប័ទ្ម CSS1 ។ (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> សម្រាប់សន្លឹករចនាប័ទ្ម Cascading ។) ការនាំចេញត្រូវបានអនុវត្តយោងតាមស្តង់ដារនេះ។" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ \"ពុម្ពអក្សរ\" ទាក់ទងទៅនឹង Mozilla Firefox នោះគឺ ពីមុខទំហំពុម្ពអក្សរអ្នកអាចបញ្ជាក់តម្លៃតាមជម្រើសសម្រាប់ \"រចនាប័ទ្មពុម្ពអក្សរ\" (ទ្រេត, គ្មាន), \"font-variant\" (normal, small-caps) និង \"font-weight\" (normal, bold) ។" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមអត្ថបទត្រូវបានគាំទ្រជាមួយការប្រើផ្នែកបន្ថែម CSS1 សម្រាប់វត្ថុដែលមានទីតាំងដាច់ខាត ។ នេះអនុវត្តតែចំពោះជម្រើសនាំចេញ Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, និង $[officename] Writer ។ ស៊ុមអត្ថបទអាចត្រូវបានលៃតម្រូវជាក្រាហ្វិក <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> កម្មវិធីជំនួយ </caseinline></switchinline>និងស៊ុមអណ្ដែត ប៉ុន្តែស៊ុមដែលតភ្ជាប់ជាមួយតួអក្សរមិនអាចធ្វើបានឡើយ ។" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true." -msgstr "" +msgstr "តាមលំនាំដើម, <emph>content.xml</emph> ត្រូវបានស្ដារដោយគ្មានធាតុដែលធ្វើទ្រង់ទ្រាយដូចជាការចូលបន្ទាត់ ឬការចុះបន្ទាត់ កម្រិតពេលវេលាអប្បបរមាសម្រាប់ការរក្សាទុក និងបើកឯកសារ។ នៅលើ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ចំណូលចិត្ត %PRODUCTNAME </caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> ទំព័រផ្ទាំងដែលអ្នកអាចធ្វើឲ្យសកម្មការប្រើការចូលបន្ទាត់ និងការចុះបន្ទាត់ដោយការកំណត់លក្ខណៈសម្បត្តិ <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> ឲ្យពិតប្រាកដ។" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -7786,8 +7786,8 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>" -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7795,8 +7795,8 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន - ជ្រើសប្រភព</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ - ជ្រើសប្រភព</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7804,8 +7804,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>" -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន - សំណើ</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ - សំណើ</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt "" "par_id3155513\n" "44\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>" msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph>" #: 00000404.xhp @@ -10234,8 +10234,8 @@ msgctxt "" "par_id3154149\n" "45\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab" -msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ស៊ុម</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ស៊ុម</emph> tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10342,8 +10342,8 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "59\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab" -msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទៃខាងក្រោយ</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទៃខាងក្រោយ</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10716,8 +10716,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id0611200904324832\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"graphics\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណុច និងលេខរៀង - ផ្ទាំង ក្រាហ្វិក</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>" +msgstr "<variable id=\"graphics\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណុច និងលេខរៀង </emph> ផ្ទាំង</variable> រូបភាព។" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10770,8 +10770,8 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "194\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Picture </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ម៉ឺនុយ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព </emph>- ផ្ទាំង<emph>ច្រឹប</emph> </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ម៉ឺនុយ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព </emph>- <emph>ច្រឹប</emph> ផ្ទាំង </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -13308,8 +13308,8 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក - </emph>ផ្ទាំង <emph>ក្រាហ្វិក</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយរូបភាព</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13335,8 +13335,8 @@ msgctxt "" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក - </emph>ផ្ទាំង <emph>ក្រាហ្វិក</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយរូបភាព</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13362,8 +13362,8 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "27\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក</emph> ហើយបន្ទាប់មកចុចលើផ្ទាំង <emph>ក្រាហ្វិក</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព</emph>, ហើយបន្ទាប់មកចុចផ្ទាំង <emph>រូបភាព</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1f64ebe2e68..57cec40b8e1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-23 09:31+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-21 02:11+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387791105.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405908688.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3820,8 +3820,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Graphics: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួនក្រាហ្វិក ៖ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួនរូបភាព៖ </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3829,8 +3829,8 @@ msgctxt "" "par_id3166411\n" "8\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of graphics in the file. This statistic does not include graphics that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួនក្រាហ្វិកក្នុងឯកសារ ។ ស្ថិតិនេះមិនរួមបញ្ចូលក្រាហ្វិក ដែលត្រូវបានបញ្ចូលជាវត្ថុ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> ។ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ចំនួនរូបភាពនៅក្នុងឯកសារ។ ស្ថិតិនេះមិនរួមបញ្ចូលរូបភាពដែលត្រូវបានបញ្ចូលជា <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> វត្ថុ។ </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -14852,17 +14852,35 @@ msgctxt "" "par_id3157961\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">កំណត់ភាសាដែលកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធប្រើសម្រាប់អត្ថបទដែលបានជ្រើស ឬអត្ថបទដែលអ្នកវាយ ។ ម៉ូឌុលភាសាដែលមានមានសញ្ញាសម្គាល់នៅខាងមុខ ។</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" "05020100.xhp\n" +"par_id3157962\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list." +msgstr "ប្រសិនបើបញ្ជីភាសាមានប្រអប់បន្សំដែលអាចកែសម្រួលបាន, អ្នកអាចបញ្ចូល valid <emph>ស្លាកភាសា BCP 47 </emph> ប្រសិនបើភាសាដែលអ្នកចង់កំណត់មិនមានពីបញ្ជីដែលអាចជ្រើសបាន។" + +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3157963\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>." +msgstr "សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតស្លាកភាសា សូមមើលជម្រើស <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>សម្រាប់អ្នកប្រើ</emph> នៅលើបណ្ដាញ langtag.net </link>។" + +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" "par_id3153770\n" "59\n" "help.text" -msgid "You can only change the language setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)." -msgstr "អ្នកអាចប្តូរតែការកំណត់ភាសាសម្រាប់ក្រឡា( ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រឡា – លេខ</emph>) ។" +msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)." +msgstr "អ្នកអាចប្ដូរការកំណត់មូលដ្ឋានសម្រាប់ការកំណត់ក្រឡា (ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រឡា – លេខ</emph>) ។" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -22976,8 +22994,8 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "3\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Edit Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>" -msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">ដើម្បីតម្រឹមវត្ថុនីមួយៗនៅក្នុងក្រុម <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">គឺត្រូវជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រុម - កែសម្រួលក្រុម</emph></caseinline><defaultinline>ចុចទ្វេដង</defaultinline></switchinline> ដើម្បីបញ្ចូលក្រុម ដោយជ្រើសវត្ថុ ចុចកណ្ដុរខាងស្ដាំ ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសជម្រើសតម្រឹម ។ </variable>" +msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>" +msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">ដើម្បីតម្រឹមវត្ថុនីមួួយៗនៅក្នុងក្រុម <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រុម - បញ្ចូល ក្រុម</emph></caseinline><defaultinline>ចុចទ្វេដង</defaultinline></switchinline> ដើម្បីបញ្ចូលក្រុម, ជ្រើសវត្ថុ, ចុចខាងស្ដាំ ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសជម្រើសតម្រឹម។ </variable>" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -28474,7 +28492,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "4\n" "help.text" -msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Graphics</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes." +msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes." msgstr "ដើម្បីតម្រឹមក្រាហ្វិកមួយទាក់ទងនឹងតួអក្សរដែលត្រូវបានបោះយុថ្កា ចុចកណ្តុរខាងស្តាំលើក្រាហ្វិក និងបន្ទាប់មកជ្រើស <emph>ក្រាហ្វិក</emph> ។ ចុចផ្ទាំង <emph>ប្រភេទ </emph> និង ក្នុងផ្ទៃ <emph>ទីតាំង </emph> ជ្រើស <emph>តួអក្សរ</emph> ក្នុងប្រអប់ <emph>ទៅ</emph> ។" #: 05260400.xhp @@ -29312,8 +29330,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "5\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">ចូលក្នុងក្រុម</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">បញ្ចូលក្រុម</link>" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -29321,8 +29339,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "6\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\"> ចេញពីក្រុម</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">ចេញពីក្រុម</link>" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -29484,8 +29502,8 @@ msgctxt "" "05290400.xhp\n" "par_id3148520\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\"> កែសម្រួលក្រុម</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">បញ្ចូលក្រុម</link>" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -33062,7 +33080,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">រាយពាក្យដែលបានផ្ដល់យោបល់ ដើម្បីជំនួសពាក្យដែលប្រកបខុស។ ជ្រើសពាក្យដែលអ្នកចង់ប្រើ ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>កែ</emph> ឬ <emph>កែទាំងអស់</emph>។</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33125,7 +33143,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33195,7 +33213,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "កែ" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33213,7 +33231,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Correct All" -msgstr "" +msgstr "កែទាំងអស់" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -34900,7 +34918,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ឬពាក្យសរសេរកាត់ដែលអ្នកចង់ជំនួសខណៈពេលអ្នកចង់បញ្ចូល។ លំដាប់តួអក្សរជំនួស .* នៅក្នុងលទ្ធផលពាក្យការជំនួសពាក្យមុខបច្ច័យដែលបំពាន។ លំដាប់តួអក្សរជំនួស។* មុនលទ្ធផលពាក្យការជំនួសក្រោយបច្ច័យបំពាន។ ឧទាហរណ៍, លំនាំ \"i18n.*\" ជាមួយអត្ថបទជំនួស \"អន្តរជាតូបនីយកម្ម\" នឹងស្វែងរក ហើយជំនួស \"i18ns\" ជាមួយ \"អន្តរជាតូបនីយកម្ម\", ឬលំនាំ \".*...\" ជាមួយអត្ថបទជំនួស \"…\" នឹងស្វែងរក ហើយជំនួសចំណុចបីក្នុង \"ពាក្យ...\" ដោយបំពាន ពាក្យដែលលុបចោលជួរដេកយូនីកូដដែលបានរៀបចំជាមុន (\"word…\")។</ahelp>" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35984,8 +36002,8 @@ msgctxt "" "06050400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Image" +msgstr "រូបភាព" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36316,8 +36334,8 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "79\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Image" +msgstr "រូបភាព" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -41336,8 +41354,8 @@ msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" -msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." -msgstr "រូបតំណាងដែលបានចុះហត្ថលេខា<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញហត្ថលេខាឌីជីថលត្រឹមត្រូវ ខណៈពេលដែលរូបតំណាងសញ្ញាសម្រង់<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញហត្ថលេខាឌីជីថលមិនត្រឹមត្រូវ ។" +msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." +msgstr "រូបតំណាងដែលបានចុះហត្ថលេខា<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញហត្ថលេខាឌីជីថលត្រឹមត្រូវ ខណៈពេលដែលរូបតំណាងសញ្ញាសម្រង់<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">រូបតំណាង</alt></image> បង្ហាញហត្ថលេខាឌីជីថលមិនត្រឹមត្រូវ ។" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -43715,6 +43733,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសដើម្បីនាំចេ #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" +"par_idN207C2\n" +"help.text" +msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins." +msgstr "ដើម្បីនាំចេញមតិយោបល់អំពីឯកសាររបស់អ្នកសរសេរ ដូចដែលពួកគេបង្ហាញនៅក្នុង %PRODUCTNAME, ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME សរសេរ - បោះពុម្ព</emph> ហើយជ្រើស <emph>ក្នុងរឹម</emph> ជម្រើសនៅក្នុងផ្ទៃ <emph>មតិយោបល់</emph> ។ ទំព័រដែលបាននាំចេញនឹងត្រូវបានធ្វើមាត្រដ្ឋាន down and the comments will be placed into their margins." + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Create PDF form" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 7ce5f330143..ffea8f4ec3b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-17 08:58+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -324,8 +324,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3152781\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149580\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -1132,8 +1132,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3151315\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" @@ -1149,8 +1149,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b41a8feacd2..13eb1ef7aed 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-17 07:05+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-09 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381993535.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404890185.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6023,8 +6023,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "11\n" "help.text" -msgid "Save graphics as" -msgstr "រក្សាទុកក្រាហ្វិកជា" +msgid "Save images as" +msgstr "រក្សាទុករូបភាពជា" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ឯកសារត្រូវបាននាំចេញជាឯកសារ PNG ។ ឯកសារ PNG ត្រូវបានបង្ហាញដោយមិនបាត់បង់ទិន្នន័យ ហើយអាចមានច្រើនជាង ២៥៦ ពណ៌ ។</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ឯកសារត្រូវបាននាំចេញជាឯកសារ PNG ។ ឯកសារ PNG ត្រូវបានបង្ហាញដោយមិនបាត់បង់ទិន្នន័យ ហើយអាចមានច្រើនជាង ២៥៦ ពណ៌ ។</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -8075,7 +8075,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Firefox / Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox / Iceweasel" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">ជ្រើសជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកប្រើសៀវភៅអាសយដ្ឋានក្នុង Firefox ឬ Iceweasel។</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8092,7 +8092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "Thunderbird / Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird / Icedove" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8100,7 +8100,7 @@ msgctxt "" "par_id6709494\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកប្រើសៀវភៅអាសយដ្ឋាននេះរួចហើយក្នុង Thunderbird ឬ Icedove ។</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8349,8 +8349,8 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">ហៅប្រអប់មួយ ដែលអ្នកអាចបញ្ចូលការកំណត់បន្ថែម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">ហៅប្រអប់មួយ ដែលអ្នកអាចបញ្ចូលការកំណត់បន្ថែម ។</ahelp>" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -8411,8 +8411,8 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">បញ្ជាក់តារាង ដែលត្រូវប្រើជាសៀវភៅអាស័យដ្ឋានសម្រាប់ពុម្ព $[officename] ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">បញ្ជាក់តារាង ដែលត្រូវប្រើជាសៀវភៅអាស័យដ្ឋានសម្រាប់ពុម្ព $[officename] ។</ahelp>" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8512,8 +8512,8 @@ msgctxt "" "par_id3154673\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">បញ្ជាក់លម្អិតឈ្មោះប្រភពទិន្នន័យ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">បញ្ជាក់លម្អិតឈ្មោះប្រភពទិន្នន័យ ។</ahelp>" #: 01170500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 3cc3c505256..d6a12cfca14 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 07:29+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -4811,8 +4811,8 @@ msgctxt "" "par_id3144740\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">បញ្ជាក់ឈ្មោះមួយសម្រាប់ចម្លង ។ </ahelp> មូលដ្ឋានខ្លះអាចទទួលបានតែឈ្មោះដែលមានប្រាំបីតួអក្សរ ឬតូចជាងនេះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">បញ្ជាក់ឈ្មោះមួយសម្រាប់ចម្លង ។ </ahelp> មូលដ្ឋានខ្លះអាចទទួលបានតែឈ្មោះដែលមានប្រាំបីតួអក្សរ ឬតូចជាងនេះ ។" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4838,8 +4838,8 @@ msgctxt "" "par_id3150178\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">បង្កើតច្បាប់ចម្លង 1:1 មួយនៃតារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ </ahelp> ការកំណត់តារាង និងទិន្នន័យពេញលេញត្រូវបានចម្លង ។ ការកំណត់តារាងរួមមានរចនាសម្ព័ន្ធតារាង និងទ្រង់ទ្រាយពីវាលទិន្នន័យផ្សេងៗ រួមទាំងលក្ខណសម្បត្តិវាលពិសេស ។ មាតិកាវាលផ្គត់ផ្គងទិន្នន័យ ។" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">បង្កើតច្បាប់ចម្លង 1:1 មួយនៃតារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ </ahelp> ការកំណត់តារាង និងទិន្នន័យពេញលេញត្រូវបានចម្លង ។ ការកំណត់តារាងរួមមានរចនាសម្ព័ន្ធតារាង និងទ្រង់ទ្រាយពីវាលទិន្នន័យផ្សេងៗ រួមទាំងលក្ខណសម្បត្តិវាលពិសេស ។ មាតិកាវាលផ្គត់ផ្គងទិន្នន័យ ។" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4856,8 +4856,8 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">ចម្លងតែការកំណត់តារាង និងមិនមែនទិន្នន័យដែលឆ្លើយតបទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">ចម្លងតែការកំណត់តារាង និងមិនមែនទិន្នន័យដែលឆ្លើយតបទេ ។</ahelp>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4874,8 +4874,8 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">បើមូលដ្ឋានទិន្នន័យគាំទ្រទិន្នភាព អ្នកអាចជ្រើសជម្រើសនេះតែក្នុងពេលសំណួរមួយត្រូវបានចម្លងទៅក្នុងកុងទឹន័រតារាងមួយ ។ ជម្រើសនេះអាចឲ្យអ្នកឃើញ និងកែសម្រួលសំណួរជាទិដ្ឋភាពតារាងធម្មតា ។</ahelp> តារាងនឹងត្រូវបានត្រងក្នុងទិដ្ឋភាពដែលមានសេចក្តីថ្លែងការណ៍ \"Select\" SQL ។" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">បើមូលដ្ឋានទិន្នន័យគាំទ្រទិន្នភាព អ្នកអាចជ្រើសជម្រើសនេះតែក្នុងពេលសំណួរមួយត្រូវបានចម្លងទៅក្នុងកុងទឹន័រតារាងមួយ ។ ជម្រើសនេះអាចឲ្យអ្នកឃើញ និងកែសម្រួលសំណួរជាទិដ្ឋភាពតារាងធម្មតា ។</ahelp> តារាងនឹងត្រូវបានត្រងក្នុងទិដ្ឋភាពដែលមានសេចក្តីថ្លែងការណ៍ \"Select\" SQL ។" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4892,8 +4892,8 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">បន្ថែមទិន្នន័យតារាងទៅខាងចុងដើម្បីត្រូវបានចម្លងទៅកាន់តារាងដែលមានស្រាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">បន្ថែមទិន្នន័យតារាងទៅខាងចុងដើម្បីត្រូវបានចម្លងទៅកាន់តារាងដែលមានស្រាប់ ។</ahelp>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4919,8 +4919,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">បើទិន្នន័យមិនអាចត្រូវបានភ្ជាប់ អ្នកនឹងឃើញបញ្ជីវាលមួយក្នុងប្រអប់<emph>ព័ត៌មានជួរឈរ</emph> ដែលទិន្នន័យរបស់វាមិនអាចត្រូវបានចម្លង </ahelp> បើអ្នកអះអាងប្រអប់នេះដោយយល់ព្រម មានតែទិន្នន័យដែលមិនមាននៅក្នុងបញ្ជីនឹងត្រូវបានភ្ជាប់ ។" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">បើទិន្នន័យមិនអាចត្រូវបានភ្ជាប់ អ្នកនឹងឃើញបញ្ជីវាលមួយក្នុងប្រអប់<emph>ព័ត៌មានជួរឈរ</emph> ដែលទិន្នន័យរបស់វាមិនអាចត្រូវបានចម្លង </ahelp> បើអ្នកអះអាងប្រអប់នេះដោយយល់ព្រម មានតែទិន្នន័យដែលមិនមាននៅក្នុងបញ្ជីនឹងត្រូវបានភ្ជាប់ ។" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4954,8 +4954,8 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">នឹងបង្កើតវាលទិន្នន័យកូនសោសំខាន់ព្រមទាំងបំពេញវាដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងតម្លៃនេះ ។</ahelp> ជានិច្ចកាលអ្នកគួរតែប្រើវាលនេះ ដោយសារតែកូនសោសំខាន់អាចប្រើបានគ្រប់ពេលក្នុងការកែសម្រួលតារាង ។" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">នឹងបង្កើតវាលទិន្នន័យកូនសោសំខាន់ព្រមទាំងបំពេញវាដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងតម្លៃនេះ ។</ahelp> ជានិច្ចកាលអ្នកគួរតែប្រើវាលនេះ ដោយសារតែកូនសោសំខាន់អាចប្រើបានគ្រប់ពេលក្នុងការកែសម្រួលតារាង ។" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4972,8 +4972,8 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">បញ្ជាក់ឈ្មោះសម្រាប់កូនសោសំខាន់ដែលបានបង្កើត ។ ឈ្មោះនេះគឺស្រេចចិត្ត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">បញ្ជាក់ឈ្មោះសម្រាប់កូនសោសំខាន់ដែលបានបង្កើត ។ ឈ្មោះនេះគឺស្រេចចិត្ត ។</ahelp>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -5034,8 +5034,8 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">រាយវាលទិន្នន័យដែលមាន ដែលអ្នកអាចរួមបញ្ចូលនៅក្នុងតារាងដែលបានចម្លងបាន ។ ដើម្បីចម្លងវាលទិន្នន័យ ត្រូវចុចលើឈ្មោះរបស់វា ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង > ។ ដើម្បីចម្លងវាលទាំងអស់ គឺត្រូវចុចប៊ូតុង <emph>>></emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">រាយវាលទិន្នន័យដែលមាន ដែលអ្នកអាចរួមបញ្ចូលនៅក្នុងតារាងដែលបានចម្លងបាន ។ ដើម្បីចម្លងវាលទិន្នន័យ ត្រូវចុចលើឈ្មោះរបស់វា ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង > ។ ដើម្បីចម្លងវាលទាំងអស់ គឺត្រូវចុចប៊ូតុង <emph>>></emph> ។</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5052,8 +5052,8 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">រាយវាលដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូលក្នុងតារាងដែលបានចម្លង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">រាយវាលដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូលក្នុងតារាងដែលបានចម្លង ។</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5070,8 +5070,8 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">បន្ថែម ឬយកវាលដែលបានជ្រើសចេញ (ប៊ូតុង > ឬ <) ឬវាលទាំងអស់ (ប៊ូតុង << ឬ >>) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">បន្ថែម ឬយកវាលដែលបានជ្រើសចេញ (ប៊ូតុង > ឬ <) ឬវាលទាំងអស់ (ប៊ូតុង << ឬ >>) ។</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index bfec0cc2ecd..76cd9f56468 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 07:20+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-14 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387869640.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405303486.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -549,8 +549,8 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "25\n" "help.text" -msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment." -msgstr "$[officename] គាំទ្រឧបករណ៍បច្ចេកវិទ្យាជំនួយមួយចំនួនដូចជាកម្មវិធីពង្រីកអេក្រង់ អ្នកអានអេក្រង់ និង ក្តារចុចលើអេក្រង់ ។ ភាគច្រើននៃឧបករណ៍ទាំងនេះទាក់ទងជាមួយ $[officename] ដោយ Java(TM) Access Bridge software ដែលប្រើ Java Accessibility API ជាផ្នែកមួយរបស់ Java runtime environment." +msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards." +msgstr "$[officename] គាំទ្រឧបករណ៍បច្ចេកវិទ្យាដែលជាជំនួយមួយចំនួនដូចនេះដូចជាកម្មវិធីការកែប្រែអេក្រង់, screen readers, និងក្ដារចុចលើអេក្រង់។" #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -563,96 +563,6 @@ msgstr "បានគាំទ្របញ្ជីបច្ចុប្ #: assistive.xhp msgctxt "" "assistive.xhp\n" -"hd_id3145345\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Requirements to use assistive tools in $[officename]" -msgstr "តម្រូវការដើម្បីប្រើឧបករណ៍ជំនួយក្នុង $[officename]" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3147209\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Java Runtime Environment (JRE) version 1.4.1_01 and higher, or version 1.4.0_02 with the locale set to \"en_us\"." -msgstr "Java Runtime Environment (JRE) កំណែ 1.4.1_01 និង ខ្ពស់ជាងនេះ ឬ កំណែ 1.4.0_02 ជាមួយនឹងមូលដ្ឋានកំណត់ទៅ \"en_us\" ។" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3146797\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Most recent version of the software for your assistive tool" -msgstr "កំណែថ្មីជាច្រើនៗរបស់កម្មវិធី សម្រាប់ឧបករណ៍ជំនួយរបស់អ្នក" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3149578\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "On Windows systems, <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> software version 1.0.3 or higher" -msgstr "នៅលើប្រព័ន្ធបង្អួច <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> កំណែកម្មវិធី 1.0.3 ឬ ខ្ពស់ជាងនេះ" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "On UNIX(R) systems, the GNOME 2 desktop environment with the Java Access Bridge software for GNOME" -msgstr "នៅលើប្រព័ន្ធយូនីក (R) បរិស្ថានផ្ទៃតុរបស់ GNOME 2 ជាមួយ Java Access Bridge software សម្រាប់ GNOME" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"hd_id3149795\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Supported Assistive Tools" -msgstr "បានគាំទ្រឧបករណ៍ជំនួយ" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "On Windows systems, $[officename] directly supports most on-screen keyboard software. Additional support for assistive tools is provided by the Java Access Bridge software. The following is a list of some assistive tools that use the Java Access Bridge software to exchange data with $[officename]:" -msgstr "នៅក្នុងប្រព័ន្ធបង្អួច $[officename] គាំទ្រកម្មវិធីក្តារចុចលើអេក្រង់ដោយផ្ទាល់ ។ ការគាំទ្របន្ថែមសម្រាប់ឧបករណ៍ជំនួយត្រូវបានផ្តល់ឲ្យដោយកម្មវិធី Java Access Bridge ។ ដូចខាងក្រោមនេះគឺជាបញ្ជីរបស់ឧបករណ៍ជំនួយដែលប្រើកម្មវិធី Java Access Bridge ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យជាមួយ $[officename] ៖" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3156329\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "ZoomText Screen Magnifier (version 7.11 or higher)(Windows)" -msgstr "អ្នកពង្រីកអេក្រង់ពង្រីកអត្ថបទ (កំណែ 7.11 ឬខ្ពស់ជាងនេះ)(បង្អួច)" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3155628\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, using GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) and Java Accessibility API software" -msgstr "អ្នកអានអេក្រង់ Gnopernicus និង អ្នកពង្រីក ដោយប្រើផ្ទៃប្រទាក់អ្នកផ្តល់សេវ៉ាបច្ចេកវិទ្យាជំនួយរបស់ GNOME (at-spi) និង កម្មវិធី Java Accessibility API" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3148474\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "GNOME On Screen Keyboard (GOK), using GNOME at-spi and Java Accessibility API software" -msgstr "GNOME នៅលើក្តារចុចអេក្រង់ (GOK) ប្រើ GNOME នៅកម្មវិធី spi និង Java Accessibility API" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" "hd_id3153061\n" "24\n" "help.text" @@ -698,15 +608,6 @@ msgstr "អ្នកអានអេក្រង់ អនុញ្ញ #: assistive.xhp msgctxt "" "assistive.xhp\n" -"par_id3149808\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "When accessibility support in $[officename] is enabled, the Java Runtime Environment is loaded, and increases the startup time for $[officename]." -msgstr "ពេលចូលដំណើរការគាំទ្រក្នុង $[officename] អាចប្រើបាន Java Runtime Environment ត្រូវបានផ្ទុក និង បង្កើនពេលវេលាចាប់ផ្តើមសម្រាប់ $[officename] ។" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" "par_id3152933\n" "18\n" "help.text" @@ -8957,16 +8858,16 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id1399578\n" "help.text" -msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu." -msgstr "ចុចកណ្ដុរស្ដាំ លើវរត្ថុដែលបានជ្រើស ដើម្បីបើកម៉ឺនុយបរិបទ ។" +msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." +msgstr "ចុចខាងស្ដាំនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ដើម្បីបើកម៉ឺនុយបរិបទ។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យបញ្ជានៅក្នុងម៉ឺនុយរង <emph>ក្រុម</emph>, ក្នុង Impress ឬ Draw, វានៅកម្រិតផ្នែកខាងលើនៃម៉ឺនុយបរិបទ។" #: groups.xhp msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id598162\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Group. In Calc or Writer, choose Group – Group." -msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw ជ្រើសក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើសក្រុម – ក្រុម ។" +msgid "Choose <emph>Group</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>ក្រុម</emph>។" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -9005,16 +8906,16 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id1388592\n" "help.text" -msgid "Right-click any object of the group." -msgstr "ចុចកណ្ដុរស្ដាំលើវត្ថុណាមួយរបស់ក្រុម ។" +msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." +msgstr "ចុចខាងស្ដាំវត្ថុណាមួយរបស់ក្រុម។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យបញ្ជាគឺនៅក្នុងម៉ឺនុយរង់ <emph>ក្រុម</emph>, ខណៈពេលនៅក្នុង Impress ឬ Draw, ពួកវានៅកម្រិតលើនៃម៉ឺនុយបរិបទ។" #: groups.xhp msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id343943\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Enter Group. In Calc or Writer, choose Group - Edit Group." -msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw ជ្រើសបញ្ចូលក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើសក្រុម - កែសម្រួលក្រុម ។" +msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូលក្រុម</emph>។" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -9053,16 +8954,16 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id6354869\n" "help.text" -msgid "Right-click any object of the group." -msgstr "ចុចកណ្ដុរស្ដាំលើវត្ថុណាមួយរបស់ក្រុម ។" +msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." +msgstr "ចុចខាងស្ដាំវត្ថុណាមួយនៃក្រុម។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យបញ្ជាគឺនៅក្នុងម៉ឺនុយរង <emph>ក្រុម</emph>, ខណៈពេលនៅក្នុង Impress ឬ Draw, ពួកវានៅកម្រិតលើនៃម៉ឺនុយបរិបទ។" #: groups.xhp msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id2685323\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Exit Group. In Calc or Writer, choose Group - Exit Group." -msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw គឺជ្រើស ចេញពីក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើស ក្រុម - ចេញពីក្រុម ។" +msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>ចេញពីក្រុម</emph>។" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -9085,16 +8986,16 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id3236182\n" "help.text" -msgid "Right-click any object of the group." -msgstr "ចុចកណ្ដុរស្ដាំលើវត្ថុណាមួយរបស់ក្រុម ។" +msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." +msgstr "ចុចខាងស្ដាំវត្ថុនៃក្រុម។ ក្នុង Calc ឬ Writer, ពាក្យបញ្ជាគឺក្នុងម៉ឺនុយរង <emph>ក្រុម</emph>, ខណៈពេលនៅក្នុង Impress ឬ Draw, ពួកវានៅកម្រិតខាងលើនៃម៉ឺនុយបរិបទ។" #: groups.xhp msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id1251258\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Ungroup. In Calc or Writer, choose Group - Ungroup." -msgstr "ក្នុង Impress ឬ Draw ជ្រើសដោះក្រុម ។ ក្នុង Calc ឬ Writer ជ្រើសក្រុម - ដោះក្រុម ។" +msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>បំបែកក្រុម</emph>។" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -9502,8 +9403,8 @@ msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN10682\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>, select and insert a bitmap picture." -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph> ជ្រើស ហើយបញ្ចូលរូបភាព bitmap ។" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture." +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph>, ជ្រើស និងបញ្ចូលរូបភាព bitmap ។" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9773,8 +9674,8 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>." -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូប - ពីឯកសារ</emph>។" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10017,8 +9918,8 @@ msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id0801200803525078\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Graphics Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ដើម្បីនាំចេញរូបភាព Writer ៖ ចុចខាងស្ដាំលើរូបភាព ជ្រើសរក្សាទុកក្រាហ្វិក ។ អ្នកឃើញប្រអប់នាំចេញក្រាហ្វិក ។ បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារ និងជ្រើសប្រភេទឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ដើម្បីនាំចេញរូបភាព bitmap ក្នុង Writer ៖ ចុចខាងស្ដាំ bitmap, ជ្រើសរូបភាពរក្សាទុកក្រាហ្វិក។ អ្នកអាចឃើញប្រអប់នាំចេញរូបភាព។ បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារ និងជ្រើសប្រភេទឯកសារ។</ahelp>" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -13155,14 +13056,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">កម្មវិធីក្នុង %PRODUCTNAME</link>" -#: macro_recording.xhp -msgctxt "" -"macro_recording.xhp\n" -"par_id7797242\n" -"help.text" -msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "មុខងារកត់ត្រាម៉ាក្រូ អាចប្រើបានសម្រាប់តែឯកសារអត្ថបទក្នុង %PRODUCTNAME Writer និង សម្រាប់តែសៀវភៅបញ្ជីក្នុង %PRODUCTNAME Calc ប៉ុណ្ណោះ ។" - #: main.xhp msgctxt "" "main.xhp\n" @@ -15923,8 +15816,8 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "13\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការពារកំណត់ត្រា</emph> ។ បញ្ចូល ហើយបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់ ។" +msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character." +msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការពារកំណត់ត្រា</emph>។ បញ្ចូល និងបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់យ៉ាងហោចណាស់មួយតួអក្សរ។" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15977,8 +15870,8 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "55\n" "help.text" -msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>." -msgstr "ឧទាហរណ៍ សម្រាប់ក្រាហ្វិកដែលបានបញ្ចូលក្នុង Writer ៖ ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទាំង ជម្រើស</emph> ។ ក្រោម <emph>ការពារ</emph> សម្គាល់ <emph>មាតិកា</emph><emph>ទីតាំង</emph> និង/ឬ <emph>ទំហំ</emph> ។" +msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>." +msgstr "ឧទាហរណ៍, សម្រាប់ក្រាហ្វិកដែលបានបញ្ចូលក្នុង Writer ៖ ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ជម្រើស</emph> ។ នៅក្រោម <emph>ការពារ</emph>, សម្គាល់ <emph>មាតិកា</emph>, <emph>ទីតាំង</emph> និង/ឬ <emph>ទំហំ</emph>។" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15995,8 +15888,8 @@ msgctxt "" "par_id3153657\n" "57\n" "help.text" -msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate." -msgstr "ឧទាហរណ៍ សម្រាប់ក្រាហ្វិកដែលបានបញ្ចូលក្នុង Writer ៖ ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ផ្ទាំង ជម្រើស</emph> ។ ក្រោមមិនគូសធីក <emph>ការពារ</emph> ។" +msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate." +msgstr "ឧទាហរណ៍, សម្រាប់ក្រាហ្វិកបញ្ចូលនៅក្នុង Writer ៖ ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ជម្រើស</emph> ។ នៅក្រោម <emph>ការការពារ</emph>, ដោះសម្គាល់ដូចជាត្រឹមត្រូវ។" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16709,8 +16602,8 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "4\n" "help.text" -msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ហើយបញ្ជាក់វា ។ ចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។" +msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>." +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មានយ៉ាងហោចណាស់មួយតួអក្សរ ហើយបញ្ជាក់វា។ ចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។" #: redlining_versions.xhp msgctxt "" @@ -17236,8 +17129,8 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10B3B\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Macro</emph>." -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ម៉ាក្រូ</emph> ។" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>." +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ម៉ាក្រូ</emph> ។" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -17456,7 +17349,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms" -msgstr "" +msgstr "រៀបចំម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព និងទូរសារក្រោមវេទិកាដែលមានមូលដ្ឋានលើយូនីក" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17464,7 +17357,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព; ការបន្ថែម, យូនីក</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំនាំដើម; យូនីក</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពស្តង់ដារក្នុងយូនីក</bookmark_value><bookmark_value>faxes; កម្មវិធីហ្វាក់/ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពហ្វាក់ក្នុង UNIX</bookmark_value><bookmark_value>ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព; ហ្វាក់ក្នុង UNIX</bookmark_value>" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17499,7 +17392,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer." -msgstr "" +msgstr "ក្នុងប្រអប់ <emph>បោះពុម្ព</emph> ឬ <emph>ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព</emph>, ជ្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពពីប្រអប់បញ្ជី <emph>ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព</emph> ចុច <emph>លក្ខណៈសម្បត្តិ</emph>។ ប្រអប់ <emph>លក្ខណៈសម្បត្តិ</emph> មានបង្ហាញផ្ទាំងមួយចំនួន។ វាជាទីកន្លែងដែលអ្នកអាចធ្វើការកំណត់ ប្រើវាយោងទៅតាមឯកសារ PPD នៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានជ្រើស។" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17553,7 +17446,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើអ្នកបានដំឡើង fax4CUPS នៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក អ្នកអាចហ្វាក់ដែលមានកម្មវិធី $[officename] ។" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17562,7 +17455,7 @@ msgctxt "" "304\n" "help.text" msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់សម្រាប់ឲ្យអ្នកបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទ ដើម្បីផ្ញើតាមហ្វាក់នឹងបង្ហាញបន្ទាប់ពីបោះពុម្ព នៅពេលកំពុងបោះពុម្ពទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព fax4CUPS ។ លេខច្រើនអាចត្រូវបានបញ្ចូលបំបែកដោយសញ្ញា ; ។" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -19458,8 +19351,8 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "7\n" "help.text" -msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Graphics</emph>, then follow step 3." -msgstr "អ្នកក៏អាចប្រើនីតិវិធីនេះ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរថតដែលបានបង្ហាញដោយ $[officename] នៅពេលអ្នកចង់បញ្ចូលក្រាហ្វិក ។ ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - $[officename] - ផ្លូវ - ក្រាហ្វិក</emph> បន្ទាប់មកអនុវត្តតាមជំហានទីបី ។" +msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3." +msgstr "អ្នកអាចប្រើបែបបទនេះផងដែរ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរថតដែលបានបង្ហាញដោយ $[officename] នៅពេលអ្នកចង់បញ្ចូលក្រាហ្វិក។ ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ចំណូលចិត្ត %PRODUCTNAME </caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - $[officename] - ផ្លូវ - រូបភាព</emph>, បន្ទាប់មកអនុញ្ញាតជំហានទី ៣។" #: workfolder.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f3fcea6e2fb..ea3960a0251 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-05 01:46+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 02:16+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391564765.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405390573.