diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/kmr-Latn/sc | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/sc')
-rw-r--r-- | source/kmr-Latn/sc/messages.po | 2226 |
1 files changed, 1484 insertions, 742 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po index 93ee24541e0..e00d0662a63 100644 --- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Danegeh" #: compiler.hrc:28 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -44,24 +45,28 @@ msgid "Mathematical" msgstr "" #: compiler.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: compiler.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statîstîk" #: compiler.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabloya Hesêb" #: compiler.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: compiler.hrc:37 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -75,9 +80,10 @@ msgstr "" #. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into #. * sc/inc/strings.hrc #: globstr.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Têxe Nav" #: globstr.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" @@ -459,9 +465,10 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "Rûpelê biperêze" #: globstr.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "Parastina rûpelê rabike" #: globstr.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" @@ -469,9 +476,10 @@ msgid "Protect document" msgstr "Belgeyê biparêze" #: globstr.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" -msgstr "" +msgstr "Parastina belgeyê rake" #: globstr.hrc:113 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" @@ -646,9 +654,10 @@ msgid "OR" msgstr "AN JÎ" #: globstr.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: globstr.hrc:146 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" @@ -695,9 +704,10 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Encamê navberên bingehîn dê xerabibin. Dîsa jî tu dixwazî bikarbînî?" #: globstr.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Hemû" #: globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" @@ -834,9 +844,10 @@ msgstr "Ne Tablo" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Serhev" #: globstr.hrc:182 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" @@ -1206,9 +1217,10 @@ msgid "(required)" msgstr "(Pêwiste)" #: globstr.hrc:263 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: globstr.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" @@ -1252,9 +1264,10 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif ê veguhezîne der" #: globstr.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" @@ -1318,9 +1331,10 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "Tabloyan jê bibe" #: globstr.hrc:284 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Pelê ji nû ve bi nav bike" #: globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" @@ -2078,9 +2092,10 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "Navên navberê" #: globstr.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: globstr.hrc:426 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" @@ -2529,9 +2544,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: globstr.hrc:509 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: globstr.hrc:510 msgctxt "STR_PERCENT" @@ -2544,14 +2560,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: globstr.hrc:512 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dîrok" #: globstr.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Dem" #: globstr.hrc:514 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" @@ -2559,9 +2577,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: globstr.hrc:515 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: globstr.hrc:516 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" @@ -2569,9 +2588,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: globstr.hrc:518 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" @@ -2842,9 +2862,10 @@ msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria msgstr "Hemû şanikên ku di navbera daneyan de be û naveroka wan bi pîvanên lêgerînê lihevbe dijmêre." #: scfuncs.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Danegeh" #: scfuncs.hrc:39 #, fuzzy @@ -3302,9 +3323,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Ji bo nivîsê xwedî teşeya dîrokê jimarekî hundirîn dide." #: scfuncs.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:195 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" @@ -3317,9 +3339,10 @@ msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation msgstr "" #: scfuncs.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:203 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" @@ -3368,9 +3391,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Dîroka destpêkê" #: scfuncs.hrc:223 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3378,9 +3402,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Dîroka dawî" #: scfuncs.hrc:225 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3398,9 +3423,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3413,9 +3439,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Dîroka destpêkê" #: scfuncs.hrc:237 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3423,9 +3450,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Dîroka dawî" #: scfuncs.hrc:239 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3443,9 +3471,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3458,9 +3487,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Dîroka destpêkê" #: scfuncs.hrc:251 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3488,9 +3518,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3603,9 +3634,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "" #: scfuncs.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:315 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" @@ -3736,9 +3768,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." #: scfuncs.hrc:370 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: scfuncs.hrc:371 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" @@ -3751,9 +3784,10 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:379 #, fuzzy @@ -3769,9 +3803,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:386 #, fuzzy @@ -3780,9 +3815,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." #: scfuncs.hrc:387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: scfuncs.hrc:388 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" @@ -4126,9 +4162,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.hrc:491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "NIRXAÎROYÎN" #: scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4312,9 +4349,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.hrc:543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "NIRXAÎROYÎN" #: scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4577,9 +4615,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Destpêk" #: scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4587,9 +4626,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "" #: scfuncs.hrc:623 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Dawî" #: scfuncs.hrc:624 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4638,9 +4678,10 @@ msgid "P" msgstr "P" #: scfuncs.hrc:638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Pêvajo. fayiza salane ya ku divê were dan." #: scfuncs.hrc:644 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4658,9 +4699,10 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Rêjeya fayiza derbasbar" #: scfuncs.hrc:647 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPÊVAJO" #: scfuncs.hrc:648 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4673,9 +4715,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "" #: scfuncs.hrc:655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Rêje" #: scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4683,9 +4726,10 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Kêmkirina rêjeya pêvajoyekê" #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:658 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4758,9 +4802,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Rêje" #: scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4803,9 +4848,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Rêje" #: scfuncs.hrc:702 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4813,24 +4859,28 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "" #: scfuncs.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "NIRXAÎROYÎN" #: scfuncs.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Nirxa rojane. Nirxa faîzê ya derbasdar." #: scfuncs.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" #: scfuncs.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Di pêşerojê de nirxa faîzê." #: scfuncs.hrc:712 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4838,9 +4888,10 @@ msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of retur msgstr "" #: scfuncs.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Pêvajo" #: scfuncs.hrc:714 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4848,9 +4899,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Jimara dewran yê di hisaban de hatiye bikaranîn." #: scfuncs.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "NIRXAÎROYÎN" #: scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4873,9 +4925,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:726 #, fuzzy @@ -4889,9 +4942,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Heke nirx çewt be û wekî #N/A be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" @@ -4904,9 +4958,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Heke nirx çewt be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:741 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" @@ -4919,9 +4974,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Heke şanikek vala destnîşan bike dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" @@ -4934,9 +4990,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Heke nirx hejmarek teşeyên herêmî hilgire dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" @@ -4949,9 +5006,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Heke nirx wekî #N/A be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" @@ -4964,9 +5022,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Heke nirx ne nivîsek be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:773 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" @@ -4979,9 +5038,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Heke nirx nivîsek be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" @@ -4994,9 +5054,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" @@ -5009,14 +5070,16 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Heke şanik şanika formulê be RAST dide." #: scfuncs.hrc:797 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." -msgstr "" +msgstr "Nirxa ceribandinê." #: scfuncs.hrc:804 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" @@ -5039,9 +5102,10 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Nirxekî vediguherîne jimarekî." #: scfuncs.hrc:813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" @@ -5059,9 +5123,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" @@ -5164,9 +5229,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:884 #, fuzzy @@ -5190,9 +5256,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:894 #, fuzzy @@ -5302,9 +5369,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:946 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" @@ -5322,9 +5390,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5337,9 +5406,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:967 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5367,9 +5437,10 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:984 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5402,9 +5473,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:996 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5447,9 +5519,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1008 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5482,9 +5555,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:1021 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5507,9 +5581,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5532,9 +5607,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:1041 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -5557,9 +5633,10 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." #: scfuncs.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1051 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" @@ -5577,9 +5654,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" @@ -5592,9 +5670,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:1072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" @@ -5607,9 +5686,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5617,9 +5697,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." #: scfuncs.