aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/km
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/km')
-rw-r--r--source/km/accessibility/messages.po1
-rw-r--r--source/km/avmedia/messages.po1
-rw-r--r--source/km/chart2/messages.po7
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po70
-rw-r--r--source/km/dbaccess/messages.po1
-rw-r--r--source/km/editeng/messages.po1
-rw-r--r--source/km/extensions/messages.po13
-rw-r--r--source/km/extras/source/autocorr/emoji.po6
-rw-r--r--source/km/formula/messages.po1
-rw-r--r--source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po45
-rw-r--r--source/km/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/km/sc/messages.po102
-rw-r--r--source/km/scaddins/messages.po3
-rw-r--r--source/km/sd/messages.po34
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/km/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/km/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/km/wizards/messages.po28
-rw-r--r--source/km/wizards/source/resources.po19
21 files changed, 0 insertions, 451 deletions
diff --git a/source/km/accessibility/messages.po b/source/km/accessibility/messages.po
index 3f568c9faa8..36f2f66b5bf 100644
--- a/source/km/accessibility/messages.po
+++ b/source/km/accessibility/messages.po
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "ជួរឈរ %COLUMNNUMBER"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "ជួរដេក %ROWNUMBER"
diff --git a/source/km/avmedia/messages.po b/source/km/avmedia/messages.po
index d8244b9b9ae..94b6727b96c 100644
--- a/source/km/avmedia/messages.po
+++ b/source/km/avmedia/messages.po
@@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Volume"
msgstr "ភាគ​"
#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
diff --git a/source/km/chart2/messages.po b/source/km/chart2/messages.po
index e5a997f333e..600e53befc6 100644
--- a/source/km/chart2/messages.po
+++ b/source/km/chart2/messages.po
@@ -1482,7 +1482,6 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "ចំណង​ជើង​រង​"
#: sidebarelements.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
@@ -1523,7 +1522,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "ខាងក្រោម"
#: sidebarelements.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង​"
@@ -1534,7 +1532,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "ដោយ​ដៃ"
#: sidebarelements.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "តាង"
@@ -1631,7 +1628,6 @@ msgid "Gridlines"
msgstr "បន្ទាត់​ក្រឡាចត្រង្គ"
#: sidebarelements.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
@@ -1747,19 +1743,16 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr "ការ​កំណត់​ទី​កន្លែង"
#: sidebarseries.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "ខាងលើ"
#: sidebarseries.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "ខាងក្រោម"
#: sidebarseries.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "​កណ្ដាល"
diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po
index 61c98e39e45..5b0f64d00ec 100644
--- a/source/km/cui/messages.po
+++ b/source/km/cui/messages.po
@@ -1753,13 +1753,11 @@ msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: treeopt.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#: treeopt.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
@@ -1881,7 +1879,6 @@ msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: treeopt.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
@@ -1893,7 +1890,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "ជំនួយ​សរសេរ"
#: treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ"
@@ -1917,7 +1913,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​មូលដ្ឋាន (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
@@ -1963,7 +1958,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "កំហុស​របស់​ %PRODUCTNAME "
#: treeopt.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
@@ -1975,13 +1969,11 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "ជំនួយ​សរសេរ"
#: treeopt.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ"
#: treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
@@ -1992,7 +1984,6 @@ msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#: treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
@@ -2026,7 +2017,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "លំនាំដើម"
#: treeopt.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
@@ -2038,7 +2028,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "គណនា"
#: treeopt.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
@@ -2061,13 +2050,11 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា"
#: treeopt.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ"
#: treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
@@ -2084,19 +2071,16 @@ msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: treeopt.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#: treeopt.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ"
#: treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
@@ -2113,19 +2097,16 @@ msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: treeopt.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#: treeopt.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡា​​​​ចត្រង្គ"
#: treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព​"
@@ -2858,7 +2839,6 @@ msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
#: baselinksdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
@@ -2969,7 +2949,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "កម្ពស់៖"
#: bitmaptabpage.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
@@ -3003,7 +2982,6 @@ msgid "Center Left"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
@@ -3052,31 +3030,26 @@ msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:423
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "ជួរ​ដេក"
#: bitmaptabpage.ui:424
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
#: bitmaptabpage.ui:467
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: bitmaptabpage.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -3708,7 +3681,6 @@ msgid "CTL Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ CTL"
#: charnamepage.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -4321,7 +4293,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
@@ -5042,7 +5013,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a
msgstr ""
#: effectspage.ui:611
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -5331,7 +5301,6 @@ msgid "Pr_eview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: galleryfilespage.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -5540,7 +5509,6 @@ msgid "To color percentage"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:600
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
@@ -5551,7 +5519,6 @@ msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: gradientpage.ui:662
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -5633,13 +5600,11 @@ msgid "Hanja"
msgstr "ហាន់ចា"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
msgstr "ហាន់ហ្គុល"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
msgstr "ហាន់ហ្គុល"
@@ -5815,7 +5780,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: hatchpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
@@ -5826,7 +5790,6 @@ msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: hatchpage.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -5865,7 +5828,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "បើក​ឯកសារ"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ"
@@ -6262,7 +6224,6 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "លក្ខណ​សម្បត្តិ​ស៊ុម​អណ្តែត"
#: insertfloatingframe.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ៖"
@@ -6736,7 +6697,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "រូបតំណាង"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
@@ -6871,7 +6831,6 @@ msgid "_Function"
msgstr "មុខងារ"
#: menuassignpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -6908,7 +6867,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#: menuassignpage.ui:405
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr " កែ​ប្រែ"
@@ -6936,7 +6894,6 @@ msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ..."