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">បញ្ជាក់លក្ខណសម្បត្តិនៃការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ កម្រងវេវចនសព្ទ និង ការដាក់សហសញ្ញា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">បញ្ជាក់លក្ខណសម្បត្តិនៃការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ កម្រងវេវចនសព្ទ និង ការដាក់សហសញ្ញា ។</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1516,8 +1516,8 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">មានម៉ូឌុលភាសាដែលបានដំឡើង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">មានម៉ូឌុលភាសាដែលបានដំឡើង ។</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1551,8 +1551,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears." -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">ដើម្បីកែសម្រួលម៉ូឌុលភាសា, ជ្រើសវា ហើយចុច <emph>កែសម្រួល</emph>។</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>កែសម្រួល </emph><emph>ម៉ូឌុល</emph></link> ប្រអប់លេចឡើង។" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1569,8 +1569,8 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">រាយវចនានុក្រមអ្នកប្រើដែលមាន ។</ahelp> សម្គាល់វចនានុក្រមអ្នកប្រើដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ និង ការដាក់សហសញ្ញា ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">រាយវចនានុក្រមអ្នកប្រើដែលមាន ។</ahelp> សម្គាល់វចនានុក្រមអ្នកប្រើដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ និង ការដាក់សហសញ្ញា ។" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one." -msgstr "" +msgstr "អ្នកអាចប្រើប្លុក [] ជំនួសសញ្ញា = ដើម្បីបញ្ជាក់ការផ្លាស់ប្ដូរតួអក្សរ មុខសញ្ញាបញ្ឈប់ការដាក់សហសញ្ញា។ ការផ្លាស់ប្ដូរតួអក្សរអាចធ្វើបាន៖ (1) តួអក្សរបន្ថែម, ឧទាហរណ៍លទ្ធផល <emph>tug[g]gumi</emph> ការដាក់សហសញ្ញាត្រឹមត្រូវ “tugg- gummi” នៃពាក្យស៊ុយអែត “tuggummi”។ (2) ការយកតួអក្សរចេញបានបញ្ជាក់ដោយតួលេខ, ឧទាហរណ៍ <emph>paral ។[1]lel</emph> លទ្ធផលការដាក់សហសញ្ញាត្រឹមត្រូវ “paral- lel” នៃពាក្យកាត់តាឡែន “paral·lel”, ការលុបតួអក្សរមួយចេញ មុនការចុះបន្ទាត់ (3) បានយកទាំងពីរចេញ និងតួអក្សរខាងក្រៅ, ឧទាហរណ៍ <emph>cafee[2é]tje</emph> លទ្ធផលការដាក់សហសញ្ញាត្រឹមត្រូវ “café- tje” នៃពាក្យហូឡង់ “cafeetje”, លុបតួអក្សរទាំងពីរចេញមុនការចុះបន្ទាត់, ហើយបន្ថែមមួយបន្ថែមទៀត។" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgctxt "" "par_id3145259\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">កំណត់ជម្រើសសម្រាប់ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ និង ការដាក់សហសញ្ញា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">កំណត់ជម្រើសសម្រាប់ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ និង ការដាក់សហសញ្ញា ។</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសពណ៌មួយពីតារាងពណ៌ កែសម្រួលពណ៌ដែលមានស្រាប់មួយ ឬ កំណត់ពណ៌ថ្មីមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសពណ៌មួយពីតារាងពណ៌ កែសម្រួលពណ៌ដែលមានស្រាប់មួយ ឬ កំណត់ពណ៌ថ្មីមួយ ។</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2275,8 +2275,8 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">បញ្ជាក់ឈ្មោះរបស់ពណ៌ដែលមានជ្រើសមួយ ។ អ្នកក៏អាចវាយបញ្ចូលឈ្មោះមួយក្នុងវាលនេះ ពេលកំណត់ពណ៌ថ្មីមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">បញ្ជាក់ឈ្មោះរបស់ពណ៌ដែលមានជ្រើសមួយ ។ អ្នកក៏អាចវាយបញ្ចូលឈ្មោះមួយក្នុងវាលនេះ ពេលកំណត់ពណ៌ថ្មីមួយ ។</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2293,8 +2293,8 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">មានបញ្ជីពណ៌ដែលអាចប្រើបាន ។ ដើម្បីជ្រើសពណ៌មួយ ជ្រើសពណ៌មួយពីបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">មានបញ្ជីពណ៌ដែលអាចប្រើបាន ។ ដើម្បីជ្រើសពណ៌មួយ ជ្រើសពណ៌មួយពីបញ្ជី ។</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2311,8 +2311,8 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">ដើម្បីកែប្រែ ជ្រើសគំរូពណ៌ ៖ ក្រហម-បៃតង-ខៀវ (RGB) ឬ ផ្ទៃមេឃ-ក្រហមស្វាយ-លឿង-ខ្មៅ (CMYK) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">ដើម្បីកែប្រែ ជ្រើសគំរូពណ៌ ៖ ក្រហម-បៃតង-ខៀវ (RGB) ឬ ផ្ទៃមេឃ-ក្រហមស្វាយ-លឿង-ខ្មៅ (CMYK) ។</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2346,8 +2346,8 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">ក្រហម</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">ក្រហម</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2364,8 +2364,8 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">បៃតង</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">បៃតង</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2382,8 +2382,8 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ខៀវ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">ខៀវ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2409,8 +2409,8 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "43\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ផ្ទៃមេឃ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2427,8 +2427,8 @@ msgctxt "" "par_id3150093\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ក្រហមស្វាយ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">ក្រហមស្វាយ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2445,8 +2445,8 @@ msgctxt "" "par_id3154098\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">លឿង</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">ពណ៌លឿង</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2463,8 +2463,8 @@ msgctxt "" "par_id3156180\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ខ្មៅ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">ខ្មៅ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2481,8 +2481,8 @@ msgctxt "" "par_id3154481\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">បន្ថែមពណ៌ថ្មីមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">បន្ថែមពណ៌ថ្មីមួយ ។</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2499,8 +2499,8 @@ msgctxt "" "par_id3148916\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">ផ្លាស់ប្តូរពណ៌បច្ចុប្បន្ន ។</ahelp> ចំណាំថាពណ៌ត្រូវបានសរសេរជាន់លើដោយគ្មានការអះអាង ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">ផ្លាស់ប្តូរពណ៌បច្ចុប្បន្ន ។</ahelp> ចំណាំថាពណ៌ត្រូវបានសរសេរជាន់លើដោយគ្មានការអះអាង ។" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2526,8 +2526,8 @@ msgctxt "" "par_id3154705\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">ចូលដំណើរការប្រអប់ <emph>បើក</emph> ដែលអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសក្ដារលាយពណ៌</ahelp> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">ចូលដំណើរការប្រអប់ <emph>បើក</emph> ដែលអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសក្ដារលាយពណ៌</ahelp> ។" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2544,8 +2544,8 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">បើកប្រអប់ <emph>រក្សាទុកជា</emph> ដែលអាចឲ្យអ្នករក្សាទុកតារាងពណ៌បច្ចុប្បន្នក្រោមឈ្មោះដែលបានបញ្ជាក់ ។</ahelp> បើអ្នកមិនជ្រើសពាក្យបញ្ជានេះ តារាងពណ៌បច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិជាលំនាំដើម និង ត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញបន្ទាប់ពីអ្នកចាប់ផ្តើម $[officename] ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">បើកប្រអប់ <emph>រក្សាទុកជា</emph> ដែលអាចឲ្យអ្នករក្សាទុកតារាងពណ៌បច្ចុប្បន្នក្រោមឈ្មោះដែលបានបញ្ជាក់ ។</ahelp> បើអ្នកមិនជ្រើសពាក្យបញ្ជានេះ តារាងពណ៌បច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិជាលំនាំដើម និង ត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញបន្ទាប់ពីអ្នកចាប់ផ្តើម $[officename] ។" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -3510,8 +3510,8 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">បញ្ជាក់ជម្រើសទិដ្ឋភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">បញ្ជាក់ជម្រើសទិដ្ឋភាព ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3528,8 +3528,8 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">ប្រើការធ្វើមាត្រដ្ឋានជាភាគរយ សម្រាប់ទំហំពុម្ពអក្សរក្នុងធាតុចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ ដូចជាប្រអប់ និង ស្លាករូបតំណាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">ប្រើការធ្វើមាត្រដ្ឋានជាភាគរយ សម្រាប់ទំហំពុម្ពអក្សរក្នុងធាតុចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ ដូចជាប្រអប់ និង ស្លាករូបតំណាង ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3555,8 +3555,8 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "113\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">បញ្ជាក់ទំហំបង្ហាញរបស់រូបតំណាងរបារឧបករណ៍ ។</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ជម្រើស <emph>ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> ប្រើការកំណត់ទំហំពុម្ពអក្សរនៃប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការរបស់អ្នកសម្រាប់ម៉ឺនុយ ។</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">បញ្ជាក់ទំហំបង្ហាញរបស់រូបតំណាងរបារឧបករណ៍ ។</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ជម្រើស <emph>ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> ប្រើការកំណត់ទំហំពុម្ពអក្សរនៃប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការរបស់អ្នកសម្រាប់ម៉ឺនុយ ។</caseinline></switchinline>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3579,8 +3579,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_idN1073C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">បញ្ជាក់ដើម្បីប្រើពុម្ពអក្សរប្រព័ន្ធដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ និងប្រអប់ទាំងអស់ ។ មិនដូច្នោះពុម្ពអក្សរដែលបានដំឡើងមួយផ្សេងទៀតត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">បញ្ជាក់ដើម្បីប្រើពុម្ពអក្សរប្រព័ន្ធដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ និងប្រអប់ទាំងអស់ ។ មិនដូច្នោះពុម្ពអក្សរដែលបានដំឡើងមួយផ្សេងទៀតត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3629,8 +3629,8 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">បង្ហាញរូបតំណាងនៅជាប់នឹងធាតុម៉ឺនុយដែលទាក់ទង ។ ជ្រើស \"ស្វ័យប្រវត្តិ\" \"លាក់\" និង\"បង្ហាញ\" ។ \"ស្វ័យប្រវត្តិ\" បង្ហាញរូបតំណាងទាក់ទងនឹងការកំណត់ និងស្បែករបស់ប្រព័ន្ធ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">បង្ហាញរូបតំណាងនៅជាប់នឹងធាតុម៉ឺនុយដែលទាក់ទង ។ ជ្រើស \"ស្វ័យប្រវត្តិ\" \"លាក់\" និង\"បង្ហាញ\" ។ \"ស្វ័យប្រវត្តិ\" បង្ហាញរូបតំណាងទាក់ទងនឹងការកំណត់ និងស្បែករបស់ប្រព័ន្ធ ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3647,8 +3647,8 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">បង្ហាញឈ្មោះនៃពុម្ពអក្សរដែលអាចជ្រើសបានក្នុងពុម្ពអក្សរដែលត្រូវគ្នា ជាឧទាហរណ៍ពុម្ពអក្សរក្នងប្រអប់ពុម្ពអក្សរនៅលើរបារ <emph>ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">បង្ហាញឈ្មោះនៃពុម្ពអក្សរដែលអាចជ្រើសបានក្នុងពុម្ពអក្សរដែលត្រូវគ្នា ជាឧទាហរណ៍ពុម្ពអក្សរក្នងប្រអប់ពុម្ពអក្សរនៅលើរបារ <emph>ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3665,8 +3665,8 @@ msgctxt "" "par_id3153513\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">រាយពុម្ពអក្សរប្រាំចុងក្រោយដែលអ្នកបានប្រើក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ននៅកំពូលនៃបញ្ជីក្នុងប្រអប់ <emph>ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ</emph> នៅរបារ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">រាយពុម្ពអក្សរប្រាំចុងក្រោយដែលអ្នកបានប្រើក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ននៅកំពូលនៃបញ្ជីក្នុងប្រអប់ <emph>ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ</emph> នៅរបារ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3779,8 +3779,8 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "48\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">បញ្ជាក់ និង របៀបដែលព្រួញកណ្តុរនឹងត្រូវបានដាក់ក្នុងប្រអប់ដែលបានបើកថ្មី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">បញ្ជាក់ និង របៀបដែលព្រួញកណ្តុរនឹងត្រូវបានដាក់ក្នុងប្រអប់ដែលបានបើកថ្មី ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3797,8 +3797,8 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "94\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">កំណត់មុខងារនៃប៊ូតុងកណ្តុរកណ្តាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">កំណត់មុខងារនៃប៊ូតុងកណ្តុរកណ្តាល ។</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ប្រសិនបើអ្នកសម្គាល់វាលនេះ, ប្លង់បោះពុម្ពនៃឯកសារបច្ចុប្បន្នត្រូវបាននាំចេញ។</ahelp> វាអាចត្រូវបានអានដោយ $[officename], Mozilla Firefox, និង MS Internet Explorer ។" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6353,8 +6353,8 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "38\n" "help.text" -msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar." -msgstr "អ្នកក៍អាចត្រួតពិនិត្យការបង្ហាញរបស់ក្រាហ្វិកតាមរយៈរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>បើក/បិទក្រាហ្វិក</emph></link> ។ ប្រសិនបើឯកសារអត្ថបទមួយត្រូវបានបើក រូបតំណាងនេះត្រូវបានបង្ហាញនៅលើរបារ <emph>ឧបករណ៍</emph> ។" +msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar." +msgstr "អ្នកអាចពិនិត្យមើលការបង្ហាញក្រាហ្វិកតាមរយៈរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>រូបភាព បើក/បិទ</emph></link> ។ ប្រសិនបើឯកសារអត្ថបទត្រូវបានបើក, រូបតំណាងនេះត្រូវបានបង្ហាញនៅលើរបារ <emph>ឧបករណ៍</emph> ។" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -7986,7 +7986,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145119\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>តំណ; ជម្រើសការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព; តំណនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព; វាល និងគំនូសតាង, ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វាល;ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>គំនូសតាង; ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ចំណងជើង; តារាង/រូបភាព/ស៊ុម/OLE វត្ថុ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>តារាងនៅក្នុងអត្ថបទ; ចំណងជើង</bookmark_value><bookmark_value>រូបភាព; ចំណងជើង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ស៊ុម; ចំណងជើង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វត្ថុ OLE ; ចំណងជើង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>បញ្ឈប់ថេប; ចន្លោះនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ចន្លោះ; បញ្ឈប់ថេបនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ចំនួនពាក្យ; សញ្ញាបំបែក</bookmark_value>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Word count" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនពាក្យ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166980\n" "help.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែកដែលបន្ថែម" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8359,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "par_id3166985\n" "help.text" msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់តួអក្សរដែលមានសញ្ញាបំបែកពាក្យនៅពេលរាប់ពាក្យ, នៅក្នុងការបន្ថែមទៅកាន់ចន្លោះ, ផ្ទាំង បន្ទាត់ និងចុះបន្ទាត់កថាខណ្ឌ។" #: 01041000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po index 9481771eec4..beca3349558 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:18+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 02:16+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382926728.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405390604.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +753,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148870\n" "5\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\"> កែសម្រួលក្រុម</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">បញ្ចូលក្រុម</link>" #: main0113.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 699280dc88c..95df2b6b737 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 09:28+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382088530.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405394096.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -536,8 +536,8 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148729\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3748,8 +3748,8 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "28\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." -msgstr "បង្អូចរចនាប័ទ្ម និង ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្នុង<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress មានលក្ខណៈខុសពីកម្មវិធីដទៃទៀតរបស់<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ។ ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចបង្កើត កែសម្រួល និង អនុវត្ត <emph>រចនាប័ទ្មក្រាហ្វិក</emph> ប៉ុន្តែអ្នកអាចកែសម្រួលតែ<emph>រចនាប័ទ្មបង្ហាញ</emph> ។" +msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." +msgstr "បង្អួចរចនាប័ទ្ម និង ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្នុង<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress មានលក្ខណៈខុសពីកម្មវិធីដទៃទៀតរបស់<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ។ ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចបង្កើត កែសម្រួល និង អនុវត្ត <emph>រចនាប័ទ្មក្រាហ្វិក</emph> ប៉ុន្តែអ្នកអាចកែសម្រួលតែ<emph>រចនាប័ទ្មការបង្ហាញ</emph> ។" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150297\n" "8\n" "help.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មក្រាហ្វិក" +msgid "Image Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មរូបភាព" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3827,8 +3827,8 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "10\n" "help.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មក្រាហ្វិក" +msgid "Image Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មរូបភាព" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">អនុវត្តផ្ទៃខាងក្រោយរបស់រចនាស្លាយដែលបានជ្រើស ទៅស្លាយទាំងអស់ក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">លុបស្លាយផ្ទៃខាងក្រោយដែលមិនមានសេចក្ដីយោង និងប្លង់ការបង្ហាញពីឯកសាររបស់អ្នក។</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">បង្ហាញប្រអប់ <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>ផ្ទុកការរចនាស្លាយ</emph></link>, ទីកន្លែងដែលអ្នកអាចជ្រើសការរចនាស្លាយបន្ថែមបាន។</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">បង្ហាញ ឬលាក់ការមើលពុម្ពជាមុនដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -7668,8 +7668,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148840\n" "16\n" "help.text" -msgid "Source picture:" -msgstr "រូបភាពប្រភព ៖" +msgid "Source image:" +msgstr "រូបភាពប្រភព៖" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7775,8 +7775,8 @@ msgctxt "" "par_id3149127\n" "3\n" "help.text" -msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសវត្ថុពីរ ឬ ច្រើន និង បម្លែងពួកវាទៅជាត្រីមាត្រលទ្ធផលគឺជាក្រុមត្រីមាត្រមួយ ដែលមានលក្ខណៈជាវត្ថុតែមួយ ។ អ្នកអាចកែសម្រួលវត្ថុនីមួយៗក្នុងក្រុម ដោយជ្រើស<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ</emph> - \\<emph>បញ្ចូលក្រុម</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រុម - កែសម្រួលក្រុម </emph></defaultinline></switchinline> ។ ជ្រើស<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ – ចេញពីក្រុម</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់ទ្រាយ – ក្រុម – ចេញពីក្រុម</emph></defaultinline></switchinline> ពេលអ្នកបានបញ្ចប់ ។" +msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." +msgstr "ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសវត្ថុពីរ ឬច្រើន និងបម្លែងវាទៅជាត្រីមាត្រ, លទ្ធផលជាក្រុមត្រីមាត្រដែលមានលក្ខណៈជាវត្ថុមួយ។ អ្នកអាចកែសម្រួលវត្ថុនីមួយៗនៅក្នុងក្រុមដោយជ្រើស <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ</emph> - <emph>បញ្ចូលក្រុម</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រុម - បញ្ចូលក្រុម</emph></defaultinline></switchinline>។ ជ្រើស <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>កែប្រែ – ចេញពីក្រុម</emph></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់ទ្រាយ – ក្រុម – ចេញពីក្រុម</emph></defaultinline></switchinline> នៅពេលអ្នកបានបញ្ចប់។" #: 13050300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 86ad0cfb004..f17a72cd580 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:34+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-14 07:45+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382322880.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405323911.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -119,8 +119,8 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "12\n" "help.text" -msgid "Edit group." -msgstr "កែសម្រួលក្រុម ។" +msgid "Enter Group." +msgstr "បញ្ចូលក្រុម។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt "" "par_id3147298\n" "14\n" "help.text" -msgid "Exit group." -msgstr "ចេញពីក្រុម ។" +msgid "Exit Group." +msgstr "ចេញពីក្រុម។" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po index 3878caeb8d9..c0e2f1d6475 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:30+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-14 07:45+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383103844.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405323926.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -601,8 +601,8 @@ msgctxt "" "hd_id3149935\n" "8\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">រូបភាព</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">រូបភាព</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 5e96a8c8980..6df15a0236f 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 08:27+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-21 02:20+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382344065.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405909240.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "par_id3147484\n" "47\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>" msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព</emph>" #: 00000405.xhp @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "par_id3147504\n" "48\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button" -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ -</emph> ប៊ូតុង<emph> លក្ខណសម្បត្តិ</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button" +msgstr "ជ្រើសប៊ូតុង <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ - លក្ខណសម្បត្តិ</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "151\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph> (នៅពេលក្រាហ្វិកត្រូវបានជ្រើស) </caseinline></switchinline>" #: 00000405.xhp @@ -1713,8 +1713,8 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "51\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> ប្រភេទ</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - បញ្ចូល</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1749,8 +1749,8 @@ msgctxt "" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> រុំ</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - រុំ</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1794,8 +1794,8 @@ msgctxt "" "par_id3153984\n" "63\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> តំណខ្ពស់</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - តំណខ្ពស់</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgctxt "" "par_id3154724\n" "65\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> ជម្រើស</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ជម្រើស</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1857,8 +1857,8 @@ msgctxt "" "par_id3155088\n" "70\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"grafik1\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> រូបភាព</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>" +msgstr "<variable id=\"grafik1\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - រូបភាព</emph> ផ្ទាំង </variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1866,8 +1866,8 @@ msgctxt "" "par_id3146938\n" "72\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab" -msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល/ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព -</emph> ផ្ទាំង<emph> ម៉ាក្រូ</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>បញ្ចូល/ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ម៉ាក្រូ</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7ac620b39cb..0e2fe76f317 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:32+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-21 04:08+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391567570.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405915732.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -847,8 +847,8 @@ msgctxt "" "par_id3148784\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោតទៅវត្ថុមុនក្នុងឯកសារ ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទវត្ថុដែលត្រូវលោតទៅ ចុចរូបតំណាង <emph>ការរុករក</emph> ហើយបន្ទាប់មកចុចប្រភេទវត្ថុមួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។</ahelp> លោតទៅវត្ថុមុនក្នុងឯកសារ ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទវត្ថុដែលត្រូវលោតទៅ ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការរុករក</link> ហើយបន្ទាប់មកចុចប្រភេទវត្ថុមួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោតទៅធាតុមុនក្នុងឯកសារ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទធាតុដែលត្រូវលោត, ចុចរូបតំណាង <emph>ការរុករក</emph> ហើយបន្ទាប់មកចុចប្រភេទវត្ថុមួយ - ឧទាហរណ៍, \"រូបភាព\"។</ahelp> លោតទៅកាន់ធាតុមុននៅក្នុងឯកសារ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទធាតុដែលត្រូវលោត, ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការរុករក</link> ហើយបន្ទាប់មកចុចប្រភេទធាតុ - ឧទាហរណ៍, \"រូបភាព\"។" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -882,8 +882,8 @@ msgctxt "" "par_id3154028\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោតទៅវត្ថុបន្ទាប់ក្នុងឯកសារ ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទវត្ថុដែលត្រូវលោតទៅ ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>ការរុករក</emph></link> ហើយបន្ទាប់មកចុចប្រភេទវត្ថុមួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។</ahelp> លោតទៅវត្ថុបន្ទាប់ក្នុងឯកសារ ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទវត្ថុដែលត្រូវលោតទៅ ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការរុករក</link> ហើយបន្ទាប់មកចុចប្រភេទវត្ថុមួយ ឧទាហរណ៍ \"ក្រាហ្វិក\" ។" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">លោតទៅធាតុបន្ទាប់នៅក្នុងឯកសារ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទធាតុដែលត្រូវលោត, ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>ការរុករក</emph></link> បន្ទាប់មកចុចប្រភេទធាតុ - ឧទាហរណ៍, \"រូបរាង\"។</ahelp> លោតទៅធាតុបន្ទាត់នៅក្នុងឯកសារ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ប្រភេទធាតុដែលត្រូវលោត, ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">ការរុករក</link> បន្ទាប់មកចុចប្រភេទធាតុ - ឧទាហរណ៍, \"រូបភាព\" ។" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3382,8 +3382,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3147420\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3417,8 +3417,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3153298\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3487,8 +3487,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3150677\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -16594,8 +16594,8 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Picture" +msgstr "រូបភាព" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16603,8 +16603,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "1\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Picture" +msgstr "រូបភាព" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16630,8 +16630,8 @@ msgctxt "" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" -msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:" -msgstr "ប្រអប់ <emph>ក្រាហ្វិក</emph> មានទំព័រផ្ទាំងដូចខាងក្រោម ៖" +msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:" +msgstr "ប្រអប់<emph>រូបភាព</emph> មានទំព័រផ្ទាំងដូចខាងក្រោម៖" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154647\n" "help.text" msgid "Relative width relation" -msgstr "" +msgstr "ទាក់ទងនឹងទំនាក់ទំនងទទឹង" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "par_id3145414\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">វិនិច្ឆ័យអត្ថបទទទឹង 100% ៖ ផ្ទៃអត្ថបទ (រឹមដែលមិនរាប់បញ្ចូល) ឬទំព័រទាំងមូល (រឹមដែលរាប់បញ្ចូល)។</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16779,7 +16779,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154648\n" "help.text" msgid "Relative height relation" -msgstr "" +msgstr "ទាក់ទងនឹងទំនាក់ទំនងកម្ពស់" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16787,7 +16787,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">វិនិច្ឆ័យអ្វីជាកម្ពស់ 100% ៖ ផ្ទៃអត្ថបទ (រឹមដែលមិនរាប់បញ្ចូល) ឬទំព័រទាំងមូល (រឹមដែលរាប់បញ្ចូល)។</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17056,8 +17056,8 @@ msgctxt "" "par_id3148446\n" "54\n" "help.text" -msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." -msgstr "អ្នកក៏អាចប្រើជម្រើសត្រឡប់ <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>ក្រាហ្វិក</emph></link> ដើម្បីលៃតម្រូវប្លង់នៃវត្ថុលើទំព័រគូ ឬទំព័រសេស ។" +msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." +msgstr "អ្នកអាចប្រើជម្រើសត្រឡប់ <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>រូបភាព</emph></link> ដើម្បីលៃតម្រូវប្លង់នៃវត្ថុលើទំព័រគូ ឬទំព័រសេស។" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -19520,7 +19520,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Content vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមមាតិកាបញ្ឈរ" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19529,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">បញ្ជាក់ការតម្រឹមបញ្ឈប់នៃមាតិកាស៊ុម។ ជាពិសេស វាមានសារសំខាន់មាតិកាអត្ថបទ, ប៉ុន្តែវាប៉ះពាល់ផងដែរដាល់តារាង និង វត្ថុផ្សេងទៀតដែលបានដាក់យុថ្កាចំពោះផ្ទៃអត្ថបទ (បានដាក់យុថ្កាជាអត្ថបទ, តួអក្សរ ឬកថាខណ្ឌ), ឧទាហរណ៍, ក្រាហ្វិក គំនូស។</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -23705,7 +23705,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">រាប់ពាក្យ ឬតួអក្សរដោយប្រើ ឬមិនប្រើចន្លោះ, នៅក្នុងជម្រើសបច្ចុប្បន្ន និងនៅក្នុងឯកសារទាំងមូល។ រាប់ដើម្បីបន្តទៅកាលបរិច្ឆេទដែលអ្នកបញ្ចូល ឬផ្លាស់ប្ដូរជម្រើស។</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 1108744bd8e..87ad80d6d98 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:42+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:23+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383118956.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405398192.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3665,8 +3665,8 @@ msgctxt "" "18120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphics On/Off" -msgstr "បិទ/បើក ក្រាហ្វិក" +msgid "Images On/Off" +msgstr "បើក/បិទ រូបភាព" #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3674,8 +3674,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148568\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Graphics On/Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">បិទ/បើក ក្រាហ្វិក</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">បើក/បិទ រូបភាព</link>" #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3691,8 +3691,8 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">ប្រសិនបើរូបតំណាង<emph>បិទ/បើក ក្រាហ្វិក </emph>នៅលើរបារ <emph>ឧបករណ៍</emph> សកម្ម នោះមិនមានក្រាហ្វិកណាបង្ហាញឡើយ - មានតែស៊ុមទទេប៉ុណ្ណោះដែលជាកន្លែងដាក់នោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">ប្រសិនបើរូបតំណាង<emph> បើក/បិទ រូបភាព </emph> នៅលើរបារ <emph>ឧបករណ៍</emph> ត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម, គ្មានក្រាហ្វិកត្រូវបានបង្ហាញ - មានតែស៊ុមទទេដែលជាកន្លែងដាក់។</ahelp>" #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3708,8 +3708,8 @@ msgctxt "" "par_id3154107\n" "2\n" "help.text" -msgid "Graphics On/Off" -msgstr "បិទ/បើក ក្រាហ្វិក" +msgid "Images On/Off" +msgstr "បើក/បិទ រូបភាព" #: 18130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1e93dc8c447..ce6d989827f 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 02:21+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-21 08:02+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391653269.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405929754.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8814,8 +8814,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>." -msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph></link> ។" +msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>." +msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph></link>។" #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9076,8 +9076,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "5\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Insert - Picture - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu." -msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ស្កេន</emph></link> និង ជ្រើសប្រភពស្កេនពីម៉ឺនុយរង ។" +msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu." +msgstr "ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ការវិភាគ</emph></link>, ហើយជ្រើសប្រភពការវិភាគពីម៉ឺនុយរង។" #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -12182,8 +12182,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "32\n" "help.text" -msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "ជ្រើសអត្ថបទ ។ ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ភាគ - ភាគ</emph>បន្ទាប់មកក្រោម <emph>ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល</emph> គូសធូក <emph>ការពារ</emph> <emph>ដោយពាក្យសម្ងាត់</emph> ។ (ប្រសិនបើមានភាគរួចហើយ ៖ ចូល<emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ</emph> ។) បញ្ចូល និងបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់ ។" +msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character." +msgstr "ជ្រើសអត្ថបទ។ ជ្រើសគូរប្រអប់ធីក <emph>បញ្ចូល - ជម្រើស - ជម្រើស</emph>, បន្ទាប់មកនៅក្រោម <emph>ការការពារមិនឲ្យសរសេរ</emph> សម្គាល់ <emph>ការពារ</emph> និង <emph>ដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់</emph> ។ (ប្រសិនបើមានជម្រើសរួចហើយ៖ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ជម្រើស</emph>។) បញ្ចូល ហើយបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់យ៉ាងហោចណាស់មួយតួអក្សរ។" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -14199,7 +14199,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីទទួលយកកំណែ ចុចការផ្ដល់យោបល់ ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>Correct</emph>។" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14208,7 +14208,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលប្រយោគក្នុងប្រអប់អត្ថបទក្នុងអត្ថបទខាងលើ ហើយបន្ទាប់ចុច <emph>កែ</emph>។" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14217,7 +14217,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបន្ថែមពាក្យដែលមិនស្គាល់ទៅកាន់វចនានុក្រមដែលបានកំណត់អ្នកប្រើ, ចុច <emph>បន្ថែមទៅវចនានុក្រម</emph>។" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -17532,8 +17532,8 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "14\n" "help.text" -msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Graphics</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." -msgstr "ឧទាហរណ៍ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរនិមិត្តសញ្ញាចំណុច ចុចផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">ជម្រើស</item> ចុចប៊ូតុងរកមើល (<item type=\"menuitem\">...</item>) នៅជាប់នឹង <item type=\"menuitem\">តួអក្សរ</item>, ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសតួអក្សរពិសេស ។ អ្នកក៏អាចចុចផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">ក្រាហ្វិក</item> បន្ទាប់មកចុចរចនាប័ទ្មនិមិត្តសញ្ញានៅក្នុងផ្ទៃ<item type=\"menuitem\">ជម្រើស</item> ។" +msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." +msgstr "ឧទាហរណ៍, ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរនិមិត្តសញ្ញាចំណុច, ចុចផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">ជម្រើស</item>, ចុចប៊ូតុងរកមើល (<item type=\"menuitem\">...</item>) នៅជិត <item type=\"menuitem\">តួអក្សរ</item>, ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសតួអក្សរពិសេស។ អ្នកអាចចុចផ្ទាំង <item type=\"menuitem\">រូបភាព</item> ហើយបន្ទាប់មកចុចរចនាប័ទ្មនិមិត្តសញ្ញាក្នុងផ្ទៃ <item type=\"menuitem\"></item> ជម្រើស។" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -18261,7 +18261,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនពាក្យ ឬតួអក្សរត្រូវបានបង្ហាញក្នុងរបារស្ថានភាព, ហើយរក្សាភាពទាន់សម័យដូចដែលអ្នកកែសម្រួល។" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18278,7 +18278,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបង្ហាញស្ថិតិដែលបានបន្ថែមដូចជាចំនួនតួអក្សរដែលគ្មានចន្លោះមិនឃើញ, ចុចពីរដង ចំនួនពាក្យរបារស្ថានភាព ឬជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ចំនួនពាក្យ</emph> ។" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt "" "par_id1116200901133998\n" "help.text" msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too." -msgstr "" +msgstr "ជាទូទៅ រាល់ឃ្លាតួអក្សររវាងចន្លោះទាំងពីរគឺជាពាក្យ។ សញ្ញាដកឃ្លា, ផ្ទាំង, ការចុះបន្ទាត់ និងសញ្ញាបំបែកកថាខណ្ឌគឺជាដែនកំណត់ពាក្យ។" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt "" "par_id1116200901133985\n" "help.text" msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យដែលមានសញ្ញាដកឃ្លាដែលអាចមើលឃើញ, ដូចជានៅក្នុងកម្មវិធីជំនួយ, កម្មវិធីបន្ថែម, អ្នកប្រើ/កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ, ដែលត្រូវបានរាប់ជាពាក្យមួយ។" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18318,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "par_id111620090113400\n" "help.text" msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបន្ថែមតួអក្សរផ្ទាល់ខ្លួន ត្រូវត្រិះរិះដូចជាដែនកំណត់ពាក្យ, ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - ទូទៅ</emph> ហើយបន្ថែមតួអក្សរទៅកាន់វាល <emph>សញ្ញាបំបែកផ្សេងទៀត</emph> ។" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18421,8 +18421,8 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "11\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." -msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ក្រាហ្វិក</emph> និងបន្ទាប់មកចុចផ្ទាំង <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>រុំ</emph></link> ។" +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព</emph> ហើយបន្ទាប់មកចុចផ្ទាំង <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>រុំ</emph></link> ។" #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index d2d577ce621..90cd802d27c 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:07+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391656047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍ LibreLogo (View » Toolbars » Logo) មានចលនាអណ្ដើក, ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី, បញ្ឈប់, ដើម, សម្អាតអេក្រង់, រូបតំណាង កម្មវិធីកែ/ផ្នែកសំខាន់វាក្យសម្ពន្ធ/ការបកប្រែ និងរបារបញ្ចូល (បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា) ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "hd_280\n" "help.text" msgid "Start Logo program" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីឡូហ្គោ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_290\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed." -msgstr "" +msgstr "ចុចនៅលើរូបតំណាង “ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីឡូហ្គោ” ដើម្បីប្រតិបត្តិអត្ថបទ (ឬបានជ្រើសតែ) អត្ថបទនៃឯកសារ Writer ជាកម្មវិធី LibreLogo ។ នៅក្នុងឯកសារទទេ ឧទាហរណ៍កម្មវិធីនឹងត្រូវបានបញ្ចូល និងប្រតិបត្តិ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_300\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution." -msgstr "" +msgstr "ចុចនៅលើ “Stop” ដើម្បីបញ្ឈប់ការប្រតិបត្តិកម្មវិធី។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" +msgstr "ចុចនៅលើរូបតំណាង “ដើម” ដើម្បីកំណត់ទីតាំង ហើយកំណត់ turtle ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" +msgstr "ចុចលើរូបតំណាង “សម្អាតអេក្រង់” ដើម្បីយកចេញធាតុគំនូរនៃឯកសារ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "hd_344\n" "help.text" msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីកែ/ផ្នែកសំខាន់វាក្យសម្ពន្ធ/ការបកប្រែ កម្មវិធី" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រូបតំណាង “magic wand” ប្លង់ទំព័រ 2 សម្រាប់ការកែកម្មវិធី, ពង្រីក និងបម្លែងទៅអក្សរធំ , ពាក្យបញ្ជាឡូហ្គោអក្សរតូចក្នុងឯកសារ Writer ។ ផ្លាស់ប្ដូររូបតំណាងនៃឯកសារ (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) ហើយចុចនៅលើរូបតំណាងនេះដើម្បីបកប្រែកម្មវិធីឡូហ្គោចំពោះភាសាដែលបានជ្រើស។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." -msgstr "" +msgstr "ចុចបញ្ចូលក្នុងបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា ដើម្បីប្រតិបត្តិមាតិការបស់វា។ ដើម្បីបញ្ឈប់កម្មវិធីប្រើរូបតំណាង “Stop” ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor." -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធី និងគំនូររូបភាពរបស់ LibreLogo ប្រើឯកសារ Writer ដូចគ្នា។ រូបភាព LibreLogo គឺនៅលើទំព័រដំបូងនៃឯកសារ Writer ។ អ្នកអាចបញ្ចូលការចុះបន្ទាត់មុនកម្មវិធី LibreLogo និងកំណត់ការបង្រីកទំព័រដោយប្រើរូបតំណាង “magic wand” នៃរបារឧបករណ៍រូបសញ្ញា, មានការផ្លាស់ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរផងដែរសម្រាប់ប្លង់ទំព័រ ២ សម្រាប់ការសរសេរកម្មវិធីរបស់ LibreLogo ៖ ទំព័រ (ដំបូង) ខាងឆ្វេងជារូបភាព, ទំព័រ (ទីពីរ) ខាងស្ដាំជាកម្មវិធីកែសម្រួលកម្មវិធីរបស់ LibreLogo ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "hd_1151\n" "help.text" msgid "PENTRANSPARENCY" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_1152\n" "help.text" msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENTRANSPARENCY 80 ; កំណត់ភាពថ្លានៃពណ៌របស់ប៊ិកជាក់ស្ដែងដល់ 80%<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR “blue” ; បំពេញជាមួយពណ៌ខៀវ, មើល PENCOLOR ផងដែរ<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; រង្វង់ដែលមិនបានបំពេញ<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; ជម្រាលរវាងពណ៌ក្រហម និងពណ៌ខៀវ<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; រវាងពណ៌ស និងពណ៌ទឹកក្រូច<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; កំណត់ជម្រាលអ័ក្ស (ជាមួយ ការបង្វិលដែលទាមទារ និងការកំណត់ស៊ុម), តម្លៃវិជ្ជមាន៖ 0-5 = លីនេអ៊ែរ, អ័ក្ស, កាំ, អ៊ីលីប, ការេ និងជម្រាលចតុកោណកែង<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; លីនេអ៊ែរដែលមានស៊ុម 20% , បានបង្វិល 90 ដឺក្រេពីក្បាលជាក់ស្ដែងនៃ turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; ពី 200% ទៅ 50% អាំងតង់ស៊ីតេ<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; ជម្រាលកាំដែលមានពណ៌ចៃដន្យ ដែលមានទីតាំងបញ្ឈរ និងផ្ដេក 50-50% នៃកណ្ដាល<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "hd_1225\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "par_1226\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLTRANSPARENCY 80 ; កំណត់ភាពថ្លានៃពណ៌បំពេញពិតប្រាកដ 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; កំណត់ជម្រាលភាពថ្លាពី 80% ដល់ 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; កំណត់ជម្រាលភាពថ្លាលីនេអ៊ែរពី 80% ដល់ 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; កំណត់ជម្រាលភាពថ្លាអ័ក្សដែលបានបង្វិល 90 ដឺក្រេពីក្បាលជាក់ស្ដែង turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; កំណត់ជម្រាលភាពថ្លាកាំពីខាងក្រៅ 80% ទៅខាងក្នុង 20% ភាពថ្លាដែលមានស៊ុម 20% និងទីតាំងបញ្ឈរ និងផ្ដេក 50-50% នៃកណ្ដាល<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "hd_2395\n" "help.text" msgid "LOG10" -msgstr "" +msgstr "LOG10" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_2396\n" "help.text" msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (ឡូការីតទូទៅ 100)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 284e9a5ff80..53ea4d9a24e 100644 --- a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:14+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385518455.0\n" @@ -2756,14 +2756,6 @@ msgstr "បង្កើតតំណចាប់ផ្ដើមនៅល #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_320\n" -"LngText.text" -msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "គាំទ្រឧបករណ៍បច្ចេកវិទ្យាជំនួយ" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 01fa7fb5b86..b62d7f68f45 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 07:24+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392103465.