aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kmr-Latn/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:26:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:37:48 +0200
commit1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch)
treede364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/kmr-Latn/instsetoo_native
parent54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po561
1 files changed, 3 insertions, 558 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a4f0f389e3e..6eb2820a0aa 100644
--- a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "Advertising application"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgstr "Sepandina mînak"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "Allocating registry space"
@@ -31,7 +29,6 @@ msgstr "Valahiya tomaran tê mîhegnkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_3\n"
"LngText.text"
msgid "Free space: [1]"
@@ -39,7 +36,6 @@ msgstr "Cihê vala: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for installed applications"
@@ -47,7 +43,6 @@ msgstr "Li Sepanên sazbûyî tê gerîn"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgstr "Xwedîtî: [1], Bernav: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "Binding executables"
@@ -63,7 +57,6 @@ msgstr "Bernameyên ku dikarin bixebitin têne girêdan"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1]"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgstr "Pelgeh: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
@@ -79,7 +71,6 @@ msgstr "IIS Virtual Roots Diafirîne..."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
@@ -87,7 +78,6 @@ msgstr "IIS Virtual Roots Jê Tên Rakirin..."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
@@ -95,7 +85,6 @@ msgstr "Li berhemên hevnirx tê lêgerîn"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
@@ -103,7 +92,6 @@ msgstr "Hewcedariya valahiyan tê hesab kirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
@@ -111,7 +99,6 @@ msgstr "Hewcedariya valahiyan tê hesab kirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Creating folders"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgstr "Peldank tên afirandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgstr "Peldank: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "Creating shortcuts"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgstr "Kinerê tên afirandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
@@ -143,7 +127,6 @@ msgstr "Kurterê: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "Deleting services"
@@ -151,7 +134,6 @@ msgstr "Servîs tê jêbirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
@@ -159,7 +141,6 @@ msgstr "Xizmet: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "Creating duplicate files"
@@ -167,7 +148,6 @@ msgstr "Pelên cot tên afirandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
@@ -175,7 +155,6 @@ msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
@@ -183,7 +162,6 @@ msgstr "Hewcedariya valahiyan tê hesab kirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for related applications"
@@ -191,7 +169,6 @@ msgstr "Li sepandinên hevnirx digere"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "Found application"
@@ -199,7 +176,6 @@ msgstr "Sepana hatiye dîtin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "Generating script operations for action:"
@@ -207,7 +183,6 @@ msgstr "Ji bo tevgerê çalakiyên skrîpt tên afirandin:"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
@@ -215,7 +190,6 @@ msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "Copying files to the network"
@@ -223,7 +197,6 @@ msgstr "Pel li torê tên kopîkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
@@ -231,7 +204,6 @@ msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "Copying new files"
@@ -239,7 +211,6 @@ msgstr "Pelên nû tên jibergirtin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
@@ -247,7 +218,6 @@ msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Installing ODBC components"
@@ -255,7 +225,6 @@ msgstr "Parçeyên ODBC tên sazkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "Installing new services"
@@ -263,7 +232,6 @@ msgstr "Servîsên nû tên sazkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [2]"
@@ -271,7 +239,6 @@ msgstr "Servîs: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "Installing system catalog"
@@ -279,7 +246,6 @@ msgstr "Kataloga pergalê tê sazkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
@@ -287,7 +253,6 @@ msgstr "Pel: [1], Pêgirtî: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "Validating install"
@@ -295,7 +260,6 @@ msgstr "Derbasbariya sazkirinê tê ceribandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "Evaluating launch conditions"
@@ -303,7 +267,6 @@ msgstr "Rewşa xebitandinê tê nêrîn"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "Migrating feature states from related applications"
@@ -311,7 +274,6 @@ msgstr "Ji sepandinên têkildar taybetiyên rewşê tê girtin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1]"
@@ -319,7 +281,6 @@ msgstr "Sepan: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "Moving files"
@@ -327,7 +288,6 @@ msgstr "Pel tên guhastin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
@@ -335,7 +295,6 @@ msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "Patching files"
@@ -343,7 +302,6 @@ msgstr "Pel tên pîne kirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
@@ -351,7 +309,6 @@ msgstr "Pel: [1], Peldank: [2], Mezinahî: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "Updating component registration"
@@ -359,7 +316,6 @@ msgstr "Tomarên parçeyan tên rojanekirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing qualified components"
@@ -367,7 +323,6 @@ msgstr "Parçeyên lihevtê tên weşandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
@@ -375,7 +330,6 @@ msgstr "NasnameyaComponenta: [1], Qualifier: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product features"
@@ -383,7 +337,6 @@ msgstr "Taybetiyên berhemê tê weşandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
@@ -391,7 +344,6 @@ msgstr "Taybetî: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
@@ -399,7 +351,6 @@ msgstr "Agahiyên berhemê tên weşandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Registering class servers"
@@ -407,7 +358,6 @@ msgstr "Pêşkeşkerên polayê tên tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_50\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
@@ -415,7 +365,6 @@ msgstr "Nasnameya Polê: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
@@ -423,7 +372,6 @@ msgstr "COM+Sepandin û Parçe tên tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_52\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
@@ -431,7 +379,6 @@ msgstr "NasnamSep: [1]{{,CûrSep: [2], Bikarhinêr: [3], RSN: [4]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_53\n"
"LngText.text"
msgid "Registering extension servers"
@@ -439,7 +386,6 @@ msgstr "Pêşkeşkerê pêvekan qeyd dibe"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_54\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
@@ -447,7 +393,6 @@ msgstr "Pêvek: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
"LngText.text"
msgid "Registering fonts"
@@ -455,7 +400,6 @@ msgstr "Curenivîs tên tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_56\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
@@ -463,7 +407,6 @@ msgstr "Cûreyê Nivîsê: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_57\n"
"LngText.text"
msgid "Registering MIME info"
@@ -471,7 +414,6 @@ msgstr "Agahiyên MIME tê tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_58\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
@@ -479,7 +421,6 @@ msgstr "Cûreyê Naverokê MIME: [1], Pêvek: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_59\n"
"LngText.text"
msgid "Registering product"
@@ -487,7 +428,6 @@ msgstr "Berhem tê tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_60\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
@@ -495,7 +435,6 @@ msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
@@ -503,7 +442,6 @@ msgstr "Nasnameyên Bernameyam tên tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_62\n"
"LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
@@ -511,7 +449,6 @@ msgstr "Nasnameya Bernameyê : [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
"LngText.text"
msgid "Registering type libraries"
@@ -519,7 +456,6 @@ msgstr "Pirtûkxaneyên Cureyan tên tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_64\n"
"LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
@@ -527,7 +463,6 @@ msgstr "LibID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_65\n"
"LngText.text"
msgid "Registering user"
@@ -535,7 +470,6 @@ msgstr "Bikarhinêr tê tomarkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_66\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
@@ -543,7 +477,6 @@ msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
"LngText.text"
msgid "Removing duplicated files"
@@ -551,7 +484,6 @@ msgstr "Pelên cot tên jêbirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_68\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
@@ -559,7 +491,6 @@ msgstr "Pelgeh: [1], Peldank: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
@@ -567,7 +498,6 @@ msgstr "Rêzên derdorî tê rojanekirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_70\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
@@ -575,7 +505,6 @@ msgstr "Nav: [1], Nirx: [2], Çalakî: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_71\n"
"LngText.text"
msgid "Removing applications"
@@ -583,7 +512,6 @@ msgstr "Sepandina jê dibe"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_72\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
@@ -591,7 +519,6 @@ msgstr "Sepandin: [1], Rêzika Ferman: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files from previous installation"
@@ -599,7 +526,6 @@ msgstr ""
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_74\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