@@ -9098,43 +9055,36 @@ msgid "First name"
msgstr "នាមខ្លួន"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "នាមត្រកូល"
#: optuserpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "អាទិ​សង្កេត"
#: optuserpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ទីក្រុង​"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ស្ថាន​​ភាព"
#: optuserpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "លេខ​​តំបន់"
#: optuserpage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
#: optuserpage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
@@ -9150,7 +9100,6 @@ msgid "Work telephone number"
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​កន្លែង​ធ្វើការ"
#: optuserpage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "លេខ​​ទូរសារ"
@@ -9172,7 +9121,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "នាម​ត្រកូល​/នាម​ខ្លួន​/ឈ្មោះ​ឪពុក​/អាទិសង្កេត"
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "នាមត្រកូល"
@@ -9183,13 +9131,11 @@ msgid "Father's name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឪពុក"
#: optuserpage.ui:508
-#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "អាទិ​សង្កេត"
#: optuserpage.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "នាមខ្លួន"
@@ -9201,19 +9147,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "នាម​ត្រកូល​/នាម​ខ្លួន /អាទិសង្កេត"
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "នាមត្រកូល"
#: optuserpage.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "នាមខ្លួន"
#: optuserpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "អាទិ​សង្កេត"
@@ -9241,13 +9184,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "កូដ​តំបន់/ទីក្រុង"
#: optuserpage.ui:709
-#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ទីក្រុង​"
#: optuserpage.ui:727
-#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "លេខ​​តំបន់"
@@ -9337,13 +9278,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: optviewpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "លាក់​"
#: optviewpage.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "បង្ហាញ "
@@ -9735,7 +9674,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
@@ -10115,7 +10053,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
#: patterntabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr " កែ​ប្រែ"
@@ -10150,19 +10087,16 @@ msgid "Background Color:"
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: patterntabpage.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
#: patterntabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: patterntabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -10321,7 +10255,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#: positionpage.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
@@ -11128,7 +11061,6 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ការប្រកប ៖ $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "ជម្រើស... "
@@ -11685,7 +11617,6 @@ msgid "Position:"
msgstr "ទីតាំង"
#: textflowpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ"
@@ -11998,7 +11929,6 @@ msgid "Enclosing Character"
msgstr "តួអក្សរ​ព័ទ្ធ​ជុំ​វិញ"
#: twolinespage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
diff --git a/source/km/dbaccess/messages.po b/source/km/dbaccess/messages.po
index 9d62a2e38de..e670dcabb98 100644
--- a/source/km/dbaccess/messages.po
+++ b/source/km/dbaccess/messages.po
@@ -2434,7 +2434,6 @@ msgid "Save to:"
msgstr "រក្សាទុក​ទៅ ៖"
#: backuppage.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
diff --git a/source/km/editeng/messages.po b/source/km/editeng/messages.po
index 36ae6ab707d..ac0af6278cb 100644
--- a/source/km/editeng/messages.po
+++ b/source/km/editeng/messages.po
@@ -1296,7 +1296,6 @@ msgid "Paragraph is %x"
msgstr "កថាខណ្ឌគឺ %x"
#: editrids.hrc:304
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​"
diff --git a/source/km/extensions/messages.po b/source/km/extensions/messages.po
index ecf7f427890..8beffdadc90 100644
--- a/source/km/extensions/messages.po
+++ b/source/km/extensions/messages.po
@@ -19,7 +19,6 @@ msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#: command.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "សំណួរ​"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Show"
msgstr "បង្ហាញ"
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
@@ -53,7 +51,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "កណ្ដាល"
#: stringarrays.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
@@ -97,7 +94,6 @@ msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#: stringarrays.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "សំណួរ​"
@@ -440,13 +436,11 @@ msgid "Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ"
#: stringarrays.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: stringarrays.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
@@ -650,13 +644,11 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទំហំ"
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ"
#: stringarrays.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
@@ -1712,7 +1704,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "​ដាក់ស្នើ"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "​ចង"
@@ -2589,7 +2580,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "ប្រភេទ​​មាតិកា"
#: contenttablepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា​"
@@ -2729,7 +2719,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "ប្រភេទ​​មាតិកា"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា​"
@@ -2790,7 +2779,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "ប្រភេទ​​មាតិកា"
#: groupradioselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា​"
@@ -3005,7 +2993,6 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr "តារាង​ / សំណួរ​ ៖ "
#: tableselectionpage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
diff --git a/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po
index 0461096b1be..79d4b636747 100644
--- a/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/km/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -350,7 +350,6 @@ msgstr "omega"
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
@@ -360,7 +359,6 @@ msgstr "អាល់ហ្វា"
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
@@ -442,7 +440,6 @@ msgstr "kappa"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
@@ -516,7 +513,6 @@ msgstr "សិម៉ា"
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
@@ -1253,7 +1249,6 @@ msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល"
#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOGICAL_AND\n"
@@ -1263,7 +1258,6 @@ msgstr "និង"
#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOGICAL_OR\n"
diff --git a/source/km/formula/messages.po b/source/km/formula/messages.po
index 1e2fe4cc14f..8f766d314e3 100644
--- a/source/km/formula/messages.po
+++ b/source/km/formula/messages.po
@@ -2162,7 +2162,6 @@ msgid "Result"
