diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/kmr-Latn/cui | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/cui')
-rw-r--r-- | source/kmr-Latn/cui/messages.po | 2148 |
1 files changed, 1434 insertions, 714 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/cui/messages.po b/source/kmr-Latn/cui/messages.po index 67d42fe0be2..e34583e7fba 100644 --- a/source/kmr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/cui/messages.po @@ -14,19 +14,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org" #: personalization.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Kurtasî: " #: personalization.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Reng" #: personalization.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -39,9 +42,10 @@ msgid "Nature" msgstr "" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Hişk" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -54,9 +58,10 @@ msgid "My Documents" msgstr "Belgeyên min" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Wêne" #: strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" @@ -426,9 +431,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: strings.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Lînk" #: strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" @@ -1015,14 +1021,16 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Erê" #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Na" #: strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" @@ -1160,9 +1168,10 @@ msgid "Registered name" msgstr "" #: strings.hrc:260 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Qada danegeh" #. abbreviation for "[Load]" #: strings.hrc:263 @@ -1259,9 +1268,10 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "Navê şemaya rengan" #: strings.hrc:296 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Rastnivîs" #: strings.hrc:297 #, fuzzy @@ -1276,9 +1286,10 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Hevwate" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Rêziman" #: strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" @@ -1507,19 +1518,22 @@ msgid "Highlight Color" msgstr "" #: strings.hrc:345 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Tabloya guhertinê bikar bîne" #: strings.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Du TÎpên GIrdek yên li serê PEyvê SErerast bike" #: strings.hrc:347 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Hevokê bi tîpa mezin bide despê kirin." #: strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" @@ -1532,14 +1546,16 @@ msgid "Ignore double spaces" msgstr "" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "Nasandina URL" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Xêzikan biguherîne" #: strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" @@ -1557,14 +1573,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Paragrafên vala rake" #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Şêwazên taybet biguherîne" #: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1587,14 +1605,16 @@ msgid "Apply border" msgstr "" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Tabloyekê çêbike" #: strings.hrc:362 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Teşeyan Bisepîne" #: strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" @@ -1607,19 +1627,22 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Girêdanker" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Ebada rêzikê" #: strings.hrc:367 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Modula ku hate hilbijartin nehate barkirin." #: strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" @@ -1742,34 +1765,40 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "" #: treeopt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Daneyên Bikarhêneran" #: treeopt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çap Bike" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Rêç" #: treeopt.hrc:36 #, fuzzy @@ -1778,9 +1807,10 @@ msgid "Fonts" msgstr "Cûrenivîs" #: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ewlehî" #: treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1793,9 +1823,10 @@ msgid "Application Colors" msgstr "" #: treeopt.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Gihîştin" #: treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1808,9 +1839,10 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Rojanekirina ji Înternetê" #: treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1818,9 +1850,10 @@ msgid "OpenCL" msgstr "" #: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîhengên Zimên" #: treeopt.hrc:50 #, fuzzy @@ -1835,19 +1868,22 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "Alîkariya Nivîsînê" #: treeopt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Lêgerîna bi Japonî" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Pergala Asyayê" #: treeopt.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Nişteciha Nivîsê ya Tevlihev" #: treeopt.hrc:59 #, fuzzy @@ -1856,14 +1892,16 @@ msgid "Internet" msgstr "Înternet" #: treeopt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Pêşkêşkera Cîgir" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-peyam" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1872,24 +1910,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Alikariyên Teşekirinê" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1902,14 +1944,16 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" #: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Cûreyên nivîsê yên bingehîn (%1)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çap Bike" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1929,44 +1973,52 @@ msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Lihevkirin" #: treeopt.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "SernavêBixweber..." #: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-peyama Yekkirina Peyamê" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Alikariyên Teşekirinê" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çap Bike" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1975,9 +2027,10 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Zemîn" #: treeopt.hrc:96 #, fuzzy @@ -1986,19 +2039,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîheng" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: treeopt.hrc:104 #, fuzzy @@ -2007,19 +2063,22 @@ msgid "Defaults" msgstr "Standard" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "~Hesibandin" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2033,19 +2092,22 @@ msgid "Changes" msgstr "Guherî" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Lihevkirin" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çap Bike" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2054,24 +2116,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çap Bike" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2080,74 +2146,88 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çap Bike" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Xanxank" #: treeopt.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Rengên Standard" #: treeopt.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Barkirin/Tomarkirin" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: treeopt.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendiyên VBA" #: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Lihevkirina HTML" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Girêdan" #: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Danegeh" #: aboutconfigdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2156,9 +2236,10 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "Avakirina Bikarhêner" #: aboutconfigdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Lê bigere" #: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" @@ -2166,9 +2247,10 @@ msgid "Preference Name" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: aboutconfigdialog.ui:109 #, fuzzy @@ -2177,19 +2259,22 @@ msgid "Type" msgstr "Cure:" #: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sererastkirin" #: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Bive serî" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2198,9 +2283,10 @@ msgid "Name" msgstr "Nav" #: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" @@ -2208,9 +2294,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Der barê %PRODUCTNAME de" #: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -2218,14 +2305,16 @@ msgid "Cre_dits" msgstr "" #: aboutdialog.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "Malpera min" #: aboutdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" @@ -2273,14 +2362,16 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +msgstr "Bişkokên Kurteriyan" #: accelconfigpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui:97 msgctxt "accelconfigpage|module" @@ -2299,9 +2390,10 @@ msgid "_Load..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Tomarkirin..." #: accelconfigpage.ui:247 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" @@ -2315,9 +2407,10 @@ msgid "_Category" msgstr "~Kategorî" #: accelconfigpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" @@ -2325,9 +2418,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2377,9 +2471,10 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" #: acorexceptpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Du TÎpên GIrdek yên li serê PEyvê SErerast bike" #: acorreplacepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2405,9 +2500,10 @@ msgid "_Text only" msgstr "" #: agingdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Kevn kirin" #: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" @@ -2415,14 +2511,16 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parametre" #: applyautofmtpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Sererast Bike..." #: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" @@ -2563,14 +2661,16 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Qad" #: areadialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Qad" #: areadialog.ui:128 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -2578,44 +2678,52 @@ msgid "Shadow" msgstr "Sî" #: areadialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Zelaltî" #: areatabpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ne yek jî" #: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Reng" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradyan" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Bişopîne" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bîtmap" #: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Nîgar" #: asiantypography.