@@ -607,7 +533,6 @@ msgstr "Pelgeh: [1], Peldank: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
"LngText.text"
msgid "Removing folders"
@@ -615,7 +540,6 @@ msgstr "Peldank jê dibe"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
@@ -623,7 +547,6 @@ msgstr "Peldank: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_77\n"
"LngText.text"
msgid "Removing INI file entries"
@@ -631,7 +554,6 @@ msgstr "Têketiyên pela INI jê dibe"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
@@ -639,7 +561,6 @@ msgstr "Pel: [1], Beş: [2], Mifte: [3], Nirx: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_79\n"
"LngText.text"
msgid "Removing ODBC components"
@@ -647,7 +568,6 @@ msgstr "Componentên ODBC tên rakirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
@@ -655,7 +575,6 @@ msgstr "Nirxên qeydên pergalê tên rakirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_81\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2]"
@@ -663,7 +582,6 @@ msgstr "Mifte: [1], Nav: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
"LngText.text"
msgid "Removing shortcuts"
@@ -671,7 +589,6 @@ msgstr "Rê yên kin tê rakirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
@@ -679,7 +596,6 @@ msgstr "Kurterê: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
@@ -687,7 +603,6 @@ msgstr "Li berhemên hevnirx tê lêgerîn"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_85\n"
"LngText.text"
msgid "Rolling back action:"
@@ -695,7 +610,6 @@ msgstr "Kirarî şûnva tê girtin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_86\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
@@ -703,7 +617,6 @@ msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
@@ -711,7 +624,6 @@ msgstr "Pelên şûngir tê rakirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_88\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1]"
@@ -719,7 +631,6 @@ msgstr "Pel: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
"LngText.text"
msgid "Initializing ODBC directories"
@@ -727,7 +638,6 @@ msgstr "Pêristên ODBC tê yekemkirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
"LngText.text"
msgid "Starting services"
@@ -735,7 +645,6 @@ msgstr "Xizmet destpê dike"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_95\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
@@ -743,7 +652,6 @@ msgstr "Xizmet: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
@@ -751,7 +659,6 @@ msgstr "Xizmet tê sekinandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_97\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
@@ -759,7 +666,6 @@ msgstr "Xizmet: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
"LngText.text"
msgid "Removing moved files"
@@ -767,7 +673,6 @@ msgstr "Pelên guhestî tên rakirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
@@ -775,7 +680,6 @@ msgstr "Pelgeh: [1], Peldank: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing Qualified Components"
@@ -783,7 +687,6 @@ msgstr "Komponentên lêhevtê ji weşanê tê rakirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
@@ -791,7 +694,6 @@ msgstr "NasnameyaComponenta: [1], Qualifier: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product features"
@@ -799,7 +701,6 @@ msgstr "Taybetiyên berhemê ji weşanê tê rakikirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
@@ -807,7 +708,6 @@ msgstr "Taybetî: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
@@ -815,7 +715,6 @@ msgstr "Agahiyên berhemê ên hatiye weşandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
"LngText.text"
msgid "Unregister class servers"
@@ -823,7 +722,6 @@ msgstr "Pêşkêşkerên polan ji tomarkirinê tê jêbirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
@@ -831,7 +729,6 @@ msgstr "Nasnameya Polê: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
@@ -839,7 +736,6 @@ msgstr "Hevedudan û Sepandinên COM+ Ji Tomaran Tê Jêbirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
@@ -847,7 +743,6 @@ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
@@ -855,7 +750,6 @@ msgstr "Niçikên pêşkêşkerê ji tomaran tê jêbirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_110\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
@@ -863,7 +757,6 @@ msgstr "Pêvek: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
@@ -871,7 +764,6 @@ msgstr "Cûreyên nivîsa ji tomaran tê jê birin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
@@ -879,7 +771,6 @@ msgstr "Cûreyê Nivîsê: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering MIME info"
@@ -887,7 +778,6 @@ msgstr "Agahiyên MIME ji tomariyan tê jê birin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
@@ -895,7 +785,6 @@ msgstr "Cûreyê Naverokê MIME: [1], Pêvek: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
@@ -903,7 +792,6 @@ msgstr "Nasnameyên bernamê ji tomariyê tê jê birin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_116\n"
"LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
@@ -911,7 +799,6 @@ msgstr "ProgID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering type libraries"
@@ -919,7 +806,6 @@ msgstr "Cûreyên pirtûkxaneyê ji tomariyê tê jêbirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_118\n"
"LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
@@ -927,7 +813,6 @@ msgstr "LibID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
@@ -935,7 +820,6 @@ msgstr "Rêzên derdorî tê rojanekirin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
@@ -943,7 +827,6 @@ msgstr "Nav: [1], Nirx: [2], Çalakî: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_121\n"
"LngText.text"
msgid "Writing INI file values"
@@ -951,7 +834,6 @@ msgstr "Nirxên pela INI tê nivisandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
@@ -959,7 +841,6 @@ msgstr "Pel: [1], Beş: [2], Mifte: [3], Nirx: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_123\n"
"LngText.text"
msgid "Writing system registry values"
@@ -967,7 +848,6 @@ msgstr "Nirxên tomariyê pergalê tê nivîsandin"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
-"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_124\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
@@ -975,7 +855,6 @@ msgstr "Mifte: [1], Nav: [2], Nirx: [3]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_3\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -983,7 +862,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_5\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
@@ -991,7 +869,6 @@ msgstr "&Li vir binihêrî:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
@@ -999,7 +876,6 @@ msgstr "Peldanka hedef bigere."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
@@ -1007,7 +883,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Peldanka Hedef a derbazbar biguhere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_10\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
@@ -1015,7 +890,6 @@ msgstr "Temam"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_12\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
@@ -1024,7 +898,6 @@ msgstr "&Navê Peldankê:"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_14\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1032,7 +905,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_17\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
@@ -1040,7 +912,6 @@ msgstr "&Biguherîne..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_18\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1048,7 +919,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_19\n"
"LngText.text"
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
@@ -1057,7 +927,6 @@ msgstr "Cîhê îmaja pêşkeşkera berhemê ên torê da kivş bikin."
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
@@ -1065,7 +934,6 @@ msgstr "Di torê de cihê ku lê ye têkevin an jî ji bo cih nîşan bidin Bigu
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_21\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
@@ -1073,7 +941,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Cihê Torê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_22\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
@@ -1081,7 +948,6 @@ msgstr "&Saz bike"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_23\n"
"LngText.text"
msgid "&Network location:"
@@ -1089,7 +955,6 @@ msgstr "&Rewşa torê:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_24\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1097,7 +962,6 @@ msgstr "< &Paşde"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_25\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1106,7 +970,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_26\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1115,7 +978,6 @@ msgstr "&Pêşde >"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
@@ -1123,7 +985,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Di Sêrbazê Sazkirina [ProductName] de bi xêr hatin"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
@@ -1131,7 +992,6 @@ msgstr "Ji bo sêhrbaza barkirinê [ProductName], di torê de cihê ku nîşanb
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_29\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
@@ -1139,7 +999,6 @@ msgstr "&Na"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
@@ -1147,7 +1006,6 @@ msgstr "Rast hûn dixwazin ji sazkirina [ProductName] derbikevin?"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
@@ -1155,7 +1013,6 @@ msgstr "&Erê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_32\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1163,7 +1020,6 @@ msgstr "< &Paşve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_35\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1171,7 +1027,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_36\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
@@ -1179,7 +1034,6 @@ msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
@@ -1187,7 +1041,6 @@ msgstr "&Sazî:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_38\n"
"LngText.text"
msgid "Please enter your information."