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404120433.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ប្លង់ការកែសម្រួល, កែសម្រួលកម្មវិធី ឬបកប្រែឯកសារជាភាសា" #: Common.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f37b3e9bcfd..5c5e99aba89 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 07:48+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392104929.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404120459.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "សម្អាតផ្ទៃបោះពុម្ព" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "សម្អាត" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1343,6 +1343,24 @@ msgstr "ឆ្វេង" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill Single ~Edit" +msgstr "បំពេញការកែតែមួយ" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Single ~Edit" +msgstr "ការកែតែមួយ" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" "Label\n" "value.text" @@ -1400,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Statistics" +msgid "Statistics" msgstr "ស្ថិតិ" #: CalcCommands.xcu @@ -1473,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "~t-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1482,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~F-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13416,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "ពង្រីក" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13686,7 +13704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "បិទរបារស្វែងរក" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16091,7 +16109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្ជាប់អត្ថបទគ្មានទ្រង់ទ្រាយ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18647,7 +18665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18683,7 +18701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "កំពូល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18692,7 +18710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល (បញ្ឈរ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18701,7 +18719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "បាត" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19187,7 +19205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "ម៉ូដែល 3D..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24470,7 +24488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate by" -msgstr "" +msgstr "រុករកតាម" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24479,7 +24497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "ធាតុមុន" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24488,7 +24506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "ធាតុបន្ទាប់" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24841,15 +24859,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "រាងសិល្បៈអក្សរ" -#: WriterFormWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ" - #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" diff --git a/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po index 4b72b813c50..b6f8edaa7d4 100644 --- a/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"1\n" +"Field Value Is\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" msgstr "តម្លៃវាលគឺ" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "តម្លៃវាលគឺ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"2\n" +"Expression Is\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" msgstr "កន្សោមគឺ" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "កន្សោមគឺ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"1\n" +"between\n" "stringlist.text" msgid "between" msgstr "ចន្លោះ" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ចន្លោះ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"2\n" +"not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" msgstr "មិនចន្លោះ" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "មិនចន្លោះ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"3\n" +"equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" msgstr "ស្មើនឹង" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ស្មើនឹង" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"4\n" +"not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" msgstr "មិនស្មើនឹង" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "មិនស្មើនឹង" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"5\n" +"greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "ធំជាង" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ធំជាង" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"6\n" +"less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" msgstr "តិចជាង" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "តិចជាង" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"7\n" +"greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "ធំជាង ឬស្មើនឹង" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ធំជាង ឬស្មើនឹង" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"8\n" +"less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" msgstr "តូចជាង ឬស្មើនឹង" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "តម្រៀប" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"1\n" +"Ascending\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" msgstr "លំដាប់ឡើង" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "លំដាប់ឡើង" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"2\n" +"Descending\n" "stringlist.text" msgid "Descending" msgstr "លំដាប់ចុះ" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "បឋមកថាក្រុម" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"1\n" +"Present\n" "stringlist.text" msgid "Present" msgstr "បង្ហាញ" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "បង្ហាញ" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"2\n" +"Not present\n" "stringlist.text" msgid "Not present" msgstr "មិនបង្ហាញ" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "បាតកថាក្រុម" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"1\n" +"Present\n" "stringlist.text" msgid "Present" msgstr "បង្ហាញ" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "បង្ហាញ" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"2\n" +"Not present\n" "stringlist.text" msgid "Not present" msgstr "មិនបង្ហាញ" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "បើកក្រុម" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" -"1\n" +"Each Value\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" msgstr "តម្លៃនីមួយៗ" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ទុករួមគ្នា" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"1\n" +"No\n" "stringlist.text" msgid "No" msgstr "ទេ" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "ទេ" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"2\n" +"Whole Group\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" msgstr "ក្រុមទាំងមូល" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "ក្រុមទាំងមូល" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"3\n" +"With First Detail\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" msgstr "ជាមួយនឹងសេចក្ដីលម្អិតដំបូង" diff --git a/source/km/reportdesign/source/ui/report.po b/source/km/reportdesign/source/ui/report.po index 210a997c479..3d45d05dde5 100644 --- a/source/km/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/km/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "លុបក្រុម" -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" msgid "GroupHeader" msgstr "បឋមកថាក្រុម" -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 6486bb8c519..28d73106b37 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:14+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392707648.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404198010.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "ANOVA - មួយកត្តា" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" +"string.text" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" @@ -497,10 +506,28 @@ msgstr "ការធ្វើគំរូ" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST\n" +"string.text" +msgid "t-test" +msgstr "t-test" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST\n" +"string.text" +msgid "F-test" +msgstr "F-test" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "t-test" -msgstr "" +msgstr "t-test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -545,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_VARIABLE_1_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "អថេរ 1" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -554,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_VARIABLE_2_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "អថេរ 2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "ការពិនិត្យមើល" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) right-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -581,7 +608,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F Critical right-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -590,7 +617,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) left-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -662,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_STAT\n" "string.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t Stat" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -671,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) one-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t Critical one-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -689,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) two-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/source/ui/dbgui.po b/source/km/sc/source/ui/dbgui.po index 287b01e93af..019c069be1a 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/km/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:33+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ប្រភពខាងក្រៅ" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"1\n" +"Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ផលបូក" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"2\n" +"Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" msgstr "រាប់" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "រាប់" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"3\n" +"Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" msgstr "មធ្យម" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "មធ្យម" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"4\n" +"Max\n" "itemlist.text" msgid "Max" msgstr "អតិបរមា" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "អតិបរមា" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"5\n" +"Min\n" "itemlist.text" msgid "Min" msgstr "អប្បបរមា" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "អប្បបរមា" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"6\n" +"Product\n" "itemlist.text" msgid "Product" msgstr "ផលគុណ" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ផលគុណ" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"7\n" +"Count (Numbers only)\n" "itemlist.text" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "រាប់ (តែលេខ)" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "រាប់ (តែលេខ)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"8\n" +"StDev (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (គំរូស្ថិតិ)" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "StDev (គំរូស្ថិតិ)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"9\n" +"StDevP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ប៉ូពុយឡាស្យុង)" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "StDevP (ប៉ូពុយឡាស្យុង)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"10\n" +"Var (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (គំរូស្ថិតិ)" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Var (គំរូស្ថិតិ)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"11\n" +"VarP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ប៉ូពុយឡាស្យុង)" diff --git a/source/km/sc/source/ui/formdlg.po b/source/km/sc/source/ui/formdlg.po index eceb5d99877..f9dc98eec45 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/km/sc/source/ui/formdlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"1\n" +"Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" msgstr "ប្រើចុងក្រោយ" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "ប្រើចុងក្រោយ" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"2\n" +"All\n" "stringlist.text" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ទាំងអស់" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"3\n" +"Database\n" "stringlist.text" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"4\n" +"Date&Time\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"5\n" +"Financial\n" "stringlist.text" msgid "Financial" msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"6\n" +"Information\n" "stringlist.text" msgid "Information" msgstr "ព័ត៌មាន" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ព័ត៌មាន" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"7\n" +"Logical\n" "stringlist.text" msgid "Logical" msgstr "តក្កវិជ្ជា" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "តក្កវិជ្ជា" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"8\n" +"Mathematical\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" msgstr "គណិតវិទ្យា" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "គណិតវិទ្យា" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"9\n" +"Array\n" "stringlist.text" msgid "Array" msgstr "អារេ" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "អារេ" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"10\n" +"Statistical\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" msgstr "ស្ថិតិវិទ្យា" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ស្ថិតិវិទ្យា" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"11\n" +"Spreadsheet\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"12\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "អត្ថបទ" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"13\n" +"Add-in\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" msgstr "រូបមន្តបន្ថែម" diff --git a/source/km/sc/source/ui/src.po b/source/km/sc/source/ui/src.po index 2af4ea2e038..4ae4650cf33 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/src.po +++ b/source/km/sc/source/ui/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:10+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 02:54+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392707424.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404356065.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "លក្ខខណ្ឌ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"1\n" +"All Cells\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" msgstr "ក្រឡាទាំងអស់" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ក្រឡាទាំងអស់" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"2\n" +"Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" msgstr "តម្លៃក្រឡាគឺ" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "តម្លៃក្រឡាគឺ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"3\n" +"Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" msgstr "រូបមន្តគឺ" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "រូបមន្តគឺ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"4\n" +"Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" msgstr "កាលបរិច្ឆេទគឺ" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទគឺ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"1\n" +"equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" msgstr "ស្មើទៅនឹង" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "ស្មើទៅនឹង" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"2\n" +"less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" msgstr "តូចជាង" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "តូចជាង" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"3\n" +"greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "ធំជាង" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ធំជាង" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"4\n" +"less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" msgstr "តូចជាង ឬ ស្មើនឹង" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "តូចជាង ឬ ស្មើនឹង" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"5\n" +"greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "ធំជាង ឬស្មើនឹង" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "ធំជាង ឬស្មើនឹង" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"6\n" +"not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" msgstr "មិនស្មើនឹង" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "មិនស្មើនឹង" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"7\n" +"between\n" "stringlist.text" msgid "between" msgstr "ចន្លោះ" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ចន្លោះ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"8\n" +"not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" msgstr "មិនឋិតក្នុងចន្លោះ" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "មិនឋិតក្នុងចន្លោះ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"9\n" +"duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" msgstr "ស្ទួន" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "ស្ទួន" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"10\n" +"not duplicate\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" msgstr "មិនស្ទួន" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "មិនស្ទួន" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"11\n" +"top 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" msgstr "១០ ធាតុខាងលើ" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "១០ ធាតុខាងលើ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"12\n" +"bottom 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" msgstr "១០ ធាតុខាងក្រោម" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "១០ ធាតុខាងក្រោម" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"13\n" +"top 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" msgstr "១០ ភាគរយខាងលើ" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "១០ ភាគរយខាងលើ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"14\n" +"bottom 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" msgstr "១០ ភាគរយខាងក្រោម" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "១០ ភាគរយខាងក្រោម" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"15\n" +"above average\n" "stringlist.text" msgid "above average" msgstr "លើមធ្យមភាគ" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "លើមធ្យមភាគ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"16\n" +"below average\n" "stringlist.text" msgid "below average" msgstr "ក្រោមមធ្យមភាគ" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ក្រោមមធ្យមភាគ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"17\n" +"above or equal average\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" msgstr "លើ ឬស្មើនឹងមធ្យមភាគ" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "លើ ឬស្មើនឹងមធ្យមភាគ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"18\n" +"below or equal average\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" msgstr "ក្រោម ឬស្មើនឹងមធ្យមភាគ" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "ក្រោម ឬស្មើនឹងមធ្យមភាគ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"19\n" +"Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" msgstr "កំហុស" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "កំហុស" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"20\n" +"No Error\n" "stringlist.text" msgid "No Error" msgstr "គ្មានកំហុស" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "គ្មានកំហុស" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"21\n" +"Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" msgstr "ចាប់ផ្ដើមដោយ" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើមដោយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"22\n" +"Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" msgstr "បញ្ចប់ដោយ" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "បញ្ចប់ដោយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"23\n" +"Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" msgstr "មាន" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "មាន" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"24\n" +"Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" msgstr "មិនមាន" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "មិនមាន" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"1\n" +"Color Scale (2 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌ (ធាតុ ២)" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌ (ធាតុ ២)" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"2\n" +"Color Scale (3 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌ (ធាតុ ៣)" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌ (ធាតុ ៣)" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"3\n" +"Data Bar\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" msgstr "របារទិន្នន័យ" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "របារទិន្នន័យ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"4\n" +"Icon Set\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" msgstr "សំណុំរូបតំណាង" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្ម" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"1\n" +"New Style...\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." msgstr "រចនាប័ទ្មថ្មី..." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មថ្មី..." msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "អប្បបរមា" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "អប្បបរមា" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "អតិបរមា" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "អតិបរមា" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "ចំនួនភាគរយ" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ចំនួនភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "តម្លៃ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "ភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "រូបមន្ត " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "អប្បបរមា" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "អប្បបរមា" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "អតិបរមា" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "អតិបរមា" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "ចំនួនភាគរយ" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "ចំនួនភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "តម្លៃ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "ភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "រូបមន្ត " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "អប្បបរមា" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "អប្បបរមា" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "អតិបរមា" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "អតិបរមា" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "ចំនួនភាគរយ" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ចំនួនភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "តម្លៃ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "ភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត..." msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"1\n" +"Today\n" "stringlist.text" msgid "Today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ថ្ងៃនេះ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"2\n" +"Yesterday\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" msgstr "ម្សិលមិញ" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "ម្សិលមិញ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"3\n" +"Tomorrow\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" msgstr "ស្អែក" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ស្អែក" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"4\n" +"Last 7 days\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" msgstr "៧ ថ្ងៃចុងក្រោយ" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "៧ ថ្ងៃចុងក្រោយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"5\n" +"This week\n" "stringlist.text" msgid "This week" msgstr "សប្ដាហ៍នេះ" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "សប្ដាហ៍នេះ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"6\n" +"Last week\n" "stringlist.text" msgid "Last week" msgstr "សប្ដាហ៍មុន" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "សប្ដាហ៍មុន" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"7\n" +"Next week\n" "stringlist.text" msgid "Next week" msgstr "សប្ដាហ៍ក្រោយ" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "សប្ដាហ៍ក្រោយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"8\n" +"This month\n" "stringlist.text" msgid "This month" msgstr "ខែនេះ" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "ខែនេះ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"9\n" +"Last month\n" "stringlist.text" msgid "Last month" msgstr "ខែមុន" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "ខែមុន" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"10\n" +"Next month\n" "stringlist.text" msgid "Next month" msgstr "ខែក្រោយ" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "ខែក្រោយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"11\n" +"This year\n" "stringlist.text" msgid "This year" msgstr "ឆ្នាំនេះ" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "ឆ្នាំនេះ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"12\n" +"Last year\n" "stringlist.text" msgid "Last year" msgstr "ឆ្នាំមុន" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ឆ្នាំមុន" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"13\n" +"Next year\n" "stringlist.text" msgid "Next year" msgstr "ឆ្នាំក្រោយ" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "ឆ្នាំក្រោយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"1\n" +"3 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" msgstr "ព្រួញ ៣" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "ព្រួញ ៣" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"2\n" +"3 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "ព្រួញប្រផេះ ៣" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "ព្រួញប្រផេះ ៣" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3\n" +"3 Flags\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" msgstr "ទង់ជាតិ ៣" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "ទង់ជាតិ ៣" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4\n" +"3 Traffic Lights 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៣-១" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៣-១" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5\n" +"3 Traffic Lights 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៣-២" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៣-២" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"6\n" +"3 Signs\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" msgstr "សញ្ញា ៣" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "សញ្ញា ៣" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"7\n" +"3 Symbols 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ១" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ១" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"8\n" +"3 Symbols 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ២" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ២" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"9\n" +"3 Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" msgstr "ស្នាមញញឹម ៣" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ស្នាមញញឹម ៣" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"10\n" +"3 Colored Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" msgstr "ស្នាមញញឹមមានពណ៌ ៣" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "ស្នាមញញឹមមានពណ៌ ៣" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"11\n" +"4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" msgstr "ព្រួញ ៤" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "ព្រួញ ៤" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"12\n" +"4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "ព្រួញពណ៌ប្រផេះ ៤" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "ព្រួញពណ៌ប្រផេះ ៤" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"13\n" +"4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "រង្វង់ពណ៌ក្រហម ៤ ទៅជាពណ៌ខ្មៅ" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "រង្វង់ពណ៌ក្រហម ៤ ទៅជាពណ msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"14\n" +"4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" msgstr "ល្បឿន ៤" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "ល្បឿន ៤" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"15\n" +"4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៤" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៤" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"16\n" +"5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" msgstr "ព្រួញ ៥" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "ព្រួញ ៥" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"17\n" +"5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "ព្រួញប្រផេះ ៥" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ព្រួញប្រផេះ ៥" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"18\n" +"5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" msgstr "អត្រា ៥" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "អត្រា ៥" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"19\n" +"5 Quarters\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" msgstr "ត្រីមាសទី ៥" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr " >= " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"1\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "តម្លៃ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"2\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "ភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"3\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "ចំនួនភាគរយ" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "ចំនួនភាគរយ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"4\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "Selected $1 rows, $2 columns" -msgstr "" +msgstr "បានជ្រើសជួរដេក $1, ជួរឈរ $2" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "" +msgstr "ក្រឡារូបមន្តត្រូវតែមានរូបមន្ត។" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n" "string.text" msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "គ្មានទិន្នន័យ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n" "string.text" msgid "Print Range Empty" -msgstr "" +msgstr "ជួរបោះពុម្ពទទេ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONDFORMAT\n" "string.text" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "ទម្រង់លក្ខខណ្ឌ" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7767,8 +7767,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." -msgstr "" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "ប្ដូរទៅកាន់ចំនួនធ្វើការវិញរវាងកាលបរិច្ឆេទពីរដោយប្រើដោយប្រើអាគុយម៉ង់ដើម្បីបង្ហាញថ្ងៃធ្វើការ និងកាលបរិច្ឆេទ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមសម្រាប់ការគណនា។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "ចុងកាលបរិច្ឆេទសម្រាប់ការគណនា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7813,7 +7813,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "លេខ ឬឃ្លាំ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7821,8 +7821,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "ជាជម្រើសលេខ ឬឃ្លាក្នុងការបង្ហាញនៅពេលចុងសប្ដាហ៍។ នៅពេលលុប, ចុងសប្ដាហ៍ថ្ងៃសៅរ៍ និងថ្ងៃអាទិត្យ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "អារេ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7840,7 +7840,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសក្នុងការកំណត់កាលបរិច្ឆេទច្រើនជាងមួយត្រូវបានកំណត់ជាថ្ងៃឈប់សម្រាក់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7848,8 +7848,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays." -msgstr "" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "ប្ដូរទៅកាន់ចំនួនសៀរៀលនៃកាលបរិច្ឆេទវិញ មុនពេល ឬបន្ទាប់ពីចំនួនថ្ងៃធ្វើការដោយប្រើអាគុយម៉ង់ ដើម្បីបង្ហាញថ្ងៃធ្វើការ និងថ្ងៃឈប់សម្រាក។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7867,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមសម្រាប់ការគណនា។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7876,7 +7876,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "ថ្ងៃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7884,8 +7884,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "5\n" "string.text" -msgid "RThe number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgid "The number of workdays before or after start date." +msgstr "ចំនួនថ្ងៃធ្វើការ មុនពេល ឬក្រោយពេលកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "លេខ ឬឃ្លា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7902,8 +7902,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "ជម្រើសលេខ ឬឃ្លាក្នុងការបង្ហាញ នៅពេលបង្ហាញថ្ងៃសប្ដាហ៍។ នៅពេលភ្លេច, ថ្ងៃសៅរ៍ថ្ងៃអាទិត្យ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7912,7 +7912,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "អារេ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសក្នុងការកំណត់កាលបរិច្ឆេទច្រើនជាងមួយត្រូវបានកំណត់ជាថ្ងៃឈប់សម្រាក់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12619,7 +12619,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "គណនាចំនួនសរុបក្នុងសៀវភៅបញ្ជី។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12628,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12637,7 +12637,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រមអនុគមន៍ ។ ជាលិបិក្រមមួយនៃអនុគមន៍ដែលអាចធ្វើបាន Total, Max, ..." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12655,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសលិបិក្រម។ ជាលិបិក្រមនៃជម្រើសដែលមិនអាចអើពើ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12664,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Ref1 or array " -msgstr "" +msgstr "Ref1 ឬអារេ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12673,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "ជួរក្រឡាដែលនឹងត្រូវយល់មកគណនា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12682,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Ref2..n or k " -msgstr "" +msgstr "Ref2..n ឬ k " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13033,7 +13033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13042,7 +13042,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ឡើង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13051,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13060,7 +13060,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលតម្លៃត្រូវបង្គត់ ទៅពហុគុណរបស់វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13087,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ឡើង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13096,7 +13096,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13105,7 +13105,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលតម្លៃត្រូវបង្គត់ ទៅពហុគុណរបស់វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13186,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13195,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ចុះ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13213,7 +13213,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលតម្លៃត្រូវបង្គត់ចុះ ទៅពហុគុណរបស់វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14716,7 +14716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់តម្លៃទូទៅបំផុតក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14725,7 +14725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14734,7 +14734,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ 1, តម្លៃ 2, ... គឺជាអាគុយម៉ង់លេខពី 1 ដល់ 30 ដែលជាគំរូរូបភាព។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14743,7 +14743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់តម្លៃទូទៅបំផុតក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14752,7 +14752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14761,7 +14761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ 1, តម្លៃ 2, ... គឺជាអាគុយម៉ង់លេខពី 1 ដល់ 254 ដែលជាគំរូរូបភាព។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14836,13 +14836,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "អត្រាភាគរយរបស់ quantile រវាង ០ និង ១ ។" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វារបស់គំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14851,7 +14852,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14860,7 +14861,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14869,7 +14870,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "អាល់ហ្វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14878,16 +14879,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃភាគរយ, ជួរ 0...1, មិនរួមបញ្ចូល។" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វារបស់គំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14896,7 +14898,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14905,7 +14907,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14914,7 +14916,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "អាល់ហ្វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14923,7 +14925,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃភាគរយ, ជួរ 0...1, មិនរួមបញ្ចូល។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14968,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទនៃភាគបួន (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX) ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14977,7 +14979,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ភាគបួននៃគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14986,7 +14988,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14995,7 +14997,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15004,7 +15006,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15012,8 +15014,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)." -msgstr "" +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." +msgstr "ប្រភេទនៃភាគបួន (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15022,7 +15024,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ភាគបួននៃគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15031,7 +15033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15040,7 +15042,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15049,7 +15051,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15057,8 +15059,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -msgstr "" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "ប្រភេទនៃភាគបួន (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15202,7 +15204,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15211,7 +15213,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនតួលេខសំខាន់សម្រាប់ភាគរយដែលបានត្រឡប់៖ ប្រសិនបានលុប, តម្លៃមួយក្នុងចំណោម 3 ត្រូវបានប្រើ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15220,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ទៅជួរភាគរយ (0..1, មិនរាប់បញ្ចូល) នៃតម្លៃជាគំរូ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15229,7 +15231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15238,7 +15240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15247,7 +15249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15256,7 +15258,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់ជួរភាគរយត្រូវបានកំណត់ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15265,7 +15267,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15274,7 +15276,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនតួលេខសំខាន់សម្រាប់ភាគរយដែលបានត្រឡប់៖ ប្រសិនបើបានលុប, តម្លៃមួយក្នុងចំណោម 3 ត្រូវបានប្រើ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15283,7 +15285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ទៅជួរភាគរយ (0..1, រាប់បញ្ចូល) តម្លៃមួយជាគំរូ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15292,7 +15294,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15301,7 +15303,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15310,7 +15312,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15319,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់ជួរភាគរយត្រូវបានកំណត់ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15328,7 +15330,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15337,7 +15339,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនតួលេខសំខាន់សម្រាប់តម្លៃភាគរយដែលបានត្រឡប់៖ ប្រសិនបើលុប, តម្លៃមួយក្នុងចំណោមតម្លៃ 3 ត្រូវបានប្រើ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15409,7 +15411,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ទៅជួរនៃតម្លៃជាគំរូ; ប្រសិនបើច្រើនជាងតម្លៃមួយមានជួរដូចគ្នា, ជួរផ្នែកខាងលើនៃតម្លៃដែលបានកំណត់ត្រូវបានប្ដូរ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15418,7 +15420,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15427,7 +15429,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់ជួរត្រូវកំណត់ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15436,7 +15438,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15445,7 +15447,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15454,7 +15456,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15463,7 +15465,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "លំដាប់ ៖ ០ ឬ ទទេមានន័យថា ចុះ តម្លៃផ្សេងទៀតធំជា ០ មានន័យថាលំដាប់ឡើង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15481,7 +15483,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15490,7 +15492,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់ជួរត្រូវកំណត់ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15499,7 +15501,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15508,7 +15510,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "អារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15517,7 +15519,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15526,7 +15528,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "លំដាប់ ៖ ០ ឬ ទទេមានន័យថា ចុះ តម្លៃផ្សេងទៀតធំជា ០ មានន័យថាឡើងតាមលំដាប់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16075,7 +16077,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់បំណែងចែកពហុធាអវិជ្ជមាន ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16084,7 +16086,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16093,7 +16095,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនបរាជ័យនៅក្នុងជួរសាកល្បង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16102,7 +16104,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16111,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនជោគជ័យនៅក្នុងលំដាប់សាកល្បង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16120,7 +16122,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16129,7 +16131,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "ប្រូប៉ាប៊ីលីតេជោគជ័យនៃការសាកល្បង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16138,7 +16140,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "ថែមលើគ្នា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16489,7 +16491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃនៃបំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16498,7 +16500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16507,7 +16509,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកធម្មតាដែលត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16516,7 +16518,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "មធ្យម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16525,7 +16527,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃមធ្យម ។ តម្លៃមធ្យមនៃបំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16534,7 +16536,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16543,7 +16545,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "គម្លាតគំរូ ។ គម្លាតគំរូនៃបំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16552,7 +16554,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16561,7 +16563,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 ឬ FALSE គណនាអនុគមន៍ដង់ស៊ីតេ ។ តម្លៃផ្សេងទៀត ឬ TRUE ឬបានលុបចេញ នឹងគណនាអនុគមន៍ច្បាប់ថែមលើគ្នា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16633,7 +16635,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់បញ្ច្រាសនៃបំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16642,7 +16644,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16651,7 +16653,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់បញ្ច្រាសបំណែងចែកធម្មតាត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16660,7 +16662,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "មធ្យម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16669,7 +16671,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃមធ្យម ។ តម្លៃមធ្យមនៃបំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16678,7 +16680,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16687,7 +16689,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "គម្លាតគំរូ ។ គម្លាតគំរូនៃបំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16723,7 +16725,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់បំណែងចែកកើនធម្មតាស្តង់ដារ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16732,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16741,7 +16743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកធម្មតាស្តង់ដារត្រូវបានគណនា។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16750,7 +16752,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "ថែមលើគ្នា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16795,7 +16797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់បញ្ច្រាសបំណែងចែកធម្មតាស្តង់ដារ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16804,7 +16806,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16813,7 +16815,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់ការបញ្ច្រាសបំណែងចែកធម្មតាស្តង់ដារត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16903,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់បំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16912,7 +16914,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16921,7 +16923,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកធម្មតាត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16930,7 +16932,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "មធ្យម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16939,7 +16941,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃមធ្យមនៃបំណែងចែកធម្មតារបស់កំណត់ហេតុ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16948,7 +16950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16957,7 +16959,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "គម្លាតគំរូនៃបំណែងចែកធម្មតាសម្រាប់កំណត់ហេតុ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16966,7 +16968,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "ថែមលើគ្នា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17047,7 +17049,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃនៃការបញ្ច្រាសរបស់បំណែងចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17056,7 +17058,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17065,7 +17067,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់ log normal distribution ត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17074,7 +17076,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "មធ្យម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17083,7 +17085,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃមធ្យម ។ តម្លៃមធ្យមរបស់បំណែកចែកធម្មតា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17092,7 +17094,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17101,7 +17103,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "គម្លាតគំរូ ។ គម្លាតគំរូនៃ log normal distribution។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17326,7 +17328,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17335,7 +17337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់គណនាច្បាប់ហ្កាម៉ា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17344,7 +17346,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "អាល់ហ្វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17353,7 +17355,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រអាល់ហ្វានៃច្បាប់ហ្កាម៉ា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17362,7 +17364,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "បេតា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17371,7 +17373,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្របេតានៃច្បាប់ហ្កាម៉ា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17380,7 +17382,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "ថែមលើគ្នា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17389,7 +17391,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 ឬ FALSE គណនាអនុគមន៍ដង់ស៊ីតេ។ តម្លៃផ្សេងទៀត ឬ TRUE បានគណនាអនុគមន៍ច្បាប់ថែមលើគ្នា។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17461,7 +17463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់ច្បាប់ហ្កាម៉ាបញ្ច្រាស ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17470,7 +17472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17479,7 +17481,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់បំណែងចែកហ្គាម៉ាបញ្ច្រាសត្រូវបានគណនា។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17488,7 +17490,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "អាល់ហ្វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17497,7 +17499,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រអាល់ហ្វា (រូបរាង) នៃការច្បាប់ហ្កាម៉ា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17506,7 +17508,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "បេតា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17515,7 +17517,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្របែតា (មាត្រដ្ឋាន) នៃច្បាប់ហ្កាម៉ា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17551,7 +17553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់លោការីតធម្មជាតិនៃអនុគមន៍ហ្គាម៉ា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17560,7 +17562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17569,7 +17571,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់គណនាលោការីតធម្មជាតិនៃអនុគមន៍ហ្គាម៉ា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18451,7 +18453,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18460,7 +18462,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់គណនាច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18469,7 +18471,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាព" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18478,7 +18480,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាពនៃច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18487,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18496,7 +18498,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18505,7 +18507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់គណនាច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18514,7 +18516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាព" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18523,7 +18525,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាពនៃច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18532,7 +18534,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "ត្រួតគ្នា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18559,7 +18561,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18568,7 +18570,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់គណនាច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18577,7 +18579,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាព" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18586,7 +18588,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាពនៃច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18634,13 +18636,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "ដឺក្រេសេរីភាពនៃច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃនៃច្បាប់ T បញ្ច្រាស ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18649,7 +18652,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18658,7 +18661,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់គណនាបំណែកចែក T បញ្ច្រាសណាមួយ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18667,7 +18670,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាព" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18676,16 +18679,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាពនៃច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃនៃច្បាប់ T បញ្ច្រាស ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18694,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18707,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់បំណែងចែក T បញ្ច្រាសត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាព" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេសេរីភាពនៃច្បាប់ T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19927,7 +19931,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "គណនាប្រូបាប៊ីលីតេនៃការបម្រុងទុកស្ថិតិ z ធំជាងប្រូបាប៊ីលីតេដែលបានគណនាជាគំរូ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19936,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19945,7 +19949,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "គំរូដែលបានផ្ដល់ បានគូរពីបំណែកចែកធម្មតា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19954,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19963,7 +19967,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "មធ្យមដែលបានស្គាល់នៃបំណែងចែក ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19972,7 +19976,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "សិម៉ា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19981,7 +19985,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "គម្លាតគំរូដែលបានស្គាល់នៃបំណែកចែក ។ ប្រសិនបើបានលុប គម្លាតគំរូនៃគំរូដែលបានផ្ដល់ត្រូវបានប្រើ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20251,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "គណនាការសាកល្បង T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20260,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ ១" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20269,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "អារ៉េកំណត់ត្រាដំបូង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20278,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ ២" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20287,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "អារ៉េកំណត់ត្រាទី ២ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20296,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "របៀប" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20314,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20323,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទនៃការសាកល្បង T ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22152,7 +22156,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទសម្រាប់ដាក់តាមលំដាប់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23485,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Number1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23503,7 +23507,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Number2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23530,7 +23534,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Number1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23548,7 +23552,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Number2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23569,13 +23573,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "ឈ្នាប់ \"exclusive OR\" នៃចំនួនគត់ពីរ ។" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23587,13 +23592,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "ចំនួនគត់វិជ្ជមានតូចជាង 2^48 ។" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23922,6 +23928,87 @@ msgstr "ខ្សែអក្សរដែលមានកន្សោ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "ត្រឡប់ទៅកាន់អារអនុវត្តតម្លៃដែលបានបង្ហាញក្នុងការអនុញ្ញាតព័ត" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "ក្រហម" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Value of red" +msgstr "តម្លៃនៃពណ៌ក្រហម" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "បៃតង" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Value of green" +msgstr "តម្លៃនៃពណ៌បៃតង" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "ខៀវ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Value of blue" +msgstr "តម្លៃពណ៌ខៀវ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "អាល់ហ្វា" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" "1\n" "string.text" @@ -23953,7 +24040,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់អនុគមន៍កំហុស។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23980,7 +24067,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់អនុគមន៍កំហុសបំពេញឲ្យគ្នាទៅវិញទៅមក" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23998,7 +24085,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "លីមីតក្រោមសម្រាប់ការរួមបញ្ចូលគ្នា" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25108,7 +25195,7 @@ msgstr "ជម្រើសតិចតួច" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"1\n" +"Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" @@ -25117,7 +25204,7 @@ msgstr "ទំព័រ" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"2\n" +"~Include output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "រួមបញ្ចូលលទ្ធផលទំព័រទទេ " @@ -25126,7 +25213,7 @@ msgstr "រួមបញ្ចូលលទ្ធផលទំព័រ msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"3\n" +"Print content\n" "itemlist.text" msgid "Print content" msgstr "បោះពុម្ពមាតិកា" @@ -25135,7 +25222,7 @@ msgstr "បោះពុម្ពមាតិកា" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"4\n" +"~All sheets\n" "itemlist.text" msgid "~All sheets" msgstr "គ្រប់សន្លឹក " @@ -25144,7 +25231,7 @@ msgstr "គ្រប់សន្លឹក " msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"5\n" +"~Selected sheets\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" msgstr " សន្លឹកដែលបានជ្រើស" @@ -25153,7 +25240,7 @@ msgstr " សន្លឹកដែលបានជ្រើស" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"6\n" +"Selected cells\n" "itemlist.text" msgid "Selected cells" msgstr "ក្រឡាដែលបានជ្រើស" @@ -25162,7 +25249,7 @@ msgstr "ក្រឡាដែលបានជ្រើស" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"7\n" +"From which print\n" "itemlist.text" msgid "From which print" msgstr "ពីការបោះពុម្ពណាមួយ" @@ -25171,7 +25258,7 @@ msgstr "ពីការបោះពុម្ពណាមួយ" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"8\n" +"All ~pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ " @@ -25180,7 +25267,7 @@ msgstr "គ្រប់ទំព័រ " msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"9\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "ទំព័រ " @@ -25189,7 +25276,7 @@ msgstr "ទំព័រ " msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"10\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -25221,6 +25308,14 @@ msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារក្រៅ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" +"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" +"string.text" +msgid "Updating external links." +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណខាងក្រៅ។" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" "string.text" msgid "Calc A1" @@ -25270,7 +25365,7 @@ msgstr "ដោយអ្នកនិពន្ធ" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" @@ -25279,7 +25374,7 @@ msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" @@ -25288,7 +25383,7 @@ msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "ម៉ែត្រ" @@ -25297,7 +25392,7 @@ msgstr "ម៉ែត្រ" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" @@ -25306,7 +25401,7 @@ msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" @@ -25315,7 +25410,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "ហ៊្វុតថ៍" @@ -25324,7 +25419,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "ម៉ាយល៍" @@ -25333,7 +25428,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "ពីកា" @@ -25342,7 +25437,7 @@ msgstr "ពីកា" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "ចំណុច" @@ -25361,7 +25456,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃជម្រើស" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25369,7 +25464,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "គ្មានរូបមន្តបានបញ្ជាក់។" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25377,7 +25472,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLROW\n" "string.text" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ជួរដេក ឬជួរឈរ។" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25385,7 +25480,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "មិនបានបញ្ជាក់ឈ្មោះ ឬជួរ។" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25417,7 +25512,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមការធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25425,7 +25520,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25433,7 +25528,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25441,7 +25536,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "លុបការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25449,7 +25544,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុបការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ # ដោយស្វ័យប្រវត្តិឬ?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25457,7 +25552,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "បិទ " #: scstring.src msgctxt "" @@ -25465,7 +25560,7 @@ msgctxt "" "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "មករា" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25473,7 +25568,7 @@ msgctxt "" "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "កុម្ភៈ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25481,7 +25576,7 @@ msgctxt "" "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "មីនា" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25489,7 +25584,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "ខាងជើង" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25497,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25505,7 +25600,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "ខាងត្បូង" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25513,7 +25608,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "សរុប" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/source/ui/styleui.po b/source/km/sc/source/ui/styleui.po index b71573ecca9..57e3382fdd7 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/km/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មក្រឡា" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" diff --git a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po index accd46b8c2b..9c49459962b 100644 --- a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 09:05+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392714342.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404438448.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -226,12 +226,48 @@ msgstr "អាល់ហ្វា" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" +"rows-per-sample-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows per sample" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-single-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single factor" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-two-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Two factor" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -239,7 +275,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -257,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -266,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -275,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -284,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -293,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "លំនាំ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -302,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -320,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -407,7 +443,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរជួរទិន្នន័យប្រភព" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -434,7 +470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ស្លាក" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -443,7 +479,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -452,7 +488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -461,7 +497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -470,7 +506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -479,7 +515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "ចម្លងបញ្ជី" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -488,7 +524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -497,7 +533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -506,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីពី" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -515,7 +551,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងជួរឈរ" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -524,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌសម្រាប់" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរ៖" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -920,7 +956,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "របារទិន្នន័យ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -929,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា៖" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -938,7 +974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា៖" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -947,7 +983,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -956,7 +992,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -965,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា " #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -974,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -983,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -992,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត " #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1028,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1055,16 +1091,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយ" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត " #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃធាតុ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "វិជ្ជមាន៖" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "អវិជ្ជមាន៖" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌របារ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សឈរវិជ្ជមាន៖" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌នៃអ័ក្សឈរ៖" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "វាលទិន្នន័យ" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញធាតុដោយគ្មានទិន្នន័យ" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field" -msgstr "" +msgstr "វាលមូលដ្ឋាន" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item" -msgstr "" +msgstr "ធាតុមូលដ្ឋាន" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ធម្មតា" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "ខុសពី" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% នៃ" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% ខុសពី" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "ការដំណើរការចំនួនសរុបក្នុង" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "% នៃជួរដេក" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "% នៃជួរឈរ" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% នៃចំនួនសរុប" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រម" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- ធាតុមុន -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- ធាតុបន្ទាប់ -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "បានបង្ហាញតម្លៃ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1343,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសវាលទិន្នន័យ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់ឡើង " #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់ចុះ " #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបតាម" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ទទេបន្ទាប់ពីធាតុនីមួយៗ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1397,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់រាងជាតារាង" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "គ្រោងប្លង់ដែលមានចំនួនសរុបរងនៅផ្នែកខាងក្រោម" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបង្ហាញ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "ពី" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field" -msgstr "" +msgstr "ការប្រើវាល" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "ធាតុ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ខាងលើ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោម" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show automatically" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide items" -msgstr "" +msgstr "លាក់ធាតុ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y" -msgstr "" +msgstr "តាមលំដាប់" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1744,15 +1781,6 @@ msgstr "កំណត់ព្រំដែនទៅ៖" #: datastreams.ui msgctxt "" "datastreams.ui\n" -"limit\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1000" -msgstr "១០០០" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" "unlimited\n" "label\n" "string.text" @@ -1798,6 +1826,15 @@ msgstr "ជួរ" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" +msgstr "កែប្រែ" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" @@ -1867,15 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "កែប្រែ" - #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -2729,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "ការប្ដូរពីអត្ថបទទៅលេខ" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "កំហុស ការបង្កើត #VALUE!" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2791,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "empty_str_as_zero_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value." +msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -2954,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់ក្រុម" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃនៅ៖" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃនៅ៖" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនថ្ងៃ" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3026,16 +3054,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះពេល" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ដើម" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃនៅ៖" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3494,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "នាំចូលឯកសារ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "សំណុំតួអក្សរ " #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាកំណត់ព្រំដែនវាល" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3521,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាកំណត់ព្រំដែនអត្ថបទ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3530,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកមាតិកាក្រឡាដូចដែលបង្ហាញ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3539,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុករូបមន្តក្រឡាជំនួយតម្លៃដែលបានគណនា" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3548,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "ដកស្រង់គ្រប់ក្រឡាអត្ថបទទាំងអស់" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3557,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងជួរឈរថេរ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3566,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសវាល" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4088,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "ប្រមាណវិធីច្រើន" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4097,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត " #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4106,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាព័ត៌មានបញ្ចូលជួរដេក" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4115,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាព័ត៌មានបញ្ចូលជួរឈរ" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4124,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4178,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "គ្មានដំណោះស្រាយ" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4187,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញដំណោះស្រាយ។" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4709,16 +4738,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងជួរឈរប្រសើរបំផុត" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -4916,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "កថាខណ្ឌ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4925,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4934,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4943,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4952,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ថេប" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្ជាប់ពិសេស" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5069,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្ជាប់ទាំងអស់" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5078,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5096,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5105,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5189,13 +5219,14 @@ msgid "Di_vide" msgstr "" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "ប្រមាណវិធី៖" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5213,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់កន្លែង" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5222,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "តំណ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5240,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" +msgstr "កុំប្ដូរ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "ចុះក្រោម" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5258,7 +5289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5267,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells" -msgstr "" +msgstr "រំកិលក្រឡា" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5276,7 +5307,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "វាលទិន្នន័យ" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5285,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស... " #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5294,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5303,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5312,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "សរុបរង" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញធាតុដោយគ្មានទិន្នន័យ" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "តម្រង" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5384,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5393,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5402,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះវាល" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5411,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5420,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5429,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "តម្រងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ប្រកាន់តួអក្សរធំតូច" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "កន្សោមធម្មតា" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "មិនស្ទួន" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរទិន្នន័យ៖" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "អត់ចេះសោះ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5483,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5501,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "វាលជួរឈរ៖" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5510,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "វាលទិន្នន័យ៖" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើជួរដេកទទេ" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5564,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ប្រភេទ" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5573,7 +5604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកសរុប" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរសរុប" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5591,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមតម្រង" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5609,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5618,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "សន្លឹកថ្មី " #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5627,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5636,7 +5667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "ជួរដែលបានដាក់ឈ្មោះ" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5645,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "ទិសដៅ" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5654,25 +5685,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "source-radio-named-range\n" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "ជួរជាឈ្មោះ" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភព៖" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5965,6 +5998,24 @@ msgstr "បើកប្រភពផ្ទាល់ខ្លួន" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" +"enable-rounding-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Rounding" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"decimal-places-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ " + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-liststore\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -6050,7 +6101,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6059,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6068,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6077,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មីត្រូវតែផ្គូផ្គងពាក្យសម្ងាត់ដើម។" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "" +msgstr "លុបពាក្យសម្ងាត់ចេញពីធាតុដែលបានការពារនេះ។" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6191,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ជួរដេក" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតសេណារីយ៉ូ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6248,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of scenario" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះសេណារីយ៉ូ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy _back" -msgstr "" +msgstr "ចម្លងថយក្រោយ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "ចម្លងសន្លឹងទាំងមូល" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "ទប់ស្កាត់ការផ្លាស់ប្ដូរ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display border" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញស៊ុម" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6302,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញស៊ុមនៅក្នុង" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "បានបង្កើតដោយ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6632,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "សន្លឹក" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "សំណួរ" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6650,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6659,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7100,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញការផ្លាស់ប្ដូរ" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7058,7 +7109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញការផ្លាស់ប្ដូរក្នុងសៀវភៅបញ្ជី" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7067,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញភាពផ្លាស់ប្ដូរដែលបានទទួលយក" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7391,7 +7442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គនៃក្រឡា។" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7676,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ជួរ" #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8012,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8030,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់៖" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8039,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8048,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងដោះស្រាយ..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8057,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងដោះស្រាយ..