msgstr "លទ្ធផល"
#: formuladialog.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
diff --git a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9fb55d53410..142664951b5 100644
--- a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -2799,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 219a6e7d05e..f1a54a43026 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -155,7 +155,6 @@ msgid "F~ormula"
msgstr "រូបមន្ត "
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m5\n"
@@ -1011,7 +1010,6 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2d12c88770f..979b5f79aa0 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -174,7 +174,6 @@ msgid "BASIC Dialog"
msgstr "​​ប្រអប់​ BASIC"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
@@ -224,7 +223,6 @@ msgid "~Dialog"
msgstr "ប្រអប់"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -1436,7 +1434,6 @@ msgid "Clear Print Ranges"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -2894,7 +2891,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​អត្ថបទ​ស្តងដារ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3495,7 +3491,6 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -3534,7 +3529,6 @@ msgid "Format as Scientific"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -4135,7 +4129,6 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "បញ្ចូល... "
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4230,7 +4223,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4287,7 +4279,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -7785,7 +7776,6 @@ msgid "Format Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
@@ -10056,7 +10046,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "ចំណង​ជើង អត្ថបទ​បញ្ឈរ បន្ទប់​រូបភាព"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -13566,7 +13555,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13576,7 +13564,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -13613,7 +13600,6 @@ msgid "Across"
msgstr "ឆ្លងកាត់"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
@@ -13623,7 +13609,6 @@ msgid "Down"
msgstr "ក្រោម"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
@@ -13633,7 +13618,6 @@ msgid "Up"
msgstr "លើ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
@@ -13643,7 +13627,6 @@ msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
@@ -13681,7 +13664,6 @@ msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -16126,7 +16108,6 @@ msgid "Underline"
msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
@@ -16308,7 +16289,6 @@ msgid "Current Library"
msgstr "បណ្ណាល័យ​បច្ចុប្បន្ន"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16327,7 +16307,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16346,7 +16325,6 @@ msgid "Align Right"
msgstr "តម្រឹម​ស្តាំ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -17437,7 +17415,6 @@ msgid "~Chart..."
msgstr "គំនូសតាង..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -17457,7 +17434,6 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr "គំនូសតាង​ពី​ឯកសារ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -17485,7 +17461,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -17513,7 +17488,6 @@ msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -18027,7 +18001,6 @@ msgid "~Edit Style..."
msgstr "កែសម្រួល​​រចនាប័ទ្ម​..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
@@ -21057,7 +21030,6 @@ msgid "Step Over"
msgstr "ឈាន​រំលង"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -21103,7 +21075,6 @@ msgid "R~un Macro..."
msgstr "រត់​ម៉ាក្រូ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -22443,7 +22414,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "តម្រឹម​កំពូល"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -23137,7 +23107,6 @@ msgid "Select"
msgstr "ជ្រើស"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
@@ -23363,7 +23332,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -24969,7 +24937,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -25026,7 +24993,6 @@ msgid "Character"
msgstr "តួអក្សរ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
@@ -25130,7 +25096,6 @@ msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n"
@@ -25229,7 +25194,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "ទទេ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -25323,7 +25287,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -25399,7 +25362,6 @@ msgid "Axis"
msgstr "អ័ក្ស"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -25409,7 +25371,6 @@ msgid "Area"
msgstr "ផ្ទៃ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -25419,7 +25380,6 @@ msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
@@ -25673,7 +25633,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "ស្តងដារ"
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
@@ -25710,7 +25669,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
@@ -25747,7 +25705,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
@@ -30123,7 +30080,6 @@ msgid "Default Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -30133,7 +30089,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "ចំណង​ជើង "
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
diff --git a/source/km/reportdesign/messages.po b/source/km/reportdesign/messages.po
index 65f48d5c0fb..121fa062076 100644
--- a/source/km/reportdesign/messages.po
+++ b/source/km/reportdesign/messages.po
@@ -124,7 +124,6 @@ msgid "With First Detail"
msgstr "ដោយមាន​សេចក្ដី​លម្អិត​ដំបូង"
#: stringarray.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
@@ -135,19 +134,16 @@ msgid "Middle"
msgstr "កណ្ដាល"
#: stringarray.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
#: stringarray.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#: stringarray.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ"
@@ -159,7 +155,6 @@ msgid "Block"
msgstr "ទប់ស្កាត់"
#: stringarray.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
@@ -991,7 +986,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "និង"
@@ -1002,7 +996,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "ដិត"
@@ -1123,19 +1116,16 @@ msgid "Group actions"
msgstr "ដាក់សកម្មភាព​ជា​ក្រុម"
#: floatingsort.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ"
#: floatingsort.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
#: floatingsort.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po
index ac707b7f2c4..555bae06d16 100644
--- a/source/km/sc/messages.po
+++ b/source/km/sc/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
@@ -61,7 +60,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "ស្ថិតិ"
#: compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
@@ -1254,7 +1252,6 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "នាំចូល Dif"
#: globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -2096,7 +2093,6 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "គ្រប់គ្រង​ឈ្មោះ..."
