aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kmr-Latn/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-04 18:52:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-04 19:00:04 +0200
commitc93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (patch)
tree02630d1b4f9c807a3309a3cf82f794797e202d5d /source/kmr-Latn/instsetoo_native
parenta56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 (diff)
update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po128
1 files changed, 63 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 910b17ba29c..3fcf5f1d31e 100644
--- a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-04 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "Peldanka hedef bigere."
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Peldanka Hedef a derbazbar biguhere"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -976,12 +976,11 @@ msgid "&Next >"
msgstr "&Pêşde >"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Di Sêrbazê Sazkirina [ProductName] de bi xêr hatin"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1029,8 +1028,8 @@ msgstr "Betal"
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_36\n"
"LngText.text"
-msgid "{\\Tahoma8}{80}"
-msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
+msgid "{\\DialogDefault}{80}"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1054,19 +1053,18 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "Vê sepandinê ji bo viya lê bar bike:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}User Information"
-msgstr "{&MSSansBold8}AgahiyênKiriyar"
+msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
-msgid "{\\Tahoma8}{50}"
-msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
+msgid "{\\DialogDefault}{50}"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1128,8 +1126,8 @@ msgstr "Ji bo guherandina şekilê barkirina taybetiyekê de ji nav îkonên ku
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
-msgstr "{&MSSansBold8}Sazbûna Taybet"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1191,8 +1189,8 @@ msgstr "Bi Barkirina Taybet a vê bernameyê re tu dikarî taybetiyên bernamey
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
-msgstr "{&MSSansBold8}Delîlên Sazkirina Taybet"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1283,8 +1281,8 @@ msgstr "Ji bo hûn li vê peldankê bar bikin Ya Dûre bitikînin an jî ji bo l
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Peldanka Hedef"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1325,8 +1323,8 @@ msgstr "Li cihên nîşankirî de, ji bo sazkirina taybetmendiyên bernameya ku
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
-msgstr "{&MSSansBold8}Pêdiviya Valahiya Dîskê"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1353,8 +1351,8 @@ msgstr "Sepandinên li jêr ev pelên ku bi vê sazkirinê re wê werine rojanek
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr "{&MSSansBold8}Pel tê Bikaranîn"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1402,8 +1400,8 @@ msgstr "Peldanka hedef bigere."
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Peldanka Hedef a derbazbar biguhere"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1465,8 +1463,8 @@ msgstr "&Pêş ve >"
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Hûn Bi Xêr Hatin Sêhêrbaza Sazkirina [ProductName]"
+msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1500,8 +1498,8 @@ msgstr "Ji kerema xwe lîsansa peymanê ya li jêr e bi baldarî bixwînin."
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
-msgstr "{&MSSansBold8}Peymana Lîsansê"
+msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1535,8 +1533,8 @@ msgstr "Bernamê biguherîne, tamîr bike an jî rake."
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
-msgstr "{&MSSansBold8}Lênerîna Bernamê"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1591,8 +1589,8 @@ msgstr "&Pêş ve >"
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Hûn Bi Xêr Hatin Ssêhêrbaza Sazkirina [ProductName]"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1619,8 +1617,8 @@ msgstr "Li cihên nîşankirî de, ji bo sazkirina taybetmendiyên bernameya ku
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
-msgstr "{&MSSansBold8}Hindikbûna Qada Dîskê"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1661,8 +1659,8 @@ msgstr "&Rojane bike >"
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Hûn bi xêr hatin pergala pînê [ProductName]"
+msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1711,22 +1709,22 @@ msgstr "Heger hûn bixwazin mîhenkeke sazkirinê jî biguherînin, Paş de biti
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}Ji Bo Guherandina Bernamê Amade ye"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}Ji Bo Tamîrkirina Bernamê Amade Ye"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}Bername Ji Bo Sazkirinê Amade Ye"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1774,8 +1772,8 @@ msgstr "Heke bixwazî hin mîhenkan biguherînî, bişkoka Vegere bitikînî."
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}Bernamê Jê Bibe"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1837,8 +1835,8 @@ msgstr "Ji bo derketina ji sêhrbazê Paş De Bistîne an jî Dû Re Bidomîne b
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Sêhrbaza Sazkirinê Bi Dawî Bû"
+msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1872,8 +1870,8 @@ msgstr "&Biqedine"
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Sêhrbaza Sazkirinê Bi Dawî Bû"
+msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1970,8 +1968,8 @@ msgstr "&Pêş ve >"
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Hûn Bi Xêr Hatin Sêhêrbaza Sazkirina [ProductName]"
+msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2034,8 +2032,8 @@ msgstr "Ji bo derketina ji sêhrbazê Paş De Bistîne an jî Dû Re Bidomîne b
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Sêhrbaza Sazkirinê Bi Dawî Bû"
+msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2097,15 +2095,15 @@ msgstr "Ji kerema xwe wexta we Sêhrbaza Sazkirinê [ProductName] rakir bisekini
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
-msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] tê sazkirin"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] tê rakirin"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2174,8 +2172,8 @@ msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê, amade ye ku miameleya sazkirina berhema [ProductNa
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
-msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Ji bo [ProductName] Sêhrbaza Sazkirinê ji nû ve tê dest pê kirin"
+msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2223,8 +2221,8 @@ msgstr "Ji kerema xwe metoda sazkirinê hilbijêre."
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
-msgstr "{&MSSansBold8}Awayê Sazkirinê"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2307,8 +2305,8 @@ msgstr "[ProductName] wekî sepana standard ji bo vekirina cûreyên pelên Micr
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}File Type"
-msgstr "{&MSSansBold8}Cureyê Pelê"
+msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2428,8 +2426,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr "{&MSSansBold8}Pel tê Bikaranîn"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""