@@ -1195,7 +1048,6 @@ msgstr "Kerema xwe ra agahiyên xwe binivisîne."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
@@ -1204,7 +1056,6 @@ msgstr "Vê sepandinê ji bo viya lê bar bike:"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
@@ -1212,7 +1063,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}AgahiyênKiriyar"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
@@ -1220,7 +1070,6 @@ msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_42\n"
"LngText.text"
msgid "&User Name:"
@@ -1228,7 +1077,6 @@ msgstr "&Navê Bikarhinêr:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_43\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1236,7 +1084,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_46\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1244,7 +1091,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_49\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1252,7 +1098,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
@@ -1260,7 +1105,6 @@ msgstr "&Biguherîne..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
@@ -1268,7 +1112,6 @@ msgstr "&Valayî"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
@@ -1276,7 +1119,6 @@ msgstr "Taybetiyên bernama hûn dixwazin saz bibe hilbijêrin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
@@ -1284,7 +1126,6 @@ msgstr "Ji bo guherandina şekilê barkirina taybetiyekê de ji nav îkonên ku
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
@@ -1292,7 +1133,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Sazbûna Taybet"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
@@ -1300,7 +1140,6 @@ msgstr "GotaraTaybetiya"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_56\n"
"LngText.text"
msgid "&Help"
@@ -1308,7 +1147,6 @@ msgstr "&Alîkarî"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
@@ -1316,7 +1154,6 @@ msgstr "Cîhê Sazbûnê:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
@@ -1324,7 +1161,6 @@ msgstr "Ravekirina kîtekît ya hêmana hilbijartî"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
@@ -1332,7 +1168,6 @@ msgstr "<selected feature path>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_60\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1340,7 +1175,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
@@ -1348,7 +1182,6 @@ msgstr "Bûuta taybetmendiyê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
@@ -1356,7 +1189,6 @@ msgstr "Bi Barkirina Taybet a vê bernameyê re tu dikarî taybetiyên bernamey
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
@@ -1364,7 +1196,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Delîlên Sazkirina Taybet"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
@@ -1372,7 +1203,6 @@ msgstr "Saznabe."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
@@ -1380,7 +1210,6 @@ msgstr "Bikarhatina pêşîn de wê were barkirin. (Heke taybetiya wê, piştgir
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
@@ -1388,7 +1217,6 @@ msgstr "Rewşa vê barkirinê ji taybetiya wê re vî tiştî dibêje..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
@@ -1396,7 +1224,6 @@ msgstr "Ew ê li ajokara dîska we ya herêmî tam were barkirin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
@@ -1404,7 +1231,6 @@ msgstr "Nîşana ku li hinda navê taybetmendiyê ye, derbarê rewşa sazkirinê
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
@@ -1412,7 +1238,6 @@ msgstr "Bi şertê ku wê ji torê were xebitandin ew ê were barkirin. (Heke ta
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
@@ -1420,7 +1245,6 @@ msgstr "Temam"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
@@ -1428,7 +1252,6 @@ msgstr "Ew ê li ajokara we ya dîskan a herêmî hin taybetmendiyên jêrîn j
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1436,7 +1259,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_87\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1444,7 +1266,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
@@ -1453,7 +1274,6 @@ msgstr "&Biguherîne..."
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
@@ -1461,7 +1281,6 @@ msgstr "Ji bo hûn li vê peldankê bar bikin Ya Dûre bitikînin an jî ji bo l
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
@@ -1469,7 +1288,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Peldanka Hedef"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_91\n"
"LngText.text"
msgid "[INSTALLDIR]"
@@ -1477,7 +1295,6 @@ msgstr "[INSTALLDIR]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
@@ -1485,7 +1302,6 @@ msgstr "Berhema [ProductName] ye li vir saz bike:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1493,7 +1309,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
@@ -1501,7 +1316,6 @@ msgstr "Qada dîskan ya pêwist e ji bo barkirina taybetmendiyên hilbijartî."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
@@ -1509,7 +1323,6 @@ msgstr "Li cihên nîşankirî de, ji bo sazkirina taybetmendiyên bernameya ku
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
@@ -1517,7 +1330,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Pêdiviya Valahiya Dîskê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_100\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
@@ -1525,7 +1337,6 @@ msgstr "Temam"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
@@ -1533,7 +1344,6 @@ msgstr "Hin pelên ku divê werine rojanekirin niha tên bikaranîn."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
@@ -1541,7 +1351,6 @@ msgstr "Sepandinên li jêr ev pelên ku bi vê sazkirinê re wê werine rojanek
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
@@ -1549,7 +1358,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Pel tê Bikaranîn"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
@@ -1557,7 +1365,6 @@ msgstr "&Derketin"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_107\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
@@ -1565,7 +1372,6 @@ msgstr "&Vê bibore"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
@@ -1573,7 +1379,6 @@ msgstr "&Dîsa biceribîne"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_111\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1581,7 +1386,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
@@ -1589,7 +1393,6 @@ msgstr "&Li vir binihêrî:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
@@ -1597,7 +1400,6 @@ msgstr "Peldanka hedef bigere."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
@@ -1605,7 +1407,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Peldanka Hedef a derbazbar biguhere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_117\n"
"LngText.text"
msgid "Create New Folder|"
@@ -1613,7 +1414,6 @@ msgstr "Peldanek nû çê bike|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_118\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
@@ -1621,7 +1421,6 @@ msgstr "Temam"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_120\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
@@ -1629,7 +1428,6 @@ msgstr "&Navê Peldankê:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_121\n"
"LngText.text"
msgid "Up One Level|"
@@ -1637,7 +1435,6 @@ msgstr "Astekî jor|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1645,7 +1442,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_123\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1653,7 +1449,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
@@ -1661,7 +1456,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1669,7 +1463,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
@@ -1677,7 +1470,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Hûn Bi Xêr Hatin Sêhêrbaza Sazkirina [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
@@ -1685,7 +1477,6 @@ msgstr "Vê Sêhrbaza Sazkirinê, dê berhema [ProductName] li kompîtura xwe sa
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1693,7 +1484,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_131\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1701,7 +1491,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_132\n"
"LngText.text"
msgid "Please read the following license agreement carefully."
@@ -1709,7 +1498,6 @@ msgstr "Ji kerema xwe lîsansa peymanê ya li jêr e bi baldarî bixwînin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
@@ -1717,7 +1505,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Peymana Lîsansê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1725,7 +1512,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1733,7 +1519,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_138\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1741,7 +1526,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_139\n"
"LngText.text"
msgid "Modify, repair, or remove the program."
@@ -1749,7 +1533,6 @@ msgstr "Bernamê biguherîne, tamîr bike an jî rake."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
@@ -1757,7 +1540,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Lênerîna Bernamê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1765,7 +1547,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
@@ -1773,7 +1554,6 @@ msgstr "Taybetmendiya bernameya ku tê sazkirin diguherîne. Ev vebijark, paceya
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
@@ -1781,7 +1561,6 @@ msgstr "Di bernameyê de xeletiyên barkirina tamîratê. Ev vebijark pelên ku
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
@@ -1789,7 +1568,6 @@ msgstr "Berhema [ProductName] ji kompîturê rake."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1797,7 +1575,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_147\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1805,7 +1582,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -1813,7 +1589,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
@@ -1821,7 +1596,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Hûn Bi Xêr Hatin Ssêhêrbaza Sazkirina [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
@@ -1829,7 +1603,6 @@ msgstr "Vê Sêhrbaza Sazkirinê rê li ber guherandin, tamîrat û rakirina [Pr
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_153\n"
"LngText.text"
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
@@ -1837,7 +1610,6 @@ msgstr "Ji bo sazkirinê mezinbûna dîskê ya pêwist e, ji mezinbûna dîskê
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
@@ -1845,7 +1617,6 @@ msgstr "Li cihên nîşankirî de, ji bo sazkirina taybetmendiyên bernameya ku
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
@@ -1853,7 +1624,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Hindikbûna Qada Dîskê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_156\n"
"LngText.text"
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
@@ -1861,7 +1631,6 @@ msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_157\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
@@ -1869,7 +1638,6 @@ msgstr "Temam"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1877,7 +1645,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_159\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1885,7 +1652,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_160\n"
"LngText.text"
msgid "&Update >"
@@ -1893,7 +1659,6 @@ msgstr "&Rojane bike >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
@@ -1902,7 +1667,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Hûn bi xêr hatin pergala pînê [ProductName]"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
@@ -1910,7 +1674,6 @@ msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê ji bo berhema [ProductName] wê pîneyekî saz bike
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1918,7 +1681,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_166\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1926,7 +1688,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_167\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard is ready to begin installation."
