aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-16 13:00:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-16 13:04:20 +0100
commita692f49808bffb7f402cd88cbf48e32b2044d111 (patch)
tree65607b2a988446b75847edb0c68f2f0cfbd5cd49 /source/km
parent327c876f4c35127cff03b26303acd4831252ce66 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I93c02cdd542eb2c42765f65e9e78f2dc8f339005
Diffstat (limited to 'source/km')
-rw-r--r--source/km/chart2/messages.po126
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po547
-rw-r--r--source/km/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/km/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/km/extensions/messages.po16
-rw-r--r--source/km/filter/messages.po90
-rw-r--r--source/km/fpicker/messages.po34
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po144
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po297
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1237
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po229
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sdatabase.po1145
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1145
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po331
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/km/reportdesign/messages.po70
-rw-r--r--source/km/sc/messages.po748
-rw-r--r--source/km/sd/messages.po840
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po544
-rw-r--r--source/km/svtools/messages.po128
-rw-r--r--source/km/svx/messages.po748
-rw-r--r--source/km/sw/messages.po876
-rw-r--r--source/km/vcl/messages.po341
26 files changed, 5569 insertions, 4183 deletions
diff --git a/source/km/chart2/messages.po b/source/km/chart2/messages.po
index 2c532bdd473..6a7eebc17a2 100644
--- a/source/km/chart2/messages.po
+++ b/source/km/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1148,118 +1148,118 @@ msgid "Data Table"
msgstr "តារាង​ទិន្នន័យ"
#. ywdAz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរដេក"
#. 8ijLs
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
msgid "Inserts a new row below the current row."
msgstr "បញ្ចូល​ជួរដេក​ថ្មី​មួយ​ខាង​ក្រោម​ជួរដេក​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. DDsFz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr "បញ្ចូល​ស៊េរី"
#. EjHBF
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:96
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
msgid "Inserts a new data series after the current column."
msgstr "បញ្ចូល​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​ថ្មី​បន្ទាប់​ពី​ជួរឈរ​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. KuFy7
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ​អត្ថបទ"
#. tVACy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ​​អត្ថបទ​ថ្មី បន្ទាប់​ពី​ជួរឈរ​បច្ចុប្បន្ន​សម្រាប់​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អ័ក្សឋានានុក្រម ។"
#. 4JgTE
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "លុប​ជួរដេក"
#. DVMcX
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
msgstr "លុប​ជួរដេក​បច្ចុប្បន្ន ។ វា​មិន​អាច​លុប​ជួរដេក​ស្លាក​បាន​ទេ ។"
#. JCBmW
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr "លុប​ស៊េរី"
#. mSCiJ
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
msgstr "លុប​ស៊េរី​បច្ចុប្បន្ន ឬ​ជួរឈរ​អត្ថបទ ។ វា​មិនអាច​លុប​ជួរ​ឈរ​អត្ថបទ​ដំបូង​បាន​ទេ ។"
#. MUkk3
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ស៊េរី​ទៅ​ស្ដាំ"
#. V7UUB
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
msgstr ""
#. DfxQy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ស៊េរី​ទៅ​ស្ដាំ"
#. JxZC8
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
msgstr "ប្ដូរ​ជួរឈរ​បច្ចុប្បន្ន​ជាមួយ​នឹង​ជួរឈរ​ជិតខាង​របស់វា​នៅ​ខាងស្ដាំ ។"
#. EkxKw
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr ""
#. DnZTt
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
msgstr ""
#. TvbuK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ព្រួញ​ចុះក្រោម"
#. u8jmj
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
msgstr "ប្ដូរ​ជួរដេក​បច្ចុប្បន្ន​ជា​មួយ​ជួរដេក​នៅ​ជិតខាង​របស់​វា​ខាង​ក្រោម ។"
#. rRJDK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr ""
@@ -1769,73 +1769,73 @@ msgid "Select data range"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#. JYk3c
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់ បន្ទាប់​មក​ប្រើ​កណ្ដុរ​ដើម្បី​ជ្រើស​ជួរ​ក្រឡា​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី ។ ចុច​ប៊ូតុង​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​ស្ដារ​បរអប់​មាន​ទំហំ​ពេញអេក្រង់​ឡើង​វិញ ។"
#. K9wAk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:520
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:521
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr " អវិជ្ជមាន (-)"
#. Hzr6X
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:539
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "បញ្ចូល​តម្លៃ​ដើម្បីដក​ពី​តម្លៃ​ដែល​បាន​បង្ហាញ ជា​តម្លៃ​កំហុស​អវិជ្ជមាន ។"
#. DTR5D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "បញ្ចូល​ជួរ​អាសយដ្ឋាន​ពី​កន្លែង​ទទួល​តម្លៃ​កំហុស​អវិជ្ជមាន ។ ប្រើ​ប៊ូតុង​បង្រួម​ដើម្បី​ជ្រើស​ជួរ​ពី​សន្លឹក ។"
#. jsckc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:573
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#. mEwUr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:577
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់ បន្ទាប់​មក​ប្រើ​កណ្ដុរ​ដើម្បី​ជ្រើស​ជួរ​ក្រឡា​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី ។ ចុច​ប៊ូតុង​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​ស្ដារ​បរអប់​មាន​ទំហំ​ពេញអេក្រង់​ឡើង​វិញ ។"
#. GZS6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:596
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "តម្លៃ​ដូច​គ្នា​សម្រាប់​ទាំងពីរ"
#. wTppD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:604
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. ogVMg
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:620
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#. MXxxE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:637
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:639
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​វិជ្ជមាន"
#. ixAQm
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:648
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:650
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​អវិជ្ជមាន"
#. 68LFy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:659
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:661
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "ពី​តារាង​ទិន្នន័យ"
@@ -4081,37 +4081,37 @@ msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range l
msgstr "បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន​ជួរ​ប្រភព​ពី​ជួរឈរ​ទី ២ របស់​ប្រអប់​បញ្ជី​ជួរ​ទិន្នន័យ ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជួរ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​អត្ថបទ ឬ​ដោយ​អូស​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ។ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់​នេះ​អប្បបរមា​ខណៈ​ពេល​អ្នក​ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង Calc ចុចប៊ូតុងជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ ។"
#. CwKet
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:355
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន​ជួរ​ប្រភព​ពី​ជួរឈរ​ទី ២ របស់​ប្រអប់​បញ្ជី​ជួរ​ទិន្នន័យ ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជួរ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​អត្ថបទ ឬ​ដោយ​អូស​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ។ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់​នេះ​អប្បបរមា​ខណៈ​ពេល​អ្នក​ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង Calc ចុចប៊ូតុងជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ ។"
#. FX2CF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:380
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
#. EiwXn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:394
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:395
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "ស្លាក​ទិន្នន័យ"
#. ogTbE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:425
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន​ជួរ​ប្រភព​របស់​ប្រភេទ (អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​អាច​ឃើញ​នៅ​អ័ក្ស x​ របស់​​ប្រ​ភេទ​គំនូស​តាង) ។ សម្រាប់​គំនូស​តាង XY ប្រអប់​អត្ថបទ​មាន​ជួរ​ប្រភព​របស់​ស្លាក​ទិន្នន័យ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​សម្រាប់​ចំណុច​ទិន្នន័យ ។ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់​អប្បបរមា ​ខណៈពេល​អ្នក​ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង Calc ត្រូវ​ចុច​ប៊ូតុងជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ ។"
#. EYFEo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:442
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន​ជួរ​ប្រភព​របស់​ប្រភេទ (អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​អាច​ឃើញ​នៅ​អ័ក្ស x​ របស់​​ប្រ​ភេទ​គំនូស​តាង) ។ សម្រាប់​គំនូស​តាង XY ប្រអប់​អត្ថបទ​មាន​ជួរ​ប្រភព​របស់​ស្លាក​ទិន្នន័យ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​សម្រាប់​ចំណុច​ទិន្នន័យ ។ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់​អប្បបរមា ​ខណៈពេល​អ្នក​ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង Calc ត្រូវ​ចុច​ប៊ូតុងជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ ។"
#. YwALA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:479
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
@@ -4274,73 +4274,73 @@ msgid "Select data range"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#. QYRko
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់ បន្ទាប់​មក​ប្រើ​កណ្ដុរ​ដើម្បី​ជ្រើស​ជួរ​ក្រឡា​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី ។ ចុច​ប៊ូតុង​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​ស្ដារ​បរអប់​មាន​ទំហំ​ពេញអេក្រង់​ឡើង​វិញ ។"
#. C5ZdQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:466
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:467
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr " អវិជ្ជមាន (-)"
#. TAAD2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:485
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:486
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "បញ្ចូល​តម្លៃ​ដើម្បីដក​ពី​តម្លៃ​ដែល​បាន​បង្ហាញ ជា​តម្លៃ​កំហុស​អវិជ្ជមាន ។"
#. S8d3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:503
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "បញ្ចូល​ជួរ​អាសយដ្ឋាន​ពី​កន្លែង​ទទួល​តម្លៃ​កំហុស​អវិជ្ជមាន ។ ប្រើ​ប៊ូតុង​បង្រួម​ដើម្បី​ជ្រើស​ជួរ​ពី​សន្លឹក ។"
#. EVG7h
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#. oEACZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:522
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់ បន្ទាប់​មក​ប្រើ​កណ្ដុរ​ដើម្បី​ជ្រើស​ជួរ​ក្រឡា​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី ។ ចុច​ប៊ូតុង​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​ស្ដារ​បរអប់​មាន​ទំហំ​ពេញអេក្រង់​ឡើង​វិញ ។"
#. wdsax
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:541
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:543
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "តម្លៃ​ដូចគ្នា​សម្រាប់​ទាំងពីរ"
#. DvgLw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:549
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. BEj3C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:565
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#. XxRKD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:582
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:584
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​វិជ្ជមាន"
#. FXjsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:593
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:595
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​សម្រាប់​របារ​កំហុស​អវិជ្ជមាន"
#. AAfgS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:604
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:606
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "ពី​តារាង​ទិន្នន័យ"
@@ -4524,79 +4524,79 @@ msgid "Select data range"
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ"
#. FVivY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "ចូល​ជួរ​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​ចង់​រួម​បញ្ចូល​ក្នុង​គំនូស​តាង​របស់​អ្នក ។ ដើម្បី​បង្រួម​ប្រអប់​អប្បបរមា​ខណៈពេល​អ្នក​ជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង Calc ចុច ប៊ូតុងជ្រើស​ជួរ​ទិន្នន័យ ។"
#. RGGHE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរដេក"
#. w6DuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​ទទួល​ទិន្នន័យ​របស់​ពួកវា​ពី​ជួរដេក​តៗគ្នា​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ សម្រាប់​គំនូស​តាង​ពង្រាយ ស៊េរី​ទិន្នន័យ​ដំបូង​នឹង​មានតម្លៃ x សម្រាប់​ស៊េរី​ទាំងអស់ ។ ស៊េរី​ទិន្នន័យ​ផ្សេងៗ​ទាំងអស់​ត្រូវ​បានប្រើ​ដោយ​តម្លៃ y មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ស៊េរី​នីមួយៗ ។"
#. wSDqF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរឈរ "
#. RfFZF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr "ស៊េរី​ទិន្នន័យ​ទទួល​ទិន្នន័យ​របស់​ពួក​វា​ពី​ជួរឈរតៗគ្នា​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ សម្រាប់​គំនូស​តាង​ពង្រាយ​ ជួរឈរ​ទិន្នន័យ​ដំបូង​នឹង​មាន​តម្លៃ x សម្រាប់​ស៊េរី​ទាំងអស់ ។ ជួរឈរ​ទិន្នន័យ​ផ្សេងៗ​ទៀត​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​ប្រើជា​តម្លៃ y មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ស៊េរី​នីមួយៗ ។"
#. CExLY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr "ជួរដេក​ដំបូង​ជា​ស្លាក"
#. HviBv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr "សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរឈរ ៖ ជួរដេក​ដំបូង​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ ។ សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុងជួរដេក ៖ ជួរដេក​ដំបូង​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ប្រភេទ ។ ជួរដេក​ដែល​នៅ​សល់​រួម​មាន​ស៊េរី​ទិន្នន័យ ។ ប្រសិន​បើ​ប្រអប់​ធីក​មិន​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ជួរដេក​ទាំងអស់​គឺ​ជា​ស៊េរី​ទិន្នន័យ ។"
#. ER2D7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:163
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr "ជួរឈរ​ដំបូង​ជា​ស្លាក"
#. tTAhH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:172
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr "សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរឈរ ៖ ជួរឈរ​ដំបូង​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ ។ សម្រាប់​ស៊េរី​ទិន្នន័យ​នៅ​ក្នុង​ជួរដេក ៖ ជួរឈរ​ដំបូង​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ប្រភេទ ។ ជួរឈរ​ដែល​នៅ​សល់​រួម​មាន​ជួរឈរ​ទិន្នន័យ ។ ប្រសិន​បើ​ប្រអប់​ធីក​មិន​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ជួរឈរ​ទាំង​អស់​ជាជួរឈរ​ទិន្នន័យ ។"
#. k9TMD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:193
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr "ពេលវេលា​ផ្អែក​លើ​គំនូស​តាង"
#. iuxE5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​លិបិក្រម​តារាង"
#. dnmDQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:257
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "បញ្ចប់​លិបិក្រម​តារាង"
#. FcYeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:275
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ"
diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po
index 28c85205ad4..1a5ec3e2609 100644
--- a/source/km/cui/messages.po
+++ b/source/km/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5565,19 +5565,19 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#. 8B7Rg
+#. NBk5A
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90
+msgctxt "borderpage|userdefft"
+msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove."
+msgstr ""
+
+#. 8B7Rg
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ "
-#. NBk5A
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94
-msgctxt "borderpage|userdefft"
-msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove."
-msgstr ""
-
#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107
msgctxt "borderpage|label14"
@@ -5617,179 +5617,197 @@ msgid "_Width:"
msgstr "ទទឹង ៖ "
#. Dweon
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "ពណ៌ "
+#. A95oJ
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Hairline"
+msgstr ""
+
+#. GMs8A
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Very thin"
+msgstr ""
+
#. 93Zah
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin"
msgstr ""
#. X8bWF
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. URZL9
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick"
msgstr ""
+#. 5JQhz
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Extra thick"
+msgstr ""
+
#. ACvsP
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "បន្ទាត់"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "ឆ្វេង "
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:436
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "ស្តាំ ៖"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "កំពូល "
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "បាត​ "
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:476
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "សម្មកាលកម្ម"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:495
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "ទីតាំង "
+#. 8ojCs
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551
+msgctxt "borderpage|distanceft"
+msgid "Width of shadow"
+msgstr ""
+
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "ចម្ងាយ "
-#. 8ojCs
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544
-msgctxt "borderpage|distanceft"
-msgid "Width of shadow"
-msgstr ""
-
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "ពណ៌"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ស្រមោល"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:643
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "បញ្ចូល​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់"
#. NGxAw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
msgstr ""
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:658
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "បញ្ចូល​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់ជាប់​គ្នា"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:676
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
#. GVjnt
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:29
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ការដាក់​សហ​សញ្ញា"
#. kmYk5
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
#. 8Fp43
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "តួអក្សរ​មុន​ចុះ​បន្ទាត់"
#. upKGC
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
#. p6cfZ
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "តួអក្សរ​ក្រោយ​ចុះ​បន្ទាត់"
#. XN4Hs
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr ""
#. sAo4B
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
@@ -6138,172 +6156,172 @@ msgid "Callout"
msgstr "ប៉ឺតប៉ោង"
#. VmG2i
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:45
msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "ចុច​រចនាប័ទ្ម ប៉ឺតប៉ោង ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ទៅ​ប៉ឺតប៉ោង​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. cAZqx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
#. vfBPx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#. HjpWL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:92
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "ពី​ផ្នែក​ខាង​លើ"
#. CQsFs
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:93
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "ពី​ឆ្វេង"
#. ZjSVS
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:94
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "ផ្ដេក "
#. bzD84
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:95
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ "
#. StuZd
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:99
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "ជ្រើស​កន្លែង​ដែល​អ្នក​ចង់​ពង្រីក​បន្ទាត់​ប៉ឺតប៉ោង ដោយ​មាន​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​នឹង​ប្រអប់​ប៉ឺតប៉ោង ។"
#. CGjKD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:131
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr "បញ្ចូល​ប្រវែង​ជម្រៀក​បន្ទាត់​ប៉ឺតប៉ោង​ដែល​ពង្រីក​ពី​ប្រអប់​ប៉ឺតប៉ោង​​ទៅ​ចំណុច​ឆ្លុះ​របស់​បន្ទាត់ ។"
#. SFvEw
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "ប្រវែង៖"
#. Yb2kZ
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#. QEDdo
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal"
msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way."
msgstr "ចុច​នៅ​ទីនេះ​ដើម្បី​បង្ហាញ​បន្ទាត់​មុំ​តែ​មួយ​តាម​មធ្យោបាយ​ប្រសើរ​បំផុត ។"
#. dD3os
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "ទីតាំង "
#. EXWoL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr "តាម"
#. R7VbC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
#. G4QwP
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:220
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr "កណ្ដាល"
#. WU9cc
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:221
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
#. XAgVD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:222
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#. W5B2V
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:223
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
#. NNBsv
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:224
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ"
#. ZgPFC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:228
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "ជ្រើស​កន្លែង​ដែល​អ្នក​ចង់​ពង្រីក​បន្ទាត់​ប៉ឺតប៉ោង ដោយ​មាន​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​នឹង​ប្រអប់​ប៉ឺតប៉ោង ។"
#. rj7LU
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:248
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "ជ្រើស​កន្លែង​ដែល​អ្នក​ចង់​ពង្រីក​បន្ទាត់​ប៉ឺតប៉ោង ដោយ​មាន​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​នឹង​ប្រអប់​ប៉ឺតប៉ោង ។"
#. jG4AE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "គម្លាត៖"
#. 9SDGt
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr "បញ្ចូល​ចន្លោះ​សរុប​ដែល​អ្នក​ចង់​ទុក​រវាង​ចុង​បន្ទាត់​ប៉ឺតប៉ោង និង​ប្រអប់​ប៉ឺតប៉ោង ។"
#. wvzCN
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr "បន្ទាត់​ត្រង់"
#. bQMyC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:315
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr "បន្ទាត់​កាច់"
#. LFs2D
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "បន្ទាត់​​តភ្ជាប់​​កាច់"
#. mvLuE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:333
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "ចុច​រចនាប័ទ្ម ប៉ឺតប៉ោង ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ទៅ​ប៉ឺតប៉ោង​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
@@ -7652,49 +7670,49 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "បញ្ចូលមតិយោបល់"
#. 22CJX
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
#. QNkY6
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:194
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "អត្ថបទ "
#. 4ZGAd
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:221
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
#. bEtYk
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. eGHyF
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
#. VjKDs
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "កែសម្រួល​មតិយោបល់"
#. JKZFi
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:290
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#. qSQBN
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:315
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
@@ -10696,143 +10714,143 @@ msgid "Open File"
msgstr "បើក​ឯកសារ"
#. mJQ7c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr ""
#. 9f5SN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. Ewn6K
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ"
#. pedja
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "គោលដៅ"
#. hUini
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "_URL"
#. zH7Fk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "គោល​ដៅ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ"
#. wnXzL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr ""
#. 3ndEf
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "អត្ថបទ​សាក​ល្បង"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "គោល​ដៅ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ស៊ុម"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "អត្ថបទ"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ឈ្មោះ៖"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​តំណ​ខ្ពស់។"
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "សម្រាប់"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​ស៊ុម​ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ឯកសារ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​បើក  ឬ​ជ្រើស​ស៊ុម​ដែល​បាន​កំណត់​ជាមុន​ពី​បញ្ជី ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទុក​ឲ្យ​ប្រអប់​នេះ​ទទេ ឯកសារ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​រុករក​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ការកំណត់​បន្ថែម​"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:435
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
@@ -11017,109 +11035,109 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr ""
#. mZ8Wv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr ""
#. NJi4c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "ប្រធានបទ៖"
#. hseLC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr ""
#. 8gCor
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr ""
#. eCvXD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "សំបុត្រ"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ស៊ុម"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "អត្ថបទ"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ឈ្មោះ៖"
#. PJMVD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​តំណ​ខ្ពស់។"
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "សម្រាប់"
#. ckEPR
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
#. rukYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​ស៊ុម​ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ឯកសារ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​បើក  ឬ​ជ្រើស​ស៊ុម​ដែល​បាន​កំណត់​ជាមុន​ពី​បញ្ជី ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទុក​ឲ្យ​ប្រអប់​នេះ​ទទេ ឯកសារ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​រុករក​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ការកំណត់​បន្ថែម​"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:360
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -11204,110 +11222,110 @@ msgid "Select Path"
msgstr "ជ្រើស​ផ្លូវ"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr "បញ្ចូល​ URL<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"></link> សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​អ្នក​ចង់​បើក នៅ​ពេល​អ្នក​ចុច​លើ​តំណ​ខ្ពស់ ។"
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "ឯកសារ​​អត្ថបទ"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ស៊ុម"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "អត្ថបទ"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ឈ្មោះ៖"
#. J9DQE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​តំណ​ខ្ពស់។"
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "សម្រាប់"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​ស៊ុម​ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ឯកសារ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​បើក  ឬ​ជ្រើស​ស៊ុម​ដែល​បាន​កំណត់​ជាមុន​ពី​បញ្ជី ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទុក​ឲ្យ​ប្រអប់​នេះ​ទទេ ឯកសារ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​រុករក​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ការកំណត់​បន្ថែម​"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -11368,19 +11386,19 @@ msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
msgstr "បង្ហាញ​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ដាក់​សហ​សញ្ញា​សម្រាប់​ពាក្យ​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. HAF8G
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:216
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr "កំណត់​ទីតាំង​សហ​សញ្ញា។ ជម្រើស​នេះ​មានតែ​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ដាក់​សហ​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ។"
#. 5gKXt
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:235
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr "កំណត់​ទីតាំង​សហ​សញ្ញា។ ជម្រើស​នេះ​មានតែ​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ដាក់​សហ​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ។"
#. 8QHd8
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:273
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
msgstr "បញ្ចូល​សហសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​ពាក្យ​ដែល​វែង​ពេក ដើម្បីឲ្យ​សម​នឹង​ខាង​ចុង​បន្ទាត់​ ។"
@@ -12126,13 +12144,13 @@ msgid "Load arrow styles"
msgstr "ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម​ព្រួញ"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​ព្រួញ"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
@@ -12207,13 +12225,13 @@ msgid "Load Line Styles"
msgstr "ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:468
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
@@ -12777,49 +12795,49 @@ msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:864
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:882
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:915
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:928
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1000
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -13076,196 +13094,196 @@ msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
#. 29z6z
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr "បន្ថែម​ចំនួន​កូដ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​ប្រភេទ​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ។"
#. Sjx7f
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "កែសម្រួល​មតិយោបល់"
#. DGYGu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr "បញ្ចូល​មតិយោបល់​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដែល​បាន​ជ្រើស រួច​ចុច​ខាងក្រៅ​ប្រអប់។"
#. YidmA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "យក​ចេញ"
#. gyLL4
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
msgstr "លុប​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. BFF82
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. EF7pt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr "បន្ថែម​មតិយោបល់​ចំពោះ​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. XNdu6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
msgstr ""
#. 5GA9p
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ខ្ទង់​ទសភាគ​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ។"
#. VnduH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. zG6sE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​លេខ​សូន្យ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ​នៅ​ខាងមុខ​សញ្ញា​ក្បៀស។"
#. ZiPyf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "ខ្ទង់​ទសភាគ "
#. jQQZk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
#. EXEbk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "នាំ​​មុខ​​ដោយ​សូន្យ"
#. BRPVs
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:346
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "ចំនួន​អវិជ្ជមាន​ ពណ៌​ក្រហម"
#. 8SFwc
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. 9DhkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#. Fg7BD
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. rrDFo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:391
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "អ្នក​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់"
#. XRqXQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
msgstr "បញ្ចូល​សញ្ញា​បំបែក​រវាង​ខ្ទង់​ពាន់។ ប្រភេទ​សញ្ញា​បំបែក​ដែល​ប្រើ​គឺ​អាស្រ័យ​តាម​ការ​កំណត់​ភាសា​របស់​អ្នក។"
#. rsmBU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
#. qv95K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
msgstr ""
#. NTAb6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:493
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "ប្រភេទ"
#. zCSmH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:532
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. gPTsF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:536
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
msgstr "ជ្រើស​រូបិយប័ណ្ណ រួច​រមូរ​ឡើង​ទៅ​លើ​នៃ​បញ្ជី ទ្រង់ទ្រាយ ដើម្បី​មើល​ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​រូបិយប័ណ្ណ។"
#. TBLU5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
msgstr ""
#. Wxkzd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
#. h3kCx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
msgstr ""
#. hx9FX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ប្រភព"
#. Pugh9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:649
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
msgstr "ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដូចគ្នា​ពេល​ក្រឡា​មាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​តារាង។"
#. iCX4U
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "ភាសា "
#. cmmFq
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -14861,100 +14879,100 @@ msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always
msgstr "រាយ​ពុម្ពអក្សរ​ដើម និង​ពុម្ពអក្សរ​ដែល​នឹង​ជំនួស​វា ។ ជ្រើស ជានិច្ច ដើម្បី​ជំនួស​ពុម្ពអក្សរ សូម្បី​តែ​​​ពុម្ពអក្សរ​ដើម​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់អ្នក​ក៏​ដោយ ។ ជ្រើស តែ​អេក្រង់ ដើម្បី​ជំនួស​តែ​ពុម្ពអក្សរ​លើអេក្រង់ និង​មិន​​ជំនួស​ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​ការ​បោះពុម្ព ។"
#. BGoZq
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:226
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
msgstr "អនុវត្ត​ការ​ជំនួស​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. sYmaA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:246
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr "លុប​ការ​ជំនួស​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. gtiJp
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:271
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr "បញ្ចូល ឬ ជ្រើស​ឈ្មោះ​នៃ​ពុម្ព​អក្សរ​ជំនួស ។"
#. SABse
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr "បញ្ចូល ឬ ជ្រើស​ឈ្មោះ​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ជំនួស ។"
#. k4PCs
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr "ជំនួស​ពុម្ពអក្សរ​ដោយ​ពុម្ពអក្សរ​​នៃ​ជម្រើស​របស់​អ្នក ។ ការ​ជំនួស​​ជំនួស​តែ​ពុម្ពអក្សរ​នៅ​ពេល​វា​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​លើអេក្រង់​ប៉ុណ្ណោះ ឬ​នៅ​លើអេក្រង់​ និង​ពេល​បោះពុម្ព ។ ការ​ជំនួស​មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ពុម្ពអក្សរ​ ដែល​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទេ ។"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "អនុវត្ត​តារាង​ជំនួស "
#. AVB5d
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
msgstr "អាច​ប្រើ​បាន​ការ​កំណត់​ការ​ជំនួស​ពុម្ព​អក្សរ ដែល​អ្នក​កំណត់ ។"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "តារាង​ជំនួស"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "ទំហំ "
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:408
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​"
#. LKiV2
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr "ជ្រើស​ពុម្ព​អក្សរ​សម្រាប់​បង្ហាញ​កូដ​ប្រភព HTML និង Basic ។"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "តែ​ពុម្ពអក្សរ​មិន​សមាមាត្រ​ប៉ុណ្ណោះ"
#. aUYNh
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr "ធីក​ដើម្បី​បង្ហាញ​តែ​ពុម្ពអក្សរ​មិន​សមាមាត្រ​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ជី ពុម្ព​អក្សរ ។"
#. GAiec
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr "ជ្រើស​ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​សម្រាប់​បង្ហាញ​កូដ​ប្រភព HTML និង Basic ។"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
@@ -18969,10 +18987,10 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr ""
-#. YodDB
+#. LpQaD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
-msgid "QR Code Generator"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
#. CCQhf
@@ -19001,75 +19019,100 @@ msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
+#. cBGCb
+#. Select type
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
+msgctxt "qrcodegen|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. QaD48
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
+msgctxt "qrcodegen|QrCode"
+msgid "QR Code"
+msgstr ""
+
+#. A4ddL
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
+msgctxt "qrcodegen|BarCode"
+msgid "Bar Code"
+msgstr ""
+
+#. d4kJB
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
+msgctxt "type"
+msgid "The type which is to be generated."