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan bisepîne" #: asiantypography.ui:41 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" @@ -2633,14 +2741,16 @@ msgid "Line Change" msgstr "" #: assigncomponentdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Perçe Tayîn Bike" #: assigncomponentdialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Navê metoda perçeyê" #: autocorrectdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2692,14 +2802,16 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "" #: backgroundpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Reng" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wêne" #: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2712,14 +2824,16 @@ msgid "F_or:" msgstr "" #: backgroundpage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Şane" #: backgroundpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: backgroundpage.ui:93 #, fuzzy @@ -2728,9 +2842,10 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: backgroundpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Rengê Zemînê" #: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" @@ -2749,9 +2864,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "Bigere..." #: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Lînk" #: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy @@ -2766,9 +2882,10 @@ msgid "_Position" msgstr "Cih" #: backgroundpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Qad" #: backgroundpage.ui:439 #, fuzzy @@ -2789,34 +2906,40 @@ msgid "Pre_view" msgstr "Pêşdîtin" #: baselinksdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Girêdanan Sererast Bike" #: baselinksdialog.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Update" #: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Biguherîne..." #: baselinksdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "Girêdanê ~Bidawî Bike" #: baselinksdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Pela çavkanî" #: baselinksdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Hêman:" #: baselinksdialog.ui:160 #, fuzzy @@ -2825,24 +2948,28 @@ msgid "Type" msgstr "Cure:" #: baselinksdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Rewş" #: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Girêdanan Sererast Bike" #: baselinksdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Pela çavkanî" #: baselinksdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Hêman:" #: baselinksdialog.ui:261 #, fuzzy @@ -2851,9 +2978,10 @@ msgid "Type:" msgstr "Cure:" #: baselinksdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Rojanekirin:" #: baselinksdialog.ui:352 #, fuzzy @@ -2873,9 +3001,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bîtmap" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2884,19 +3013,22 @@ msgid "Style:" msgstr "Teşe" #: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orjînal" #: bitmaptabpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Tijîkirî" #: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Elastîk" #: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2904,9 +3036,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Taybet" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2932,9 +3065,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Bilindahî" #: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Bipîvangîne" #: bitmaptabpage.ui:262 #, fuzzy @@ -2943,9 +3077,10 @@ msgid "Position:" msgstr "Cih" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Çepê Jor?" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2953,9 +3088,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Rastê Jor?" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2963,19 +3099,22 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Ber bi rast" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Çepê Jêr?" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2983,9 +3122,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Rastê Çepê?" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -3008,9 +3148,10 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: bitmaptabpage.ui:424 #, fuzzy @@ -3025,9 +3166,10 @@ msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: bitmaptabpage.ui:528 #, fuzzy @@ -3036,9 +3178,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Ne Yek" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" @@ -3046,9 +3189,10 @@ msgid "Operating system:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "~Guharto:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" @@ -3102,14 +3246,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: borderareatransparencydialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Qad" #: borderareatransparencydialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Zelaltî" #: borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" @@ -3123,14 +3269,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: borderbackgrounddialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Zemîn" #: borderpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" #: borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" @@ -3170,9 +3318,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: borderpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: borderpage.ui:340 msgctxt "borderpage|leftft" @@ -3191,9 +3340,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: borderpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: borderpage.ui:393 msgctxt "borderpage|sync" @@ -3212,9 +3362,10 @@ msgid "_Position:" msgstr "Cih" #: borderpage.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Distance" #: borderpage.ui:485 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" @@ -3227,9 +3378,10 @@ msgid "Shadow Style" msgstr "" #: borderpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire" #: borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" @@ -3237,9 +3389,10 @@ msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #: borderpage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: breaknumberoption.ui:15 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" @@ -3262,24 +3415,28 @@ msgid "Minimal Word Length" msgstr "" #: calloutdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: calloutdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: calloutdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Xêza kivşkirinê" #: calloutpage.ui:20 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3293,29 +3450,34 @@ msgid "From top" msgstr "Ji serî de" #: calloutpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Ji çepê" #: calloutpage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Berwar" #: calloutpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tîk" #: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Pêvek" #: calloutpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Dirêjahî:" #: calloutpage.ui:140 #, fuzzy @@ -3335,29 +3497,34 @@ msgid "_By:" msgstr "" #: calloutpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Jor" #: calloutpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: calloutpage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: calloutpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: calloutpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: calloutpage.ui:197 #, fuzzy @@ -3393,14 +3560,16 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: cellalignment.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: cellalignment.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: cellalignment.ui:36 #, fuzzy @@ -3409,19 +3578,22 @@ msgid "Right" msgstr "Bilindahî" #: cellalignment.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Tam paldayî" #: cellalignment.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Tijîkirî" #: cellalignment.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Belavkirî" #: cellalignment.ui:62 #, fuzzy @@ -3430,29 +3602,34 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: cellalignment.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Jor" #: cellalignment.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: cellalignment.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: cellalignment.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Tam paldayî" #: cellalignment.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Belavkirî" #: cellalignment.ui:123 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" @@ -3480,9 +3657,10 @@ msgid "Text Orientation" msgstr "" #: cellalignment.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "Belavbûna tekstê ya bixweber" #: cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" @@ -3495,34 +3673,40 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "" #: cellalignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Beraliyê nivîsê" #: cellalignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: cellalignment.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Berwar" #: cellalignment.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tîk" #: cellalignment.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "Kûrt" #: cellalignment.ui:487 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hîzakirina Tîkane" #: cellalignment.ui:507 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" @@ -3550,9 +3734,10 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "" #: certdialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Lêzêdekirin..." #: certdialog.ui:129 msgctxt "certdialog|label2" @@ -3571,9 +3756,10 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: certdialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Derhêner" #: certdialog.ui:192 msgctxt "certdialog|certdir" @@ -3658,9 +3844,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: colorconfigwin.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Sînorên Tekstan" #: colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" @@ -3668,9 +3855,10 @@ msgid "Document background" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: colorconfigwin.ui:92 msgctxt "colorconfigwin|appback" @@ -3683,9 +3871,10 @@ msgid "Object boundaries" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Sînorên Tabloyê" #: colorconfigwin.ui:155 #, fuzzy @@ -3694,19 +3883,22 @@ msgid "Font color" msgstr "Rengê Curetîpan" #: colorconfigwin.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Girêdana ku nehatiye ziyaretkirin" #: colorconfigwin.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Girêdana ku hatiye ziyaretkirin" #: colorconfigwin.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "~Kontrolkirina İmlayê ya Bixweber" #: colorconfigwin.ui:241 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" @@ -3720,9 +3912,10 @@ msgid "Text Document" msgstr "Belgeya Nû" #: colorconfigwin.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" @@ -3730,9 +3923,10 @@ msgid "Script Indicator" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Sîkirina gastîna" #: colorconfigwin.ui:377 msgctxt "colorconfigwin|index" @@ -3760,9 +3954,10 @@ msgid "Direct Cursor" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Belgeya HTML" #: colorconfigwin.ui:516 msgctxt "colorconfigwin|sgml" @@ -3786,9 +3981,10 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: colorconfigwin.