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1083 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5632,9 +5713,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5642,9 +5724,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." #: scfuncs.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1093 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5792,9 +5875,10 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." #: scfuncs.hrc:1172 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1173 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" @@ -5822,9 +5906,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." #: scfuncs.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1189 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" @@ -5852,9 +5937,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." #: scfuncs.hrc:1204 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1205 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" @@ -5882,9 +5968,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." #: scfuncs.hrc:1220 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1221 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" @@ -5897,9 +5984,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1229 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5907,9 +5995,10 @@ msgid "The value for the X coordinate." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1231 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -6141,9 +6230,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Tevahiya navberên tabloyan hesab dike." #: scfuncs.hrc:1346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: scfuncs.hrc:1347 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6151,9 +6241,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Pêrista pêwirê. pêrista tevahî pêwirên pêkan e..." #: scfuncs.hrc:1348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:1349 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6227,9 +6318,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1379 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6237,9 +6329,10 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Hejmarên ku dê werin teşekirin." #: scfuncs.hrc:1380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre" #: scfuncs.hrc:1381 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6252,9 +6345,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1388 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1389 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6262,9 +6356,10 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." #: scfuncs.hrc:1390 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre" #: scfuncs.hrc:1391 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6277,9 +6372,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1398 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1399 #, fuzzy @@ -6288,9 +6384,10 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." #: scfuncs.hrc:1400 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre" #: scfuncs.hrc:1401 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6303,9 +6400,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1408 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1409 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6313,9 +6411,10 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." #: scfuncs.hrc:1410 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre" #: scfuncs.hrc:1411 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6360,9 +6459,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1434 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1435 #, fuzzy @@ -6386,9 +6486,10 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1444 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1445 #, fuzzy @@ -6412,9 +6513,10 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1454 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1455 #, fuzzy @@ -6474,9 +6576,10 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1476 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1477 #, fuzzy @@ -6548,9 +6651,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1500 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1501 #, fuzzy @@ -6574,9 +6678,10 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1511 #, fuzzy @@ -6611,9 +6716,10 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "" #: scfuncs.hrc:1522 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1523 #, fuzzy @@ -6667,9 +6773,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1548 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1549 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" @@ -6682,9 +6789,10 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1556 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6692,9 +6800,10 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6707,9 +6816,10 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1566 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1567 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" @@ -6722,9 +6832,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1574 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" @@ -6767,9 +6878,10 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1598 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6777,9 +6889,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1600 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6792,9 +6905,10 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6802,9 +6916,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1610 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6817,9 +6932,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1618 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6827,9 +6943,10 @@ msgid "First array for forming argument differences." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6842,9 +6959,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1628 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7047,9 +7165,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1695 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" @@ -7062,9 +7181,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1703 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7077,9 +7197,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7092,9 +7213,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1719 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7107,9 +7229,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7122,9 +7245,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "" #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1735 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7137,9 +7261,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1742 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7152,9 +7277,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7167,9 +7293,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7182,9 +7309,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1766 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7197,9 +7325,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7212,9 +7341,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "" #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1783 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7227,9 +7357,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1790 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7242,9 +7373,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7257,9 +7389,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7272,9 +7405,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1814 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1815 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7287,9 +7421,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1823 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" @@ -7302,9 +7437,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "" #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1831 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7317,9 +7453,10 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1838 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7332,9 +7469,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7347,9 +7485,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1854 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1855 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7362,9 +7501,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "" #: scfuncs.hrc:1862 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7377,9 +7517,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1870 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7392,9 +7533,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.hrc:1878 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7407,9 +7549,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1886 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7422,9 +7565,10 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1894 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1895 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -7437,9 +7581,10 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1903 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" @@ -7452,9 +7597,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1910 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1911 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" @@ -7467,9 +7613,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1918 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1919 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" @@ -7482,9 +7629,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1926 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7497,9 +7645,10 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Hejmar " #: scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" @@ -7512,9 +7661,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1942 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7538,9 +7688,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" @@ -7564,9 +7715,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" @@ -7590,9 +7742,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1972 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:1973 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" @@ -7615,9 +7768,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1982 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:1983 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7641,9 +7795,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1992 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:1993 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7667,9 +7822,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2002 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2003 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7692,9 +7848,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2012 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2013 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -7717,9 +7874,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2023 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7727,9 +7885,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2024 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7752,9 +7911,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2035 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7762,9 +7922,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2036 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7787,9 +7948,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2047 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7797,9 +7959,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7822,9 +7985,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2058 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7857,9 +8021,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7893,9 +8058,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7929,9 +8095,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2094 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" @@ -7954,9 +8121,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7964,9 +8132,10 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Sazûmana daneyê ya mînak" #: scfuncs.hrc:2106 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Dibetî" #: scfuncs.hrc:2107 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -8047,9 +8216,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2132 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2133 #, fuzzy @@ -8306,9 +8476,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." #: scfuncs.hrc:2222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2223 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8343,9 +8514,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." #: scfuncs.hrc:2234 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2235 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -8368,9 +8540,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina Poisson were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2244 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2245 #, fuzzy @@ -8394,9 +8567,10 @@ msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2254 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2255 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" @@ -8404,9 +8578,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina Poisson were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2257 #, fuzzy @@ -8477,9 +8652,10 @@ msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2280 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2281 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" @@ -8524,9 +8700,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2295 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8534,9 +8711,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2296 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2297 #, fuzzy @@ -8560,9 +8738,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2307 #, fuzzy @@ -8571,9 +8750,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2308 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2309 #, fuzzy @@ -8613,9 +8793,10 @@ msgid "The values of the standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2326 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2327 #, fuzzy @@ -8639,9 +8820,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2336 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2337 #, fuzzy @@ -8655,9 +8837,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2344 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2345 #, fuzzy @@ -8682,9 +8865,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2354 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8717,9 +8901,10 @@ msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2366 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2367 #, fuzzy @@ -8728,9 +8913,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2368 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2369 #, fuzzy @@ -8766,9 +8952,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2381 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8776,9 +8963,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2382 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2383 #, fuzzy @@ -8802,9 +8990,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2392 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2393 #, fuzzy @@ -8813,9 +9002,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2394 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2395 #, fuzzy @@ -8875,9 +9065,10 @@ msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Nirxa belavkirina eslî (exponential)." #: scfuncs.hrc:2416 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2417 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -8920,9 +9111,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina gamma ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2430 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2431 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -8955,9 +9147,10 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d msgstr "" #: scfuncs.hrc:2442 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2443 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -8965,9 +9158,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina gamma ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2444 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2445 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9010,9 +9204,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2458 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2459 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -9035,9 +9230,10 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2469 #, fuzzy @@ -9046,9 +9242,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2470 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2471 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -9086,9 +9283,10 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2488 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2489 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" @@ -9116,9 +9314,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2506 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2507 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9126,9 +9325,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina beta ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2508 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2509 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9181,9 +9381,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2524 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2525 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9191,9 +9392,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina beta ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2526 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2527 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9236,9 +9438,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2540 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2541 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9246,9 +9449,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina beta ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2542 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2543 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9303,9 +9507,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2559 #, fuzzy @@ -9314,9 +9519,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina beta ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2560 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2561 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9406,9 +9612,10 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2588 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2589 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9572,9 +9779,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2637 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9582,9 +9790,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: scfuncs.hrc:2639 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9597,9 +9806,10 @@ msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2646 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2647 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" @@ -9607,9 +9817,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2648 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2649 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" @@ -9622,9 +9833,10 @@ msgid "Returns the t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2656 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2657 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9632,9 +9844,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2659 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9657,9 +9870,10 @@ msgid "Returns the right-tailed t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2668 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2669 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" @@ -9667,9 +9881,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2671 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" @@ -9682,9 +9897,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2678 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2679 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9692,9 +9908,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2681 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9708,9 +9925,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2689 #, fuzzy @@ -9719,9 +9937,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2690 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2691 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" @@ -9735,9 +9954,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2699 #, fuzzy @@ -9746,9 +9966,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2701 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" @@ -9797,9 +10018,10 @@ msgid "Values of the left tail F probability distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2720 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2721 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -9843,9 +10065,10 @@ msgid "Values of the right tail F probability distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2735 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" @@ -9878,9 +10101,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2746 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2747 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -9914,9 +10138,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2759 #, fuzzy @@ -9951,9 +10176,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2771 #, fuzzy @@ -9997,9 +10223,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina chi square ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2784 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2785 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" @@ -10012,9 +10239,10 @@ msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2792 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2793 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" @@ -10022,9 +10250,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina chi square ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2794 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2795 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" @@ -10072,9 +10301,10 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or msgstr "" #: scfuncs.hrc:2816 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2817 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" @@ -10107,9 +10337,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2829 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2830 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10117,9 +10348,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2832 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10132,9 +10364,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2840 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2841 #, fuzzy @@ -10143,9 +10376,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2842 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Radeyên Azadiyê" #: scfuncs.hrc:2843 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" @@ -10219,9 +10453,10 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10294,9 +10529,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2906 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10329,9 +10565,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2918 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10365,9 +10602,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2930 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10401,9 +10639,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2942 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" @@ -10436,9 +10675,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2953 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: scfuncs.hrc:2954 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" @@ -10595,9 +10835,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" #: scfuncs.hrc:3009 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10642,9 +10883,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" #: scfuncs.hrc:3023 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10897,9 +11139,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3123 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -10942,9 +11185,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11007,9 +11251,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11072,9 +11317,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11148,9 +11394,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11214,9 +11461,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11259,9 +11507,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11324,9 +11573,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11389,9 +11639,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3261 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3262 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" @@ -11426,9 +11677,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3273 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11436,9 +11688,10 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Hejmara rêzikên şanikê." #: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11466,9 +11719,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3281 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11481,9 +11735,10 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "" #: scfuncs.hrc:3289 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3290 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" @@ -11506,9 +11761,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11521,9 +11777,10 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3307 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3308 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" @@ -11536,9 +11793,10 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3315 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3316 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" @@ -11551,9 +11809,10 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3323 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3324 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" @@ -11566,9 +11825,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3331 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:3332 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" @@ -11581,9 +11841,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3339 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:3340 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" @@ -11596,9 +11857,10 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "" #: scfuncs.hrc:3347 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3348 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" @@ -11611,9 +11873,10 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Lêgerîna stûnî û refransa şanikên li jêr." #: scfuncs.hrc:3355 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Pîvana lêgerînê" #: scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11621,9 +11884,10 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Nirxa ku di rêzika yekemîn de xuya dike." #: scfuncs.hrc:3357 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11667,9 +11931,10 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Nirxa ku di stûna yekem de xuya dike" #: scfuncs.hrc:3371 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11702,9 +11967,10 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3383 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11712,9 +11978,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11722,9 +11989,10 @@ msgid "The row in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11732,9 +12000,10 @@ msgid "The column in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11747,9 +12016,10 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3397 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" @@ -11842,9 +12112,10 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "" #: scfuncs.hrc:3431 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3432 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11852,9 +12123,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3433 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11862,9 +12134,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11872,9 +12145,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Hejmara stûnên ku dê werin veguhestin bo rastê an çepê" #: scfuncs.hrc:3437 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Bilindahî" #: scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11882,9 +12156,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Hejmara stûnên di refransa veguhestî de." #: scfuncs.hrc:3439 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Firehî" #: scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11897,9 +12172,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3447 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: scfuncs.hrc:3448 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" @@ -11993,9 +12269,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3481 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12033,9 +12310,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3499 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Qada Dana" #: scfuncs.hrc:3500 #, fuzzy @@ -12044,9 +12322,10 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Navê şêwaza ku dê were xebitandin." #: scfuncs.hrc:3501 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Ne Tablo" #: scfuncs.hrc:3502 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -12084,9 +12363,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3519 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -12099,9 +12379,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3527 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" @@ -12114,9 +12395,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -12129,9 +12411,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12139,9 +12422,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "" #: scfuncs.hrc:3545 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Dehek" #: scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12154,9 +12438,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" @@ -12169,9 +12454,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" @@ -12184,9 +12470,10 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3569 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3570 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" @@ -12199,9 +12486,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3578 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" @@ -12234,9 +12522,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3590 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12249,9 +12538,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3598 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12259,9 +12549,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3599 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Encam" #: scfuncs.hrc:3600 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12284,9 +12575,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12294,9 +12586,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3611 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Encam" #: scfuncs.hrc:3612 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12319,9 +12612,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:3621 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12354,9 +12648,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3631 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Navber" #: scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12414,9 +12709,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." #: scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12449,9 +12745,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." #: scfuncs.hrc:3665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12474,9 +12771,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3676 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" @@ -12489,9 +12787,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3683 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" @@ -12504,9 +12803,10 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3692 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" @@ -12519,9 +12819,10 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3699 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" @@ -12535,9 +12836,10 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "Nirxekî vediguherîne jimarekî." #: scfuncs.hrc:3707 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" @@ -12550,9 +12852,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3716 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12575,9 +12878,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" @@ -12590,9 +12894,10 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3734 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12635,9 +12940,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "" #: scfuncs.hrc:3747 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3748 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" @@ -12670,9 +12976,10 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" @@ -12685,9 +12992,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12695,9 +13003,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3769 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12710,9 +13019,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3777 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12720,9 +13030,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3779 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3780 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12735,9 +13046,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3787 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12745,9 +13057,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Destpêk" #: scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12755,9 +13068,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3792 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12770,9 +13084,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3800 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12780,9 +13095,10 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "Nivîsa ku dê were nûkirin." #: scfuncs.hrc:3801 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12795,9 +13111,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Nivîsa nû di cihê nivîsa kevin de bicih dike." #: scfuncs.hrc:3809 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12840,9 +13157,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -12875,9 +13193,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "" #: scfuncs.hrc:3835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -12900,19 +13219,22 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Nirxa ceribandinê." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12985,9 +13307,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "" #: scfuncs.hrc:3881 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" @@ -13000,9 +13323,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" @@ -13015,9 +13339,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13071,9 +13396,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13106,9 +13432,10 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3923 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" @@ -13116,9 +13443,10 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3925 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3931 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" @@ -13126,9 +13454,10 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3932 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" @@ -13136,9 +13465,10 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3940 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" @@ -13146,9 +13476,10 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" @@ -13156,9 +13487,10 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3943 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3949 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" @@ -13166,9 +13498,10 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3950 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3951 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" @@ -13192,9 +13525,10 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3960 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" @@ -13218,9 +13552,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3969 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" @@ -13233,9 +13568,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13243,9 +13579,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3978 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13258,9 +13595,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3985 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13268,9 +13606,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3986 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3987 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13283,9 +13622,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3993 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:3994 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13293,9 +13633,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Destpêk" #: scfuncs.hrc:3996 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13303,9 +13644,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13404,9 +13746,10 @@ msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4033 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:4034 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" @@ -13474,14 +13817,16 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:4065 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." #: scfuncs.hrc:4066 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13499,9 +13844,10 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "" #: scfuncs.hrc:4073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:4074 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13534,9 +13880,10 @@ msgid "New text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." #: scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13549,14 +13896,16 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4088 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." #: scfuncs.hrc:4089 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13584,14 +13933,16 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4100 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." #: scfuncs.hrc:4101 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13609,9 +13960,10 @@ msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" #: scstyles.