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8066,7 +8117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(ពេលកំណត់ # វិនាទី)" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8075,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលដោះស្រាយ" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8084,7 +8135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកលទ្ធផល ឬអ្នកចង់ស្ដារតម្លៃមុនឡើងវិញ?" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8180,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀប" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8147,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +9026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -8984,7 +9035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម៖" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -8993,7 +9044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate subtotals for:" -msgstr "" +msgstr "គណនាចំនួនរងសរុបសម្រាប់៖" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9011,7 +9062,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "បូក" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9020,7 +9071,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "រាប់" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9029,7 +9080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "មធ្យមភាគ" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9038,7 +9089,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9047,7 +9098,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9056,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "រាប់ (តែចំនួនប៉ុណ្ណោះ)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9065,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (គំរូ)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +9125,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (ប៉ូពុយឡាស្យ៉ុង)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9083,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "អថេរ (គំរូ)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9091,8 +9142,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" -msgid "VarP (Sample)" -msgstr "" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (ប៉ូពុយឡាស្យ៉ុង)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9727,15 +9778,6 @@ msgstr "ពង្រីក" #: ttestdialog.ui msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" -"TTestDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Moving Average" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" @@ -9758,7 +9800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9767,7 +9809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9776,7 +9818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9785,7 +9827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -9842,22 +9884,24 @@ msgid "_Data" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា " #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យក្រឡាទទេ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show selection _list" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញបញ្ជីជម្រើស" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ឡើង" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +msgstr "ប្រភពត្រឹមត្រូវអាចមានតែការជ្រើសដែលទាក់ទងគ្នារវាង ជួរដេក និងឈរ ឬរូបមន្តដែលមានលទ្ធផលក្នុងផ្ទៃ ឬអារេ ។" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃទាំងអស់" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនទាំងមូល" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "ទសភាគ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "ជួរក្រឡា" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជី" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "ប្រវែងអត្ថបទ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "ស្មើ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "តិចជាង" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "ធំជាង" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "តូចជាង ឬស្នើ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ធំជាង ឬស្មើ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10063,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "មិនស្មើ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10072,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "ជួរត្រឹមត្រូវ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10081,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "ជួរមិនត្រឹមត្រូវ" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "សុពលភាព" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "ជំនួយព័ត៌មានបញ្ចូល៖" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាព្រមានកំហុស" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10118,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពរបស់ XML" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10127,7 +10171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "រកមើលដើម្បីកំណត់ឯកសារប្រភព។" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10136,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- មិនកំណត់ -" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារប្រភព" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10163,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងទៅឯកសារ" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10172,4 +10216,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "នាំចូល" diff --git a/source/km/scp2/source/accessories.po b/source/km/scp2/source/accessories.po index fb2ee150c5e..791e14020cc 100644 --- a/source/km/scp2/source/accessories.po +++ b/source/km/scp2/source/accessories.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 15:05+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 03:11+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404357097.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -841,12 +842,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាតាមីលក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -857,12 +859,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាតាមីលក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1318,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1326,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រសែប៊ី (ឡាតាំង) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1641,12 +1644,13 @@ msgid "Kurdish" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាទួរគីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2614,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2622,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រ Odia ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2630,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2638,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រ Odia ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3102,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាសែប៊ី (ឡាតាំង) គាំទ្រនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3414,15 +3418,16 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Kurdish" #: module_templates_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាទួរគីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/km/scp2/source/ooo.po b/source/km/scp2/source/ooo.po index a907cc9010f..be0c1977d7f 100644 --- a/source/km/scp2/source/ooo.po +++ b/source/km/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:25+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -4222,16 +4222,16 @@ msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ ប្រេស៊ីល" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "វចនានុក្រមអក្ខរាវិរុទ្ធភាសាព័រទុយហ្គាល់ប្រេស៊ីល (កិច្ចព្រមព្រៀងអក្ខរាវិរុទ្ធឆ្នាំ ១៩៩០) និងគោលការណ៍ដាក់សហសញ្ញា" +msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" +msgstr "" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/filter/html.po b/source/km/sd/source/filter/html.po index d438a7e7b70..28c6c907d3d 100644 --- a/source/km/sd/source/filter/html.po +++ b/source/km/sd/source/filter/html.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 03:21+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392866516.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404697265.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Single document html" -msgstr "" +msgstr "តែ html ឯកសារ" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Images as" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុករូបភាពជា" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/accessibility.po b/source/km/sd/source/ui/accessibility.po index 968fe5fd9b1..fe7d14f002e 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/km/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 03:26+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:42+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392866775.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404697373.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើងការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើងរងការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" "string.text" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" -msgstr "" +msgstr "មិនស្គាល់រូបរាងការបង្ហាញដែលអាចការចូលប្រើបាន" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងចំណងជើងការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" "string.text" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងគ្រោងការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitleShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងចំណងជើងរងការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងទំព័រការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" "string.text" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងប្លង់ចំណាំការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" "string.text" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងប្លង់បោះពុម្ពការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" "string.text" msgid "Unknown accessible presentation shape" -msgstr "" +msgstr "មិនស្គាល់រូបរាងការបង្ហាញដែលអាចចូលដំណើរការបាន" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" "string.text" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "បាតកថាការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" "string.text" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងបាតកថាការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" "string.text" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថាការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" "string.text" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងបឋមកថាការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTime" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTimeShape" -msgstr "" +msgstr "ទម្រង់ពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខទំព័រការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាញ %PRODUCTNAME" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -317,8 +317,8 @@ msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" -msgid "Sub Title" -msgstr "" +msgid "Subtitle" +msgstr "ចំណងជើងរង" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" -msgstr "" +msgstr "មិនស្គាល់រូបរាងការបង្ហាញដែលអាចចូលដំណើរការបាន" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "បាតកថា" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថា" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "លេខ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" "string.text" msgid "Preview View" -msgstr "" +msgstr "មើលទិដ្ឋភាពជាមុន" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you print preview pages." -msgstr "" +msgstr "វាជាកន្លែងដែលអ្នកមើលទំព័រមុនបោះពុម្ព។" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(របៀបមើលទំព័រជាមុន)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -414,4 +414,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "បានតែអាន" diff --git a/source/km/sd/source/ui/app.po b/source/km/sd/source/ui/app.po index 3ce157dc021..b12b7dc30c0 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/app.po +++ b/source/km/sd/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 08:13+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392883992.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404697471.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចលើ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចក្រោម" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1732,8 +1732,8 @@ msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មរូបភាព" +msgid "Drawing Object Styles" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -4010,8 +4010,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មរូបភាព" +msgid "Drawing Object Styles" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/dlg.po b/source/km/sd/source/ui/dlg.po index 07df335d050..4759bd9cdb5 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:49+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "១០" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"11\n" +"12\n" "stringlist.text" msgid "12" msgstr "១២" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "១២" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"12\n" +"15\n" "stringlist.text" msgid "15" msgstr "១៥" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "១៥" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"13\n" +"20\n" "stringlist.text" msgid "20" msgstr "២០" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "២០" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"14\n" +"25\n" "stringlist.text" msgid "25" msgstr "២៥" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "២៥" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"15\n" +"50\n" "stringlist.text" msgid "50" msgstr "៥០" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "៥០" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"16\n" +"100\n" "stringlist.text" msgid "100" msgstr "១០០" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "១០០" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"17\n" +"500\n" "stringlist.text" msgid "500" msgstr "៥០០" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "៥០០" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"18\n" +"1000\n" "stringlist.text" msgid "1000" msgstr "១០០០" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "១០០០" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"19\n" +"Max.\n" "stringlist.text" msgid "Max." msgstr "អតិបរមា" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "តម្រឹម" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"1\n" +"Top Left\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" msgstr "កំពូល ឆ្វេង" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "កំពូល ឆ្វេង" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"2\n" +"Left\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ឆ្វេង" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"3\n" +"Bottom Left\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" msgstr "បាត ឆ្វេង" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "បាត ឆ្វេង" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"4\n" +"Top\n" "stringlist.text" msgid "Top" msgstr "កំពូល" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "កំពូល" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"5\n" +"Centered\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "កណ្តាល" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"6\n" +"Bottom\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" msgstr "បាត" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "បាត" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"7\n" +"Top Right\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" msgstr "កំពូល ស្តាំ" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "កំពូល ស្តាំ" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"8\n" +"Right\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "ស្តាំ" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"9\n" +"Bottom Right\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" msgstr "បាត ស្តាំ" diff --git a/source/km/sd/source/ui/view.po b/source/km/sd/source/ui/view.po index 5509196b68a..a272c5e0a9e 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/view.po +++ b/source/km/sd/source/ui/view.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:49+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ឯកសារ" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"1\n" +"Slides\n" "itemlist.text" msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ស្លាយ" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"2\n" +"Handouts\n" "itemlist.text" msgid "Handouts" msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"3\n" +"Notes\n" "itemlist.text" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ចំណាំ" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"4\n" +"Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ស្លាយក្នុងមួយទំព័រ" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"1\n" +"Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "លំនាំដើម" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"2\n" +"1\n" "itemlist.text" msgid "1" msgstr "១" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "១" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"3\n" +"2\n" "itemlist.text" msgid "2" msgstr "២" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "២" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"4\n" +"3\n" "itemlist.text" msgid "3" msgstr "៣" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "៣" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"5\n" +"4\n" "itemlist.text" msgid "4" msgstr "៤" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "៦" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"7\n" +"9\n" "itemlist.text" msgid "9" msgstr "៩" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "លំដាប់" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" -"1\n" +"Left to right, then down\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ បន្ទាប់មកចុះក្រោម" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ បន្ទាប់ម msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" -"2\n" +"Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "កំពូលទៅបាត បន្ទាប់មកទៅស្តាំ" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "ពណ៌" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" -"1\n" +"Original colors\n" "itemlist.text" msgid "Original colors" msgstr "ពណ៌ដើម" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ពណ៌ដើម" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" -"2\n" +"Grayscale\n" "itemlist.text" msgid "Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផះ" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផះ" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" -"3\n" +"Black & white\n" "itemlist.text" msgid "Black & white" msgstr "ស & ខ្មៅ" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "ទំហំ " msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"1\n" +"Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" msgstr "ទំហំដើម" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "ទំហំដើម" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"2\n" +"Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះពុម្ពបាន" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះ msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"3\n" +"Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើននៃក្រដាស" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើ msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"4\n" +"Tile sheet of paper with repeated slides\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ដាក់សន្លឹកក្រដាសជាក្រឡាក្បឿនដែលមានស្លាយដដែលជាច្រើន" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "ដាក់សន្លឹកក្រដាសជាក្ msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"1\n" +"Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" msgstr "ទំហំដើម" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "ទំហំដើម" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"2\n" +"Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះពុម្ពបាន" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះ msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"3\n" +"Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើននៃក្រដាស" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើ msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"4\n" +"Tile sheet of paper with repeated pages\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ដាក់សន្លឹកក្រដាសជាក្រឡាក្បឿងដែលមានទំព័រជាន់គ្នាជាច្រើន" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "រួមបញ្ចូល" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" -"1\n" +"All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "គ្រប់ទំព័រ" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" -"2\n" +"Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ផ្នែកខាងមុខ/ទំព័រស្ដាំ" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ផ្នែកខាងមុខ/ទំព័រស្ដា msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" -"3\n" +"Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "ផ្នែកខាងក្រោយ/ទំព័រឆ្វេង" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "ជួរបោះពុម្ព" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"1\n" +"~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" msgstr "ស្លាយទាំងអស់ " @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "ស្លាយទាំងអស់ " msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"2\n" +"~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" msgstr "ស្លាយ " @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "ស្លាយ " msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"3\n" +"Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" msgstr "ការជ្រើស" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "ការជ្រើស" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"1\n" +"~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" msgstr "ទំព័រទាំងអស់ " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "ទំព័រទាំងអស់ " msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"2\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "ទំព័រ " @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "ទំព័រ " msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"3\n" +"Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" msgstr "ការជ្រើស" diff --git a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index f6ac44710a9..3da58369332 100644 --- a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 01:52+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392947546.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404697628.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Release image's link?" -msgstr "" +msgstr "ការបញ្ចេញតំណរូបភាព?" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "រូបភាពនេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឯកសារ។" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr " តើអ្នកមិនចង់ភ្ជាប់រូបភាពដើម្បីកែសម្រួលវាទេឬ?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 826643ba225..cc8b0fe3b5c 100644 --- a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 02:24+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:26+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392949447.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404444412.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "អន្តរកម្ម" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "" +msgstr "សកម្មភាពនៅពេលចុចកណ្ដុរ" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "គោលដៅ" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "អន្តរកម្ម" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល..." #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "រក" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Path Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះផ្លូវ" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/appl.po b/source/km/sfx2/source/appl.po index 5b166a5e25e..9ad4cd9a41f 100644 --- a/source/km/sfx2/source/appl.po +++ b/source/km/sfx2/source/appl.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 02:27+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 07:47+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392949639.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404373644.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -967,6 +967,14 @@ msgstr "(តួអក្សរ $(MINLEN) អតិបរមា)" #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" +"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" +"string.text" +msgid "(Minimum 1 character)" +msgstr "(1 តួអក្សរអប្បបរមា)" + +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" "STR_PASSWD_EMPTY\n" "string.text" msgid "(The password can be empty)" diff --git a/source/km/sfx2/source/dialog.po b/source/km/sfx2/source/dialog.po index 24188e5257c..3056b4c4d9c 100644 --- a/source/km/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/km/sfx2/source/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 02:44+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378349048.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404373995.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -83,6 +83,9 @@ msgid "" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"មួយ ឬច្រើននៃរចនាប័ទ្មដែលបានជ្រើសត្រូវបានប្រើនៅក្នុងឯកសារនេះ។\n" +"ប្រសិនបើលុបរចនាប័ទ្មទាំងនេះ, អត្ថបទនឹងត្រឡប់ទៅរចនាប័ទ្មមេ។\n" +"តើអ្នកនៅតែចង់លុបរចនាប័ទ្មទាំងនេះឬ?\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "ឈ្មោះលក្ខណសម្បត្តិ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"1\n" +"Checked by\n" "stringlist.text" msgid "Checked by" msgstr "ពិនិត្យដោយ" @@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "ពិនិត្យដោយ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"2\n" +"Client\n" "stringlist.text" msgid "Client" msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ" @@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"3\n" +"Date completed\n" "stringlist.text" msgid "Date completed" msgstr "បានបំពេញកាលបរិច្ឆេទ" @@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "បានបំពេញកាលបរិច្ឆេទ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"4\n" +"Department\n" "stringlist.text" msgid "Department" msgstr "ផ្នែក" @@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "ផ្នែក" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"5\n" +"Destinations\n" "stringlist.text" msgid "Destinations" msgstr "ទិស" @@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "ទិស" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"6\n" +"Disposition\n" "stringlist.text" msgid "Disposition" msgstr "ការរៀបចំ" @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "ការរៀបចំ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"7\n" +"Division\n" "stringlist.text" msgid "Division" msgstr "ការបែងចែក" @@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "ការបែងចែក" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"8\n" +"Document number\n" "stringlist.text" msgid "Document number" msgstr "លេខឯកសារ" @@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "លេខឯកសារ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"9\n" +"Editor\n" "stringlist.text" msgid "Editor" msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួល" @@ -286,7 +289,7 @@ msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួល" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"10\n" +"E-Mail\n" "stringlist.text" msgid "E-Mail" msgstr "អ៊ីមែល" @@ -295,7 +298,7 @@ msgstr "អ៊ីមែល" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"11\n" +"Forward to\n" "stringlist.text" msgid "Forward to" msgstr "បញ្ជូនបន្តទៅកាន់" @@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "បញ្ជូនបន្តទៅកាន់" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"12\n" +"Group\n" "stringlist.text" msgid "Group" msgstr "ក្រុម" @@ -313,7 +316,7 @@ msgstr "ក្រុម" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"13\n" +"Info\n" "stringlist.text" msgid "Info" msgstr "ព័ត៌មាន" @@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "ព័ត៌មាន" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"14\n" +"Language\n" "stringlist.text" msgid "Language" msgstr "ភាសា" @@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "ភាសា" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"15\n" +"Mailstop\n" "stringlist.text" msgid "Mailstop" msgstr "Mailstop" @@ -340,7 +343,7 @@ msgstr "Mailstop" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"16\n" +"Matter\n" "stringlist.text" msgid "Matter" msgstr "រូបធាតុ" @@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "រូបធាតុ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"17\n" +"Office\n" "stringlist.text" msgid "Office" msgstr "ការិយាល័យ" @@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "ការិយាល័យ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"18\n" +"Owner\n" "stringlist.text" msgid "Owner" msgstr "ម្ចាស់" @@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "ម្ចាស់" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"19\n" +"Project\n" "stringlist.text" msgid "Project" msgstr "គម្រោង" @@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "គម្រោង" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"20\n" +"Publisher\n" "stringlist.text" msgid "Publisher" msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ" @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"21\n" +"Purpose\n" "stringlist.text" msgid "Purpose" msgstr "គោលបំណង" @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "គោលបំណង" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"22\n" +"Received from\n" "stringlist.text" msgid "Received from" msgstr "បានទទួលពី" @@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "បានទទួលពី" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"23\n" +"Recorded by\n" "stringlist.text" msgid "Recorded by" msgstr "បានកត់ត្រាដោយ" @@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "បានកត់ត្រាដោយ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"24\n" +"Recorded date\n" "stringlist.text" msgid "Recorded date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទកត់ត្រា" @@ -421,7 +424,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទកត់ត្រា" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"25\n" +"Reference\n" "stringlist.text" msgid "Reference" msgstr "សេចក្ដីយោង" @@ -430,7 +433,7 @@ msgstr "សេចក្ដីយោង" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"26\n" +"Source\n" "stringlist.text" msgid "Source" msgstr "ធនធាន" @@ -439,7 +442,7 @@ msgstr "ធនធាន" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"27\n" +"Status\n" "stringlist.text" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" @@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "ស្ថានភាព" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"28\n" +"Telephone number\n" "stringlist.text" msgid "Telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទ" @@ -457,7 +460,7 @@ msgstr "លេខទូរស័ព្ទ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"29\n" +"Typist\n" "stringlist.text" msgid "Typist" msgstr "អ្នកវាយអត្ថបទ" @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "អ្នកវាយអត្ថបទ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"30\n" +"URL\n" "stringlist.text" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -475,7 +478,7 @@ msgstr "URL" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "អត្ថបទ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"2\n" +"DateTime\n" "stringlist.text" msgid "DateTime" msgstr "ពេលវេលាកាលបរិច្ឆេទ" @@ -493,7 +496,7 @@ msgstr "ពេលវេលាកាលបរិច្ឆេទ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"3\n" +"Date\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"4\n" +"Duration\n" "stringlist.text" msgid "Duration" msgstr "ថិរវេលា" @@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "ថិរវេលា" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"5\n" +"Number\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "លេខ" @@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "លេខ" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"6\n" +"Yes or no\n" "stringlist.text" msgid "Yes or no" msgstr "បាទ ឬ ចាស" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "MSG_OVERWRITE\n" "querybox.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "មានរចនាប័ទ្មរួចហើយ។ សរសេរជាន់លើឬទេ?" #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/doc.po b/source/km/sfx2/source/doc.po index 3b6f13ea91e..cf8d12a37e9 100644 --- a/source/km/sfx2/source/doc.po +++ b/source/km/sfx2/source/doc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 02:29+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:13+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392949781.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404699216.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបតាមឈ្មោះ" #: doc.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់" #. leave ending space #: doc.src @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "កំណត់ពុម្ពលំនាំដើមឡើងវិញ" #: doc.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "ថតថ្មី" #: doc.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថត៖" #: doc.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋាន" #: doc.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាំងថ្មី" #: doc.src msgctxt "" @@ -811,6 +811,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការផ្លាស់ទីពុម្ពខាងក្រោមទៅ $1។\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -821,6 +823,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការផ្លាស់ទីពុម្ពខាងក្រោមពីឃ្លាំង $1 ទៅថត $2។\n" +"$3" #: doc.src msgctxt "" @@ -831,6 +835,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការនាំចេញពុម្ពខាងក្រោម៖\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -841,6 +847,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការនាំចេញពុម្ពខាងក្រោមទៅ $1៖\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -851,6 +859,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"មិនអាចលុបពុម្ពខាងក្រោមបានទេ៖\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -861,6 +871,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"មិនអាចលុបថតខាងក្រោមបានទេ៖\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -871,6 +883,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតឃ្លាំង \"$1\"។\n" +"ឃ្លាំងមានឈ្មោះនេះរួចហើយ។" #: doc.src msgctxt "" @@ -878,7 +892,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសថតទិសដៅ ដើម្បីរក្សាទុកពុម្ព។" #: doc.src msgctxt "" @@ -886,7 +900,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះពុម្ព៖" #: doc.src msgctxt "" @@ -894,7 +908,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបថតដែលបានជ្រើសឬ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -902,7 +916,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពដែលមានឈ្មោះ $1 មានរួចហើយក្នុង $2 ។ តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -910,13 +924,13 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបពុម្ពដែលបានជ្រើសឬ?" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"1\n" +"My Templates\n" "itemlist.text" msgid "My Templates" msgstr "ពុម្ពរបស់ខ្ញុំ" @@ -925,7 +939,7 @@ msgstr "ពុម្ពរបស់ខ្ញុំ" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"2\n" +"Business Correspondence\n" "itemlist.text" msgid "Business Correspondence" msgstr "សំបុត្រឆ្លើយឆ្លងជំនួញ" @@ -934,7 +948,7 @@ msgstr "សំបុត្រឆ្លើយឆ្លងជំនួញ msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"3\n" +"Other Business Documents\n" "itemlist.text" msgid "Other Business Documents" msgstr "ឯកសារជំនួញផ្សេងៗ" @@ -943,7 +957,7 @@ msgstr "ឯកសារជំនួញផ្សេងៗ" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"4\n" +"Personal Correspondence and Documents\n" "itemlist.text" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "សំបុត្រឆ្លើយឆ្លង និងឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -952,7 +966,7 @@ msgstr "សំបុត្រឆ្លើយឆ្លង និងឯក msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"5\n" +"Forms and Contracts\n" "itemlist.text" msgid "Forms and Contracts" msgstr "សំណុំបែបបទ និងកិច្ចសន្យា" @@ -961,7 +975,7 @@ msgstr "សំណុំបែបបទ និងកិច្ចសន្ msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"6\n" +"Finances\n" "itemlist.text" msgid "Finances" msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" @@ -970,7 +984,7 @@ msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"7\n" +"Education\n" "itemlist.text" msgid "Education" msgstr "ការអប់រំ" @@ -979,7 +993,7 @@ msgstr "ការអប់រំ" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"8\n" +"Presentation Backgrounds\n" "itemlist.text" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយការបង្ហាញ" @@ -988,7 +1002,7 @@ msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយការបង្ហា msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"9\n" +"Presentations\n" "itemlist.text" msgid "Presentations" msgstr "ការបង្ហាញ" @@ -997,7 +1011,7 @@ msgstr "ការបង្ហាញ" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"10\n" +"Miscellaneous\n" "itemlist.text" msgid "Miscellaneous" msgstr "ផ្សេងៗ" @@ -1006,7 +1020,7 @@ msgstr "ផ្សេងៗ" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"11\n" +"Labels\n" "itemlist.text" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" diff --git a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po index 22c5b671912..9cf2ca4e635 100644 --- a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:25+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:47+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393485906.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404445667.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមចំណាំ" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះចំណាំ" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ៖" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -361,15 +361,6 @@ msgstr "ហត្ថលេខាឌីជីថល..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "ពុម្ព ៖" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt "" msgid "_Read-only" msgstr "បានតែអាន " +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "ពុម្ព ៖" + #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលថិរវេលា" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "អវិជ្ជមាន" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំ" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months" -msgstr "" +msgstr "ខែ" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days" -msgstr "" +msgstr "ថ្ងៃ" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours" -msgstr "" +msgstr "ម៉ោង" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes" -msgstr "" +msgstr "នាទី" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds" -msgstr "" +msgstr "វិនាទី" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds" -msgstr "" +msgstr "មិល្លីវិនាទី" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ថិរវេលា" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យស្វែងរក" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យស្វែងរក" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "តែពាក្យពេញលេញ" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរកតែក្នុងចំណងជើងប៉ុណ្ណោះ" #: inputdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "ពីឯកសារ..