+msgstr ""
+
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr ""
#. FvtZ3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr ""
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
#. fj4HR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
@@ -20491,154 +20534,154 @@ msgid "_Not in Dictionary"
msgstr ""
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "បិទភ្ជាប់"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "ភាសា​អត្ថបទ "
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:370
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr "បញ្ជាក់​ភាសា​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​អក្ខរាវិរុទ្ធ ។"
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "ធ្វើ​បន្ត"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(គ្មាន​ការផ្តល់​យោបល់)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ការប្រកប ៖ $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "ត្រឹមត្រូវ"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:452
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr "ជំនួស​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់​ជាមួយ​ការ​ផ្តល់​យោបល់​បច្ចុប្បន្ន​ ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្តូរ​ពាក្យ​ប្រកប​ខុស​ច្រើន​ជាង​នេះ​ នោះ​ប្រយោគ​ទាំង​មូល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជំនួស ។"
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:463
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "កែ​ទាំងអស់"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr "ជំនួស​ការ​កើត​ឡើង​ទាំង​អស់​នៃ​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់​ជាមួយ​ការ​ផ្តល់​យោបល់​បច្ចុប្បន្ន​ ។"
#. VmUBw
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
msgstr ""
#. xpvWk
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
#. DGBWv
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "មិន​អើ​ពើ​ម្តង "
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:526
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr "រំលង​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់​ និង​ បន្ត​ពិនិត្យ​មើល​អក្ខរាវិរុទ្ធ ។"
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:537
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "មិន​អើ​ពើ​ទាំង​អស់ "
#. B5UQJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr "រំលង​ការ​កើតឡើង​ទាំងអស់​នៃ​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់​រហូត​ដល់​ចុង​សម័យ​របស់ %PRODUCTNAME បច្ចុប្បន្ន រួច​បន្ត​ជាមួយ​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ។"
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "មិន​អើ​ពើ​ក្បួន "
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "ខណៈពេល​អនុវត្ត​ការ​ពិនិត្យ​វេយ្យាករណ៍ ចុច​​មិនអើពើ​​​ក្បួន ដើម្បីមិន​អើពើ​ក្បួន​ដេល​បានដាក់ទង់​បច្ចុប្បន្ន​ជាកំហុស​វេយ្យាករណ៍ ។"
#. xcDLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
#. JAsBm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​មិន​ស្គាល់​ទៅ​វចនានុក្រម​ដែល​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ ។"
#. z3TLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​មិន​ស្គាល់​ទៅ​វចនានុក្រម​ដែល​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ ។"
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr ""
@@ -21713,37 +21756,37 @@ msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the origi
msgstr "ពាក្យ​ ឬ​ពាក្យ​ទាំង​ឡាយ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​អត្ថបទ​ \"ជំនួស​ដោយ​\" នឹង​ជំនួស​ពាក្យ​ដើម​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ នៅ​ពេល​អ្នក​ចុច​ប៊ូតុង​ ជំនួស ។ អ្នក​ក៏​អាច​វាយ​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ដោយ​ផ្ទាល់​ទៅ​ក្នុង​ប្រអប់​នេះ​បាន​ផង​ដែរ​ ។"
#. xW3j2
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:173
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
msgstr "ហៅ​ត្រឡប់​វិញ​នូវ​មាតិកា​មុន​របស់​ប្រអប់​អត្ថបទ​ \"ពាក្យ​បច្ចុប្បន្ន​\" ។"
#. MysZM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
msgstr ""
#. 2GzjN
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យ​បច្ចុប្បន្ន ឬ​ពាក្យ​ដែល​ទាក់​ទង​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​ ដោយ​ការ​ចុច​ទ្វេ​ដង​លើ​បន្ទាត់​ក្នុង​បញ្ជី​​ជំនួស​​ ។ អ្នក​ក៏​អាច​វាយ​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ដោយ​ផ្ទាល់​ទៅ​ក្នុង​ប្រអប់​នេះ​ផង​ដែរ​ ដើម្បី​រក​មើល​អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ ។"
#. FGgNh
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
msgstr "ចុច​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ជំនួស​ ដើម្បី​ចម្លង​ពាក្យ​ដែល​ទាក់​ទង​ទៅ​ប្រអប់​អត្ថបទ​ \"ជំនួស​ដោយ​\" ។ ចុច​ទ្វេ​ដង​លើ​ធាតុ​ ដើម្បី​ចម្លង​ពាក្យ​ដែល​ទាក់​ទង​ទៅ​កាន់​ប្រអប់​អត្ថបទ​ \"ពាក្យ​បច្ចុប្បន្ន​\" ​និង​ដើម្បីរក​មើល​ពាក្យ​នោះ​ ។"
#. qZ6KM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
#. VGEXu
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:324
msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr "បើក​ប្រអប់​ ដើម្បី​ជំនួស​ពាក្យ​បច្ចុប្បន្ន​​ដោយ​សទិស​ន័យ​ ឬ​ពាក្យ​ដែល​ទាក់​ទង​គ្នា​ ។"
@@ -21803,67 +21846,67 @@ msgid "A_pply to %MODULE"
msgstr ""
#. odHug
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#. Vsppg
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. DZLbS
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#. KDJfx
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. AipCL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. qwCAA
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr ""
#. kGdXR
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:363
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
diff --git a/source/km/dbaccess/messages.po b/source/km/dbaccess/messages.po
index b5b0ac8b11e..4df3ce80e85 100644
--- a/source/km/dbaccess/messages.po
+++ b/source/km/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/km/>\n"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgid "Special Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ពិសេស"
#. CAaA9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:220
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr "សន្ទស្សន៍​ទំនេរ "
#. DqAFB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:362
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:366
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "កិច្ចការ​"
@@ -3213,52 +3213,52 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "អនុវត្ត​ឃ្លា SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:112
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​អនុវត្ត"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:130
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:145
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "បង្ហាញ​លទ្ធផល​ឃ្លា \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "អនុវត្ត"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:192
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជាមុន"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:208
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:247
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "លទ្ធផល"
@@ -3633,63 +3633,63 @@ msgid "Indexes"
msgstr "សន្ទស្សន៍"
#. pYSUo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:90
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr "សន្ទស្សន៍​ថ្មី"
#. xvFrq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:104
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "លុប​សន្ទស្សន៍​បច្ចុប្បន្ន"
#. bWECV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​សន្ទស្សន៍​បច្ចុប្បន្ន"
#. Bqozz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr "រក្សា​ទុក​សន្ទស្សន៍​បច្ចុប្បន្ន"
#. Dxbbx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:146
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "កំណត់​សន្ទស្សន៍​បច្ចុប្បន្ន​ឡើងវិញ"
#. RqkCS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "អ្នក​ចង្អុល​បង្ហាញ​​សន្ទស្សន៍ ៖"
#. 5gKPi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:266
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr "តែ​មួយ​គត់ "
#. GDL3o
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:285
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr "វាល​"
#. CzG9d
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:314
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
@@ -3883,12 +3883,11 @@ msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr "~DN មូលដ្ឋាន"
-#. FBvM5
+#. LXX9R
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr "ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព (SSL)"
+msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr ""
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3897,12 +3896,11 @@ msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr "~DN មូលដ្ឋាន"
-#. Suvjj
+#. iAAWx
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព (SSL)"
+msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr ""
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
diff --git a/source/km/dictionaries/pt_BR.po b/source/km/dictionaries/pt_BR.po
index 11f4f187b44..3bfd91c6dc5 100644
--- a/source/km/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/km/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"X-Language: km-KH\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352976.000000\n"
-#. WPNAm
+#. svvMk
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ ការ​ដាក់​សហសញ្ញា និង​កម្មវិ​ធីពិនិត្យ​វេយ្យាករណ៍​សម្រាប់​ភាសា​ប្រេស៊ីល ព័រទុយហ្គាល់"
+msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
diff --git a/source/km/extensions/messages.po b/source/km/extensions/messages.po
index 191dc8e866a..8ece10d1efe 100644
--- a/source/km/extensions/messages.po
+++ b/source/km/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4274,45 +4274,45 @@ msgid "Do not show this question again."
msgstr ""
#. YFwPR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:26
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:24
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#. EeiLg
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:71
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:67
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "តម្រង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#. Xbpge
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "តម្រង​ស្តង់ដារ"
#. 9qFEc
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:91
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr "កំណត់​តម្រង​ឡើងវិញ"
#. C3Tuk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "ការ​​​​រៀប​​​ចំ​​​​ជួរ​ឈរ​"
#. DGQhT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:107
msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
msgstr ""
#. 8s8QS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
msgstr ""
diff --git a/source/km/filter/messages.po b/source/km/filter/messages.po
index 3b76ada3d70..6c37f6bd47c 100644
--- a/source/km/filter/messages.po
+++ b/source/km/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -560,267 +560,267 @@ msgid "Watermark"
msgstr "ព្រាលៗ"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:499
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:500
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:503
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:509
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:510
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr ""
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:520
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:521
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:531
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr ""
#. 6sDFd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
msgstr ""
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:551
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:552
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr ""
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:570
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:572
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "អនុញ្ញាត​ឈ្មោះ​វាល​ស្ទួន"
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr ""
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:595
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:596
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:600
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:604
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr ""
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:626
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ដាក់​ស្នើ"
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr ""
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:658
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:664
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr ""
#. jmaDc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:716
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
msgstr ""
#. VQGHi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
msgstr ""
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. Birq5
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:767
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#. FQzGc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:802
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
msgstr ""
#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:805
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
msgstr ""
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:816
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr ""
#. T6RjA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:825
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
msgstr ""
#. P4kGd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:836
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
msgstr ""
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:845
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr ""
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:856
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:862
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ​ទទេ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:865
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr ""
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:876
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr ""
#. avuEd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:885
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
msgstr ""
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:902
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ​ដែល​លាក់"
#. Gr5rf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:905
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
msgid "Exports document hidden slides."
msgstr ""
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:916
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:922
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ​ចំណាំ"
#. hRjqL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:925
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
msgstr ""
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:936
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:942
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ​ចំណាំ"
#. Mwnea
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:946
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
msgstr ""
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:957
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:963
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. jRGAS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:972
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
msgstr ""
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:981
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr ""
diff --git a/source/km/fpicker/messages.po b/source/km/fpicker/messages.po
index 01ff859e542..bb7c1e1c285 100644
--- a/source/km/fpicker/messages.po
+++ b/source/km/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,105 +177,105 @@ msgid "Connect To Server"
msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ"
#. e8DSB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:194
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "បង្កើត​ថត​ថ្មី"
#. Lyb7g
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:200
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "បង្កើត​ថត​ថ្មី"
#. X5SYh
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:262
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
#. Upnsg
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:364
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. CGq9e
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:384
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. wDiXd
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:398
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr ""
#. CDqza
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:412
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr ""
#. vQEZt
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:504
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
#. JnE2t
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:551
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:550
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr ""
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:589
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "ឈ្មោះ​​ឯកសារ៖"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:615
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ ៖ "
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:679
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:678
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "បាន​តែ​អាន "
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:702
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr " រក្សាទុក​ជា​មួយ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:715
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:714
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "កន្ទុយ​​របស់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ​"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:728
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr " កែសម្រួល​ការ​កំណត់​តម្រង"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:755
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index b3951c7b4d6..8d2fe90344c 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2200,13 +2200,85 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
msgstr ""
-#. sG2Rn
+#. rRufi
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id481636114810038\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too."
+msgstr ""
+
+#. wGWz9
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
-msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
+msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. b8iEG
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id771636279690940\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Library Container diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JqG95
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id171636114787810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Figure:</emph> Macro Library hierarchy"
+msgstr ""
+
+#. dbwvM
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id801636114790638\n"
+"help.text"
+msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to <menuitem>Tools > Macros > Organize Macros > Python</menuitem>, to open the Python Macros dialog."
+msgstr ""
+
+#. FU5EC
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id801636114808666\n"
+"help.text"
+msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:"
+msgstr ""
+
+#. RnBRr
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id321636114854594\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
+msgstr ""
+
+#. BB8K2
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id471636114847530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
+msgstr ""
+
+#. kVY4C
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id191636114858218\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Document macros:</emph> every document can contain macro libraries available in that document for all users"
msgstr ""
#. iEtmS
@@ -2227,13 +2299,13 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
msgstr ""
-#. QGXPA
+#. 2NPrE
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr ""
#. xBzRT
@@ -2344,67 +2416,13 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries, Modules and Macros"
msgstr ""
-#. KnZCV
+#. 24e7J
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
-msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
-msgstr ""
-
-#. LoK2E
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"hd_id21544209865082\n"
-"help.text"
-msgid "Creating a Python Library"
-msgstr ""
-
-#. R2uCF
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"par_id191544209928221\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
-msgstr ""
-
-#. hFS3L
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"hd_id31544209872869\n"
-"help.text"
-msgid "Creating a Python Module."
-msgstr ""
-
-#. djeua
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"par_id161544209936743\n"
-"help.text"
-msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
-msgstr ""
-
-#. Paoju
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"hd_id151544209895574\n"
-"help.text"
-msgid "Python macros"
-msgstr ""
-
-#. CBeyB
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"par_id61544209944591\n"
-"help.text"
-msgid "A macro is a python object in the module."
+msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers."
msgstr ""
#. Zcfxg
@@ -3622,11 +3640,11 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
msgstr ""
-#. DNr5W
+#. MxGkV
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
msgstr ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9b2bfc6cf8d..a32cd9f6d6d 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16838,13 +16838,13 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
msgstr ""
-#. DcKaw
+#. YK88J
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id051720170824106132\n"
"help.text"
-msgid "Print oDoc ‘ Error"
+msgid "Print oDoc ' Error"
msgstr ""
#. UDTHw
@@ -19313,13 +19313,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ Atn</bookmark_value>"
-#. kBtgX
+#. KDeey
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
msgstr ""
#. yugFQ
@@ -19331,32 +19331,32 @@ msgctxt ""
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
msgstr "អនុគមន៍​ត្រីកោណ​មាត្រ​ដែល​ត្រឡប់​អ័ក្ស​តង់សង់​នៃ​កន្សោម​លេខ ។ តម្លៃ​ត្រឡប់​ស្ថិត​នៅ​ចន្លោះ​ពី -Pi/2 ទៅ +Pi/2 ។"
-#. ZAi9d
+#. tC5uH
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "អ័ក្ស​តង់សង់​គឺ​ជា​អនុគមន៍​ច្រាស​នៃ​អនុគមន៍​តង់សង់ ។ អនុគមន៍ Atn ត្រឡប់​មុំ \"អាល់ហ្វា\" ដែល​គិត​ជា​រ៉ាដ្យង់ ដោយ​ប្រើ​តង់សង់​នៃ​មុំ​នេះ ។ អនុគមន៍​ក៏​អាច​ត្រឡប់​មុំ \"អាល់ហ្វា\" ដោយ​ប្រៀបធៀប​សមាមាត្រ​នៃ​ប្រវែង​ជ្រុង​ឈម និង​ប្រវែង​ជ្រុង​ជាប់​ក្នុង​ត្រីកោណ​កែង ។"
+msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. 4ncDJ
+#. HbFxP
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr "Atn(ជ្រុង​ឈម/ជ្រុង​ជាប់)= Alpha"
+msgid "<literal>Atn</literal>(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
+msgstr ""
-#. 8Xba6
+#. Wo87E
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "Atn (Number)"
-msgstr "Atn (Number)"
+msgid "Atn (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. nnJyb
#: 03080101.xhp
@@ -19367,14 +19367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
-#. 4SfDR
+#. rLBjg
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr "<emph>ចំនួន​ ៖</emph> កន្សោម​លេខ​ណា​មួយ​ដែល​តំណាង​ឲ្យ​សមាមាត្រ​នៃ​ជ្រុង​ពីរ​នៃ​ត្រីកោណ​កែង ។ អនុគមន៍ Atn ត្រឡប់​មុំ​ត្រូវ​គ្នា​គិត​ជា​រ៉ាដ្យង់ (អ័ក្ស​តង់សង់) ។"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The <literal>Atn</literal> function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
+msgstr ""
#. qhMAk
#: 03080101.xhp
@@ -19403,13 +19403,13 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radian=(degree*pi)/180"
-#. qqKDE
+#. AGhFY
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
+msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
msgstr ""
#. BBQTN
@@ -19484,13 +19484,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ Cos</bookmark_value>"
-#. oEwAz
+#. BEjXP
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
msgstr ""
#. EEVjg
@@ -19502,50 +19502,32 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "គណនា​កូស៊ីនុស​នៃ​មុំ​មួយ​ ។ មុំ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​​​ជា​រ៉ាដ្យង់ ។ លទ្ធផល​ស្ថិត​នៅ​ចន្លោះ -1 និង 1 ។"
-#. TiTwz
+#. iPRUc
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "ដោយ​ប្រើ​មុំ Alpha អនុគមន៍ Cos គណនា​សមាមាត្រ​ប្រវែង​នៃ​ជ្រុង​ដែល​នៅ​ជាប់​មុំ ចែក​នឹង​ប្រវែង​អ៊ីប៉ូទីនុស​ក្នុង​ត្រីកោណ​កែង ។"
+msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Cos</literal> function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. TBghA
+#. eEzRP
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154141\n"
"help.text"
-msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr "Cos(Alpha) = ជ្រុង​ជាប់/អ៊ីប៉ូទីនុស"
-
-#. EDMV5
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
+msgid "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
+msgstr ""
-#. mxAiL
+#. zfq28
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "Cos (Number)"
-msgstr "Cos (Number)"
-
-#. pBcf4
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
+msgid "Cos (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. 5SNwE
#: 03080102.xhp
@@ -19556,15 +19538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
-#. evcMv
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖"
-
#. jbCKb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -19601,23 +19574,14 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radian=(degree*pi)/180"
-#. BEdki
+#. drmPb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr "Pi នៅ​ទី​នេះ​គឺ​ជា​ថេរ​រង្វង់​ថេរ ដែល​មាន​តម្លៃ​​​បង្គត់ 3.14159 ..."
-
-#. QV5hL
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖"
+msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
+msgstr ""
#. 4K6RE
#: 03080102.xhp
@@ -19691,13 +19655,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ Sin</bookmark_value>"
-#. MEx5j
+#. pvAzD
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
msgstr ""
#. fEasV
@@ -19709,50 +19673,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "ត្រឡប់​ស៊ីនុស​នៃ​មុំមួយ​ ។ មុំ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​​​ជា​រ៉ាដ្យង់ ។ លទ្ធផល​ស្ថិត​នៅ​ចន្លោះ -1 និង 1 ។"
-#. xWzJt
+#. AG6UD
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "ដោយ​ប្រើ​មុំ Alpha អនុគមន៍ Sin ត្រឡប់​សមាមាត្រ​នៃ​ប្រវែង​ជ្រុង​ឈម​នៃ​មុំ ទៅ​នឹង​ប្រវែង​អ៊ីប៉ូទីនុស​ក្នុង​ត្រីកោណ​កែង ។"
+msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Sin</literal> function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. WugLi
+#. k3iCL
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr "Sin(Alpha) = ជ្រុង​ឈម/អ៊ីប៉ូទីនុស"
-
-#. GLDx4
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
+msgid "<literal>Sin</literal>(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
+msgstr ""
-#. T2FTG
+#. EYMBG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "Sin (Number)"
-msgstr "Sin (Number)"
-
-#. SFGEZ
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
+msgid "Sin (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. q3Gct
#: 03080103.xhp
@@ -19763,15 +19709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
-#. a3DDA
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖"
-
#. VeDqk
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19781,50 +19718,41 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
msgstr "<emph>ចំនួន​ ៖</emph> កន្សោម​លេខ​ដែល​កំណត់​មុំ​​ជា​រ៉ាដ្យង់ ដែល​អ្នក​ចង់​គណនា​ស៊ីនុស ។"
-#. t4bSd
+#. EJTy3
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr "ដើម្បី​បម្លែង​ដឺក្រេ​ជា​រ៉ាដ្យង់ គុណ​ដឺក្រេ​ជាមួយ​នឹង pi/180 ។ ដើម្បី​បម្លែង​រ៉ាដ្យង់​ជា​ដឺក្រេ គុណ​រ៉ាដ្យង់​ជាមួយ​នឹង 180/pi ។"
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
+msgstr ""
-#. c9dFg
+#. CCzJK
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr "grad=(radiant*180)/pi"
+msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr ""
-#. V5vw8
+#. EED9X
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr "radiant=(grad*pi)/180"
+msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr ""
-#. kF65g
+#. EFgfE
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi គឺ​ប្រហែល 3.141593 ។"
-
-#. Q84E4
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3163712\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖"
+msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
+msgstr ""
#. qDQRe
#: 03080103.xhp
@@ -19898,13 +19826,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ Tan</bookmark_value>"
-#. 6jfjj
+#. GBYJZ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
msgstr ""
#. juT9e
@@ -19916,50 +19844,32 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
msgstr "កំណត់​តង់សង់​របស់​មុំ​មួយ ។ មុំ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​ជា​រ៉ាដ្យង់ ។"
-#. 6oVeE
+#. pWb7z
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "ដោយ​ប្រើ​មុំ Alpha អនុគមន៍ Tan គណនា​សមាមាត្រ​ប្រវែង​នៃ​ជ្រុង​ឈម​មុំ ទៅ​នឹង​ប្រវែង​ជ្រុង​ជាប់​មុំ ក្នុង​ត្រីកោណ​កែង ។"
+msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. JLB5h
+#. 444nB
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr "Tan(Alpha) = ជ្រុង​ឈម​/​ជ្រុង​ជាប់"
-
-#. RTSBi
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3145174\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
+msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
+msgstr ""
-#. H87gF
+#. PEoP9
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "Tan (Number)"
-msgstr "Tan (Number)"
-
-#. UiEgr
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
+msgid "Tan (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. XMyAh
#: 03080104.xhp
@@ -19970,15 +19880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
-#. P9wpB
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖"
-
#. BJjuJ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19988,50 +19889,41 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
msgstr "<emph>ចំនួន​ ៖</emph> កន្សោម​លេខ​មួយ​ចំនួន​ ដែល​អ្នក​ចង់​គណនា​តង់សង់ (គិត​ជា​រ៉ាដ្យង់) ។"
-#. 5rd9G
+#. zKpFc
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr "ដើម្បី​បម្លែង​ដឺក្រេ​ទៅ​ជា​រ៉ាដ្យង់ គុណ​នឹង Pi/180 ។ ដើម្បី​បម្លែង​រ៉ាដ្យង់​ទៅ​ជា​ដឺក្រេ គុណ​នឹង 180/Pi ។"
+msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
+msgstr ""
-#. pDUfE
+#. L5KFp
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr "degrees=(radiant*180)/Pi"
+msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr ""
-#. BD6YW
+#. AdvXG
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr "radiant=(degrees*Pi)/180"
+msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr ""
-#. fEn5Q
+#. AEqBK
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi គឺ​ប្រហែល 3.141593 ។"
-
-#. nJ6rD
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3149483\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖"
+msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
+msgstr ""
#. JFRRA
#: 03080104.xhp
@@ -40301,13 +40193,13 @@ msgctxt ""
msgid "Collection Object"
msgstr ""
-#. 5of5h
+#. TdXDY
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value> <bookmark_value>Collection;Count</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 68sg6
@@ -40418,15 +40310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Items"
msgstr ""
-#. G49p7
-#: collection.xhp
-msgctxt ""
-"collection.xhp\n"
-"bm_id591633974561425\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection;Add</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. 3qnWY
#: collection.xhp
msgctxt ""
@@ -40517,15 +40400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessing Items"
msgstr ""
-#. DDdKC
-#: collection.xhp
-msgctxt ""
-"collection.xhp\n"
-"bm_id481633977601834\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection;Item</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. MquEn
#: collection.xhp
msgctxt ""
@@ -40562,15 +40436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing Items"
msgstr ""
-#. BdBa3
-#: collection.xhp
-msgctxt ""
-"collection.xhp\n"
-"bm_id311633977567197\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection;Remove</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. Wteju
#: collection.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 792d9b18f08..cc814f2f8a2 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2716,6 +2716,78 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
msgstr ""
+#. zzgBi
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id156589200121138\n"
+"help.text"
+msgid "This method sends the content of the given form document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. oeDSX
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id981611169416934\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully printed."
+msgstr ""
+
+#. pwm7n
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id368519200121646\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>formdocument</emph>: A valid document form name as a case-sensitive string. The form document must be open. It is activated by the method."
+msgstr ""
+
+#. nRU4K
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id211635436910093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
+msgstr ""
+
+#. FX6mM
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id141635436912146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgstr ""
+
+#. gDM4C
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id911298505147502\n"
+"help.text"
+msgid "Define the printer options for a form document. The form document must be open."