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Teşeyên Şaneyê" #: scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -13629,9 +13981,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Teşeyên Şaneyê" #: scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -13877,9 +14230,10 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #. Select tables dialog title #: strings.hrc:77 @@ -14009,9 +14363,10 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "Raweya pêş~dîtinê" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: strings.hrc:103 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" @@ -14029,9 +14384,10 @@ msgid "~All sheets" msgstr "" #: strings.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Pelan Hilbijêre" #: strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" @@ -14049,14 +14405,16 @@ msgid "All ~pages" msgstr "" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" @@ -14218,9 +14576,10 @@ msgid "Cell" msgstr "Şane" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Naverok" #: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" @@ -14320,9 +14679,10 @@ msgid "Scenario Name" msgstr "" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" @@ -14391,9 +14751,10 @@ msgid "Sum" msgstr "Serhev" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" @@ -14575,9 +14936,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Kom" #: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" @@ -14625,9 +14987,10 @@ msgid "F critical" msgstr "" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Hemû" #. CorrelationDialog #: strings.hrc:233 @@ -14658,9 +15021,10 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" @@ -14668,9 +15032,10 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" @@ -14698,29 +15063,34 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Hindiktirîn" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Herî Zêde" #: strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Serhev" #: strings.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre" #: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" @@ -14784,19 +15154,22 @@ msgid "Geometric" msgstr "" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Hindiktirîn" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Herî Zêde" #: strings.hrc:268 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Nirxa wasatî" #: strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" @@ -14809,9 +15182,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sîgma" #: strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" @@ -14892,9 +15266,10 @@ msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" @@ -15137,9 +15512,10 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan" #: advancedfilterdialog.ui:224 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" @@ -15227,9 +15603,10 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: analysisofvariancedialog.ui:224 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" @@ -15242,19 +15619,22 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cure" #: analysisofvariancedialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: analysisofvariancedialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: analysisofvariancedialog.ui:337 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" @@ -15262,9 +15642,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: analysisofvariancedialog.ui:389 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" @@ -15282,9 +15663,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: autoformattable.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "TeşekirinaBixweber" #: autoformattable.ui:94 msgctxt "autoformattable|rename" @@ -15292,9 +15674,10 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: autoformattable.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: autoformattable.ui:219 msgctxt "autoformattable|numformatcb" @@ -15355,9 +15738,10 @@ msgid "" msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Parastin" #: cellprotectionpage.ui:154 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" @@ -15370,9 +15754,10 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çapkirin" #: changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" @@ -15390,9 +15775,10 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etîket" #: chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" @@ -15430,14 +15816,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: chisquaretestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: chisquaretestdialog.ui:233 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" @@ -15455,9 +15843,10 @@ msgid "Copy List" msgstr "" #: colorrowdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: colorrowdialog.ui:111 msgctxt "colorrowdialog|rows" @@ -15470,14 +15859,16 @@ msgid "List From" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Firehiya sitûnê" #: colwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Firehî" #: colwidthdialog.ui:112 msgctxt "colwidthdialog|default" @@ -15515,14 +15906,16 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: conditionalentry.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Nirxa çavîkê" #: conditionalentry.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: conditionalentry.ui:61 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -15550,19 +15943,22 @@ msgid "More Options..." msgstr "" #: conditionalentry.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: conditionalentry.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Hindiktirîn" #: conditionalentry.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Pirtirîn" #: conditionalentry.ui:178 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15570,9 +15966,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: conditionalentry.ui:180 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15580,24 +15977,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: conditionalentry.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: conditionalentry.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Hindiktirîn" #: conditionalentry.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Pirtirîn" #: conditionalentry.ui:196 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15605,9 +16006,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: conditionalentry.ui:198 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15615,24 +16017,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: conditionalentry.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: conditionalentry.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Hindiktirîn" #: conditionalentry.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Pirtirîn" #: conditionalentry.ui:214 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15640,9 +16046,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: conditionalentry.ui:216 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15650,9 +16057,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: conditionalentry.ui:228 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" @@ -15760,19 +16168,22 @@ msgid "No Error" msgstr "" #: conditionalentry.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Destpêdike bi" #: conditionalentry.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Dawî dibe bi" #: conditionalentry.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Dihundirîne" #: conditionalentry.ui:274 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15780,14 +16191,16 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: conditionalentry.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Îro" #: conditionalentry.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Do," #: conditionalentry.ui:289 msgctxt "conditionalentry|datetype" @@ -15985,9 +16398,10 @@ msgid "Conditions" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: conditionalformatdialog.ui:268 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" @@ -16000,9 +16414,10 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: conditionaliconset.ui:44 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -16015,9 +16430,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionaliconset.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: conflictsdialog.ui:8 msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" @@ -16050,14 +16466,16 @@ msgid "Keep _Other" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Bike yek" #: consolidatedialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: consolidatedialog.ui:108 msgctxt "consolidatedialog|label2" @@ -16065,59 +16483,70 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Serhev" #: consolidatedialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre" #: consolidatedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Navendkirin" #: consolidatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Pirtirîn" #: consolidatedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Hindiktirîn" #: consolidatedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Carandin" #: consolidatedialog.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre (Tenê hijmar)" #: consolidatedialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StAvarêbûn (Mînak)" #: consolidatedialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StAvarêbûnP (Populasyon)" #: consolidatedialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Guherbar (Mînak)" #: consolidatedialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "Guherbar (Populasyon)" #: consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" @@ -16140,9 +16569,10 @@ msgid "C_olumn labels" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Bike yek" #: consolidatedialog.ui:491 msgctxt "consolidatedialog|refs" @@ -16175,19 +16605,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: correlationdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: correlationdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: correlationdialog.ui:252 msgctxt "correlationdialog|label2" @@ -16210,19 +16643,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: covariancedialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: covariancedialog.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: covariancedialog.ui:253 msgctxt "covariancedialog|label2" @@ -16275,9 +16711,10 @@ msgid "So_urce" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: dapiservicedialog.ui:156 msgctxt "dapiservicedialog|label5" @@ -16285,9 +16722,10 @@ msgid "Us_er" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "Şîfre:" #: dapiservicedialog.ui:259 msgctxt "dapiservicedialog|label1" @@ -16300,29 +16738,34 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: databaroptions.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "~Hindiktirîn" #: databaroptions.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "~Herî Zêde" #: databaroptions.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: databaroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Hindiktirîn" #: databaroptions.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Herî Zêde" #: databaroptions.ui:121 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16330,9 +16773,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: databaroptions.ui:123 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16340,24 +16784,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: databaroptions.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: databaroptions.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Hindiktirîn" #: databaroptions.