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabloya Hesêb" #: colorconfigwin.ui:624 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" @@ -3796,9 +3992,10 @@ msgid "Grid lines" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Dawiya rûpel" #: colorconfigwin.ui:670 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" @@ -3811,9 +4008,10 @@ msgid "Automatic page breaks" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "~Dedektîf" #: colorconfigwin.ui:739 msgctxt "colorconfigwin|deterror" @@ -3821,9 +4019,10 @@ msgid "Detective error" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:762 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: colorconfigwin.ui:785 msgctxt "colorconfigwin|notes" @@ -3836,9 +4035,10 @@ msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:824 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" @@ -3851,9 +4051,10 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:886 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: colorconfigwin.ui:909 #, fuzzy @@ -3862,14 +4063,16 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: colorconfigwin.ui:932 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Rêz" #: colorconfigwin.ui:955 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "O~perator" #: colorconfigwin.ui:978 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" @@ -3877,9 +4080,10 @@ msgid "Reserved expression" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1001 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Çewtî" #: colorconfigwin.ui:1013 msgctxt "colorconfigwin|sql" @@ -3898,29 +4102,34 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: colorconfigwin.ui:1086 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Rêz" #: colorconfigwin.ui:1109 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "O~perator" #: colorconfigwin.ui:1132 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Peyvên mifte" #: colorconfigwin.ui:1155 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "~Parametre" #: colorconfigwin.ui:1178 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: colorconfigwin.ui:1187 #, fuzzy @@ -3940,19 +4149,22 @@ msgid "Recent Colors" msgstr "" #: colorpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Jê Bibe" #: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" @@ -3960,9 +4172,10 @@ msgid "Custom Palette" msgstr "" #: colorpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Reng" #: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" @@ -4010,9 +4223,10 @@ msgid "_M" msgstr "" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Çalak" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -4020,14 +4234,16 @@ msgid "New Color" msgstr "" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Şîn" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Sor" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -4045,9 +4261,10 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Kesk" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4075,14 +4292,16 @@ msgid "_Y" msgstr "" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Pîka" #: colorpage.ui:927 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nû" #: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" @@ -4110,9 +4329,10 @@ msgid "Hex _#:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui:402 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" @@ -4125,9 +4345,10 @@ msgid "_Saturation:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Ronakbûn" #: colorpickerdialog.ui:496 msgctxt "colorpickerdialog|label3" @@ -4140,14 +4361,16 @@ msgid "_Cyan:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Sor bi mor ve" #: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Zer" #: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" @@ -4155,19 +4378,22 @@ msgid "_Key:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Şîroveyê lê~zêde bike" #: comment.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "comment|label2" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Nivîskar" #: comment.ui:185 #, fuzzy @@ -4182,14 +4408,16 @@ msgid "_Insert" msgstr "Pêveke" #: comment.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "comment|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Nivîskar" #: comment.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Şîrovê Biguherîne" #: comment.ui:280 #, fuzzy @@ -4244,9 +4472,10 @@ msgid "_End vertical:" msgstr "" #: connectortabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Navbera rêzikan" #: connectortabpage.ui:342 #, fuzzy @@ -4255,9 +4484,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4285,9 +4515,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" #: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Girêdan hat birrîn" #: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" @@ -4316,14 +4547,16 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: croppage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: croppage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Jêkirin" #: croppage.ui:261 #, fuzzy @@ -4338,9 +4571,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî" #: croppage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Bipîvangîne" #: croppage.ui:351 #, fuzzy @@ -4360,14 +4594,16 @@ msgid "Image Size" msgstr "" #: croppage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Mezinahiya Xweser" #: cuiimapdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: cuiimapdlg.ui:96 msgctxt "cuiimapdlg|label1" @@ -4375,9 +4611,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Çarçeve:" #: cuiimapdlg.ui:186 #, fuzzy @@ -4402,14 +4639,16 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Zayend" #: customizedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "~Darikên Amûran" #: customizedialog.ui:150 msgctxt "customizedialog|contextmenus" @@ -4417,14 +4656,16 @@ msgid "Context Menus" msgstr "" #: customizedialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klavye" #: customizedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" @@ -4453,19 +4694,22 @@ msgid "Edit Database Link" msgstr "" #: dbregisterpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Nû..." #: dbregisterpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Jê Bibe" #: dbregisterpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Sererast Bike..." #: dbregisterpage.ui:117 msgctxt "dbregisterpage|label1" @@ -4498,9 +4742,10 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Ciyên desîmalê" #: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" @@ -4508,9 +4753,10 @@ msgid "Measure _below object" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" @@ -4538,9 +4784,10 @@ msgid "Show _measurement units" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Danezan" #: dimensionlinestabpage.ui:427 #, fuzzy @@ -4549,24 +4796,28 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: distributiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Belavkirin..." #: distributionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Ne yek jî" #: distributionpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: distributionpage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: distributionpage.ui:85 #, fuzzy @@ -4581,24 +4832,28 @@ msgid "_Spacing" msgstr "Navber" #: distributionpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Berwar" #: distributionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "Ne yek jî" #: distributionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Jor" #: distributionpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: distributionpage.ui:260 #, fuzzy @@ -4607,19 +4862,22 @@ msgid "S_pacing" msgstr "Navber" #: distributionpage.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: distributionpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tîk" #: editdictionarydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ferhenga Taybet Sererast Bike" #: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" @@ -4644,14 +4902,16 @@ msgid "_Replace By" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Nû" #: editdictionarydialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Jê Bibe" #: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" @@ -4659,9 +4919,10 @@ msgid "Edit Modules" msgstr "" #: editmodulesdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Zêdetir ferheng ji înternetê..." #: editmodulesdialog.ui:108 #, fuzzy @@ -4670,19 +4931,22 @@ msgid "Language:" msgstr "Ziman" #: editmodulesdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Berjor" #: editmodulesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Berjêr" #: editmodulesdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "Paş" #: editmodulesdialog.ui:228 #, fuzzy @@ -4989,19 +5253,22 @@ msgid "Emboss" msgstr "Hilpetikî" #: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Çavkaniya ~ronahiyê" #: embossdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parametre" #: eventassigndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro Tayîn Bike..." #: eventassignpage.ui:47 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" @@ -5014,9 +5281,10 @@ msgid "Macro From" msgstr "" #: eventassignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" @@ -5029,39 +5297,46 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: eventassignpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Assign" #: eventassignpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rake" #: eventsconfigpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Assign" #: eventsconfigpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "Makro..." #: eventsconfigpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Rake" #: eventsconfigpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Cihê tomarkirinê:" #: eventsconfigpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" @@ -5074,14 +5349,16 @@ msgid "Record Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "Lê bigere" #: fmsearchdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: fmsearchdialog.ui:166 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" @@ -5109,9 +5386,10 @@ msgid "_All fields" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Form" #: fmsearchdialog.ui:409 msgctxt "fmsearchdialog|label2" @@ -5181,14 +5459,16 @@ msgid "_Wildcard expression" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:704 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîheng" #: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Tomar" #: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" @@ -5196,14 +5476,16 @@ msgid "record count" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:777 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Eyalet" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetiyên Tabloye" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -5212,9 +5494,10 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efektên Curenivîsê" #: formatcellsdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -5223,9 +5506,10 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Zemîn" #: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" @@ -5233,9 +5517,10 @@ msgid "Format Number" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Bikaranîn" #: galleryapplyprogress.ui:73 #, fuzzy @@ -5244,9 +5529,10 @@ msgid "File" msgstr "Pel" #: galleryfilespage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "~Cureyê pelî:" #: galleryfilespage.ui:77 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" @@ -5276,9 +5562,10 @@ msgid "A_dd All" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Hatiye guherandin:" #: gallerygeneralpage.ui:63 #, fuzzy @@ -5287,9 +5574,10 @@ msgid "Type:" msgstr "Cure:" #: gallerygeneralpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Cih:" #: gallerygeneralpage.ui:104 #, fuzzy @@ -5303,29 +5591,34 @@ msgid "Theme Name" msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Bibîne" #: gallerysearchprogress.