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "ជាលេខ" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "សរសេរជាន់លើ" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុករចនាប័ទ្ម" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from" -msgstr "" +msgstr "ទទួលពី" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរចនាប័ទ្ម" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "រកនៅលើទំព័រនេះ" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "រក" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "ករណីដំណូច" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "តែពាក្យទាំងមូល" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "ថយក្រោយ" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "នាំចូល" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "ថតថ្មី" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "បើក" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ជាលំនាំដើម" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីទៅថត" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយសកម្មភាព" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "យកពុម្ពបន្ថែមទៀតសម្រាប់ %PRODUCTNAME" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាញ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "គំនូរ" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/starmath/source.po b/source/km/starmath/source.po index 1c8227def0b..06de98a7b9b 100644 --- a/source/km/starmath/source.po +++ b/source/km/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 08:09+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "របារឧបករណ៍មេ" msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"2\n" +"Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "មាតិកា" msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"3\n" +"~Title\n" "itemlist.text" msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង " @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "ចំណងជើង " msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"4\n" +"~Formula text\n" "itemlist.text" msgid "~Formula text" msgstr "អត្ថបទរូបមន្ត " @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "អត្ថបទរូបមន្ត " msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"5\n" +"B~orders\n" "itemlist.text" msgid "B~orders" msgstr "ស៊ុម " @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "ស៊ុម " msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"6\n" +"Size\n" "itemlist.text" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "ទំហំ" msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"7\n" +"O~riginal size\n" "itemlist.text" msgid "O~riginal size" msgstr "ទំហំដើម " @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "ទំហំដើម " msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"8\n" +"Fit to ~page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" msgstr "សមទៅនឹងទំព័រ " @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "សមទៅនឹងទំព័រ " msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"9\n" +"~Scaling\n" "itemlist.text" msgid "~Scaling" msgstr "មាត្រដ្ឋាន " @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋាន " msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"1\n" +"Greek\n" "itemlist.text" msgid "Greek" msgstr "ភាសាក្រិក" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "ភាសាក្រិក" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"2\n" +"Special\n" "itemlist.text" msgid "Special" msgstr "ពិសេស" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "ពិសេស" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"1\n" +"alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alpha" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "alpha" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"2\n" +"ALPHA\n" "itemlist.text" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "ALPHA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"3\n" +"beta\n" "itemlist.text" msgid "beta" msgstr "beta" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "beta" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"4\n" +"BETA\n" "itemlist.text" msgid "BETA" msgstr "BETA" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "BETA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"5\n" +"gamma\n" "itemlist.text" msgid "gamma" msgstr "gamma" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "gamma" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"6\n" +"GAMMA\n" "itemlist.text" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "GAMMA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"7\n" +"delta\n" "itemlist.text" msgid "delta" msgstr "delta" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "delta" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"8\n" +"DELTA\n" "itemlist.text" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "DELTA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"9\n" +"epsilon\n" "itemlist.text" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "epsilon" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"10\n" +"EPSILON\n" "itemlist.text" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "EPSILON" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"11\n" +"zeta\n" "itemlist.text" msgid "zeta" msgstr "zeta" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "zeta" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"12\n" +"ZETA\n" "itemlist.text" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "ZETA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"13\n" +"eta\n" "itemlist.text" msgid "eta" msgstr "eta" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "eta" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"14\n" +"ETA\n" "itemlist.text" msgid "ETA" msgstr "ETA" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "ETA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"15\n" +"theta\n" "itemlist.text" msgid "theta" msgstr "theta" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "theta" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"16\n" +"THETA\n" "itemlist.text" msgid "THETA" msgstr "THETA" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "THETA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"17\n" +"iota\n" "itemlist.text" msgid "iota" msgstr "iota" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "iota" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"18\n" +"IOTA\n" "itemlist.text" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "IOTA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"19\n" +"kappa\n" "itemlist.text" msgid "kappa" msgstr "kappa" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "kappa" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"20\n" +"KAPPA\n" "itemlist.text" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "KAPPA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"21\n" +"lambda\n" "itemlist.text" msgid "lambda" msgstr "lambda" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "lambda" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"22\n" +"LAMBDA\n" "itemlist.text" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "LAMBDA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"23\n" +"mu\n" "itemlist.text" msgid "mu" msgstr "mu" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "mu" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"24\n" +"MU\n" "itemlist.text" msgid "MU" msgstr "MU" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "MU" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"25\n" +"nu\n" "itemlist.text" msgid "nu" msgstr "nu" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "nu" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"26\n" +"NU\n" "itemlist.text" msgid "NU" msgstr "NU" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "NU" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"27\n" +"xi\n" "itemlist.text" msgid "xi" msgstr "xi" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "xi" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"28\n" +"XI\n" "itemlist.text" msgid "XI" msgstr "XI" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "XI" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"29\n" +"omicron\n" "itemlist.text" msgid "omicron" msgstr "omicron" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "omicron" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"30\n" +"OMICRON\n" "itemlist.text" msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "OMICRON" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"31\n" +"pi\n" "itemlist.text" msgid "pi" msgstr "pi" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "pi" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"32\n" +"PI\n" "itemlist.text" msgid "PI" msgstr "PI" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "PI" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"33\n" +"rho\n" "itemlist.text" msgid "rho" msgstr "rho" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "rho" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"34\n" +"RHO\n" "itemlist.text" msgid "RHO" msgstr "RHO" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "RHO" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"35\n" +"sigma\n" "itemlist.text" msgid "sigma" msgstr "sigma" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "sigma" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"36\n" +"SIGMA\n" "itemlist.text" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "SIGMA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"37\n" +"tau\n" "itemlist.text" msgid "tau" msgstr "tau" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "tau" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"38\n" +"TAU\n" "itemlist.text" msgid "TAU" msgstr "TAU" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "TAU" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"39\n" +"upsilon\n" "itemlist.text" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "upsilon" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"40\n" +"UPSILON\n" "itemlist.text" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "UPSILON" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"41\n" +"phi\n" "itemlist.text" msgid "phi" msgstr "phi" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "phi" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"42\n" +"PHI\n" "itemlist.text" msgid "PHI" msgstr "PHI" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "PHI" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"43\n" +"chi\n" "itemlist.text" msgid "chi" msgstr "chi" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "chi" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"44\n" +"CHI\n" "itemlist.text" msgid "CHI" msgstr "CHI" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "CHI" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"45\n" +"psi\n" "itemlist.text" msgid "psi" msgstr "psi" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "psi" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"46\n" +"PSI\n" "itemlist.text" msgid "PSI" msgstr "PSI" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "PSI" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"47\n" +"omega\n" "itemlist.text" msgid "omega" msgstr "omega" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "omega" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"48\n" +"OMEGA\n" "itemlist.text" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "OMEGA" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"49\n" +"varepsilon\n" "itemlist.text" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "varepsilon" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"50\n" +"vartheta\n" "itemlist.text" msgid "vartheta" msgstr "vartheta" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "vartheta" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"51\n" +"varpi\n" "itemlist.text" msgid "varpi" msgstr "varpi" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "varpi" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"52\n" +"varrho\n" "itemlist.text" msgid "varrho" msgstr "varrho" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "varrho" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"53\n" +"varsigma\n" "itemlist.text" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "varsigma" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"54\n" +"varphi\n" "itemlist.text" msgid "varphi" msgstr "varphi" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "varphi" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"55\n" +"element\n" "itemlist.text" msgid "element" msgstr "element" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "element" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"56\n" +"noelement\n" "itemlist.text" msgid "noelement" msgstr "noelement" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "noelement" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"57\n" +"strictlylessthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "strictlylessthan" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"58\n" +"strictlygreaterthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "strictlygreaterthan" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"59\n" +"notequal\n" "itemlist.text" msgid "notequal" msgstr "notequal" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "notequal" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"60\n" +"identical\n" "itemlist.text" msgid "identical" msgstr "identical" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "identical" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"61\n" +"tendto\n" "itemlist.text" msgid "tendto" msgstr "tendto" @@ -3088,16 +3088,16 @@ msgstr "tendto" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"62\n" +"infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "អានន្ដ" +msgstr "" #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"63\n" +"angle\n" "itemlist.text" msgid "angle" msgstr "angle" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "angle" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"64\n" +"perthousand\n" "itemlist.text" msgid "perthousand" msgstr "perthousand" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "perthousand" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"65\n" +"and\n" "itemlist.text" msgid "and" msgstr "and" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "and" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"66\n" +"or\n" "itemlist.text" msgid "or" msgstr "or" diff --git a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 0ab5cd5a21e..3c67b489282 100644 --- a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:19+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1399346370.000000\n" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "norightspaces\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line" -msgstr "មិនអើពើ ~ និង ` នៅខាងចុងបន្ទាត់" +msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" +msgstr "" #: smathsettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/svtools/source/contnr.po b/source/km/svtools/source/contnr.po index b8db9c24017..39a22a61644 100644 --- a/source/km/svtools/source/contnr.po +++ b/source/km/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "ពុម្ព និងឯកសារ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"1\n" +"Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ចំណងជើង" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"2\n" +"By\n" "itemlist.text" msgid "By" msgstr "ដោយ" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ដោយ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"3\n" +"Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"4\n" +"Keywords\n" "itemlist.text" msgid "Keywords" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"5\n" +"Description\n" "itemlist.text" msgid "Description" msgstr "ពិពណ៌នា" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ពិពណ៌នា" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"6\n" +"Type\n" "itemlist.text" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "ប្រភេទ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"7\n" +"Modified on\n" "itemlist.text" msgid "Modified on" msgstr "កែប្រែនៅ" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "កែប្រែនៅ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"8\n" +"Modified by\n" "itemlist.text" msgid "Modified by" msgstr "កែប្រែដោយ" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "កែប្រែដោយ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"9\n" +"Printed on\n" "itemlist.text" msgid "Printed on" msgstr "បោះពុម្ពនៅ" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "បោះពុម្ពនៅ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"10\n" +"Printed by\n" "itemlist.text" msgid "Printed by" msgstr "បោះពុម្ពដោយ" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "បោះពុម្ពដោយ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"11\n" +"Subject\n" "itemlist.text" msgid "Subject" msgstr "ប្រធានបទ" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ប្រធានបទ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"12\n" +"Size\n" "itemlist.text" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" diff --git a/source/km/svtools/source/misc.po b/source/km/svtools/source/misc.po index d71a97c09d4..c31ab3886d2 100644 --- a/source/km/svtools/source/misc.po +++ b/source/km/svtools/source/misc.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:20+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:14+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399346401.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404699287.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3697,8 +3697,62 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LENGO\n" "pairedlist.text" msgid "Lengo" +msgstr "Lengo" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "បារាំង (Côte d'Ivoire)" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Mali)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Senegal)" msgstr "" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Benin)" +msgstr "បារាំង (Benin)" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Niger)" +msgstr "បារាំង (Niger)" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Togo)" +msgstr "បារាំង (Togo)" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po index 7b35b60535a..c31576b6976 100644 --- a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:33+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:17+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378694024.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404699453.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt "" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid " Options" -msgstr " ជម្រើស" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 ជម្រើស" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File Services" -msgstr "" +msgstr "សេវាកម្មឯកសារ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Service" -msgstr "" +msgstr "សេវាកម្មឯកសារ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ឯកសារ" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុបទិន្នន័យដែលបានជ្រើសឬ?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Entry: %s" -msgstr "" +msgstr "ធាតុ៖ %s" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All" -msgstr "" +msgstr "លុបទាំងអស់" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" +msgstr "កុំលុប" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/inc.po b/source/km/svx/inc.po index 829e1fb7ba5..aee0e09ff21 100644 --- a/source/km/svx/inc.po +++ b/source/km/svx/inc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:35+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378694100.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404377526.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -483,8 +483,8 @@ msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" -msgid "~Edit Group" -msgstr "កែសម្រួលក្រុម " +msgid "~Enter Group" +msgstr "បញ្ចូលក្រុម" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/dialog.po b/source/km/svx/source/dialog.po index 47e50ec1ef8..5bf2a27b9cb 100644 --- a/source/km/svx/source/dialog.po +++ b/source/km/svx/source/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:45+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387183495.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404701112.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt "" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_GIF\n" +"string.text" +msgid "Gif image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_JPEG\n" +"string.text" +msgid "Jpeg image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_PNG\n" +"string.text" +msgid "PNG image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_TIFF\n" +"string.text" +msgid "TIFF image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_WMF\n" +"string.text" +msgid "WMF image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_MET\n" +"string.text" +msgid "MET image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_PCT\n" +"string.text" +msgid "PCT image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_SVG\n" +"string.text" +msgid "SVG image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_BMP\n" +"string.text" +msgid "BMP image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.src\n" +"STR_IMAGE_UNKNOWN\n" +"string.text" +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -368,6 +448,9 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"ចុច 'ចាប់ផ្ដើមសង្គ្រោះ' ដើម្បីចាប់ផ្ដើមសង្គ្រោះឯកសារដែលមានដូចខាងក្រោម។\n" +"\n" +"ជួរឈរ 'ស្ថានភាព' បង្ហាញថាតើឯកសារអាចត្រូវបានសង្គ្រោះបានដែរឬទេ។" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -741,7 +824,7 @@ msgstr "សិល្បៈអក្សរ" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"1\n" +"Border setting\n" "itemlist.text" msgid "Border setting" msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" @@ -750,7 +833,7 @@ msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"2\n" +"Left border line\n" "itemlist.text" msgid "Left border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" @@ -759,7 +842,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"3\n" +"Right border line\n" "itemlist.text" msgid "Right border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" @@ -768,7 +851,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"4\n" +"Top border line\n" "itemlist.text" msgid "Top border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" @@ -777,7 +860,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"5\n" +"Bottom border line\n" "itemlist.text" msgid "Bottom border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" @@ -786,7 +869,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"6\n" +"Horizontal border line\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" @@ -795,7 +878,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"7\n" +"Vertical border line\n" "itemlist.text" msgid "Vertical border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" @@ -804,7 +887,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"8\n" +"Diagonal border line from top left to bottom right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីកំពូលខាងឆ្វេងទៅបាតខាងស្តាំ" @@ -813,7 +896,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"9\n" +"Diagonal border line from bottom left to top right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីបាតខាងឆ្វេងទៅកំពូលខាងស្តាំ" @@ -822,7 +905,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"1\n" +"Border setting\n" "itemlist.text" msgid "Border setting" msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" @@ -831,7 +914,7 @@ msgstr "ការកំណត់ស៊ុម" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"2\n" +"Left border line\n" "itemlist.text" msgid "Left border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" @@ -840,7 +923,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមឆ្វេង" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"3\n" +"Right border line\n" "itemlist.text" msgid "Right border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" @@ -849,7 +932,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមស្តាំ" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"4\n" +"Top border line\n" "itemlist.text" msgid "Top border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" @@ -858,7 +941,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមកំពូល" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"5\n" +"Bottom border line\n" "itemlist.text" msgid "Bottom border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" @@ -867,7 +950,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបាត" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"6\n" +"Horizontal border line\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" @@ -876,7 +959,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមផ្ដេក" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"7\n" +"Vertical border line\n" "itemlist.text" msgid "Vertical border line" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" @@ -885,7 +968,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមបញ្ឈរ" msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"8\n" +"Diagonal border line from top left to bottom right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីកំពូលខាងឆ្វេងទៅបាតខាងស្តាំ" @@ -894,7 +977,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"9\n" +"Diagonal border line from bottom left to top right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុមអង្កត់ទ្រូង ពីបាតខាងឆ្វេងទៅកំពូលខាងស្តាំ" @@ -3080,7 +3163,7 @@ msgstr "ថ្លា" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" @@ -3089,7 +3172,7 @@ msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" @@ -3098,7 +3181,7 @@ msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "ម៉ែត្រ" @@ -3107,7 +3190,7 @@ msgstr "ម៉ែត្រ" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" @@ -3116,7 +3199,7 @@ msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" @@ -3125,7 +3208,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "ហ៊្វុតថ៍" @@ -3134,7 +3217,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "ម៉ាយល៍" @@ -3143,7 +3226,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "ពីកា" @@ -3152,7 +3235,7 @@ msgstr "ពីកា" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "ចំណុច" @@ -3161,7 +3244,7 @@ msgstr "ចំណុច" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"10\n" +"Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" msgstr "តួអក្សរ" @@ -3170,7 +3253,7 @@ msgstr "តួអក្សរ" msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"11\n" +"Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" @@ -3188,8 +3271,8 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" -msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "បៃតង ១ (ពណ៌សំខាន់របស់ LibreOffice)" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +msgstr "ខៀវ 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3397,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "បានទៅដល់ចុងឯកសារ" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3405,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" "string.text" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "បានទៅដល់ចុងសន្លឹក" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3413,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញពាក្យគន្លឹះ" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3484,8 +3567,8 @@ msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" -msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE" -msgstr "ចំនួន %NUMBERINGSAMPLE" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "លេខ 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "យូនីកូដ (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/engine3d.po b/source/km/svx/source/engine3d.po index 42faa6d4cab..91d34176d48 100644 --- a/source/km/svx/source/engine3d.po +++ b/source/km/svx/source/engine3d.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 04:28+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "របៀប " msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"1\n" +"Flat\n" "stringlist.text" msgid "Flat" msgstr "រាបស្មើ" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "រាបស្មើ" msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"2\n" +"Phong\n" "stringlist.text" msgid "Phong" msgstr "ហ្វុង" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "ហ្វុង" msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"3\n" +"Gouraud\n" "stringlist.text" msgid "Gouraud" msgstr "ហ៊្គូរោដ" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "សំណព្វ " msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"1\n" +"User-defined\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"2\n" +"Metal\n" "stringlist.text" msgid "Metal" msgstr "លោហធាតុ" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "លោហធាតុ" msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"3\n" +"Gold\n" "stringlist.text" msgid "Gold" msgstr "មាស" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "មាស" msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"4\n" +"Chrome\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" msgstr "ក្រូម" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "ក្រូម" msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"5\n" +"Plastic\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" msgstr "ប្លាស្ទិក" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "ប្លាស្ទិក" msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"6\n" +"Wood\n" "stringlist.text" msgid "Wood" msgstr "ឈើ" diff --git a/source/km/svx/source/form.po b/source/km/svx/source/form.po index 31c80906e67..569e2a96dc8 100644 --- a/source/km/svx/source/form.po +++ b/source/km/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:59+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404446346.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_POST\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "ប្រកាស" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_PUT\n" "string.text" msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "ដាក់" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_GET\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "យក" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "ធាតុ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "គុណលក្ខណៈ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "ចង" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING_EXPR\n" "string.text" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" #: filtnav.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/gallery2.po b/source/km/svx/source/gallery2.po index 69954628752..b4950d506e8 100644 --- a/source/km/svx/source/gallery2.po +++ b/source/km/svx/source/gallery2.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:45+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:27+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387183506.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404275243.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" "string.text" -msgid "Architecture - furnitures" +msgid "Architecture - furniture" msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម - គ្រឿងសង្ហារឹម" #: galtheme.src @@ -1341,11 +1341,12 @@ msgid "Music - sheet music" msgstr "តន្ដ្រី - សន្លឹកណោតភ្លេង" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" "string.text" -msgid "Special Pictogramms" +msgid "Special Pictograms" msgstr "អក្សរបុរាណពិសេស" #: galtheme.src diff --git a/source/km/svx/source/items.po b/source/km/svx/source/items.po index 579eb85294b..bb47b5bf936 100644 --- a/source/km/svx/source/items.po +++ b/source/km/svx/source/items.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:26+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:30+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393579567.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404275432.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "រាល់ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់របស់កូដ Basic ត្រូវបានបាត់បង់។ កូដម៉ាក្រូ VBA ដើមត្រូវបានរក្សាទុកជំនួស។" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"1\n" +"Scale\n" "itemlist.text" msgid "Scale" msgstr "មាត្រដ្ឋាន" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "មាត្រដ្ឋាន" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"2\n" +"Brush\n" "itemlist.text" msgid "Brush" msgstr "ច្រាស" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ច្រាស" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"3\n" +"Tab stops\n" "itemlist.text" msgid "Tab stops" msgstr "ឈប់ថេប" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ឈប់ថេប" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"4\n" +"Character\n" "itemlist.text" msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "តួអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"5\n" +"Font\n" "itemlist.text" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"6\n" +"Font posture\n" "itemlist.text" msgid "Font posture" msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរ" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"7\n" +"Font weight\n" "itemlist.text" msgid "Font weight" msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរ" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"8\n" +"Shadowed\n" "itemlist.text" msgid "Shadowed" msgstr "ស្រមោល" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ស្រមោល" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"9\n" +"Individual words\n" "itemlist.text" msgid "Individual words" msgstr "ពាក្យដោយឡែក" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ពាក្យដោយឡែក" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"10\n" +"Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "គ្រោង" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"11\n" +"Strikethrough\n" "itemlist.text" msgid "Strikethrough" msgstr "បន្ទាត់ឆូត" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "បន្ទាត់ឆូត" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"12\n" +"Underline\n" "itemlist.text" msgid "Underline" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"13\n" +"Font size\n" "itemlist.text" msgid "Font size" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"14\n" +"Rel. Font size\n" "itemlist.text" msgid "Rel. Font size" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"15\n" +"Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"16\n" +"Kerning\n" "itemlist.text" msgid "Kerning" msgstr "ការសម្រួលចន្លោះ" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "ការសម្រួលចន្លោះ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"17\n" +"Effects\n" "itemlist.text" msgid "Effects" msgstr "បែបផែន" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "បែបផែន" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"18\n" +"Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" msgstr "ភាសា" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "ភាសា" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"19\n" +"Position\n" "itemlist.text" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "ទីតាំង" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"20\n" +"Blinking\n" "itemlist.text" msgid "Blinking" msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"21\n" +"Character set color\n" "itemlist.text" msgid "Character set color" msgstr "ពណ៌សំណុំតួអក្សរ" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "ពណ៌សំណុំតួអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"22\n" +"Overline\n" "itemlist.text" msgid "Overline" msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"23\n" +"Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "កថាខណ្ឌ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"24\n" +"Alignment\n" "itemlist.text" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "ការតម្រឹម" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"25\n" +"Line spacing\n" "itemlist.text" msgid "Line spacing" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"26\n" +"Page Break\n" "itemlist.text" msgid "Page Break" msgstr "បំបែកទំព័រ" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "បំបែកទំព័រ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"27\n" +"Hyphenation\n" "itemlist.text" msgid "Hyphenation" msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"28\n" +"Do not split paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Do not split paragraph" msgstr "កុំពុះកថាខណ្ឌ" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "កុំពុះកថាខណ្ឌ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"29\n" +"Orphans\n" "itemlist.text" msgid "Orphans" msgstr "មេម៉ាយ" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "មេម៉ាយ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"30\n" +"Widows\n" "itemlist.text" msgid "Widows" msgstr "កំព្រា" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "កំព្រា" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"31\n" +"Spacing\n" "itemlist.text" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" @@ -547,16 +547,7 @@ msgstr "គម្លាត" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"32\n" -"itemlist.text" -msgid "Indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"33\n" +"Indent\n" "itemlist.text" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" @@ -565,16 +556,7 @@ msgstr "ចូលបន្ទាត់" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"34\n" -"itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"35\n" +"Page\n" "itemlist.text" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" @@ -583,7 +565,7 @@ msgstr "ទំព័រ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"36\n" +"Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" @@ -592,7 +574,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"37\n" +"Keep with next paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "រក្សាជាមួយកថាខណ្ឌបន្ទាប់" @@ -601,16 +583,7 @@ msgstr "រក្សាជាមួយកថាខណ្ឌបន្ទ msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"38\n" -"itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"39\n" +"Register-true\n" "itemlist.text" msgid "Register-true" msgstr "ចុះឈ្មោះ-ពិត" @@ -619,7 +592,7 @@ msgstr "ចុះឈ្មោះ-ពិត" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"40\n" +"Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយតួអក្សរ" @@ -628,7 +601,7 @@ msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយតួអក្សរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"41\n" +"Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Asian font" msgstr "ពុម្ពអក្សរអាស៊ី" @@ -637,7 +610,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរអាស៊ី" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"42\n" +"Size of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Size of Asian font" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរអាស៊ី" @@ -646,7 +619,7 @@ msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរអាស៊ី" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"43\n" +"Language of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Language of Asian font" msgstr "ភាសាពុម្ពអក្សរអាស៊ី" @@ -655,7 +628,7 @@ msgstr "ភាសាពុម្ពអក្សរអាស៊ី" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"44\n" +"Posture of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Posture of Asian font" msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរអាស៊ី" @@ -664,7 +637,7 @@ msgstr "សណ្ឋានពុម្ពអក្សរអាស៊ី" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"45\n" +"Weight of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Weight of Asian font" msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរអាស៊ី" @@ -673,7 +646,7 @@ msgstr "កម្រាស់ពុម្ពអក្សរអាស៊ី msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"46\n" +"CTL\n" "itemlist.text" msgid "CTL" msgstr "ភាសាខ្មែរ និងភាសា CTL ផ្សេងទៀត" @@ -682,7 +655,7 @@ msgstr "ភាសាខ្មែរ និងភាសា CTL ផ្សេ msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"47\n" +"Size of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Size of complex scripts" msgstr "ទំហំអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" @@ -691,7 +664,7 @@ msgstr "ទំហំអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"48\n" +"Language of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Language of complex scripts" msgstr "ភាសាអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" @@ -700,7 +673,7 @@ msgstr "ភាសាអក្សរស្មុគ្រស្មា msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"49\n" +"Posture of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "សណ្ឋានអក្សរស្មុគ្រស្មាញ" @@ -709,7 +682,7 @@ msgstr "សណ្ឋានអក្សរស្មុគ្រ msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"50\n" +"Weight of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "កម្រាស់អក្សរស្មុគ្រស្មាញ" @@ -718,7 +691,7 @@ msgstr "កម្រាស់អក្សរស្មុគ្ msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"51\n" +"Double-lined\n" "itemlist.text" msgid "Double-lined" msgstr "ពីរជួរ" @@ -727,7 +700,7 @@ msgstr "ពីរជួរ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"52\n" +"Emphasis mark\n" "itemlist.text" msgid "Emphasis mark" msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" @@ -736,7 +709,7 @@ msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"53\n" +"Text spacing\n" "itemlist.text" msgid "Text spacing" msgstr "គម្លាតអត្ថបទ" @@ -745,7 +718,7 @@ msgstr "គម្លាតអត្ថបទ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"54\n" +"Hanging punctuation\n" "itemlist.text" msgid "Hanging punctuation" msgstr "ព្យួរវណ្ណយុត្តិ" @@ -754,7 +727,7 @@ msgstr "ព្យួរវណ្ណយុត្តិ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"55\n" +"Forbidden characters\n" "itemlist.text" msgid "Forbidden characters" msgstr "តួអក្សរហាមឃាត់" @@ -763,7 +736,7 @@ msgstr "តួអក្សរហាមឃាត់" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"56\n" +"Rotation\n" "itemlist.text" msgid "Rotation" msgstr "បង្វិល" @@ -772,16 +745,7 @@ msgstr "បង្វិល" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"57\n" -"itemlist.text" -msgid "Scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"58\n" +"Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" msgstr "ក្បាច់" @@ -790,7 +754,7 @@ msgstr "ក្បាច់" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"59\n" +"Vertical text alignment\n" "itemlist.text" msgid "Vertical text alignment" msgstr "តម្រឹមអត្ថបទបញ្ឈរ" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/area.po b/source/km/svx/source/sidebar/area.po index 9e36188df05..1ca1d2561bb 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:24+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 04:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378776254.