diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/km | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/km')
-rw-r--r-- | source/km/accessibility/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/avmedia/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/chart2/messages.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/cui/messages.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/dbaccess/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/editeng/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/extensions/messages.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/extras/source/autocorr/emoji.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/formula/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/reportdesign/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/sc/messages.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/scaddins/messages.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/sd/messages.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/sfx2/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/svx/messages.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/sw/messages.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/wizards/messages.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/km/wizards/source/resources.po | 19 |
21 files changed, 0 insertions, 451 deletions
diff --git a/source/km/accessibility/messages.po b/source/km/accessibility/messages.po index 3f568c9faa8..36f2f66b5bf 100644 --- a/source/km/accessibility/messages.po +++ b/source/km/accessibility/messages.po @@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "ជួរឈរ %COLUMNNUMBER" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "ជួរដេក %ROWNUMBER" diff --git a/source/km/avmedia/messages.po b/source/km/avmedia/messages.po index d8244b9b9ae..94b6727b96c 100644 --- a/source/km/avmedia/messages.po +++ b/source/km/avmedia/messages.po @@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Volume" msgstr "ភាគ" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" diff --git a/source/km/chart2/messages.po b/source/km/chart2/messages.po index e5a997f333e..600e53befc6 100644 --- a/source/km/chart2/messages.po +++ b/source/km/chart2/messages.po @@ -1482,7 +1482,6 @@ msgid "Subtitle" msgstr "ចំណងជើងរង" #: sidebarelements.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" @@ -1523,7 +1522,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "ខាងក្រោម" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" @@ -1534,7 +1532,6 @@ msgid "Manual" msgstr "ដោយដៃ" #: sidebarelements.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "តាង" @@ -1631,7 +1628,6 @@ msgid "Gridlines" msgstr "បន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ" #: sidebarelements.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" @@ -1747,19 +1743,16 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "ការកំណត់ទីកន្លែង" #: sidebarseries.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "ខាងលើ" #: sidebarseries.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "ខាងក្រោម" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "កណ្ដាល" diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po index 61c98e39e45..5b0f64d00ec 100644 --- a/source/km/cui/messages.po +++ b/source/km/cui/messages.po @@ -1753,13 +1753,11 @@ msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: treeopt.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -1881,7 +1879,6 @@ msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: treeopt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" @@ -1893,7 +1890,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "ជំនួយសរសេរ" #: treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" @@ -1917,7 +1913,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (CTL)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -1963,7 +1958,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "កំហុសរបស់ %PRODUCTNAME " #: treeopt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" @@ -1975,13 +1969,11 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "ជំនួយសរសេរ" #: treeopt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -1992,7 +1984,6 @@ msgid "Table" msgstr "តារាង" #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" @@ -2026,7 +2017,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "លំនាំដើម" #: treeopt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" @@ -2038,7 +2028,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "គណនា" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" @@ -2061,13 +2050,11 @@ msgid "Compatibility" msgstr "ភាពឆបគ្នា" #: treeopt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -2084,19 +2071,16 @@ msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: treeopt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" #: treeopt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -2113,19 +2097,16 @@ msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: treeopt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" #: treeopt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" @@ -2858,7 +2839,6 @@ msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" @@ -2969,7 +2949,6 @@ msgid "Height:" msgstr "កម្ពស់៖" #: bitmaptabpage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "មាត្រដ្ឋាន" @@ -3003,7 +2982,6 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "កណ្ដាល" @@ -3052,31 +3030,26 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "ជួរដេក" #: bitmaptabpage.ui:424 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" #: bitmaptabpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: bitmaptabpage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -3708,7 +3681,6 @@ msgid "CTL Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ CTL" #: charnamepage.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -4321,7 +4293,6 @@ msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" @@ -5042,7 +5013,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -5331,7 +5301,6 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "មើលជាមុន" #: galleryfilespage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -5540,7 +5509,6 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" @@ -5551,7 +5519,6 @@ msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: gradientpage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -5633,13 +5600,11 @@ msgid "Hanja" msgstr "ហាន់ចា" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" msgstr "ហាន់ហ្គុល" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" msgstr "ហាន់ហ្គុល" @@ -5815,7 +5780,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: hatchpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" @@ -5826,7 +5790,6 @@ msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: hatchpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -5865,7 +5828,6 @@ msgid "Open File" msgstr "បើកឯកសារ" #: hyperlinkdocpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" @@ -6262,7 +6224,6 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិស៊ុមអណ្តែត" #: insertfloatingframe.