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Herî Zêde" #: databaroptions.ui:141 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16365,9 +16813,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: databaroptions.ui:143 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16375,9 +16824,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: databaroptions.ui:182 msgctxt "databaroptions|label1" @@ -16395,9 +16845,10 @@ msgid "Negative:" msgstr "" #: databaroptions.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Tijî bike" #: databaroptions.ui:282 msgctxt "databaroptions|fill_type" @@ -16425,9 +16876,10 @@ msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #: databaroptions.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: databaroptions.ui:367 msgctxt "databaroptions|axis_pos" @@ -16435,9 +16887,10 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: databaroptions.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: databaroptions.ui:395 msgctxt "databaroptions|label3" @@ -16487,9 +16940,10 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: datafielddialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: datafielddialog.ui:215 msgctxt "datafielddialog|label4" @@ -16547,9 +17001,10 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Pêrist" #: datafielddialog.ui:291 msgctxt "datafielddialog|baseitem" @@ -16582,9 +17037,10 @@ msgid "_Descending" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" @@ -16687,9 +17143,10 @@ msgid "_New" msgstr "" #: dataform.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Jê bibe" #: dataform.ui:65 msgctxt "dataform|restore" @@ -16707,9 +17164,10 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "" #: dataform.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "~Bigire" #: dataprovider.ui:9 msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" @@ -16717,9 +17175,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: dataprovider.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataprovider.ui:120 msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" @@ -16732,9 +17191,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "" #: dataprovider.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label_db" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Navberên danegirê" #: dataprovider.ui:199 msgctxt "dataprovider|label_provider" @@ -16752,9 +17212,10 @@ msgid "Source Stream" msgstr "" #: dataproviderentry.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 msgctxt "dataproviderentry|id" @@ -16772,9 +17233,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: datastreams.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: datastreams.ui:63 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" @@ -16847,19 +17309,22 @@ msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Navbera Database ye biguherîne" #: definedatabaserangedialog.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: definedatabaserangedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: definedatabaserangedialog.ui:160 msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" @@ -16902,9 +17367,10 @@ msgid "Operations:" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Navbera nederbazbar" #: definedatabaserangedialog.ui:338 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" @@ -16917,9 +17383,10 @@ msgid "Define Name" msgstr "" #: definename.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: definename.ui:103 msgctxt "definename|label3" @@ -16937,14 +17404,16 @@ msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" #: definename.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Navbera çap kirinê" #: definename.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Parzûn" #: definename.ui:250 msgctxt "definename|colheader" @@ -16992,9 +17461,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: deletecontents.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Naverokê jê bibe" #: deletecontents.ui:93 msgctxt "deletecontents|deleteall" @@ -17002,14 +17472,16 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: deletecontents.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: deletecontents.ui:146 msgctxt "deletecontents|datetime" @@ -17017,19 +17489,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: deletecontents.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: deletecontents.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: deletecontents.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: deletecontents.ui:206 msgctxt "deletecontents|objects" @@ -17057,14 +17532,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" @@ -17087,9 +17564,10 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" #: dropmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Girêdanekê Lê Zêde Bike" #: dropmenu.ui:28 msgctxt "dropmenu|copy" @@ -17142,9 +17620,10 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Naverok" #: exponentialsmoothingdialog.ui:15 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" @@ -17162,19 +17641,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: exponentialsmoothingdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" @@ -17267,9 +17749,10 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Dîrok" #: filldlg.ui:263 msgctxt "filldlg|autofill" @@ -17407,9 +17890,10 @@ msgid "_More Options..." msgstr "" #: footerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: footerdialog.ui:106 msgctxt "footerdialog|footerright" @@ -17427,9 +17911,10 @@ msgid "Format Cells" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: formatcellsdialog.ui:128 msgctxt "formatcellsdialog|font" @@ -17537,9 +18022,10 @@ msgid "All" msgstr "" #: functionpanel.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Danegeh" #: functionpanel.ui:62 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17567,24 +18053,28 @@ msgid "Mathematical" msgstr "" #: functionpanel.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Sazûman " #: functionpanel.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statîstîk" #: functionpanel.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabloya Hesêb" #: functionpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: functionpanel.ui:71 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17592,9 +18082,10 @@ msgid "Add-in" msgstr "" #: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Etîket" #: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -17637,9 +18128,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Destpêk" #: groupbydate.ui:188 msgctxt "groupbydate|auto_end" @@ -17652,9 +18144,10 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Dawî" #: groupbydate.ui:277 msgctxt "groupbydate|days" @@ -17687,9 +18180,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Destpêk" #: groupbynumber.ui:190 msgctxt "groupbynumber|auto_end" @@ -17702,9 +18196,10 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Dawî" #: groupbynumber.ui:283 msgctxt "groupbynumber|label3" @@ -17712,9 +18207,10 @@ msgid "Group by" msgstr "" #: groupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Kom" #: groupdialog.ui:98 msgctxt "groupdialog|rows" @@ -17722,9 +18218,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: groupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: groupdialog.ui:141 msgctxt "groupdialog|includeLabel" @@ -17732,9 +18229,10 @@ msgid "Include" msgstr "" #: headerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: headerdialog.ui:106 msgctxt "headerdialog|headerright" @@ -17747,29 +18245,34 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "Qada çepê" #: headerfootercontent.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "Qada navê" #: headerfootercontent.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Qada rastê" #: headerfootercontent.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: headerfootercontent.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: headerfootercontent.ui:164 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" @@ -17782,9 +18285,10 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Taybetiyên Nivîsê" #: headerfootercontent.ui:218 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" @@ -17809,14 +18313,16 @@ msgid "Pages" msgstr "Rûpel" #: headerfootercontent.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dîrok" #: headerfootercontent.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Dem" #: headerfootercontent.ui:349 msgctxt "headerfootercontent|label2" @@ -17824,9 +18330,10 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, msgstr "" #: headerfootercontent.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: headerfootercontent.ui:379 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" @@ -17885,14 +18392,16 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: headerfooterdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: imoptdialog.ui:9 msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" @@ -17980,9 +18489,10 @@ msgid "_Paste All" msgstr "" #: insertsheet.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rûpelê lêzêde bike" #: insertsheet.ui:105 msgctxt "insertsheet|before" @@ -18040,9 +18550,10 @@ msgid "Lin_k" msgstr "" #: insertsheet.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" @@ -18070,9 +18581,10 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Navên navberê" #: managenamesdialog.ui:115 msgctxt "managenamesdialog|info" @@ -18080,9 +18592,10 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" #: managenamesdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: managenamesdialog.ui:149 msgctxt "managenamesdialog|label4" @@ -18095,14 +18608,16 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Navbera çap kirinê" #: managenamesdialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Parzûn" #: managenamesdialog.ui:291 msgctxt "managenamesdialog|colheader" @@ -18156,14 +18671,16 @@ msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "" #: movecopysheet.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "Bikşîne" #: movecopysheet.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "Kopî bike" #: movecopysheet.ui:134 msgctxt "movecopysheet|label1" @@ -18231,19 +18748,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: movingaveragedialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: movingaveragedialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: movingaveragedialog.ui:260 msgctxt "movingaveragedialog|label2" @@ -18251,9 +18771,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: movingaveragedialog.ui:328 msgctxt "movingaveragedialog|label1" @@ -18261,14 +18782,16 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "Karên piritî" #: multipleoperationsdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: multipleoperationsdialog.ui:56 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" @@ -18306,29 +18829,34 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: navigatorpanel.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: navigatorpanel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: navigatorpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" @@ -18336,19 +18864,22 @@ msgid "Data Range" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Destpêk" #: navigatorpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Dawî" #: navigatorpanel.