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Cureyê ~Pelê" #: gallerysearchprogress.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Derhêner" #: gallerythemedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî:" #: gallerythemedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Giştî" #: gallerythemedialog.ui:128 #, fuzzy @@ -5339,9 +5632,10 @@ msgid "Theme ID" msgstr "" #: gallerythemeiddialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" @@ -5355,9 +5649,10 @@ msgid "Title:" msgstr "Sernav" #: galleryupdateprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" #: galleryupdateprogress.ui:74 #, fuzzy @@ -5372,9 +5667,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradyan" #: gradientpage.ui:149 #, fuzzy @@ -5393,9 +5689,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: gradientpage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radîkal" #: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5408,9 +5705,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: gradientpage.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kare" #: gradientpage.ui:197 msgctxt "gradientpage|incrementft" @@ -5450,14 +5748,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5476,9 +5776,10 @@ msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: gradientpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: gradientpage.ui:662 #, fuzzy @@ -5504,14 +5805,16 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Ferheng" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Veguherandina Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orjînal" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" @@ -5519,34 +5822,40 @@ msgid "Word" msgstr "Peyv" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Bibîne" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "~Pêşniyar" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "~Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han~gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang~ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 #, fuzzy @@ -5573,29 +5882,34 @@ msgid "Hangul" msgstr "Hangu~l" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Veguherandin" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "~Tenê Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Ten~ê Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Nebîne" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "~Her tim tune bihesîne" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 #, fuzzy @@ -5604,14 +5918,16 @@ msgid "_Replace" msgstr "~Biguherîne" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Hertim B~iguherîne" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "B~i karakter re biguherîne" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 #, fuzzy @@ -5620,24 +5936,28 @@ msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ferhenga Taybet Sererast Bike" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Pirtûk" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orjînal" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "~Pêşniyar" #: hangulhanjaoptdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" @@ -5645,14 +5965,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Nû..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Sererast Bike..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 #, fuzzy @@ -5688,9 +6010,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Bişopîne" #: hatchpage.ui:148 #, fuzzy @@ -5725,14 +6048,16 @@ msgid "Triple" msgstr "" #: hatchpage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "Rengê Rêzikê" #: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Rengê Zemînê" #: hatchpage.ui:313 #, fuzzy @@ -5741,9 +6066,10 @@ msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: hatchpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: hatchpage.ui:375 #, fuzzy @@ -5752,34 +6078,40 @@ msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hîperlînk" #: hyperlinkdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Bikaranîn" #: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Bive serî" #: hyperlinkdocpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "~Rêç:" #: hyperlinkdocpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Pelî Veke" #: hyperlinkdocpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Pelî Veke" #: hyperlinkdocpage.ui:82 #, fuzzy @@ -5788,44 +6120,52 @@ msgid "Document" msgstr "Belge" #: hyperlinkdocpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Hedef" #: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: hyperlinkdocpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Hedefa di Belge de" #: hyperlinkdocpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Hedefa di Belge de" #: hyperlinkdocpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Nivîsa ceribandinê" #: hyperlinkdocpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Hedefa di Belge de" #: hyperlinkdocpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Çarçeve:" #: hyperlinkdocpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Nivîs:" #: hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5839,24 +6179,28 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: hyperlinkdocpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîhengên din" #: hyperlinkinternetpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "~Web" #: hyperlinkinternetpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "~FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui:86 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" @@ -5864,34 +6208,40 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "Navê ~têketinê" #: hyperlinkinternetpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Şîfre:" #: hyperlinkinternetpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "~Bikarhênerê Gelêrî" #: hyperlinkinternetpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Cûreyê Hyperlînkê" #: hyperlinkinternetpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Çarçeve:" #: hyperlinkinternetpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Nivîs:" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5905,14 +6255,16 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: hyperlinkinternetpage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîhengên din" #: hyperlinkmailpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" @@ -5920,19 +6272,22 @@ msgid "Re_cipient:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Çavkaniya Daneyan" #: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Çavkaniyên Daneyan..." #: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Mijar:" #: hyperlinkmailpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" @@ -5940,14 +6295,16 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Çarçeve:" #: hyperlinkmailpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Nivîs:" #: hyperlinkmailpage.ui:188 #, fuzzy @@ -5961,24 +6318,28 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: hyperlinkmailpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîhengên din" #: hyperlinkmarkdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Hedefa di Belge de" #: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Bikaranîn" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 #, fuzzy @@ -5992,34 +6353,40 @@ msgid "Mark Tree" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "~Niha sererast bike" #: hyperlinknewdocpage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "~Piştre sererast bike" #: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Pel:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Rêçê Hilbijêre" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Rêçê Hilbijêre" #: hyperlinknewdocpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "~Cureyê pelî:" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 #, fuzzy @@ -6028,14 +6395,16 @@ msgid "New Document" msgstr "Belgeya Nû" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Çarçeve:" #: hyperlinknewdocpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Nivîs:" #: hyperlinknewdocpage.ui:241 #, fuzzy @@ -6049,14 +6418,16 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: hyperlinknewdocpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîhengên din" #: hyphenate.ui:19 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" @@ -6088,21 +6459,26 @@ msgid "Word:" msgstr "Peyv" #: iconchangedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Pelên li jêr lîstekirî nayê anîn.\n" +"Teşeya pelê nayê fêm kirin." #: iconselectordialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Îkonê Biguherîne" #: iconselectordialog.ui:125 #, fuzzy @@ -6111,22 +6487,27 @@ msgid "_Icons" msgstr "Îkon" #: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Veguhezîne hundir" #: iconselectordialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Jê bibe..." #: iconselectordialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Nîşe:\n" +"Ji bo qalîteya baştirîn mezinahiya îkonekî divê 16x16 pîksel be. Îkonên bi mezinahiyên cuda dê bixweber bên sererastkirin." #: insertfloatingframe.ui:13 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" @@ -6245,9 +6626,10 @@ msgid "Object Type" msgstr "Cureya bireserê" #: insertoleobject.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Lê bigere" #: insertoleobject.ui:210 #, fuzzy @@ -6320,9 +6702,10 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Rake" #: javastartparametersdialog.ui:8 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" @@ -6351,24 +6734,28 @@ msgid "_Add" msgstr "Lêzêdekirin" #: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Sererastkirin" #: javastartparametersdialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Rake" #: linedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: linedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: linedialog.ui:128 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -6376,14 +6763,16 @@ msgid "Shadow" msgstr "Sî" #: linedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Şêwaza Xêzikan" #: linedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Şêwaza Tîrê" #: lineendstabpage.ui:49 #, fuzzy @@ -6392,9 +6781,10 @@ msgid "_Title:" msgstr "Sernav" #: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "Şêwaza Tîrê" #: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" @@ -6434,9 +6824,10 @@ msgid "Dash" msgstr "Xêzikok" #: linestyletabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "Şêwaza Xêzan" #: linestyletabpage.ui:130 #, fuzzy @@ -6451,9 +6842,10 @@ msgid "_Number:" msgstr "Numre" #: linestyletabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Dirêjahî:" #: linestyletabpage.ui:178 #, fuzzy @@ -6483,24 +6875,28 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: linetabpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Dûz" #: linetabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Deng" #: linetabpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kare" #: linetabpage.ui:52 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6508,9 +6904,10 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: linetabpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- tu yek -" #: linetabpage.ui:60 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6540,14 +6937,16 @@ msgid "_Width:" msgstr "Firehî" #: linetabpage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Zelaltî" #: linetabpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetiyên Qadê" #: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" @@ -6566,9 +6965,10 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "Firehî" #: linetabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: linetabpage.ui:438 #, fuzzy @@ -6577,9 +6977,10 @@ msgid "W_idth:" msgstr "Firehî" #: linetabpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: linetabpage.ui:497 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" @@ -6587,9 +6988,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" #: linetabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Şêwaza Tîrê" #: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" @@ -6607,9 +7009,10 @@ msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" #: linetabpage.ui:649 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Hilbijêre..." #: linetabpage.ui:671 #, fuzzy @@ -6618,9 +7021,10 @@ msgid "Widt_h:" msgstr "Firehî" #: linetabpage.ui:699 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Rêjeyê Biparêze" #: linetabpage.ui:719 #, fuzzy @@ -6635,9 +7039,10 @@ msgid "Icon" msgstr "Îkon" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6651,9 +7056,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" #: linetabpage.ui:840 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "~Ji Pelê..." #: linetabpage.ui:848 #, fuzzy @@ -6662,9 +7068,10 @@ msgid "_Gallery" msgstr "Pêşangeh" #: linetabpage.ui:856 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" @@ -6672,9 +7079,10 @@ msgid "Assign Action" msgstr "" #: macroassignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Bûyer" #: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" @@ -6687,9 +7095,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: macroassignpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "Makro..." #: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" @@ -6697,14 +7106,16 @@ msgid "Com_ponent..." msgstr "" #: macroassignpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rake" #: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Assign" #: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" @@ -6755,9 +7166,10 @@ msgid "Description" msgstr "Rave" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Lê bigere" #: menuassignpage.ui:75 #, fuzzy @@ -6766,9 +7178,10 @@ msgid "Categor_y" msgstr "~Kategorî" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: menuassignpage.ui:105 #, fuzzy @@ -6787,9 +7200,10 @@ msgid "Local help is not installed." msgstr "" #: menuassignpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Hêman lê Zêde bike" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" @@ -6797,9 +7211,10 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: menuassignpage.ui:387 #, fuzzy @@ -6825,9 +7240,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "Dabirra Pêrista Alfabetîk" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6835,19 +7251,22 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." #: menuassignpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Sembolê Biguherîne..." #: menuassignpage.ui:573 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Sembolan bike sifir" #: menuassignpage.ui:581 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" @@ -6855,9 +7274,10 @@ msgid "Restore Default Command" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaîk" #: mosaicdialog.ui:144 #, fuzzy @@ -6882,9 +7302,10 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parametre" #: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" @@ -6902,24 +7323,28 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "" #: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Berjor" #: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Berjêr" #: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Rêçê Hilbijêre" #: multipathdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Lêzêdekirin..." #: multipathdialog.ui:164 msgctxt "multipathdialog|pathlist" @@ -6963,14 +7388,16 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Nav Biguherîne" #: newtabledialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Tabloyekê lê zêde bike" #: newtabledialog.ui:99 msgctxt "newtabledialog|columns_label" @@ -6999,14 +7426,16 @@ msgid "_Save in:" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Hemû" #: numberingformatpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" #: numberingformatpage.ui:44 #, fuzzy @@ -7015,24 +7444,28 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: numberingformatpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Ji sedî" #: numberingformatpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Yekeya peran" #: numberingformatpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dîrok" #: numberingformatpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Dem" #: numberingformatpage.ui:59 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -7040,9 +7473,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Parhijmar" #: numberingformatpage.ui:65 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -7067,14 +7501,16 @@ msgid "Add" msgstr "Lêzêdekirin" #: numberingformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Şîrovê Biguherîne" #: numberingformatpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rake" #: numberingformatpage.ui:197 msgctxt "numberingformatpage|formatf" @@ -7082,9 +7518,10 @@ msgid "_Format code" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Ciyên desîmalê" #: numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" @@ -7102,9 +7539,10 @@ msgid "_Negative numbers red" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Dabirra hezaraneyan" #: numberingformatpage.ui:378 msgctxt "numberingformatpage|engineering" @@ -7124,9 +7562,10 @@ msgid "C_ategory" msgstr "~Kategorî" #: numberingformatpage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: numberingformatpage.ui:596 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" @@ -7140,9 +7579,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Ziman" #: numberingoptionspage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Ast" #: numberingoptionspage.ui:110 #, fuzzy @@ -7151,14 +7591,16 @@ msgid "Number:" msgstr "Numre" #: numberingoptionspage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Dîroka destpêkê" #: numberingoptionspage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafîk" #: numberingoptionspage.ui:197 #, fuzzy @@ -7173,14 +7615,16 @@ msgid "Height:" msgstr "Bilindahî" #: numberingoptionspage.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Rêjeyê Biparêze" #: numberingoptionspage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Hîzakirin" #: numberingoptionspage.ui:281 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" @@ -7188,54 +7632,64 @@ msgid "Top of baseline" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Nava rêzikê" #: numberingoptionspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Jêra rêzikê" #: numberingoptionspage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Jorî karakter" #: numberingoptionspage.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Navîna karakterê" #: numberingoptionspage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Binê tîpê" #: numberingoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Jora rêzikê" #: numberingoptionspage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Nava rêzikê" #: numberingoptionspage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Jêra rêzikê" #: numberingoptionspage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Hilbijêre..." #: numberingoptionspage.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Hilbijêre..." #: numberingoptionspage.ui:352 #, fuzzy @@ -7244,9 +7698,10 @@ msgid "Before:" msgstr "Berê" #: numberingoptionspage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Veqetîner" #: numberingoptionspage.ui:409 #, fuzzy @@ -7271,19 +7726,22 @@ msgid "_Relative size:" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Reng" #: numberingoptionspage.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Şêweyên tîpan" #: numberingoptionspage.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numrekirin" #: numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" @@ -7291,14 +7749,16 @@ msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "Hemû Ast" #: numberingoptionspage.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "~Ji Pelê..." #: numberingoptionspage.ui:603 #, fuzzy @@ -7307,14 +7767,16 @@ msgid "Gallery" msgstr "Pêşangeh" #: numberingpositionpage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: numberingpositionpage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Nîvîkirî" #: numberingpositionpage.ui:29 #, fuzzy @@ -7323,14 +7785,16 @@ msgid "Right" msgstr "Bilindahî" #: numberingpositionpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Sekana hilpekîne" #: numberingpositionpage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: numberingpositionpage.ui:46 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" @@ -7338,9 +7802,10 @@ msgid "Nothing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Ast" #: numberingpositionpage.ui:139 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" @@ -7368,9 +7833,10 @@ msgid "Tab stop at:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Kûrt" #: numberingpositionpage.ui:290 msgctxt "numberingpositionpage|relative" @@ -7491,9 +7957,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Lêzêdekirin..." #: optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" @@ -7506,19 +7973,22 @@ msgid "_Class Path..." msgstr "" #: optadvancedpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "NasnameyaFiroşker" #: optadvancedpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Guherto" #: optadvancedpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Textures" #: optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" @@ -7531,9 +8001,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Cih:" #: optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" @@ -7551,9 +8022,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Avakirina Bikarhêner" #: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" @@ -7592,9 +8064,10 @@ msgid "Custom Colors" msgstr "" #: optasianpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "Curenivîsê nivîsara rojavayî" #: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" @@ -7602,9 +8075,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Navbera Curetîpan" #: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" @@ -7715,9 +8189,10 @@ msgid "_Default" msgstr "Standard" #: optchartcolorspage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Hilpekîna Rengê" #: optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" @@ -7745,9 +8220,10 @@ msgid "Movement:" msgstr "" #: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Aqilane" #: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" @@ -7765,9 +8241,10 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "" #: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Erebî (1 2 3)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7775,9 +8252,10 @@ msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" #: optctlpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Pergal" #: optctlpage.ui:238 #, fuzzy @@ -7802,9 +8280,10 @@ msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." #: optemailpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Hemû pel" #: optemailpage.ui:116 msgctxt "optemailpage|suppress" @@ -7837,14 +8316,16 @@ msgid "Export as:" msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kirpandin" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Shading" #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7919,9 +8400,10 @@ msgid "Re_place with:" msgstr "Biguherîne bi..." #: optfontspage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Her dem" #: optfontspage.ui:121 msgctxt "optfontspage|screenonly" @@ -7941,9 +8423,10 @@ msgid "Replace with" msgstr "Biguherîne bi..." #: optfontspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Tabloya guhertinê bikar bîne" #: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" @@ -7978,9 +8461,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "Liberguhxistina pêşketî" #: optgeneralpage.ui:46 #, fuzzy @@ -7989,9 +8473,10 @@ msgid "Help" msgstr "Alîkarî" #: optgeneralpage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "Diyalogên %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui:111 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -7999,9 +8484,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "Diyalogên %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|label3" @@ -8014,9 +8500,10 @@ msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Navê\tRewşa Belgeyê" #: optgeneralpage.ui:226 msgctxt "optgeneralpage|label6" @@ -8024,9 +8511,10 @@ msgid "_Interpret as years between " msgstr "" #: optgeneralpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "û" #: optgeneralpage.ui:267 msgctxt "optgeneralpage|label5" @@ -8044,14 +8532,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Gava pergal hate vekirin %PRODUCTNAME'yê bar bike" #: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Zû-Destpêkera di berkêşka pergalê de Neçalak bike" #: optgeneralpage.ui:373 msgctxt "optgeneralpage|label8" @@ -8094,9 +8584,10 @@ msgid "Size _1:" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Mezinahiya Cureyê Nivîsê" #: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" @@ -8114,14 +8605,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "veguhezîne hundir" #: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Komika karakteran" #: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" @@ -8129,9 +8622,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Sazûman Nivîsandinê" #: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" @@ -8144,9 +8638,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Veguhezîne derve" #: optionsdialog.ui:11 #, fuzzy @@ -8255,9 +8750,10 @@ msgid "Midd_le dots" msgstr "" #: optjsearchpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Nebîne" #: optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" @@ -8270,9 +8766,10 @@ msgid "Locale setting:" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Veqetînêra dehane" #: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" @@ -8300,9 +8797,10 @@ msgid "For the current document only" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "Nişteciha Nivîsê ya Tevlihev" #: optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -8335,9 +8833,10 @@ msgid "_Available language modules:" msgstr "" #: optlingupage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Sererast Bike..." #: optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" @@ -8351,14 +8850,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "Ferhengên Bi Bikarhêner Hatiye Ravekirin" #: optlingupage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Nû..." #: optlingupage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "Sererast Bike..." #: optlingupage.ui:167 #, fuzzy @@ -8367,9 +8868,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Ferhengên Bi Bikarhêner Hatiye Ravekirin" #: optlingupage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Jê Bibe" #: optlingupage.ui:218 #, fuzzy @@ -8378,19 +8880,22 @@ msgid "_Options:" msgstr "Vebijêrk" #: optlingupage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Zêdetir ferheng ji înternetê..." #: optlingupage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "Sererast Bike..." #: optlingupage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Vebijêrkên Çapkirine" #: optlingupage.ui:296 #, fuzzy @@ -8467,9 +8972,10 @@ msgid "Download destination:" msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +msgstr "&Biguherîne..." #: optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" @@ -8533,9 +9039,10 @@ msgid "Type" msgstr "Cure:" #: optpathspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Rêç" #: optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" @@ -8554,9 +9061,10 @@ msgid "_Default" msgstr "Standard" #: optpathspage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Sererast Bike..." #: optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" @@ -8564,14 +9072,16 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" #: optproxypage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ne yek jî" #: optproxypage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Pergal" #: optproxypage.ui:140 #, fuzzy @@ -8615,14 +9125,16 @@ msgid "P_ort:" msgstr "" #: optproxypage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "Veqetîner" #: optproxypage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Mîheng" #: optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" @@ -8635,9 +9147,10 @@ msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" #: optsavepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Bar bike" #: optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" @@ -8645,9 +9158,10 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" #: optsavepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "Xulek" #: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" @@ -8722,39 +9236,46 @@ msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" #: optsavepage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Belgeya Nû" #: optsavepage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Belgeya HTML" #: optsavepage.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Tabloya Hesêb" #: optsavepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabloya Hesêb" #: optsavepage.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Pêşkêşî" #: optsavepage.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Xêzkêşan" #: optsavepage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: optsavepage.ui:396 msgctxt "optsavepage|label6" @@ -8835,9 +9356,10 @@ msgid "" msgstr "" #: optsecuritypage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "Tê girêdan..." #: optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" @@ -8855,9 +9377,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio msgstr "" #: optsecuritypage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Vebijêrk..." #: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" @@ -8865,9 +9388,10 @@ msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" #: optuserpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Şîrket" #: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" @@ -8875,9 +9399,10 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Kuçe" #: optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" @@ -8885,9 +9410,10 @@ msgid "City/state/_zip:" msgstr "" #: optuserpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "WelatAnjîHerêm" #: optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" @@ -8910,34 +9436,40 @@ msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" #: optuserpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Paşnav" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Tîpên serî" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Bajar" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Eyalet" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Koda P." #: optuserpage.ui:291 #, fuzzy @@ -8967,9 +9499,10 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "Navnîşana E-Peyam" #: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -8982,9 +9515,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Paşnav" #: optuserpage.ui:479 msgctxt "rusfathersname-atkobject" @@ -8992,14 +9526,16 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Tîpên serî" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" @@ -9007,19 +9543,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Paşnav" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Tîpên serî" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -9027,9 +9566,10 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Kuçe" #: optuserpage.ui:655 msgctxt "ruslastname-atkobject" @@ -9042,19 +9582,22 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Bajar" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Koda P." #: optuserpage.ui:814 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Navnîşan" #: optuserpage.ui:847 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" @@ -9133,14 +9676,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Veşêre" #: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Nîşan Bide" #: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" @@ -9154,14 +9699,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: optviewpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Veşêre" #: optviewpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Nîşan Bide" #: optviewpage.ui:236 msgctxt "optviewpage|label3" @@ -9195,9 +9742,10 @@ msgid "Galaxy" msgstr "" #: optviewpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "~Dijîtiya Mezin" #: optviewpage.ui:361 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -9205,9 +9753,10 @@ msgid "Crystal" msgstr "" #: optviewpage.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "Sango" #: optviewpage.ui:363 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -9241,19 +9790,22 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: optviewpage.ui:381 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Biçûk" #: optviewpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Mezin" #: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Hîn mezin" #: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" @@ -9277,14 +9829,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: optviewpage.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Biçûk" #: optviewpage.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Mezin" #: optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" @@ -9298,14 +9852,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: optviewpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Biçûk" #: optviewpage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Mezin" #: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" @@ -9328,9 +9884,10 @@ msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" #: optviewpage.