+msgstr ""
+
+#. owLwe
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id381651114800685\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. uGA7B
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id961635950394507\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>formdocument</emph>: A valid document form name as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
#. 3RzkD
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -4273,6 +4345,33 @@ msgctxt ""
msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
msgstr ""
+#. boDiE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81591025591007\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. kJCwG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id561591025592149\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. kdjWP
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id571591025599937\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgstr ""
+
#. 66iAb
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,6 +4489,42 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
msgstr ""
+#. DFirg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961592315565332\n"
+"help.text"
+msgid "XSheetCellCursor"
+msgstr ""
+
+#. nAD2d
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501592315567199\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. yNxZn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id411592315560025\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. UydnH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id41592315565185\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSheetCellCursor</literal> UNO object. After moving the cursor, the resulting range address can be accessed through the <literal>AbsoluteName</literal> UNO property of the cursor object, which returns a string value that can be used as argument for properties and methods of the Calc service."
+msgstr ""
+
#. QbTFX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,22 +4543,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. tuukL
+#. 8eX6C
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id41592315565185\n"
+"par_id41592315560095\n"
"help.text"
msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
msgstr ""
-#. SE2Yn
+#. r9Fpc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4444,13 +4579,76 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the Calc Service"
msgstr ""
-#. gaPo3
+#. Dis6i
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id93158919969228\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a range address as a string based on sheet coordinates, i.e. row and column numbers."
+msgstr ""
+
+#. 4TBiF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id21635434153216\n"
+"help.text"
+msgid "If only a pair of coordinates is given, then an address to a single cell is returned. Additional arguments can specify the bottom-right cell of a rectangular range."
+msgstr ""
+
+#. 2BuFG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>row1, column1</emph>: Specify the row and column numbers of the top-left cell in the range to be considered. Row and column numbers start at 1."
+msgstr ""
+
+#. i7N7S
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>row2, column2</emph>: Specify the row and column numbers of the bottom-right cell in the range to be considered. If these arguments are not provided, or if values smaller than <literal>row1</literal> and <literal>column1</literal> are given, then the address of the single cell range represented by <literal>row1</literal> and <literal>column1</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. Egj6k
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203336\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be appended to the returned range address. The sheet must exist. The default value is \"~\" corresponding to the currently active sheet."
+msgstr ""
+
+#. idfEg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id131611616623705\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python consider that \"Sheet1\" is the currently active sheet."
+msgstr ""
+
+#. eXJNG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501611617808112\n"
+"help.text"
+msgid "The method <literal>A1Style</literal> can be combined with any of the many properties and methods of the Calc service that require a range as argument, such as <literal>GetValue</literal>, <literal>GetFormula</literal>, <literal>ClearAll</literal>, etc."
+msgstr ""
+
+#. Hfeug
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
-msgid "If the argument <literal>SheetName</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated."
+msgid "If the argument <literal>sheetname</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated."
msgstr ""
#. EhMzz
@@ -4480,6 +4678,78 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
+#. 2EffV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id93158919969856\n"
+"help.text"
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgstr ""
+
+#. sBNho
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371635438503202\n"
+"help.text"
+msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
+msgstr ""
+
+#. pGvVW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371635438509045\n"
+"help.text"
+msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, than a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist."
+msgstr ""
+
+#. T2e3d
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631205026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet from which the list of charts is to be retrieved or where the specified chart is located."
+msgstr ""
+
+#. Dhape
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
+msgstr ""
+
+#. Bdgw9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431635438771588\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgstr ""
+
+#. zbX9R
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id41635439328174\n"
+"help.text"
+msgid "The example below shows the number of chart objects in \"Sheet1\"."
+msgstr ""
+
+#. gsLHX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id571635439417400\n"
+"help.text"
+msgid "The following example accesses the chart named \"MyChart\" in \"Sheet1\" and prints its type."
+msgstr ""
+
#. auJdC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,6 +5119,78 @@ msgctxt ""
msgid "Copy from one file to another:"
msgstr ""
+#. L3GHp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1615929033642\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new chart object showing the data in the specified range. The returned chart object can be further manipulated using the <literal>Chart</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. 2YZ5H
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592903121025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>chartname:</emph> The user-defined name of the chart to be created. The name must be unique in the same sheet."
+msgstr ""
+
+#. BBtB3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031213680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname:</emph> The name of the sheet where the chart will be placed."
+msgstr ""
+
+#. GEiCb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031211522\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range:</emph> The range to be used as the data source for the chart. The range may refer to any sheet of the Calc document."
+msgstr ""
+
+#. L3dSo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031216390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columnheader:</emph> When <literal>True</literal>, the topmost row of the range is used as labels for the category axis or the legend (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. iyq5m
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031211633\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rowheader:</emph> When <literal>True</literal>, the leftmost column of the range is used as labels for the category axis or the legend. (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. CKzBZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id61635441176547\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python create a chart using the data contained in the range \"A1:B5\" of \"Sheet1\" and place the chart in \"Sheet2\"."
+msgstr ""
+
+#. uBCvA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id231635441342180\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the help page about ScriptForge's <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Chart service</link> to learn more how to further manipulate chart objects. It is possible to change properties as the chart type, chart and axes titles and chart position."
+msgstr ""
+
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,6 +5776,51 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
+#. bNqfB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id156589200121138\n"
+"help.text"
+msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgstr ""
+
+#. BaDL9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id981611169416934\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the sheet was successfully printed."
+msgstr ""
+
+#. CnNEC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id368519200121646\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname</emph>: The sheet to print, default is the active sheet."
+msgstr ""
+
+#. xk3k3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id211635436910093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
+msgstr ""
+
+#. i2Rtx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id141635436912146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgstr ""
+
#. C8abL
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,6 +6253,699 @@ msgctxt ""
msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)"
msgstr ""
+#. rGNeZ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Chart service"
+msgstr ""
+
+#. UFBLD
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bm_id681600788076499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nPHDK
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id181600788076612\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Chart</literal> service provides a set of properties and methods to handle charts in Calc documents. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. uEEEZ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id301600788076785\n"
+"help.text"
+msgid "Access chart objects in Calc documents and manipulate their properties."
+msgstr ""
+
+#. rzioM
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id1001600788076848\n"
+"help.text"
+msgid "Create and insert new charts into a Calc document."
+msgstr ""
+
+#. grjQS
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id67160078807676\n"
+"help.text"
+msgid "Export charts as image files."
+msgstr ""
+
+#. mZuuF
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id331635273472588\n"
+"help.text"
+msgid "Chart names"
+msgstr ""
+
+#. QPAjE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id251635273489315\n"
+"help.text"
+msgid "Charts may have two different names:"
+msgstr ""
+
+#. GdHpK
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id41635273536840\n"
+"help.text"
+msgid "An <emph>internal name</emph> given by %PRODUCTNAME as soon as the chart object is created (usually \"Object 1\", \"Object 2\" and so on)."
+msgstr ""
+
+#. 3zCYQ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id641635273537122\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>user-defined name</emph>, which can be defined by right-clicking the chart and choosing <menuitem>Name</menuitem> in the context menu."
+msgstr ""
+
+#. 6CV3D
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id191635273980553\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Chart</literal> service primarily uses the user-defined name to access a chart object. If it does not exist, than the internal name is used."
+msgstr ""
+
+#. yYSdL
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id281600788076359\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. LvW6m
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id321614902851541\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Chart</literal> service is instantiated from a <literal>Calc</literal> service instance either using the <literal>Charts</literal> or <literal>CreateChart</literal> methods."
+msgstr ""
+
+#. QtZnt
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id531635274285114\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a <literal>Chart</literal> service instance from an existing chart in the current Calc document:"
+msgstr ""
+
+#. Cqd8G
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id851635274721129\n"
+"help.text"
+msgid "The following example instantiate the <literal>Chart</literal> service by creating a new chart object based on the data contained in the range \"Sheet1.A1:C10\"."
+msgstr ""
+
+#. BZ2EU
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id881635275036852\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\" name=\"CreateChart_link\">CreateChart</link> method description to learn more about its arguments."
+msgstr ""
+
+#. gjYRg
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id131635275172617\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. QxXb9
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id711600788076834\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. z42Tx
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id461600788076917\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. 5RCfg
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id221600788076591\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. 5Ckhe
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id761600788076328\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. EJsLr
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id67160078807636\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. 5yKq5
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id311600788076756\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. BURxX
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id441600788076826\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the chart type as a string that can assume one of the following values: \"Pie\", \"Bar\", \"Donut\", \"Column\", \"Area\", \"Line\", \"XY\", \"Bubble\", \"Net\"."
+msgstr ""
+
+#. MEEhi
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id49160078807654\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. qaDDb
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id81600788076419\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal> indicates that the chart is three-dimensional and each series is arranged in the z-direction."
+msgstr ""
+
+#. YkDSU
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id471635276257118\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>False</literal> series are arranged considering only two dimensions."
+msgstr ""
+
+#. qEBab
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id711600788076534\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. gk8ns
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id541600788076645\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
+msgstr ""
+
+#. aT4GF
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id541600788076141\n"
+"help.text"
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgstr ""
+
+#. vDs4z
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id891600788076190\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. m224E
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id91600788076674\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies how much pie segments are offset from the chart center as a percentage of the radius. Applicable to pie and donut charts only."
+msgstr ""
+
+#. hbjwH
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id561633021747903\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. FVExu
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id201633021748455\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#. AaBHr
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id831633021749007\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal>, specifies a filled net chart. Applicable to net charts only."
+msgstr ""
+
+#. xgCB2
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id391600788076253\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 8YDHE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id21600788076541\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether or not the chart has a legend."
+msgstr ""
+
+#. BNBDQ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id211600788076138\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. MLPCx
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id521600788076371\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked and each category sums up to 100%. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
+msgstr ""
+
+#. yGCZ7
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id21600788076758\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Gbsst
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id781600788076694\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
+msgstr ""
+
+#. 9Dnwe
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id261600788076841\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. VwMyU
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id11600788076757\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the main title of the chart."
+msgstr ""
+
+#. FGSKV
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id531600789141795\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. eH3Ag
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id301600789141619\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the title of the X axis."
+msgstr ""
+
+#. mmRtZ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id541600789286532\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. scox2
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id701600789286280\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the title of the Y axis."
+msgstr ""
+
+#. CRLf5
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941608709527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. YCRTC
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100100678952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. cDJES
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id661300789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the object representing the chart, which is an instance of the <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\" name=\"ScChartObj\"><literal>ScChartObj</literal></link> class."
+msgstr ""
+
+#. kDUCf
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941600789527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. LAgXE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100160078952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. yRYAq
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id631600789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\" name=\"XDiagram\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> object representing the diagram of the chart."
+msgstr ""
+
+#. CAXYe
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941600789527099\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. yh7k9
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100160078953251\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. FpeAy
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id631600789522587\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\" name=\"XShape\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> object representing the shape of the chart."
+msgstr ""
+
+#. DdVs9
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941600789527208\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. winTd
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100160078952007\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. 5GESc
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id631600789527364\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\" name=\"XTableChart\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> object representing the data being displayed in the chart."
+msgstr ""
+
+#. A278T
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id581635335807782\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a chart"
+msgstr ""
+
+#. EK2E7
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id231635335826090\n"
+"help.text"
+msgid "Consider the following data in the range \"A1:B6\" of a sheet named \"Report\"."
+msgstr ""
+
+#. ZSw7Y
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id911635336313498\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python show how to create a line chart from this data with legends."
+msgstr ""
+
+#. whbDd
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id931635338174647\n"
+"help.text"
+msgid "The chart does not need to be created in the same sheet where the data is located. It can be created in any existing sheet in the current file by specifying the sheet name in the second argument of the <literal>CreateChart</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. RtuMk
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. mNZFS
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Chart Service"
+msgstr ""
+
+#. WfVxL
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the chart as an image file in a specified location. Returns <literal>True</literal> if the image file could be successfully created."
+msgstr ""
+
+#. SAtUt
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203996\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the path and file name where the image will be saved. It must follow the notation defined in <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 2YEEE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>imagetype</emph>: The name of the image type to be created. The following values are accepted: \"gif\", \"jpeg\", \"png\" (default), \"svg\" and \"tiff\"."
+msgstr ""
+
+#. XRASx
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. MCGBa
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id93158919969165\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the position of the chart in the current sheet and modifies its width and height. Returns <literal>True</literal> if resizing was successful."
+msgstr ""
+
+#. aMKE5
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631200626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>xpos, ypos:</emph> Specify the new X and Y positions of the chart. If any of these values are omitted or if negative values are provided, the corresponding positions are left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. qvsYR
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631204288\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>width:</emph> Specify the new width of the chart. If this argument is omitted or if a negative value is provided, the chart width is left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. nGioo
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203208\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>height:</emph> Specify the new height of the chart. If this argument is omitted or if a negative value is provided, the chart height is left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. EyY7j
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id301635340527472\n"
+"help.text"
+msgid "All arguments are provided as integer values that correspond to 1/100 of a millimeter."
+msgstr ""
+
+#. h7zov
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bas_id431635340711712\n"
+"help.text"
+msgid "' Changes only X and Y position"
+msgstr ""
+
+#. VHc2V
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bas_id241635340728398\n"
+"help.text"
+msgid "' Changes only the chart width and height"
+msgstr ""
+
+#. BEAYa
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bas_id201635340749006\n"
+"help.text"
+msgid "' Keyword arguments are supported"
+msgstr ""
+
#. zNFY6
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -10222,6 +11302,42 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
+#. wvxcZ
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200121138\n"
+"help.text"
+msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. CJxTR
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id981611169416934\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully printed."
+msgstr ""
+
+#. uQMeV
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
+msgstr ""
+
+#. eD7LB
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgstr ""
+
#. Nmwv9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,6 +11572,51 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
msgstr ""
+#. 96EBt
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id911298505147502\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the printer options for the document."
+msgstr ""
+
+#. zoaQX
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id381651114800685\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. hGfVh
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301589205741697\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printer</emph>: The name of the printer queue where to print to. When absent, the default printer is set."
+msgstr ""
+
+#. mRrfG
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id851985205147348\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
+msgstr ""
+
+#. H2EDf
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id821985205147330\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgstr ""
+
#. WCH7E
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,13 +19168,13 @@ msgctxt ""
msgid "method: The Python function."
msgstr ""
-#. dWbiV
+#. ByFdE
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id711582818023247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script.."
+msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script."
msgstr ""
#. ckvXs
@@ -22561,13 +23722,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. R9FHe
+#. S5MwC
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the SetPrinter() method. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
@@ -22578,3 +23739,57 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default = all pages"
msgstr ""
+
+#. mYCkV
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id221636020923278\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies, default is 1."
+msgstr ""
+
+#. aFEAa
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id121636020926764\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printbackground</emph>: Prints the background image when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
+
+#. D4krC
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id261636020927276\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printblankpages</emph>: When <literal>False</literal> (default), omits empty pages."
+msgstr ""
+
+#. LFSzm
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id021636020927484\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printevenpages</emph>: Prints even pages when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
+
+#. iewN5
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id391636020927676\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printoddpages</emph>: Print odd pages when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
+
+#. 4mYCT
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id121636021103996\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printimages</emph>: Print graphic objects when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po
index e5067aa9b5b..1fd2891bb57 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -251,6 +251,24 @@ msgctxt ""
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
msgstr ""
+#. N4CPL
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id241636195404363\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. oPaHx
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id101636195413295\n"
+"help.text"
+msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
+msgstr ""
+
#. 95G2n
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 51ee9e2ed87..705beeec0b7 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/km/>\n"
@@ -14219,123 +14219,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> ត្រឡប់ 0 ស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​នៃ 0 ។"
-#. ZJoMM
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id3163596\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ SUM</bookmark_value><bookmark_value>ការបូកចំនួននៅក្នុង​ជួរ​ក្រឡា</bookmark_value>"
-
-#. CRMPi
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3163596\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. 924XA
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163625\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds a set of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. NavGZ
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163656\n"
-"help.text"
-msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
-
-#. VRBzD
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163704\n"
-"help.text"
-msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
-msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​បញ្ចូលលេខ <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>និង <item type=\"input\">4</item> នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​អត្ថបទ​លេខ 1 2 និង 3 នោះ 9 នឹង​ត្រូវ​បាន​ត្រឡប់ជា​លទ្ធផល ។"
-
-#. LV9X4
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151740\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> គណនា​ផលបូក​របស់​ក្រឡា​ទាំង​បី ។ <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> គណនា​ផលបូក​របស់​ក្រឡា​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ក្រឡា A1 ដល់ E10 ។"
-
-#. egTDz
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151756\n"
-"help.text"
-msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
-msgstr "លក្ខខណ្ឌ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ AND អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជាមួយ​អនុគមន៍ SUM() ក្នុង​លក្ខណៈ​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖"
-
-#. gxrst
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151774\n"
-"help.text"
-msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "ឧទាហរណ៍ ឧបមា ៖ អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​វិក្ក័យបត្រ​ទៅ​ក្នុង​តារាង ។ ជួរឈរ A មាន​តម្លៃ​កាលបរិច្ឆេទ​របស់​វិក្ក័យបត្រ ជួរឈរ B ជា​ចំនួន​សរុប ។ អ្នក​ចង់​រក​រូបមន្ត​ដែល​អ្នក​អាច​ប្រើ​ដើម្បី​ត្រឡប់​ចំនួន​សរុប​សម្រាប់​តែ​ខែ​ជាក់លាក់  ឧ. មាន​តែ​ចំនួន​សម្រាប់​រយៈពេល >=2008-01-01 ដល់ <2008-02-01 ។ ជួរ​ដែល​មាន​តម្លៃ​កាលបរិច្ឆេទ​មាន A1:A40 ជួរ​មាន​ចំនួន​សរុប​ដែល​ត្រូវ​គណនា​គឺ B1:B40 ។ C1 មាន​កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម 2008<item type=\"input\">-01-01</item> នៃ​វិក្ក័យ​បត្រ​ត្រូវ​តែ​បាន​រួម​បញ្ចូលនិង C2 កាលបរិច្ឆេទ 2008<item type=\"input\">-02-01</item> ដែលមិន​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​ទៀត​ហើយ ។"
-
-#. drXLF
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151799\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the following formula as an array formula:"
-msgstr "បញ្ចូល​រូបមន្ត​ដូច​ខាង​ក្រោម​ជា​រូបមន្ត​អារេ​មួយ ៖"
-
-#. jsmcN
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151813\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-
-#. dXDTq
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151828\n"
-"help.text"
-msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "ដើម្បី​បញ្ចូល​ជា​រូបមន្ដ​អារ៉េ អ្នក​ត្រូវតែ​ចុច​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ (Shift)<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ បញ្ចូល (Enter) ជំនួស​ឲ្យ​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច បញ្ចូល (Enter) ដើម្បី​បិទ​រូបមន្ដ ។ រូបមន្ដ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របារ​<emph>រូបមន្ដ</emph> ដែល​បាន​ដាក់​នៅ​ក្នុង​វង់ដង្កៀប ។"
-
-#. JfJap
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151869\n"
-"help.text"
-msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-
-#. 6TW2s
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151884\n"
-"help.text"
-msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr "រូបមន្ត​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ចំនួន​ពិត​គឺ​ថា លទ្ធផល​នៃកា​រប្រៀបធៀប​គឺ 1 ប្រសិនបើ​បំពេញ​​លក្ខខណ្ឌ​ និង 0 ប្រសិន​បើ​មិន​បំពេញ​លក្ខខណ្ឌ ។ លទ្ធផល​ប្រៀបធៀប​នីមួយៗ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចាក់ទុក​ជា​អារ៉េ និង​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ផលគុណ​ម៉ាទ្រីស និង​នៅ​តម្លៃ​នីមួយៗ​នឹង​ត្រូវ​បាន​គណនា​ដើម្បី​ផ្ដល់​លទ្ធផល​ម៉ាទ្រីស ។"
-
#. LAWCJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14975,13 +14858,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
-#. ikuav
+#. de7Xa
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id581631900947319\n"
"help.text"
-msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. For converting between many different units of measure, use the CONVERT function."
+msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. CONVERT_OOO is not a standardized function and is not portable."
msgstr ""
#. ETLYS
@@ -18665,14 +18548,14 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. zfPUZ
+#. yYn3d
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">ត្រឡប់​លេខ​ជួរ​ឈរ​នៃ​សេចក្តី​យោង​ក្រឡា​មួយ ។</ahelp> បើ​សេចក្តី​យោង​ជា​​ក្រឡា​មួយ នោះ​លេខ​ជួរ​ឈរ​នៃ​ក្រឡា​ត្រូវ​បាន​ត្រឡប់ ។ បើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ជា​តំបន់​ក្រឡា​មួយ លេខ​ជួរ​ឈរ​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ត្រឡប់​ជា <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">អារេ​មួយ​ជួរ​ដេក</link> បើ​រូបមន្ត​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">ជា​រូបមន្ត​អារេ​មួយ</link> ។ បើ​អនុគមន៍ COLUMN ជាមួយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​សេចក្តី​យោង​តំបន់ មិន​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​រូបមន្ត​អារេ នោះ​មាន​តែ​លេខ​ជួរ​ឈរ​នៃ​ក្រឡា​ដំបូង​ក្នុង​តំបន់​ប៉ុណ្ណោះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
+msgstr ""
#. poCRX
#: 04060109.xhp
@@ -19718,14 +19601,14 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. 2EuNc
+#. cmzD6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">ត្រឡប់​លេខ​ជួរ​ដេក​នៃ​សេចក្តី​យោង​ក្រឡា​មួយ ។</ahelp> បើ​សេចក្តី​យោង​ជា​ក្រឡា​មួយ នោះ​វា​ត្រឡប់​លេខ​ជួរ​ដេក​នៃ​ក្រឡា ។ បើ​សេចក្តី​យោង​ជា​ជួរ​ក្រឡា​មួយ នោះ​វា​ត្រឡប់​លេខ​ជួរ​ដេក​ត្រូវ​គ្នា​ក្នុង <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">អារេ</link> មួយ​ជួរ​ឈរ បើ​រូបមន្ត​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">ជា​រូបមន្ត​អារេ​មួយ</link> ។ បើ​អនុគមន៍ ROW ជាមួយ​សេចក្តី​យោង​ជួរ​មួយ​មិន​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​រូបមន្ត​អារេ នោះ​មាន​តែ​លេខ​ជួរ​ដេក​នៃ​ក្រឡា​ជួរ​ដំបូង​ប៉ុណ្ណោះ នឹង​ត្រូវ​បាន​ត្រឡប់ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
+msgstr ""
#. 97EEE
#: 04060109.xhp
@@ -65024,6 +64907,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
msgstr ""
+#. mEZBk
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SUM Function"
+msgstr ""
+
+#. fLyVA
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"id431636401649762\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AE4pM
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"hd_id121636398275790\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUM</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. c32xJ
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id491636401806866\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Adds a set of numbers.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. vfwu7
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3163656\n"
+"help.text"
+msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr ""
+
+#. h8z3Q
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3163704\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SUM(2;3;4)</input> returns 9."
+msgstr ""
+
+#. 6ohPR
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3151740\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells."
+msgstr ""
+
+#. FbQ6a
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id931636109030406\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
+msgstr ""
+
+#. y22jE
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3151756\n"
+"help.text"
+msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
+msgstr ""
+
+#. FWxB2
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id661636108218550\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. DfceH
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -67346,13 +67319,13 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
msgstr ""
-#. JT47J
+#. d7ira
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"par_id921633126951835\n"
"help.text"
-msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <menuitem>Tools - Options - Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
+msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
msgstr ""
#. k7H5Y
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 328bfa1f0fb..5cb0a4ad67a 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9562,6 +9562,1149 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
msgstr ""
+#. rw2xT
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. 2Cnz5
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. xRQaH
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
+msgstr ""
+
+#. ELZ6P
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. EeRCy
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
+msgstr ""
+
+#. pGydt
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Edit menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. 9Djqz
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. foKkC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rEEsQ
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. Go5ji
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CU3BC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr ""
+
+#. AxkJA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zGGGW
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#. sL6Wv
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LMbBp
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. MnMPd
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NCnUw
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. TmCdC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uuDM2
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. 7W5uU
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CGeTi
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. 7NkEK
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GoDcA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Create as View"
+msgstr ""
+
+#. sF34n
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. s7wwJ
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
+msgstr ""
+
+#. 7NDGC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105AD\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr ""
+
+#. LZsjA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BUWRg
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr ""
+
+#. U7xE3
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yNkzG
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. EDR8A
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wBPBE
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. xrED8
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CFEiW
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "Connection Type"
+msgstr ""
+
+#. mhCAw
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Rwk4Y
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#. SAkPC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7BAav
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. wm7a2
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
+msgstr ""
+
+#. WXK3P
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
+msgstr ""
+
+#. 9qysH
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105C0\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. qTva3
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. FAvuD
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105D5\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#. LDiQh
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
+msgstr ""
+
+#. s3muV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. AXuZV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105EE\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
+msgstr ""
+
+#. vdU9E
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. GiW9D
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F5\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu."
+msgstr ""
+
+#. EAusx
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F8\n"
+"help.text"
+msgid "Email Document"
+msgstr ""
+
+#. Qxg2W
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
+msgstr ""
+
+#. 9WihT
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105FF\n"
+"help.text"
+msgid "Report as Email"
+msgstr ""
+
+#. XWAoV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN10603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9cSVg
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN10606\n"
+"help.text"
+msgid "Report to Text Document"
+msgstr ""
+
+#. SMD5C
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1060A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AhvCD
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. bMiRZ
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. BGNgM
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
+msgstr ""
+
+#. CDw7n
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr ""
+
+#. LPGUc
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. P9r94
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr ""
+
+#. 3Es6N
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fsR7X
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. vgBAe
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AFEqC
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. 48d8x
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. oxGKs
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. CETrU
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
+msgstr ""
+
+#. NAACF
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Insert menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. JCkjX
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#. FoJp3
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Gfck8
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. MT4CQ
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 99GPr
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "Query (Design View)"
+msgstr ""
+
+#. nSGAS
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HBCDy
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "Query (SQL View)"
+msgstr ""
+
+#. xMKBY
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hePEE
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr ""
+
+#. eSSzA
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dDYAD
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105C7\n"
+"help.text"
+msgid "View Design"
+msgstr ""
+
+#. E2CpK
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EcAYG
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105E0\n"
+"help.text"
+msgid "View (Simple)"
+msgstr ""
+
+#. 5diz4
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UAFhR
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. KMLGR
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eMZgB
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#. icE2E
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>"
+msgstr ""
+
+#. 2XuD9
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Tools menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. yQdGR
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Relationships"
+msgstr ""
+
+#. DKgXb
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. B2YV6
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "User Administration"
+msgstr ""
+
+#. bBBaA
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VThyT
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"hd_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "Table Filter"
+msgstr ""
+
+#. koDKE
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YTER3
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
+msgstr ""
+
+#. ADDYD
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3150985\n"
+"help.text"
+msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
+msgstr ""
+
+#. evFBu
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
+msgstr ""
+
+#. 4AdAz
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#. nwpGA
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN105C0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CqteP
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. hK2VC
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">View</link>"
+msgstr ""
+
+#. 3Z8JA
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The View menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. 2AidF
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Database Objects"
+msgstr ""
+
+#. 8Bvnx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ayFXZ
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#. uByBf
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 8i64Y
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#. oBrpX
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2BQEW
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Queries"
+msgstr ""
+
+#. eyZ6P
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Ytm9B
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. Cy23D
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pjk7X
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#. eTkp4
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. sDVoW
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. Xojrk
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BbycS
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. vX7Fc
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wXJzD
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 3HEV9
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yeDpx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. GAT5A
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. gC6sB
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Document Information"
+msgstr ""
+
+#. NJ2Q8
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. KrBDr
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. GE5Rx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yek7q
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr ""
+
+#. 79t9N
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
+msgstr ""
+
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 58f7c6ff1ef..23325321afb 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1789,13 +1789,13 @@ msgctxt ""
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
msgstr ""
-#. 5DUch
+#. fFDvi
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_idN10A59\n"
"help.text"
-msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph> or <emph>Down arrow</emph> to find the previous or next occurrence."
+msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>."
msgstr ""
#. mtikB
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 196ca7f1cec..324a69d14ed 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: database\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -17,1149 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Language: km-KH\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338774.000000\n"
-#. rw2xT
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Menus"
-msgstr "ម៉ឺនុយ"
-
-#. 9pFSp
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"par_idN10552\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">ម៉ឺនុយ</link></variable>"
-
-#. xRQaH
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr "ក្នុង​បង្អួច​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ អ្នក​ឃើញ​សំណុំ​ពាក្យ​បញ្ជា​ថ្មី​មួយ​សម្រាប់​ធ្វើការ​លើ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​បច្ចុប្បន្ន ។"
-
-#. ELZ6P
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "កែ​សម្រួល"
-
-#. GjMMC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">កែសម្រួល</link>"
-
-#. pGydt
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. 9Djqz
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "ចម្លង"
-
-#. foKkC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ចម្លង​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ។</ahelp>"
-
-#. rEEsQ
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "បិទភ្ជាប់"
-
-#. Go5ji
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ចូល​វត្ថុ​មួយ​ពី​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ។ បើ​អ្នក​ចង់ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​សំណុំ​បែបបទ និង​របាយ​ការណ៍ រួម​ទាំង​ថត​រង​ ពី​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មួយ​ទៅ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ។</ahelp>"
-
-#. CU3BC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "បិទភ្ជាប់​ពិសេស"
-
-#. AxkJA
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ចូល​វត្ថុ​មួយ​ពី​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ។ បើ​អ្នក​ចង់ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​សំណុំ​បែបបទ និង​របាយ​ការណ៍ រួម​ទាំង​ថត​រង​ ពី​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មួយ​ទៅ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ។</ahelp>"
-
-#. zGGGW
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
-
-#. sL6Wv
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105DB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់ រួម​ទាំង​ថត​រង ក្នុង​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​នៃ​បង្អួច​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។</ahelp>"
-
-#. LMbBp
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"hd_id3153683\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "កែ​សម្រួល"
-
-#. MnMPd
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​បង្អួច​មួយ​ដែល​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​តារាង សំណួរ សំណុំ​បែបបទ ឬ​របាយការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស ។</ahelp>"
-
-#. NCnUw
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "លុប"
-
-#. TmCdC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_id3153666\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. uuDM2
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ"
-
-#. 7W5uU
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ប្តូរ​ឈ្មោះ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ អាស្រ័យ​តាម​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ មាន​ឈ្មោះ​ខ្លះ តួអក្សរ និង​ប្រវែង​ឈ្មោះ​ប្រហែល​ជា​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ ។</ahelp>"
-
-#. CGeTi
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Open"
-msgstr "បើក"
-
-#. 7NkEK
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ក្នុង​សភាព​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ចុង​ក្រោយ ។</ahelp>"
-
-#. GoDcA
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "បង្កើត​ជា​ទិដ្ឋភាព"
-
-#. sF34n
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បម្លែង​សំណួរ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ជា​ទិដ្ឋភាព​មួយ ។ សំណួរ​ដើម​នៅ​តែ​មាន​ក្នុង​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ហើយ​ទិដ្ឋភាព​បន្ថែម​មួយ​ទៀត​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ដើម្បី​បន្ថែម​ទិដ្ឋភាព​មួយ​ទៅ​កាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មួយ ។</ahelp>"
-
-#. s7wwJ
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ភាគ​ច្រើន​ប្រើ​សំណួរ​ដើម្បី​ត្រង ឬ​តម្រៀប​តារាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ដើម្បី​បង្ហាញ​កំណត់​ត្រា​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។ ទិដ្ឋភាព​ផ្តល់​នូវ​មុខងារ​ដូច​សំណួរ​ដែរ ប៉ុន្តែ​បង្ហាញ​នៅ​ខាង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។ បើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​គាំទ្រ​ទិដ្ឋភាព នោះ​អ្នក​អាច​ប្រើ​ទិដ្ឋភាព​ដើម្បី​ត្រង​កំណត់​ត្រា​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដើម្បី​បង្កើន​ល្បឿន​បង្ហាញ ។"
-
-#. 7NDGC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105AD\n"
-"help.text"
-msgid "Form Wizard"
-msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំណុំ​បែបបទ"
-
-#. LZsjA
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ចាប់ផ្តើម <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">អ្នក​ជំនួយការ សំណុំ​បែបបទ</link> សម្រាប់​តារាង សំណួរ ឬ​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស ។</ahelp>"
-
-#. BUWRg
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105C2\n"
-"help.text"
-msgid "Report Wizard"
-msgstr "អ្នក​ជំនួយការ របាយការណ៍"
-
-#. U7xE3
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ចាប់ផ្តើម <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">អ្នក​ជំនួយការ របាយ​ការណ៍</link> សម្រាប់​តារាង សំណួរ ឬ​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស ។</ahelp>"
-
-#. yNkzG
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105DE\n"
-"help.text"
-msgid "Database"
-msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
-
-#. EDR8A
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ម៉ឺនុយ​រង​មួយ ។</ahelp>"
-
-#. wBPBE
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E5\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
-
-#. xrED8
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ប្រអប់​លក្ខណសម្បត្តិ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។</ahelp>"
-
-#. CFEiW
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105EC\n"
-"help.text"
-msgid "Connection Type"
-msgstr "ប្រភេទ​ការ​តភ្ជាប់"
-
-#. mhCAw
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​អ្នក​ជំនួយការ​ប្រភេទ​តភ្ជាប់ ។​</ahelp>"
-
-#. Rwk4Y
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F3\n"
-"help.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​កម្រិត​ខ្ពស់"
-
-#. SAkPC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ប្រអប់​លក្ខណសម្បត្តិ​កម្រិត​ខ្ពស់ ។</ahelp>"
-
-#. 7BAav
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "ឯកសារ"
-
-#. 6xmbv
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">ឯកសារ</link>"
-
-#. WXK3P
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr "ម៉ឺនុយ​ឯកសារ​នៃ​បង្អួច​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ មាន​តែ​ធាតុ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​​ទៅ​កាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ ត្រូវ​បាន​រាយ ។"
-
-#. 9qysH
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105C0\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "រក្សា​​ទុក"
-
-#. E8ieA
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
-
-#. FAvuD
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105D5\n"
-"help.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "រក្សា​ទុក​​ជា"
-
-#. LDiQh
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
-"help.text"
-msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
-
-#. s3muV
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105EA\n"
-"help.text"
-msgid "Export"
-msgstr "នាំ​ចេញ"
-
-#. AXuZV
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105EE\n"
-"help.text"
-msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
-
-#. vdU9E
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F1\n"
-"help.text"
-msgid "Send"
-msgstr "ផ្ញើ"
-
-#. GiW9D
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F5\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
-
-#. EAusx
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F8\n"
-"help.text"
-msgid "Email Document"
-msgstr ""
-
-#. Qxg2W
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105FC\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
-
-#. 9WihT
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105FF\n"
-"help.text"
-msgid "Report as Email"
-msgstr ""
-
-#. XWAoV
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN10603\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 9cSVg
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN10606\n"
-"help.text"
-msgid "Report to Text Document"
-msgstr "របាយការណ៍​ជា​ឯកសារ​ធម្មតា"
-
-#. SMD5C
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1060A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">នាំចេញ​របាយការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​​ឯកសារ​អត្ថបទ ។ របាយការណ៍​ថាមវន្តត្រូវ​បាន​នាំ​ចេញ​ជា​ច្បាប់​ចម្លង​នៃ​មាតិកា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​នៅ​ពេល​នាំចេញ ។</ahelp>"
-
-#. AhvCD
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "រក្សា​​ទុក"
-
-#. bMiRZ
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10547\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "រក្សា​​ទុក"
-
-#. BGNgM
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr ""
-
-#. CDw7n
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr "បង្កើត​ថត​ថ្មី"
-
-#. LPGUc
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុច ដើម្បី​បង្កើត​ថត​ថ្មី​មួយ ក្នុង​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។</ahelp>"
-
-#. P9r94
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "ឡើង​លើ​​មួយ​កម្រិត"
-
-#. 3Es6N
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុច ដើម្បី​ឡើង​លើ​មួយ​កម្រិត តាម​រចនា​សម្ព័ន្ធ​របស់​ថត ។</ahelp>"
-
-#. fsR7X
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1059A\n"
-"help.text"
-msgid "File name"
-msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-
-#. vgBAe
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1059E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ ឲ្យ​សំណុំបែបបទ​ដែល​បាន​រក្សាទុក ។</ahelp>"
-
-#. AFEqC
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "រក្សា​​ទុក"
-
-#. 48d8x
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN105B9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ចុច​ដើម្បី​រក្សាទុក​សំណុំ​បែបបទ​ទៅ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។</ahelp>"
-
-#. oxGKs
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "បញ្ចូល"
-
-#. tCj7L
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">បញ្ចូល</link>"
-
-#. NAACF
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. JCkjX
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Form"
-msgstr "សំណុំ​បែបបទ"
-
-#. FoJp3
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ឯកសារ​អត្ថបទ​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​របៀប​សំណុំ​បែបបទ​ ។</ahelp>"
-
-#. Gfck8
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1058B\n"
-"help.text"
-msgid "Report"
-msgstr "របាយការណ៍"
-
-#. MT4CQ
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1058F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ចាប់ផ្ដើមបង្អួច <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">កម្មវិធី​បង្កើត​របាយការណ៍</link> សម្រាប់​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស ទិដ្ឋភាព ឬ​សំណួរ ។</ahelp>"
-
-#. 99GPr
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A0\n"
-"help.text"
-msgid "Query (Design View)"
-msgstr "សំណួរ (ទិដ្ឋភាព​រចនា)"
-
-#. nSGAS
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​សំណួរ​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​របៀប​រចនា ។</ahelp>"
-
-#. HBCDy
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "Query (SQL View)"
-msgstr "សំណួរ (ទិដ្ឋភាព SQL)"
-
-#. xMKBY
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105AB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​សំណួរ​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​របៀប​ SQL ។</ahelp>"
-
-#. hePEE
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105AE\n"
-"help.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr "រចនា​តារាង"
-
-#. eSSzA
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ទិដ្ឋភាព​រចនា​តារាង​ ។</ahelp>"
-
-#. dDYAD
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105C7\n"
-"help.text"
-msgid "View Design"
-msgstr "ទិដ្ឋភាព​រចនា"
-
-#. E2CpK
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10669\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ទិដ្ឋភាព​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​របៀប​រចនា ។</ahelp>"
-
-#. EcAYG
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105E0\n"
-"help.text"
-msgid "View (Simple)"
-msgstr "ទិដ្ឋភាព (សាមញ្ញ)"
-
-#. 5diz4
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ទិដ្ឋភាព​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​របៀប​SQL ។</ahelp>"
-
-#. UAFhR
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105F9\n"
-"help.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "ថត"
-
-#. KMLGR
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ប្រអប់​មួយ​ដែល​អ្នក​អាច​រក្សាទុក​ថត​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។</ahelp>"
-
-#. eMZgB
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "ឧបករណ៍"
-
-#. eEBcd
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">ឧបករណ៍</link>"
-
-#. 2XuD9
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. yQdGR
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Relationships"
-msgstr "ទំនាក់​ទំនង"
-
-#. DKgXb
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. B2YV6
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "User Administration"
-msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​អ្នក​ប្រើ"
-
-#. bBBaA
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ប្រអប់​គ្រប់គ្រង​អ្នក​ប្រើ​ ប្រសិន​បើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំទ្រ​លក្ខណៈ​ពិសេស​នេះ ។</ahelp>"
-
-#. VThyT
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"hd_id3153880\n"
-"help.text"
-msgid "Table Filter"
-msgstr "តម្រង​តារាង"
-
-#. koDKE
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3153252\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. YTER3
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3150670\n"
-"help.text"
-msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr "ជ្រើស​តារាង​ដែល​អ្នក​ចង់​ត្រង​ក្នុង​បញ្ជី <emph>តម្រង</emph> ។"
-
-#. ADDYD
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3150985\n"
-"help.text"
-msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
-msgstr "បើ​អ្នក​ជ្រើស​តារាង​លើ​គេ​ក្នុង​ឋានានុក្រម​មួយ នោះ​តារាង​ទាំងអស់​ក្នុង​ឋានានុក្រម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។"
-
-#. evFBu
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3152349\n"
-"help.text"
-msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
-msgstr "បើ​អ្នក​ជ្រើស​តារាង​មួយ​ដែល​នៅ​កម្រិត​ក្រោម​ក្នុង​ឋានានុក្រម នោះ​តារាង​ដែល​នៅ​ពី​លើ​វា​ក្នុង​ឋានានុក្រម​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ទេ ។"
-
-#. 4AdAz
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#. nwpGA
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN105C0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ប្រអប់​ SQL ដែល​អ្នក​អាច​បញ្ចូល​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍ SQL ។</ahelp>"
-
-#. CqteP
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "View"
-msgstr "ទិដ្ឋភាព"
-
-#. fpETE
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">ទិដ្ឋភាព</link>"
-
-#. 3Z8JA
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. 2AidF
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "វត្ថុ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
-
-#. 8Bvnx
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ម៉ឺនុយ​រង​មួយ ។</ahelp>"
-
-#. ayFXZ
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "សំណុំ​​បែបបទ"
-
-#. uByBf
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសឧបករណ៍​ផ្ទុក​​សំណុំ​បែបបទ​ និង​បង្ហាញ​សំណុំ​បែបបទ​​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត ។</ahelp>"
-
-#. 8i64Y
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "របាយការណ៍"
-
-#. oBrpX
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើស​កុងតឺន័រ​របាយការណ៍​ និង​បង្ហាញ​របាយការណ៍​​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត ។</ahelp>"
-
-#. 2BQEW
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "សំណួរ"
-
-#. eyZ6P
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើស​កុងតឺន័រ​សំណួរ​ និង​បង្ហាញ​សំណួរ​​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត ។</ahelp>"
-
-#. Ytm9B
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "តារាង"
-
-#. Cy23D
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើស​កុងតឺន័រ​តារាង​ និង​បង្ហាញ​តារាងទាំងអស់​​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត ។</ahelp>"
-
-#. pjk7X
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "តម្រៀប"
-
-#. eTkp4
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ម៉ឺនុយ​រង​មួយ ។</ahelp>"
-
-#. sDVoW
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "លំដាប់​ឡើង"
-
-#. Xojrk
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">តម្រៀប​ធាតុ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត​តាម​លំដាប់​ចុះ​ ។</ahelp>"
-
-#. BbycS
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "លំដាប់​ចុះ"
-
-#. vX7Fc
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">តម្រៀប​ធាតុ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត​តាម​លំដាប់​ឡើង ។</ahelp>"
-
-#. wXJzD
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10598\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
-
-#. 3HEV9
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បើក​ម៉ឺនុយ​រង​មួយ ។</ahelp>"
-
-#. yeDpx
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1059F\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "គ្មាន"
-
-#. GAT5A
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ធ្វើ​ឲ្យ​មើល​ជា​មុន​ក្នុង​បង្អួច​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ប្រើ​លែង​បាន ។</ahelp>"
-
-#. gC6sB
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
-"help.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "ព័ត៌​មាន​ឯកសារ​"
-
-#. NJ2Q8
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្អួច​មើល​ជាមុន​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ឯកសារ​នៃ​សំណុំបែបបទ ឬ​របាយការណ៍​មួយ ។</ahelp>"
-
-#. KrBDr
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105BF\n"
-"help.text"
-msgid "Document"
-msgstr "ឯកសារ"
-
-#. GE5Rx
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105C3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ការ​មើល​ជាមុន​បង្ហាញ​​​ឯកសារ​នៃ​សំណុំបែបបទ ឬ​របាយការណ៍​មួយ ។</ahelp>"
-
-#. yek7q
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​តារាង​ស្រស់​"
-
-#. 79t9N
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105CA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ធ្វើ​ឲ្យ​តារាង​ស្រស់​ ។ </ahelp>"
-
#. kyYMn
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 472beb2fea3..447513a8a9a 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -5462,6 +5462,204 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
+#. fwhjA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000pdfimport\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. K7dq5
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000pdfimport\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for PDFIMPORT"
+msgstr ""
+
+#. xJhTH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_draw_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Draw)"
+msgstr ""
+
+#. JDFdH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_impress_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Impress)"
+msgstr ""
+
+#. WsMeW
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Writer)"
+msgstr ""
+
+#. 9WyPm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. kF4WL
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_impress_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. aFqyu
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_draw_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. 5AFFP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_calc_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. ziEHZ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000xsltfilter\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for XSLTFILTER</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AzDaX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000xsltfilter\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for XSLTFILTER"
+msgstr ""
+
+#. ebRhP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_ADO_Rowset_XML\n"
+"help.text"
+msgid "ADO Rowset XML"
+msgstr ""
+
+#. tTViV
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_DocBook_File\n"
+"help.text"
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#. GHC43
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_MS_Excel_2003_XML\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr ""
+
+#. 5wBfH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_MS_Word_2003_XML\n"
+"help.text"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr ""
+
+#. CTAEj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Calc_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. VUZrD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Draw_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. AhcRA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Impress_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. iCCFv
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Writer_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. MCrWq
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_text\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr ""
+
+#. TXKeC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_spreadsheet\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. VW3Gt
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_presentation\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr ""
+
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -5786,13 +5984,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">CSV Filter Options</link></variable>"
msgstr ""
-#. k8vC5
+#. qRkBK
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id401634734576197\n"
"help.text"
-msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to twelve tokens, separated by commas. Tokens 6 to 12 are optional."
+msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to thirteen tokens, separated by commas. Tokens 6 to 13 are optional."
+msgstr ""
+
+#. BQKWB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id431634743318433\n"
+"help.text"
+msgid "Import from UTF-8, Language German, Comma separated, Text delimiter \", Quoted field as text. CSV file has columns formatted as date, number, number, number:"
+msgstr ""
+
+#. rdZgZ
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id281634743298078\n"
+"help.text"
+msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:"
msgstr ""
#. J8rtr
@@ -5849,13 +6065,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text Delimiter"
msgstr ""
-#. kEJpf
+#. AtZEw
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id131634735421911\n"
"help.text"
-msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")"
+msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
msgstr ""
#. 5EFCS
@@ -5867,31 +6083,31 @@ msgctxt ""
msgid "Character Set"
msgstr ""
-#. aiyF9
+#. v4Gzf
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id871634735631362\n"
"help.text"
-msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)"
+msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
msgstr ""
-#. vEsX6
+#. rrrw3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
-msgid "Number of First Line"
+msgid "Number of First Row"
msgstr ""
-#. ARGi5
+#. DzcEC
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
-msgid "3 (start from third line)"
+msgid "Row number to start reading. Example: 3 (start from third row)."
msgstr ""
#. BeXqG
@@ -5903,22 +6119,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Format Codes for Each Column"
msgstr ""
-#. FBKwB
+#. fjBqE
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id481634735825359\n"
"help.text"
-msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: 1/5/2/1/3/1/4/1"
+msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"."
msgstr ""
-#. Aby2C
+#. mFfyA
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id831634735631362\n"
"help.text"
-msgid "If value separators are used, the form of this token is column/format[/column/format/…] where column is the number of the column, with 1 being the leftmost column. The format is explained below."
+msgid "If value separators are used, the form of this token is column/format[/column/format/…] where column is the number of the column, with 1 being the leftmost column. The format code is detailed below."
msgstr ""
#. bMC9A
@@ -5957,13 +6173,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Import, CSV Export"
msgstr ""
-#. R5gJk
+#. 4EDix
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id481634736922278\n"
"help.text"
-msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>.This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"."
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"."
msgstr ""
#. bDTPa
@@ -5993,94 +6209,67 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Export:</emph> String, either false or true. Default value: <literal>true</literal>. This token has no UI equivalent. If <literal>true</literal>, the number cells are stored as numbers. If <literal>false</literal>, the numbers are stored as text, with text delimiters."
msgstr ""
-#. WFedG
+#. D9GzU
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id961634737712752\n"
"help.text"
-msgid "CSV Import, CSV Export"
+msgid "CSV Export"
msgstr ""
-#. 532rG
-#: csv_params.xhp
-msgctxt ""
-"csv_params.xhp\n"
-"par_id371634737716545\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Import:</emph> Not used: only 8 tokens are used."
-msgstr ""
-
-#. cLJMt
+#. bE733
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id701634737971414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Export:</emph> String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"."
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"."
msgstr ""
-#. 6PAT5
+#. DbAB4
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id481634896761359\n"
"help.text"
-msgid "CSV export"
+msgid "CSV Export"
msgstr ""
-#. koLz5
+#. 3V5FY
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id411634896764659\n"
"help.text"
-msgid "Export formulas"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Export cell formulas."
msgstr ""
-#. xiP4A
-#: csv_params.xhp
-msgctxt ""
-"csv_params.xhp\n"
-"par_id421634896890527\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#. BMakd
+#. FE6AD
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id221634896896383\n"
"help.text"
-msgid "CSV export"
+msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#. FqKCf
+#. o6NCQ
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id641634896897119\n"
"help.text"
-msgid "Remove space"
-msgstr ""
-
-#. N9PMY
-#: csv_params.xhp
-msgctxt ""
-"csv_params.xhp\n"
-"par_id881634896966734\n"
-"help.text"
-msgid "12"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Remove spaces. Trim leading and trailing spaces, when reading the file."
msgstr ""
-#. tknnm
+#. e7nRn
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id521634896971296\n"
"help.text"
-msgid "CSV export"
+msgid "CSV Export"
msgstr ""
#. NaJRN
@@ -6119,31 +6308,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>N</emph> export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
msgstr ""
-#. BQKWB
+#. xfaM3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id431634743318433\n"
+"par_id451635293273892\n"
"help.text"
-msgid "Import from UTF-8, Language German, Comma separated, Text delimiter \", Quoted field as text. CSV file has columns formatted as date, number, number, number:"
+msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#. rdZgZ
+#. 54sie
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id281634743298078\n"
+"par_id701635293273893\n"
"help.text"
-msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
-#. HQgNe
+#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"hd_id181634739011588\n"
"help.text"
-msgid "Formatting codes for Token 5"
+msgid "Formatting Codes for Token 5"
msgstr ""
#. 3KE5V
@@ -8558,14 +8747,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">មើល​មាតិកា​ប្រភព​ទិន្នន័យ</link>"
-#. xJACS
+#. 9iJrJ
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">របារ​ម៉ឺនុយ​របស់​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មួយ​</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
+msgstr ""
#. QGxEh
#: database_main.xhp
@@ -24407,13 +24596,13 @@ msgctxt ""
msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
msgstr ""
-#. 7E3QP
+#. SqeYZ
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu."
+msgid "Search for <emph>Run</emph> in the Windows Start menu."
msgstr ""
#. xf2BF
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a37ac69ba09..2a8632ceeeb 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -62,13 +62,13 @@ msgctxt ""
msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point."
msgstr ""
-#. 2Bkvg
+#. czeNu
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3147251\n"
"help.text"
-msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains it's position relative to the reference point determined by it's anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
+msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
msgstr ""
#. ELWph
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 747ba036a52..424736ea0c7 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -18266,15 +18266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ពុម្ពអក្សរ"
-#. Sn5iv
+#. TN4dV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Macro"
-msgstr "ជ្រើស​ម៉ាក្រូ"
+msgid "Select Macro..."
+msgstr ""
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18356,15 +18356,15 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
-#. QUCqi
+#. aZYDT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Module"
-msgstr "ជ្រើស​​ម៉ូឌុល"
+msgid "Select Module..."
+msgstr ""
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -26909,24 +26909,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. ugymq
+#. uaBkt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~QR Code..."
+msgid "~Bar Code..."
msgstr ""
-#. gWpLA
+#. BYh8T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit QR Code..."