@@ -1934,7 +1695,6 @@ msgstr "Sihêrbaz, Ji sazkirinê ra amade ye."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_168\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to begin the installation."
@@ -1942,7 +1702,6 @@ msgstr "Ji bo destpêka sazkirinê li pê bişkova Saz bike bitikîne."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
@@ -1950,7 +1709,6 @@ msgstr "Heger hûn bixwazin mîhenkeke sazkirinê jî biguherînin, Paş de biti
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
@@ -1958,7 +1716,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Ji Bo Guherandina Bernamê Amade ye"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
@@ -1966,7 +1723,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Ji Bo Tamîrkirina Bernamê Amade Ye"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
@@ -1974,7 +1730,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Bername Ji Bo Sazkirinê Amade Ye"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_173\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
@@ -1982,7 +1737,6 @@ msgstr "&Lêbar bike"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1990,7 +1744,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_177\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -1998,7 +1751,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_178\n"
"LngText.text"
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
@@ -2006,7 +1758,6 @@ msgstr "We ev bername ji bo jêbirinê hilbijart."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
@@ -2014,7 +1765,6 @@ msgstr "Ji bo rakirina [ProductName] ya ji kompîtura we Rake bitikînin. Bernam
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
@@ -2022,7 +1772,6 @@ msgstr "Heke bixwazî hin mîhenkan biguherînî, bişkoka Vegere bitikînî."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
@@ -2030,7 +1779,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Bernamê Jê Bibe"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_182\n"
"LngText.text"
msgid "&Remove"
@@ -2038,7 +1786,6 @@ msgstr "&Rake"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2046,7 +1793,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_184\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2054,7 +1800,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
@@ -2062,7 +1807,6 @@ msgstr "&Biqedine"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
@@ -2070,7 +1814,6 @@ msgstr "Pergala te nehate guhertin. Ji bo ku tu sazkirinê demeke din de bi daw
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
@@ -2078,7 +1821,6 @@ msgstr "Ji bo derketina ji Sihêrbazê pê li Biqedîne bike."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
@@ -2086,7 +1828,6 @@ msgstr "Tu dikarî bihêle ku paketên sazbûyî bila bimîne û sazkirina xwe d
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
@@ -2094,7 +1835,6 @@ msgstr "Ji bo derketina ji sêhrbazê Paş De Bistîne an jî Dû Re Bidomîne b
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
@@ -2102,7 +1842,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Sêhrbaza Sazkirinê Bi Dawî Bû"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
@@ -2110,7 +1849,6 @@ msgstr "Berî ku sêhrbaz [ProductName] tam saz bike hate birîn."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2118,7 +1856,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_193\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2126,7 +1863,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_197\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
@@ -2134,7 +1870,6 @@ msgstr "&Biqedine"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
@@ -2142,7 +1877,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Sêhrbaza Sazkirinê Bi Dawî Bû"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
@@ -2150,7 +1884,6 @@ msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê berhema [ProductName] bi awayekî serkeftî saz kir
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
@@ -2158,7 +1891,6 @@ msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê berhema [ProductName] bi awayekî serkeftî ji perg
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_204\n"
"LngText.text"
msgid "&Abort"
@@ -2166,7 +1898,6 @@ msgstr "&Jêbigere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_205\n"
"LngText.text"
msgid "&Cancel"
@@ -2174,7 +1905,6 @@ msgstr "&Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_206\n"
"LngText.text"
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
@@ -2182,7 +1912,6 @@ msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_207\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
@@ -2190,7 +1919,6 @@ msgstr "&Vê bibore"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_208\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
@@ -2198,7 +1926,6 @@ msgstr "&Na"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_209\n"
"LngText.text"
msgid "&OK"
@@ -2206,7 +1933,6 @@ msgstr "&Temam"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
@@ -2214,7 +1940,6 @@ msgstr "&Dîsa biceribîne"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_211\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
@@ -2222,7 +1947,6 @@ msgstr "&Erê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2230,7 +1954,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_215\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2238,7 +1961,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -2246,7 +1968,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
@@ -2255,7 +1976,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Hûn Bi Xêr Hatin Sêhêrbaza Sazkirina [ProductName]"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
@@ -2263,7 +1983,6 @@ msgstr "[ProductName] bernameya saz bike, Sêhrbaza Sazkirinê ya di dema sazkir
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2271,7 +1990,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_220\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2279,7 +1997,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
@@ -2287,7 +2004,6 @@ msgstr "&Biqedine"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
@@ -2295,7 +2011,6 @@ msgstr "Tu guherîn di pergala we de çênebû. Heger ku hûn bixwazin vê berna
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
@@ -2303,7 +2018,6 @@ msgstr "Ji bo derketina ji Sihêrbazê pê li Biqedîne bike."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
@@ -2311,7 +2025,6 @@ msgstr "Tu dikarî bihêle ku paketên sazbûyî bila bimîne û sazkirina xwe d
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
@@ -2319,7 +2032,6 @@ msgstr "Ji bo derketina ji sêhrbazê Paş De Bistîne an jî Dû Re Bidomîne b
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
@@ -2327,7 +2039,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Sêhrbaza Sazkirinê Bi Dawî Bû"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
@@ -2335,7 +2046,6 @@ msgstr "Berî ku sêhrbaz [ProductName] tam saz kir hate birîn."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_228\n"
"LngText.text"
msgid "Progress done"
@@ -2343,7 +2053,6 @@ msgstr "Bêşa Qediya"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2351,7 +2060,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_233\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2359,7 +2067,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
@@ -2367,7 +2074,6 @@ msgstr "Taybetiyên bernameya we hilbijart tên sazkirin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_235\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
@@ -2375,7 +2081,6 @@ msgstr "Taybetiyên bernameya we hilbijart tên rakirin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
@@ -2383,7 +2088,6 @@ msgstr "Gava ku we Sêhrbaza Sazkirinê [ProductName] saz kir ji kerema xwe bise
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
@@ -2391,7 +2095,6 @@ msgstr "Ji kerema xwe wexta we Sêhrbaza Sazkirinê [ProductName] rakir bisekini
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
@@ -2399,7 +2102,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] tê sazkirin"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
@@ -2407,7 +2109,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] tê rakirin"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_240\n"
"LngText.text"
msgid "Sec."
@@ -2415,7 +2116,6 @@ msgstr "Çirk."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_241\n"
"LngText.text"
msgid "Status:"
@@ -2423,7 +2123,6 @@ msgstr "Rewş:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -2431,7 +2130,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_244\n"
"LngText.text"
msgid "Estimated time remaining:"
@@ -2439,7 +2137,6 @@ msgstr "Demyîa ma"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2447,7 +2144,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_246\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2455,7 +2151,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -2463,7 +2158,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
@@ -2471,7 +2165,6 @@ msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê, amade ye ku berhema [ProductName] li kompîtura xw
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
@@ -2479,7 +2172,6 @@ msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê, amade ye ku miameleya sazkirina berhema [ProductNa
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
@@ -2487,7 +2179,6 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Ji bo [ProductName] Sêhrbaza Sazkirinê ji nû ve tê de
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2495,7 +2186,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_254\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2503,7 +2193,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
@@ -2511,7 +2200,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
@@ -2519,7 +2207,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
@@ -2527,7 +2214,6 @@ msgstr "Sazkirina ku ji bo pêdiviyên wê guncav e hilbijêrin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_258\n"
"LngText.text"
msgid "Please select a setup type."
@@ -2535,7 +2221,6 @@ msgstr "Ji kerema xwe metoda sazkirinê hilbijêre."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
@@ -2543,7 +2228,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Awayê Sazkirinê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -2551,7 +2235,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -2559,7 +2242,6 @@ msgstr "< &Paş ve"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_265\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2567,7 +2249,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
@@ -2575,7 +2256,6 @@ msgstr "&Pêş ve >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_269\n"
"LngText.text"
msgid "Repair or remove the program."