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ៖" @@ -6736,7 +6697,6 @@ msgid "Icon" msgstr "រូបតំណាង" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" @@ -6871,7 +6831,6 @@ msgid "_Function" msgstr "មុខងារ" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "Description" @@ -6908,7 +6867,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: menuassignpage.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr " កែប្រែ" @@ -6936,7 +6894,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ..." @@ -9098,43 +9055,36 @@ msgid "First name" msgstr "នាមខ្លួន" #: optuserpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "នាមត្រកូល" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "ទីក្រុង" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "ស្ថានភាព" #: optuserpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "លេខតំបន់" #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -9150,7 +9100,6 @@ msgid "Work telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទកន្លែងធ្វើការ" #: optuserpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "លេខទូរសារ" @@ -9172,7 +9121,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "នាមត្រកូល/នាមខ្លួន/ឈ្មោះឪពុក/អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "នាមត្រកូល" @@ -9183,13 +9131,11 @@ msgid "Father's name" msgstr "ឈ្មោះឪពុក" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "នាមខ្លួន" @@ -9201,19 +9147,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "នាមត្រកូល/នាមខ្លួន /អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "នាមត្រកូល" #: optuserpage.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "នាមខ្លួន" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "អាទិសង្កេត" @@ -9241,13 +9184,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "កូដតំបន់/ទីក្រុង" #: optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "ទីក្រុង" #: optuserpage.ui:727 -#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "លេខតំបន់" @@ -9337,13 +9278,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "លាក់" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "បង្ហាញ " @@ -9735,7 +9674,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "ចាប់ផ្ដើម" @@ -10115,7 +10053,6 @@ msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" #: patterntabpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr " កែប្រែ" @@ -10150,19 +10087,16 @@ msgid "Background Color:" msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: patterntabpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: patterntabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: patterntabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -10321,7 +10255,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" #: positionpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -11128,7 +11061,6 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "ការប្រកប ៖ $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "ជម្រើស... " @@ -11685,7 +11617,6 @@ msgid "Position:" msgstr "ទីតាំង" #: textflowpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ" @@ -11998,7 +11929,6 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "តួអក្សរព័ទ្ធជុំវិញ" #: twolinespage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" diff --git a/source/km/dbaccess/messages.po b/source/km/dbaccess/messages.po index 9d62a2e38de..e670dcabb98 100644 --- a/source/km/dbaccess/messages.po +++ b/source/km/dbaccess/messages.po @@ -2434,7 +2434,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "រក្សាទុកទៅ ៖" #: backuppage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." msgstr "រកមើល..." diff --git a/source/km/editeng/messages.po b/source/km/editeng/messages.po index 36ae6ab707d..ac0af6278cb 100644 --- a/source/km/editeng/messages.po +++ b/source/km/editeng/messages.po @@ -1296,7 +1296,6 @@ msgid "Paragraph is %x" msgstr "កថាខណ្ឌគឺ %x" #: editrids.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" diff --git a/source/km/extensions/messages.po b/source/km/extensions/messages.po index ecf7f427890..8beffdadc90 100644 --- a/source/km/extensions/messages.po +++ b/source/km/extensions/messages.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgid "Table" msgstr "តារាង" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "សំណួរ" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Show" msgstr "បង្ហាញ" #: stringarrays.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "កំពូល" @@ -53,7 +51,6 @@ msgid "Middle" msgstr "កណ្ដាល" #: stringarrays.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "បាត" @@ -97,7 +94,6 @@ msgid "Table" msgstr "តារាង" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "សំណួរ" @@ -440,13 +436,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" @@ -650,13 +644,11 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "សមទៅនឹងទំហំ" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "ពីឆ្វេងទៅស្ដាំ" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "ពីស្ដាំទៅឆ្វេង" @@ -1712,7 +1704,6 @@ msgid "Submission" msgstr "ដាក់ស្នើ" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "ចង" @@ -2589,7 +2580,6 @@ msgid "Content type" msgstr "ប្រភេទមាតិកា" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "មាតិកា" @@ -2729,7 +2719,6 @@ msgid "Content type" msgstr "ប្រភេទមាតិកា" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "មាតិកា" @@ -2790,7 +2779,6 @@ msgid "Content type" msgstr "ប្រភេទមាតិកា" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "មាតិកា" @@ -3005,7 +2993,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "តារាង / សំណួរ ៖ " #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" diff --git a/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po index 0461096b1be..79d4b636747 100644 --- a/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -350,7 +350,6 @@ msgstr "omega" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" @@ -360,7 +359,6 @@ msgstr "អាល់ហ្វា" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" @@ -442,7 +440,6 @@ msgstr "kappa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" @@ -516,7 +513,6 @@ msgstr "សិម៉ា" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" @@ -1253,7 +1249,6 @@ msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_AND\n" @@ -1263,7 +1258,6 @@ msgstr "និង" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_OR\n" diff --git a/source/km/formula/messages.po b/source/km/formula/messages.po index 1e2fe4cc14f..8f766d314e3 100644 --- a/source/km/formula/messages.po +++ b/source/km/formula/messages.po @@ -2162,7 +2162,6 @@ msgid "Result" msgstr "លទ្ធផល" #: formuladialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" diff --git a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 9fb55d53410..142664951b5 100644 --- a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -2799,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 219a6e7d05e..f1a54a43026 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -155,7 +155,6 @@ msgid "F~ormula" msgstr "រូបមន្ត " #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -1011,7 +1010,6 