#: globstr.hrc:425
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
@@ -2343,7 +2339,6 @@ msgid "next year"
msgstr "ឆ្នាំ​ក្រោយ​"
#: globstr.hrc:473
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "និង"
@@ -2578,7 +2573,6 @@ msgid "Time"
msgstr "ពេលវេលា"
#: globstr.hrc:514
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "វិទ្យាសាស្ត្រ"
@@ -3768,7 +3762,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "ចំនួន​ខាង​ក្នុង​នៃ​កាលបរិច្ឆេទ ។"
#: scfuncs.hrc:370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -3813,7 +3806,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "ចំនួន​ខាង​ក្នុង​នៃ​កាលបរិច្ឆេទ ។"
#: scfuncs.hrc:387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -5432,7 +5424,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "ជួរ​ដែល​ត្រូវ​វាយ​តម្លៃ​តាម​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​ដែល​បាន​ផ្តល់ ។"
#: scfuncs.hrc:985
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ"
@@ -5469,7 +5460,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "ជួរ​ដែល​ត្រូវ​វាយ​តម្លៃ​តាម​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​ដែល​បាន​ផ្តល់ ។"
#: scfuncs.hrc:997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ"
@@ -5609,7 +5599,6 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "ជួរ​ក្រឡា​ដែល​ត្រូវ​វាយ​តម្លៃ​តាម​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​ដែល​បាន​ផ្ដល់។"
#: scfuncs.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ"
@@ -6218,7 +6207,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "គណនា​សរុប​រង​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី​​​មួយ​ ។"
#: scfuncs.hrc:1346
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "អនុគមន៍"
@@ -6669,7 +6657,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "ចំនួន​​ដែល​តម្លៃ​​ត្រូវ​បង្គត់​ចុះ​​ ទៅ​ពហុគុណ​របស់​វា"
#: scfuncs.hrc:1514
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -6929,7 +6916,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "ត្រឡប់​បំណែង​ចែកប្រេកង់​ជា​អារេ​បញ្ឈរ ។"
#: scfuncs.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7656,7 +7642,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វា​របស់​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7683,7 +7668,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វា​របស់​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7710,7 +7694,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "ត្រឡប់ quantile អាល់ហ្វា​របស់​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7736,7 +7719,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ត្រឡប់​ភាគ​បួន​នៃ​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7762,7 +7744,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ត្រឡប់​ភាគ​បួន​នៃ​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7788,7 +7769,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ត្រឡប់​ភាគ​បួន​នៃ​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7814,7 +7794,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "ត្រឡប់​តម្លៃ​ធំ​បំផុត k-th របស់​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7841,7 +7820,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "ត្រឡប់​តម្លៃ​តូច​បំផុត k-th របស់​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7868,7 +7846,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "ត្រឡប់​ជួរ​ភាគរយ​របស់​តម្លៃ​ក្នុង​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7904,7 +7881,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ជួរ​ភាគរយ​ (0..1, មិន​រាប់​បញ្ចូល) នៃ​តម្លៃ​ជា​គំរូ។"
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -7940,7 +7916,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ជួរ​ភាគរយ (0..1, រាប់​បញ្ចូល) តម្លៃ​មួយ​ជា​គំរូ។"
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -8082,7 +8057,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "ត្រឡប់​មធ្យម​គំរូ​ដោយ​មិន​រួម​បញ្ចូល​តម្លៃ​រឹម ។"
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -8108,7 +8082,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "ត្រឡប់​ប្រូបាប៊ីលីតេ​ដាច់​របស់​ចន្លោះ​ពេល ។"
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -8516,7 +8489,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​បំណែងចែក​ព័រ​សុង​ត្រូវ​បានគណនា ។​"
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -8552,7 +8524,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​បំណែងចែក​ព័រ​សុង​ត្រូវ​បានគណនា ។​"
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -8679,7 +8650,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "តម្លៃ​ប្រូប៉ាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​បញ្ច្រាស​បំណែងចែក​ធម្មតា​ត្រូវ​បាន​គណនា ។"
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -8716,7 +8686,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​បញ្ច្រាស​​បំណែង​ចែក​​ធម្មតា​ត្រូវ​បាន​គណនា ។"
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -8826,7 +8795,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​បំណែងចែក​ធម្មតា​ត្រូវ​បានគណនា ។"
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -8872,7 +8840,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់​បំណែងចែក​ធម្មតា​ត្រូវ​បានគណនា ។"
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -8920,7 +8887,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "តម្លៃប្រូប៉ាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​បំណែងចែក​ធម្មតា​ត្រូវ​បានគណនា ។"
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -8957,7 +8923,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "តម្លៃ​ប្រូបាប៊ីលីតេ​សម្រាប់​ log normal distribution ត្រូវ​បាន​គណនា ។"
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -9741,7 +9706,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ដឺក្រេ​សេរីភាព​នៃ​ច្បាប់ T ។"
#: scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -10400,7 +10364,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "តម្លៃ​ត្រូវ​ធ្វើ​ជា​ស្តង់ដារ ។"
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -10588,7 +10551,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "គណនា​ប្រូបាប៊ីលីតេ​នៃ​​បម្រុង​ទុក​ស្ថិតិ​ z ធំជាង​ប្រូបាប៊ីលីតេ​ដែល​បានគណនា​ជា​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:2941
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -10624,7 +10586,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "គណនា​ប្រូបាប៊ីលីតេ​នៃ​​​ការ​បម្រុង​ទុក​ស្ថិតិ​ z ធំជាង​ប្រូបាប៊ីលីតេ​ដែល​បាន​គណនា​ជា​គំរូ ។"
#: scfuncs.hrc:2953
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -10790,7 +10751,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "អារ៉េ​កំណត់​ត្រា​ទី ២ ។"
#: scfuncs.hrc:3009
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -10838,7 +10798,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "អារ៉េ​កំណត់​ត្រា​ទី ២ ។"
#: scfuncs.hrc:3023
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -11638,7 +11597,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "ត្រឡប់​សេចក្ដីយោង​ទៅ​ក្រឡា​ជាអត្ថបទ ។"
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "ជួរដេក"
@@ -11649,7 +11607,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "ចំនួន​ជួរដេក​របស់ក្រឡា ។"
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
@@ -11931,7 +11888,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "សេចក្ដីយោង​​ទៅជួរ (ច្រើន) ។"
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "ជួរដេក"
@@ -11942,7 +11898,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "ជួរដេក​នៅ​ក្នុង​ជួរ ។"
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
@@ -12077,7 +12032,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "សេចក្ដីយោង​ (ក្រឡា) ទៅ​ការ​ផ្លាស់ទី​មូលដ្ឋាន ។"
#: scfuncs.hrc:3433
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "ជួរដេក"
@@ -12224,7 +12178,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "ជួរ​ដែល​ទិន្នន័យ​ត្រូវបាន​យក ។"
#: scfuncs.hrc:3481
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -12670,7 +12623,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​ការ​ស្វែងរក​ត្រូវ​បានធ្វើ ។"
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
@@ -12707,7 +12659,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​ការ​ស្វែងរក​ត្រូវ​បានធ្វើ ។"
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
@@ -12849,7 +12800,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​តួអក្សរ​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​ជំនួស ។"
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
@@ -13785,7 +13735,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​តួអក្សរ​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​ជំនួស ។"
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
@@ -13844,7 +13793,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​ការ​ស្វែងរក​ត្រូវ​បានធ្វើ ។"
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