@@ -2583,7 +2263,6 @@ msgstr "Bernamê tamîr bike an jî jê bibe."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_270\n"
"LngText.text"
msgid "&Microsoft Word Documents"
@@ -2591,7 +2270,6 @@ msgstr "&Belgeyên Microsoft Word"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_271\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
@@ -2599,7 +2277,6 @@ msgstr "Tabloyên Hesav ên Microsoft &Excel"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_272\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
@@ -2607,7 +2284,6 @@ msgstr "Pêşekên Microsoft Po&werPoint"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
@@ -2615,7 +2291,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -2623,7 +2298,6 @@ msgstr "Bila [DEFINEDPRODUCT] be sepana standard ji bo van cureyên pelên Micro
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
@@ -2631,7 +2305,6 @@ msgstr "[ProductName] wekî sepana standard ji bo vekirina cûreyên pelên Micr
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
@@ -2639,7 +2312,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Cureyê Pelê"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
@@ -2647,7 +2319,6 @@ msgstr "Guhertoyekê [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] aliyê [ProductName] Sêr
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
@@ -2655,7 +2326,6 @@ msgstr "Di peldanka hedef ya li jêr hatiye diyarkirin de guhertoya [DEFINEDPROD
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_302\n"
"LngText.text"
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
@@ -2663,7 +2333,6 @@ msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ya nûtir hat dîtin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_303\n"
"LngText.text"
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
@@ -2671,7 +2340,6 @@ msgstr "Gohertoya di peldanka jêr de hatiye diyarkirin nayê rojanekirin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_304\n"
"LngText.text"
msgid "Check the destination folder."
@@ -2680,7 +2348,6 @@ msgstr "Peldanka hedef kontrol bike."
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
@@ -2688,7 +2355,6 @@ msgstr "Ji bo berdewamê, bitikîne li "
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
@@ -2697,7 +2363,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click Change."
@@ -2705,7 +2370,6 @@ msgstr "Ji bo hilbijartina peldankeke cuda, bitikîne li "
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
@@ -2713,7 +2377,6 @@ msgstr "Berhema [ProductName] ye li vir saz bike:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
@@ -2721,7 +2384,6 @@ msgstr "Heke [ProductName] tenê ji bo ceribandinê be, tu di be ku vê tiştê
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
@@ -2729,7 +2391,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
@@ -2737,15 +2398,13 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
-msgid "Create a start link on desktop"
-msgstr "Lînka destpêkê di sermasê de biafirîne"
+msgid "Create a shortcut on desktop"
+msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
@@ -2753,7 +2412,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
@@ -2761,7 +2419,6 @@ msgstr "Hin pelên ku divê werine rojanekirin niha tên bikaranîn."
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
@@ -2769,7 +2426,6 @@ msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
@@ -2777,7 +2433,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Pel tê Bikaranîn"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
@@ -2785,7 +2440,6 @@ msgstr "Betal"
#: Control.ulf
msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
@@ -2793,7 +2447,6 @@ msgstr "Temam"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
-"CustomAc.ulf\n"
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
@@ -2801,7 +2454,6 @@ msgstr "Versiyoneke nûtir a [ProductName] hate dîtin. Ji bo sazkirina versiyon
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
-"CustomAc.ulf\n"
"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
"LngText.text"
msgid "The same version of this product is already installed."
@@ -2809,7 +2461,6 @@ msgstr "Ev versiyona vê berhemê jixwe sazkirî ye."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_1\n"
"LngText.text"
msgid "{{Fatal error: }}"
@@ -2817,7 +2468,6 @@ msgstr "{{Xeletiyeke Mezin: }}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_2\n"
"LngText.text"
msgid "Error [1]."
@@ -2825,7 +2475,6 @@ msgstr "Xeletî [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_3\n"
"LngText.text"
msgid "Warning [1]."
@@ -2833,7 +2482,6 @@ msgstr "Hişyarî [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_4\n"
"LngText.text"
msgid "Info [1]."
@@ -2841,7 +2489,6 @@ msgstr "Agahî [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_5\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
@@ -2849,7 +2496,6 @@ msgstr "Xeletiyeke Hundirîn [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_6\n"
"LngText.text"
msgid "{{Disk full: }}"
@@ -2857,7 +2503,6 @@ msgstr "{{Dîsk Tijî Ye: }}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_7\n"
"LngText.text"
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
@@ -2865,7 +2510,6 @@ msgstr "Çalakî [Time]: [1]. [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
@@ -2873,7 +2517,6 @@ msgstr "[ProductName]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_9\n"
"LngText.text"
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
@@ -2881,7 +2524,6 @@ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_10\n"
"LngText.text"
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
@@ -2889,7 +2531,6 @@ msgstr "Cureya Peyamê: [1], Nîqaş: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_11\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
@@ -2897,7 +2538,6 @@ msgstr "===Tomarkirina rojnivîskê dest pê kir: [Date] [Time]==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_12\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
@@ -2905,7 +2545,6 @@ msgstr "===Tomarkirina rojnivîskê sekinî: [Date] [Time]==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_13\n"
"LngText.text"
msgid "Action start [Time]: [1]."
@@ -2913,7 +2552,6 @@ msgstr "Destpêka Miamelê [Time]: [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_14\n"
"LngText.text"
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
@@ -2921,7 +2559,6 @@ msgstr "Miamele xelas bû [Time]: [1]. Nirxa vegerê [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_15\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
@@ -2929,7 +2566,6 @@ msgstr "Dema mayî : {[1] xulek }{[2] çirk }"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
@@ -2937,7 +2573,6 @@ msgstr "Bîr têrê nake. Berî ku dîsa biceribînin sepanên din bigirin."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_17\n"
"LngText.text"
msgid "Installer is no longer responding."
@@ -2945,7 +2580,6 @@ msgstr "Bernameya sazkirinê bersivê nade."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_18\n"
"LngText.text"
msgid "Installer terminated prematurely."
@@ -2953,7 +2587,6 @@ msgstr "Bernameya sazkirinê bi awayekî ne asayî hate dawîkirin."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
@@ -2961,7 +2594,6 @@ msgstr "Gava ku Wîndowsê [ProductName] ava dike ji kerema xwe bisekinin"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_20\n"
"LngText.text"
msgid "Gathering required information..."
@@ -2969,7 +2601,6 @@ msgstr "Agahiyên pêwist têne berhevkirin..."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_21\n"
"LngText.text"
msgid "Removing older versions of this application"
@@ -2977,7 +2608,6 @@ msgstr "Guhertoyên kevintir yên vê sepanê tên rakirin"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_22\n"
"LngText.text"
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
@@ -2985,7 +2615,6 @@ msgstr "Ji bo rakirina guhertoyên kevn yê sepanê xwe amade dike"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
@@ -2993,7 +2622,6 @@ msgstr "{[ProductName] }Sazkirin serkeftî bi dawî bû."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
@@ -3001,7 +2629,6 @@ msgstr "{[ProductName] }Sazkirin bi ser neket."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
@@ -3009,7 +2636,6 @@ msgstr "Xeletiye xwendina ji pelê: [2]. {{ Xeletiya pergalê [3].}} Kontrol bi
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
@@ -3017,7 +2643,6 @@ msgstr "Pelê [3] pêk nehat. Bi navî pêristek mevcûd e. Sazkirinê betal
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_27\n"
"LngText.text"
msgid "Please insert the disk: [2]"
@@ -3025,7 +2650,6 @@ msgstr "Ji kerema xwe Cdya ku tê xwestin têxin: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
@@ -3033,7 +2657,6 @@ msgstr "Ji bo nivîsandina pêristan ya bernameya sazkirinê [2] ne xwediyê gih
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
@@ -3041,7 +2664,6 @@ msgstr "Gava nivîsandina pela [2] hate kirin xeletiyek çêbû. Divê hûn bi
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_30\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
@@ -3049,7 +2671,6 @@ msgstr "Gava xwendiya ji pela [2] hate kirin xeletiyek çêbû. Divê hûn bi x
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
@@ -3057,7 +2678,6 @@ msgstr "Bernameyeke din [2] xwe digihîne vê pelê. Ji kerema xwe bernameyên
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
@@ -3065,7 +2685,6 @@ msgstr "Ji bo rizgarkirina pelê têra xwe qada dîskê tuneye [2]. Piştî ku
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
@@ -3073,7 +2692,6 @@ msgstr "Pelê ku çavkanî ye nehate dîtin: [2] Kontrol bikin ku bê ka pela w
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
@@ -3081,7 +2699,6 @@ msgstr "Xeletiya xwendina ji pelê: [3]. {{ Xeletiya Pergalê [2].}} Kontrol bi
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
@@ -3089,7 +2706,6 @@ msgstr "Xeletiya xwendina ji pelê: [3]. {{ Xeletiya Pergalê [2].}} Kontrol bi
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
@@ -3097,7 +2713,6 @@ msgstr "Pelê çavkanî ye nehate dîtin{{(cabinet)}}: [2]. Kontrol bikin ku b
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
@@ -3105,7 +2720,6 @@ msgstr "Peldanka [2] pêk nayê. Bi vî navî jixwe peldank heye. Pelê ji nû
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_38\n"
"LngText.text"
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
@@ -3113,7 +2727,6 @@ msgstr "Xwe nagihîne Dîska [2]. Ji kerema xwe yeka din hilbijêre."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_39\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path [2] is unavailable."