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Bişkoka standard" #: optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" @@ -9343,9 +9900,10 @@ msgid "No automatic positioning" msgstr "" #: optviewpage.ui:614 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyona Nû" #: optviewpage.ui:615 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" @@ -9353,9 +9911,10 @@ msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #: optviewpage.ui:616 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Li panoyê bizelîqîne" #: optviewpage.ui:632 msgctxt "optviewpage|label4" @@ -9368,9 +9927,10 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Bişewq" #: pageformatpage.ui:23 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" @@ -9383,9 +9943,10 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: pageformatpage.ui:96 #, fuzzy @@ -9400,44 +9961,52 @@ msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî" #: pageformatpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Bicihbûn" #: pageformatpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portre" #: pageformatpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" -msgstr "" +msgstr "Serpahnayê" #: pageformatpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Beraliyê nivîsê" #: pageformatpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "Cihê kaxizê" #: pageformatpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Teşeya Rûpelê" #: pageformatpage.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Jor" #: pageformatpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: pageformatpage.ui:423 #, fuzzy @@ -9451,9 +10020,10 @@ msgid "O_uter:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: pageformatpage.ui:477 msgctxt "pageformatpage|labelInner" @@ -9461,24 +10031,28 @@ msgid "I_nner:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:502 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Valahiyên Kêleka" #: pageformatpage.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Niştecihê Rûpelê" #: pageformatpage.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Numra rûpelê" #: pageformatpage.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Tomara-rast" #: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" @@ -9486,14 +10060,16 @@ msgid "Table alignment:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:618 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Berwar" #: pageformatpage.ui:633 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tîk" #: pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" @@ -9520,19 +10096,22 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Destpêk" #: paragalignpage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Nîvîkirî" #: paragalignpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Tam paldayî" #: paragalignpage.ui:41 #, fuzzy @@ -9546,29 +10125,34 @@ msgid "Base line" msgstr "" #: paragalignpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Jor" #: paragalignpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: paragalignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: paragalignpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: paragalignpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: paragalignpage.ui:136 #, fuzzy @@ -9577,14 +10161,16 @@ msgid "_Right" msgstr "Bilindahî" #: paragalignpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: paragalignpage.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "Tam paldayî" #: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" @@ -9602,9 +10188,10 @@ msgid "_Last line:" msgstr "" #: paragalignpage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jêrê rastê" #: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" @@ -9618,9 +10205,10 @@ msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: paragalignpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Hîzakirin" #: paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" @@ -9628,14 +10216,16 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "" #: paragalignpage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Beraliyê nivîsê" #: paragalignpage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: paraindentspacing.ui:37 #, fuzzy @@ -9644,14 +10234,16 @@ msgid "Single" msgstr "Tekane" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Rêzik" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Rêzik" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9660,9 +10252,10 @@ msgid "Double" msgstr "Cot" #: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Birêje" #: paraindentspacing.ui:57 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9670,14 +10263,16 @@ msgid "At least" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Sernivîs" #: paraindentspacing.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" @@ -9690,9 +10285,10 @@ msgid "After _text:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "Rêza Yekemîn" #: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy @@ -9701,19 +10297,22 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" #: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Sabît" #: paraindentspacing.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Kûrt" #: paraindentspacing.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Paragrafan bikşîne" #: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" @@ -9731,14 +10330,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "Navber" #: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "ji" #: paraindentspacing.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Navbera rêzikan" #: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" @@ -9746,9 +10347,10 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Tomara-rast" #: paratabspage.ui:49 #, fuzzy @@ -9757,14 +10359,16 @@ msgid "Position" msgstr "Cih" #: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Dehek" #: paratabspage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: paratabspage.ui:174 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" @@ -9778,14 +10382,16 @@ msgid "Righ_t" msgstr "Bilindahî" #: paratabspage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jêrê rastê" #: paratabspage.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "Nîvîkirî" #: paratabspage.ui:263 #, fuzzy @@ -9800,9 +10406,10 @@ msgid "Type" msgstr "Cure:" #: paratabspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "Ne yek jî" #: paratabspage.ui:385 #, fuzzy @@ -9888,19 +10495,22 @@ msgid "File Encryption Password" msgstr "" #: pastespecial.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Bi Taybetî pêveke" #: pastespecial.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Çavkanî" #: pastespecial.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Hilbijartin" #: patterntabpage.ui:65 #, fuzzy @@ -9909,9 +10519,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" #: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Nîgar" #: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" @@ -9929,9 +10540,10 @@ msgid "Foreground Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Rengê Zemînê" #: patterntabpage.ui:252 #, fuzzy @@ -9940,9 +10552,10 @@ msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: patterntabpage.ui:313 #, fuzzy @@ -9951,9 +10564,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "~Kombînasyon" #: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" @@ -9976,9 +10590,10 @@ msgid "Own Theme" msgstr "" #: personalization_tab.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Nivîsê Hilbijêre" #: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" @@ -9991,9 +10606,10 @@ msgid "Firefox Themes" msgstr "" #: pickbulletpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Hilbijartin" #: pickgraphicpage.ui:45 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" @@ -10006,19 +10622,22 @@ msgid "Add and Resize" msgstr "" #: pickgraphicpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Hilbijartin" #: picknumberingpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Hilbijartin" #: pickoutlinepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Hilbijartin" #: positionpage.ui:57 msgctxt "positionpage|superscript" @@ -10090,9 +10709,10 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "" #: positionpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Pîvandin" #: positionpage.ui:428 #, fuzzy @@ -10112,19 +10732,22 @@ msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: positionsizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: positionsizedialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: positionsizedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: positionsizedialog.ui:152 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" @@ -10172,9 +10795,10 @@ msgid "H_eight:" msgstr "Bilindahî" #: possizetabpage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Rêjeyê Biparêze" #: possizetabpage.ui:283 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" @@ -10199,9 +10823,10 @@ msgid "_Size" msgstr "Mezinahî" #: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Parastin" #: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -10219,9 +10844,10 @@ msgid "Adapt" msgstr "" #: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterkirin" #: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" @@ -10229,9 +10855,10 @@ msgid "Poster colors:" msgstr "" #: posterdialog.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parametre" #: querychangelineenddialog.ui:8 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" @@ -10254,14 +10881,16 @@ msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" #: querydeletebitmapdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Bila têketina \"$1\" were jê birin?" #: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Sitûnê jê bibe" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 #, fuzzy @@ -10275,9 +10904,10 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Rêzikê/sitûnê jê bibe" #: querydeletecolordialog.ui:13 #, fuzzy @@ -10291,9 +10921,10 @@ msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" #: querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî şemaya rengan jê bibî?" #: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10370,9 +11001,10 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Pel nehate barkirin!" #: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" @@ -10380,9 +11012,10 @@ msgid "No Saved File" msgstr "" #: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Pel nehat tomarkirin" #: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" @@ -10410,9 +11043,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" #: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Hejmara tomarê" #: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" @@ -10457,14 +11091,16 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "" #: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" @@ -10498,19 +11134,22 @@ msgid "Run" msgstr "B~ixebitîne" #: scriptorganizer.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Biafirîne..." #: scriptorganizer.