diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/kmr-Latn/wizards | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/wizards')
-rw-r--r-- | source/kmr-Latn/wizards/messages.po | 159 |
1 files changed, 106 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/wizards/messages.po b/source/kmr-Latn/wizards/messages.po index 4e5ed6bbb2c..9e39629cfc7 100644 --- a/source/kmr-Latn/wizards/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/wizards/messages.po @@ -212,14 +212,16 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Navnîşana paşde ~vegerînê di paceya zerf de" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "Navnîşana paşde ~vegerînê di paceya zerf de" #: strings.hrc:62 #, fuzzy @@ -316,14 +318,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:80 #, fuzzy @@ -376,9 +380,10 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Bilindahî:" #: strings.hrc:90 #, fuzzy @@ -562,9 +567,10 @@ msgid "Cheers" msgstr "Bimîne Di Xweşiyê De" #: strings.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:128 #, fuzzy @@ -585,9 +591,10 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "Girtiyar û şandîkar" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -602,9 +609,10 @@ msgid "Fax Wizard" msgstr "Sêrbaza Faqsê" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "" +msgstr "Etîket9" #: strings.hrc:137 #, fuzzy @@ -619,9 +627,10 @@ msgid "~Personal Fax" msgstr "Faqsa ~Şexsî" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: strings.hrc:140 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" @@ -635,19 +644,22 @@ msgid "S~alutation" msgstr "Silavkirin" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "Xilasbûna temamker" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "Ji bo navnîşana paşde vegerînê daneyê bikarhêner bi ~kar bîne" #: strings.hrc:145 #, fuzzy @@ -674,14 +686,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Bi ~destan vê şablona faqsê biguherîne" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:151 #, fuzzy @@ -690,29 +704,34 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be msgstr "Ev sêrbaz alîkariya afirandina şablona faqsê dike. Şablon paşê jî tê bikaranîn." #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Navnîşana paşde vegerînê" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nav:" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Kuçe" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "" +msgstr "Koda postê/Welat/Bajar:" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:157 #, fuzzy @@ -733,9 +752,10 @@ msgid "Template Name:" msgstr "Navê Şablonê:" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Cih û navê pelî:" #: strings.hrc:161 #, fuzzy @@ -774,14 +794,16 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Navekî hilbijêre û şablonê tomar bike" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "~Tenê rûpelên duyemîn û yên dû re bihundirîne" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" -msgstr "" +msgstr "Jimara rûpelê ~bihundirîne" #: strings.hrc:169 #, fuzzy @@ -802,19 +824,22 @@ msgid "Fax Number:" msgstr "Nimroya Faksê:" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Ji bo navnîşana ~girtiyar cîgir bi kar bîne" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "Ji bo yekkirina ~peyaman danegeha navnîşanan bi kar bîne" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "Navnîşana şandkar ya ~nû" #: strings.hrc:175 #, fuzzy @@ -873,9 +898,10 @@ msgid "Lines" msgstr "Rêzik" #: strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "Marîna" #: strings.hrc:186 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" @@ -946,9 +972,10 @@ msgid "Hi," msgstr "Silav," #: strings.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "" +msgstr "Silav û Rêz" #: strings.hrc:205 #, fuzzy @@ -969,9 +996,10 @@ msgid "Love" msgstr "Bi hez" #: strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:211 #, fuzzy @@ -986,14 +1014,16 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "Şandkar û Girtiyar" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Nav û cih" #: strings.hrc:217 #, fuzzy @@ -1008,19 +1038,22 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "~Bidestan vê şablona ajandayê biguherîne" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "Navê şablonê:" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Cih û navê pelî:" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "" +msgstr "Dûre hûn dixwazin çi bikin?" #: strings.hrc:222 #, fuzzy @@ -1053,9 +1086,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Ji kerema xwe navên hun dixwazin di şablona ajandaye we de hebin hilbijêrin" #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "Navekî hilbijêre û şablonê tomar bike" #: strings.hrc:228 #, fuzzy @@ -1076,9 +1110,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Dem:" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nav:" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1272,9 +1307,10 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "Ji bo guherandina nivîsê bitikîne" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:265 #, fuzzy @@ -1301,9 +1337,10 @@ msgid "Agenda items" msgstr "Hêmanên ajandayê" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Nav û cih" #: strings.hrc:270 #, fuzzy @@ -1312,59 +1349,70 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Demê xebatandina şablonê de çewtiyekî nenas çêbû." #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" -msgstr "" +msgstr "Cureyê civînê" #: strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" -msgstr "" +msgstr "Ji kerema xwe bînin" #: strings.hrc:273 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr "Ji kerema xwe bixwînin" #: strings.hrc:274 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Nîşe" #: strings.hrc:275 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" -msgstr "" +msgstr "Daxwazkerê civînê" #: strings.hrc:276 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" -msgstr "" +msgstr "Serok" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Beşdar" #: strings.hrc:278 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" -msgstr "" +msgstr "Kontrolkerê demê" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Rêvebir" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" -msgstr "" +msgstr "Temaşevan" #: strings.hrc:281 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "Xidmetkar" #: strings.hrc:282 #, fuzzy @@ -1391,19 +1439,22 @@ msgid "Move down" msgstr "Bikişîne jêr" #: strings.hrc:286 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "~Dîrok" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Dem:" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Cih:" #: strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" @@ -1421,14 +1472,16 @@ msgid "Topic" msgstr "" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Berpirsiyar" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Dem" #: strings.hrc:294 #, fuzzy |