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2d12c88770f..979b5f79aa0 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -174,7 +174,6 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "ប្រអប់ BASIC" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -224,7 +223,6 @@ msgid "~Dialog" msgstr "ប្រអប់" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -1436,7 +1434,6 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -2894,7 +2891,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈអត្ថបទស្តងដារ" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3495,7 +3491,6 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -3534,7 +3529,6 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -4135,7 +4129,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "បញ្ចូល... " #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4230,7 +4223,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4287,7 +4279,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -7785,7 +7776,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -10056,7 +10046,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "ចំណងជើង អត្ថបទបញ្ឈរ បន្ទប់រូបភាព" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -13566,7 +13555,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13576,7 +13564,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13613,7 +13600,6 @@ msgid "Across" msgstr "ឆ្លងកាត់" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -13623,7 +13609,6 @@ msgid "Down" msgstr "ក្រោម" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -13633,7 +13618,6 @@ msgid "Up" msgstr "លើ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -13643,7 +13627,6 @@ msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -13681,7 +13664,6 @@ msgid "Oval Vertical" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -16126,7 +16108,6 @@ msgid "Underline" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -16308,7 +16289,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "បណ្ណាល័យបច្ចុប្បន្ន" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16327,7 +16307,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16346,7 +16325,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -17437,7 +17415,6 @@ msgid "~Chart..." msgstr "គំនូសតាង..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -17457,7 +17434,6 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "គំនូសតាងពីឯកសារ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -17485,7 +17461,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -17513,7 +17488,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -18027,7 +18001,6 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "កែសម្រួលរចនាប័ទ្ម..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -21057,7 +21030,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "ឈានរំលង" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -21103,7 +21075,6 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "រត់ម៉ាក្រូ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -22443,7 +22414,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "តម្រឹមកំពូល" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -23137,7 +23107,6 @@ msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23363,7 +23332,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "វត្ថុ OLE" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -24969,7 +24937,6 @@ msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -25026,7 +24993,6 @@ msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25130,7 +25096,6 @@ msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -25229,7 +25194,6 @@ msgid "Empty" msgstr "ទទេ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -25323,7 +25287,6 @@ msgid "Styles" msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25399,7 +25362,6 @@ msgid "Axis" msgstr "អ័ក្ស" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -25409,7 +25371,6 @@ msgid "Area" msgstr "ផ្ទៃ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25419,7 +25380,6 @@ msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" @@ -25673,7 +25633,6 @@ msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" @@ -25710,7 +25669,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" @@ -25747,7 +25705,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" @@ -30123,7 +30080,6 @@ msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -30133,7 +30089,6 @@ msgid "~Title" msgstr "ចំណងជើង " #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" diff --git a/source/km/reportdesign/messages.po b/source/km/reportdesign/messages.po index 65f48d5c0fb..121fa062076 100644 --- a/source/km/reportdesign/messages.po +++ b/source/km/reportdesign/messages.po @@ -124,7 +124,6 @@ msgid "With First Detail" msgstr "ដោយមានសេចក្ដីលម្អិតដំបូង" #: stringarray.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" msgstr "កំពូល" @@ -135,19 +134,16 @@ msgid "Middle" msgstr "កណ្ដាល" #: stringarray.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" msgstr "បាត" #: stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" #: stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "ស្ដាំ" @@ -159,7 +155,6 @@ msgid "Block" msgstr "ទប់ស្កាត់" #: stringarray.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "កណ្ដាល" @@ -991,7 +986,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "និង" @@ -1002,7 +996,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "ដិត" @@ -1123,19 +1116,16 @@ msgid "Group actions" msgstr "ដាក់សកម្មភាពជាក្រុម" #: floatingsort.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" #: floatingsort.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "លុប" diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po index ac707b7f2c4..555bae06d16 100644 --- a/source/km/sc/messages.po +++ b/source/km/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" @@ -61,7 +60,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "ស្ថិតិ" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" @@ -1254,7 +1252,6 @@ msgid "Dif Import" msgstr "នាំចូល Dif" #: globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -2096,7 +2093,6 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "គ្រប់គ្រងឈ្មោះ..." #: globstr.