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404446941.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់តម្លៃស៊ុមនៃភាពថ្លាជម្រាល។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po index 0a54a55974f..922a7c8ea7c 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:08+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "របស់៖" msgctxt "" "ParaPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"1\n" +"Single\n" "stringlist.text" msgid "Single" msgstr "តែមួយ" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "តែមួយ" msgctxt "" "ParaPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"2\n" +"1.5 Lines\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" msgstr "១.៥ ជួរ" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "១.៥ ជួរ" msgctxt "" "ParaPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"3\n" +"Double\n" "stringlist.text" msgid "Double" msgstr "ទ្វេ" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ទ្វេ" msgctxt "" "ParaPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"4\n" +"Proportional\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" msgstr "សមាមាត្រ" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "សមាមាត្រ" msgctxt "" "ParaPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"5\n" +"At least\n" "stringlist.text" msgid "At least" msgstr "យ៉ាងហោចណាស់" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "យ៉ាងហោចណាស់" msgctxt "" "ParaPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"6\n" +"Leading\n" "stringlist.text" msgid "Leading" msgstr "នាំមុខ" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "នាំមុខ" msgctxt "" "ParaPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"7\n" +"Fixed\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" msgstr "ថេរ" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/text.po b/source/km/svx/source/sidebar/text.po index 2dfac4d7653..4d07b144112 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/text.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:31+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "គម្លាតតួអក្សរ៖" msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n" -"1\n" +"Default\n" "stringlist.text" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "លំនាំដើម" msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n" -"2\n" +"Expanded\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" msgstr "រង្វើល" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "រង្វើល" msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n" -"3\n" +"Condensed\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" msgstr "ញឹក" diff --git a/source/km/svx/source/stbctrls.po b/source/km/svx/source/stbctrls.po index 504834646fb..6b193acf336 100644 --- a/source/km/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/km/svx/source/stbctrls.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:04+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:20+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378433098.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404379251.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -144,6 +144,14 @@ msgstr "កំពុងផ្ទុកឯកសារ..." #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" +"string.text" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "ស្លាយត្រូវហ្នឹងវីនដូបច្ចុប្បន្ន។" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" "RID_SVXMNU_ZOOM\n" "ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "menuitem.text" diff --git a/source/km/svx/source/svdraw.po b/source/km/svx/source/svdraw.po index 0153be738a6..2f4ce721f3e 100644 --- a/source/km/svx/source/svdraw.po +++ b/source/km/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:05+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378433111.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404379872.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethCrop\n" "string.text" msgid "Crop %1" -msgstr "" +msgstr "ច្រឹប %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់វិមាត្របម្រុងសម្រាប់ ៥" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/tbxctrls.po b/source/km/svx/source/tbxctrls.po index 92dfd53adda..d27b424f27a 100644 --- a/source/km/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/km/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:26+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393579575.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404379904.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -460,14 +460,6 @@ msgstr "គម្លាតតួអក្សរសិល្បៈអក #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" -"RID_SVXTBX_GRFFILTER\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Filters" -msgstr "តម្រង" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" @@ -612,6 +604,14 @@ msgstr "ពណ៌ស៊ុម" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" +"string.text" +msgid "Line Color" +msgstr "ពណ៌បន្ទាប់" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlighting" diff --git a/source/km/svx/uiconfig/ui.po b/source/km/svx/uiconfig/ui.po index b6139d03c6f..b027ebd3b72 100644 --- a/source/km/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:24+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:03+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393903490.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404702207.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផល" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល Namespaces..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "ធាតុ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទទិន្នន័យ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "បានទាមទារ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "កម្រិត" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "បានតែអាន" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "គណនា" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមវត្ថុ" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលវត្ថុ" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "ភ្ជាប់វត្ថុ" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមគំរូ" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិន្នន័យគំរូផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពកែប្រែឯកសារ" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលម៉ូដែល" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "ម៉ូដែល" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម Namespace" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix" -msgstr "" +msgstr "បុព្វបទ" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល Namespace" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមការដាក់ស្នើ" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression" -msgstr "" +msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action" -msgstr "" +msgstr "សកម្មភាព" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method" -msgstr "" +msgstr "វិធីសាស្ត្រ" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding" -msgstr "" +msgstr "ចង" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ជំនួស " #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់ស្នើ" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលវចនានុក្រម" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "ភាសាចិនបុរាណ ទៅភាសាចិនសាមញ្ញ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ ទៅភាសាចិនបុរាណ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "ការផ្គូផ្គងបញ្ច្រាស" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "ការផ្គូផ្គង" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "ផ្សេងៗ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "បរទេស" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "នាមខ្លួន" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "នាមត្រកូល" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "មុខងារ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាព" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ឈ្មោះ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "ធុរកិច្ច" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "គុណនាម" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "គ្រាមភាសា" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "អក្សរសង្ខេប" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "ជាលេខ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "នាម" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "កិរិយាសព្ទ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះម៉ាក" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "កែប្រែ" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "ជម្រៅ" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើ kashida CTL" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "វិចិត្រសាលសិល្បៈអក្សរ" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មសិល្បៈអក្សរ" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតតួអក្សរសិល្បៈអក្សរ" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ក្រាហ្វិកដែលបានភ្ជាប់" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +msgstr "%FILENAME ឯកសារនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកតាមរយៈឯកសាររបស់អ្នកឡើង, ប៉ុន្តែយោងតាមតែតំណមួយប៉ុណ្ណោះ។" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "វាមានបញ្ហាប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ទី និង/ឬ ប្ដូរឈ្មោះឯកសារ។ តើអ្នកចង់បង្កប់ក្រាហ្វិកជំនួសឬ?" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep Link" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកតំណ" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "បុព្វបទ" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Namespaces" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់បន្តឬ?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "លុបកម្មវត្ថុនេះ?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុបកម្មវត្ថុនេះឬ?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "លុបរូបរាងនេះ?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបរូបរាងនេះឬ?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរផែនទីរូបភាព?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "ផែនទីរូបភាពត្រូវបានកែប្រែ។" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតវណ្ឌវង្កថ្មី?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់បង្កើតវណ្ឌវង្កថ្មីមួយឬ?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរវណ្ឌវង្ក?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "វណ្ឌវង្កត្រូវបានកែប្រែ។" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរផែនទីរូបភាព?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "ផែនទីរូបភាពត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ។" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិកដែលមិនបានតភ្ជាប់?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" +msgstr "វត្ថុក្រាហ្វិកនេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅកាន់ឯកសារ។" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកមិនចង់តភ្ជាប់ក្រាហ្វិកតាមលំដាប់កែរបស់វាឬ?" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទភាពថ្លាត្រូវអនុវត្ត។" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទភាពថ្លាត្រូវអនុវត្ត។" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3558,15 +3558,6 @@ msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងលើ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -3585,15 +3576,6 @@ msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងក្រោម" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "linespacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -3787,16 +3769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"beforetextindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "មុនពេលចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3805,16 +3778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aftertextindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់មកចូលបន្ទាប់អត្ថបទ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3823,16 +3787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"firstlineindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "ដំបូងចូលបន្ទាប់" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4084,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "កថាខណ្ឌ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4093,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4111,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4120,4 +4075,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ថេប" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po index 4a5ff81cade..991ed89dc8c 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404463818.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ទៅអ្នកជំនួយការ សំបុត្រសំណុំបែបបទ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGECHILD\n" "floatingwindow.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការសំបុត្រសំណុំបែបបទ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាពតភ្ជាប់" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "តភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញមិនត្រូវបានបង្កើត" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងផ្ញើអ៊ីមែល..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt "" "FL_TRANSFERSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាពផ្ទេរ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "បានផ្អាកការផ្ញើ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "អ៊ីមែលមិនត្រូវបានផ្ញើ៖ %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "PB_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "More >>" -msgstr "" +msgstr "ច្រើនជាង >>" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ST_LESS\n" "string.text" msgid "<< Less" -msgstr "" +msgstr "<< តូចជាង" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈប់" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "បិទ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "បន្ត" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "modelessdialog.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "កំពុងផ្ញើសារអ៊ីមែល" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "ភារកិច្ច" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាព" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "កំពុងផ្ញើទៅកាន់៖ %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "បានផ្ញើដោយជោគជ័យ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "ការផ្ញើបានបរាជ័យ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -195,3 +197,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"នៅតែមានសារអ៊ីមែលក្នុងប្រអប់ចេញ %PRODUCTNAME របស់អ្នក។\n" +"យ៉ាងណាក៏ដោយ តើអ្នកចង់ចេញឬ?" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po index ef08e84fb18..73e7ef18d7d 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404463911.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "បានផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះផ្នែក៖" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "ស្ទួនឈ្មោះផ្នែក" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po index e6f19b8dffb..1e120282c2f 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:12+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404702775.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសអត្ថបទ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុកឡើងវិញ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុកស៊ុមឡើងវិញ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភព HT~ML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ទៅវិញ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "ទៅមុខ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុករូបភាព..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "ជាតំណ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "ចម្លង" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមរូបភាព" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកផ្ទៃខាងក្រោយ..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "ជាតំណ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "ចម្លង" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមផ្ទៃខាងក្រោយ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "ចម្លងតំណ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "ចម្លងរូបភាព" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុករូបភាព" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "បិទរូបភាព" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "បិទកម្មវិធីជំនួយ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "ចេញពីរបៀបពេញអេក្រង់" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ចម្លង" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "ចុចលើប៊ូតុងកណ្ដុរខាងឆ្វេងដើម្បីភ្ជាប់ទៅស៊ុម។" #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមគោលដៅមិនត្រូវទទេឡើយ។" #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមគោលដៅត្រូវបានភ្ជាប់រួចហើយ។" #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមគោលដៅសម្រាប់តំណគឺស្ថិតក្នុងតំបន់ដែលមិនត្រឹមត្រូវ។" #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញស៊ុមគោលដៅនៅទីតាំងបច្ចុប្បន្ន។" #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមប្រភពគឺមានប្រភពតំណរួចហើយ។" #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបិទតំណ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "បានបញ្ចូល" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "បានលុប" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "បានទ្រង់ទ្រាយ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "បានផ្លាស់ប្ដូរតារាង" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "បានអនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "លេខយោងចុង៖" #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "លេខយោង៖" #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "កែតម្រូវជួរឈរតារាង" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "កែតម្រូវជួរដេកតារាង" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសតារាងទាំងមូល" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរដេកតារាង" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសតារាងជួរដេក" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s ចុចដើម្បីបើកម៉ឺនុយស្លាកវៃឆ្លាត" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថា (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "បាតកថា (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "លុបបឋមកថា..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយបឋមកថា..." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po index d5c6cea151b..3c26af4c5f5 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404468203.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើទាំងអស់" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមវចនានុក្រម" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមវចនានុក្រម" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "កែទៅជានិច្ច" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ភាសាសម្រាប់ជម្រើស" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ភាសាសម្រាប់កថាខណ្ឌ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "ពាក្យគឺ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "កថាខណ្ឌគឺ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់សហសញ្ញាបានបញ្ចប់" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន (កុំពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញទៅភាសាលំនាំដើម" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "ច្រើន..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីពន្យល់..." diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po index d39a84a75d5..52f8960e3ce 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404288671.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលមតិយោបល់..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "សកម្មភាព" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងឯកសារ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបតាម" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po index 3445848827d..2951d2f6b6e 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:44+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404704692.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "បោះបង់" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្ត" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "ផលបូក" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "ស្មើ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "មិនស្មើ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "តូចជាង ឬស្នើ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "ធំជាង ឬស្នើ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "តូចជាង" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "ធំជាង" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូលីនឬ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូលីន Xor" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូលីន And" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូលីន Not" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "មធ្យម" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍ស្ថិតិ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីនុស" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "កូស៊ីនុស" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "តង់សង់" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សកូស៊ីនុស" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សតង់សង់" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្តអត្ថបទ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍រូបមន្ត" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទរូបមន្ត" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទរូបមន្ត" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនទំព័រ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "មុខងារ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "ផ្សេងទៀត..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "គំនូរ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែក" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "ក្បាល" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីរំលឹក" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "តារាងបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមអត្ថបទបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័របន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "គំនូរបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិកបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ OLE បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "ក្បាលបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "លេខយោងបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីរំលឹកបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់បន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "បន្តស្វែងរកទៅមុខ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "ធាតុលិបិក្រមបន្ទាប់" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "តារាងមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមអត្ថបទមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "គំនូរមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិកមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ OLE មុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "ក្បាលមុន" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសមុន" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po index ce680c951cf..f3de99e3353 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404289413.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសស្លាកឆ្លាត..." diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po index 5f9a780b67d..3f411a4953a 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:58+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404705480.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" "querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យមើលតំបន់ពិសេសត្រូវបានធ្វើឲ្យអសកម្ម។ យ៉ាងណាក៏ដោយពិនិត្យមើល?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" "infobox.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបញ្ចូលឯកសារចូលគ្នា។" #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" "infobox.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបង្កើតឯកសារដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" "infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "ប្រភពមិនអាចត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញ។" #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "គ្មានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទូរសារត្រូវបានកំណត់ក្រោម ឧបករណ៍/ជម្រើស/%1/បោះពុម្ព។" #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារអត្ថបទ" #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" "infobox.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "ប្រភពមិនត្រូវបានបញ្ជាក់។" #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "កម្រិត" #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "គែម" #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលលេខយោង/លេខយោងចុង" #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យស្វែងរកពេលវេលា XX ជំនួស។" #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍មេ" #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសការបោះពុម្ព" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដជាចង់បោះពុម្ពជម្រើស ឬឯកសារទាំងមូលឬ?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ទាំងអស់" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញប្រភព..." #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភព HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Page Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលទំព័រជាមុន" #: view.src msgctxt "" @@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភព HTML" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po index c9ddcbdf07f..75113b86f2c 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404718211.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "គ្មានរចនាប័ទ្មតួអក្សរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "បាតកថា" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "គ្មានបាតកថា" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថា" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "គ្មានបឋមកថា" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "រុំប្រសើរបំផុត" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "មិនរុំ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "តាមរយៈ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "រុំស្របគ្នា" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "រុំជួរឈរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់អប្បបរមា៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "ទៅតួអក្សរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "ទៅទំព័រ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "កូអរដោនេ X ៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "កូអរដោនេ Y ៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "នៅផ្នែកខាងលើ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាលបញ្ឈរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "នៅផ្នែកខាងក្រោម" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "នៅផ្នែកខាងលើនៃបន្ទាប់" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "បានដាក់កណ្ដាលជួរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "ចុះឈ្មោះត្រឹមត្រូវ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "មិនបានចុះឈ្មោះត្រឹមត្រូវ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "នៅខាងស្ដាំ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេកនៅកណ្ដាល" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "នៅខាងឆ្វេង" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រៅ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងពេញ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "តំបន់លេខយោងអតិបរមា៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "អាចកែសម្រួលបានក្នុងឯកសារបានតែអាន" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "ពុះ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀង" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "គ្មានលេខរៀង" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "បានភ្ជាប់ទៅកាន់" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "និង" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "រាប់ជួរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "កុំរាប់ជួរ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមចំនួនបន្ទាត់ដោយប្រើ៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "ពន្លឺ៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "កម្រិតពណ៌៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "ហ្គាម៉ា៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "កុំដាក់បញ្ច្រាស" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "របៀបក្រាហ្វិក៖" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "ស្តង់ដារ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "ស & ខ្មៅ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "កុំអនុវត្តលំហូរអត្ថបទ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលស៊ុមចូលគ្នា" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "កុំបញ្ចូលស៊ុមចូលគ្នា" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** ចែកនឹងសូន្យ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** ប្រើតង្កៀបខុស **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** រកមិនឃើញអថេរ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** លើសចំណុះ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** ទ្រង់ទ្រាយពេលវេលាមិនត្រឹមត្រូវ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** កំហុស **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "ខាងលើ" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោម" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(ថេរ)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្សរក្រម" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "តារាងមាតិកា" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "ការដកស្រង់" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រមតារាង" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s ចុចទៅតំណខាងក្រោម" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "ចុចទៅតំណខាងក្រោម" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទ" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "បានបង្កើត" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "បានកែប្រែ" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "បានបោះពុម្ពចុងក្រោយ" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនការពិនិត្យឡើងវិញ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលាការកែសម្រួលសរុប" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "បម្លែង $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "បម្លែងដំបូង $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "បម្លែងបន្ទាប់ $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "ប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "និក្ខេបបទ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "ផ្សេងៗ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍ស្រាវជ្រាវ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "មិនបានបោះពុម្ពផ្សាយ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "អ៊ីមែល" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ WWW" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ១" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់អ្នកប្រើ ៥" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះខ្លី" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "អាសយដ្ឋាន" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "ចំណារពន្យល់" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើងសៀវភៅ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "ជំពូក" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "ការបោះពុម្ពផ្សាយ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "អ្នកកែសម្រួល" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទបោះពុម្ពផ្សាយ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "ស្ថាប័ន" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "ខែ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "ស្ថាប័ន" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទរបាយការណ៍" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "កម្រិត" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ១ នាក់" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ២ នាក់" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៣ នាក់" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៤ នាក់" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៥ នាក់" #: initui.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ថយក្រោយ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "ទៅមុខ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "របៀបអូស" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយជំពូក" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "បិទ/បើក ប្រអប់បញ្ជី" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "ទិដ្ឋភាពមាតិកា" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "កំណត់កម្មវិធីរំលឹក" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថា" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "បាតកថា" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "យុថ្កា<->អត្ថបទ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញកម្រិតក្បាល" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនកម្រិត" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយកម្រិត" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "បិទ/បើក" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកមាតិកាផងដែរ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតគ្រោង" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "របៀបអូស" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជាតំណខ្ពស់" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជាតំណ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជាច្បាប់ចម្លង" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "បង្អួចសកម្ម" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ដែលលាក់" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "សកម្ម" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលតំណ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រម" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារថ្មី" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ដែលលាក់" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញឯកសារ៖" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "បានតែអាន" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញទាំងអស់" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "លាក់ទាំងអស់" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "លុបទាំងអស់" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "ទិដ្ឋភាពសកល" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "មើលមាតិកា" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1964,31 +1966,31 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "មិនមានសេវាកម្មដូចខាងក្រោម៖" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" +"~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "ពង្រីក" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" +"~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "ទៅខាងលើ" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" +"Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "ទៅខាងក្រោម" diff --git a/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po index 655d05b95ba..8023ae4eb15 100644 --- a/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ b/source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404718290.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធី [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] មិនកំពុងឆ្លើយតប។" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យសម្រាប់ [" #: wrtsh.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/app.po b/source/km/sw/source/ui/app.po index 2c9aaf9f6a1..4a7a9235ce3 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/app.po +++ b/source/km/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:11+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទាំងអស់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" +"Automatic\n" "filterlist.text" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" +"Text Styles\n" "filterlist.text" msgid "Text Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអត្ថបទ" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មអត្ថបទ" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" +"Chapter Styles\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មជំពូក" @@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មជំពូក" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" +"List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មបញ្ជី" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" +"Index Styles\n" "filterlist.text" msgid "Index Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មលិបិក្រម" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មលិបិក្រម" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" +"Special Styles\n" "filterlist.text" msgid "Special Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មពិសេស" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មពិសេស" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" +"HTML Styles\n" "filterlist.text" msgid "HTML Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម HTML" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម HTML" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"12\n" +"Conditional Styles\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មលក្ខខណ្ឌ" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "ទាំងអស់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មស៊ុម" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ទាំងអស់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "ទាំងអស់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មបញ្ជី" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "ទាំងអស់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត្ត" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានអនុវត msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" diff --git a/source/km/sw/source/ui/config.po b/source/km/sw/source/ui/config.po index ad61c26dc40..3e4ba4be66f 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/config.po +++ b/source/km/sw/source/ui/config.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:52+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378716773.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404295911.