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Naverok" #: navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" @@ -18356,9 +18887,10 @@ msgid "Toggle" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Senaryo" #: navigatorpanel.ui:164 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" @@ -18417,14 +18949,16 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:1123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Çalikê mezintir bike" #: notebookbar.ui:1139 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Çalikê kêmtir bike" #: notebookbar.ui:1677 msgctxt "notebookbar|CalcLabel" @@ -18442,9 +18976,10 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: notebookbar.ui:2022 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Têxe Nav" #: notebookbar.ui:2090 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" @@ -18457,9 +18992,10 @@ msgid "Page Layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:2726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: notebookbar.ui:2756 msgctxt "notebookbar|SpellOnline" @@ -18487,9 +19023,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" @@ -18507,14 +19044,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" @@ -18547,14 +19086,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Pel" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" @@ -18577,9 +19118,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" @@ -18592,14 +19134,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Têxe Nav" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" @@ -18627,9 +19171,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" @@ -18642,9 +19187,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -18672,14 +19218,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Kom" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -18697,9 +19245,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" @@ -18712,9 +19261,10 @@ msgid "_Styles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" @@ -18742,9 +19292,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" @@ -18762,14 +19313,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" @@ -18802,14 +19355,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Pel" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" @@ -18827,9 +19382,10 @@ msgid "F_ont" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" @@ -18842,14 +19398,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Têxe Nav" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" @@ -18877,9 +19435,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" @@ -18892,9 +19451,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -18927,9 +19487,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Kom" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -18952,9 +19513,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Têxe Nav" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -18972,9 +19534,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" @@ -19022,9 +19585,10 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: notebookbar_groups.ui:167 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" @@ -19042,14 +19606,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Sernivîsa 1" #: notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Sernivîs" #: notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" @@ -19077,9 +19643,10 @@ msgid "Error" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" @@ -19087,14 +19654,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groups.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -19117,9 +19686,10 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Pel" #: notebookbar_groups.ui:683 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -19127,9 +19697,10 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:729 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: notebookbar_groups.ui:971 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -19157,19 +19728,22 @@ msgid "Right" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: notebookbar_groups.ui:1376 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Bike Yek" #: notebookbar_groups.ui:1394 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Veqetîne" #: notebookbar_groups.ui:1457 msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" @@ -19192,9 +19766,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabloya Hesêb" #: notebookbar_groups.ui:1740 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -19207,14 +19782,16 @@ msgid "Links" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1864 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Têxe Nav" #: notebookbar_groups.ui:1900 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: notebookbar_groups.ui:1940 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" @@ -19237,9 +19814,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2099 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groups.ui:2108 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -19392,9 +19970,10 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dîrok" #: optchangespage.ui:38 msgctxt "optchangespage|label2" @@ -19427,9 +20006,10 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: optcompatibilitypage.ui:63 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" @@ -19478,9 +20058,10 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: optformula.ui:30 msgctxt "optformula|englishfuncname" @@ -19563,9 +20144,10 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" #: optformula.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" @@ -19588,9 +20170,10 @@ msgid "Separators" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Firehiya Sitûnê a Çêtirîn" #: optimalcolwidthdialog.ui:88 msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" @@ -19603,9 +20186,10 @@ msgid "_Default value" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çêtirîn" #: optimalrowheightdialog.ui:88 msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" @@ -19618,9 +20202,10 @@ msgid "_Default value" msgstr "" #: optsortlists.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopî bike" #: optsortlists.ui:45 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" @@ -19633,9 +20218,10 @@ msgid "_Lists" msgstr "" #: optsortlists.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "~Têketan" #: optsortlists.ui:166 msgctxt "optsortlists|new" @@ -19658,14 +20244,16 @@ msgid "Modif_y" msgstr "" #: optsortlists.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Jê bibe" #: pagetemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Teşeya Rûpel" #: pagetemplatedialog.ui:106 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" @@ -19689,19 +20277,22 @@ msgid "Background" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: pagetemplatedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: pagetemplatedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rûpel" #: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" @@ -19724,14 +20315,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Hilfirîn" #: paratemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Teşeyên Şaneyê" #: paratemplatedialog.ui:81 msgctxt "paratemplatedialog|standard" @@ -19744,9 +20337,10 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: paratemplatedialog.ui:165 msgctxt "paratemplatedialog|font" @@ -19809,14 +20403,16 @@ msgid "_Paste all" msgstr "" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: pastespecial.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: pastespecial.ui:221 msgctxt "pastespecial|datetime" @@ -19824,19 +20420,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: pastespecial.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: pastespecial.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: pastespecial.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: pastespecial.ui:285 msgctxt "pastespecial|objects" @@ -19849,9 +20448,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: pastespecial.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: pastespecial.ui:359 msgctxt "pastespecial|add" @@ -19919,9 +20519,10 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Qada Dana" #: pivotfielddialog.ui:69 msgctxt "pivotfielddialog|options" @@ -19929,14 +20530,16 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Tu yek" #: pivotfielddialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: pivotfielddialog.ui:160 msgctxt "pivotfielddialog|user" @@ -19944,9 +20547,10 @@ msgid "_User-defined" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Têhevên bin" #: pivotfielddialog.ui:219 msgctxt "pivotfielddialog|showall" @@ -19954,34 +20558,40 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: pivotfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Parzûn" #: pivotfilterdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Û" #: pivotfilterdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "AN JÎ" #: pivotfilterdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Û" #: pivotfilterdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "AN JÎ" #: pivotfilterdialog.ui:134 msgctxt "pivotfilterdialog|label2" @@ -19999,9 +20609,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: pivotfilterdialog.ui:347 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" @@ -20039,9 +20650,10 @@ msgid "Op_tions" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "Nirxê pîlotê daneyê" #: pivottablelayoutdialog.ui:110 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" @@ -20049,9 +20661,10 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Qada Dana" #: pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" @@ -20139,9 +20752,10 @@ msgid "Named range" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "~Çavkanî" #: pivottablelayoutdialog.ui:756 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" @@ -20154,9 +20768,10 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- tu yek -" #: printareasdialog.ui:135 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20164,9 +20779,10 @@ msgid "- entire sheet -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- nediyar-" #: printareasdialog.ui:137 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20174,19 +20790,22 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Navbera çap kirinê" #: printareasdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- tu yek -" #: printareasdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- nediyar-" #: printareasdialog.ui:236 msgctxt "printareasdialog|label2" @@ -20194,14 +20813,16 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- tu yek -" #: printareasdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- nediyar-" #: printareasdialog.ui:319 msgctxt "printareasdialog|label3" @@ -20219,9 +20840,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Rûpel" #: protectsheetdlg.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rûpelê biperêze" #: protectsheetdlg.ui:90 msgctxt "protectsheetdlg|protect" @@ -20229,9 +20851,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Şîfre:" #: protectsheetdlg.ui:131 msgctxt "protectsheetdlg|label2" @@ -20334,9 +20957,10 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: randomnumbergenerator.ui:263 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" @@ -20404,19 +21028,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: regressiondialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: regressiondialog.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: regressiondialog.ui:293 msgctxt "regressiondialog|label2" @@ -20459,9 +21086,10 @@ msgid "Status unknown" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Cardin têkevê" #: retypepassdialog.ui:155 msgctxt "retypepassdialog|label2" @@ -20484,9 +21112,10 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Şîfre:" #: retypepassworddialog.ui:154 msgctxt "retypepassworddialog|label5" @@ -20524,14 +21153,16 @@ msgid "Header (right)" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Bilindahiya rêzikê" #: rowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Bilindahî:" #: rowheightdialog.ui:112 msgctxt "rowheightdialog|default" @@ -20554,9 +21185,10 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: samplingdialog.ui:250 msgctxt "samplingdialog|label1" @@ -20569,14 +21201,16 @@ msgid "Random" msgstr "" #: samplingdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Pêvajo" #: samplingdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Pêvajo" #: samplingdialog.ui:332 msgctxt "samplingdialog|label2" @@ -20584,9 +21218,10 @@ msgid "Sampling Method" msgstr "" #: scenariodialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "Senaryoyekê çêbike" #: scenariodialog.ui:111 msgctxt "scenariodialog|label1" @@ -20594,9 +21229,10 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: scenariodialog.ui:189 msgctxt "scenariodialog|copyback" @@ -20629,9 +21265,10 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: scenariodialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "Senaryoyê sererast bike" #: scenariodialog.ui:319 msgctxt "scenariodialog|createdft" @@ -20639,14 +21276,16 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "vekirî" #: scenariomenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Jê bibe" #: scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" @@ -20774,9 +21413,10 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "" #: selectdatasource.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Danegeh" #: selectdatasource.ui:115 msgctxt "selectdatasource|label4" @@ -20814,14 +21454,16 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: selectrange.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Navbera Database ye biguherîne" #: selectrange.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Navber" #: selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" @@ -20869,9 +21511,10 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" @@ -20879,9 +21522,10 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: sharedheaderdialog.ui:128 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" @@ -20894,9 +21538,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "Belgeyê tomar bike" #: sharedocumentdlg.ui:90 msgctxt "sharedocumentdlg|share" @@ -20909,14 +21554,16 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: sharedocumentdlg.