+msgid "~Edit Bar Code..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/km/reportdesign/messages.po b/source/km/reportdesign/messages.po
index 7e4f617b58f..3a85c8d2243 100644
--- a/source/km/reportdesign/messages.po
+++ b/source/km/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1266,46 +1266,46 @@ msgid "Bold"
msgstr "ដិត"
#. xWJCf
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:227
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "ទ្រេត"
#. n9Rga
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:240
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម"
#. XeLfz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:263
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#. bF2Nt
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:276
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ"
#. Cr7CD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:289
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
#. PSCFe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:369
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:365
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr ""
#. bpiWB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:378
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr ""
@@ -1348,33 +1348,33 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "ការ​តម្រៀប និង​ដាក់​ជា​ក្រុម"
#. qqmgv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:63
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "តម្រៀប​តាម​លំដាប់​​ឡើង"
#. BRZT9
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:76
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:74
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "តម្រៀប​តាម​លំដាប់​ចុះ"
#. 8eQMV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:89
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
msgstr "យក​ការ​តម្រៀប​ចេញ"
#. cC8Ep
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:112
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. AjmhK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:172
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
@@ -1402,144 +1402,144 @@ msgid "Group actions"
msgstr "ដាក់សកម្មភាព​ជា​ក្រុម"
#. p6yrj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:97
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:96
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ"
#. g5fDX
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:110
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:108
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
#. 8DZyc
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:123
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:120
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
#. Bwg2f
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:166
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:163
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "ក្រុម"
#. GwcRE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:199
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr "​តម្រៀប"
#. CJ99e
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:213
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:210
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "បឋមកថា​ក្រុម"
#. hwKPG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:227
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:224
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "បាតកថា​ក្រុម"
#. GWWsG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:241
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr "បើក​ក្រុម"
#. uqrrE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:255
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr "ចន្លោះ​ក្រុម"
#. iFmvA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:269
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:266
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "ទុក​រួមគ្នា"
#. tQbGB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:286
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:283
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "ឡើង"
#. QHkHZ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:287
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:284
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "ចុះ"
#. LsRSa
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:302
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr "បង្ហាញ"
#. vnGGe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:303
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr "មិន​បង្ហាញ"
#. xUAEz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:318
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
#. mdUnC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:319
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr "ក្រុម​ទាំងមូល"
#. uCpDA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:320
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr "ដោយមាន​សេចក្ដី​លម្អិត​ដំបូង"
#. A9ESx
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:335
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr "បង្ហាញ"
#. a5oHV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:336
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr "មិន​បង្ហាញ"
#. MYqZY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:351
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr "តម្លៃ​នីមួយៗ"
#. Aey2X
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:379
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ ៖"
#. K86y3
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:413
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:410
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po
index 5f143649fee..5ede9309c9d 100644
--- a/source/km/sc/messages.po
+++ b/source/km/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18815,6 +18815,66 @@ msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
+#. hnAZx
+#: sc/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
+msgid "Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. E9Dhi
+#: sc/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
+msgid "Very thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KGVAw
+#: sc/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_BORDER_THIN"
+msgid "Thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. V6PRY
+#: sc/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
+msgid "Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. GyeKi
+#: sc/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_BORDER_THICK"
+msgid "Thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. QvEAB
+#: sc/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
+msgid "Extra thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. v9kkb
+#: sc/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
+msgid "Double Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KzKEy
+#: sc/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
+msgid "Thin/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. HD8tG
+#: sc/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
+msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. ygGcU
+#: sc/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
+msgid "Medium/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:26
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -23222,99 +23282,99 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#. AfnFz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "គ្មាន​ស៊ុម​"
#. J9YqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:44
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr ""
#. 3dsGE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr "គ្រោង-ស៊ុម"
#. BQ8N3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:66
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. RSWP6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:89
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. d9rkv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:100
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. A6jir
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:111
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. 5QWSV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:122
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. of4fP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:145
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. FWwqR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:156
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. sDFmj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:167
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. nhY8S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. BF7XZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:201
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. 8FWZ3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. CQeWw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:225
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. ZAJ9s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:237
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
@@ -23564,104 +23624,104 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#. L79E6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "បានប្រើ​ចុងក្រោយ"
#. uRXDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "ទាំង​អស់"
#. Fk97C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ"
#. hCefc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា"
#. Cj6Vy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ"
#. gS2PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន"
#. rMqtg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "តក្ក"
#. 6cFkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "គណិតវិទ្យា"
#. RdQeE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "អារេ "
#. h4kRr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "ស្ថិតិ"
#. 6XCsS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
#. DwfB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. BCiyc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:90
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "កម្មវិធី​បន្ថែម​ខាងក្នុង"
#. tDNFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:94
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
msgstr ""
#. V9ATp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:141
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
msgstr ""
#. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:175
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr "ស្លាក"
@@ -23991,145 +24051,145 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​អត្ថបទ"
#. VHkhc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:323
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
msgstr ""
#. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:338
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ ក្នុង​តំបន់​ដែល​បាន​ជ្រើស ។​"
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "ឈ្មោះ​សន្លឹក"
#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់​មួយ​ក្នុង​តំបន់​បឋមកថា/​បាតកថា​ដែល​បាន​ជ្រើស ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​ឈ្មោះ​សន្លឹក​ក្នុង​បឋមកថា/​បាតកថា នៃ​ឯកសារ​ពិត​ប្រាកដ ។"
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់​មួយ​ក្នុង​តំបន់​បឋមកថា/​បាតកថា​ដែល​បាន​ជ្រើស ដែល​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​លេខ​រៀង​ទំព័រ ។ នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​លេខ​រៀង​ទំព័រ​បន្ត​គ្នា ក្នុង​ឯកសារ​មួយ ។"
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់​មួយ​ក្នុង​តំបន់​បឋមកថា/​បាតកថា ដែល​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​ចំនួន​ទំព័រ​សរុប​ក្នុង​ឯកសារ ។"
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់​មួយ​ក្នុង​តំបន់​បឋមកថា/​បាតកថា​ដែល​បាន​ជ្រើស ដែល​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​​កាល​បរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ម្តង​ទៀត​ក្នុង​បឋមកថា/​បាតកថា លើ​ទំព័រ​និមួយ​ៗ​នៃ​ឯកសារ ។"
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "ពេល​វេលា​"
#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់​មួយ​ក្នុង​តំបន់​បឋម​កថា/បាត​កថា ដែល​បាន​ជ្រើស ដែល​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​ពេល​វេលា​បច្ចុប្បន្ន​ក្នុង​បឋម​កថា/បាត​កថា លើ​ទំព័រ​នីមួយៗ​នៃ​ឯកសារ ។"
#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr "ជ្រើសបឋមកថា និង​បាតកថា ដែលបានកំណត់​ជាមុន​សម្រាប់​បញ្ជី ។"
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "ប្រើ​ប៊ូតុង​ ដើម្បី​​ផ្លាស់ប្តូរ​ពុម្ពអក្សរ​ ឬ​​បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​វាល​​ដូច​ជា​ កាលបរិច្ឆេទ​ ពេលវេលា​ ។ល។"
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "ចំណាំ"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "​(គ្មាន)​"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "នៃ ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "សម្ងាត់"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "បាន​បង្កើត​ដោយ"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "​ប្តូរ​តាម​បំណង"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "នៃ​"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr "កំណត់ ឬ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​បឋម​កថា ឬ​បាត​កថា សម្រាប់​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​មួយ ។"
@@ -25236,116 +25296,116 @@ msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the spec
msgstr ""
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ៖"
#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
msgstr ""
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "ចុង"
#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:222
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:234
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "កន្លាស់"
#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
msgstr ""
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "ឆាក"
#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "របៀប​អូស"
#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ៖"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "បង្អួច​សកម្ម"
#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
msgstr ""
#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
msgstr ""
#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យកម្មវិធី​រុករក​សកម្ម និង​អសកម្ម ។"
@@ -25363,624 +25423,624 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ។"
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3801
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3814
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8467
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10432
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11782
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11907
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11662
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12843
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12950
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13408
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14008
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13698
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13805
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14364
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14469
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14851
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14934
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3047
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3032
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3081
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6152
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4587
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4639
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5135
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6312
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6364
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7199
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7264
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8049
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8716
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8768
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3305
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "ឯកសារ"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3538
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5070
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3680
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3927
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4304
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "ចំនួន "
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4526
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4637
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Review"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4748
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5445
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5771
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5694
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6347
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7933
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9004
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10246
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6887
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6776
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10494
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7362
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8438
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9261
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9883
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9082
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10606
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9208
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11073
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11957
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
@@ -26068,254 +26128,254 @@ msgid "Note"
msgstr "ចំណាំ"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3218
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3271
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "ឧបករណ៍ "
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3325
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "ជំនួយ"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "ឯកសារ"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3665
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3858
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4122
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4359
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "ចំនួន "
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4567
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "តម្រឹម"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4841
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4795
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "ក្រឡា"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4953
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5131
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Review"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "រៀបចំ"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "ពណ៌"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ "
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "ភាសា "
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6874
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Review"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "ប្រៀបធៀប"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "រៀបចំ"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9017
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9741
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "តម្រឹម"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10097
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "មេឌៀ"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "ស៊ុម"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10910
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "រៀបចំ"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11076
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ "
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
@@ -26492,180 +26552,180 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. vmMtE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:948
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
#. K4uCY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:971
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:962
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
#. 6KTdx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#. c27x6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1031
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
#. pRKMN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1049
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ"
#. nyg3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. sWkPK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "បញ្ចូល​គ្នា"
#. 7Xkor
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "ពុះ"
#. eDrco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#. gDAQ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "ខាងលើ"
#. QSVEb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
#. FsGNb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "ខាងក្រោម"
#. xBzGY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
#. QdJQU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "រាង"
#. geGED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "តំណ"
#. txpNZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1855
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#. Du8Qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1891
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. E7zcE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1933
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើងវិញ"
#. w6XXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1979
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
#. QdS8h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1995
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "ចូលផែ"
#. VUCKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2040
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#. tGNaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. MCMXX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#. EpwrB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល"
#. fAfKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "មុន"
#. H7zCN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "បន្ទាប់"
#. PGXfq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "កាត់"
#. WEBWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក"
#. d7AtT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
@@ -30420,94 +30480,94 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "​ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ"
#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:199
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "ជ្រើស​មុំ​សម្រាប់​បង្វិល។"
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ៖"
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ពី​គែម​ខាងឆ្វេង។"
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "ការ​ចូល​បន្ទាត់​បញ្ជី"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:285
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ៖"
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "ជង់​បញ្ឈរ"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:327
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​អត្ថបទ​ពី​ស៊ុម​ក្រឡា​ក្រោម"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:344
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​អត្ថបទ​​ពី​ស៊ុម​ក្រឡា​លើ"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:361
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​អត្ថបទ​​ក្នុង​ក្រឡា"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:390
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "រុំ​អត្ថបទ"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:394
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "រុំ​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូលគ្នា"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចូលគ្នា​តែមួយ។"
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់៖"
@@ -30526,208 +30586,208 @@ msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​នៃ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. wCWut
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:46
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​នៃ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. DKEkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "បញ្ជាក់​ស៊ុម​នៃ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. D2TVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​បន្ទាត់​ស៊ុម។"
#. GqfZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​បន្ទាត់​សម្រាប់​ស៊ុម។"
#. 8AUBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:111
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr ""
#. VgXDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:132
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ស៊ុម។"
#. jaxhA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:142
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr ""
#. CNqCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:71
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#. EeECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr ""
#. SmpsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
msgstr ""
#. 8FGeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. bHC79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. Lh2G6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr ""
#. EUCxB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
msgstr ""
#. EukSF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. AQV5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. kQGBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. Gv2sX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ypKG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr ""
#. FqFzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:120
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "ខ្ទង់​ទសភាគ ៖"
#. xen2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:134
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
#. cdFDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:162
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:167
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr ""
#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ខ្ទង់​ទសភាគ​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ។"
#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "ខ្ទង់​ទសភាគ ៖"
#. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "នាំមុខ​ដោយ​សូន្យ៖"
#. 35pSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​លេខ​សូន្យ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ​នៅ​មុខ​ក្បៀស។"
#. UFTBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr "នាំមុខ​ដោយ​សូន្យ៖"
#. jkDKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "ចំនួន​អវិជ្ជមាន​ពណ៌ក្រហម"
#. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr "ប្ដូរ​ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ​នៃ​ចំនួន​អវិជ្ជមាន​ទៅ​ពណ៌ក្រហម។"
#. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "សញ្ញា​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់"
#. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "បញ្ចូល​សញ្ញា​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់។"
#. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
@@ -32069,179 +32129,179 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:643
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:711
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "តម្លៃ"
#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:644
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:712
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:780
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:848
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:784
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "តម្រង​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "ប្រកាន់​តួអក្សរ​ធំ​​តូច "
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:959
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr "ញែក​តួអក្សរ​ធំ និង​តួអក្សរ​តូច នៅពេល​ត្រង​ទិន្នន័យ ។"
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "ជួរ​មាន​ស្លាក​ជួរឈរ"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:979
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr "រួមបញ្ចូល​ស្លាក​ជួរ​ឈរ នៅក្នុង​ជួរដេកទី​មួយ​​នៃ​ជួរ​ក្រឡា ។"
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:990
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យអ្នក​ប្រើ​​តួអក្សរ​ជំនួស​​នៅក្នុង​និយមន័យ​តម្រង ។"
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1010
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "គ្មាន​ច្បាប់​ចម្លង"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1019
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "ដោយ​មិនរាប់​បញ្ចូល​ជួរដេក​ស្ទួន​នៅក្នុង​បញ្ជី​ទិន្នន័យ​ដែលបានត្រង ។"
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1030
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "ចម្លង​លទ្ធផល​ទៅ៖"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1043
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "ធីក​ប្រអប់​ធីក​ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ជួរ​ក្រឡា​ដែលអ្នក​ចង់​ឲ្យ​បង្ហាញ​លទ្ធផល​តម្រង ។"
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1054
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "រក្សា​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​តម្រង"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1063
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr "ជ្រើស ប្រអប់​ធីកចម្លង​លទ្ធផល​ទៅ ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ជាក់​ជួរ​ទិសដៅ​ដែលអ្នក​ចង់​ឲ្យបង្ហាញទិន្នន័យ​ដែលបានត្រង ។ បើ​បានធីក​ប្រអប់​នេះ ជួរទិសដៅ​នៅមាន​តំណទៅជួរ​ប្រភព ។ អ្នក​ត្រូវតែ​បានកំណត់​ជួរ​ប្រភព​នៅក្រោម ទិន្នន័យ - ជួរ​កំណត់ ជាជួរ​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។"
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "ចម្លង​លទ្ធផល​ទៅ៖"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "ធីក​ប្រអប់​ធីក​ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ជួរ​ក្រឡា​ដែលអ្នក​ចង់​ឲ្យ​បង្ហាញ​លទ្ធផល​តម្រង ។"
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "ចម្លង​លទ្ធផល​ទៅ៖"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "ធីក​ប្រអប់​ធីក​ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ជួរ​ក្រឡា​ដែលអ្នក​ចង់​ឲ្យ​បង្ហាញ​លទ្ធផល​តម្រង ។"
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "ជួរ​ទិន្នន័យ៖"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "អត់​ចេះ​សោះ"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "ជម្រើស"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1206
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr "បង្ហាញ​ជម្រើស​តម្រង​បន្ថែម ។"
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""
@@ -33632,33 +33692,33 @@ msgid "Browse to set source file."
msgstr "រក​មើល​ដើម្បី​កំណត់​ឯកសារ​ប្រភព។"
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr "- មិន​កំណត់ -"
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "ឯកសារ​ប្រភព"
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "ផ្គូផ្គង​ទៅ​ឯកសារ"
#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""
diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po
index c7b2922a847..b825fbe7a99 100644
--- a/source/km/sd/messages.po
+++ b/source/km/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3902,435 +3902,435 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "ដាក់ឈ្មោះ​ការ​រចនា HTML"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3193
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3249
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4768
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5515
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5701
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5612
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5808
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5716
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6524
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6416
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6610
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7160
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7039
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7244
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7122
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8302
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8151
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8388
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8236
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9775
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9581
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9872
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9676
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10802
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10578
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10887
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10662
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11431
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12786
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14640
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11189
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12506
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14300
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12116
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11857
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11966
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14038
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13717
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14147
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13823
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15006
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14656
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15116
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14763
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15632
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15264
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15739
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15368
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16574
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16176
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16659
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16260
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17473
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17047
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17583
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17154
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17678
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18203
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17762
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18260
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17819
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17893
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19278
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18805
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19363
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18889
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. uuFFm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2967
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. oum9B
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3016
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. FcC26
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4454
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. msJmR
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4506
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. j6zsX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5077
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. ZDsWu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5634
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. d8cey
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5685
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. kkPza
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6399
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. 2wBCF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6451
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. GG7uL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6978
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. twxEq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. H5eNL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7741
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. GGEXu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7793
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CqEAM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9326
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. LFcJC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9380
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. sdACh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11132
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. GEmbu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12610
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12328
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12662
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12380
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14554
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14214
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14609
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14269
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15637
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15268
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15693
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15324
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16870
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16469
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16924
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16523
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18202
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17760
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18257
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17815
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18790
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18336
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18842
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18388
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19831
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19350
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19886
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19405
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19966
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19484
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20024
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19542
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21057
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20543
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21109
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20595
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4348,178 +4348,178 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3057
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3168
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3298
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6881
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13176
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3288
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6762
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3459
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12775
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12468
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3902
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7746
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9665
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10788
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11467
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12358
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13312
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3872
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7599
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9454
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10543
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11200
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12062
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12984
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4042
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4008
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4156
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5396
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13566
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5324
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4268
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13702
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13363
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4361
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5565
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4479
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5490
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4847
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5802
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6069
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6756
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6641
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7030
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11642
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6907
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11370
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7468
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9387
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10510
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11188
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12080
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7332
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10276
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10932
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11795
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7936
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8213
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12498
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8458
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8623
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8946
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9783
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9570
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10072
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9851
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10953
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12636
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12332
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14464
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
@@ -4825,85 +4825,85 @@ msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
msgstr ""
#. XcRTu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
msgid "Plays the selected sound file."
msgstr "លេង​ឯកសារ​សំឡេង​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr ""
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "ការ​ពន្យារ​ពេល​រវាង​តួអក្សរ"
#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
msgstr ""
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "កុំ​បន្ថយ"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "បន្ថយ​ពណ៌"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "លាក់​បន្ទាប់ពី​ចលនា"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "លាក់នៅ​លើ​ចលនា​បន្ទាប់"
#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr ""
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:394
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "ម្ដង​ទាំងអស់"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "ម្ដង​មួយ​ពាក្យ"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "ម្ដង​មួយ​តួអក្សរ"
#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
msgstr ""
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "ការ​ធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង"
@@ -5064,231 +5064,231 @@ msgid "Add Effect"
msgstr "បន្ថែម​បែបផែន"
#. CskWF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
msgstr ""
#. vitMM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "លុប​បែបផែន"
#. pvCFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:267
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
msgstr "យក​បែបផែន​ចលនា​ដែល​បាន​ជ្រើស ចេញ​ពី​បញ្ជី​ចលនា ។"
#. 3wHRp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ"
#. buR2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ប៊ូតុង​ទាំងអស់ ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​បែបផែន​ចលនា​ដែល​បាន​ជ្រើស ឡើង​លើ ឬ​ចុះក្រោម​ក្នុង​បញ្ជី ។"
#. jEksa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:303
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
#. x82hp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:309
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ប៊ូតុង​ទាំងអស់ ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​បែបផែន​ចលនា​ដែល​បាន​ជ្រើស ឡើង​លើ ឬ​ចុះក្រោម​ក្នុង​បញ្ជី ។"
#. wCc89
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "ប្រភេទ៖"
#. jQcZZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "ច្រក​ចូល"
#. 2qTvP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "ការ​សង្កត់"
#. TZeh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "ចេញ"
#. N8Xvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "ផ្លូវ​ចលនា"
#. qDYCQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "បែបផែន​ផ្សេងទៀត"
#. ozsMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
msgstr ""
#. EHRAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:363
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "បែបផែន"
#. MEJrn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
msgstr ""
#. LGuGy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Options"
msgstr ""
#. GDYfC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម៖"
#. DhPiJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:459
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "ពេល​ចុច"
#. FNFGr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:467
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "ជាមួយ​ពីមុន"
#. dCfj4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:461
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:468
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "បន្ទាប់ពី​​មុន"
#. iboET
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
msgstr ""
#. 8AUq9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "ទិស៖"
#. mMYic
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:499
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
#. PE6vL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
msgstr "បញ្ជាក់​​លក្ខណសម្បត្តិ សម្រាប់​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ក្នុង​ស្លាបព្រិល ចលនា​ផ្ទាល់ខ្លួន ។"
#. QWndb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:511
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "ថិរវេលា"
#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:529
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
msgstr ""
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:543
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "ពន្យារពេល៖"
#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
msgstr ""
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​មើល​ជា​មុន​នូវ​បែបផែន​ថ្មី ឬ​បែបផែន​ដែល​បាន​កែសម្រួល​លើ​ស្លាយ ខណៈ​ពេល​អ្នក​ផ្តល់​តម្លៃ​ពួកវា ។"
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:610
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "លេង"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "មើល​បែបផែន​ជាមុន"
#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
msgstr "លេង​បែបផែន​ចលនា​ដែល​បាន​ជ្រើស ក្នុង​ការ​មើល​ជា​មុន ។"
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr ""
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:645
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr ""
#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:694
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
msgstr ""
@@ -5741,239 +5741,239 @@ msgid "First Image"
msgstr "ទំព័រ​ដំបូង"
#. EeVE4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
msgstr ""
#. UBvzL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "ថយក្រោយ"
#. T3DHK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
msgid "Plays the animation backwards."
msgstr ""
#. TcVGb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "ឈប់ "
#. cwD9G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
msgid "Stops playing the animation."
msgstr ""
#. BSGMb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:234
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "លេង"
#. ETZMZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
msgid "Plays the animation."
msgstr ""
#. QBaGj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "ទំព័រ​ចុង​ក្រោយ"
#. bX8rg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
msgstr ""
#. 963iG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr ""
#. 96C42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
msgstr ""
#. Cn8go
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr ""
#. WszFg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
msgid "Combines images into a single image."
msgstr ""
#. TjdBX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "តម្រឹម"
#. Njtua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "កំពូល ​ឆ្វេង ?"
#. sPkEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#. ew2UB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "បាត ​ឆ្វេង ?"
#. wYgBb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
#. 7NwKN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
#. fdbVN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
#. Lk6BJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "កំពូល ​ស្តាំ ?"
#. GTwHD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
#. f6c2X
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "បាត ​ស្តាំ ?"
#. xSSDW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
msgstr ""
#. EFWzn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
msgstr ""
#. Bu3De
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:444
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "វត្ថុ​អាប់ភ្លេត"
#. 9tgAf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
msgstr ""
#. f6tL5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#. ECmGc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
msgstr ""
#. VGN4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
#. 8kUXo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "លុប​សន្ទស្សន៍​បច្ចុប្បន្ន"
#. 4JHCu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
msgstr ""
#. riYDF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#. aCMF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
msgid "Deletes all of the images in the animation."
msgstr ""
#. QGvVC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:575
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#. WYZGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:616
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:625
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "បង្កើត"
#. bDPPc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
msgstr ""
#. RbsTq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
msgstr ""
@@ -6759,542 +6759,542 @@ msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.
msgstr ""
#. LKqE8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "ស្លាយ​ដំបូង"
#. Lqedn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first page."
msgstr ""
#. NWPFk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:160
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr ""
#. PJUma
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
msgid "Moves back one page."
msgstr ""
#. bkvQE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "ស្លាយ​អត្ថបទ"
#. zbUVG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
msgid "Move forward one page."
msgstr ""
#. FVSHF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "ស្លាយ​ចុងក្រោយ"
#. aPU7Y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last page."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "របៀប​អូស"
#. BEJEZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
msgstr ""
#. Qb5a9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
#. EUeae
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
msgstr "នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​រង អ្នក​អាច​ជ្រើស​បង្ហា​បញ្ជី​រូបរាង​ទាំងអស់ ឬ​តែ​រូបរាង​ដែល​មាន​ឈ្មោះ ។ ប្រើ​អូស និង​ទម្លាក់​ក្នុង​បញ្ជី​ដើម្បី​តម្រៀប​រូបរាង​ឡើង​វិញ ។ ពេល​អ្នក​កំណត់​ផ្ដោត​លើ​ស្លាយ និង​ចុច​គ្រាប់​ចុច ថេប (Tab) រូបរាង​បន្ទាប់​ក្នុង​លំដាប់​ដែល​កំណត់​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។"
#. DzQZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:261
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
msgstr ""
#. pzb3K
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:272
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr ""
#. dLEPF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr ""
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4853
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4955
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6129
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6024
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6235
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6127
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7028
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6902
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6987
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7588
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7451
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7673
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7535
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8071
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8154
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9373
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9458
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10564
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10352
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10649
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10436
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11191
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12481
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14353
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10961
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12215
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14027
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11631
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11990
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11740
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13749
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13442
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13859
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13549
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14383
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14829
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14490
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15345
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14991
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15095
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15903
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15987
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16782
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16866
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17676
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18182
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17760
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr ""
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18996
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18547
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18654
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18711
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18785
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19748
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19832
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. FSDrH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3260
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. LEEM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3309
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. ujGqT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4678
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. NGYSB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4792
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4730
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. 4g3iJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5292
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 927AD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5923
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. ZPHaB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5974
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. zEEiz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6778
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. EZeGS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6830
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6721
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. sMsGk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7236
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. pZ4A3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7288
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. cRSR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7958
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7825
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. KAo9c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8010
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7877
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. URjcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8861
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8709
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. SScpo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8913
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8761
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CzCMC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10656
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10445
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. mnepU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10707
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10496
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11880
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11935
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14018
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13710
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14070
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13762
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15096
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14759
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14811
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15954
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16005
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17652
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17242
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17294
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18473
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18046
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18525
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18098
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19512
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19058
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19564
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19110
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19189
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19247
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20735
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20248
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20787
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20300
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -7312,440 +7312,440 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3094
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "ឯកសារ"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3338
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4511
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr ""
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3500
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12758
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3485
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12450
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3943
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7709
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9626
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10749
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12319
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3913
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12956
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6844
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4049
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6726
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12825
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4197
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4160
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13092
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Review"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4322
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13213
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4379
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4712
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4947
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4890
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5686
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6045
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6605
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11332
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7431
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9348
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10471
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11149
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7296
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10894
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11757
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7899
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8174
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12459
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8011
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12160
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "ក្រុម"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8247
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8653
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8907
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8721
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10033
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10665
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12597
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12294
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13687
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14082
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
#. EsADr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2976
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
#. Ch63h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3030
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3028
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "ឧបករណ៍ "
#. kdH4L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3084
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "ជំនួយ"
#. bkg23
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3187
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "ឯកសារ"
#. aqbEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3420
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. S4ZPU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ"
#. ZShaH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3788
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3770
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "ស្លាយ"
#. dS4bE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3940
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3919
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. bwvGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4255
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4439
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Review"
#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4585
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. MECyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8563
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9843
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11284
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12555
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11022
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12254
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "រៀបចំ"
#. ZZz6G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5079
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5024
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ"
#. etFeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5332
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6614
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
#. sdehG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5657
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6939
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6821
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "កថាខណ្ឌ"
#. ncg2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5904
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. 6isa9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6070
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. sorSJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6128
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. jHLaW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6361
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6267
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ"
#. Ew7Ho
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6996
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "តារាង"
#. i8XUZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7256
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "ជួរដេក"
#. 4nboE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7512
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. WfzeY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7852
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7704
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. QNg9L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7989
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. BfnGg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8718
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9998
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8541
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9783
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11174
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ "
#. 3i55T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8864
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8683
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "ក្រុម"
#. fNGFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9007
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. SbHmx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "ក្រាហ្វិក​"
#. DDTxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9440
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9243
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "ពណ៌"
#. eLnnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10172
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "មេឌៀ"
#. duFFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10584
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10347
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ"
#. wrKzp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10868
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10622
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "ស៊ុម"
#. EMvnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11320
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. DQLzy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11753
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "ទំព័រ​មេ"
#. QLjsG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11992
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. Eg8Qi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11936
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tcCdm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12721
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12416
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
@@ -7879,159 +7879,159 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. vmMtE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:832
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
#. K4uCY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:855
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
#. nyg3m
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. cCSaA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1239
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "ចាប់ផ្តើម"
#. vgG6B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "មេ "
#. k69y9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "ប្លង់​"
#. mfi7o
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "ចលនា"
#. Dxvi5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "ដំណើរ​​ផ្លាស់ប្ដូរ"
#. rGCbA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "ស្លាយ"
#. QdJQU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "រាង"
#. geGED
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "តំណ"
#. txpNZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1581
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. Du8Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. E7zcE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1658
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើងវិញ"
#. w6XXT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
#. QdS8h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1720
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "ចូលផែ"
#. VUCKC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1765
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#. tGNaF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1821
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. MCMXX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1830
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#. EpwrB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1839
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល"
#. fAfKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1848
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "មុន"
#. H7zCN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1857
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "បន្ទាប់ពី"
#. PGXfq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1866
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "កាត់"
#. WEBWT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក"
#. d7AtT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po
index b3d19528b32..ab64d6ace31 100644
--- a/source/km/sfx2/messages.po
+++ b/source/km/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -522,242 +522,250 @@ msgid ""
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-#. ADqLM
+#. QEABe
#: include/sfx2/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN"
+msgid ""
+"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
+"Do you really want to open it?"