@@ -3121,7 +2734,6 @@ msgstr "Xwe nagihîne riya kişf ya [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
@@ -3129,7 +2741,6 @@ msgstr "Nikare li ser peldanka kifş [2] binivîse."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
@@ -3137,7 +2748,6 @@ msgstr "Di dema xwendina pela [2] de xeletiya torê pêk hat"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_42\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
@@ -3145,7 +2755,6 @@ msgstr "Di dema xebata pêkanîna pêrista [2] de xeletî pêk hat"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
@@ -3153,7 +2762,6 @@ msgstr "Di dema pêkanîna pela [2] de xeletiya torê pek hat"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
@@ -3161,7 +2769,6 @@ msgstr "Di dema vekirina kabîna pelê çavkanî ya [2] de xeletiya torê pêk h
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_45\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path is too long [2]."
@@ -3169,7 +2776,6 @@ msgstr "Riya kifş [2] pir dirêj e."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
@@ -3177,7 +2783,6 @@ msgstr "Bernameya sazkirinê, ji bo guherandina pela [2] ne xwediyê hin mafan e
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
@@ -3185,7 +2790,6 @@ msgstr "Riya [2] destûra ku pergal didê binpê dike."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
@@ -3193,7 +2797,6 @@ msgstr "Riya [2] peyvên ku di peldankande tuneye dihewîne."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_49\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains an invalid character."
@@ -3201,7 +2804,6 @@ msgstr "Riya [2] karakterên nederbasdar dihewîne."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_50\n"
"LngText.text"
msgid "[2] is not a valid short file name."
@@ -3209,7 +2811,6 @@ msgstr "[2] ne navekî kurt yê pelan e."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
@@ -3217,7 +2818,6 @@ msgstr "Xeletiya stendina mîhenkên ewlehiya pelê: [3]XeletiyaDawîBistîne: [
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_52\n"
"LngText.text"
msgid "Invalid Drive: [2]"
@@ -3225,7 +2825,6 @@ msgstr "Ajokara Nederbasdar: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
@@ -3233,7 +2832,6 @@ msgstr "Xeletiya sepandina pînekirina pela [2]. Gengaz e ku pel hatiye guherti
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3241,7 +2839,6 @@ msgstr "Mifteya [2] pêk nehat. {{ Xeletiya pergalê [3].}} Ji bo ku hûn xwe b
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3249,7 +2846,6 @@ msgstr "Mifteya [2] venebû. {{ Xeletiya pergalê [3].}} Ji bo ku hûn xwe big
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3257,7 +2853,6 @@ msgstr "Ji mifteya [2] nirxa [3] jê neçû. {{ Xeletiya pergalê [4].}} Ji bo
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3265,7 +2860,6 @@ msgstr "Mifteya [2] nehate jê birin.{{ Xeletiya torê [3].}} Kontrol bike bê
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3273,7 +2867,6 @@ msgstr "Ji mifteya [2] nirxa [3] nehate xwendin.{{ Xeletiya pergalê[4].}} Kont
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3281,7 +2874,6 @@ msgstr "Li ser mifteya [3] nirxa [2] nehate nivîsandin. {{ Xeletiya pergalê[4]
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3289,7 +2881,6 @@ msgstr "Ji mifteya [2] navên nirxan nehate stendin. {{ Xeletiya pergalê[3].}}
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3297,7 +2888,6 @@ msgstr "Jêrenavên mifteyên mifteya [2] nehate stendin.{{ Xeletiya Pergalê [3
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -3305,7 +2895,6 @@ msgstr "Agahiyên ewlehiyê ya mifteya [2] nehate xwendin. {{ Xeletiya Pergalê
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
@@ -3313,7 +2902,6 @@ msgstr "Valahiya tomaran ya mevcûd nehate zêdekirin. Ji bo ev sepan saz bibe d
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
@@ -3321,7 +2909,6 @@ msgstr "Miameleyeke din ya sazkirinê niha dixebite. Ji bo berdewamkirina sazkir
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
@@ -3329,7 +2916,6 @@ msgstr "Xeletiya têketina doneya ewle. Ji kerema xwe kontrol bikin bê ka Sazke
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
@@ -3337,7 +2923,6 @@ msgstr "Bikarhênerê [2], ji bo berhema [3] berê sazkirin dabû destpêkirin.
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
@@ -3345,7 +2930,6 @@ msgstr "Bikarhênerê [2], ji bo berhema [3] berê sazkirinek dabû destpêkirin
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
@@ -3353,7 +2937,6 @@ msgstr "Di dîskê de cih tuneye -- Dîsk: '[2]'; cihê ku jê re divê: [3] KB;
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_69\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel?"
@@ -3361,7 +2944,6 @@ msgstr "Tu bawer î ku dixwazî jê biqerî?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
@@ -3369,7 +2951,6 @@ msgstr "Pelê [2][3] tê bikar anîn {ji ber vê miameleyê: Nav: [4], Nasname:
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
@@ -3377,7 +2958,6 @@ msgstr "Berhema [2] jixwe sazbûyî ye, ji ber vê yekê jî sazkirina vê berhe
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
@@ -3385,7 +2965,6 @@ msgstr "Di dîskê de cih tuneye --- Dîsk: [2] cihê divê: [3] KB; cihê mevc
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_73\n"
"LngText.text"
msgid "Could not access network location [2]."
@@ -3393,7 +2972,6 @@ msgstr "Di torê de xwe nagihîne cihê [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
@@ -3401,7 +2979,6 @@ msgstr "Ji bo berdewamkirina sazkirinê divê hûn van sepanan bigirin"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
@@ -3409,7 +2986,6 @@ msgstr "Ji bo tu vê berhemê li ser makineyê saz bike, berhemeka berê sazbûy
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
@@ -3417,7 +2993,6 @@ msgstr "Mifteya [2] nedarbasdar e. Kontrol bikin bê ka tu mifteya rast ketiye
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
@@ -3425,7 +3000,6 @@ msgstr "Ji bo avakirina [2] didome, divê bernameya sazkirinê pergala we dîsa
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
@@ -3433,7 +3007,6 @@ msgstr "Ji bo guherînên avakirinê [2] çalak bibe divê tu pergala xwe dîsa
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
@@ -3441,7 +3014,6 @@ msgstr "Sazkirina [2] nîvco man. Ji bo tu bikaribî derdewam bike divê tu guh
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
@@ -3449,7 +3021,6 @@ msgstr "Ji bo vê berhemê miameleya sazkirinê ya berê hatiye destpêkirin hey
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
@@ -3457,7 +3028,6 @@ msgstr "Ji bo berhema [2] çavkaniyeke derbasdar nehate dîtin. Sazkera Bername
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_82\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation completed successfully."