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" -msgstr "" +msgstr "Pejirand" #: sharedocumentdlg.ui:222 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" @@ -20924,9 +21571,10 @@ msgid "No user data available." msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Bikarhênerê Nenas" #: sharedocumentdlg.ui:246 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" @@ -20949,9 +21597,10 @@ msgid "_Left to right, then down" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Nimreya rûpelê pêşîn" #: sheetprintpage.ui:162 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" @@ -20964,14 +21613,16 @@ msgid "_Column and row headers" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rêber" #: sheetprintpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: sheetprintpage.ui:242 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" @@ -20979,29 +21630,34 @@ msgid "_Objects/Images" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Xanxank" #: sheetprintpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Bireserên xêzkirinê" #: sheetprintpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: sheetprintpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Nirxa sifir" #: sheetprintpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Çapkirin" #: sheetprintpage.ui:368 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" @@ -21039,19 +21695,22 @@ msgid "N_umber of pages:" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:569 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Çapgerê kêm/zêde bike" #: sheetprintpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Navbera(ên) çapê gorê firehî/bilindahî yê bi cih bike" #: sheetprintpage.ui:571 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Navbera(ên) çapê gorê hejmara rûpelan bi cih bike" #: sheetprintpage.ui:590 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" @@ -21094,14 +21753,16 @@ msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "" #: showsheetdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rûpelê Nîşan Bide" #: showsheetdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Rûpelên ku hatine veşartin" #: sidebaralignment.ui:43 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -21239,9 +21900,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numre" #: sidebarnumberformat.ui:43 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21254,14 +21916,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Dîrok" #: sidebarnumberformat.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Dem" #: sidebarnumberformat.ui:47 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21269,9 +21933,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyon" #: sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21279,9 +21944,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: sidebarnumberformat.ui:54 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" @@ -21404,14 +22070,16 @@ msgid "_By changing cells" msgstr "" #: solverdlg.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "~Hindiktirîn" #: solverdlg.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Herî Zêde" #: solverdlg.ui:263 msgctxt "solverdlg|value" @@ -21469,9 +22137,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:531 msgctxt "solverdlg|op1list" @@ -21499,9 +22168,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:555 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -21529,9 +22199,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:578 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:579 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -21559,9 +22230,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:603 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -21574,24 +22246,28 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:664 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:742 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" @@ -21669,9 +22345,10 @@ msgid "Solving successfully finished." msgstr "" #: solversuccessdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Encam" #: solversuccessdialog.ui:72 msgctxt "solversuccessdialog|ok" @@ -21684,9 +22361,10 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Rêz bike" #: sortdialog.ui:106 msgctxt "sortdialog|criteria" @@ -21839,14 +22517,16 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Û" #: standardfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "AN JÎ" #: standardfilterdialog.ui:127 msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" @@ -21854,14 +22534,16 @@ msgid "Operator 1" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Û" #: standardfilterdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "AN JÎ" #: standardfilterdialog.ui:149 msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" @@ -21869,14 +22551,16 @@ msgid "Operator 2" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Û" #: standardfilterdialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "AN JÎ" #: standardfilterdialog.ui:168 msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" @@ -21884,14 +22568,16 @@ msgid "Operator 3" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Û" #: standardfilterdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "AN JÎ" #: standardfilterdialog.ui:187 msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" @@ -21914,9 +22600,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nirx" #: standardfilterdialog.ui:249 msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" @@ -21959,9 +22646,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Dihundirîne" #: standardfilterdialog.ui:325 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21969,9 +22657,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Destpêdike bi" #: standardfilterdialog.ui:327 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21979,9 +22668,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Dawî dibe bi" #: standardfilterdialog.ui:329 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22014,9 +22704,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Dihundirîne" #: standardfilterdialog.ui:361 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22024,9 +22715,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Destpêdike bi" #: standardfilterdialog.ui:363 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22034,9 +22726,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Dawî dibe bi" #: standardfilterdialog.ui:365 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22069,9 +22762,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Dihundirîne" #: standardfilterdialog.ui:397 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22079,9 +22773,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Destpêdike bi" #: standardfilterdialog.ui:399 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22089,9 +22784,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Dawî dibe bi" #: standardfilterdialog.ui:401 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22124,9 +22820,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Dihundirîne" #: standardfilterdialog.ui:433 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22134,9 +22831,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Destpêdike bi" #: standardfilterdialog.ui:435 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22144,9 +22842,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Dawî dibe bi" #: standardfilterdialog.ui:437 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22189,9 +22888,10 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:609 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan" #: standardfilterdialog.ui:625 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" @@ -22250,9 +22950,10 @@ msgid "Cells:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" msgid "Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Rûpel:" #: statisticsinfopage.ui:106 msgctxt "statisticsinfopage|label3" @@ -22265,9 +22966,10 @@ msgid "Document: " msgstr "" #: subtotaldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Têhevên bin" #: subtotaldialog.ui:121 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" @@ -22290,59 +22992,70 @@ msgid "Options" msgstr "" #: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Serhev" #: subtotalgrppage.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre" #: subtotalgrppage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Navendkirin" #: subtotalgrppage.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Pirtirîn" #: subtotalgrppage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Hindiktirîn" #: subtotalgrppage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Carandin" #: subtotalgrppage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Bihijmêre (Tenê hijmar)" #: subtotalgrppage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StAvarêbûn (Mînak)" #: subtotalgrppage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StAvarêbûnP (Populasyon)" #: subtotalgrppage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Guherbar (Mînak)" #: subtotalgrppage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "Guherbar (Populasyon)" #: subtotalgrppage.ui:62 msgctxt "subtotalgrppage|label1" @@ -22375,9 +23088,10 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Kom" #: subtotaloptionspage.ui:133 msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" @@ -22400,9 +23114,10 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Rêz bike" #: textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" @@ -22425,9 +23140,10 @@ msgid "From ro_w:" msgstr "" #: textimportcsv.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "veguhezîne hundir" #: textimportcsv.ui:231 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" @@ -22440,9 +23156,10 @@ msgid "_Separated by" msgstr "" #: textimportcsv.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "Hilfirîn" #: textimportcsv.ui:302 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" @@ -22525,9 +23242,10 @@ msgid "Custom:" msgstr "" #: textimportoptions.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Bixweber" #: textimportoptions.ui:145 msgctxt "textimportoptions|label2" @@ -22545,14 +23263,16 @@ msgid "Options" msgstr "" #: tpviewpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formul" #: tpviewpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "Nirxa sifir" #: tpviewpage.ui:71 msgctxt "tpviewpage|annot" @@ -22635,9 +23355,10 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Veşêre" #: tpviewpage.ui:421 msgctxt "tpviewpage|break" @@ -22660,14 +23381,16 @@ msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Xanxank" #: tpviewpage.ui:532 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Bireserên xêzkirinê" #: tpviewpage.ui:548 msgctxt "tpviewpage|objgrf" @@ -22675,9 +23398,10 @@ msgid "Show" msgstr "" #: tpviewpage.ui:549 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Veşêre" #: tpviewpage.ui:564 msgctxt "tpviewpage|diagram" @@ -22685,9 +23409,10 @@ msgid "Show" msgstr "" #: tpviewpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Veşêre" #: tpviewpage.ui:580 msgctxt "tpviewpage|draw" @@ -22695,9 +23420,10 @@ msgid "Show" msgstr "" #: tpviewpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Veşêre" #: tpviewpage.ui:599 msgctxt "tpviewpage|label2" @@ -22730,19 +23456,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: ttestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: ttestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: ttestdialog.ui:292 msgctxt "ttestdialog|label2" @@ -22750,9 +23479,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Bêkom" #: ungroupdialog.ui:98 msgctxt "ungroupdialog|rows" @@ -22760,9 +23490,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" @@ -22780,19 +23511,22 @@ msgid "Whole Numbers" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Dehek" #: validationcriteriapage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dîrok" #: validationcriteriapage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Dem" #: validationcriteriapage.ui:35 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -22840,14 +23574,16 @@ msgid "not equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "Navbera nederbazbar" #: validationcriteriapage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "Navbera nederbazbar" #: validationcriteriapage.ui:103 msgctxt "validationcriteriapage|label1" @@ -22860,9 +23596,10 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "~Hindiktirîn" #: validationcriteriapage.ui:235 msgctxt "validationcriteriapage|maxft" @@ -22925,9 +23662,10 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Naverok" #: xmlsourcedialog.ui:14 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" @@ -22960,9 +23698,10 @@ msgid "Map to Document" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "veguhezîne hundir" #: ztestdialog.ui:40 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" @@ -22980,19 +23719,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" #: ztestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sitûn" #: ztestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rêzik" #: ztestdialog.ui:292 msgctxt "ztestdialog|label2" |