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -39,13 +39,13 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "ភាគខាងលិច" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"2\n" +"Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "មាតិកា" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" +"Page ba~ckground\n" "itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយទំព័រ " @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយទំព័រ " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" +"P~ictures and other graphic objects\n" "itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "រូបភាព និងវត្ថុក្រាហ្វិកផ្សេងៗទៀត " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "រូបភាព និងវត្ថុក្រាហ្វិ msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" +"Hidden te~xt\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "អត្ថបទដែលលាក់" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" +"~Text placeholders\n" "itemlist.text" msgid "~Text placeholders" msgstr "កន្លែងដាក់អត្ថបទ " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "កន្លែងដាក់អត្ថបទ " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" +"Form control~s\n" "itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "ត្រួពិនិត្យសំណុំបែបបទ " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ត្រួពិនិត្យសំណុំបែបបទ " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" +"Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ពណ៌" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" +"Print text in blac~k\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "បោះពុម្ពអត្ថបទពណ៌ខ្មៅ " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "បោះពុម្ពអត្ថបទពណ៌ខ្មៅ msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" +"Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "ទំព័រ" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" +"Print ~automatically inserted blank pages\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "បោះពុម្ពទំព័រទទេដែលបានបញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "បោះពុម្ពទំព័រទទេដែលប msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" +"~Use only paper tray from printer preferences\n" "itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ប្រើតែថាសក្រដាសពីចំណូលចិត្តម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពប៉ុណ្ណោះ" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ប្រើតែថាសក្រដាសពីចំណ msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" +"None (document only)\n" "itemlist.text" msgid "None (document only)" msgstr "គ្មាន (តែឯកសារ)" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "គ្មាន (តែឯកសារ)" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" +"Comments only\n" "itemlist.text" msgid "Comments only" msgstr "តែមតិយោបល់" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "តែមតិយោបល់" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" +"Place at end of document\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of document" msgstr "ដាក់នៅខាងចុងឯកសារ" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ដាក់នៅខាងចុងឯកសារ" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" +"Place at end of page\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of page" msgstr "ដាក់នៅខាងចុងទំព័រ" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ដាក់នៅខាងចុងទំព័រ" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" +"~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" msgstr "មតិយោបល់" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "មតិយោបល់" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" +"Page sides\n" "itemlist.text" msgid "Page sides" msgstr "ផ្នែកទំព័រ" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ផ្នែកទំព័រ" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" +"All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "គ្រប់ទំព័រ" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" +"Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "ផ្នែកខាងក្រោយ/ទំព័រឆ្វេង" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "ផ្នែកខាងក្រោយ/ទំព័រឆ្ msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" +"Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ផ្នែកខាងមុខ/ទំព័រស្ដាំ" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ផ្នែកខាងមុខ/ទំព័រស្ដា msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" +"Include\n" "itemlist.text" msgid "Include" msgstr "រួមបញ្ចូល" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "រួមបញ្ចូល" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" +"Broch~ure\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" +"Left-to-right script\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" msgstr "ស្គ្រីបឆ្វេងទៅស្ដាំ" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ស្គ្រីបឆ្វេងទៅស្ដាំ" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" +"Right-to-left script\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" msgstr "ស្គ្រីបស្ដាំទៅឆ្វេង" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "ស្គ្រីបស្ដាំទៅឆ្វេង" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"Range and copies\n" "itemlist.text" msgid "Range and copies" msgstr "ជួរ និងច្បាប់ចម្លង" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ជួរ និងច្បាប់ចម្លង" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "គ្រប់ទំព័រ " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "ទំព័រ " @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ទំព័រ " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" +"~Selection\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" msgstr "ជ្រើស " @@ -315,16 +315,16 @@ msgstr "ជ្រើស " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"31\n" +"Place in margins\n" "itemlist.text" msgid "Place in margins" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ក្នុងរឹង" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "ម៉ែត្រ" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "ម៉ែត្រ" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "ហ៊្វុតថ៍" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "ម៉ាយល៍" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "ពីកា" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "ពីកា" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "ចំណុច" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "ចំណុច" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"10\n" +"Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" msgstr "តួអក្សរ" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "តួអក្សរ" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"11\n" +"Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dbui.po b/source/km/sw/source/ui/dbui.po index 68a2e28b667..4dbcfe849c4 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387185146.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404296044.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "អ្នកទទួលសំបុត្រសំណុំ msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"1\n" +"Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ចំណងជើង" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"2\n" +"First Name\n" "itemlist.text" msgid "First Name" msgstr "នាមខ្លួន" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "នាមខ្លួន" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"3\n" +"Last Name\n" "itemlist.text" msgid "Last Name" msgstr "នាមត្រកូល" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "នាមត្រកូល" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"4\n" +"Company Name\n" "itemlist.text" msgid "Company Name" msgstr "ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"5\n" +"Address Line 1\n" "itemlist.text" msgid "Address Line 1" msgstr "អាសយដ្ឋានខ្សែទី ១" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "អាសយដ្ឋានខ្សែទី ១" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"6\n" +"Address Line 2\n" "itemlist.text" msgid "Address Line 2" msgstr "អាសយដ្ឋានខ្សែទី ២" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "អាសយដ្ឋានខ្សែទី ២" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"7\n" +"City\n" "itemlist.text" msgid "City" msgstr "ទីក្រុង" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ទីក្រុង" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"8\n" +"State\n" "itemlist.text" msgid "State" msgstr "ស្ថានភាព" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ស្ថានភាព" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"9\n" +"ZIP\n" "itemlist.text" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ZIP" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"10\n" +"Country\n" "itemlist.text" msgid "Country" msgstr "ប្រទេស" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "ប្រទេស" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"11\n" +"Telephone private\n" "itemlist.text" msgid "Telephone private" msgstr "ទូរស័ព្ទផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ទូរស័ព្ទផ្ទាល់ខ្លួន" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"12\n" +"Telephone business\n" "itemlist.text" msgid "Telephone business" msgstr "ទូរស័ព្ទពាណិជ្ជកម្ម" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "ទូរស័ព្ទពាណិជ្ជកម្ម" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"13\n" +"E-mail Address\n" "itemlist.text" msgid "E-mail Address" msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"14\n" +"Gender\n" "itemlist.text" msgid "Gender" msgstr "ភេទ" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារចាប់ផ្ដើម" #: dbui.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារដែលបានបញ្ចូលគ្នា" #: dbui.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់បោះពុម្ព" #: dbui.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់អ៊ីមែល" #: dbui.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "គ្មានចំណងជើង" #: dbui.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "គ្មានប្រធានបទ" #: dbui.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "អ្នកជំនួយការសំបុត្រសំ msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "_ST_NONE_LIST\n" -"1\n" +"< none >\n" "stringlist.text" msgid "< none >" msgstr "< គ្មាន >" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "អត្ថបទ" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"1\n" +"Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" msgstr "ជាទីគោរព" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "ជាទីគោរព" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"2\n" +"Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" msgstr "សួស្ដី" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "សួស្ដី" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"3\n" +"Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" msgstr "សួស្ដី" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "សួស្ដី" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"1\n" +",\n" "itemlist.text" msgid "," msgstr "," @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "," msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"2\n" +":\n" "itemlist.text" msgid ":" msgstr ":" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ":" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"3\n" +"!\n" "itemlist.text" msgid "!" msgstr "!" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "!" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"4\n" +"(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" msgstr "(គ្មាន)" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "ផ្គូផ្គងវាល" msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "_LB_FEMALECOLUMN\n" -"1\n" +"< not available >\n" "stringlist.text" msgid "< not available >" msgstr "< មិនមាន >" diff --git a/source/km/sw/source/ui/index.po b/source/km/sw/source/ui/index.po index 8ae091a466f..dc6e0c5b269 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/index.po +++ b/source/km/sw/source/ui/index.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:32+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393903947.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404718448.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ ៖" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"2\n" +"%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "គំនូសតាង %PRODUCTNAME" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "គំនូសតាង %PRODUCTNAME" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"3\n" +"%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"4\n" +"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"5\n" +"Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" msgstr "វត្ថុ OLE ដទៃទៀត" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n" "string.text" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "" +msgstr "ចុចព្រួញខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំដើម្បីជ្រើសវត្ថុបញ្ជារចនាសម្ព័ន្ធ" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/misc.po b/source/km/sw/source/ui/misc.po index 60eee166756..eb281ad25ee 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/km/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:32+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិរប msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"1\n" +"1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "1, 2, 3, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"2\n" +"A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "A, B, C, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"3\n" +"a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c,..." @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "a, b, c,..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"4\n" +"I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "I, II, III, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"5\n" +"i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "i, ii, iii, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"6\n" +"A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"7\n" +"a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"8\n" +"Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" msgstr "ចំណុច" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ចំណុច" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"9\n" +"Image\n" "itemlist.text" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "រូបភាព" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"10\n" +"None\n" "itemlist.text" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "គ្មាន" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"11\n" +"Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" msgstr "លេខរៀងដើម" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "លេខរៀងដើម" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"12\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"13\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"14\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"15\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"16\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"17\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"18\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"19\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"20\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"21\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"22\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"23\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"24\n" +"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរធំភាសាក្រិក)" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរធំភាសាក្រិ msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"25\n" +"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរតូចភាសាក្រិក)" diff --git a/source/km/sw/source/ui/utlui.po b/source/km/sw/source/ui/utlui.po index d8594a725b9..840904059cc 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387185321.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404718545.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីស្រង់" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 165b4f737ad..852d489e4a9 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:12+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394093554.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404724125.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីនមេសំបុត្រចេញ (S #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" -"seperateauthentication\n" +"separateauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្ត" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "ស៊ុម" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: framedialog.ui -msgctxt "" -"framedialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" +msgid "Background" msgstr "" #: framedialog.ui @@ -5148,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមបញ្ឈរ " #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5157,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមមាតិកា" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ការពារ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "កំពូល" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាល" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "បាត" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "ទាក់ទងនឹង" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "ទាក់ទងនឹង" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -7200,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋាន..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "ច្រើនទៀត..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "មើលប្លុកអាសយដ្ឋានមុនជាមុន" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "មើលប្លុកអាសយដ្ឋានបន្ទាប់ជាមុន" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ៖ %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "គូសធីក ប្រសិនបើអាសយដ្ឋានទិន្នន័យផ្គូផ្គងត្រឹមត្រូវ។" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលប្លុកអាសយដ្ឋាន" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "ពីខាងលើ" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7428,22 +7419,14 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui -msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"left\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2.00" -msgstr "" - -#: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "ពីឆ្វេង" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7455,22 +7438,24 @@ msgid "Address block position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "របៀប" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "របៀប" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7506,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "ពង្រីក" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7515,7 +7500,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រទាំងមូល" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលវន្ទនាការ និងប្លុកអាសយដ្ឋាន" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit individual document..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឯកសារមែលតម្រូវតាមបុគ្គល" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7560,7 +7545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7569,16 +7554,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក៖" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "wholewords\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "តែពាក្យទាំងមូល " #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7590,13 +7576,14 @@ msgid "Back_wards" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "ករណីដំណូច" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7605,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសមួយក្នុងចំណោមជម្រើសខាងក្រោម៖" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក, បោះពុម្ព ឬផ្ញើឯកសារ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7668,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save starting _document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារចាប់ផ្ដើម" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7677,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារតែមួយ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7686,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7695,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "ពី" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "ទៅ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7713,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7722,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Do_cuments" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7770,13 +7757,14 @@ msgid "T_o" msgstr "" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "subjectft\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទ៖" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7803,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7812,7 +7800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7821,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7830,7 +7818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះឯកសារភ្ជាប់" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7839,7 +7827,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "បើកអត្ថបទឯកសារ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7836,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ Adobe PDF" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7857,7 +7845,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ Microsoft Word" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7866,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "សារ HTML" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7875,7 +7863,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទធម្មតា" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "" +msgstr "មើលឯកសារដែលបានបញ្ចូលគ្នាជាមុនអាចមើលបានឥឡូវនេះ។ ដើម្បីមើលឯកសារផ្សេងទៀតជាមុនចុចលើព្រួញ។" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7986,13 +7974,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xclude this recipient" -msgstr "" +msgstr "មិនរាប់បញ្ចូលអ្នកទទួលនេះ" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview document" -msgstr "" +msgstr "មើលឯកសារជាមុន" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8041,6 +8030,9 @@ msgid "" "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"សរសេរ ឬកែសម្រួលឯកសាររបស់អ្នកឥឡូវនេះ ប្រសិនបើអ្នកមិនទាន់ធ្វើរួចរាល់ទេនោះ។ ការផ្លាស់ប្ដូរនឹងប៉ះពាល់ឯកសារដែលបានបញ្ចូលគ្នាទាំងអស់។\n" +"\n" +"ចុច 'កែសម្រួលឯកសារ...' ជាបណ្ដោះអាសន្ននឹងកាត់បន្ថយអ្នកជំនួយការទៅបង្អួចតូច ដូច្នេះអ្នកអាចកែសម្រួលមែលឯកសារបញ្ចូលគ្នា។ បន្ទាប់មកការកែឯកសារ, ត្រឡប់ទៅអ្នកជំនួយការដោយចុច 'ត្រឡប់ទៅកាន់មែលអ្នកជំនួយការបញ្ចូលចូលគ្នា' នៅក្នុងបង្អួចតូច។" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8049,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលឯកសារ..." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8058,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលឯកសារ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8067,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8076,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងវាល..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8085,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុនប្លុកអាសយដ្ឋានមុន" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8094,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុនប្លុកអាសយដ្ឋានបន្ទាប់" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8103,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ៖ %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8175,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8202,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតវន្ទនាការ" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8657,19 +8649,10 @@ msgstr "ស៊ុម" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: objectdialog.ui -msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" +msgid "Background" msgstr "" #: objectdialog.ui @@ -9444,6 +9427,24 @@ msgstr "សញ្ញាបំបែកបន្ថែម" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" +"standardizedpageshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"labelstandardpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters per standardized page" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" @@ -9952,7 +9953,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀងគ្រោង" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10497,19 +10498,10 @@ msgstr "ស៊ុម" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: picturedialog.ui -msgctxt "" -"picturedialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" +msgid "Background" msgstr "" #: picturedialog.ui @@ -10906,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "ជារឹម" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13098,19 +13090,10 @@ msgstr "រុំ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: templatedialog4.ui -msgctxt "" -"templatedialog4.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" +msgid "Background" msgstr "" #: templatedialog4.ui @@ -14958,6 +14941,15 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "តួអក្សរអាស៊ី និងព្យាង្គកូរ៉េ" +#: wordcount.ui +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"standardizedpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + #: wrapdialog.ui msgctxt "" "wrapdialog.ui\n" diff --git a/source/km/uui/source.po b/source/km/uui/source.po index af93f472007..6b896576829 100644 --- a/source/km/uui/source.po +++ b/source/km/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:39+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378438794.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404724891.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់៖" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បញ្ជាក់មិនផ្គូផ្គង។ កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀតដោយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដូចគ្នាក្នុងប្រអប់ទាំងពីរ។" #: passworderrs.src msgctxt "" diff --git a/source/km/uui/uiconfig/ui.po b/source/km/uui/uiconfig/ui.po index beece80d202..6d35aefe3a9 100644 --- a/source/km/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:47+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:48+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378439230.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404726488.000000\n" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "ទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "ចងចាំពាក្យសម្ងាត់" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "គណនី" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "សារពីម៉ាស៊ីនមេ៖" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "ការព្រមានសុវត្ថិភាព៖" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "បន្ត" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "បោះបង់ការតភ្ជាប់" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "" +msgstr "តំបន់បណ្ដាញដែលបានបញ្ជាក់ដោយអ្នកនិពន្ធដែលមិនស្គាល់" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "យល់ព្រមជាបណ្ដោះអាសន្នវិញ្ញាបនបត្រនេះសម្រាប់សម័យនេះ" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "" +msgstr "កុំយល់ព្រមវិញ្ញាបនបត្រនេះ និងកុំតភ្ជាប់ទៅតំបន់បណ្ដាញនេះ" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -261,4 +261,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate..." -msgstr "" +msgstr "ត្រួតពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ..." diff --git a/source/km/vcl/source/src.po b/source/km/vcl/source/src.po index b4e53de0e46..b276c8e2853 100644 --- a/source/km/vcl/source/src.po +++ b/source/km/vcl/source/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:28+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 02:30+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385519337.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404181839.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "ចេញពី %PRODUCTNAME" msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" -"1\n" +"Preview\n" "itemlist.text" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "មើលជាមុន" msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" -"2\n" +"Page number\n" "itemlist.text" msgid "Page number" msgstr "លេខទំព័រ" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "លេខទំព័រ" msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" -"3\n" +"Number of pages\n" "itemlist.text" msgid "Number of pages" msgstr "ចំនួនទំព័រ" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "ចំនួនទំព័រ" msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" -"4\n" +"More\n" "itemlist.text" msgid "More" msgstr "ច្រើនទៀត" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ច្រើនទៀត" msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" -"5\n" +"Print selection only\n" "itemlist.text" msgid "Print selection only" msgstr "បោះពុម្ពតែជម្រើសប៉ុណ្ណោះ" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "បោះពុម្ពតែជម្រើសប៉ុណ្ msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"1\n" +"A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" msgstr "A0" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "A0" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"2\n" +"A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" msgstr "A1" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "A1" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"3\n" +"A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" msgstr "A2" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "A2" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"4\n" +"A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "A3" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"5\n" +"A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "A4" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"6\n" +"A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "A5" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"7\n" +"B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "B4 (ISO)" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"8\n" +"B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "B5 (ISO)" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"9\n" +"Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Letter" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"10\n" +"Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "Legal" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Legal" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"11\n" +"Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Tabloid" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"12\n" +"User Defined\n" "itemlist.text" msgid "User Defined" msgstr "បានកំណត់អ្នកប្រើ" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "បានកំណត់អ្នកប្រើ" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"13\n" +"B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "B6 (ISO)" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"14\n" +"C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Envelope" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "C4 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"15\n" +"C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "C5 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"16\n" +"C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Envelope" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "C6 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"17\n" +"C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Envelope" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "C6/5 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"18\n" +"DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Envelope" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "DL Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"19\n" +"Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Dia Slide" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"20\n" +"C\n" "itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "C" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"21\n" +"D\n" "itemlist.text" msgid "D" msgstr "D" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "D" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"22\n" +"E\n" "itemlist.text" msgid "E" msgstr "E" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "E" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"23\n" +"Executive\n" "itemlist.text" msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Executive" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"24\n" +"Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Long Bond" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"25\n" +"#8 (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) Envelope" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "#8 (Monarch) Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"26\n" +"#6 3/4 (Personal) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (Personal) Envelope" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"27\n" +"#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 Envelope" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "#9 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"28\n" +"#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 Envelope" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "#10 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"29\n" +"#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 Envelope" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "#11 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"30\n" +"#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Envelope" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "#12 Envelope" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"31\n" +"16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "16 Kai" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"32\n" +"32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "32 Kai" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"33\n" +"Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Big 32 Kai" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"34\n" +"B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "B4 (JIS)" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"35\n" +"B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "B5 (JIS)" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"36\n" +"B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "B6 (JIS)" msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" -"37\n" +"Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Postcard ជប៉ុន" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number" -msgstr "" +msgstr "សូមបញ្ចូលលេខទូរសារ ។" #: print.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_INVALID_TXT\n" "string.text" msgid "<ignore>" -msgstr "" +msgstr "<មិនអើពើ>" #: print.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "ប្រភេទខ្លះ" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"1\n" +"mm\n" "itemlist.text" msgid "mm" msgstr "ម.ម." @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "ម.ម." msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"2\n" +"cm\n" "itemlist.text" msgid "cm" msgstr "ស.ម." @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "ស.ម." msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"3\n" +"m\n" "itemlist.text" msgid "m" msgstr "m" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "m" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"4\n" +"km\n" "itemlist.text" msgid "km" msgstr "គ.ម." @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "គ.ម." msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"5\n" +"twips\n" "itemlist.text" msgid "twips" msgstr "ធ្វីប" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "ធ្វីប" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"6\n" +"twip\n" "itemlist.text" msgid "twip" msgstr "ធ្វីប" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "ធ្វីប" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"7\n" +"pt\n" "itemlist.text" msgid "pt" msgstr "pt" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "pt" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"8\n" +"pc\n" "itemlist.text" msgid "pc" msgstr "pc" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "pc" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"9\n" +"\"\n" "itemlist.text" msgid "\"" msgstr "\"" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "\"" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"10\n" +"in\n" "itemlist.text" msgid "in" msgstr "គិតជា" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "គិតជា" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"11\n" +"inch\n" "itemlist.text" msgid "inch" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"12\n" +"'\n" "itemlist.text" msgid "'" msgstr "'" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "'" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"13\n" +"ft\n" "itemlist.text" msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "ft" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"14\n" +"foot\n" "itemlist.text" msgid "foot" msgstr "ហ៊្វុតថ៍" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "ហ៊្វុតថ៍" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"15\n" +"feet\n" "itemlist.text" msgid "feet" msgstr "ហ្វ៊ីតថ៍" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "ហ្វ៊ីតថ៍" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"16\n" +"miles\n" "itemlist.text" msgid "miles" msgstr "ម៉ាយល៍" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"17\n" +"mile\n" "itemlist.text" msgid "mile" msgstr "ម៉ាយល៍" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "ម៉ាយល៍" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"18\n" +"ch\n" "itemlist.text" msgid "ch" msgstr "តួអក្សរ" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "តួអក្សរ" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"19\n" +"line\n" "itemlist.text" msgid "line" msgstr "លេខ" @@ -1401,43 +1401,43 @@ msgstr "លេខ" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"20\n" +"pixels\n" "itemlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "ភីកសែល" #: units.src msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"21\n" +"pixel\n" "itemlist.text" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr " ភីកសែល" #: units.src msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"22\n" +"°\n" "itemlist.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: units.src msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"23\n" +"sec\n" "itemlist.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "វិនាទី" #: units.src msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"24\n" +"ms\n" "itemlist.text" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "មិល្លីវិនាទី" diff --git a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po index db6f3404590..7db6009130c 100644 --- a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:04+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385519415.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404183847.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication request" -msgstr "" +msgstr "សំណើផ្ទៀងផ្ទាត់" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User" -msgstr "" +msgstr "អ្នកប្រើ" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "" +msgstr "សូមបញ្ចូលទិន្នន័យផ្ទៀតផ្ទាត់របស់អ្នក សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ %s" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃបច្ចុប្បន្ន" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer _Language type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទភាសាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth" -msgstr "" +msgstr "ជម្រៅពណ៌" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "ពីកម្មវិធីបញ្ជា" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr " ៨ ប៊ីត" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "២៤ ប៊ីត" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ៖ %s" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (កម្រិតពីកម្មវិធីបញ្ជា)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript កម្រិត ១" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript កម្រិត ២" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript កម្រិត ៣" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំក្រដាស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex" -msgstr "" +msgstr "ទ្វេទិស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "ថាសក្រដាស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិនៃ %s" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "ក្រដាស" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "ឧបករណ៍" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "ការបោះពុម្ព" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ %p នៃ %n" #: querydialog.ui msgctxt "" @@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទទិន្នន័យថ្មី" diff --git a/source/km/wizards/source/formwizard.po b/source/km/wizards/source/formwizard.po index 978ce88b628..db9bde0fcfc 100644 --- a/source/km/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/km/wizards/source/formwizard.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:47+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378439266.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404120545.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2035,8 +2035,8 @@ msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" -msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." -msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រៀប '<FIELDNAME>' ត្រូវបានជ្រើសពីរដង ។ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យនីមួយៗអាចជ្រើសបានតែម្តងគត់ ។" +msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." +msgstr "លក្ខខណ្ឌតម្រៀប '<FIELDNAME>' ត្រូវបានជ្រើសពីរដង។ លក្ខខណ្ឌនីមួយៗអាចត្រូវបានជ្រើសតែម្ដងប៉ុណ្ណោះ។" #: dbwizres.src msgctxt "" |