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" @@ -2343,7 +2339,6 @@ msgid "next year" msgstr "ឆ្នាំក្រោយ" #: globstr.hrc:473 -#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "និង" @@ -2578,7 +2573,6 @@ msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" #: globstr.hrc:514 -#, fuzzy msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "វិទ្យាសាស្ត្រ" @@ -3768,7 +3762,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "ចំនួនខាងក្នុងនៃកាលបរិច្ឆេទ ។" #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -3813,7 +3806,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "ចំនួនខាងក្នុងនៃកាលបរិច្ឆេទ ។" #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -5432,7 +5424,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "ជួរដែលត្រូវវាយតម្លៃតាមលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានផ្តល់ ។" #: scfuncs.hrc:985 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Criteria" msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" @@ -5469,7 +5460,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "ជួរដែលត្រូវវាយតម្លៃតាមលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានផ្តល់ ។" #: scfuncs.hrc:997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Criteria" msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" @@ -5609,7 +5599,6 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "ជួរក្រឡាដែលត្រូវវាយតម្លៃតាមលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានផ្ដល់។" #: scfuncs.hrc:1042 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Criteria" msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" @@ -6218,7 +6207,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "គណនាសរុបរងក្នុងសៀវភៅបញ្ជីមួយ ។" #: scfuncs.hrc:1346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "អនុគមន៍" @@ -6669,7 +6657,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ចំនួនដែលតម្លៃត្រូវបង្គត់ចុះ ទៅពហុគុណរបស់វា" #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -6929,7 +6916,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "ត្រឡប់បំណែងចែកប្រេកង់ជាអារេបញ្ឈរ ។" #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7656,7 +7642,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វារបស់គំរូ ។" #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7683,7 +7668,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វារបស់គំរូ ។" #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7710,7 +7694,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វារបស់គំរូ ។" #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7736,7 +7719,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ត្រឡប់ភាគបួននៃគំរូ ។" #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7762,7 +7744,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ត្រឡប់ភាគបួននៃគំរូ ។" #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7788,7 +7769,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ត្រឡប់ភាគបួននៃគំរូ ។" #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7814,7 +7794,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "ត្រឡប់តម្លៃធំបំផុត k-th របស់គំរូ ។" #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7841,7 +7820,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "ត្រឡប់តម្លៃតូចបំផុត k-th របស់គំរូ ។" #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7868,7 +7846,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "ត្រឡប់ជួរភាគរយរបស់តម្លៃក្នុងគំរូ ។" #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7904,7 +7881,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "ត្រឡប់ទៅជួរភាគរយ (0..1, មិនរាប់បញ្ចូល) នៃតម្លៃជាគំរូ។" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -7940,7 +7916,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "ត្រឡប់ទៅជួរភាគរយ (0..1, រាប់បញ្ចូល) តម្លៃមួយជាគំរូ។" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -8082,7 +8057,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "ត្រឡប់មធ្យមគំរូដោយមិនរួមបញ្ចូលតម្លៃរឹម ។" #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -8108,7 +8082,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "ត្រឡប់ប្រូបាប៊ីលីតេដាច់របស់ចន្លោះពេល ។" #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -8516,7 +8489,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកព័រសុងត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -8552,7 +8524,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកព័រសុងត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -8679,7 +8650,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "តម្លៃប្រូប៉ាប៊ីលីតេសម្រាប់បញ្ច្រាសបំណែងចែកធម្មតាត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -8716,7 +8686,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់បញ្ច្រាសបំណែងចែកធម្មតាត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -8826,7 +8795,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកធម្មតាត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -8872,7 +8840,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកធម្មតាត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -8920,7 +8887,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "តម្លៃប្រូប៉ាប៊ីលីតេសម្រាប់បំណែងចែកធម្មតាត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -8957,7 +8923,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "តម្លៃប្រូបាប៊ីលីតេសម្រាប់ log normal distribution ត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -9741,7 +9706,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "ដឺក្រេសេរីភាពនៃច្បាប់ T ។" #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -10400,7 +10364,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "តម្លៃត្រូវធ្វើជាស្តង់ដារ ។" #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -10588,7 +10551,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "គណនាប្រូបាប៊ីលីតេនៃបម្រុងទុកស្ថិតិ z ធំជាងប្រូបាប៊ីលីតេដែលបានគណនាជាគំរូ ។" #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -10624,7 +10586,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "គណនាប្រូបាប៊ីលីតេនៃការបម្រុងទុកស្ថិតិ z ធំជាងប្រូបាប៊ីលីតេដែលបានគណនាជាគំរូ ។" #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -10790,7 +10751,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "អារ៉េកំណត់ត្រាទី ២ ។" #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -10838,7 +10798,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "អារ៉េកំណត់ត្រាទី ២ ។" #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -11638,7 +11597,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "ត្រឡប់សេចក្ដីយោងទៅក្រឡាជាអត្ថបទ ។" #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "ជួរដេក" @@ -11649,7 +11607,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "ចំនួនជួរដេករបស់ក្រឡា ។" #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" @@ -11931,7 +11888,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "សេចក្ដីយោងទៅជួរ (ច្រើន) ។" #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "ជួរដេក" @@ -11942,7 +11898,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "ជួរដេកនៅក្នុងជួរ ។" #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" @@ -12077,7 +12032,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "សេចក្ដីយោង (ក្រឡា) ទៅការផ្លាស់ទីមូលដ្ឋាន ។" #: scfuncs.hrc:3433 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" @@ -12224,7 +12178,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "ជួរដែលទិន្នន័យត្រូវបានយក ។" #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -12670,7 +12623,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "អត្ថបទដែលការស្វែងរកត្រូវបានធ្វើ ។" #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -12707,7 +12659,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "អត្ថបទដែលការស្វែងរកត្រូវបានធ្វើ ។" #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -12849,7 +12800,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "អត្ថបទដែលតួអក្សរមួយចំនួនត្រូវបានជំនួស ។" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -13785,7 +13735,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "អត្ថបទដែលតួអក្សរមួយចំនួនត្រូវបានជំនួស ។" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -13844,7 +13793,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "អត្ថបទដែលការស្វែងរកត្រូវបានធ្វើ ។" #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -13881,7 +13829,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "អត្ថបទដែលការស្វែងរកត្រូវបានធ្វើ ។" #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" @@ -14296,7 +14243,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "(របៀបមើលជាមុន)" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" @@ -14553,7 +14499,6 @@ msgid "Database ranges" msgstr "ជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "រូបភាព" @@ -14585,7 +14530,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "របៀបអូស" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "បង្ហាញ" @@ -14694,7 +14638,6 @@ msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " @@ -14958,7 +14901,6 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "ស្ថិតិពណ៌នា" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -14969,7 +14911,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "កំហុសស្តង់ដារ" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "របៀប" @@ -15104,7 +15045,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "អតិបរមា " #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" @@ -15282,7 +15222,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "ឡូការីត" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ស្វ័យគុណ" @@ -15920,7 +15859,6 @@ msgid "More Options..." msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: conditionalentry.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -15951,13 +15889,11 @@ msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" #: conditionalentry.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " #: conditionalentry.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -15988,13 +15924,11 @@ msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" #: conditionalentry.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " #: conditionalentry.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -16025,13 +15959,11 @@ msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" #: conditionalentry.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " #: conditionalentry.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" @@ -16416,7 +16348,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: conditionaliconset.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " @@ -16794,7 +16725,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" #: databaroptions.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត " @@ -17159,7 +17089,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "បញ្ចូល URL ឯកសារប្រភពក្នុងប្រព័ន្ធឯកសារមូលដ្ឋាន ឬអ៊ីនធឺណិតនៅទីនេះ។" #: dataprovider.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." msgstr "រកមើល... " @@ -18001,7 +17930,6 @@ msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" @@ -18048,7 +17976,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "ស្ថិតិ" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" @@ -18810,13 +18737,11 @@ msgid "Row:" msgstr "ជួរដេក" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" #: navigatorpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "ជួរដេក" @@ -18900,13 +18825,11 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "បញ្ជាក់ស៊ុមនៃក្រឡាដែលបានជ្រើស។" #: notebookbar.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "ការតម្រឹមបញ្ឈរ" #: notebookbar.ui:1053 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "ការតម្រឹមផ្ដេក" @@ -18923,7 +18846,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "បន្ថយការចូលបន្ទាត់" @@ -18944,7 +18866,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -18960,7 +18881,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "ប្លង់ទំព័រ" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -18982,7 +18902,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" @@ -18993,7 +18912,6 @@ msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -19050,7 +18968,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "ការព្រមាន" @@ -19281,7 +19198,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -19338,7 +19254,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "ការព្រមាន" @@ -19586,7 +19501,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" #: notebookbar_groups.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "ចំណាំ" @@ -19598,7 +19512,6 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "សេចក្ដីយោងឆ្លង" #: notebookbar_groups.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -19649,7 +19562,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" msgstr "ការព្រមាន" @@ -19675,7 +19587,6 @@ msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -19728,7 +19639,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" @@ -19740,7 +19650,6 @@ msgid "Center" msgstr "កណ្ដាល" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "ស្ដាំ" @@ -19767,7 +19676,6 @@ msgid "Conditional" msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: notebookbar_groups.ui:1583 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "ខាងលើ" @@ -19779,13 +19687,11 @@ msgid "Center" msgstr "កណ្ដាល" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "ខាងក្រោម" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" @@ -19801,7 +19707,6 @@ msgid "Links" msgstr "តំណ" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -19812,7 +19717,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groups.ui:1940 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" @@ -21078,7 +20982,6 @@ msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" #: regressiondialog.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" @@ -21327,7 +21230,6 @@ msgid "on" msgstr "លើ" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "លុប" @@ -22191,7 +22093,6 @@ msgid "Binary" msgstr "គោលពីរ" #: solverdlg.ui:535 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" @@ -22222,7 +22123,6 @@ msgid "Binary" msgstr "គោលពីរ" #: solverdlg.ui:559 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" @@ -22253,7 +22153,6 @@ msgid "Binary" msgstr "គោលពីរ" #: solverdlg.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" @@ -22284,7 +22183,6 @@ msgid "Binary" msgstr "គោលពីរ" #: solverdlg.ui:607 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" diff --git a/source/km/scaddins/messages.po b/source/km/scaddins/messages.po index d329b5ab9ad..3c500b49d0b 100644 --- a/source/km/scaddins/messages.po +++ b/source/km/scaddins/messages.po @@ -234,7 +234,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "ត្រឡប់មេគុណពហុធានៃសំណុំចំនួន" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "ចំនួន" @@ -387,7 +386,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "ចំនួន" @@ -405,7 +403,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "ចំនួន" diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po index d5716ef5ab1..b8971c883b5 100644 --- a/source/km/sd/messages.po +++ b/source/km/sd/messages.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" @@ -89,7 +88,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "ពណ៌ដើម" #: DocumentRenderer.