@@ -3465,7 +3035,6 @@ msgstr "Miameleya sazkirinê serkeftî bi dawî bû."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_83\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation failed."
@@ -3473,7 +3042,6 @@ msgstr "Sazkirin ne serkeftî ye."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_84\n"
"LngText.text"
msgid "Product: [2] -- [3]"
@@ -3481,7 +3049,6 @@ msgstr "Berhem: [2] -- [3]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
@@ -3489,7 +3056,6 @@ msgstr "Tu dikarî kompîtura xwe bîne awayê ku berî sazkirinê an jî dû re
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
@@ -3497,7 +3063,6 @@ msgstr "Gava zanînên barkirinê li dîskê dihate kirin xeletiyek pêk hat. K
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
@@ -3505,7 +3070,6 @@ msgstr "Ji bo ku tu karibe kompîtura xwe vegerîne awayê berî yê sazkirinê
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_88\n"
"LngText.text"
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
@@ -3513,7 +3077,6 @@ msgstr "[2], berhemeke ji bo xwe pêwist saz nekir. Bi tîma xwe ya piştgiriyê
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
@@ -3521,7 +3084,6 @@ msgstr "Guhertoyên [2] yên kevn nehate rakirin. Bi tîma xwe ya piştgiriyê
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
@@ -3529,7 +3091,6 @@ msgstr "Rêça [2] nederbasdar e. Ji kerema xwe riyeke derbasdar têkevinê."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
@@ -3537,7 +3098,6 @@ msgstr "Bîr têrê nake. Berî ku dîsa biceribînin sepanên din bigirin."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
@@ -3545,7 +3105,6 @@ msgstr "Di ajokara [2] de dîsk tuneye. Ji kerema xwe dîskê têxin û Dîsa Bi
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
@@ -3553,7 +3112,6 @@ msgstr "Di ajokara [2] de dîsk tuneye. Ji kerema xwe dîskê têxê û Dîsa Bi
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
@@ -3561,7 +3119,6 @@ msgstr "Peldanka [2] tuneye. Ji kerema xwe rêçeke ku diçe ser peldankê têk
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
@@ -3569,7 +3126,6 @@ msgstr "Ji bo xwendina vê peldankê mafê te tuneye."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
@@ -3577,7 +3133,6 @@ msgstr "Ji bo sazkirinê peldankeke hedef ya derbasdar nehate dîtin."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_97\n"
"LngText.text"
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
@@ -3585,7 +3140,6 @@ msgstr "Gava xwendina danegira sazkirina çavkaniyê de didomiya xeletî hate st
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
@@ -3593,7 +3147,6 @@ msgstr "Miameleya ji nû ve dest pê bike tê wextkirin. Pel navê [2] weke [3]
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
@@ -3601,7 +3154,6 @@ msgstr "Miameleya ji nû ve dest pê bike tê wextkirin. Pel [2] tê jêbirin. J
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_100\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
@@ -3609,7 +3161,6 @@ msgstr "Tomara modula [2] bi ser neket. HRESULT [3]. Bi tîma xwe ya piştgiri
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
@@ -3617,7 +3168,6 @@ msgstr "Jêbirina modula [2] ya ji tomarê bi ser neket. HRESULT [3]. Bi tîma
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
@@ -3625,7 +3175,6 @@ msgstr "Pakêta [2] ji aliyê bîrapêş nehate stendin. Xeletî. [3]. Bi tîma
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
@@ -3633,7 +3182,6 @@ msgstr "Cureyê nivîsa [2] nehate tomarkirin. Ji bo ku tu karibe cureyê nivî
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
@@ -3641,7 +3189,6 @@ msgstr "Cureyê nivîsa [2] nehate jê birin. Ji bo jêbirina cureyê nivîsê k
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
@@ -3649,7 +3196,6 @@ msgstr "Kurteriya [2] pêk nehat. Kontrol bike bê ka peldanka hedef heye û tu
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
@@ -3657,7 +3203,6 @@ msgstr "Kurteriya [2] jê nehate birin. Kontrol bike bê ka pela te ya kurterê
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
@@ -3665,7 +3210,6 @@ msgstr "Ji bo pela [2] pirtûkxaneya cureyan nehate tomarkirin. Bi tîma xwe ya
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
@@ -3673,7 +3217,6 @@ msgstr "Ji bo pela [2] tomara pirtûkxaneya cureyan nehate jêbirin. Bi tîma x
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
@@ -3681,7 +3224,6 @@ msgstr "Pela [2][3] INI nehate rojanekirin. Kontrol bike bê ka pela te û maf
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
@@ -3689,7 +3231,6 @@ msgstr "Di deme jinûvedestpêkirinê de , karê cihgirtina pela [2] ya ji bo pe
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
@@ -3697,7 +3238,6 @@ msgstr "Gava rêveberê ajokara ODBC hate rakirin xeletî çêbû, xeletiya ODBC
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
@@ -3705,7 +3245,6 @@ msgstr "Gava rêveberê ajokara ODBC hate sazkirin xeletî çêbû, xeletiya ODB
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
@@ -3713,7 +3252,6 @@ msgstr "Gava ajokara ODBC [4] hate rakirin xeletî çêbû, xeletiya ODBC [2]: [
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
@@ -3721,7 +3259,6 @@ msgstr "Gava ajokara ODBC [4] saz dibû xeletiyek derket holê, xeletiya ODBC [2
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_115\n"
"LngText.text"
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
@@ -3729,7 +3266,6 @@ msgstr "Gava çavkaniya doneyên ODBC [4] hate avakirin xeletiyek derket holê,
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_116\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
@@ -3737,7 +3273,6 @@ msgstr "Xizmeta [2] ([3]) nehate destpêkirin. Ji bo tu bikaribe xizmetên perg
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
@@ -3745,7 +3280,6 @@ msgstr "Xizmeta [2] ([3]) nehate rawestandin. Ji bo bikaribe pergalê bide rawe
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_118\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
@@ -3753,7 +3287,6 @@ msgstr "Xizmeta [2] ([3]) jê nehate birin. Ji bo tu bikaribe xizmetên pergal
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_119\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
@@ -3761,7 +3294,6 @@ msgstr "Xizmeta [2] ([3]) nehate sazkirin. Ji bo tu bikaribe xizmetên pergalê
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
@@ -3769,7 +3301,6 @@ msgstr "Guherbara nêvengê nehate rojanekirin [2]. Ji bo ku tu karibe guherbar
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
@@ -3777,7 +3308,6 @@ msgstr "Mafê te tuneye ku, li ser vê makînê ji bo hemû bikarhêneran vê sa
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
@@ -3785,7 +3315,6 @@ msgstr "Ji bo pela [3] ewlehiya pelê nehat mîhenkirin. Xeletî [2]. Ji bo tu
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
@@ -3793,7 +3322,6 @@ msgstr "Xizmetên Kelijinê (COM+ 1.0) saz nebû. Ji bo ev sazkirin tam çêbib
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_124\n"
"LngText.text"
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
@@ -3801,7 +3329,6 @@ msgstr "Gava sepana COM+ dihate tomar kirin xeletî derket holê. Ji bo agahiy
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_125\n"
"LngText.text"
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
@@ -3809,7 +3336,6 @@ msgstr "Gava sepana COM+ dihate rakirin xeletî derket holê. Ji bo agahiyên b
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_126\n"
"LngText.text"
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
@@ -3817,7 +3343,6 @@ msgstr "Raveka xizmeta '[2]' ([3]) nehate guherîn."