+msgstr ""
+
+#. ADqLM
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr ""
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "ខាង​ក្នុង"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "ឯកសារ"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "គណិតវិទ្យា"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "រុករក"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "ពុម្ព"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ​"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "អនុគមន៍​ពិសេស"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "គំនូសតាង"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "អ្នក​ត​ភ្ជាប់"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "កែប្រែ"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "គំនូរ"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "ចេញ​ពី %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "ឯកសារ​ជំនួយ សម្រាប់​ប្រធានបទ​នេះ មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។"
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "ចេញពី Quickstarter"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "អ្នក​ចាប់ផ្តើមរហ័ស​របស់​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "បើក​ឯកសារ..."
#. wecTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "ពី​ពុម្ព..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "ផ្ទុក %PRODUCTNAME កំឡុង​ពេល​ប្រព័ន្ធ​ចាប់ផ្តើម"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "មជ្ឈមណ្ឌល​ចាប់ផ្ដើម"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "ឯកសារ​ថ្មីៗ"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -767,14 +775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "មិន​មាន​តំណ DDE ​ទៅ % សម្រាប់ % តំបន់ %  ។"
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
@@ -785,13 +793,13 @@ msgstr ""
"អាសយដ្ឋាន​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ នឹង​មិន​បើក​ឡើយ ។"
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន​​​សុវត្ថិភាព"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បន្ត​រក្សាទុក​ឯកសារ​នេះ​មែនទេ ?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
@@ -813,7 +821,7 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែរ​ឬទេ ?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
@@ -824,76 +832,76 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បន្ត​ដែរ ឬទេ?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​តែ​រក្សា​ទុក​ក្នុងទ្រង់​ទ្រាយ​ឯកសារ OpenDocument មុន​ពេល​វា​អាច​ត្រូវ​បានចុះ​ហត្ថលេខា​ជា​លេខ ។"
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "ស្តង់ដារ"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- គ្មាន -​"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr ""
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "ឯកសារ ​PDF"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "រូបភាព​តំណ"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -907,43 +915,43 @@ msgstr ""
"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការប្រកប​ឈ្មោះ​វិធីសាស្ត្រ ។"
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ឯកសារ​រូបភាព​មិន​អាច​បើក​បាន"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "ឯកសារ​រូបភាព​មិន​អាច​អាន​បាន"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "កំណែ​របស់​រូបភាព​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​តម្រង​រូបភាព"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr ""
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -954,44 +962,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr ""
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(តួអក្សរ $(MINLEN) អតិបរមា)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(1 តួ​អក្សរ​អប្បបរមា)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(ពាក្យ​សម្ងាត់​អាច​ទទេ​បាន)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​អំពើ​នេះ ។ ម៉ូឌុល​កម្មវិធី %PRODUCTNAME ដែល​ចាំបាច់​សម្រាប់​អំពើ​នេះ​ មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ក្នុង​ពេល​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -1001,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ដូច្នេះ​ឥឡូវ​នេះ​ឬ ?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1011,185 +1019,185 @@ msgstr ""
"អ្នក​អាច​រក​ព័ត៌មាន​អំពី​​បញ្ជា ​លើ​គេហទំព័រ​របស់​ពួកយើង ។"
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "សូម​ស្វាគមន៍​មកកាន់ %PRODUCTNAME ។"
#. DVEkR
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr ""
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr ""
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr ""
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr ""
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr ""
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr ""
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr ""
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr ""
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr ""
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr ""
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr ""
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr ""
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr ""
#. 6Jog7
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
msgstr ""
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "កំណែ​បច្ចុប្បន្ន"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "បញ្ចូល "
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr ""
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "រក្សាទុក​ច្បាប់​ចម្លង"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "ប្រៀបធៀប #"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "ឯកសារ %PRODUCTNAME"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -1200,31 +1208,31 @@ msgstr ""
"តម្លៃ​នឹង​ត្រូវបាន​រក្សាទុក​ជា​អត្ថបទ ។"
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "មាន​រចនាប័ទ្ម​រួច​ហើយ។ សរសេរ​ជាន់​លើ​ឬ​ទេ?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ "
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ឈ្មោះ​នេះ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។"
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "គ្មាន​​រចនាប័ទ្ម​នេះ ។"
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -1235,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"ពីព្រោះ​វា​នឹង​ផ្តល់​លទ្ធផល​ជា​សេចក្តីយោង​ដដែលៗ ។"
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1245,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ ។"
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1254,73 +1262,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កំពុង​ប្រើ៖"
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "អះអាង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ខុស"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "ផ្ញើ"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "បញ្ចូលមតិយោបល់​​កំណែ"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "​ឋានានុក្រម"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បោះបង់​ការ​កត់​ត្រា​​ឬ ? ជំហាន​ទាំងឡាយ​ដែល​បាន​​កត់ត្រា​​មក​ដល់​ចំនុច​នេះ នឹង​ត្រូវ​បាត់បង់ ។"
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "បោះបង់​​ការ​កត់​ត្រា"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ពុម្ព​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្តើម សម្រាប់​ការ​ប្រើ​លើក​ដំបូង ។"
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"សូម​ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​មួយ រួចព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ។"
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1340,19 +1348,19 @@ msgstr ""
"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​របស់​អ្នក ។"
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ជាប់​រវល់"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (​បាន​​តែ​​អាន​)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"ឯកសារ​សកម្ម​ដែរឬទេ ?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1376,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"ក្នុង​ឯកសារ​សកម្ម​ឬ​ទេ ?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1388,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"ឯកសារ​សកម្ម​ដែរឬទេ ?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"ការងារ​បោះពុម្ព​មួយ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត ។"
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1408,7 +1416,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1417,20 +1425,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "មិន​អាច​កែសម្រួល​ឯកសារ​នេះ អាច​ប្រហែល​ជា​ដោយ​សារ បាត់​សិទ្ធិ​ដំណើរការ ។ តើ​អ្នក​ចង់​កែសម្រួល​ច្បាប់​ចម្លង​នៃ​ឯកសារ​ឬ​ទេ ?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1438,543 +1446,543 @@ msgid ""
msgstr ""
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(ឯកសារ​ដែល​បាន​ជួសជុល)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "ឯកសារ​មិន​បាន​ពិនិត្យ​ចេញពី​ម៉ាស៊ីន​មេ"
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr ""
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​របាយការណ៍"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "ចេញ"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ចុះហត្ថលេខា​ឯកសារ..."
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr ""
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr ""
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr ""
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr ""
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr ""
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr ""
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr ""
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr ""
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr ""
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr ""
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr ""
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr ""
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr ""
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr ""
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr ""
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr ""
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr ""
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr ""
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr ""
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr ""
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr ""
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr ""
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr ""
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr ""
@@ -3019,7 +3027,7 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ដល់​វាល​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​ទៅ​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។"
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
@@ -3083,147 +3091,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "មាន​ព័ត៌មាន​ពិពណ៌នា​អំពី​ឯកសារ ។"
#. tC2rt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:116
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr ""
#. Po2S3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr ""
#. eB6NR
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr ""
#. FD2yt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. qVgcX
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:175
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr ""
#. x6GLB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:226
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:223
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. SinPk
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:224
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. 4CBb3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:240
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:236
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. vCciB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:241
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:237
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. nFMXe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:249
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. CFuvW
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:255
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:250
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. 6gFmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:278
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:273
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""
#. a9j7f
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:343
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:392
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:387
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:445
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. VFqAa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:363
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. iCdWe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:415
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:410
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr ""
#. H7pYE
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. Jjkqh
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:479
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:474
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. zpXuY
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:493
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr ""
#. AUktw
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:544
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:539
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. wGJtn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:574
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:569
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr ""
#. EnGfg
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:589
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:584
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr ""
#. AKnSa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:603
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. tmttq
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:617
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:612
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr ""
#. Q2CBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:639
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:634
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr ""
@@ -3685,43 +3693,43 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "ស្វែងរក​តែ​ក្នុង​ចំណងជើង​ប៉ុណ្ណោះ"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
#. VnXxR
-#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
msgstr ""
@@ -3767,19 +3775,19 @@ msgid "Remove Property"
msgstr ""
#. 8gPai
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr ""
#. x4Fjd
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. mJFyB
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:199
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr ""
@@ -4411,7 +4419,7 @@ msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "បញ្ជាក់​ជម្រើស​ការ​កំណត់​បោះពុម្ព ។"
#. NEo7g
-#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
@@ -5088,37 +5096,37 @@ msgid "List View"
msgstr ""
#. pm89q
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:127
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
#. GLRFT
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#. tAdD9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:161
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:151
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr ""
#. Xk5tD
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:174
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:163
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""
#. irBvi
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:277
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:220 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:266
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
#. FHud7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:280
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
diff --git a/source/km/svtools/messages.po b/source/km/svtools/messages.po
index 1cfc396e31c..bfdc5aff48a 100644
--- a/source/km/svtools/messages.po
+++ b/source/km/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5134,370 +5134,370 @@ msgid "_Rename"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ "
#. puJ5X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
msgstr "%1 ជម្រើស"
#. C3C7t
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:127
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141
msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb"
msgid "Modify dimensions"
msgstr ""
#. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:145
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "ទទឹង ៖"
#. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "កម្ពស់ ៖"
#. exCyd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:170
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
msgid "Modify resolution"
msgstr ""
#. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:188
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ៖"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:208
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr "បញ្ជាក់​ឯកតា​រង្វាស់ ។"
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr "បញ្ជាក់​កម្ពស់"
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:248
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "បញ្ចូល​គុណភាព​បង្ហាញ​រូបភាព ។ ជ្រើស​ឯកតា​​រង្វាស់​ពី​ប្រអប់​បញ្ជី ។"
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "ស.ម."
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:278
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "ម.ម."
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "ចំណុច"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "ភីកសែល"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:270
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr "បញ្ជាក់​ទទឹង ។"
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "ភីកសែល/ស.ម."
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "ភីកសែល/អ៊ិន្ឈ៍"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "ភីកសែល/ម៉ែត្រ"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:290
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "បញ្ចូល​គុណភាព​បង្ហាញ​រូបភាព ។ ជ្រើស​ឯកតា​​រង្វាស់​ពី​ប្រអប់​បញ្ជី ។"
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:308
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:334
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr "ជ្រើស​ជម្រៅ​ពណ៌​ពី​​មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ ៨​​​ ប៊ីត ឬ​ពណ៌​ធម្មជាតិ​ ២៤ ប៊ីត ។"
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:343
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "ជម្រៅ​ពណ៌"
#. 5v8Jn
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:379
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
msgstr ""
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "គុណភាព"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:444
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr "កំណត់​ការ​បង្ហាប់​សម្រាប់​ការ​នាំចេញ។ A ការ​បង្ហាប់​ខ្ពស់ បាន​តូច ប៉ុន្តែ​យឺត​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព។"
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "ការ​បង្ហាប់"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:493
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ RLE"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:504
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:518
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr "អនុវត្ត RLE (ដំណើរការ​ការ​អ៊ិនកូដ​ប្រវែង) ទៅកាន់​ក្រាហ្វិក BMP ។"
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "ការ​បង្ហាប់"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:533
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "ត្របាញ់"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:558
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr "បញ្ជាក់​ថា​តើ​ក្រាហ្វិក​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​របៀប​ត្របាញ់ ។"
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:573
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "រក្សាទុក​ភាព​ថ្លា"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:584
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr "បញ្ជាក់​ថា​តើ ត្រូវ​រក្សាទុក​ផ្ទៃខាងក្រោយ​នៃ​រូបភាព​ជា​ភាព​ថ្លា​​ឬ​អត់​។ តែ​វត្ថុ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​មើល​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​រូបភាព GIF ។ ប្រើ Replacer ដើម្បី​កំណត់​ពណ៌​ថ្លា​ក្នុង​រូបភាព ។ ។"
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "វត្ថុគំនូរ"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:620
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:634
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "គោល​ពីរ"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr "នាំ​ចេញ​ឯកសារ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​គោល​ពីរ ។ ឯកសារ​លទ្ធផល​គឺ​តូច​ជាង​ឯកសារ​អត្ថបទ ។"
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:640
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr "នាំចេញ​ឯកសារ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ ASCII ។ ប្រភេទ​ឯកសារ​នេះ​គឺ​ធំជាង​ឯកសារ​​គោលពីរ ។​"
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:678
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:696
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "មើល​រូបភាព​ជាមុន (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:705
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:719
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr "បញ្ជាក់​​ថា​តើ​រូបភាព​មើល​ជា​មុន​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ TIFF រួម​ជាមួយ​ឯកសារ PostScript ពិត​ប្រាកដ ។"
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:724
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr "បញ្ជាក់​ថា​តើ​ក្រាហ្វិក​ទិដ្ឋភាព​មួយ​ពណ៌​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ EPSI ត្រូវ​បាន​នាំ​ចេញ​ព្រម​ជាមួយ​ឯកសារ PostScript ។ ទ្រង់ទ្រាយ​នេះ​មាន​តែ​តួ​អក្សរ​ដែល​អាច​បោះពុម្ព​បាន​ពី​កូដ ASCII 7 ប៊ីត ។"
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:753
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:766
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:780
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:775
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:789
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr "នាំចេញ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​ពណ៌ ។"
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:786
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr "នាំចេញ​​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​សំឡេង​មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ ។"
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:824
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ពណ៌"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:837
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:851
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "កម្រិត ១"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:846
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:860
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr "ការ​បង្ហាប់​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទេ​នៅ​កម្រិត​នេះ ។ ជ្រើស​ជម្រើស​កម្រិត​ ១ ប្រសិនបើ​​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ PostScript របស់​អ្នក​មិន​ផ្ដល់​សមត្ថភាព​កម្រិត​ ២ ទេ​នោះ ។"
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:857
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "កម្រិត ២"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr "ជ្រើស​ជម្រើស​កម្រិត​ ២ ប្រសិនបើ​​ឧបករណ៍​​ទិន្នផល​របស់​អ្នក​គាំទ្រ bitmaps ដែល​បាន​ដាក់​ពណ៌ ក្រាហ្វិក​ក្ដារ និង​ក្រាហ្វិក​ដែល​បាន​បង្ហាប់ ។"
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:881
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "កំណែ​"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:908
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ LZW"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:917
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:931
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr "ការ​បង្ហាប់ LZW គឺ​ជា​ការ​បង្ហាប់​​នៃ​ឯកសារ​ទៅ​ជា​ឯកសារ​តូចជាង​ដោយ​ប្រើ​តារាង​​​ដែល​ផ្អែក​លើ​ក្បួន​ដោះស្រាយ ។"
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:928
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:937
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr "បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​មិន​ចង់​ប្រើ​ការ​បង្ហាប់​ឡើយ ។"
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:952
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:966
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "ការ​បង្ហាប់"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:991
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1005
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន"
@@ -5613,14 +5613,14 @@ msgid "Port:"
msgstr "ច្រក"
#. 8boor
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:398
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
#. DFwBC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:422
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po
index 4b308c87b94..2dc6a2329da 100644
--- a/source/km/svx/messages.po
+++ b/source/km/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/km/>\n"
@@ -11256,21 +11256,19 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
-#. p4hKs
+#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ភាសា​ក្រិក)"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
-#. HYhns
+#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរ​តូច​ភាសា​ក្រិក)"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -14144,156 +14142,156 @@ msgid "Column..."
msgstr "ជួរឈរ..."
#. Dmqbu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
msgstr ""
#. eGiUL
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
msgstr ""
#. JwCYu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "ការ​បង្ហាប់​មិន​បាត់បង់"
#. vZFgs
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "ការ​បង្ហាប់ JPEG"
#. 75Ef7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "ការ​បង្ហាប់​មិន​បាត់បង់"
#. a9DSR
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "ការ​បង្ហាប់"
#. 4yABi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "បន្ថយ​គុណភាព​បង្ហាញ​រូបភាព"
#. pYRff
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "ទទឹង ៖"
#. KyX6E
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "កម្ពស់ ៖"
#. dDL5D
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ៖"
#. 5B8iA
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr "ការ​កែខៃ៖"
#. Ms2tp
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. unYWJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr "ប៊ីលីនេអ៊ែរ​"
#. uBPAi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr "Bicubic"
#. DAtXJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:441
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#. zkJ5x
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr "ភីកសែល"
#. KACB4
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:465
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr "ភីកសែល"
#. unj5i
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:477
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#. AkPU7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ"
#. iKB4t
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:526
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "ប្រភេទ ៖"
#. 34DCX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:558
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr ""
#. BZCWQ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:590
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""
#. QzEYW
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:621
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr "ទំហំ​រូបភាព"
#. ARYxX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:650
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""
#. ArZKq
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:686
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​រូបភាព"
@@ -14810,770 +14808,770 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr "បម្លែង​ទៅ​ជា​ត្រីមាត្រ"
#. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr ""
#. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "បម្លែង​ទៅ​វត្ថុក្រឡឹង"
#. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr ""
#. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "បិទ​/​បើក យថាទស្សន៍"
#. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr ""
#. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
#. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:835
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "មើល​ពន្លឺ​ពណ៌​ជាមុន"
#. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "របៀប"
#. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "សំប៉ែត"
#. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "ហ្វុង"
#. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "ហ៊្គូរោដ"
#. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:943
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr ""
#. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:958
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "ការ​ចោល​​ស្រមោល"
#. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:994
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr ""
#. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1013
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "បិទ​/​បើក ស្រមោល​ត្រីមាត្រ"
#. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1017
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr ""
#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "មុំ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រៅ "
#. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "ស្រមោល"
#. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1092
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr ""
#. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1110
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr ""
#. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1123
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "ប្រវែង​ដែល​ប្រសព្វ​គ្នា"
#. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1137
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "វត្ថុ"
#. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1153
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1185
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "ប្រភព​ស្រាល"
#. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ពណ៌"
#. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1214
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​សម្រាប់​ប្រភព​ពន្លឺ​ព័ទ្ធ​ជុំវិញ ។"
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1237
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​សម្រាប់​ប្រភព​ពន្លឺ​ព័ទ្ធ​ជុំវិញ ។"
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ពណ៌"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1264
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "ពន្លឺ​ព័ទ្ធ​ជុំ​វិញ"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1286
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ១"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1293
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1307
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ២"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1314
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1328
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ៣"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1349
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ៤"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1356
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1370
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ៥"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1377
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1391
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ៦"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1398
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1412
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ៧"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1433
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "ប្រភព​ពន្លឺ ៨"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1440
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr ""
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1475
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr ""
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1489
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr ""
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1508
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr ""
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr ""
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1546
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr ""
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1565
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr ""
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr ""
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1603
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr ""
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "ការ​បំភ្លឺ​"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "ប្រភេទ"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "របៀប"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "ការ​បញ្ជាំង X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "ការ​បញ្ជាំង Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1737
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "​ត្រង "
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "​ខ្មៅ/ស"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1762
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr ""
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1776
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌៖"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr ""
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "តែ​វាយនភាព"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr ""
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "វាយនភាព និង​ស្រមោល"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr ""
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "វត្ថុ​ជាក់​លាក់"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "ស្រប "
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr ""
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "រង្វង់"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1909
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "វត្ថុ​ជាក់​លាក់"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1917
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1931
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "ស្រប "
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr ""
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1953
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "រង្វង់"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1961
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1975
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "បិទ​/​បើក តម្រង"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr ""
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2010
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "វាយនភាព"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2041
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "សំណព្វ"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2057
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "ពណ៌​វត្ថុ "
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "ពណ៌​បំភ្លឺ "
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2096
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr ""
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2120
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "​កំណត់​​ដោយ​​អ្នក​​ប្រើ​"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2135
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "លោហធាតុ"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "មាស"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2137
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "ក្រូម"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "ប្លាស្ទិក "
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "ឈើ"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2146
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr ""
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2161
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ពណ៌"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2179
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ពណ៌"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "សម្ភារៈ"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2224
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "ពណ៌៖"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2238
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "អាំងតង់ស៊ីតេ "
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2263
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr ""
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2277
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ពណ៌"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2281
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2298
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2314
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "ឆ្លុះ"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2337
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "ផ្ដល់"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2350
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "សម្ភារៈ"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr ""
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "វាយនភាព"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2387
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr ""
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "ការ​បំភ្លឺ​"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2405
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr ""
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "ការ​ចោល​​ស្រមោល"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2423
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr ""
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "ធរណីមាត្រ"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2441
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr ""
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2458
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr ""
@@ -15798,286 +15796,286 @@ msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors
msgstr ""
#. qFwAs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr "បំពង់​កែវ"
#. CQGvD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:509
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
msgstr "ជ្រើស​ប្រអប់​ពណ៌​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​​ប្រអប់​ពណ៌​ទាំង​បួន​​​ ។ ​ផ្លាស់​ទី​ព្រួញ​កណ្តុរ​​លើ​រូប​ភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​ និង​បន្ទាប់​មក​ចុច​ពណ៌​ដែល​អ្នក​ចង់​ជំនួស​ ។​"
#. ErWSB
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:553
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
msgstr "បង្ហាញ​ពណ៌​ក្នុង​រូបភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​ដែល​គូស​បន្ទាត់​ពី​ក្រោម​ទីតាំង​ព្រួញ​កណ្ដុរ​ដោយ​ផ្ទាល់ ។ លក្ខណៈ​ពិសេស​នេះ​ដំណើរការ​​បាន​ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​ជំនួស​ពណ៌​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។"
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:570
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""
#. cXHxL
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "បិទ"
#. toQVa
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:54
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
msgstr ""
#. bEChS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "បង្វិល"
#. 8SRC7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:83
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
msgstr ""
#. bqAL8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "ត្រង់​ទៅ​លើ"
#. T5AzQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
msgstr ""
#. dSG2E
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "ទេរ ​​ផ្ដេក"
#. HCLXn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
msgstr ""
#. XnPrn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "ទេរ ​​បញ្ឈរ"
#. YuPLk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr ""
#. AKiRy
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "ការ​បង្ហាញ"
#. JmdEd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:169
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
msgstr ""
#. BncCM
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង"
#. Kf8Ro
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr ""
#. Gd3Fn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល"
#. QvAnd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
msgid "Centers the text on the text baseline."
msgstr ""
#. rdSr2
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "តម្រឹម​ស្តាំ"
#. 5HCvt
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
msgstr ""
#. nQTV8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "អត្ថបទ​ទំហំ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. 3eAum
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr ""
#. YDeQs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "វត្ថុ"
#. tZx4a
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr ""
#. 5Dm35
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
#. nQpqX
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr ""
#. TG72M
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក"
#. hwZ5Q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr ""
#. MA9vQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក​អត្ថបទ"
#. ZjKrD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:391
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr ""
#. kMFUd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "គ្មាន​ស្រមោល​"
#. WfHcG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr ""
#. 5BrEJ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:433
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ៖"
#. yAtee
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. hcSuP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "ភាព​ទេរ"
#. WxAZv
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:458
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. fVeQ8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:496
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "វត្ថុ"
#. foUKw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:503
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. FTYwo
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "វត្ថុ"
#. WhqTH
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. MDpHx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "ពណ៌​​ស្រមោល"
#. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:578
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr ""
#. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:596
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr ""
@@ -16917,79 +16915,79 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr ""
#. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:127
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "តម្លៃ​ចាប់ផ្ដើម"
#. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "តម្លៃ​ចុង"
#. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:198
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "ស៊ុម​"
#. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr "បញ្ជាក់​បម្រែបម្រួល​នៃ​ជម្រាល​ភាព​ថ្លា។"
#. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "X កណ្តាល​"
#. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Y កណ្តាល​"
#. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:304
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr ""
#. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:317
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr ""
@@ -17008,199 +17006,199 @@ msgid "Color"
msgstr ""
#. 5AhLE
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
#. nEeWF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the contour to the selected object."