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" @@ -2355,13 +2353,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" @@ -2372,7 +2368,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "ស្លាយក្នុងមួយទំព័រ" #: strings.hrc:451 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "លំដាប់" @@ -2785,7 +2780,6 @@ msgid "After previous" msgstr "បន្ទាប់ពីមុន" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" @@ -2807,7 +2801,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "មើលជាមុនស្វ័យប្រវត្តិ" #: customanimationspanel.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "លេង" @@ -2838,13 +2831,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "លុបបែបផែន" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" @@ -2939,7 +2930,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "មើលជាមុនស្វ័យប្រវត្តិ" #: customanimationspanelhorizontal.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "លេង" @@ -3235,7 +3225,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "កំពូល ឆ្វេង ?" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" @@ -3247,7 +3236,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "បាត ឆ្វេង ?" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "កំពូល" @@ -3259,7 +3247,6 @@ msgid "Centered" msgstr "កណ្តាល" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "បាត" @@ -3271,7 +3258,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "កំពូល ស្តាំ ?" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" @@ -3299,7 +3285,6 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "លេខ" @@ -3386,7 +3371,6 @@ msgid "Extra Large" msgstr "ធំបំផុត" #: fontstylemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "ដិត" @@ -3502,7 +3486,6 @@ msgid "Slide name" msgstr "ឈ្មោះស្លាយ " #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "កាលបរិច្ចេទ និងពេលវេលា" @@ -3523,7 +3506,6 @@ msgid "Original size" msgstr "ទំហំដើម" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" @@ -3692,7 +3674,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "បង្ហាញការមើលជាមុនតូច" #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" @@ -3833,7 +3814,6 @@ msgid "Grid" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" #: notebookbar.ui:2737 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" @@ -4310,7 +4290,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" #: notebookbar_groups.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "ចំណាំ" @@ -4404,7 +4383,6 @@ msgid "Master" msgstr "មេ " #: notebookbar_groups.ui:1293 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "ប្លង់" @@ -4448,7 +4426,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groups.ui:1659 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" @@ -5326,13 +5303,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "ធំបំផុត" #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "ផ្ដេក" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ" @@ -5383,13 +5358,11 @@ msgid "Background:" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "ផ្ដេក" #: sidebarslidebackground.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "បញ្ឈររ" @@ -5751,7 +5724,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "លេង" @@ -5870,7 +5842,6 @@ msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: templatedialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" @@ -5957,7 +5928,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" @@ -6168,7 +6138,6 @@ msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "ភាពថ្លា" @@ -6209,7 +6178,6 @@ msgid "Page name" msgstr "ឈ្មោះទំព័រ " #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "កាលបរិច្ចេទ និងពេលវេលា" @@ -6225,7 +6193,6 @@ msgid "Original size" msgstr "ទំហំដើម" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" @@ -6316,7 +6283,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po index 2a64a23cb08..8edd39254fb 100644 --- a/source/km/sfx2/messages.po +++ b/source/km/sfx2/messages.po @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Open" msgstr "បើក" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" @@ -458,7 +457,6 @@ msgid "Application" msgstr "កម្មវិធី" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" @@ -469,7 +467,6 @@ msgid "Documents" msgstr "ឯកសារ" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" @@ -480,7 +477,6 @@ msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" @@ -496,13 +492,11 @@ msgid "Navigate" msgstr "រុករក" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -533,13 +527,11 @@ msgid "Table" msgstr "តារាង" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "លេខរៀង" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "ទិន្នន័យ" @@ -555,7 +547,6 @@ msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "គំនូសតាង" @@ -566,13 +557,11 @@ msgid "Explorer" msgstr "កម្មវិធីរុករក" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "អ្នកតភ្ជាប់" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "កែប្រែ" @@ -583,7 +572,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" @@ -2172,13 +2160,11 @@ msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" #: helpcontrol.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "រក" #: helpcontrol.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po index dbc7df5467f..2e5e47dc4f8 100644 --- a/source/km/svx/messages.po +++ b/source/km/svx/messages.po @@ -1613,7 +1613,6 @@ msgid "Sorting" msgstr "តម្រៀប" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "អំពើ" @@ -1625,13 +1624,11 @@ msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" @@ -1655,19 +1652,16 @@ msgid "Sort By" msgstr "តម្រៀបតាម" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "អំពើ" #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" @@ -2274,7 +2268,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "ប្រអប់ធីក" @@ -2305,7 +2298,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "វាលលេខ" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "វាលរូបិយវត្ថុ" @@ -2316,7 +2308,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "វាលលំនាំ" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "វាលដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" @@ -2338,7 +2329,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "ប្រអប់អក្សរ" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "ប្រអប់ធីក" @@ -2369,7 +2359,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "វាលលេខ" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "វាលរូបិយវត្ថុ" @@ -2380,7 +2369,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "វាលលំនាំ" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "វាលដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" @@ -2811,7 +2799,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "រាងមូលដ្ឋាន" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" @@ -3259,7 +3246,6 @@ msgid "_Illumination color" msgstr "ពណ៌បំភ្លឺ " #: docking3deffects.ui:1751 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" @@ -4170,7 +4156,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "បន្ថែមវត្ថុ" #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "បន្ថែមធាតុ" @@ -4222,7 +4207,6 @@ msgid "Form" msgstr "សំណុំបែបបទ" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជាដែលលាក់" @@ -4688,7 +4672,6 @@ msgid "Volume:" msgstr "ភាគ" #: mediaplayback.