@@ -13881,7 +13829,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​ការ​ស្វែងរក​ត្រូវ​បានធ្វើ ។"
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
@@ -14296,7 +14243,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "(របៀប​មើល​ជាមុន)"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
@@ -14553,7 +14499,6 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "ជួរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "រូបភាព"
@@ -14585,7 +14530,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "របៀប​អូស"
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "បង្ហាញ"
@@ -14694,7 +14638,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "ផលបូក"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
@@ -14958,7 +14901,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ​ពណ៌នា"
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -14969,7 +14911,6 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "កំហុស​ស្តង់ដារ"
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
@@ -15104,7 +15045,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "អតិបរមា "
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
@@ -15282,7 +15222,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "ឡូការីត"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ស្វ័យ​គុណ"
@@ -15920,7 +15859,6 @@ msgid "More Options..."
msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម"
#: conditionalentry.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -15951,13 +15889,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
#: conditionalentry.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
#: conditionalentry.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -15988,13 +15924,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
#: conditionalentry.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
#: conditionalentry.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -16025,13 +15959,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
#: conditionalentry.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
#: conditionalentry.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
@@ -16416,7 +16348,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "ចំនួន​ភាគរយ"
#: conditionaliconset.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
@@ -16794,7 +16725,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ភាគរយ"
#: databaroptions.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
@@ -17159,7 +17089,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "បញ្ចូល URL ឯកសារ​ប្រភព​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន ឬ​អ៊ីនធឺណិត​នៅ​ទីនេះ។"
#: dataprovider.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "រកមើល... "
@@ -18001,7 +17930,6 @@ msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
@@ -18048,7 +17976,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "ស្ថិតិ"
#: functionpanel.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
@@ -18810,13 +18737,11 @@ msgid "Row:"
msgstr "ជួរដេក"
#: navigatorpanel.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "ជួរឈរ"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "ជួរដេក"
@@ -18900,13 +18825,11 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "បញ្ជាក់​ស៊ុម​នៃ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#: notebookbar.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "​ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ"
#: notebookbar.ui:1053
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក"
@@ -18923,7 +18846,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "បង្កើន​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
#: notebookbar.ui:1139
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "បន្ថយការ​​ចូល​បន្ទាត់"
@@ -18944,7 +18866,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "និមិត្តសញ្ញា"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
@@ -18960,7 +18881,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "ប្លង់ទំព័រ​"
#: notebookbar.ui:2726
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -18982,7 +18902,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
@@ -18993,7 +18912,6 @@ msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -19050,7 +18968,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន"
@@ -19281,7 +19198,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -19338,7 +19254,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន"
@@ -19586,7 +19501,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
#: notebookbar_groups.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "ចំណាំ"
@@ -19598,7 +19512,6 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr "សេចក្ដី​យោង​ឆ្លង"
#: notebookbar_groups.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -19649,7 +19562,6 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន"
@@ -19675,7 +19587,6 @@ msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: notebookbar_groups.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -19728,7 +19639,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
@@ -19740,7 +19650,6 @@ msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
#: notebookbar_groups.ui:1069
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ"
@@ -19767,7 +19676,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "ខាងលើ"
@@ -19779,13 +19687,11 @@ msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "ខាងក្រោម"
#: notebookbar_groups.ui:1663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
@@ -19801,7 +19707,6 @@ msgid "Links"
msgstr "តំណ"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
@@ -19812,7 +19717,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: notebookbar_groups.ui:1940
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើងវិញ"
@@ -21078,7 +20982,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#: regressiondialog.ui:271
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "ជួរដេក"
@@ -21327,7 +21230,6 @@ msgid "on"
msgstr "លើ"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "លុប​"
@@ -22191,7 +22093,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "គោល​ពីរ"
#: solverdlg.ui:535
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "សញ្ញា​​​ប្រមាណវិធី"
@@ -22222,7 +22123,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "គោល​ពីរ"
#: solverdlg.ui:559
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "សញ្ញា​​​ប្រមាណវិធី"
@@ -22253,7 +22153,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "គោល​ពីរ"
#: solverdlg.ui:583
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "សញ្ញា​​​ប្រមាណវិធី"
@@ -22284,7 +22183,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "គោល​ពីរ"
#: solverdlg.ui:607
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "សញ្ញា​​​ប្រមាណវិធី"
diff --git a/source/km/scaddins/messages.po b/source/km/scaddins/messages.po
index d329b5ab9ad..3c500b49d0b 100644
--- a/source/km/scaddins/messages.po
+++ b/source/km/scaddins/messages.po
@@ -234,7 +234,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "ត្រឡប់​មេគុណ​ពហុធា​នៃ​​សំណុំ​ចំនួន"
#: analysis.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "ចំនួន"
@@ -387,7 +386,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "ចំនួន"
@@ -405,7 +403,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "ចំនួន"
diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po
index d5716ef5ab1..b8971c883b5 100644
--- a/source/km/sd/messages.po
+++ b/source/km/sd/messages.po
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
@@ -89,7 +88,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "ពណ៌​ដើម"
#: DocumentRenderer.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ"
@@ -2355,13 +2353,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
@@ -2372,7 +2368,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "ស្លាយ​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ"
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "លំដាប់"
@@ -2785,7 +2780,6 @@ msgid "After previous"
msgstr "បន្ទាប់ពី​​មុន"
#: customanimationspanel.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
@@ -2807,7 +2801,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: customanimationspanel.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "លេង"
@@ -2838,13 +2831,11 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr "លុប​បែបផែន"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
@@ -2939,7 +2930,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "លេង"
@@ -3235,7 +3225,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "កំពូល ​ឆ្វេង ?"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
@@ -3247,7 +3236,6 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "បាត ​ឆ្វេង ?"