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." #: scriptorganizer.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Jê bibe..." #: scriptorganizer.ui:160 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" @@ -10518,9 +11157,10 @@ msgid "Macros" msgstr "Makro" #: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" @@ -10534,9 +11174,10 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: searchformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efektên Curenivîsê" #: searchformatdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -10545,9 +11186,10 @@ msgid "Position" msgstr "Cih" #: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Pergala Asyayê" #: searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" @@ -10555,9 +11197,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hîzakirin" #: searchformatdialog.ui:244 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" @@ -10565,14 +11208,16 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Çapberiya Asyayî" #: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kirpandin" #: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" @@ -10605,9 +11250,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Hişyariya Ewlehiyê" #: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" @@ -10650,24 +11296,28 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorî" #: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Rêçê Hilbijêre" #: selectpathdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Lêzêdekirin..." #: selectpathdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Rêç" #: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" @@ -10675,14 +11325,16 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Distance" #: shadowtabpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Zelaltî" #: shadowtabpage.ui:162 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" @@ -10690,19 +11342,22 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: shadowtabpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: showcoldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Stûnan ~Nîşan Bide" #: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" @@ -10730,9 +11385,10 @@ msgid "_Remove characters:" msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "~Kombînasyon" #: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" @@ -10790,9 +11446,10 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî..." #: smarttagoptionspage.ui:100 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" @@ -10800,9 +11457,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Nerm" #: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" @@ -10810,14 +11468,16 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: smoothdialog.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parametre" #: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Çilmisandina renga" #: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" @@ -10831,9 +11491,10 @@ msgid "_Invert" msgstr "Pêveke" #: solarizedialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parametre" #: specialcharacters.ui:10 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" @@ -10859,9 +11520,10 @@ msgid "Font:" msgstr "Cûrenivîs" #: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Lê bigere" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10869,9 +11531,10 @@ msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "" +msgstr "Dehek" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" @@ -10899,9 +11562,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #: spellingdialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Vebijêrk..." #: spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" @@ -10944,9 +11608,10 @@ msgid "Text languag_e:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Zêdetir..." #: spellingdialog.ui:268 msgctxt "spellingdialog|resumeft" @@ -10974,9 +11639,10 @@ msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #: spellingdialog.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" -msgstr "" +msgstr "~Pêşniyar" #: spellingdialog.ui:365 msgctxt "spellingdialog|notindictft" @@ -10984,9 +11650,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "~Pêveke" #: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy @@ -11001,9 +11668,10 @@ msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: splitcellsdialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Şanikan dabeş Bike" #: splitcellsdialog.ui:117 msgctxt "splitcellsdialog|label3" @@ -11011,19 +11679,22 @@ msgid "_Split cell into:" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Veqetîne" #: splitcellsdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "~Berwar" #: splitcellsdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Tîk" #: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" @@ -11031,9 +11702,10 @@ msgid "_Into equal proportions" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Alî" #: storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" @@ -11046,14 +11718,16 @@ msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Malpera min" #: storedwebconnectiondialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "~Navê bikarhêner" #: storedwebconnectiondialog.ui:148 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" @@ -11061,9 +11735,10 @@ msgid "Remove _All" msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "Şî~frê biguherîne..." #: swpossizepage.ui:75 #, fuzzy @@ -11078,9 +11753,10 @@ msgid "H_eight:" msgstr "Bilindahî" #: swpossizepage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Rêjeyê Biparêze" #: swpossizepage.ui:151 msgctxt "swpossizepage|label2" @@ -11088,39 +11764,46 @@ msgid "Size" msgstr "Mezinahî" #: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Ji rûpelê" #: swpossizepage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Ji paragrafê" #: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Ji tîpê" #: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Wekî tîp" #: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Ji çarçoveyê" #: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Girêker" #: swpossizepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Berwar" #: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" @@ -11138,9 +11821,10 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Tîk" #: swpossizepage.ui:461 msgctxt "swpossizepage|verttoft" @@ -11176,19 +11860,22 @@ msgid "_Size" msgstr "Mezinahî" #: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Parastin" #: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt tuneye" #: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Veketin Vemirîn" #: textanimtabpage.ui:57 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11212,9 +11899,10 @@ msgid "E_ffect:" msgstr "Efekt" #: textanimtabpage.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Alî" #: textanimtabpage.ui:155 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" @@ -11222,14 +11910,16 @@ msgid "To top" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Berjor" #: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Biçe Hêla Rastê" #: textanimtabpage.ui:182 #, fuzzy @@ -11238,14 +11928,16 @@ msgid "Right" msgstr "Bilindahî" #: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Jor çep" #: textanimtabpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: textanimtabpage.ui:218 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" @@ -11253,9 +11945,10 @@ msgid "To bottom" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Berjêr" #: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" @@ -11273,9 +11966,10 @@ msgid "Animation cycles:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Domdar" #: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" @@ -11288,9 +11982,10 @@ msgid "_Pixels" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Derengmayîn" #: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy @@ -11299,9 +11994,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" #: textanimtabpage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Taybetmendî" #: textattrtabpage.ui:43 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -11314,9 +12010,10 @@ msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Li çarçovê bîne" #: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" @@ -11324,9 +12021,10 @@ msgid "_Adjust to contour" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîsa tişta xanxankê" #: textattrtabpage.ui:146 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" @@ -11360,9 +12058,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Jêr" #: textattrtabpage.ui:349 msgctxt "textattrtabpage|label2" @@ -11370,9 +12069,10 @@ msgid "Spacing to Borders" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Firehiya tam" #: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" @@ -11392,9 +12092,10 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Zindîkirina nivîsan" #: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" @@ -11440,9 +12141,10 @@ msgid "_Type:" msgstr "Cure:" #: textflowpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Hejmara rûpelê:" #: textflowpage.ui:275 #, fuzzy @@ -11451,14 +12153,16 @@ msgid "Position:" msgstr "Cih" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Şêwaza Rûpelê" #: textflowpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: textflowpage.ui:310 #, fuzzy @@ -11484,34 +12188,40 @@ msgid "Breaks" msgstr "" #: textflowpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragrafê ne veqetîne" #: textflowpage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire" #: textflowpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola rêza zêde" #: textflowpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola rêza jortirîn" #: textflowpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "Rêzikan" #: textflowpage.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "Rêzikan" #: textflowpage.ui:513 #, fuzzy @@ -11559,9 +12269,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radîkal" #: transparencytabpage.ui:37 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11574,9 +12285,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kare" #: transparencytabpage.ui:85 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" @@ -11584,14 +12296,16 @@ msgid "_No transparency" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Zelaltî" #: transparencytabpage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradyan" #: transparencytabpage.ui:266 #, fuzzy @@ -11631,14 +12345,16 @@ msgid "_End value:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: transparencytabpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mînak" #: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" @@ -11651,14 +12367,16 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" #: tsaurldialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Jê bibe..." #: tsaurldialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Lêzêdekirin..." #: tsaurldialog.ui:131 msgctxt "tsaurldialog|label2" @@ -11847,14 +12565,16 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Guherbar" #: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Guherbar" #: zoomdialog.ui:229 #, fuzzy |