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
@@ -3825,7 +3350,6 @@ msgstr "Xizmeta Sazkera Bernameyên Wîndowsê nikare pela pergalê [2] rojane b
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
@@ -3833,7 +3357,6 @@ msgstr "Xizmeta Sazkera Bernameyên Wîndowsê nikare pela pergalê [2] rojane b
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
@@ -3841,7 +3364,6 @@ msgstr "Ji bo tu bikaribe sazkirina Kokên Nîgaşî Yê IIS bide avakirin pêwi
#: Error.ulf
msgctxt ""
-"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
@@ -3849,7 +3371,6 @@ msgstr "Ji bo tu bikaribe Kokên Nîgaşî Yên IIS bide avakirin divê mafê te
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
@@ -3857,7 +3378,6 @@ msgstr "Sêrbaza Sazkirinê nayê xebitandin ji ber ku tu ji bo vê pergalê wek
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
"OOO_LAUNCH_2\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
@@ -3865,7 +3385,6 @@ msgstr ""
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
"OOO_LAUNCH_3\n"
"LngText.text"
msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed."
@@ -3873,7 +3392,6 @@ msgstr ""
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice Community"
@@ -3881,7 +3399,6 @@ msgstr ""
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/get-help"
@@ -3889,7 +3406,6 @@ msgstr ""
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/"
@@ -3897,7 +3413,6 @@ msgstr ""
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/download"
@@ -3905,7 +3420,6 @@ msgstr ""
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
"LngText.text"
msgid "~New"
@@ -3913,7 +3427,6 @@ msgstr "~Nû"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
@@ -3921,7 +3434,6 @@ msgstr "~Sererastkirin"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
@@ -3929,7 +3441,6 @@ msgstr "Belgeya Microsoft Word"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
@@ -3937,7 +3448,6 @@ msgstr "Şablona Microsoft Word"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
@@ -3945,7 +3455,6 @@ msgstr "Rûpelê Xebatê Ya Microsoft Excel"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
@@ -3953,7 +3462,6 @@ msgstr "Şablona Microsoft Excel"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
@@ -3961,7 +3469,6 @@ msgstr "Pêşkêşa Microsoft PowerPoint"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
@@ -3969,7 +3476,6 @@ msgstr "Şablona Mîcrosofr Powerpoint"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
@@ -3977,7 +3483,6 @@ msgstr "Pêşaniya Microsoft Powerpoint"
#: Property.ulf
msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
"LngText.text"
msgid "Installation Wizard"
@@ -3985,7 +3490,6 @@ msgstr "Sêrbazê sazkirinê"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
@@ -3993,7 +3497,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Biguherîne"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
@@ -4001,7 +3504,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Ta&mîr bike"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
@@ -4009,7 +3511,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Rake"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
@@ -4017,7 +3518,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Taybet"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
@@ -4025,7 +3525,6 @@ msgstr "{&MSSansBold8} Pispor"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
"LngText.text"
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
@@ -4033,7 +3532,6 @@ msgstr "Ez ev şertên peymana lîsansê &napejirînim"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
"LngText.text"
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
@@ -4041,7 +3539,6 @@ msgstr "Ez ev şertên peymana lîsansê &dipejirînin"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
@@ -4049,7 +3546,6 @@ msgstr "&Hemû kesê ku vê kompîturê bikar tîne (hemû bikarhêner)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
"LngText.text"
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
@@ -4057,7 +3553,6 @@ msgstr "Tenê ji bo &min ([USERNAME])"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
@@ -4065,7 +3560,6 @@ msgstr ""
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
@@ -4073,7 +3567,6 @@ msgstr ""
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "bytes"
@@ -4081,7 +3574,6 @@ msgstr "bayt"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "GB"
@@ -4089,7 +3581,6 @@ msgstr "GB"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_3\n"
"LngText.text"
msgid "KB"
@@ -4097,7 +3588,6 @@ msgstr "KB"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "MB"
@@ -4105,7 +3595,6 @@ msgstr "MB"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
@@ -4113,7 +3602,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê neyê bikaranîn."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
@@ -4121,7 +3609,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî dema pêwist bibe wê were sazkirin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
@@ -4129,7 +3616,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî û hemû jêretaybetmendî bi şiklê ku ji CDyê were x
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
@@ -4137,7 +3623,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî û hemû jêretaybetmendî wê li ser dîska we ya sabî
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
@@ -4145,7 +3630,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî û hemû jêrtaybetmendî bi şertê ku ji toreya qada h
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
@@ -4153,7 +3637,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî bi şiklê ku ji CDyê were xebitandin wê were mîhenki
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
@@ -4161,7 +3644,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê li ser dîska we ya sabît a herêmî were sazkirin.
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
@@ -4169,7 +3651,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî bi şertê ku ji toreya qada herêmî bixebite wê were
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
@@ -4177,7 +3658,6 @@ msgstr "Peldanka nû"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
@@ -4185,7 +3665,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, bi şiklê ku nehatibe barkirin wê bimîne."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
@@ -4193,7 +3672,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, bi awayê ku pêwist be were barkirin dê were mîhenki
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
@@ -4201,7 +3679,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî bi şiklê ku ji CDyê were xebitandin wê were mîhenki
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
@@ -4209,7 +3686,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, wê li ser dîska we ya herêmî were sazkirin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
@@ -4217,7 +3693,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, bi awayê ku ji torê bixebite wê were sazkirin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
@@ -4225,7 +3700,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê neyê bikaranîn."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
@@ -4233,7 +3707,6 @@ msgstr "Ku pêwist be wê were sazkirin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
@@ -4241,7 +3714,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê ji CDyê were xebitandin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
@@ -4249,7 +3721,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê li dîska we ya herêmî were sazkirin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
@@ -4257,7 +3728,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, wê ji torê were xebitandin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
@@ -4265,7 +3735,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê temamî were rakirin û ji CDyê jî wê neyê xebit
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
@@ -4273,7 +3742,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî ji CDyê hate xebitandin, lê, bi şertê ku pêwist be
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
@@ -4281,7 +3749,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê xebitandina ji CDyê berdewam bike"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
@@ -4289,7 +3756,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî CDyê hate xebitandin lê wê li ser dîska we ya herêm
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
@@ -4297,7 +3763,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, di dîska we ya herêmî de [1]ê serbest dihêle."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
@@ -4305,7 +3770,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî di dîska we ya herêmî de [1]ê ferz dike."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
@@ -4313,7 +3777,6 @@ msgstr "Bihayê vê taybetmendiyê tê hesabkirin..."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
@@ -4321,7 +3784,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê temamî were rakirin."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
@@ -4329,7 +3791,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê ji dîska we ya herêmî were rakirin, lê wisa hati
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
@@ -4337,7 +3798,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê ji dîska we ya herêmî were rakirin, lê wê ji CD
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
@@ -4345,7 +3805,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê li ser dîska we ya sabît bimîne."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
@@ -4353,7 +3812,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê ji dîska we ya herêmî were rakirin, lê wê ji to
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
@@ -4361,7 +3819,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî wê temamî were rakirin, ji ber vê jî xebitandina wê
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
@@ -4369,7 +3826,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî ji torê hate xebitandin, le gava pêwist be wê were sa
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
@@ -4377,7 +3833,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî ji torê dixebitî le wê li dîska we ya herêmî were
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
@@ -4385,7 +3840,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, wê ji ser torê were xebitandin"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
@@ -4393,7 +3847,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1]ê serbest berdide. Ji
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
@@ -4401,7 +3854,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1]ê serbest berdide. Ji
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
@@ -4409,7 +3861,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1] serbest berdide. Ji na
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
@@ -4417,7 +3868,6 @@ msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1]ê serbest dihêle. Ji
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
@@ -4425,7 +3875,6 @@ msgstr "Dema mayî {[1] çirk }[2] xulek"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Available"
@@ -4433,7 +3882,6 @@ msgstr "Amade"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Differences"
@@ -4441,7 +3889,6 @@ msgstr "Ferq"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Required"
@@ -4449,7 +3896,6 @@ msgstr "Pêwist"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Disk Size"
@@ -4457,7 +3903,6 @@ msgstr "Mezinahiya Dîskê"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Volume"