#: dockinganimation.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
@@ -3259,7 +3247,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
#: dockinganimation.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
@@ -3271,7 +3258,6 @@ msgid "Top Right"
msgstr "កំពូល ​ស្តាំ ?"
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
@@ -3299,7 +3285,6 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
@@ -3386,7 +3371,6 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "ធំ​បំផុត"
#: fontstylemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "ដិត"
@@ -3502,7 +3486,6 @@ msgid "Slide name"
msgstr "ឈ្មោះ​ស្លាយ "
#: impressprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "កាលបរិច្ចេទ និង​ពេលវេលា"
@@ -3523,7 +3506,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: impressprinteroptions.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ"
@@ -3692,7 +3674,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "បង្ហាញ​ការ​​មើល​ជា​មុន​តូច"
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
@@ -3833,7 +3814,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
#: notebookbar.ui:2737
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
@@ -4310,7 +4290,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
#: notebookbar_groups.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "ចំណាំ"
@@ -4404,7 +4383,6 @@ msgid "Master"
msgstr "មេ "
#: notebookbar_groups.ui:1293
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "ប្លង់​"
@@ -4448,7 +4426,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: notebookbar_groups.ui:1659
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើងវិញ"
@@ -5326,13 +5303,11 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "ធំ​បំផុត"
#: scalemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "ផ្ដេក"
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ"
@@ -5383,13 +5358,11 @@ msgid "Background:"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "ផ្ដេក"
#: sidebarslidebackground.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "បញ្ឈររ"
@@ -5751,7 +5724,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "លេង"
@@ -5870,7 +5842,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: templatedialog.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ"
@@ -5957,7 +5928,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "ចំណុច"
#: bulletsandnumbering.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
@@ -6168,7 +6138,6 @@ msgid "Background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
#: drawpagedialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ភាព​​ថ្លា"
@@ -6209,7 +6178,6 @@ msgid "Page name"
msgstr "ឈ្មោះ​ទំព័រ "
#: drawprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "កាលបរិច្ចេទ និង​ពេលវេលា"
@@ -6225,7 +6193,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ"
@@ -6316,7 +6283,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "ចំណុច"
#: drawprtldialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po
index 2a64a23cb08..8edd39254fb 100644
--- a/source/km/sfx2/messages.po
+++ b/source/km/sfx2/messages.po
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Open"
msgstr "បើក"
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
@@ -458,7 +457,6 @@ msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
@@ -469,7 +467,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "ឯកសារ"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
@@ -480,7 +477,6 @@ msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
@@ -496,13 +492,11 @@ msgid "Navigate"
msgstr "រុករក"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
@@ -533,13 +527,11 @@ msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
@@ -555,7 +547,6 @@ msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "គំនូសតាង"
@@ -566,13 +557,11 @@ msgid "Explorer"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក"
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "អ្នក​ត​ភ្ជាប់"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "កែប្រែ"
@@ -583,7 +572,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "គំនូរ"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​"
@@ -2172,13 +2160,11 @@ msgid "Index"
msgstr "លិបិក្រម"
#: helpcontrol.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "រក"
#: helpcontrol.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "ចំណាំ"
diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po
index dbc7df5467f..2e5e47dc4f8 100644
--- a/source/km/svx/messages.po
+++ b/source/km/svx/messages.po
@@ -1613,7 +1613,6 @@ msgid "Sorting"
msgstr "​តម្រៀប"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "អំពើ​"
@@ -1625,13 +1624,11 @@ msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
@@ -1655,19 +1652,16 @@ msgid "Sort By"
msgstr "តម្រៀប​តាម"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "អំពើ​"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
@@ -2274,7 +2268,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "ប្រអប់​​អក្សរ"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "ប្រអប់ធីក​"
@@ -2305,7 +2298,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "វាល​​​​​លេខ​"
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "វាល​​​រូបិយ​វត្ថុ​"
@@ -2316,7 +2308,6 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "វាល​​​លំនាំ​​"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "វាល​​​ដែល​​​​បាន​​​ធ្វើ​​​ទ្រង់​​ទ្រាយ"
@@ -2338,7 +2329,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "ប្រអប់​​អក្សរ"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "ប្រអប់ធីក​"
@@ -2369,7 +2359,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "វាល​​​​​លេខ​"
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "វាល​​​រូបិយ​វត្ថុ​"
@@ -2380,7 +2369,6 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "វាល​​​លំនាំ​​"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "វាល​​​ដែល​​​​បាន​​​ធ្វើ​​​ទ្រង់​​ទ្រាយ"
@@ -2811,7 +2799,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "រាង​មូលដ្ឋាន"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា"
@@ -3259,7 +3246,6 @@ msgid "_Illumination color"
msgstr "ពណ៌​បំភ្លឺ "
#: docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ​"
@@ -4170,7 +4156,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "បន្ថែមវត្ថុ"
#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ"
@@ -4222,7 +4207,6 @@ msgid "Form"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​​​​ដែល​លាក់"
@@ -4688,7 +4672,6 @@ msgid "Volume:"
msgstr "ភាគ​"
#: mediaplayback.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
@@ -4935,7 +4918,6 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr "បន្ទាប់​មក​ចូល​បន្ទាប់​អត្ថបទ"
#: paralrspacing.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "ដំបូង​ចូល​បន្ទាប់"
@@ -5170,7 +5152,6 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "អំពើ "
#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
@@ -5227,7 +5208,6 @@ msgid "a_nd"
msgstr "និង"