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" @@ -4935,7 +4918,6 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "បន្ទាប់មកចូលបន្ទាប់អត្ថបទ" #: paralrspacing.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "ដំបូងចូលបន្ទាប់" @@ -5170,7 +5152,6 @@ msgid "A_ction:" msgstr "អំពើ " #: redlinefilterpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ " @@ -5227,7 +5208,6 @@ msgid "a_nd" msgstr "និង" #: redlinefilterpage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម" @@ -5587,7 +5567,6 @@ msgid "Radial" msgstr "មូល" #: sidebararea.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "អេលីបសូអ៊ីត" @@ -6046,7 +6025,6 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "ដំបូងចូលបន្ទាប់" #: sidebarparagraph.ui:629 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "ដំបូងចូលបន្ទាប់" @@ -6363,7 +6341,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "បន្ថែមវត្ថុ" #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "បន្ថែមធាតុ" @@ -11305,7 +11282,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "ភាពថ្លា" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po index 7526e19aae5..6d9cda57b10 100644 --- a/source/km/sw/messages.po +++ b/source/km/sw/messages.po @@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" #: app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -1512,13 +1511,11 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "តួអក្សរខាងក្រោមនេះមិនត្រឹមត្រូវទេ ហើយត្រូវបានយកចេញ ៖" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំ" #: strings.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" @@ -3195,7 +3192,6 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "បោះពុម្ពអត្ថបទពណ៌ខ្មៅ " #: strings.hrc:574 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" @@ -3325,7 +3321,6 @@ msgid "Place in margins" msgstr "ដាក់ក្នុងរឹង" #: strings.hrc:597 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" @@ -3395,7 +3390,6 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "បញ្ចូលជាច្បាប់ចម្លង" #: strings.hrc:611 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "បង្ហាញ" @@ -3436,7 +3430,6 @@ msgid "~Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: strings.hrc:618 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" @@ -3448,7 +3441,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "កែសម្រួលតំណ" #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -3475,7 +3467,6 @@ msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: strings.hrc:625 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "លុប" @@ -3492,7 +3483,6 @@ msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "លិបិក្រម" @@ -3604,7 +3594,6 @@ msgid "Page" msgstr "ទំព័រ " #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" @@ -3740,7 +3729,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" @@ -3915,7 +3903,6 @@ msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" #: strings.hrc:710 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន" @@ -5634,7 +5621,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "ស និងខ្មៅ" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "ព្រាលៗ" @@ -5713,7 +5699,6 @@ msgid "Section" msgstr "ភាគ" #: strings.hrc:1110 -#, fuzzy msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំ" @@ -7717,7 +7702,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -8514,7 +8498,6 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "ជ្រើសធាតុ ៖ " #: dropdownfielddialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" @@ -8732,7 +8715,6 @@ msgid "Database field" msgstr "វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -9930,7 +9912,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ (បញ្ឈរ)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ប្រើការកំណត់វត្ថុតាមលំនាំដើម" @@ -10361,7 +10342,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "សេចក្តីយោង" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" @@ -10479,7 +10459,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "អតិបរមា " #: inputwinmenu.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" @@ -10533,13 +10512,11 @@ msgid "Bookmark" msgstr "ចំណាំ" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" @@ -11930,7 +11907,6 @@ msgid "Print Documents" msgstr "បោះពុម្ពឯកសារ" #: mmresultprintdialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" @@ -12275,7 +12251,6 @@ msgid "Demote Level" msgstr "បន្ថយកម្រិត" #: navigatorpanel.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ឯកសារ" @@ -12292,7 +12267,6 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" @@ -12303,7 +12277,6 @@ msgid "Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -12390,7 +12363,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" @@ -12418,19 +12390,16 @@ msgid "File" msgstr "ឯកសារ" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" @@ -12447,7 +12416,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "តម្រឹមផ្ដេក" #: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" @@ -12470,7 +12438,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" #: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" @@ -12487,7 +12454,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "បន្ថយការចូលបន្ទាត់" #: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" @@ -12498,13 +12464,11 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar.ui:2474 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "ស្វែងរក" #: notebookbar.ui:2530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "ស្វែងរក" @@ -12567,13 +12531,11 @@ msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "វាល" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -12618,19 +12580,16 @@ msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "មើល" #: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" @@ -12668,7 +12627,6 @@ msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" @@ -12685,7 +12643,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "បោះយុថ្កា" @@ -12737,7 +12694,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -12785,7 +12741,6 @@ msgid "_View" msgstr "មើល" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "មើល" @@ -13391,7 +13346,6 @@ msgid "_View" msgstr "មើល" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -13408,7 +13362,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "សខ្មៅ" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "ព្រាលៗ" @@ -13487,7 +13440,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" #: notebookbar_groups.