msgstr "អនុវត្ត​វណ្ឌវង្ក​ទៅ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. 5LMTC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr "តំបន់​ធ្វើការ"
#. AG2Cz
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
msgstr "លុប​វណ្ឌវង្ក​ផ្ទាល់​ខ្លួន ។ ចុច​ទី​នេះ និង​បន្ទាប់ ចុច​ក្នុង​ផ្ទៃ​មើល​ជា​មុន ។"
#. qesJi
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "ជ្រើស"
#. S2yDP
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
msgstr "ប្តូរ​ជា​របៀបជម្រើស​ ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ជ្រើស​វណ្ឌវង្ក ។"
#. NZzCK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "ចតុកោណ"
#. XF9CF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "គូរ​វណ្ឌ​វង្ក​ចតុកោណ​កែង ដែល​អ្នក​អូស​ក្នុង​ការ​មើល​វត្ថុ​ជា​មុន ។"
#. F6orK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "រាង​ពងក្រពើ"
#. pCBdN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
msgstr "គូរ​វណ្ឌ​វង្ក​រាងពង​ក្រពើ ដែល​អ្នក​អូស​ក្នុង​ការ​មើល​វត្ថុ​ជា​មុន ។"
#. 38Cmn
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "ពហុកោណ"
#. AGdHQ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
msgstr "គូរ​វណ្ឌ​វង្ក​បិទ​ដែល​មាន​ចម្រៀក​បន្ទាត់​ត្រង់ ។ ចុច​កន្លែង​ដែល​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្តើម​ពហុកោណ និង អូស​ដើម្បី​គូរ​ចម្រៀក​បន្ទាត់ ។ ចុច​ម្តង​ទៀត​ដើម្បី​កំណត់​ចុង​នៃ​ចម្រៀក​បន្ទាត់ និង បន្ត​ចុច​ដើម្បី​កំណត់​ចម្រៀក​បន្ទាត់​ដែល​នៅ​សល់​នៃ​ពហុកោណ ។ ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​គូរ​ពហុកោណ ។ ដើម្បី​ទប់​ពហុកោណ​ត្រឹម​មុំ៤៥ ដឺក្រេ សង្កត់​ប្តូរ (Shift) នៅ​ពេល​អ្នក​ចុច ។"
#. 2MqpD
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "កែ​សម្រួល​ចំណុច"
#. W7PxN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្លាស់​ប្តូរ​រាង​វណ្ឌវង្ក ។ ចុច​ទីនេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​អូស​ចំណុច​ទាញ​នៃ​វណ្ឌវង្ក ។"
#. krTiK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចំណុច"
#. RGiWu
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​អូស​ចំណុច​ទាញ​នៃ​វណ្ឌវង្ក ដើម្បីផ្លាស់​​ប្តូរ​រាង​វណ្ឌវង្ក ។"
#. ZbN5c
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "បញ្ចូល​ចំណុច"
#. LPYnV
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
msgstr "បញ្ចូល​ចំណុច​ទាញ​មួយ ដែល​អ្នក​អាច​អូស​ដើម្បី​ប្តូរ​រាង​វណ្ឌវង្ក ។ ចុច​ទីនេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​លើ​គ្រោង​វណ្ឌវង្ក ។"
#. qLVG9
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "លុប​ចំណុច"
#. 9Foex
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
msgstr "យក​ចំណុច​មួយ​ចេញ​ពី​គ្រោង​វណ្ឌវង្ក ។ ចុច​ទីនេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ចំណុច​ដែល​អ្នក​ចង់​លុប ។"
#. YU8oB
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. Udp62
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
msgstr "គូរ​វណ្ឌវង្ក​​មួយ​ជុំ​វិញ​វត្ថុ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ដែល​អ្នក​អាច​កែសម្រួល ។"
#. DxL3U
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ"
#. FMmZZ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:411
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
msgid "Reverses the last action."
msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស​អំពើ​ចុង​ក្រោយ ។"
#. qmc4k
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:425
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "ក្រហម"
#. B2hrL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
msgid "Reverses the action of the last Undo command."
msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស​​អំពើ​ចុង​ក្រោយ​នៃ​ពាក្យ​បញ្ជា មិន​ធ្វើ​វិញ  ។"
#. eBWRW
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:443
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr "បំពង់​កែវ"
#. A6v7a
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:447
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
msgstr "ជ្រើស​ផ្នែក​នៃ​រូបភាព​ដែល​មាន​ពណ៌​ដូចគ្នា ។ ចុច​ទីនេះ ហើយ​បន្ទាប់មក​ចុច​ពណ៌​ក្នុង​រូបភាព ។ ដើម្បី​បង្កើន​ជួរ​ពណ៌​ដែល​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស បង្កើន​តម្លៃ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់ ភាព​ស្រដៀង ។"
#. vRR3B
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:466
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "​ស្រដៀង​ពណ៌"
#. o4Dxq
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:471
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
msgstr "បញ្ចូល​ភាព​ស្រដៀង​ពណ៌​សម្រាប់ ឧបករណ៍​ជំនួស​ពណ៌ ជា​ភាគរយ ។ ដើម្បី​បង្កើន​ជួរ​ពណ៌​ដែល ឧបករណ៍​ជំនួស​ពណ៌ ជ្រើស បញ្ចូល​ភាគរយ​ដែល​ខ្ពស់ ។"
#. CFqCa
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:511
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
msgid "Displays a preview of the contour."
msgstr "បង្ហាញ​ការ​មើល​ជា​មុន​នៃ​វណ្ឌ​វង្ក ។"
#. K5FKA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:542
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​វណ្ឌវង្ក​នៃ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ %PRODUCTNAME ប្រើ​វណ្ឌវង្ក នៅ​ពេល​កំណត់​ជម្រើស រុំ​អត្ថបទ សម្រាប់​វត្ថុ ។"
@@ -17650,252 +17648,252 @@ msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
#. TZUZQ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:144
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
#. QH65f
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
msgstr "អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​​​​​​ដែល​បាន​ធ្វើ​​ទៅ​លើ​​ផែន​ទី​រូបភាព ។"
#. HG5FA
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "បើក​..."
#. BBFxi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:165
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""
#. FhXsi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "រក្សាទុក..."
#. znbDS
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:182
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""
#. zicE4
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "បិទ​"
#. jYnn6
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "ជ្រើស"
#. eFg49
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ក្តៅ​មួយ​​ក្នុង​ផែន​ទី​រូប​ភាព​ដើម្បី​កែ​សម្រួល​ ។"
#. MNb9P
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:223
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "ចតុកោណ"
#. EYDzs
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:227
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. CxNuP
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "រាង​ពងក្រពើ"
#. UEtoB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:244
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. SGPH5
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:257
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "ពហុកោណ"
#. DCcTE
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:261
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. zUUCB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "ពហុកោណ​ទម្រង់​សេរី"
#. jqx5a
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:278
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. kG6AK
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "កែ​សម្រួល​ចំណុច"
#. vjFcb
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្តូរ​រាង​ចំណុច​ក្តៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ដោយ​កែ​សម្រួល​ចំណុច​យុថ្កា ។"
#. 2oDGD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:308
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចំណុច"
#. ZEetx
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​​ផ្លាស់​ទី​ចំណុច​យុថ្កា​នីមួយៗ​​របស់​ចំណុច​ក្តៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. c9fFa
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "បញ្ចូល​ចំណុច"
#. 77x67
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:341
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
msgstr "បន្ថែម​ចំណុច​យុថ្កា​មួយ​ ដែល​អ្នក​ចុច​នៅ​លើ​គ្រោង​របស់​ចំណុច​ក្តៅ ។​"
#. tuCNB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "លុប​ចំណុច"
#. 6FfFj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:346
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
msgstr "លុប​ចំណុច​​យុថ្កា​​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. TcAdh
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ"
#. UnkbT
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "ក្រហម"
#. bc2XY
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:383
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
#. S7JcF
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:387
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​​តំណខ្ពស់​​ប្រើ​បាន​ ឬ​មិន​បាន​ សម្រាប់​ចំណុច​ក្តៅ​ដែល​បានជ្រើស​ ។ ចំណុច​ក្តៅ​​ដែល​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​លែង​បាន​​គឺ​ថ្លា ។"
#. AjSFD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "ម៉ាក្រូ..."
#. AhhJV
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្តល់​តម្លៃ​ឲ្យ​ម៉ាក្រូ​មួយ​ដែល​រត់​ ពេល​អ្នក​ចុច​ចំណុច​ក្តៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក"
#. WS3NJ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:435
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ ៖"
#. CBpCj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​លក្ខណសម្បត្តិ​​របស់​ចំណុច​ក្តៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:467
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "អាសយដ្ឋាន ៖"
#. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "ស៊ុម"
#. iEBEB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:507
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr ""
#. 5BPAy
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:545
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "អត្ថបទ ៖"
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:550
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:608
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:590
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr "​បង្ហាញ​ផែន​ទី​រូបភាព​​ ដូច្នេះ​​អ្នក​អាច​ចុច​ និង កែសម្រួល​ចំណុច​ក្តៅ ។"
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:621
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr ""
@@ -18943,37 +18941,37 @@ msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. YE4kc
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់"
#. BF8D3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. jbLhY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr "ពេលវេលា​បញ្ចប់"
#. GnJ9o
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. PAFLU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:416
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. efdRD
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:442
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
@@ -19402,159 +19400,159 @@ msgid "_Import"
msgstr "នាំ​ចូល"
#. egzhb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ដើម្បី​អនុវត្ត។"
#. UPF58
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
#. EiCFo
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr ""
#. 6ziwq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#. UE2EH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#. fuzvt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
msgstr ""
#. FjG3M
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#. VnsM7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "ភាព​​ថ្លា"
#. RZtCX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ភាព​​ថ្លា៖"
#. hrKBN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ភាព​ថ្លា​ត្រូវ​អនុវត្ត។"
#. qG4kJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. AAqxT
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "សូលីត"
#. GzSAp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr "លីនេអ៊ែរ"
#. vXTqG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr "អ័ក្ស"
#. 7BS94
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "មូល"
#. tvpBz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "អេលីបសូអ៊ីត"
#. RWDy2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr "បួន​ជ្រុង"
#. ozP7p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr "ការ៉េ"
#. J46j4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr "របៀប​ថ្លា"
#. 8hBpk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr "បញ្ជាក់​បម្រែបម្រួល​នៃ​ជម្រាល​ភាព​ថ្លា។"
#. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:57
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. EvWsM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. K7L6F
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr ""
#. SABEF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:177
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. KRr2U
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
msgstr ""
@@ -19677,141 +19675,141 @@ msgid "_Line:"
msgstr ""
#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
msgstr ""
#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់។"
#. JA5zE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "ទទឹង៖"
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:119
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "ជ្រើស​ទទឹង​បន្ទាត់។"
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "ពណ៌៖"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​បន្ទាត់។"
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​បន្ទាត់។"
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ភាព​​ថ្លា៖"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "បញ្ជាក់​ភាព​ថ្លា​របស់​បន្ទាត់។"
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "ភាព​​ថ្លា"
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ជ្រុង៖"
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​គែម​ការ​តភ្ជាប់។"
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr "មូល"
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- គ្មាន -"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr "ផ្គុំ"
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr "ជ្រុង​ទេ"
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ជ្រុង៖"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ចំណងជើង៖"
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់។"
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "សំប៉ែត"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "មូល"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "ជ្រុង"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr ""
@@ -19829,127 +19827,127 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "តម្រឹម​ផ្ដេក"
#. 3oBp7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "តម្រឹម​បញ្ឈរ"
#. XhELc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
msgid "_Spacing:"
msgstr "គម្លាត៖"
#. FUUE6
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:228
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#. wp4PE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "គម្លាត​កថាខណ្ឌ​ខាងលើ"
#. 3qyED
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "គម្លាត​កថាខណ្ឌ​ខាងលើ"
#. 5MAGg
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "គម្លាត​កថាខណ្ឌ​ខាងក្រោម"
#. D6uqC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "គម្លាត​កថាខណ្ឌ​ខាងក្រោម"
#. EK89C
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់"
#. dao3E
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់៖"
#. JDD6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:418
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ចូល​បន្ទាត់"
#. mpMaQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "បង្កើន​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
#. MqE6b
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "បន្ថយ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
#. nEeZ4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:450
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
#. A6fEZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:490
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "មុន​ពេល​ចូល​បន្ទាត់​អត្ថបទ"
#. F4XDM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "មុន​ពេល​ចូល​បន្ទាត់​អត្ថបទ"
#. 7FYqL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:539
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "បន្ទាប់​មក​ចូល​បន្ទាប់​អត្ថបទ"
#. AaRox
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:546
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr "បន្ទាប់​មក​ចូល​បន្ទាប់​អត្ថបទ"
#. aMMo9
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "ដំបូង​ចូល​បន្ទាប់"
#. sBmb4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:595
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "ដំបូង​ចូល​បន្ទាប់"
#. EjiLR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:640
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:625
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "ចំណុច និង​លេខរៀង"
#. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:688
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​កថាខណ្ឌ"
@@ -20047,62 +20045,62 @@ msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:500 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "ត្រឡប់៖"
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "បង្វិល៖"
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:383
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "ជ្រើស​មុំ​បង្វិល។"
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:410
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "ត្រឡប់​បញ្ឈរ​នូវ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:421
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក​នូវ​វត្ថុ​ដែល​បានជ្រើស។"
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:457
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr ""
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr ""
@@ -20402,40 +20400,40 @@ msgid "_More Options..."
msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម"
#. QWLND
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
msgstr "បន្ថែមវត្ថុ"
#. Xe3ES
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ"
#. 4AVyV
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "បន្ថែម​គុណ​លក្ខណៈ"
#. FcS4D
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:78
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
#. FDkCU
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
msgstr "លុប #"
#. GDyBp
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr "បញ្ជាក់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទិន្នន័យ​របស់​ឯកសារ​ XForms បច្ចុប្បន្ន ។"
diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po
index b1e051ef923..b97f9c7f09b 100644
--- a/source/km/sw/messages.po
+++ b/source/km/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10329,91 +10329,91 @@ msgid "Move up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ"
#. HGrvF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:218
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​មួយ​ក្នុង​បញ្ជី ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​ព្រួញ​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ធាតុ ។"
#. WaKFt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:232
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ឆ្វេង"
#. gW9cV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:237
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​មួយ​ក្នុង​បញ្ជី ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​ព្រួញ​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ធាតុ ។"
#. 8SHCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ស្ដាំ"
#. 8J9sd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:256
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​មួយ​ក្នុង​បញ្ជី ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​ព្រួញ​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ធាតុ ។"
#. 3qGSH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:270
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
#. FFgmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:275
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​មួយ​ក្នុង​បញ្ជី ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​ព្រួញ​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ធាតុ ។"
#. VeEDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:309
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​មុន"
#. pAsvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:323
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr "២. វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#. T3QBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:347
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom"
msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields."
msgstr "ជ្រើស​តម្លៃ​មួយ​ពី​បញ្ជី សម្រាប់​វាល​វន្ទនាការ និង សញ្ញា​វណ្ណយុត្តិ ។"
#. X4p3v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:378
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
msgstr "រៀបចំ​វាល​ដោយ​អូស និង ទម្លាក់ ឬ​ប្រើ​ប៊ូតុង​ព្រួញ ។"
#. ZJVnT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
msgstr "បង្ហាញ​ការ​មើល​ជាមុន​នៃ​កំណត់ត្រា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដំបូង ដោយ​ប្រើ​ប្លង់​វន្ទនាការ​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. HQ7GB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr "យក​ចេញពី​អាសយដ្ឋាន"
#. JDRCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:441
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
msgid "Removes the selected field from the other list."
msgstr "យក​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស ចេញ​ពី​បញ្ជី​ផ្សេង​ទៀត ។"
#. GzXkX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:459
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr"
msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once."
msgstr "បន្ថែម​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស ពី​បញ្ជី​នៃ​ធាតុ​វន្ទនាការ ទៅ​កាន់​បញ្ជី​ផ្សេង​ទៀត ។ អ្នក​អាច​បន្ថែម​វាល​មួយ​ច្រើន​ជាង​ម្តង ។"
@@ -10686,49 +10686,49 @@ msgid "Promote level"
msgstr ""
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#. KurCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:203
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
msgstr "ផ្លាស់ទី​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ​មួយ​កម្រិត ក្នុង​ឋានានុក្រម​លិបិក្រម ។"
#. ScVY5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
msgstr ""
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
#. vmpZc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
msgstr "ផ្លាស់ទី​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះ​ក្រោម​មួយ​កម្រិត ក្នុង​ឋានានុក្រម​លិបិក្រម ។"
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr ""
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "បង្កើត​ធាតុ​លិបិក្រម ពី​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​ជាក់លាក់ ។"
@@ -12284,189 +12284,189 @@ msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr "បញ្ចូល​ចន្លោះ​សរុប​ ដែល​​ត្រូវ​​ទុក​នៅ​ចន្លោះ​ជួរ​ឈរ ។"
#. j8J9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:353
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
msgid "Moves the column display one column to the left."
msgstr "ផ្លាស់ទី​ជួរ​ឈរ​ដែល​បាន​បង្ហាញ មួយ​ជួរ​ឈរ​ទៅ​ឆ្វេង ។"
#. EDA5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:374
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
msgid "Moves the column display one column to the right."
msgstr "ផ្លាស់ទី​ជួរ​ឈរ​ដែល​បាន​បង្ហាញ មួយ​ជួរ​ឈរ​ទៅ​ស្តាំ ។"
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "ទទឹង និង​គម្លាត"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "ទទឹង "
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "កម្ពស់ "
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "ទីតាំង "
#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ទ្រង់ទ្រាយ សម្រាប់​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក​ជួរ​ឈរ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ចង់​បាន​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក ជ្រើស \"គ្មាន\" ។"
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "កណ្តាល"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
msgstr "ជ្រើស​ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ នៃ​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ។ ជម្រើស​នេះ​អាច​ប្រើ​បាន ក្នុង​ករណី​តម្លៃ កម្ពស់ នៃ​បន្ទាត់​តូច​ជាង ១០០% ។"
#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:543
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:545
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
msgstr "បញ្ចូល​ប្រវែង​នៃ​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ជា​ភាគរយ​នៃ​កម្ពស់​ផ្ទៃ​ជួរ​ឈរ ។"
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:589
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "ពណ៌៖"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "ជួឈរ៖"
#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:691
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ជួរ​ឈរ ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​ក្នុង​ទំព័រ ស៊ុម ឬ​ភាគ ។"
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:712
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "ចែក​មាតិកា​​​ស្មើ​ៗ​គ្នា​ទៅ​គ្រប់​ជួរ​ឈរ "
#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:722
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
msgstr "ចែកចាយ​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ច្រើន​ជួរឈរ ។ លំហូរ​អត្ថបទ​ទៅ​ក្នុង​ជួរឈរ​ទាំងអស់មាន​កម្ពស់​ដូចគ្នា ។ កម្ពស់​របស់​ផ្នែក​លៃតម្រូវ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "ភាគ​បច្ចុប្បន្ន"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "ភាគ​ដែល​បាន​ជ្រើស"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "ស៊ុម"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ៖"
#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ប្លង់​ជួរ​ឈរ​​ ។"
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "អនុវត្ត​ទៅ "
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:790
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "ទិស​អត្ថបទ "
#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:834
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ជួរ​ឈរ ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​ក្នុង​ទំព័រ ស៊ុម ឬ​ភាគ ។"
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:847
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:849
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
msgstr "បញ្ជាក់​​ចំនួន​ជួរ​ឈរ និង ប្លង់​ជួរ​ឈរ សម្រាប់​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ស៊ុម ឬ​ភាគ ។"
@@ -13401,43 +13401,43 @@ msgid "Previous field of same type"
msgstr ""
#. rnvem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:105
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
#. T4GAj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:119
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
msgstr ""
#. zBjeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:125
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
#. Gg5FB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:136
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. LJAnh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:141
msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
msgid "Edit variable field content"
msgstr ""
#. uMDvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:146
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
#. Lds2R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:178
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
@@ -15031,139 +15031,139 @@ msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:590
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
msgstr ""
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:604
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:608
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:610
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr ""
#. 27v8z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr ""
#. UAUEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:48
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. EmyjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:61
msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr ""
#. EAAkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:74
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr ""
#. RQJCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:87
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr ""
#. UDWkR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:100
msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr ""
#. 3xmFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:113
msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr ""
#. bfbkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:126
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#. SgcLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:139
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr ""
#. zUBV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:152
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. ASLap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:178
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
msgid "Section"
msgstr ""
#. TAc6D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:191
msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. RT9Gg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:204
msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. vcT7p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:217
msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. C8bCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. AYXsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:243
msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr ""
#. RAaAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:256
msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr ""
#. ptmd3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:269
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr ""
#. 4FctR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:282
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#. fJmeT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:295
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr ""
@@ -16701,103 +16701,103 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "លិបិក្រម​ថ្មី​​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​"
#. zTEFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:213
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "ធាតុ​​"
#. jcbjL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:229
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ១"
#. B47KE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:245
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ទី ២"
#. ReqDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:260
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "កម្រិត"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "​អាន​​តាម​សូរសព្ទ"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:413
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr ""
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "ធាតុ​សំខាន់ "
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:476
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "អនុវត្ត​ទៅ​​រាល់​អត្ថបទ​ស្រដៀង​គ្នា​ ។ "
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:490
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "ករណី​ដំណូច"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:505
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល "
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:541
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​មុន​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។"
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:561
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​បន្ទាប់​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។"
#. GEB3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
msgstr "ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​ដំបូង​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។"
#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:601
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
msgstr "ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​ចុងក្រោយ​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។"
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:629
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
@@ -17648,160 +17648,160 @@ msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "ជួរឈរ​តារាង"
#. GJeoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:295
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
msgstr "ផ្លាស់ទី​វាល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​​ដែល​បាន​រាយ​ក្នុង​ប្រអប់បញ្ជី​​ ជួរ​ឈរ​តារាង ។"
#. 36dFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
msgstr "ផ្លាស់​​វាល​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ដែ​ល​បានជ្រើស​ក្នុង​ប្រអប់បញ្ជី ជួរ​ឈរ​តារាង ។ "
#. bGF2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:333
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
msgstr "ផ្លាស់ទី​វាល​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ជី ជួរឈរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ទៅ​ក្នុង​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#. 2NBVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
msgstr "យក​វាល​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ដែល​បានជ្រើ​សចេញ​ពី​ប្រអប់បញ្ជី ជួរ​ឈរ​តារាង "
#. V2tM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:372
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
msgstr "យក​វាល​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ទាំងអស់ចេញ​ពី​ប្រអប់បញ្ជី ជួរ​ឈរ​តារាង ។"
#. BFk6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:429
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
msgstr "រាយ​ជួរឈរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​​ដែល​ត្រូវ​​បញ្ចូល​​ក្នុង​ឯកសារ​ ។​"
#. BBDKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:456
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
msgstr "រាយ​ជួរ​ឈរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​បានជ្រើសដើម្បី​​​បញ្ចូល​ក្នុង​ឯកសារ​ ។ អ្នក​ក៏​អាច​បញ្ចូល​អត្ថបទ​នៅ​ទីនេះ​ផង​ដែរ ។ អត្ថបទ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ផង​ដែរ​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ ។"
#. wFeTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:514
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
msgstr "បញ្ជាក់លម្អិត​ជួរ​ឈរ​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ដែល​ត្រូវ​បញ្ចូល​ក្នុង​តារាង​អត្ថបទ​ ។"
#. XmaQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:559
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
msgstr "ជ្រើស​ជួរ​ឈរ​មូល​ដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ក្នុង​ឯកសារ​ ។​"
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "បញ្ចូល​ក្បាល​តារាង"
#. t6EBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
msgstr "បញ្ជាក់​​ថា​តើ​ត្រូវ​បញ្ចូល​បន្ទាត់​ក្បាល​សម្រាប់ជួរ​ឈរ​​ក្នុង​តារាង​អត្ថបទ​ ។"
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:642
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "អនុវត្ត​ឈ្មោះ​ជួរឈរ"
#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:652
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​វាល​របស់​​តារាង​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ជា​ក្បាល​សម្រាប់​ជួរ​ឈរតារាង​អត្ថបទ​នីមួយៗ ។"
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "បង្កើត​តែ​ជួរដេក​ប៉ុណ្ណោះ"
#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:673
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​បឋមកថា​ទទេ​ទៅក្នុង​តារាង​អត្ថបទ ។"
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:684
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:691
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
msgstr "បើក​ប្រអប់ ទ្រង់ទ្រាយ​ ដែល​អាច​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​លក្ខណសម្បត្តិ​តារាង​ដូច​ជា​ ស៊ុម​ ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ និង ទទឹង​ជួរ​ឈរ ។"
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ..."