#: redlinefilterpage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម"
@@ -5587,7 +5567,6 @@ msgid "Radial"
msgstr "មូល"
#: sidebararea.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "អេលីបសូអ៊ីត"
@@ -6046,7 +6025,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "ដំបូង​ចូល​បន្ទាប់"
#: sidebarparagraph.ui:629
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "ដំបូង​ចូល​បន្ទាប់"
@@ -6363,7 +6341,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "បន្ថែមវត្ថុ"
#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ"
@@ -11305,7 +11282,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "ភាព​​ថ្លា"
#: strings.hrc:1021
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po
index 7526e19aae5..6d9cda57b10 100644
--- a/source/km/sw/messages.po
+++ b/source/km/sw/messages.po
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -1512,13 +1511,11 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "តួអក្សរ​ខាង​ក្រោម​​នេះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ហើយ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ ៖"
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
#: strings.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
@@ -3195,7 +3192,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "បោះពុម្ព​អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ "
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
@@ -3325,7 +3321,6 @@ msgid "Place in margins"
msgstr "ដាក់​ក្នុង​រឹង"
#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
@@ -3395,7 +3390,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "បញ្ចូល​ជា​ច្បាប់​ចម្លង"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "បង្ហាញ"
@@ -3436,7 +3430,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: strings.hrc:618
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
@@ -3448,7 +3441,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "កែ​សម្រួល​តំណ"
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -3475,7 +3467,6 @@ msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
@@ -3492,7 +3483,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "លិបិក្រម"
@@ -3604,7 +3594,6 @@ msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​ "
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់​"
@@ -3740,7 +3729,6 @@ msgid "Keywords"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
@@ -3915,7 +3903,6 @@ msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
#: strings.hrc:710
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន"
@@ -5634,7 +5621,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "ស និង​ខ្មៅ"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "ព្រាល​ៗ"
@@ -5713,7 +5699,6 @@ msgid "Section"
msgstr "ភាគ"
#: strings.hrc:1110
-#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
@@ -7717,7 +7702,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -8514,7 +8498,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ ៖ "
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
@@ -8732,7 +8715,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "វាល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -9930,7 +9912,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ (បញ្ឈរ)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​វត្ថុ​តាម​លំនាំដើម"
@@ -10361,7 +10342,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "សេចក្តី​យោង"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "ផលបូក"
@@ -10479,7 +10459,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "អតិបរមា "
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
@@ -10533,13 +10512,11 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "ចំណាំ"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#: insertbookmark.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​"
@@ -11930,7 +11907,6 @@ msgid "Print Documents"
msgstr "បោះ​ពុម្ព​ឯកសារ​"
#: mmresultprintdialog.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
@@ -12275,7 +12251,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "បន្ថយ​កម្រិត"
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
@@ -12292,7 +12267,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
@@ -12303,7 +12277,6 @@ msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -12390,7 +12363,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
@@ -12418,19 +12390,16 @@ msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង"
@@ -12447,7 +12416,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "តម្រឹម​ផ្ដេក"
#: notebookbar.ui:1938
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr "ការ​​តម្រឹម"
@@ -12470,7 +12438,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
@@ -12487,7 +12454,6 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "បន្ថយ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
@@ -12498,13 +12464,11 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: notebookbar.ui:2474
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "ស្វែងរក"
#: notebookbar.ui:2530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "ស្វែងរក"
@@ -12567,13 +12531,11 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "សិល្បៈ​អក្សរ"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "វាល"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -12618,19 +12580,16 @@ msgid "Zoom"
msgstr "ពង្រីក"
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "មើល"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
@@ -12668,7 +12627,6 @@ msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់​"
@@ -12685,7 +12643,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "បោះ​យុថ្កា"
@@ -12737,7 +12694,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -12785,7 +12741,6 @@ msgid "_View"
msgstr "មើល"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "មើល"
@@ -13391,7 +13346,6 @@ msgid "_View"
msgstr "មើល"
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -13408,7 +13362,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "ស​ខ្មៅ"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "ព្រាល​ៗ"
@@ -13487,7 +13440,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
#: notebookbar_groups.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "កន្លែង​ចំណាំ"
@@ -13545,7 +13497,6 @@ msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
@@ -13640,7 +13591,6 @@ msgid "Shapes"
msgstr "រាង"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
@@ -13651,7 +13601,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: notebookbar_groups.ui:1780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "ជួរ​ដេក"
@@ -13672,7 +13621,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
@@ -13742,13 +13690,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "តម្រឹម​ផ្ដេក"
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
@@ -15006,13 +14952,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
@@ -15036,13 +14980,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
@@ -15118,13 +15060,11 @@ msgid "Paper Height"
msgstr "កម្ពស់​ទំព័រ"