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំ" @@ -13545,7 +13497,6 @@ msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -13640,7 +13591,6 @@ msgid "Shapes" msgstr "រាង" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -13651,7 +13601,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groups.ui:1780 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" @@ -13672,7 +13621,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groups.ui:2079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" @@ -13742,13 +13690,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "តម្រឹមផ្ដេក" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" @@ -15006,13 +14952,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "ជួរឈរ" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" @@ -15036,13 +14980,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "ជួរឈរ" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" @@ -15118,13 +15060,11 @@ msgid "Paper Height" msgstr "កម្ពស់ទំព័រ" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "បញ្ឈររ" #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "ទេសភាព" @@ -15274,7 +15214,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "បាត" #: pagemargincontrol.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" msgstr "ឆ្វេង " @@ -15301,13 +15240,11 @@ msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "បញ្ឈររ" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "ទេសភាព" @@ -15386,13 +15323,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "ជួរឈរ" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" @@ -18314,7 +18249,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "កំហុសដូចខាងក្រោមបានកើតឡើង" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "ព្រាលៗ" @@ -18325,7 +18259,6 @@ msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" @@ -18336,7 +18269,6 @@ msgid "Angle" msgstr "មុំ" #: watermarkdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "ភាពថ្លា" diff --git a/source/km/wizards/messages.po b/source/km/wizards/messages.po index 7e7ec6eeabe..a97a607c204 100644 --- a/source/km/wizards/messages.po +++ b/source/km/wizards/messages.po @@ -54,13 +54,11 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "ឯកសារ '<PATH>' មានរួចហើយ ។ <BR><BR>តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើឯកសារដែលមានរួចហើយឬទេ ?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "បាទ" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "បាទ ទាំងអស់" @@ -76,13 +74,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "បញ្ចប់ " #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ថយក្រោយ " @@ -104,13 +100,11 @@ msgid "Steps" msgstr "ជំហាន" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "បិទ" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" @@ -342,7 +336,6 @@ msgid "Sender's address" msgstr "អាសយដ្ឋានអ្នកផ្ញើ" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖" @@ -363,7 +356,6 @@ msgid "Recipient's address" msgstr "អាសយដ្ឋានអ្នកទទួល" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" @@ -424,7 +416,6 @@ msgid "Please specify last settings" msgstr "សូមបញ្ជាក់លម្អិតអំពីការកំណត់ចុងក្រោយ" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "ប្រធានបទ ៖" @@ -475,7 +466,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "ជូនចំពោះ លោក/លោកស្រី ជាទីរាប់អាន" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "សួស្តី" @@ -516,7 +506,6 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "អ្នកទទួល និងអ្នកផ្ញើ" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" @@ -617,7 +606,6 @@ msgid "Return address" msgstr "អាសយដ្ឋានត្រឡប់" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖" @@ -633,7 +621,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "លេខតំបន់/រដ្ឋ/រាជធានី ៖" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" @@ -879,7 +866,6 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "អ្នកផ្ញើ និងអ្នកទទួល" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា" @@ -960,13 +946,11 @@ msgid "Time:" msgstr "ពេលវេលា៖" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "ទីតាំង៖" @@ -1062,7 +1046,6 @@ msgid "Please bring" msgstr "សូមនាំយកមកនូវ" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" @@ -1103,25 +1086,21 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "កំហុសស្មានមិនដល់មួយបានកើតឡើង ខណៈពេលកំពុងរក្សាទុកពុម្ពរបៀបវារៈ ។" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" @@ -1182,7 +1161,6 @@ msgid "Please read" msgstr "សូមអាន" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" @@ -1223,25 +1201,21 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "បុគ្គលិកបន្ទប់ឧបករណ៍" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "ឡើងលើ" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "ចុះក្រោម" @@ -1257,7 +1231,6 @@ msgid "Time:" msgstr "ពេលវេលា៖" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "ទីតាំង៖" @@ -1283,7 +1256,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "ទទួលខុសត្រូវ" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" diff --git a/source/km/wizards/source/resources.po b/source/km/wizards/source/resources.po index d9611749b8d..0b48ddf8b23 100644 --- a/source/km/wizards/source/resources.po +++ b/source/km/wizards/source/resources.po @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" @@ -121,7 +120,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "បញ្ចប់ " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -155,7 +153,6 @@ msgid "Steps" msgstr "ជំហាន" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -299,7 +296,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "ប្លង់ បឋមកថា និងបាតកថា" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -342,7 +338,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "បញ្ឈររ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" @@ -857,7 +852,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "តម្រឹមឆ្វេង - ក្រហម & ខៀវ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -986,7 +980,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "ត្រួតពិនិត្យ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1059,7 +1052,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "បោះបង់ " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1400,7 +1392,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "អនុគមន៍ផ្តុំ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1564,7 +1555,6 @@ msgid "false" msgstr "មិនពិត" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1623,7 +1613,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "ទទួលយកផលបូកនៃ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -2869,7 +2858,6 @@ msgid "~Help" msgstr "ជំនួយ " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3128,7 +3116,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "ការបម្លែងឯកតារូបិយប័ណ្ណក្នុងពុម្ពក្រឡាទទឹង ..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" @@ -3759,7 +3746,6 @@ msgid "Company" msgstr "ក្រុមហ៊ុន" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -3808,7 +3794,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "លេខតំបន់/ប្រៃសណីយ៍" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -3901,7 +3886,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -3967,7 +3951,6 @@ msgid "Office Phone" msgstr "ទូរស័ព្ទការិយាល័យ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" @@ -4114,7 +4097,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "បោះបង់ " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4140,7 +4122,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "បម្លែង " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" |