#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:704
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
msgstr "បើក​ប្រអប់ ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ដែល​អ្នក​អាច​ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​​​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ភ្លាមៗ​ពេល​បញ្ចូល​តារាង ។"
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ៖"
#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
msgstr "នេះ​ជា​កន្លែង​ដែល​អ្នក​អាច​ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​ផ្សេងៗ​ទៀត​​ដើម្បីអនុវត្ត​កថាខណ្ឌ​ ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ក្នុង​ឯកសារ​ ។​"
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:763
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:772
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:777
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
msgid "Accepts the database formats."
msgstr "ទទួល​យក​ទ្រង់ទ្រាយ​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។"
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:788
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ"
#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:800
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
msgstr "បញ្ជាក់លម្អិត​ទ្រង់​ទ្រាយ​មួយ​ពី​បញ្ជី​ ប្រសិន​ព័ត៌​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​របស់​វាល​​ទិន្នន័យ​ពិត​ប្រាកដ​មិន​ត្រូវ​បាន​ទទួល​ ។​"
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:835
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
@@ -17819,111 +17819,111 @@ msgid "Previous footnote/endnote"
msgstr ""
#. LdyGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​យុថ្កា​លេខ​យោង ឬ​លេខ​យោង​ចុង​មុន ក្នុង​ឯកសារ ។"
#. LhiEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
msgstr ""
#. 5uMgu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:66
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​យុថ្កា​លេខ​យោង ឬ​លេខ​យោង​ចុង បន្ទាប់​ក្នុង​ឯកសារ ។"
#. HjJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:159
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. 5B8vB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
msgstr "ផ្ដល់​តម្លៃ​លេខ​រៀង​ត​គ្នា​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទៅ​លេខ​យោង ឬ​លេខ​យោង​ចុច​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល ។"
#. sCxPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. KuhfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "តួ​​អក្សរ​"
#. BPv7S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "ជ្រើស​"
#. XDgLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
msgstr "បញ្ចូល តួអក្សរ​ពិសេស មួយ​ជា​យុថ្កា​លេខ​យោង ឬ​លេខ​យោង​ចុង ។"
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "លេខរៀង"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "លេខ​យោង"
#. Kn3DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
msgstr "បញ្ចូល​យុថ្កា​លេខ​យោង​មួយ​នៅ​ទីតាំង​ទស្សន៍​ទ្រនិច​បច្ចុប្បន្ន​ក្នុង​ឯកសារ និង​​បន្ថែម​លេខ​យោង​មួយ​ទៅ​ខាង​ក្រោម​ទំព័រ ។ "
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "លេខ​យោង​ចុង"
#. smdRn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
msgstr "បញ្ចូល​យុថ្កា​លេខ​យោង​ចុង​មួយ នៅ​ទីតាំង​ទស្សន៍​ទ្រនិច​បច្ចុប្បន្ន​ក្នុង​ឯកសារ ហើយ​បន្ថែម​លេខ​យោង​ចុង​នៅ​ចុង​ឯកសារ ។ "
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
#. 4uq24
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -17935,89 +17935,89 @@ msgid "Insert Script"
msgstr "បញ្ចូល​ស្គ្រីប"
#. H6Gmd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:49
msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
msgid "Jump to Previous Script."
msgstr "លោត​ទៅ​ស្គ្រីប​មុន ។"
#. xDqL5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:67
msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
msgid "Jump to Next Script."
msgstr "លោត​ទៅ​ស្គ្រីប​បន្ទាប់ ។"
#. JbTo2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr "ប្រភេទ​​ស្គ្រីប"
#. u2JVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:162
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#. tUjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:166
msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
msgid "Enter the type of script that you want to insert."
msgstr "បញ្ចូល​ប្រភេទ​នៃ​ស្គ្រីប​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល ។"
#. GFmMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL៖"
#. sYT47
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:188
msgctxt "insertscript|extended_tip|url"
msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
msgstr "បន្ថែម​តំណ​មួយ​ទៅ​ឯកសារ​ស្គ្រីប​មួយ ។ ចុច​ប៊ូតុង​មូល URL ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​តំណ​ក្នុង​ប្រអប់ ។ អ្នក​ក៏​អាច​ចុច​ប៊ូតុង​រកមើល (...) រកទីតាំង​ឯកសារ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច បញ្ចូល ។"
#. v7yUw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:206
msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry"
msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
msgstr "បន្ថែម​តំណ​មួយ​ទៅ​ឯកសារ​ស្គ្រីប​មួយ ។ ចុច​ប៊ូតុង​មូល URL ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​តំណ​ក្នុង​ប្រអប់ ។ អ្នក​ក៏​អាច​ចុច​ប៊ូតុង​រកមើល (...) រកទីតាំង​ឯកសារ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច បញ្ចូល ។"
#. 9XGDv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "រកមើល"
#. rFmHc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224
msgctxt "insertscript|extended_tip|browse"
msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert."
msgstr "រក​ទីតាំង​ឯកសារ​ស្គ្រីប​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ និង ​បន្ទាប់មក​​ចុច បញ្ចូល ។"
#. pmdTa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "អត្ថបទ៖"
#. D694K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245
msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
msgstr "បញ្ចូល​កូដ​ស្គ្រីប​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល ។"
#. 8GXCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:270
msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
msgstr "បញ្ចូល​កូដ​ស្គ្រីប​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល ។"
#. nSrqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:307
msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog"
msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document."
msgstr "បញ្ចូល​ស្គ្រីប​នៅ​ទីតាំង​ទស្សន៍​ទ្រនិច​បច្ចុប្បន្ន​ក្នុង​ឯកសារ HTML ឬ​អត្ថបទ ។"
@@ -18810,11 +18810,11 @@ msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "ច្រក៖"
-#. RihCy
+#. cTjiC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
msgctxt "mailconfigpage|secure"
-msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr "ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព (SSL)"
+msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr ""
#. CoPAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
@@ -19474,50 +19474,50 @@ msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "មើល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​មុន​ជា​មុន"
#. Eh2p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:444
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "ប្រើ​ប៊ូតុង​រុករក ដើម្បី​ព័ត៌មាន​ពី​កំណត់ត្រា​ទិន្នន័យ​មុន ឬ​បន្ទាប់ ។"
#. VJLVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:458
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "មើល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​បន្ទាប់​ជាមុន"
#. 9sK8G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:463
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "ប្រើ​ប៊ូតុង​រុករក ដើម្បី​ព័ត៌មាន​ពី​កំណត់ត្រា​ទិន្នន័យ​មុន ឬ​បន្ទាប់ ។"
#. 5FAA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:477
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "ឯកសារ៖ %1"
#. JmEkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:509
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "គូសធីក ប្រសិនបើ​អាសយដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ផ្គូផ្គង​ត្រឹមត្រូវ។"
#. Ek9hx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:524
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
#. Atojr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:551
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "បញ្ចូល​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន"
#. 6vUFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:566
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
msgstr ""
@@ -20319,161 +20319,161 @@ msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "មើល​ជា​មុន​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​មុន"
#. WUhJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "ប្រើ​ប៊ូតុង​រុករក ដើម្បី​ព័ត៌មាន​ពី​កំណត់ត្រា​ទិន្នន័យ​មុន ឬ​បន្ទាប់ ។"
#. 5CDnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:157
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "មើល​ជា​មុន​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន​បន្ទាប់"
#. rnqbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "ប្រើ​ប៊ូតុង​រុករក ដើម្បី​ព័ត៌មាន​ពី​កំណត់ត្រា​ទិន្នន័យ​មុន ឬ​បន្ទាប់ ។"
#. rS3A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "ឯកសារ៖ %1"
#. rWpBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "អ៊ីមែល​នេះ​គួរ​តែ​មាន​វន្ទនាការ​មួយ"
#. zPnZa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
msgstr "បន្ថែម​វន្ទនាការ​មួយ ។"
#. DDB2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "វន្ទនាការ​ទូទៅ"
#. 7Snab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:264
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
msgstr "ជ្រើស​វន្ទនាការ​លំនាំដើម ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​អ្នក​មិន​បញ្ជាក់​​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល ។"
#. CegBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "វាល​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន ចង្អុល​បង្ហាញ​ពី​អ្នក​ទទួល​​​ស្រី​ម្នាក់"
#. Gu5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "ស្រី "
#. Rmtni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "ប្រុស "
#. dUuiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#. cFDEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "តម្លៃ​វាល"
#. YCdbP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:361
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "ថ្មី..."
#. iQETJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:369
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog."
msgstr "បើក​ប្រអប់ វន្ទនាការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន (អ្នក​ទទួល​ស្រី) ។"
#. R5QR8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "ថ្មី​... "
#. ACYDN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:388
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog."
msgstr "បើក​ប្រអប់ វន្ទនាការ​ផ្ទាល់ខ្លួន (អ្នក​ទទួល​ប្រុស) ។"
#. fAUfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:405
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female"
msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
msgstr "បញ្ចូល​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​ស្រី ។"
#. 9oaEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:422
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male"
msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
msgstr "បញ្ចូល​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​ប្រុស ។"
#. YvzLW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:439
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol"
msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
msgstr "ជ្រើស​ឈ្មោះ​វាល​របស់​វាល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន ដែល​មាន​ព័ត៌មាន​ភេទ ។"
#. QxevE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:463
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr "ជ្រើស​តម្លៃ​វាល ដែល​បញ្ជាក់​ពី​ភេទ​របស់​អ្នក​ទទួល ។"
#. AXiog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "បញ្ចូល​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល"
#. YZcw2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:494
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
msgstr "បន្ថែម​វន្ទនាការ​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល ទៅ​​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ ។ ដើម្បី​ប្រើ​វន្ទនាការ​លំនាំដើម ជម្រះ​ប្រអប់​ធីក​នេះ ។"
#. nbXMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "បង្កើត​វន្ទនាការ"
#. wMLEZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:542
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage"
msgid "Specify the properties for the salutation."
msgstr ""
@@ -20925,297 +20925,297 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#. xuEPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr " ប្ដូរ​ពី​ទិដ្ឋភាព​មេ​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ធម្មតា បើ​បើក​ឯកសារ​មេ​មួយ ។"
#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
msgstr ""
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
msgstr ""
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា​"
#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr ""
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា​"
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr ""
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr ""
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr ""
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​កំណត់​អ្នក​រំលឹក​មួយ​នៅ​ទីតាំង​ទស្សន៍​ទ្រនិច​បច្ចុប្បន្ន ។ អ្នក​អាច​កំណត់​អ្នក​រំលឹក​រហូត​ដល់​ទៅ​ប្រាំ ។ ដើម្បី​លោត​ទៅ​អ្នក​រំលឹក​មួយ ចុច​រូបតំណាង ការ​រុករក, ក្នុង​បង្អួច ការ​រុករក ចុច​រូបតំណាង អ្នក​រំលឹក ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប៊ូតុង មុន ឬ​បន្ទាប់ ។"
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr ""
#. dJcmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
msgstr ""
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr ""
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr ""
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "បង្កើន​កម្រិត"
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "បន្ថយ​កម្រិត"
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr ""
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr ""
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "របៀប​អូស"
#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:695
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:683
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "បង្អួច​សកម្ម"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr " ប្ដូរ​ពី​ទិដ្ឋភាព​មេ​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ធម្មតា បើ​បើក​ឯកសារ​មេ​មួយ ។"
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr ""
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:813
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "ចុច​ និង ជ្រើស​​មាតិកា​​​​​​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព ។​"
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ​មួយ​ លិបិក្រម​មួយ​ ឬ​ ឯកសារ​ថ្មី​​មួយ​ទៅ​ក្នុង​​ឯកសារ​មេ​ ។​"
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:871
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:875
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr ""
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:915
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:919
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1011
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1019
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr ""
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1027
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr ""
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
@@ -21240,391 +21240,391 @@ msgid "New User Index"
msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3152
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3171
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3226
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4488
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4575
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5822
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5721
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5826
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7024
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6892
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6977
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7690
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7774
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8863
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8689
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8949
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8774
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9819
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9625
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9710
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11085
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10853
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10937
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12163
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12260
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13579
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13686
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14553
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14638
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15417
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15521
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15952
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16034
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16842
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16926
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17057
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18004
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18088
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3124
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3173
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4668
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4786
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4720
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5880
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5785
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5935
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5840
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6619
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6671
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7416
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7467
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8284
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8336
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9003
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9055
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10364
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10416
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11754
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11807
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13189
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13244
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14277
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14333
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15074
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15130
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15789
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15844
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17227
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17282
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17361
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17419
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18420
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18472
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -21642,206 +21642,206 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3781
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3880
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5190
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4090
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4067
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5375
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4310
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4556
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6376
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4823
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4938
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10437
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11983
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5049
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12109
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5087
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5791
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6265
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6521
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7007
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8657
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9788
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10812
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10585
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7547
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "ក្រុម"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7808
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7896
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8156
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9303
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8007
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10109
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9027
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8851
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9258
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9996
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10356
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11779
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11522
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11907
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12043
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11777
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11880
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12848
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
@@ -21853,224 +21853,224 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3890
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3942
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3998
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4101
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4827
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6627
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9360
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5166
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6966
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9613
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5405
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9936
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5634
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5836
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5986
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9211
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15033
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15777
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6162
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15951
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7289
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr ""
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr ""
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7711
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr ""
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8050
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8294
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8925
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10255
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10746
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12605
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14137
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11650
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13664
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14883
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15964
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11852
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11803
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr ""
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13565
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14420
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr ""
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14890
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17072
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16704
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17176
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
@@ -22362,31 +22362,31 @@ msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. geGED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "តំណ"
#. QdJQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "រាង"
#. txpNZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1724
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. zMDvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1762
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1760
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. Cswyz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "ជួរ​ដេក"
@@ -22398,19 +22398,19 @@ msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#. bvYvp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2007
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#. Du8Qw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2045
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#. E7zcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2088
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
@@ -22422,63 +22422,63 @@ msgid "Wrap"
msgstr "រុំ"
#. QdS8h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2156
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "ចូលផែ"
#. VUCKC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2204
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#. tGNaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2262
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. MCMXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2271
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#. EpwrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2280
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល"
#. fAfKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2289
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "មុន"
#. H7zCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2298
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "បន្ទាប់"
#. PGXfq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2307
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "កាត់"
#. WEBWT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2322
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "វណ្ឌវង្ក"
#. d7AtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2331
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
@@ -26999,43 +26999,43 @@ msgid "Insert:"
msgstr ""
#. WxnPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:117
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
msgstr ""
#. iaj7k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
msgstr ""
#. wBi45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:211
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
msgstr ""
#. A9e3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:226
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
msgstr ""
#. MDyQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:326
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
msgstr ""
#. 6wzLa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:383
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
msgstr ""
#. Em3y9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:484
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
@@ -27073,37 +27073,37 @@ msgid "Wrap:"
msgstr ""
#. CeCh8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr ""
#. BM99o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. 6LvB4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. 2TrbF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110
msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr ""
#. oKykv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:122
msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr ""
#. Sw6vj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
msgstr ""
@@ -29959,13 +29959,13 @@ msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected parag
msgstr "បើក​ប្រអប់ រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ដែល​អ្នក​អាច​កែប្រែ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. 4ZM9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style."
msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​កម្រិត​លិបិក្រម​ដែល​បាន​ជ្រើស ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. ddB7L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "ការ​ផ្ដល់​តម្លៃ"
diff --git a/source/km/vcl/messages.po b/source/km/vcl/messages.po
index 62698d8e5bf..db72bc965a3 100644
--- a/source/km/vcl/messages.po
+++ b/source/km/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,518 +18,519 @@ msgstr ""
#. k5jTM
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
-#: vcl/inc/print.hrc:30
+#. This array must (probably) match exactly the enum Paper in <i18nutil/paper.hxx>
+#: vcl/inc/print.hrc:33
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. 57USD
-#: vcl/inc/print.hrc:31
+#: vcl/inc/print.hrc:34
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. QzHUo
-#: vcl/inc/print.hrc:32
+#: vcl/inc/print.hrc:35
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A2"
msgstr "A2"
#. a35VU
-#: vcl/inc/print.hrc:33
+#: vcl/inc/print.hrc:36
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#. CnELN
-#: vcl/inc/print.hrc:34
+#: vcl/inc/print.hrc:37
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. wpQMC
-#: vcl/inc/print.hrc:35
+#: vcl/inc/print.hrc:38
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#. YBMoi
-#: vcl/inc/print.hrc:36
+#: vcl/inc/print.hrc:39
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#. kyC9G
-#: vcl/inc/print.hrc:37
+#: vcl/inc/print.hrc:40
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#. TKbQV
-#: vcl/inc/print.hrc:38
+#: vcl/inc/print.hrc:41
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. GJoaX
-#: vcl/inc/print.hrc:39
+#: vcl/inc/print.hrc:42
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. fGwCX
-#: vcl/inc/print.hrc:40
+#: vcl/inc/print.hrc:43
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. heERi
-#: vcl/inc/print.hrc:41
+#: vcl/inc/print.hrc:44
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
msgstr "បាន​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​"
#. GFBC8
-#: vcl/inc/print.hrc:42
+#: vcl/inc/print.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#. FU8Go
-#: vcl/inc/print.hrc:43
+#: vcl/inc/print.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Envelope"
#. AFT7L
-#: vcl/inc/print.hrc:44
+#: vcl/inc/print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Envelope"
#. DUtCj
-#: vcl/inc/print.hrc:45
+#: vcl/inc/print.hrc:48
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Envelope"
#. MArLZ
-#: vcl/inc/print.hrc:46
+#: vcl/inc/print.hrc:49
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 Envelope"
#. TTtys
-#: vcl/inc/print.hrc:47
+#: vcl/inc/print.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. aZ2Lo
-#: vcl/inc/print.hrc:48
+#: vcl/inc/print.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
#. EzE2Q
-#: vcl/inc/print.hrc:49
+#: vcl/inc/print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
#. 6MjsD
-#: vcl/inc/print.hrc:50
+#: vcl/inc/print.hrc:53
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C"
msgstr "C"
#. Yfrzk
-#: vcl/inc/print.hrc:51
+#: vcl/inc/print.hrc:54
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "D"
msgstr "D"
#. Ahd2X
-#: vcl/inc/print.hrc:52
+#: vcl/inc/print.hrc:55
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "E"
msgstr "E"
#. 9quGe
-#: vcl/inc/print.hrc:53
+#: vcl/inc/print.hrc:56
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. SXPft
-#: vcl/inc/print.hrc:54
+#: vcl/inc/print.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Legal Fanfold"
msgstr ""
#. A48FP
-#: vcl/inc/print.hrc:55
+#: vcl/inc/print.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) Envelope"
#. p4BPX
-#: vcl/inc/print.hrc:56
+#: vcl/inc/print.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (Personal) Envelope"
#. 7nYNA
-#: vcl/inc/print.hrc:57
+#: vcl/inc/print.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
#. 7pGhj
-#: vcl/inc/print.hrc:58
+#: vcl/inc/print.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. JLiyQ
-#: vcl/inc/print.hrc:59
+#: vcl/inc/print.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"
#. Mpdko
-#: vcl/inc/print.hrc:60
+#: vcl/inc/print.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. YCdjh
-#: vcl/inc/print.hrc:61
+#: vcl/inc/print.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16 Kai (16k)"
msgstr ""
#. xizMp
-#: vcl/inc/print.hrc:62
+#: vcl/inc/print.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#. eRsjd
-#: vcl/inc/print.hrc:63
+#: vcl/inc/print.hrc:66
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
#. DT7AF
-#: vcl/inc/print.hrc:64
+#: vcl/inc/print.hrc:67
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#. 8GGnm
-#: vcl/inc/print.hrc:65
+#: vcl/inc/print.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#. tXHgU
-#: vcl/inc/print.hrc:66
+#: vcl/inc/print.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#. qmPSf
-#: vcl/inc/print.hrc:67
+#: vcl/inc/print.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Ledger"
msgstr ""
#. nD5vU
-#: vcl/inc/print.hrc:68
+#: vcl/inc/print.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Statement"
msgstr ""
#. ABJBh
-#: vcl/inc/print.hrc:69
+#: vcl/inc/print.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Quarto"
msgstr ""
#. Qnxii
-#: vcl/inc/print.hrc:70
+#: vcl/inc/print.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "10x14"
msgstr ""
#. NqDor
-#: vcl/inc/print.hrc:71
+#: vcl/inc/print.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#14 Envelope"
msgstr ""
#. HG72H
-#: vcl/inc/print.hrc:72
+#: vcl/inc/print.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C3 Envelope"
msgstr ""
#. GcZXC
-#: vcl/inc/print.hrc:73
+#: vcl/inc/print.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Italian Envelope"
msgstr ""
#. jAAep
-#: vcl/inc/print.hrc:74
+#: vcl/inc/print.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "U.S. Standard Fanfold"
msgstr ""
#. EnDDT
-#: vcl/inc/print.hrc:75
+#: vcl/inc/print.hrc:78
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Standard Fanfold"
msgstr ""
#. PbPaG
-#: vcl/inc/print.hrc:76
+#: vcl/inc/print.hrc:79
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Postcard ជប៉ុន"
#. DDGCC
-#: vcl/inc/print.hrc:77
+#: vcl/inc/print.hrc:80
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "9x11"
msgstr ""
#. B7BBS
-#: vcl/inc/print.hrc:78
+#: vcl/inc/print.hrc:81
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "10x11"
msgstr ""
#. 47xPq
-#: vcl/inc/print.hrc:79
+#: vcl/inc/print.hrc:82
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "15x11"
msgstr ""
#. jLxUU
-#: vcl/inc/print.hrc:80
+#: vcl/inc/print.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Invitation Envelope"
msgstr ""
#. P9Ams
-#: vcl/inc/print.hrc:81
+#: vcl/inc/print.hrc:84
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperA"
msgstr ""
#. 8FXjz
-#: vcl/inc/print.hrc:82
+#: vcl/inc/print.hrc:85
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperB"
msgstr ""
#. YeXeF
-#: vcl/inc/print.hrc:83
+#: vcl/inc/print.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter Plus"
msgstr ""
#. DFEbD
-#: vcl/inc/print.hrc:84
+#: vcl/inc/print.hrc:87
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4 Plus"
msgstr ""
#. ak83a
-#: vcl/inc/print.hrc:85
+#: vcl/inc/print.hrc:88
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Double Postcard"
msgstr ""
#. ZidKk
-#: vcl/inc/print.hrc:86
+#: vcl/inc/print.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A6"
msgstr ""
#. LWf9B
-#: vcl/inc/print.hrc:87
+#: vcl/inc/print.hrc:90
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "12x11"
msgstr ""
#. BkrJX
-#: vcl/inc/print.hrc:88
+#: vcl/inc/print.hrc:91
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A7"
msgstr ""
#. SWbqF
-#: vcl/inc/print.hrc:89
+#: vcl/inc/print.hrc:92
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A8"
msgstr ""
#. GYtp3
-#: vcl/inc/print.hrc:90
+#: vcl/inc/print.hrc:93
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A9"
msgstr ""
#. bpFt9
-#: vcl/inc/print.hrc:91
+#: vcl/inc/print.hrc:94
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A10"
msgstr ""
#. FTA7W
-#: vcl/inc/print.hrc:92
+#: vcl/inc/print.hrc:95
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B0 (ISO)"
msgstr ""
#. 2GKu3
-#: vcl/inc/print.hrc:93
+#: vcl/inc/print.hrc:96
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B1 (ISO)"
msgstr ""
#. vXJTD
-#: vcl/inc/print.hrc:94
+#: vcl/inc/print.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B2 (ISO)"
msgstr ""
#. aC9No
-#: vcl/inc/print.hrc:95
+#: vcl/inc/print.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B3 (ISO)"
msgstr ""
#. MuLhT
-#: vcl/inc/print.hrc:96
+#: vcl/inc/print.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B7 (ISO)"
msgstr ""
#. krPPq
-#: vcl/inc/print.hrc:97
+#: vcl/inc/print.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B8 (ISO)"
msgstr ""
#. YGESB
-#: vcl/inc/print.hrc:98
+#: vcl/inc/print.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B9 (ISO)"
msgstr ""
#. njHYv
-#: vcl/inc/print.hrc:99
+#: vcl/inc/print.hrc:102
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B10 (ISO)"
msgstr ""
#. AVSBr
-#: vcl/inc/print.hrc:100
+#: vcl/inc/print.hrc:103
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C2 Envelope"
msgstr ""
#. EFNMQ
-#: vcl/inc/print.hrc:101
+#: vcl/inc/print.hrc:104
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C7 Envelope"
msgstr ""
#. zSAKG
-#: vcl/inc/print.hrc:102
+#: vcl/inc/print.hrc:105
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C8 Envelope"
msgstr ""
#. AX3UZ
-#: vcl/inc/print.hrc:103
+#: vcl/inc/print.hrc:106
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch A"
msgstr ""
#. DVqSQ
-#: vcl/inc/print.hrc:104
+#: vcl/inc/print.hrc:107
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch B"
msgstr ""
#. XTWTA
-#: vcl/inc/print.hrc:105
+#: vcl/inc/print.hrc:108
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch C"
msgstr ""
#. 7HfJq
-#: vcl/inc/print.hrc:106
+#: vcl/inc/print.hrc:109
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch D"
msgstr ""
#. iFxKS
-#: vcl/inc/print.hrc:107
+#: vcl/inc/print.hrc:110
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch E"
msgstr ""
#. H86KB
-#: vcl/inc/print.hrc:108
+#: vcl/inc/print.hrc:111
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
#. qXCQA
-#: vcl/inc/print.hrc:109
+#: vcl/inc/print.hrc:112
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""
#. ByzTD
-#: vcl/inc/print.hrc:110
+#: vcl/inc/print.hrc:113
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (195 x 270)"
msgstr ""
#. EE6VX
-#: vcl/inc/print.hrc:111
+#: vcl/inc/print.hrc:114
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (197 x 273)"
msgstr ""
#. FSbUj
-#: vcl/inc/print.hrc:112
+#: vcl/inc/print.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Widescreen"
msgstr ""
#. W2nn3
-#: vcl/inc/print.hrc:113
+#: vcl/inc/print.hrc:116
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (4:3)"
msgstr ""
#. YoYJC
-#: vcl/inc/print.hrc:114
+#: vcl/inc/print.hrc:117
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:9)"
msgstr ""
#. suFnH
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
-#: vcl/inc/print.hrc:116
+#: vcl/inc/print.hrc:119
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:10)"
msgstr ""
@@ -2002,499 +2003,499 @@ msgid "First page"
msgstr ""
#. GVGSq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:239
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:254
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr ""
#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:291
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:306
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. emK9r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:308
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:323
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:326
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. RwCmD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
msgstr ""
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr ""
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:437
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:443
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr ""
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "លក្ខណ​​សម្បត្តិ​..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:462
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:466
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr ""
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:486
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:490
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:524
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:528
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:539
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr "បោះ​ពុម្ព​ឯកសារ​ទាំង​មូល​ ។"
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:550
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ ឬ​ស្លាយ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុង​ ទំព័រ ប្រអប់ ។"
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:578
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:577
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:588
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. CJ2E7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:598
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
msgstr ""
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr ""
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:629
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:633
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr ""
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr ""
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:631
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr ""
#. ZeA37
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
msgstr ""
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:695
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:707
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:711
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr ""
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr ""
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr ""
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:750
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ច្បាប់​ចម្លង​ដែល​អ្នក​ចង់​បោះ​ពុម្ព​ ។"
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:764
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr "ពិនិត្យមើល​​ ដើម្បី​បោះពុម្ព​ទំព័រ​​តាម​​លំដាប់​បញ្ច្រាស ។"
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:803
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr "រក្សា​ទុក​លំដាប់​ទំព័រ​របស់​ឯកសារ​ដើម​ ។"
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:841
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr "ពិនិត្យមើល​ដោយ​មិន​ផ្អែក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ដើម្បី​បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ដែល​បាន​ដាក់​តាម​លំដាប់ ប៉ុន្តែ​បង្កើត​ការងារ​ពោះ​ពុម្ព​សម្រាប់​ច្បាប់​ចម្លង​នីមួយៗ​ចំនួន​វិញ ។"
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:890
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:925
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:929
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:944
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "បញ្ឈរ"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:959
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "ផ្ដេក"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr "ជ្រើស​ទិស​​ក្រដាស ។"
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:979
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:983
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1028
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr "បោះពុម្ព​ទំព័រ​ច្រើន​ក្នុង​សន្លឹក​ក្រដាស ។"
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1076
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1080
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr "ជ្រើស​ចំនួន​ទំព័រ​ត្រូវ​បោះពុម្ព​ក្នុង​សន្លឹក​ក្រដាស ។"
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1089
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1093
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1113
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr "ជ្រើស​ចំនួន​ជួរដេក ។"
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1121
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1125
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "តាម"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1140
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr "ជ្រើស​ចំនួន​ជួរឈរ ។"
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1152
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1175
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr "ជ្រើស​រឹម​រវាង​​ទំព័រ​នីមួយៗ​លើ​សន្លឹក​ក្រដាស​នីមួយៗ ។"
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1184
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "ចន្លោះទំព័រ​"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1195
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1199
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1214
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1218
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr "ជ្រើស​រឹម​​រវាង​ទំព័រ​ដែល​​បាន​បោះពុម្ព និង​គែម​ក្រដាស ។"
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1231
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "ទៅស៊ុមសន្លឹក​"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1240
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1268
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr "ជ្រើស​លំដាប់​តាម​ទំព័រ​ត្រូវ​​បោះពុម្ព ។"
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1276
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "គូរស៊ុមជុំវិញទំព័រ​នីមួយៗ"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1285
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1289
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ក្នុង​ការ​គូរ​​ជុំវិញ​ទំព័រ​ស៊ុម​នីមួយ ។"
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1297
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1301
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "ប័ណ្ណ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម"
#. 3zcKq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1307
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1334
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1339
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1357
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1361
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1373
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1377
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1396
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1400
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1450
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1454
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr "បោះ​ពុម្ព​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ជម្រើស​ ឬ​ទំព័រ​ដែល​អ្នក​បញ្ជាក់​ ។ អ្នក​ក៏​អាច​កំណត់​ជម្រើស​បោះពុម្ព​​សម្រាប់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ។"