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "បញ្ឈររ"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "ទេសភាព"
@@ -15274,7 +15214,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "បាត"
#: pagemargincontrol.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "ឆ្វេង "
@@ -15301,13 +15240,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "បញ្ឈររ"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "ទេសភាព"
@@ -15386,13 +15323,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
@@ -18314,7 +18249,6 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr "កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម​បាន​កើតឡើង"
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "ព្រាល​ៗ"
@@ -18325,7 +18259,6 @@ msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
@@ -18336,7 +18269,6 @@ msgid "Angle"
msgstr "មុំ"
#: watermarkdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "ភាព​ថ្លា"
diff --git a/source/km/wizards/messages.po b/source/km/wizards/messages.po
index 7e7ec6eeabe..a97a607c204 100644
--- a/source/km/wizards/messages.po
+++ b/source/km/wizards/messages.po
@@ -54,13 +54,11 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "ឯកសារ '<PATH>' មាន​​រួច​​ហើយ ។​ <BR><BR>​តើ​​អ្នក​​ចង់​​សរសេរ​​ជាន់​​លើ​​ឯកសារ​​ដែល​​មាន​​រួច​ហើយ​​ឬ​​ទេ ?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ"
#: strings.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "បាទ ទាំងអស់"
@@ -76,13 +74,11 @@ msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "បញ្ចប់ "
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ថយក្រោយ "
@@ -104,13 +100,11 @@ msgid "Steps"
msgstr "ជំហាន"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "បិទ​"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "យល់​​ព្រម​"
@@ -342,7 +336,6 @@ msgid "Sender's address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ផ្ញើ"
#: strings.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
@@ -363,7 +356,6 @@ msgid "Recipient's address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ទទួល"
#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
@@ -424,7 +416,6 @@ msgid "Please specify last settings"
msgstr "សូម​បញ្ជាក់​លម្អិត​អំពី​​ការ​កំណត់​ចុង​ក្រោយ"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "ប្រធានបទ ៖"
@@ -475,7 +466,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "ជូន​ចំពោះ លោក/លោក​ស្រី ជា​ទី​រាប់​អាន"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "សួស្តី"
@@ -516,7 +506,6 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "អ្នក​ទទួល និង​អ្នក​ផ្ញើ"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
@@ -617,7 +606,6 @@ msgid "Return address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់"
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
@@ -633,7 +621,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "លេខ​តំបន់​/​រដ្ឋ​/​រាជធានី ៖"
#: strings.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
@@ -879,7 +866,6 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "អ្នក​ផ្ញើ និង​អ្នក​ទទួល"
#: strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
@@ -960,13 +946,11 @@ msgid "Time:"
msgstr "ពេលវេលា៖"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
#: strings.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "ទីតាំង៖​"
@@ -1062,7 +1046,6 @@ msgid "Please bring"
msgstr "សូម​នាំយកមក​នូវ​​"
#: strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
@@ -1103,25 +1086,21 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "កំហុស​ស្មាន​មិន​ដល់​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​កំពុង​រក្សាទុក​ពុម្ព​របៀបវារៈ ។"
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "ទី​តាំង"
@@ -1182,7 +1161,6 @@ msgid "Please read"
msgstr "សូម​អាន"
#: strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
@@ -1223,25 +1201,21 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr "បុគ្គលិក​​បន្ទប់ឧបករណ៍"
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "យក​ចេញ"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "​ឡើង​លើ"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "​ចុះក្រោម"
@@ -1257,7 +1231,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "ពេលវេលា៖"
#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "ទីតាំង៖​"
@@ -1283,7 +1256,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "ទទួល​​ខុស​​ត្រូវ"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
diff --git a/source/km/wizards/source/resources.po b/source/km/wizards/source/resources.po
index d9611749b8d..0b48ddf8b23 100644
--- a/source/km/wizards/source/resources.po
+++ b/source/km/wizards/source/resources.po
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
@@ -121,7 +120,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "បញ្ចប់ "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -155,7 +153,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "ជំហាន"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -299,7 +296,6 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "ប្លង់​​ បឋមកថា និង​បាតកថា"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
@@ -342,7 +338,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "បញ្ឈររ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_24\n"
@@ -857,7 +852,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង - ក្រហម & ខៀវ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
@@ -986,7 +980,6 @@ msgid "Controlling"
msgstr "ត្រួតពិនិត្យ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
@@ -1059,7 +1052,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "បោះបង់ "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -1400,7 +1392,6 @@ msgid "Aggregate functions"
msgstr "អនុគមន៍​​​ផ្តុំ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
@@ -1564,7 +1555,6 @@ msgid "false"
msgstr "មិន​ពិត"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
@@ -1623,7 +1613,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr "ទទួល​យក​​​ផលបូក​នៃ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -2869,7 +2858,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "ជំនួយ "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -3128,7 +3116,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "ការ​បម្លែង​ឯកតា​រូបិយប័ណ្ណ​ក្នុង​ពុម្ព​ក្រឡា​ទទឹង ..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_0\n"
@@ -3759,7 +3746,6 @@ msgid "Company"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
@@ -3808,7 +3794,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "លេខ​តំបន់/ប្រៃសណីយ៍"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_8\n"
@@ -3901,7 +3886,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
@@ -3967,7 +3951,6 @@ msgid "Office Phone"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​​ការិយាល័យ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_27\n"
@@ -4114,7 +4097,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "បោះបង់ "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
@@ -4140,7 +4122,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "បម្លែង "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"